Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,166 --> 00:02:47,999
Christian returns from Vegas.
2
00:02:48,291 --> 00:02:50,999
I spent the weekend there
for a personal thing.
3
00:02:51,333 --> 00:02:53,707
- He knows everyone.
- Cool...
4
00:02:53,916 --> 00:02:55,999
Who do we really know
Nowadays ?
5
00:02:56,833 --> 00:02:58,415
We hang out in Vegas together.
6
00:02:58,625 --> 00:03:00,332
Where did you stay in Vegas?
7
00:03:02,083 --> 00:03:04,665
I like the Four Seasons,
Mandalay,
8
00:03:04,833 --> 00:03:07,999
the end of the strip,
to see the planes and the airport.
9
00:03:08,250 --> 00:03:09,957
I'm glad to meet you.
10
00:03:10,791 --> 00:03:14,332
It's good to finally meet
the man himself.
11
00:03:14,791 --> 00:03:15,832
Yes.
12
00:03:16,875 --> 00:03:18,415
No problem.
13
00:03:20,083 --> 00:03:21,332
By the way...
14
00:03:22,375 --> 00:03:26,124
I really want to thank you
for giving me this role.
15
00:03:26,666 --> 00:03:29,290
I did not do anything.
It's your girlfriend and the director.
16
00:03:29,458 --> 00:03:32,082
I was not
Gerald's first choice.
17
00:03:32,250 --> 00:03:34,249
Ryan, come on, don't say that.
18
00:03:34,416 --> 00:03:35,249
He is right.
19
00:03:35,750 --> 00:03:36,999
It wasn't you,
20
00:03:37,125 --> 00:03:39,415
but i told him
that I was funding this film,
21
00:03:39,625 --> 00:03:41,915
and that if he didn't take
my assistant’s boyfriend,
22
00:03:42,041 --> 00:03:44,999
I was going to retire,
and that's where he panicked.
23
00:03:46,375 --> 00:03:48,707
Panic ? Did he panic?
24
00:03:49,166 --> 00:03:51,332
It's a little horror movie,
Christian.
25
00:03:51,541 --> 00:03:53,374
I don't think he panicked.
26
00:03:53,583 --> 00:03:57,915
He could find the money otherwise,
but it was easier with you.
27
00:04:00,000 --> 00:04:02,749
I have to confess
that I panicked a little.
28
00:04:04,250 --> 00:04:06,790
It is clear
that I finance this thing.
29
00:04:06,958 --> 00:04:09,874
You told me
that he was suitable for this role.
30
00:04:10,000 --> 00:04:12,290
Indirectly,
I got the role for you,
31
00:04:12,458 --> 00:04:14,790
but if you hadn't convinced me
32
00:04:14,958 --> 00:04:17,332
that this guy was
the best for this role,
33
00:04:17,541 --> 00:04:18,582
so...
34
00:04:19,250 --> 00:04:21,249
you would not have had this role.
35
00:04:22,250 --> 00:04:24,790
And we thank you for this favor.
36
00:04:25,083 --> 00:04:27,374
We all made the right decision.
37
00:04:30,958 --> 00:04:32,124
You know,
38
00:04:32,791 --> 00:04:35,999
in a year of working with me,
she never said she had a boyfriend.
39
00:04:36,125 --> 00:04:39,999
This is wrong, I said it!
You weren't paying attention.
40
00:04:40,583 --> 00:04:41,332
Really ?
41
00:04:43,000 --> 00:04:44,707
You look happy.
42
00:04:45,291 --> 00:04:47,999
Yes it is.
We are very happy.
43
00:04:48,166 --> 00:04:49,915
Yes really.
44
00:04:55,000 --> 00:04:56,207
And you ?
45
00:04:57,958 --> 00:05:00,207
You are together
since a long time ?
46
00:05:02,291 --> 00:05:04,999
I told you, baby:
a year like us.
47
00:05:06,458 --> 00:05:07,540
Yes.
48
00:05:08,166 --> 00:05:09,749
But we are free.
49
00:05:09,916 --> 00:05:11,999
Finally, I love it.
50
00:05:12,375 --> 00:05:15,082
She is splendid, but ...
51
00:05:16,041 --> 00:05:18,290
it's more funny
when it's complicated.
52
00:05:18,458 --> 00:05:19,749
Complicated ?
53
00:05:20,750 --> 00:05:23,874
Christian, what are you doing?
What is your point ?
54
00:05:24,000 --> 00:05:25,249
I am transparent.
55
00:05:25,416 --> 00:05:27,207
Transparent about what?
56
00:05:27,875 --> 00:05:29,957
Do you know the "Amore" application?
57
00:05:30,208 --> 00:05:32,082
It's to find a girlfriend.
58
00:05:32,250 --> 00:05:33,374
Yes !
59
00:05:33,583 --> 00:05:36,249
In fact no.
How does it work?
60
00:05:37,291 --> 00:05:39,999
It makes things simpler,
61
00:05:40,166 --> 00:05:42,915
like some ... attributions.
62
00:05:43,750 --> 00:05:44,707
It's very easy.
63
00:05:44,875 --> 00:05:48,415
We see on video if people
are like in their profile.
64
00:05:49,375 --> 00:05:51,040
Attributions ...
65
00:05:51,791 --> 00:05:53,207
What's this ?
66
00:05:54,500 --> 00:05:56,290
Date, man.
67
00:05:56,458 --> 00:05:58,999
Oh ok ! Appointments for ...
68
00:05:59,791 --> 00:06:00,457
Date!
69
00:06:01,166 --> 00:06:03,040
With girls, couples,
70
00:06:03,375 --> 00:06:04,207
whatever.
71
00:06:04,375 --> 00:06:06,207
Couples, really?
72
00:06:06,750 --> 00:06:08,957
Yes, couples, really.
73
00:06:10,333 --> 00:06:11,624
I imagine that...
74
00:06:11,791 --> 00:06:12,999
I do not know...
75
00:06:14,166 --> 00:06:16,374
I'm a more conventional guy.
76
00:06:18,041 --> 00:06:20,957
That's why you are with Gina
and that I'm with Tara.
77
00:06:21,583 --> 00:06:23,457
And you are never jealous?
78
00:06:24,625 --> 00:06:25,457
Jealous?
79
00:06:25,666 --> 00:06:28,082
Yes, if there are other people,
80
00:06:28,250 --> 00:06:29,540
like guys.
81
00:06:30,125 --> 00:06:32,082
Well, it's mostly girls,
82
00:06:32,250 --> 00:06:36,374
and no, I'm not jealous
seeing my girlfriend with a girl.
83
00:06:38,375 --> 00:06:39,832
He's joking ?
84
00:06:40,000 --> 00:06:41,207
You're kidding ?
85
00:06:41,875 --> 00:06:42,665
Seriously?
86
00:06:42,833 --> 00:06:44,457
No, man, well ...
87
00:06:44,750 --> 00:06:46,832
Look, you're the boss.
88
00:06:47,000 --> 00:06:49,582
I was just trying to follow you.
89
00:06:50,375 --> 00:06:53,290
Listen,
it's all about trust.
90
00:06:53,958 --> 00:06:56,290
I trust her and so does she.
91
00:06:56,458 --> 00:06:58,332
Without that, I would not be able to bear,
92
00:06:58,500 --> 00:07:01,332
but as it is,
we have fun.
93
00:07:01,541 --> 00:07:03,832
Christian, I'm right there!
94
00:07:04,416 --> 00:07:06,957
You would not bear?
Not what?
95
00:07:08,083 --> 00:07:12,040
Knowing that you love me
gives me confidence in you
96
00:07:12,208 --> 00:07:15,124
and everything you do
becomes more intense.
97
00:07:17,375 --> 00:07:19,040
Sorry, Christian likes to shock ...
98
00:07:19,208 --> 00:07:20,374
I understand.
99
00:07:20,750 --> 00:07:23,374
- Finally, he tries.
- I'm not trying to shock.
100
00:07:23,583 --> 00:07:27,290
I'm just fed up
of this righteous bullshit,
101
00:07:27,458 --> 00:07:28,499
label and all.
102
00:07:28,708 --> 00:07:31,832
It's been a year, you know me.
It's boring.
103
00:07:32,000 --> 00:07:34,332
It's like family meal
of Sunday...
104
00:07:34,500 --> 00:07:36,165
Christian, here we go.
Request the bill.
105
00:07:36,333 --> 00:07:37,999
It's done, it happens.
106
00:07:38,166 --> 00:07:39,957
Really ?
How long ?
107
00:07:40,083 --> 00:07:41,582
Come on, don't worry.
108
00:07:41,750 --> 00:07:44,665
Christian, I forgot:
I reserve for next month.
109
00:07:44,833 --> 00:07:47,290
Are you sure you won't come?
110
00:07:47,666 --> 00:07:51,165
I will not go to New Mexico
see kids getting killed
111
00:07:51,333 --> 00:07:54,124
by a pissed off ghost
in a warehouse.
112
00:07:54,791 --> 00:07:58,124
Besides, I will be busy
with my own films.
113
00:07:58,458 --> 00:08:00,249
Do you make your own films?
114
00:08:02,333 --> 00:08:03,624
With that, man.
115
00:08:53,250 --> 00:08:55,790
Why it took
shall we go to this dinner?
116
00:08:55,958 --> 00:08:57,374
Gina insisted.
117
00:08:57,583 --> 00:09:00,457
It was interesting
to see her new guy.
118
00:09:01,625 --> 00:09:03,040
What an asshole ...
119
00:09:03,375 --> 00:09:04,415
Gina is clever,
120
00:09:04,625 --> 00:09:06,999
she can find better
than a failed actor.
121
00:09:09,250 --> 00:09:10,749
What do you know about him
122
00:09:12,000 --> 00:09:12,999
Nothing.
123
00:09:14,041 --> 00:09:16,790
I did not think
that this film would see the light of day.
124
00:09:19,000 --> 00:09:22,457
Well gina worked hard
to make it happen.
125
00:09:22,833 --> 00:09:24,707
I haven't even read the script.
126
00:09:24,875 --> 00:09:28,832
I just said to Gina
that I would follow the Mexicans' offer.
127
00:09:29,708 --> 00:09:31,415
Why are you doing nothing more, baby?
128
00:09:31,625 --> 00:09:33,249
Are you doing something?
129
00:09:33,416 --> 00:09:36,124
My father tanned me
to do something with my life.
130
00:09:36,291 --> 00:09:38,832
When I told her about the film,
he let go of me.
131
00:09:40,041 --> 00:09:43,165
Why this dressing gown?
This guy is coming.
132
00:09:48,833 --> 00:09:50,915
Why are so many guys these days?
133
00:09:51,041 --> 00:09:52,957
Well, it's a phase.
134
00:09:54,083 --> 00:09:57,207
I like that they watch something
that they cannot have.
135
00:09:57,375 --> 00:09:59,457
It's a guy thing,
of power and control.
136
00:09:59,833 --> 00:10:02,207
But sometimes they have me.
137
00:10:02,583 --> 00:10:05,374
It happened twice
and it didn't bother you.
138
00:10:08,375 --> 00:10:10,249
You were amazing during this dinner.
139
00:10:10,416 --> 00:10:12,749
You told them shit.
140
00:10:12,916 --> 00:10:15,790
That's why
that you are distant and annoying?
141
00:10:15,958 --> 00:10:17,749
What can it do to you?
142
00:10:18,041 --> 00:10:20,165
It's just my assistant
and an actor.
143
00:10:20,500 --> 00:10:24,040
I would like to keep private
certain parts of my life,
144
00:10:24,208 --> 00:10:27,540
certain aspects of my life, private.
145
00:10:28,208 --> 00:10:30,957
No one has a private life, Tara.
146
00:10:31,083 --> 00:10:31,999
OKAY.
147
00:10:32,333 --> 00:10:34,207
What are you talking to your shrink?
148
00:10:37,666 --> 00:10:40,999
What are you talking about
when you see doctor campbell
149
00:10:41,375 --> 00:10:44,040
I don't tell her anything
that I wouldn't tell you.
150
00:10:45,666 --> 00:10:47,999
It’s not true,
you just lied to me.
151
00:10:49,583 --> 00:10:50,624
You want to know what ?
152
00:10:50,791 --> 00:10:53,165
What are you talking about
to Doctor Campbell.
153
00:10:53,333 --> 00:10:54,624
I'm talking about my family,
154
00:10:54,791 --> 00:10:56,874
of my father
who wants to control my life.
155
00:10:57,000 --> 00:10:58,290
What do you think ?
156
00:10:58,458 --> 00:11:01,374
I do not know ! Other girls?
157
00:11:04,250 --> 00:11:06,415
I'm more serious with you
than I have been
158
00:11:06,625 --> 00:11:08,165
with another girl.
159
00:11:11,208 --> 00:11:14,124
I hope you feel
the same thing for me.
160
00:11:15,625 --> 00:11:18,290
Christian,
there is a guy who comes here.
161
00:11:18,833 --> 00:11:19,874
Seriously?
162
00:11:25,125 --> 00:11:27,874
He's there, he's going down the aisle.
163
00:11:29,083 --> 00:11:30,124
And I said:
164
00:11:30,291 --> 00:11:32,999
I hope you feel
the same thing for me.
165
00:11:38,000 --> 00:11:40,707
What did you have tonight
at dinner ?
166
00:11:44,250 --> 00:11:45,957
You were tense.
167
00:11:53,750 --> 00:11:54,957
Bring him in.
168
00:11:56,083 --> 00:11:57,582
You bring him in.
169
00:12:08,708 --> 00:12:10,582
Hi. Reed, right?
170
00:12:11,000 --> 00:12:12,207
Come in.
171
00:12:16,375 --> 00:12:17,665
Me, it's Tara.
172
00:12:22,041 --> 00:12:23,082
Here's Reed.
173
00:12:23,250 --> 00:12:25,582
Hi guy. Me, it's Christian.
174
00:12:25,750 --> 00:12:26,790
Hi.
175
00:12:27,375 --> 00:12:28,790
You saw Tara.
176
00:12:28,958 --> 00:12:29,999
Yes.
177
00:12:30,708 --> 00:12:33,374
Do you want a drink?
A shot of tequila.
178
00:12:33,583 --> 00:12:34,624
Okay.
179
00:13:12,750 --> 00:13:14,165
She's hot, huh?
180
00:13:18,791 --> 00:13:21,124
Even more than in your photos.
181
00:13:23,916 --> 00:13:26,874
Have a drink, relax.
182
00:13:32,375 --> 00:13:33,999
Make yourself comfortable, man.
183
00:14:03,666 --> 00:14:05,749
Do you want to see better than that?
184
00:14:37,000 --> 00:14:40,082
- Where does all this money come from?
- A trust fund.
185
00:14:40,250 --> 00:14:43,332
His grandparents own
almost 500 hectares.
186
00:14:45,958 --> 00:14:48,207
Tara is beautiful, don't you think?
187
00:14:50,125 --> 00:14:51,374
She is not bad.
188
00:14:54,875 --> 00:14:57,124
I won't play that with you.
189
00:14:57,291 --> 00:14:58,582
To what?
190
00:15:00,625 --> 00:15:03,749
This thing :
"Is she prettier than me?"
191
00:15:03,916 --> 00:15:04,957
Frankly...
192
00:15:05,708 --> 00:15:07,332
why do you ask me this ?
193
00:15:07,541 --> 00:15:10,415
You never talked about her
for a year,
194
00:15:10,625 --> 00:15:12,457
not even mention his name.
195
00:15:12,666 --> 00:15:15,124
It was right
"Christian's girlfriend".
196
00:15:18,125 --> 00:15:21,999
And you didn't tell me
that this guy was a big nase!
197
00:15:23,208 --> 00:15:27,999
We didn't know each other too well
before she helps me with the movie.
198
00:15:28,791 --> 00:15:30,332
Why did she help you?
199
00:15:30,500 --> 00:15:31,457
She was bored.
200
00:15:32,083 --> 00:15:36,040
She needed something else
than fucking and shopping.
201
00:15:36,708 --> 00:15:40,415
Jon and I did everything,
but she helped us a little.
202
00:15:44,916 --> 00:15:46,582
She got that role for you.
203
00:15:46,750 --> 00:15:48,999
She did this for Christian and me,
204
00:15:49,166 --> 00:15:51,124
but without it,
it wouldn't have.
205
00:15:52,375 --> 00:15:56,290
After the casting, she disappeared.
She no longer came to the office.
206
00:15:57,791 --> 00:16:00,249
I hadn't seen her for a month.
207
00:16:05,583 --> 00:16:08,332
On Monday
208
00:17:03,666 --> 00:17:04,707
Hi.
209
00:17:05,750 --> 00:17:06,790
Thank you.
210
00:17:07,166 --> 00:17:08,874
I told you: no SMS.
211
00:17:09,000 --> 00:17:10,249
Why not ?
212
00:17:10,416 --> 00:17:12,749
Because he's looking at my phone.
213
00:17:13,583 --> 00:17:15,374
Why don't we meet at my place?
214
00:17:15,916 --> 00:17:17,707
It will not happen again.
215
00:17:20,625 --> 00:17:21,874
So, you're with him.
216
00:17:22,916 --> 00:17:24,999
- Damn it...
- You thought...
217
00:17:25,125 --> 00:17:28,082
This guy gave you a Mercedes,
he has a private jet,
218
00:17:28,250 --> 00:17:31,165
he takes you to Maui
and he has a mansion in Malibu?
219
00:17:31,333 --> 00:17:32,165
Ryan, please ...
220
00:17:32,333 --> 00:17:34,040
Last night it killed me.
221
00:17:34,875 --> 00:17:35,915
Why ?
222
00:17:36,333 --> 00:17:38,874
Because I finally saw you with him.
223
00:17:40,125 --> 00:17:42,124
I know you better than he does.
224
00:17:42,291 --> 00:17:44,165
You're not happy, Tara.
225
00:17:44,500 --> 00:17:46,624
Who spoke of being happy?
226
00:17:47,416 --> 00:17:50,124
He takes care of me
and he's in love with me.
227
00:17:50,291 --> 00:17:51,415
This is serious.
228
00:17:51,625 --> 00:17:53,707
Damn, Ryan,
who is really happy?
229
00:17:54,000 --> 00:17:55,040
- Tell me.
- Gina.
230
00:17:55,208 --> 00:17:57,124
- Of course...
- Gina is happy.
231
00:17:57,291 --> 00:17:59,832
That's why
that I can't stand it.
232
00:18:00,416 --> 00:18:02,082
Are you really doing all this?
233
00:18:02,250 --> 00:18:04,374
Couples ?
Strangers who fuck you?
234
00:18:04,750 --> 00:18:06,624
- Damn it, Tara ...
- Stopped.
235
00:18:06,791 --> 00:18:08,874
It won't go anywhere, OK?
236
00:18:09,000 --> 00:18:10,249
No need to argue.
237
00:18:10,416 --> 00:18:13,749
We have to stop.
Why ask me that?
238
00:18:13,916 --> 00:18:15,457
Because I hadn't met him
239
00:18:15,666 --> 00:18:16,707
and that concerns me.
240
00:18:16,875 --> 00:18:19,790
I am always thinking of you,
I can do nothing.
241
00:18:20,625 --> 00:18:24,499
That makes me sick,
whatever it makes you do.
242
00:18:25,333 --> 00:18:29,040
What do you think i felt
when he showed you these photos?
243
00:18:29,208 --> 00:18:30,332
Last night I was disgusted.
244
00:18:30,500 --> 00:18:32,374
I was downright disgusted.
245
00:18:34,458 --> 00:18:36,124
We have to stop.
246
00:18:36,291 --> 00:18:38,582
What are we going to stop?
247
00:18:38,750 --> 00:18:41,374
We've fucked for the past 4 weeks.
You want to stop ?
248
00:18:41,583 --> 00:18:42,832
Stop it, Ryan.
249
00:18:43,416 --> 00:18:45,082
Did you tell him about me?
250
00:18:45,250 --> 00:18:47,999
You told him that you fell
in love with me 3 years ago?
251
00:18:48,166 --> 00:18:51,082
That you dumped me
seeing that I wouldn't break through,
252
00:18:51,250 --> 00:18:53,582
that you abandoned me
for richards,
253
00:18:53,750 --> 00:18:54,957
then this asshole?
254
00:18:55,083 --> 00:18:57,165
What about you, Ryan?
You are still a bartender.
255
00:18:57,333 --> 00:19:00,624
Always Randall's assistant
part-time in a hotel.
256
00:19:00,791 --> 00:19:02,749
This little film
won't change anything for you.
257
00:19:02,916 --> 00:19:04,999
- Why did you boost me?
- I do not know.
258
00:19:05,125 --> 00:19:08,457
Because I care about you
and I knew you wanted it?
259
00:19:09,583 --> 00:19:11,415
That's what I'm saying, honey.
260
00:19:12,458 --> 00:19:15,374
I really loved you,
we had so much fun together.
261
00:19:15,583 --> 00:19:18,040
I never recovered
of your departure.
262
00:19:18,208 --> 00:19:20,082
It killed me,
I tried to let go.
263
00:19:20,250 --> 00:19:22,165
I really tried
to turn the page.
264
00:19:22,333 --> 00:19:24,874
When i thought
to be able to survive without you,
265
00:19:25,000 --> 00:19:27,957
Gina spoke to me
of his boss’s girlfriend.
266
00:19:28,083 --> 00:19:31,665
But this girl didn't seem
to look like you.
267
00:19:33,375 --> 00:19:35,999
And when I saw you
at this hearing ...
268
00:19:36,666 --> 00:19:39,124
I'm still in love with you.
269
00:19:39,291 --> 00:19:41,624
I don't want it, but I am.
270
00:19:44,791 --> 00:19:46,957
I'm with him now.
271
00:19:47,958 --> 00:19:48,999
What do you believe ?
272
00:19:49,125 --> 00:19:52,249
Are you going to live with him?
Will this madman marry you?
273
00:19:52,416 --> 00:19:53,957
Don't play that.
274
00:19:54,083 --> 00:19:56,915
It's hard for me too, OK?
275
00:19:57,041 --> 00:19:59,707
I helped you with this film
because I feel concerned.
276
00:19:59,875 --> 00:20:01,957
No need to be hurtful.
277
00:20:02,250 --> 00:20:04,832
- Leave him, go away.
- To do what ?
278
00:20:05,000 --> 00:20:06,457
We'll find a job.
279
00:20:06,666 --> 00:20:09,999
- We'll move in together.
- But what job, Ryan?
280
00:20:10,125 --> 00:20:13,249
You forgot
how hard were we?
281
00:20:13,416 --> 00:20:14,665
Do you remember this period?
282
00:20:14,833 --> 00:20:17,457
Probably not,
because you're still in it.
283
00:20:18,416 --> 00:20:20,082
I don't want to relive that.
284
00:20:20,250 --> 00:20:21,707
No more interviews
285
00:20:21,875 --> 00:20:23,290
for jobs
that i will never
286
00:20:23,458 --> 00:20:25,665
or be a bartender
for $ 8 an hour.
287
00:20:25,833 --> 00:20:27,249
I will not do that.
288
00:20:28,250 --> 00:20:29,957
Do you remember how hard it was?
289
00:20:30,083 --> 00:20:32,124
We were broke, we worked,
290
00:20:32,291 --> 00:20:35,874
we couldn't even
pay the rent, Ryan.
291
00:20:36,000 --> 00:20:38,499
It was not funny,
I don't want that anymore.
292
00:20:38,708 --> 00:20:40,790
I need
someone to take care of me,
293
00:20:40,958 --> 00:20:42,332
I needed it.
294
00:21:43,291 --> 00:21:44,790
- Hi.
- Hi.
295
00:21:49,291 --> 00:21:51,249
You want something to drink ?
296
00:21:51,416 --> 00:21:52,832
Yes, water.
297
00:22:11,875 --> 00:22:14,124
So how was your day?
298
00:22:14,708 --> 00:22:15,957
It was good.
299
00:22:27,125 --> 00:22:29,207
Rather, tell me about your day.
300
00:22:29,791 --> 00:22:30,832
Okay.
301
00:22:31,000 --> 00:22:34,207
I gave
two yoga classes this morning,
302
00:22:34,375 --> 00:22:37,749
and I passed the interview
I told you about.
303
00:22:38,125 --> 00:22:38,999
It was awful.
304
00:22:39,125 --> 00:22:41,707
I did not get the job,
but whatever.
305
00:22:41,875 --> 00:22:46,415
My God, Sheely called me
and told me about this guy ...
306
00:23:33,958 --> 00:23:35,624
- Damn it !
- What?
307
00:23:36,416 --> 00:23:37,457
What is it ?
308
00:23:37,666 --> 00:23:40,332
Why did you do that ?
Why ?
309
00:23:40,500 --> 00:23:42,624
I let myself go with you.
310
00:23:42,791 --> 00:23:44,874
Sorry, I can't help it.
311
00:23:45,791 --> 00:23:46,832
Listen...
312
00:23:50,250 --> 00:23:52,999
This ... is nothing more.
313
00:23:53,958 --> 00:23:55,374
What does it mean ?
314
00:24:00,000 --> 00:24:01,415
I find you hot.
315
00:24:03,208 --> 00:24:04,457
I'm having fun.
316
00:24:05,083 --> 00:24:07,374
But that doesn't change my situation.
317
00:24:17,708 --> 00:24:19,999
What's really going on?
318
00:24:25,458 --> 00:24:28,290
- I think Tara is seeing someone.
- Good God...
319
00:24:28,458 --> 00:24:31,332
Christian,
What does it mean ?
320
00:24:31,541 --> 00:24:35,457
Considering what you two are doing,
Are you disturbed ?
321
00:24:35,666 --> 00:24:38,790
Yes, it bothers me.
It bothers me a lot.
322
00:24:39,250 --> 00:24:41,332
Do you think she's cheating on you?
323
00:24:45,208 --> 00:24:48,040
She was really weird
at dinner last night.
324
00:24:48,208 --> 00:24:49,999
I did not understand why.
325
00:24:50,708 --> 00:24:53,999
This morning she went
drink coffee with a guy.
326
00:24:54,166 --> 00:24:56,040
It's just that...
327
00:24:57,291 --> 00:25:00,415
Did she meet someone?
Did she tell you?
328
00:25:00,625 --> 00:25:01,665
No.
329
00:25:03,750 --> 00:25:06,415
Okay, did that guy tell you?
330
00:25:08,958 --> 00:25:09,999
No.
331
00:25:21,666 --> 00:25:23,957
I have stuff to do today.
332
00:25:24,083 --> 00:25:25,749
You better leave.
333
00:25:33,083 --> 00:25:35,165
And you shouldn't come back.
334
00:25:40,458 --> 00:25:41,749
Why this ?
335
00:25:48,500 --> 00:25:50,374
I can't take it anymore.
336
00:26:03,000 --> 00:26:04,707
You need money ?
337
00:26:05,875 --> 00:26:08,332
No, Christian,
I don't need money.
338
00:26:08,500 --> 00:26:10,374
Go away, that's all.
339
00:26:17,458 --> 00:26:18,749
Come on, Cynthia ...
340
00:26:19,041 --> 00:26:20,790
Go away.
341
00:26:28,000 --> 00:26:29,707
Get out of here!
342
00:26:37,208 --> 00:26:40,999
I did not congratulate you
for setting up your PR company.
343
00:26:41,125 --> 00:26:43,207
It must be very exciting.
344
00:26:43,375 --> 00:26:46,290
Don't congratulate me,
It hasn't taken off yet.
345
00:26:47,333 --> 00:26:50,832
Without Christian,
I could never have started.
346
00:26:51,000 --> 00:26:53,915
Yes, Christian is
a great help for that.
347
00:26:58,250 --> 00:27:01,374
In any case,
dinner was nice last night.
348
00:27:03,083 --> 00:27:05,999
Sorry if i looked
not to be there.
349
00:27:06,166 --> 00:27:08,665
Some things worried me ...
350
00:27:08,833 --> 00:27:09,915
I know Christian.
351
00:27:10,500 --> 00:27:12,832
I have to say that Ryan was ...
352
00:27:13,458 --> 00:27:15,124
a little shocked by him.
353
00:27:15,458 --> 00:27:17,415
But he found it great.
354
00:27:18,125 --> 00:27:18,999
Really ?
355
00:27:19,125 --> 00:27:21,082
Yes, he found it cool.
356
00:27:21,250 --> 00:27:24,999
You know, good guys are rare.
You are lucky.
357
00:27:25,125 --> 00:27:28,915
I can't believe
that I found such a sincere guy.
358
00:27:29,208 --> 00:27:30,332
It's awesome.
359
00:27:31,041 --> 00:27:32,749
Well, it was nice.
360
00:27:32,916 --> 00:27:34,332
I would just ...
361
00:27:35,666 --> 00:27:37,749
I would like to know something.
362
00:27:37,916 --> 00:27:38,624
What?
363
00:27:40,083 --> 00:27:41,790
Why did you drop the film?
364
00:27:41,958 --> 00:27:44,207
Aren't you coming to New Mexico?
365
00:27:44,375 --> 00:27:46,790
No, I can't do this.
366
00:27:46,958 --> 00:27:50,207
I ask you that
because I finalize everything and ...
367
00:27:50,708 --> 00:27:53,374
you looked
fully into it a month ago.
368
00:27:54,000 --> 00:27:55,457
Yes, well ...
369
00:27:58,500 --> 00:27:59,999
Okay, tell me one thing.
370
00:28:00,666 --> 00:28:02,499
Do you really like cinema?
371
00:28:03,416 --> 00:28:04,249
Yes !
372
00:28:04,416 --> 00:28:07,124
- Do you really like cinema?
- Of course !
373
00:28:07,291 --> 00:28:09,707
When did you go to the movies
for the last time ?
374
00:28:10,125 --> 00:28:13,707
See a movie that meant
something for you.
375
00:28:13,875 --> 00:28:15,915
- We went to the first ...
- No.
376
00:28:16,041 --> 00:28:17,957
The former do not count.
377
00:28:18,333 --> 00:28:22,499
I do not know,
I don't think it's my thing anymore.
378
00:28:22,708 --> 00:28:25,290
I don't want to leave Christian
as long as.
379
00:28:25,541 --> 00:28:26,165
I understand.
380
00:28:26,625 --> 00:28:30,082
I wouldn't leave Ryan
as long either.
381
00:28:30,250 --> 00:28:33,374
It's just that at the time,
I was bored,
382
00:28:33,583 --> 00:28:35,749
I needed
of something to do.
383
00:28:35,916 --> 00:28:40,707
I got involved and now,
I'm looking for something else to do.
384
00:28:50,083 --> 00:28:51,582
Are you OK ?
385
00:28:52,000 --> 00:28:53,332
Yes, it's just ...
386
00:28:53,541 --> 00:28:56,790
I have lots of things
that concern me.
387
00:28:57,875 --> 00:29:00,124
Look, I really have to go.
388
00:29:04,875 --> 00:29:08,332
Wait, it's for me.
I will pass that on the prod.
389
00:29:08,500 --> 00:29:10,165
Seriously, Tara, it's good.
390
00:29:10,333 --> 00:29:11,374
Thank you.
391
00:29:12,083 --> 00:29:14,582
It was nice, Gina. See you soon.
392
00:29:15,833 --> 00:29:17,707
- Hi.
- Hi, Tara.
393
00:29:32,958 --> 00:29:33,999
Yeah
394
00:29:34,125 --> 00:29:36,207
- I had lunch with her.
- And?
395
00:29:36,375 --> 00:29:37,707
- Nothing.
- Nothing ?
396
00:29:37,875 --> 00:29:39,415
No nothing.
397
00:29:39,625 --> 00:29:41,582
She said nice things about you.
398
00:29:41,750 --> 00:29:45,707
She looked a little tense,
but nothing else.
399
00:29:47,000 --> 00:29:50,582
She doesn't come to new mexico
because he would miss you too much.
400
00:29:50,916 --> 00:29:51,957
- Really ?
- Yes.
401
00:29:52,083 --> 00:29:55,415
Christian, you thought
what was she going to tell me?
402
00:29:55,791 --> 00:29:58,707
Nothing, I just wanted
that you reconnect.
403
00:29:58,875 --> 00:30:00,290
See you later.
404
00:30:00,458 --> 00:30:02,332
OK, I'll be at the office.
405
00:30:02,500 --> 00:30:04,374
Okay, see you there.
406
00:30:07,166 --> 00:30:09,040
Very good, very sexy!
407
00:30:10,750 --> 00:30:12,624
Here, keep the pose.
408
00:30:13,000 --> 00:30:14,249
Lift your chin a little.
409
00:30:14,416 --> 00:30:16,457
Here, very well. Mouse.
410
00:30:16,916 --> 00:30:18,749
Show your muscles, express yourself.
411
00:30:18,916 --> 00:30:20,457
It's good. In profile.
412
00:30:20,833 --> 00:30:22,790
Lower your chin. Very well.
413
00:30:23,166 --> 00:30:25,915
Billy, change the lighting.
414
00:30:27,541 --> 00:30:30,499
- He is cute.
-Stop, it won't work.
415
00:30:30,708 --> 00:30:32,790
Ryan, up.
416
00:30:33,250 --> 00:30:35,040
Ryan! Is that your name?
417
00:30:35,375 --> 00:30:36,874
Get in place.
418
00:30:39,666 --> 00:30:41,540
Okay, stay like that.
419
00:30:41,708 --> 00:30:42,749
OKAY...
420
00:30:45,291 --> 00:30:47,165
Yes, a month.
421
00:30:47,333 --> 00:30:50,707
Zander will find a replacement
until my return.
422
00:30:51,166 --> 00:30:53,957
No, Jeff, Zander agrees
for these times.
423
00:30:55,208 --> 00:30:56,249
Jeff!
424
00:30:56,791 --> 00:30:59,707
Stop it, man,
I need this money!
425
00:31:01,000 --> 00:31:03,249
I won't beg you,
kiss my ass.
426
00:31:03,625 --> 00:31:04,874
See you later.
427
00:31:05,333 --> 00:31:06,374
Hi.
428
00:31:14,750 --> 00:31:16,290
- I ride.
- Okay.
429
00:31:16,458 --> 00:31:17,749
Thank you.
430
00:31:52,000 --> 00:31:55,749
We manage Leo's event,
the environmental stuff.
431
00:31:57,875 --> 00:31:59,999
I have to leave you, Ryan is here.
432
00:32:00,458 --> 00:32:01,957
I know not.
433
00:32:02,083 --> 00:32:04,624
We will soon all know why.
434
00:32:07,166 --> 00:32:08,457
See you later.
435
00:32:11,916 --> 00:32:16,124
Even for his rest day,
what a pleasure to see my assistant!
436
00:32:16,458 --> 00:32:20,082
Thanks, Randall,
for the only compliment of the day.
437
00:32:20,250 --> 00:32:22,332
Sorry. What's wrong ?
438
00:32:23,041 --> 00:32:24,957
It's just that i try
439
00:32:25,083 --> 00:32:27,249
to work more at the bar,
but Jeff is stupid.
440
00:32:27,416 --> 00:32:29,082
What can I do to help you?
441
00:32:29,250 --> 00:32:30,124
I was wondering
442
00:32:30,291 --> 00:32:32,999
if I could do something else here.
443
00:32:33,708 --> 00:32:36,665
I had proposed to you
this full time position.
444
00:32:37,000 --> 00:32:38,124
I know I know.
445
00:32:38,458 --> 00:32:41,582
I gave you a half time
because that's what you wanted.
446
00:32:41,750 --> 00:32:44,207
Randall, I'm leaving for a month
in New Mexico.
447
00:32:44,375 --> 00:32:46,999
They barely pay me
to make this film.
448
00:32:47,166 --> 00:32:48,457
I need money.
449
00:32:49,083 --> 00:32:50,582
Have you ever thought about ...
450
00:32:51,166 --> 00:32:55,124
I do not know,
to make stable future plans?
451
00:33:00,375 --> 00:33:02,249
What am I going to do with you?
452
00:33:06,125 --> 00:33:08,415
You've always been cool, Randall.
453
00:33:08,625 --> 00:33:11,415
You know i appreciate
everything you did for me.
454
00:33:11,958 --> 00:33:14,582
This post will wait for you when you return.
455
00:33:14,750 --> 00:33:16,124
You know that, right?
456
00:33:16,458 --> 00:33:17,957
It's already that.
457
00:33:19,833 --> 00:33:21,415
I'm really broke.
458
00:33:33,250 --> 00:33:35,457
Tara: Meet at your place now.
What is it ?
459
00:33:35,666 --> 00:33:38,999
Damn, I forgot
that I had an appointment.
460
00:33:39,333 --> 00:33:40,374
Of course...
461
00:33:40,583 --> 00:33:42,874
Okay, see you tomorrow, Ryan.
462
00:33:43,416 --> 00:33:45,082
I'll see what I can do.
463
00:33:45,250 --> 00:33:46,290
Thanks, Randall.
464
00:35:41,458 --> 00:35:43,790
Don't worry, everything will be fine.
465
00:35:46,166 --> 00:35:47,415
It will be fine.
466
00:37:02,791 --> 00:37:04,874
- He's there ?
- Yes, I tell him ...
467
00:37:05,000 --> 00:37:06,457
Keep that for me, beauty.
468
00:37:08,916 --> 00:37:09,957
Here, Chris!
469
00:37:10,083 --> 00:37:11,665
Forbidden to girls.
470
00:37:13,416 --> 00:37:14,624
Hi, Christian.
471
00:37:15,416 --> 00:37:16,665
What are you doing ?
472
00:37:16,833 --> 00:37:19,540
I watch the effects
that the budget allows.
473
00:37:20,416 --> 00:37:23,999
My guy oversees the effects,
but it doesn't work for free.
474
00:37:24,125 --> 00:37:25,832
We have to make choices.
475
00:37:26,000 --> 00:37:27,665
Little slut ...
476
00:37:30,958 --> 00:37:32,707
I want to talk to you about something.
477
00:37:32,875 --> 00:37:33,915
Yes ?
478
00:37:36,000 --> 00:37:37,124
About what ?
479
00:37:37,291 --> 00:37:38,332
Ryan.
480
00:37:44,916 --> 00:37:45,957
Ryan.
481
00:37:46,916 --> 00:37:49,832
Another subject
that my boyfriend hates.
482
00:37:50,000 --> 00:37:51,040
Why this ?
483
00:37:51,541 --> 00:37:52,582
With each film,
484
00:37:52,750 --> 00:37:56,040
he thinks i want
hit me in the lead and ...
485
00:37:56,208 --> 00:37:58,915
half the time, he is wrong.
486
00:38:01,208 --> 00:38:04,999
Bring Ryan tomorrow
and tell him he's been replaced.
487
00:38:05,750 --> 00:38:07,540
How? 'Or' What ? Why ?
488
00:38:07,708 --> 00:38:10,374
What happened ?
Gerald has a problem?
489
00:38:10,583 --> 00:38:13,457
Nothing to do with Gerald,
Ryan is really going to be replaced.
490
00:38:13,666 --> 00:38:15,040
I don't get it.
491
00:38:15,208 --> 00:38:18,374
Bring Ryan,
tell him Gerald wants to fire him,
492
00:38:18,583 --> 00:38:21,457
and that you, Jon,
you can dissuade him ...
493
00:38:21,666 --> 00:38:23,957
if Ryan will
do something for you.
494
00:38:25,208 --> 00:38:26,457
Like what ?
495
00:38:27,916 --> 00:38:29,999
He keeps the role if he sleeps with you.
496
00:38:38,291 --> 00:38:39,999
Why would I do that ?
497
00:38:40,750 --> 00:38:41,790
To do me a favor.
498
00:38:42,083 --> 00:38:43,624
You're not kidding, right?
499
00:38:43,833 --> 00:38:45,040
No, indeed.
500
00:38:45,833 --> 00:38:50,332
Christian, I'm friends with Gina
and Ryan is completely straight.
501
00:38:50,500 --> 00:38:51,249
Really ?
502
00:38:52,250 --> 00:38:53,957
Do you think he's straight?
503
00:38:54,083 --> 00:38:55,999
I believe so, yes.
504
00:38:56,125 --> 00:38:58,415
Why did he have
this post at the hotel?
505
00:38:58,625 --> 00:39:02,499
Because he is very straight
and very clever?
506
00:39:02,708 --> 00:39:06,582
Gina is my best friend
and I can't do that to him.
507
00:39:07,208 --> 00:39:09,082
Jon, Jon, Jon ...
508
00:39:09,875 --> 00:39:11,082
Relax.
509
00:39:11,708 --> 00:39:13,332
It's just a joke.
510
00:39:13,875 --> 00:39:15,874
Ask Ryan to see his reaction.
511
00:39:16,000 --> 00:39:18,290
Then you will tell him
that it was for fun.
512
00:39:18,458 --> 00:39:21,832
If he has the balls
to tell Gina about this joke,
513
00:39:22,000 --> 00:39:24,374
just say:
"Christian told me to do it."
514
00:39:24,583 --> 00:39:25,832
I will assume entirely.
515
00:39:26,000 --> 00:39:27,957
I don't think I can do this.
516
00:39:29,750 --> 00:39:33,999
Jon, a lot of people in town
say they are producers.
517
00:39:36,083 --> 00:39:38,624
You are just one of them.
518
00:39:43,750 --> 00:39:44,790
OKAY.
519
00:39:45,625 --> 00:39:46,665
OKAY.
520
00:39:47,875 --> 00:39:49,165
But I don't get it.
521
00:39:49,333 --> 00:39:50,624
No need.
522
00:39:51,000 --> 00:39:53,082
Besides, hopefully ...
523
00:40:31,708 --> 00:40:32,749
Tara!
524
00:40:34,750 --> 00:40:35,790
Baby?
525
00:41:05,541 --> 00:41:06,582
Hi.
526
00:41:08,000 --> 00:41:09,874
What did you do today ?
527
00:41:10,250 --> 00:41:13,082
- I went to the gym.
- Which ?
528
00:41:13,250 --> 00:41:16,040
Equinox, the one of which I am a member.
529
00:41:16,208 --> 00:41:18,374
That of Westwood or Sunset?
530
00:41:18,583 --> 00:41:20,624
The one in West Hollywood.
531
00:41:20,791 --> 00:41:21,915
Why this ?
532
00:41:22,041 --> 00:41:24,999
It was close to the date
with Gina for lunch.
533
00:41:25,166 --> 00:41:27,040
At what time
did you go to the room
534
00:41:30,750 --> 00:41:33,582
Tell me, do you find Gina attractive?
535
00:41:33,750 --> 00:41:34,332
No.
536
00:41:34,875 --> 00:41:36,790
I never take
attractive assistant.
537
00:41:36,958 --> 00:41:38,374
Why ? She's cute.
538
00:41:38,583 --> 00:41:39,957
Do you find Ryan attractive?
539
00:41:40,083 --> 00:41:41,415
OK here we go.
540
00:41:41,875 --> 00:41:43,540
No, I do not find.
541
00:41:45,541 --> 00:41:47,374
I was thinking
that you found him attractive.
542
00:41:47,583 --> 00:41:50,457
- You gave him the lead role.
- It's wrong.
543
00:41:50,666 --> 00:41:52,040
I didn't give her anything.
544
00:41:52,458 --> 00:41:54,915
Okay, you made me give him the part.
545
00:41:55,041 --> 00:41:56,957
No, I didn't make you do anything.
546
00:41:57,083 --> 00:42:00,665
You did this for Gina,
that's why he is in the film.
547
00:42:01,083 --> 00:42:02,249
Would you like to hit it?
548
00:42:02,625 --> 00:42:04,040
What did you ask me?
549
00:42:04,208 --> 00:42:04,915
I said :
550
00:42:05,583 --> 00:42:09,707
you ... would ... like to ... type it?
551
00:42:11,791 --> 00:42:14,457
No ... I don't ... don't want to.
552
00:42:18,291 --> 00:42:21,540
I knew two actors
and I have two words for them:
553
00:42:21,708 --> 00:42:22,957
Never again.
554
00:42:23,583 --> 00:42:26,124
I was thinking
that you had already met.
555
00:42:26,583 --> 00:42:29,915
When would we have met?
Please enlighten me.
556
00:42:30,041 --> 00:42:33,582
Maybe when you were a model,
when arriving in LA.
557
00:42:33,791 --> 00:42:36,249
My God, no, Christian!
558
00:42:37,375 --> 00:42:38,332
But who knows?
559
00:42:38,500 --> 00:42:40,165
I was high at the time.
560
00:42:40,333 --> 00:42:41,957
Everything is possible !
561
00:42:44,041 --> 00:42:47,165
Frankly,
why are you asking me all this?
562
00:42:47,625 --> 00:42:49,915
For nothing,
you're the one on the defensive.
563
00:42:50,041 --> 00:42:51,290
I'm cool.
564
00:42:51,958 --> 00:42:54,415
Why these questions about Ryan?
565
00:42:54,625 --> 00:42:57,582
I thought
that you had already met.
566
00:42:58,666 --> 00:42:59,707
No.
567
00:43:00,333 --> 00:43:01,915
No, this is not the case.
568
00:43:02,041 --> 00:43:04,040
We had never met.
569
00:43:05,541 --> 00:43:07,624
I pour myself a drink.
Do you want one ?
570
00:43:09,125 --> 00:43:10,165
Yes.
571
00:43:10,375 --> 00:43:13,540
After this interrogation,
give me a double dose.
572
00:43:15,625 --> 00:43:17,040
And your day ?
573
00:43:18,583 --> 00:43:19,999
Have you been to the gym?
574
00:43:59,208 --> 00:44:02,707
Message from Tara:
He is aware.
575
00:44:06,875 --> 00:44:08,082
Hi baby !
576
00:44:10,291 --> 00:44:12,624
- Hi !
- It went well ?
577
00:44:12,791 --> 00:44:15,915
I will not have it,
there were too many guys.
578
00:44:16,416 --> 00:44:17,915
Sorry, treasure.
579
00:44:24,583 --> 00:44:25,832
What are you doing ?
580
00:44:26,291 --> 00:44:28,999
Christian does yoga
with Cynthia Gray?
581
00:44:29,166 --> 00:44:30,207
What?
582
00:44:31,583 --> 00:44:33,332
I was just looking at his schedule.
583
00:44:33,541 --> 00:44:34,582
You know her ?
584
00:44:34,750 --> 00:44:38,457
Yes, I was in theater class
with her a few years ago.
585
00:44:38,666 --> 00:44:40,290
It's weird to see his name again.
586
00:44:41,333 --> 00:44:44,249
She became a yoga teacher.
Classic.
587
00:44:44,416 --> 00:44:46,957
This is what Christian does
with Cynthia.
588
00:44:47,083 --> 00:44:48,582
Yoga, of course.
589
00:44:52,291 --> 00:44:54,624
I had lunch with Tara today.
590
00:44:55,208 --> 00:44:56,457
- Is that so ?
- Yes.
591
00:45:01,333 --> 00:45:02,624
Everything is fine ?
592
00:45:02,958 --> 00:45:04,749
Yes, it's just ...
593
00:45:05,791 --> 00:45:09,040
I'm a little bit surprised
after what you told me about her.
594
00:45:09,208 --> 00:45:11,540
Christian asked me to do it.
595
00:45:12,750 --> 00:45:14,749
- Why ?
- I do not know.
596
00:45:15,583 --> 00:45:17,540
He wanted me to find out
Something.
597
00:45:17,708 --> 00:45:19,790
- What ?
- I do not know.
598
00:45:20,708 --> 00:45:22,999
It confirmed what he already knew:
599
00:45:23,125 --> 00:45:24,832
she doesn't want anything anymore
600
00:45:25,000 --> 00:45:26,249
to do with the movie.
601
00:45:26,416 --> 00:45:28,082
What else did she say?
602
00:45:29,541 --> 00:45:33,457
She didn't believe me when I said
that you thought Christian was cool.
603
00:45:34,500 --> 00:45:36,624
- Why tell him that?
- Huh?
604
00:45:36,791 --> 00:45:39,707
Why tell him
that I found Christian cool?
605
00:45:39,875 --> 00:45:42,790
Whatever ?
You don't care, right?
606
00:45:46,000 --> 00:45:46,999
Ryan?
607
00:45:49,875 --> 00:45:51,957
You can tell him what you want.
608
00:45:56,500 --> 00:45:58,165
I don't even know her.
609
00:46:00,625 --> 00:46:02,249
She also looked ...
610
00:46:03,208 --> 00:46:05,582
I do not know,
she looked scared.
611
00:46:05,916 --> 00:46:07,332
Really anxious.
612
00:46:09,166 --> 00:46:14,374
Like the girls in the movies
who are being followed by someone.
613
00:46:17,083 --> 00:46:19,832
I do not know,
it was really weird.
614
00:47:10,958 --> 00:47:12,790
- Hi !
- Everything is fine ?
615
00:47:13,375 --> 00:47:15,707
You did not want to
talk about it on the phone.
616
00:47:15,875 --> 00:47:16,915
I asked Gina ...
617
00:47:17,041 --> 00:47:18,999
Ryan, everything is fine.
618
00:47:19,125 --> 00:47:20,374
Close the door.
619
00:47:21,208 --> 00:47:22,249
Why ?
620
00:47:24,833 --> 00:47:25,874
There is nobody.
621
00:47:27,291 --> 00:47:28,999
Close the door, Ryan.
622
00:47:37,125 --> 00:47:38,374
Can we do this quickly?
623
00:47:38,583 --> 00:47:40,499
I prefer to stand.
624
00:47:40,708 --> 00:47:42,124
What is going on ?
625
00:47:42,875 --> 00:47:45,915
Why are you bringing me
at the office at 11 p.m., Jon?
626
00:47:46,041 --> 00:47:48,207
Look, I'm going to be frank.
627
00:47:48,375 --> 00:47:51,540
Gerald still has a problem
with you in the lead role.
628
00:47:51,708 --> 00:47:52,957
I know you know it,
629
00:47:53,083 --> 00:47:55,540
and although you have been
officially chosen,
630
00:47:55,708 --> 00:47:57,124
he comes back to this.
631
00:47:57,291 --> 00:47:58,832
Are you kidding me ?
632
00:47:59,125 --> 00:48:01,832
No, I'm not kidding you.
633
00:48:06,083 --> 00:48:07,582
What does it mean ?
634
00:48:09,125 --> 00:48:10,999
What does it mean,
"go back on it" ?
635
00:48:11,166 --> 00:48:14,290
We're shooting in a month.
I put my life on standby.
636
00:48:14,458 --> 00:48:15,749
Sit down.
637
00:48:21,958 --> 00:48:22,999
Well...
638
00:48:25,916 --> 00:48:29,665
I'm the one in direct contact
with Chris and Gerald.
639
00:48:29,833 --> 00:48:31,040
Gina know?
640
00:48:31,208 --> 00:48:33,290
No, Gina is not aware.
641
00:48:33,458 --> 00:48:37,207
If Gina doesn't know,
what am I doing here ?
642
00:48:38,166 --> 00:48:39,207
I call him.
643
00:48:39,375 --> 00:48:42,499
No do not do that.
Put that phone away.
644
00:48:44,000 --> 00:48:46,290
Ryan, put the phone down!
645
00:48:48,125 --> 00:48:50,415
I can make sure
that you keep the role.
646
00:48:53,166 --> 00:48:54,207
Ah yes ?
647
00:48:56,875 --> 00:48:57,457
How? 'Or' What ?
648
00:48:59,125 --> 00:49:00,374
Well...
649
00:49:02,250 --> 00:49:07,707
I'm going to Palm Springs this weekend
and I was like ...
650
00:49:09,750 --> 00:49:11,165
that you could come.
651
00:49:12,375 --> 00:49:14,457
Aren't you going with Billy?
652
00:49:14,666 --> 00:49:15,707
No.
653
00:49:17,583 --> 00:49:19,165
You mean Gina and me?
654
00:49:19,541 --> 00:49:21,832
No, just ...
655
00:49:23,958 --> 00:49:25,124
you and me.
656
00:49:29,000 --> 00:49:30,040
Well...
657
00:49:32,250 --> 00:49:34,332
With pleasure, why not?
658
00:49:34,500 --> 00:49:35,582
But...
659
00:49:37,666 --> 00:49:38,790
why wait ?
660
00:49:39,250 --> 00:49:40,207
Exactly.
661
00:49:40,375 --> 00:49:41,874
Let's do this now.
662
00:49:42,458 --> 00:49:43,749
- Ah yes ?
- Yes.
663
00:49:43,916 --> 00:49:45,582
Suck me now.
664
00:49:45,791 --> 00:49:48,249
Here and now, in the office.
665
00:49:48,416 --> 00:49:49,832
- Ah yes ?
- Yes.
666
00:49:50,000 --> 00:49:52,207
At work, put it in your mouth.
667
00:49:53,541 --> 00:49:55,165
- Seriously?
- Serious.
668
00:49:55,333 --> 00:49:58,249
Go on, get me on a bandage.
669
00:49:58,916 --> 00:50:00,582
Is that what you want ?
670
00:50:01,041 --> 00:50:03,999
Suck me right away.
You want it.
671
00:50:25,791 --> 00:50:27,540
Hi, is this Cynthia?
672
00:50:28,583 --> 00:50:33,124
Yes, it's Ryan,
from Suzie Walter's theater class.
673
00:50:33,291 --> 00:50:34,332
Yes.
674
00:50:34,500 --> 00:50:36,832
I know, it's been a while.
675
00:50:38,041 --> 00:50:41,374
Listen,
I wanted to ask you something.
676
00:50:44,791 --> 00:50:47,915
Tuesday
677
00:51:12,250 --> 00:51:15,374
TEXTO TV - Unknown
Is that Tara?
678
00:51:20,708 --> 00:51:22,207
Yes who is it ?
679
00:51:25,541 --> 00:51:26,999
I need to talk to you.
680
00:51:30,583 --> 00:51:31,874
About what ?
681
00:51:36,250 --> 00:51:39,374
From Christian. You and me, we saw each other
when you met him 2 years ago.
682
00:51:39,916 --> 00:51:41,332
But who is it ?
683
00:51:45,125 --> 00:51:46,707
Who are you ?
684
00:51:51,666 --> 00:51:54,332
I think you are in danger.
685
00:52:02,083 --> 00:52:03,999
Where are you ?
686
00:52:07,708 --> 00:52:09,790
I go out.
Amber texted me.
687
00:52:09,958 --> 00:52:12,624
We're going to have a drink
or watch a movie.
688
00:52:12,791 --> 00:52:13,832
Cool.
689
00:52:15,333 --> 00:52:16,165
That's all ?
690
00:52:16,333 --> 00:52:19,999
You don't ask me
where am i going or when i come back?
691
00:52:21,041 --> 00:52:23,540
No. I trust you, baby.
692
00:52:24,125 --> 00:52:25,165
OKAY.
693
00:52:25,708 --> 00:52:27,832
I'm going to shower first.
694
00:54:15,958 --> 00:54:19,040
Okay, I'm going out.
I will be back soon.
695
00:54:20,166 --> 00:54:21,207
OKAY.
696
00:54:22,833 --> 00:54:23,874
What are you going to do ?
697
00:54:24,791 --> 00:54:26,415
Go on the Net.
698
00:54:26,625 --> 00:54:28,707
So someone is there
on your return.
699
00:54:29,375 --> 00:54:31,332
Oh ok. Really, tonight?
700
00:54:32,000 --> 00:54:33,790
Yes really.
701
00:54:34,875 --> 00:54:35,915
OKAY.
702
00:54:41,291 --> 00:54:42,707
You smell good.
703
00:54:42,875 --> 00:54:43,915
Thank you.
704
00:55:04,291 --> 00:55:05,582
Hi it's me.
705
00:55:06,916 --> 00:55:08,332
Come right now.
706
00:56:40,291 --> 00:56:43,124
So, do you remember me?
707
00:56:43,291 --> 00:56:44,124
No.
708
00:56:44,291 --> 00:56:47,415
I went out with Christian
before he meets you.
709
00:56:48,875 --> 00:56:51,332
- Awesome...
- You don't seem surprised.
710
00:56:51,541 --> 00:56:53,749
Whatever
with whom Christian was dating.
711
00:56:53,916 --> 00:56:55,582
Why should I be surprised?
712
00:56:55,916 --> 00:56:58,915
Christian is out
with lots of girls before me
713
00:56:59,041 --> 00:57:00,374
and I don't care.
714
00:57:00,583 --> 00:57:03,040
Well me,
I wouldn't care.
715
00:57:04,375 --> 00:57:05,665
Cynthia...
716
00:57:06,125 --> 00:57:07,999
you didn't understand anything, right?
717
00:57:09,583 --> 00:57:12,040
You know nothing
from Christian and me.
718
00:57:13,625 --> 00:57:14,874
You know what ?
719
00:57:16,125 --> 00:57:17,999
Tell me, what danger awaits me?
720
00:57:18,166 --> 00:57:22,124
Tara, I know enough
to get in touch with you.
721
00:57:22,750 --> 00:57:26,374
I think you have to go out
of this relationship,
722
00:57:26,583 --> 00:57:28,374
that you have to get away from him.
723
00:57:32,958 --> 00:57:33,999
Really ?
724
00:57:34,958 --> 00:57:35,999
Why ?
725
00:57:36,291 --> 00:57:39,582
Because he is sick.
He's a real patient.
726
00:57:41,666 --> 00:57:42,915
Keep on going.
727
00:57:44,916 --> 00:57:48,207
Even if he was fucking other girls,
728
00:57:48,375 --> 00:57:51,957
there were also people
we met together.
729
00:57:53,000 --> 00:57:55,040
I never wanted to, but he ...
730
00:57:55,916 --> 00:57:57,582
he always forced me.
731
00:57:57,750 --> 00:57:59,624
Really ? You did not want to ?
732
00:58:00,291 --> 00:58:02,999
I guess he does
the same with you.
733
00:58:05,083 --> 00:58:08,624
Finish your story, Cynthia,
that I get out.
734
00:58:09,000 --> 00:58:11,290
It's not really a story.
735
00:58:11,458 --> 00:58:14,832
But at one point,
everything became clear to me.
736
00:58:15,000 --> 00:58:17,457
One evening when it got out of hand.
737
00:58:19,666 --> 00:58:20,374
How? 'Or' What ?
738
00:58:21,833 --> 00:58:25,624
I found myself
to the emergency services of UCLA.
739
00:58:27,583 --> 00:58:28,749
How it happened ?
740
00:58:28,916 --> 00:58:31,874
Christian had invited
guys at home.
741
00:58:32,791 --> 00:58:35,249
- And you let him do it.
- No.
742
00:58:35,416 --> 00:58:37,957
Not really, I was passed out.
743
00:58:40,166 --> 00:58:42,040
Whose fault is it, Cynthia?
744
00:58:42,208 --> 00:58:46,582
Your precious Christian put on GHB
in a glass he gave me.
745
00:58:46,750 --> 00:58:48,790
First, I never said "precious".
746
00:58:48,958 --> 00:58:50,457
These are your words.
747
00:58:50,666 --> 00:58:52,749
Second, it's Rohypnol.
748
00:58:53,291 --> 00:58:55,374
- Tercio ...
- You understood me.
749
00:58:56,083 --> 00:58:57,582
I do not believe you.
750
00:58:57,750 --> 00:58:58,832
Really ?
751
00:58:59,000 --> 00:59:00,207
Not at all ?
752
00:59:02,416 --> 00:59:04,957
Where are you going, Cynthia?
753
00:59:07,458 --> 00:59:10,582
You did not let yourself be fucked
by this group?
754
00:59:10,750 --> 00:59:13,874
- You didn't control ...
- He filmed everything.
755
00:59:14,000 --> 00:59:17,624
He threatened to spread it
if I said anything.
756
00:59:18,125 --> 00:59:20,582
You didn't control Christian.
I do.
757
00:59:20,916 --> 00:59:24,249
I'm telling you this because I think
that he will hurt you too.
758
00:59:24,416 --> 00:59:28,082
You tell me that because you are jealous
and a little tipsy.
759
00:59:28,416 --> 00:59:30,624
It's really a girl thing!
760
00:59:36,875 --> 00:59:38,957
Listen,
Christian won't hurt me.
761
00:59:39,083 --> 00:59:42,040
At worst,
I'm the one who will hurt him.
762
01:00:29,833 --> 01:00:31,040
She returns.
763
01:00:32,291 --> 01:00:33,790
We have 20 minutes.
764
01:00:35,583 --> 01:00:38,249
We hack access
to Ryan's Facebook page
765
01:00:38,416 --> 01:00:41,582
because you have to be his friend
to see it, etc.
766
01:00:41,750 --> 01:00:45,957
In addition, private mode is activated
and the photos are locked.
767
01:00:46,083 --> 01:00:47,749
Is she friends with him?
768
01:00:47,916 --> 01:00:48,957
No.
769
01:00:49,708 --> 01:00:50,957
Are you sure ?
770
01:00:51,625 --> 01:00:53,915
I am your computer scientist
For 3 years.
771
01:00:54,041 --> 01:00:55,290
Why this paranoia?
772
01:00:55,458 --> 01:00:57,332
I never saw you like this.
773
01:01:00,083 --> 01:01:01,415
Hold on.
774
01:01:11,166 --> 01:01:14,415
Christian, you wanted
that I check his phone.
775
01:01:16,958 --> 01:01:20,040
I found the deleted texts
that you wanted to see.
776
01:01:21,208 --> 01:01:22,915
There are few.
777
01:01:23,291 --> 01:01:26,665
I don't know what that means,
but it was sent ...
778
01:01:28,291 --> 01:01:30,499
Ryan's number.
779
01:01:34,041 --> 01:01:37,165
How long
to hack your bank account?
780
01:02:06,291 --> 01:02:07,540
Who was it ?
781
01:02:07,958 --> 01:02:09,040
Who is that ?
782
01:02:09,791 --> 01:02:13,582
The guy who just went out.
Who do you think I'm talking about?
783
01:02:14,000 --> 01:02:15,707
He brought me some grass.
784
01:02:16,250 --> 01:02:17,790
You're a liar.
785
01:02:19,875 --> 01:02:21,915
Why should I be a liar?
786
01:02:23,750 --> 01:02:24,999
There is not just that.
787
01:02:28,333 --> 01:02:30,040
How was Amber?
788
01:02:31,791 --> 01:02:33,624
I don't know, I haven't seen Amber.
789
01:02:33,958 --> 01:02:35,165
- Is that so ?
- No.
790
01:02:35,333 --> 01:02:36,290
Where were you ?
791
01:02:42,208 --> 01:02:43,874
Who is Cynthia?
792
01:02:47,541 --> 01:02:48,957
I don't see who you're talking about.
793
01:02:50,583 --> 01:02:52,165
Stop lying, Christian.
794
01:02:52,625 --> 01:02:53,915
I know a lot of Cynthia.
795
01:02:54,041 --> 01:02:57,082
I did not see
to which you were referring.
796
01:02:58,583 --> 01:02:59,624
Okay.
797
01:02:59,791 --> 01:03:02,707
Someone texted me
to tell me about you.
798
01:03:03,291 --> 01:03:06,249
It's a girl you dated
in the Eastside.
799
01:03:06,416 --> 01:03:09,665
She ended up in the hospital
because you invited guys
800
01:03:09,833 --> 01:03:11,665
who went over him.
801
01:03:11,833 --> 01:03:13,790
- I know everything !
- Wait, wait.
802
01:03:13,958 --> 01:03:15,290
It never happened.
803
01:03:15,458 --> 01:03:17,124
But yes of course !
804
01:03:17,291 --> 01:03:20,124
- I knew a Cynthia before you ...
- It comes back to you!
805
01:03:20,291 --> 01:03:22,874
But nothing like that has happened.
806
01:03:23,291 --> 01:03:24,332
Okay ?
807
01:03:25,875 --> 01:03:27,624
You are a dirty liar.
808
01:03:27,791 --> 01:03:29,040
I swear !
809
01:03:29,583 --> 01:03:32,165
I'll tell you,
but it never happened.
810
01:03:32,333 --> 01:03:35,082
I don't know why she said that.
No idea...
811
01:03:35,250 --> 01:03:36,332
Neither do I !
812
01:03:36,500 --> 01:03:39,040
She was on drugs and I obsessed her.
813
01:03:39,375 --> 01:03:41,915
I don't know what's taking her.
814
01:03:42,041 --> 01:03:44,332
- Was she taking GHB?
- No idea.
815
01:03:44,500 --> 01:03:46,832
She's crazy, I don't know.
816
01:03:47,000 --> 01:03:50,499
She is jealous
for I am with you instead of her.
817
01:03:51,333 --> 01:03:53,790
- But it never happened.
- She's on drugs.
818
01:03:54,083 --> 01:03:57,207
If it had happened, I would have told you.
I swear.
819
01:03:58,166 --> 01:04:00,707
- But this is not the case.
- Thank you.
820
01:04:01,541 --> 01:04:03,832
It's true, I swear to you.
821
01:04:04,958 --> 01:04:05,999
OKAY.
822
01:04:10,500 --> 01:04:11,790
Who is it
823
01:04:13,541 --> 01:04:14,499
Person.
824
01:04:14,708 --> 01:04:16,332
Not important.
825
01:04:17,083 --> 01:04:19,540
Christian, who is it?
826
01:04:19,708 --> 01:04:23,749
People I have invited,
but we'll do it another night.
827
01:04:23,916 --> 01:04:25,332
We can cancel.
828
01:04:26,375 --> 01:04:28,249
No, tell them to come.
829
01:04:29,291 --> 01:04:32,207
Are you sure?
They are not far away, but ...
830
01:04:32,875 --> 01:04:34,749
No, don't cancel.
831
01:04:36,916 --> 01:04:38,124
Where you go ?
832
01:04:44,083 --> 01:04:46,165
Tell them to join me upstairs.
833
01:04:47,791 --> 01:04:48,832
Okay ?
834
01:04:49,291 --> 01:04:52,665
- They want to enjoy the pool.
- As you wish.
835
01:04:58,458 --> 01:04:59,749
They are there.
836
01:05:00,125 --> 01:05:01,624
Bring them in.
837
01:05:38,750 --> 01:05:41,207
He must do a little less than that!
838
01:05:42,333 --> 01:05:44,415
It feels good to cool off.
839
01:05:44,625 --> 01:05:46,707
Oh, it's cold outside!
840
01:05:47,708 --> 01:05:49,457
It's warmer upstairs.
841
01:05:49,666 --> 01:05:50,915
Let's go up.
842
01:06:11,208 --> 01:06:12,915
This is Tara.
843
01:06:15,166 --> 01:06:16,415
Come in.
844
01:06:33,666 --> 01:06:34,915
Approach...
845
01:06:39,583 --> 01:06:40,624
Hi...
846
01:06:51,416 --> 01:06:53,749
Let me see the girls together.
847
01:06:54,000 --> 01:06:56,290
This is what I want to see.
848
01:06:56,458 --> 01:06:58,124
I want to see you together.
849
01:07:01,958 --> 01:07:03,165
Lay over.
850
01:07:05,625 --> 01:07:07,915
Kiss him. Kiss him, damn it.
851
01:07:09,916 --> 01:07:12,832
- Kiss him, damn.
- Go ahead, darling.
852
01:07:13,750 --> 01:07:15,832
This is what I want to see.
853
01:07:20,666 --> 01:07:22,790
Kiss him. Kiss him again.
854
01:07:38,500 --> 01:07:40,165
Give him a treat.
855
01:07:41,000 --> 01:07:43,290
No, no, not you. Him.
856
01:07:45,791 --> 01:07:46,999
Go ahead, Jerry.
857
01:07:53,250 --> 01:07:54,957
You listen to me, okay?
858
01:07:56,625 --> 01:07:57,665
Thank you.
859
01:08:26,708 --> 01:08:30,249
Wednesday
860
01:08:30,791 --> 01:08:32,290
It's weird, in the end.
861
01:08:32,458 --> 01:08:33,415
What do you mean ?
862
01:08:33,625 --> 01:08:37,332
Well, I liked you,
but you're done with Tara.
863
01:08:37,541 --> 01:08:41,040
Then, I liked Christian
and he ended up with Tara.
864
01:08:42,458 --> 01:08:45,999
To find a guy,
maybe i should leave LA.
865
01:08:46,125 --> 01:08:49,040
Yes, it's a crazy city,
not true ?
866
01:08:50,708 --> 01:08:53,540
You don't want to stay,
maybe lunch?
867
01:08:53,708 --> 01:08:56,874
I just wanted to hear the story
and thank you.
868
01:08:57,000 --> 01:09:00,040
It was weird to ask you that,
but I appreciate it.
869
01:09:00,208 --> 01:09:02,624
You went even further, thank you.
870
01:09:02,791 --> 01:09:04,665
My first role in years.
871
01:09:06,458 --> 01:09:08,249
Do you really like Tara?
872
01:09:08,625 --> 01:09:11,624
Yes.
I'm with someone, but yes.
873
01:09:11,791 --> 01:09:12,624
Sorry.
874
01:09:12,791 --> 01:09:15,332
Ryan, I turned the page
long ago.
875
01:09:15,541 --> 01:09:18,874
You realize that you will have to
do it at some point too?
876
01:09:20,000 --> 01:09:21,249
I know.
877
01:10:51,833 --> 01:10:53,124
Why are you following me?
878
01:10:53,291 --> 01:10:55,082
What are you playing at ? What do you want ?
879
01:10:55,250 --> 01:10:56,499
I do not know you !
880
01:10:56,708 --> 01:10:58,790
I know who sent you! Confess!
881
01:10:59,375 --> 01:11:00,874
This fucking Christian!
882
01:11:02,083 --> 01:11:04,874
You want my photo, huh?
Give your phone.
883
01:11:05,000 --> 01:11:06,249
Nobody wants your photo.
884
01:11:10,041 --> 01:11:11,665
I know about it, OK?
885
01:11:11,833 --> 01:11:14,082
Tell Christian
that I know what it does.
886
01:11:14,250 --> 01:11:15,749
Say that to this scraping!
887
01:11:35,541 --> 01:11:36,999
What is this mess ?
888
01:11:51,083 --> 01:11:52,790
It's not my phone.
889
01:11:59,625 --> 01:12:00,665
Shit...
890
01:13:49,541 --> 01:13:50,915
What are you doing ?
891
01:13:51,250 --> 01:13:53,374
I'm just looking for my phone.
892
01:13:53,750 --> 01:13:54,790
You found it ?
893
01:13:54,958 --> 01:13:58,457
Christian, why my phone
is in your drawer?
894
01:13:58,666 --> 01:14:00,915
- Christian ...
- You found it ?
895
01:14:01,041 --> 01:14:03,540
- Why...
- I know about Ryan and you!
896
01:14:03,708 --> 01:14:04,999
Dirty liar!
897
01:14:05,625 --> 01:14:07,540
Are you going to admit it, yes or shit?
898
01:14:07,708 --> 01:14:08,665
Whore !
899
01:14:08,833 --> 01:14:10,707
Or do I have to beat you up?
900
01:14:10,875 --> 01:14:12,165
You lied to me !
901
01:14:12,333 --> 01:14:15,040
I trusted you
and you lied to me!
902
01:14:15,208 --> 01:14:17,290
- Christian ...
- You lied to me !
903
01:14:18,125 --> 01:14:19,374
You're welcome...
904
01:14:20,208 --> 01:14:23,457
i really don't see
what are you talking about.
905
01:14:25,333 --> 01:14:26,374
Damn it !
906
01:14:35,958 --> 01:14:38,165
My God, I slept too much.
907
01:14:40,958 --> 01:14:42,374
Did you run well?
908
01:14:47,375 --> 01:14:50,957
Honey why are you drinking
tequila at noon?
909
01:14:53,708 --> 01:14:54,499
Ryan?
910
01:14:55,625 --> 01:14:58,290
I am happy
let your boss see a shrink.
911
01:14:59,333 --> 01:15:01,665
I looked at Christian's schedule.
912
01:15:02,041 --> 01:15:03,999
Doctor Campbell, 3 p.m.
913
01:15:04,166 --> 01:15:06,332
How do you know
that Campbell is a shrink?
914
01:15:06,791 --> 01:15:08,582
I searched on Google.
915
01:15:08,750 --> 01:15:10,874
Wait, are you protecting this madman?
916
01:15:11,000 --> 01:15:12,707
What can it do to you?
917
01:15:12,875 --> 01:15:14,749
He's a mental patient.
918
01:15:15,583 --> 01:15:18,915
Ryan, I told you:
you don't have to appreciate it.
919
01:15:19,041 --> 01:15:20,957
The movie won't happen, Gina.
920
01:15:21,791 --> 01:15:24,415
I don't know what you're talking about.
It will be ok.
921
01:15:24,625 --> 01:15:25,874
It will not happen.
922
01:15:26,000 --> 01:15:28,165
Ryan, stop.
What is Jon ...
923
01:15:28,333 --> 01:15:30,332
It's not Jon, Gerald, or you.
924
01:15:30,500 --> 01:15:32,165
It's him, it's Christian.
925
01:15:32,333 --> 01:15:34,165
He will not let the film be made.
926
01:15:34,333 --> 01:15:36,415
- Calm down.
- He will withdraw.
927
01:15:36,625 --> 01:15:38,207
But what are you talking about?
928
01:15:38,375 --> 01:15:41,332
I do not understand.
I do not understand !
929
01:15:41,791 --> 01:15:45,582
It won't happen
because I’ve been fucking his girlfriend for a month.
930
01:15:47,000 --> 01:15:49,082
It won't happen because ...
931
01:15:49,958 --> 01:15:51,624
I'm in love with her.
932
01:15:53,708 --> 01:15:56,832
That's why
that Tara is no longer working on the film.
933
01:15:57,333 --> 01:16:00,249
I never told you,
but we lived together for a year,
934
01:16:00,416 --> 01:16:01,707
Tara and me.
935
01:16:01,875 --> 01:16:04,707
She dumped me
when she met Christian.
936
01:16:06,083 --> 01:16:09,749
I hadn't seen her in 3 years
until the day of the hearing.
937
01:16:09,916 --> 01:16:11,582
There, everything started again.
938
01:16:12,416 --> 01:16:14,832
And Christian realized it.
939
01:16:15,000 --> 01:16:16,332
He forwarded me.
940
01:16:16,500 --> 01:16:18,624
He hacked into my bank account.
941
01:16:18,791 --> 01:16:20,874
He's crazy, he knows about Tara and me,
942
01:16:21,041 --> 01:16:23,999
and it is for that
that the film will not be made!
943
01:16:29,375 --> 01:16:30,874
I love you baby.
944
01:16:32,041 --> 01:16:33,540
You believed in me.
945
01:16:34,791 --> 01:16:37,249
You really helped me, but ...
946
01:16:38,416 --> 01:16:40,374
I can't control this.
947
01:16:40,583 --> 01:16:42,415
How I feel about her.
948
01:16:49,750 --> 01:16:51,582
But she will never be with you.
949
01:16:52,833 --> 01:16:54,915
She won't do it again.
950
01:16:55,750 --> 01:16:58,207
We can talk about it as much as you want.
951
01:16:59,000 --> 01:17:01,457
I want to talk about it
all day.
952
01:17:02,875 --> 01:17:04,957
Then I want you to go.
953
01:17:05,916 --> 01:17:09,290
You take your stuff
and go away.
954
01:17:10,958 --> 01:17:13,749
Then I will beg Christian
to continue the film.
955
01:17:13,916 --> 01:17:17,957
No matter how bad,
I will beg him to keep the film
956
01:17:18,083 --> 01:17:21,207
and i will make sure
that you don't approach filming
957
01:17:21,375 --> 01:17:23,040
throughout its duration.
958
01:17:27,458 --> 01:17:29,999
Usually,
I am in control.
959
01:17:30,125 --> 01:17:32,249
This was not the case last night.
960
01:17:33,208 --> 01:17:34,915
Nothing seemed real.
961
01:17:35,041 --> 01:17:38,957
Or when this guy sucked me,
or when Tara told her to bugger me.
962
01:17:39,083 --> 01:17:41,165
What did not happen, for info.
963
01:17:44,208 --> 01:17:45,415
There are things
964
01:17:45,791 --> 01:17:48,957
that Tara and the other girl
wanted us to do.
965
01:17:50,375 --> 01:17:52,707
I do not even know
why it bothers me.
966
01:17:53,833 --> 01:17:57,999
They're just Internet morons
that I will never see again.
967
01:17:58,458 --> 01:17:59,749
It's just that...
968
01:18:02,250 --> 01:18:04,165
I did not have
the impression of control.
969
01:18:04,625 --> 01:18:06,457
I felt objectified.
970
01:18:07,541 --> 01:18:10,415
They were looking at us and ...
971
01:18:11,041 --> 01:18:12,957
they told us what to do.
972
01:18:14,833 --> 01:18:17,082
Usually,
it doesn't happen like that.
973
01:18:17,333 --> 01:18:19,665
Normally, I'm the director.
974
01:18:22,666 --> 01:18:23,999
I was like an actor.
975
01:18:24,416 --> 01:18:26,749
Kind of like when I'm here.
976
01:18:27,958 --> 01:18:29,415
Are you an actor here?
977
01:18:29,625 --> 01:18:32,082
We are all actors, right?
978
01:18:34,250 --> 01:18:35,540
We act differently
979
01:18:35,708 --> 01:18:38,374
according to the situation
in which we are.
980
01:18:39,333 --> 01:18:42,457
I don't behave with you
as with Tara.
981
01:18:45,000 --> 01:18:46,874
Last night, like here ...
982
01:18:49,125 --> 01:18:50,624
it was more pronounced.
983
01:18:52,041 --> 01:18:53,749
I was like disconnected.
984
01:18:54,791 --> 01:18:57,457
Are you afraid of being an actor here?
985
01:18:58,500 --> 01:19:00,832
I am not afraid,
but I don't like it.
986
01:19:01,208 --> 01:19:04,124
I don't like to have the impression
not to control.
987
01:19:05,833 --> 01:19:09,124
Did you understand the fact
that coming here is non-negotiable?
988
01:19:09,291 --> 01:19:11,165
Whether it is mandatory?
989
01:19:11,333 --> 01:19:12,999
Have you accepted it?
990
01:19:13,666 --> 01:19:14,999
If I have assimilated it?
991
01:19:15,166 --> 01:19:18,749
I assimilated it, I accepted it,
but I don't like it.
992
01:19:18,916 --> 01:19:20,040
I say to myself every day:
993
01:19:20,208 --> 01:19:23,040
"What will happen
if I don't go back to Campbell? "
994
01:19:23,458 --> 01:19:25,582
I always have this question in mind.
995
01:19:25,750 --> 01:19:27,624
And what is the answer?
996
01:19:30,291 --> 01:19:32,624
If I miss a session,
you will call this asshole.
997
01:19:32,791 --> 01:19:34,874
- That asshole?
- My father.
998
01:19:35,333 --> 01:19:38,249
And if I tell your father
you miss sessions?
999
01:19:38,416 --> 01:19:41,999
This asshole will cut me off
if I miss a session.
1000
01:19:47,000 --> 01:19:48,415
What do you think ?
1001
01:19:49,458 --> 01:19:53,415
I wonder...
if I have spent enough time here.
1002
01:19:53,625 --> 01:19:55,040
And what is the answer?
1003
01:20:11,000 --> 01:20:12,624
Yes it's me.
1004
01:20:13,166 --> 01:20:16,207
You are the ?
I got your little message.
1005
01:20:17,041 --> 01:20:19,124
Ryan, Ryan, Ryan ...
1006
01:20:19,583 --> 01:20:22,249
Poor little Ryan ...
1007
01:20:25,000 --> 01:20:26,874
It must have been exciting,
1008
01:20:27,000 --> 01:20:29,207
at 18 years old,
when this photographer discovered you.
1009
01:20:29,750 --> 01:20:34,457
First trip
from Michigan to Los Angeles.
1010
01:20:35,083 --> 01:20:36,790
Ah, Hollywood ...
1011
01:20:36,958 --> 01:20:40,707
You were far away
from your shitty hometown.
1012
01:20:40,875 --> 01:20:42,499
You did modeling.
1013
01:20:42,708 --> 01:20:44,832
Everyone was cheering you on.
1014
01:20:45,000 --> 01:20:47,249
You even made an ad or two.
1015
01:20:48,208 --> 01:20:51,790
I saw one on YouTube,
for chips.
1016
01:20:52,333 --> 01:20:53,957
You looked stupid.
1017
01:20:55,083 --> 01:20:56,582
And after, huh?
1018
01:20:57,541 --> 01:20:58,582
Nothing.
1019
01:20:59,166 --> 01:21:00,207
What slab.
1020
01:21:01,000 --> 01:21:04,499
You work at the bar and at the hotel
to round off the end of the month.
1021
01:21:04,708 --> 01:21:07,124
Randall just wants to smash your ass.
1022
01:21:07,291 --> 01:21:09,290
You might let him do it.
1023
01:21:09,458 --> 01:21:11,124
It may already be done.
1024
01:21:12,250 --> 01:21:13,832
What happened in october
1025
01:21:14,000 --> 01:21:15,415
at the Post Ranch hotel?
1026
01:21:15,625 --> 01:21:17,165
Did you tell Gina about it?
1027
01:21:17,333 --> 01:21:19,832
You haven't spoken to Gina
of this romantic stroll
1028
01:21:20,000 --> 01:21:24,332
along the coast
to the Post Ranch Hotel.
1029
01:21:27,000 --> 01:21:28,249
And there, pan!
1030
01:21:29,291 --> 01:21:31,832
You fell back on Tara in July.
1031
01:21:32,875 --> 01:21:34,124
And there, pan!
1032
01:21:34,291 --> 01:21:38,999
She gets you a role in the movie
when you don't even know how to play.
1033
01:21:39,541 --> 01:21:42,957
And there, pan!
You're kicking my girlfriend.
1034
01:21:43,791 --> 01:21:45,165
And pan!
1035
01:21:45,333 --> 01:21:49,082
You convince Cynthia
to tell a stupid story.
1036
01:21:49,250 --> 01:21:50,749
So what ?
1037
01:21:51,875 --> 01:21:54,124
You thought
that Tara was going to dump me?
1038
01:21:55,250 --> 01:21:57,582
That you were going to run away together?
1039
01:22:00,333 --> 01:22:01,624
Get married ?
1040
01:22:02,666 --> 01:22:04,082
To do what ?
1041
01:22:04,250 --> 01:22:06,790
Living in a dump somewhere?
1042
01:22:09,000 --> 01:22:11,457
You think Tara
would return to this life?
1043
01:22:11,666 --> 01:22:13,957
What would she like from this lifestyle?
1044
01:22:14,375 --> 01:22:16,582
Do you want some advice, Ryan?
1045
01:22:16,750 --> 01:22:18,832
Returns to Michigan
and turn the page,
1046
01:22:19,000 --> 01:22:21,457
you little unconscious motherfucker.
1047
01:22:34,166 --> 01:22:35,332
What are you doing here ?
1048
01:22:35,541 --> 01:22:37,582
I just wanted to talk to you.
1049
01:22:37,750 --> 01:22:38,790
Why ?
1050
01:22:45,833 --> 01:22:46,874
Ryan.
1051
01:22:48,958 --> 01:22:51,665
I didn't know you knew each other.
1052
01:22:53,541 --> 01:22:55,374
This city is really small.
1053
01:22:55,583 --> 01:22:57,665
I do not see what you're talking about.
1054
01:22:58,000 --> 01:22:59,665
Stop it, doll.
1055
01:23:00,458 --> 01:23:02,124
With your little story ...
1056
01:23:04,666 --> 01:23:07,332
- What a story ?
- The UCLA hospital.
1057
01:23:07,791 --> 01:23:10,040
Guys who hit you.
1058
01:23:11,083 --> 01:23:14,665
This kid is not smart enough
for inventing that.
1059
01:23:15,791 --> 01:23:17,915
But I know someone who is.
1060
01:23:18,958 --> 01:23:20,832
What was I supposed to do?
1061
01:23:21,625 --> 01:23:22,832
It worked.
1062
01:23:23,000 --> 01:23:25,915
You wanted to get my attention
and here I am.
1063
01:23:27,625 --> 01:23:29,249
Come here, little clever girl.
1064
01:23:31,833 --> 01:23:34,957
I am not mad at you.
I thought it was cute.
1065
01:23:36,750 --> 01:23:38,832
- I'm sorry.
- It's nothing.
1066
01:23:39,875 --> 01:23:42,790
You think i would run
GHB to a girl?
1067
01:23:44,166 --> 01:23:45,207
No.
1068
01:23:49,000 --> 01:23:50,874
What interests me...
1069
01:23:54,458 --> 01:23:56,457
that's where you know yourself.
1070
01:23:56,666 --> 01:23:58,082
It does not matter.
1071
01:23:58,250 --> 01:24:00,957
I'm curious.
How did you meet each-other ?
1072
01:24:01,333 --> 01:24:02,999
Is it OK ?
1073
01:24:03,166 --> 01:24:05,374
Did you get it?
He has a big cock?
1074
01:24:05,791 --> 01:24:09,332
Okay i met him
before he knows Tara.
1075
01:24:09,541 --> 01:24:11,832
We were taking the same theater class.
1076
01:24:12,000 --> 01:24:13,374
And yes, we knitted.
1077
01:24:14,583 --> 01:24:17,040
Then he met her
and it was over.
1078
01:24:20,958 --> 01:24:21,957
Very interesting.
1079
01:24:22,333 --> 01:24:23,624
Interesting?
1080
01:24:25,416 --> 01:24:26,707
Really ?
1081
01:24:31,875 --> 01:24:32,915
Why ?
1082
01:24:35,541 --> 01:24:38,290
What can it do to you
now ?
1083
01:24:39,208 --> 01:24:41,124
What did you think she was doing?
1084
01:24:42,166 --> 01:24:45,957
Finally, I think she came out
with him for a year,
1085
01:24:46,083 --> 01:24:47,582
then she dumped him.
1086
01:24:49,916 --> 01:24:51,790
We didn't know each other well
at the time.
1087
01:24:51,958 --> 01:24:55,874
We went to the same parties
and outings with the same guys,
1088
01:24:56,000 --> 01:24:58,749
but we were not friends
or anything.
1089
01:24:59,541 --> 01:25:01,207
Then she met you.
1090
01:25:02,875 --> 01:25:03,915
Christian?
1091
01:25:07,625 --> 01:25:08,957
Christian, what are you doing?
1092
01:25:11,833 --> 01:25:13,040
Hey ho!
1093
01:25:15,541 --> 01:25:16,582
Christian?
1094
01:25:32,250 --> 01:25:33,749
Christian, damn it!
1095
01:25:40,833 --> 01:25:42,915
Christian! No ! No !
1096
01:25:50,708 --> 01:25:52,582
Pick up, pick up, pick up.
1097
01:25:54,000 --> 01:25:55,874
Why are you not responding ?
1098
01:25:57,791 --> 01:25:59,415
Pick up this phone!
1099
01:26:11,958 --> 01:26:14,665
I can't believe
what you did to him.
1100
01:26:14,875 --> 01:26:17,582
You really are a very sick man.
1101
01:26:42,458 --> 01:26:43,540
Cynthia ?
1102
01:27:49,583 --> 01:27:50,624
Hi.
1103
01:27:51,250 --> 01:27:52,290
Hi.
1104
01:27:55,458 --> 01:27:56,124
Where were you ?
1105
01:27:57,708 --> 01:27:59,332
At Doctor Campbell's.
1106
01:28:02,791 --> 01:28:03,915
What is that ?
1107
01:28:09,625 --> 01:28:10,624
I am leaving.
1108
01:28:11,875 --> 01:28:12,915
OKAY ?
1109
01:28:15,166 --> 01:28:19,082
I am going to my sister's house
in Santa Barbara for a while.
1110
01:28:26,458 --> 01:28:29,374
Sorry for this morning and for ...
1111
01:28:31,083 --> 01:28:32,790
everything else.
1112
01:28:33,375 --> 01:28:34,665
I know.
1113
01:28:35,333 --> 01:28:36,790
I'm sorry too.
1114
01:28:45,666 --> 01:28:47,457
But I'm going anyway.
1115
01:28:48,291 --> 01:28:50,749
I just wanna hear you say
that it suits you.
1116
01:28:51,666 --> 01:28:53,790
That you agree for me to leave.
1117
01:28:54,625 --> 01:28:55,874
Please.
1118
01:29:05,375 --> 01:29:07,707
Please let me go.
1119
01:29:13,041 --> 01:29:14,499
I loved you.
1120
01:29:17,000 --> 01:29:18,207
Really...
1121
01:29:19,708 --> 01:29:21,124
I loved you.
1122
01:29:21,291 --> 01:29:22,582
I know.
1123
01:29:23,791 --> 01:29:26,790
In my own way, but I loved you.
1124
01:29:27,541 --> 01:29:28,790
I know.
1125
01:29:29,375 --> 01:29:31,249
I loved you too.
1126
01:29:32,708 --> 01:29:34,749
But I need to think.
1127
01:29:36,958 --> 01:29:40,040
I need to hear you say
that I can leave.
1128
01:29:44,916 --> 01:29:45,790
Okay.
1129
01:29:49,375 --> 01:29:50,665
It's okay with me.
1130
01:29:50,833 --> 01:29:51,874
Thank you.
1131
01:29:52,833 --> 01:29:53,874
Thank you.
1132
01:29:57,250 --> 01:29:58,874
Do something for me.
1133
01:29:59,000 --> 01:30:01,249
Yes, whatever you want.
1134
01:30:01,416 --> 01:30:02,957
What do you need ?
1135
01:30:03,708 --> 01:30:04,624
An alibi.
1136
01:30:07,958 --> 01:30:08,999
But...
1137
01:30:11,250 --> 01:30:12,499
Why ?
1138
01:30:14,000 --> 01:30:15,415
This afternoon.
1139
01:30:21,041 --> 01:30:24,832
I do not understand.
What happened this afternoon?
1140
01:30:25,625 --> 01:30:27,707
You were at Doctor Campbell's house.
1141
01:30:27,875 --> 01:30:29,290
What happened ?
1142
01:30:30,666 --> 01:30:33,332
Something happened to Cynthia.
1143
01:30:36,333 --> 01:30:39,249
Christian ... what happened?
1144
01:30:43,083 --> 01:30:44,374
It does not matter.
1145
01:30:46,500 --> 01:30:47,790
What happened ?
1146
01:30:47,958 --> 01:30:49,290
I do not understand.
1147
01:30:49,458 --> 01:30:51,332
What happened to him ?
1148
01:30:52,375 --> 01:30:55,957
I left from Campbell's
at 3:55 p.m.
1149
01:30:56,958 --> 01:30:58,665
I arrived here at 4:20 p.m.
1150
01:30:59,625 --> 01:31:02,082
You were with me from there.
1151
01:31:02,958 --> 01:31:04,374
It's understood ?
1152
01:31:09,333 --> 01:31:11,040
Nod your head, baby.
1153
01:31:13,041 --> 01:31:14,582
Nod your head.
1154
01:31:20,250 --> 01:31:21,749
One more thing.
1155
01:31:25,708 --> 01:31:28,165
If you ever see him again ...
1156
01:31:29,416 --> 01:31:33,249
if he ever contacts you,
if he calls you ...
1157
01:31:35,291 --> 01:31:37,457
if you are in the same room ...
1158
01:31:42,208 --> 01:31:43,915
I will kill him.
1159
01:31:44,500 --> 01:31:45,790
Look at me.
1160
01:31:46,875 --> 01:31:50,707
I will kill him
and I will get away with it.
1161
01:31:55,583 --> 01:31:56,832
It's understood ?
1162
01:32:00,250 --> 01:32:01,249
Yes.
1163
01:32:02,958 --> 01:32:04,874
Nod your head, baby.
1164
01:32:09,958 --> 01:32:11,165
Nod your head.
1165
01:32:11,333 --> 01:32:12,832
OK, OK.
1166
01:32:14,291 --> 01:32:15,999
You are a good girl.
1167
01:32:19,583 --> 01:32:20,832
A good girl.
1168
01:32:38,041 --> 01:32:40,082
Are you coming back from Dubai?
1169
01:32:40,250 --> 01:32:42,874
Yes, we stayed at Burj Al Arab.
1170
01:32:43,000 --> 01:32:44,832
You had a bad memory of the Burj.
1171
01:32:45,000 --> 01:32:47,040
I thought
that you preferred Atlantis.
1172
01:32:47,208 --> 01:32:50,124
Tara had never been to Dubai,
it was for her.
1173
01:32:50,291 --> 01:32:52,832
I was in a meeting
all day.
1174
01:32:53,416 --> 01:32:56,582
How was Dubai?
What did you do there?
1175
01:32:57,583 --> 01:33:01,415
Well, I went shopping,
I spent money.
1176
01:33:02,666 --> 01:33:04,749
Weren't you working on a movie?
1177
01:33:07,750 --> 01:33:09,165
If one wants to.
1178
01:33:10,083 --> 01:33:11,124
Yes.
1179
01:33:11,916 --> 01:33:12,999
How do you know ?
1180
01:33:13,166 --> 01:33:14,874
We have a friend in common.
1181
01:33:16,000 --> 01:33:16,665
Who ?
1182
01:33:17,208 --> 01:33:18,249
Christian.
1183
01:33:19,166 --> 01:33:20,957
You were dating him, right?
1184
01:33:22,416 --> 01:33:23,249
Yes.
1185
01:33:23,416 --> 01:33:25,540
He produces a film
with a friend of mine.
1186
01:33:25,708 --> 01:33:28,249
Jaden told me
that you had lived with Christian.
1187
01:33:28,416 --> 01:33:31,707
When I saw you tonight,
I made the connection.
1188
01:33:32,666 --> 01:33:35,749
Yes, Christian and I,
we went out together for a year.
1189
01:33:35,916 --> 01:33:39,665
When we separated,
I decided to withdraw from the film.
1190
01:33:39,833 --> 01:33:42,249
Sorry.
Was the break up so difficult?
1191
01:33:42,416 --> 01:33:44,249
Not at all.
1192
01:33:44,625 --> 01:33:46,999
No, but it happened
lots of things...
1193
01:33:48,666 --> 01:33:52,999
Wait, it's at that time
that this girl got killed?
1194
01:33:53,125 --> 01:33:56,707
Christian's yoga teacher
or whatever.
1195
01:33:59,250 --> 01:34:02,124
Yes, indeed, that's right.
1196
01:34:02,291 --> 01:34:04,832
Back when we separated.
1197
01:34:05,000 --> 01:34:07,457
They never found the culprit?
1198
01:34:10,625 --> 01:34:15,999
No, they had suspects,
but nothing more.
1199
01:34:16,166 --> 01:34:18,040
In the end, nothing at all.
1200
01:34:18,208 --> 01:34:22,415
They did not find a knife
in an assistant's car?
1201
01:34:22,958 --> 01:34:24,374
Yes but...
1202
01:34:25,583 --> 01:34:27,665
it seems that basically
1203
01:34:27,833 --> 01:34:30,874
whoever killed this person,
who killed her,
1204
01:34:31,000 --> 01:34:32,582
threw him in his car.
1205
01:34:32,916 --> 01:34:36,874
I was with him that night,
it couldn't be him.
1206
01:34:37,000 --> 01:34:38,249
Anyway, after that ...
1207
01:34:39,458 --> 01:34:41,582
They never arrested anyone?
1208
01:34:42,416 --> 01:34:44,499
No, indeed, nobody.
1209
01:34:44,958 --> 01:34:45,999
It is scary.
1210
01:34:48,125 --> 01:34:50,665
How's Christian, by the way?
1211
01:34:52,083 --> 01:34:53,999
Christian? He is fine.
1212
01:34:54,125 --> 01:34:55,832
We don't argue a lot,
1213
01:34:56,000 --> 01:34:58,999
apart by SMS and Facebook.
1214
01:34:59,166 --> 01:35:01,457
In the last news,
quite recently,
1215
01:35:01,666 --> 01:35:04,124
he was doing really well.
1216
01:35:05,625 --> 01:35:08,290
I go to the bathroom, I come back.
1217
01:35:18,666 --> 01:35:20,749
Glad it went well.
1218
01:35:20,916 --> 01:35:23,457
- She's cute, man.
- That is true.
1219
01:35:40,333 --> 01:35:42,665
Hi it's me.
1220
01:35:43,458 --> 01:35:45,332
Yes, I am with her.
1221
01:35:46,625 --> 01:35:49,749
We first went to David's
have a drink.
1222
01:35:51,375 --> 01:35:53,707
So what do you want me to do?
1223
01:35:54,291 --> 01:35:58,040
Questions to ask him
apart from what you told me?
1224
01:35:58,708 --> 01:36:02,874
She looks happy,
even if she is just pretending.
1225
01:36:04,875 --> 01:36:05,957
Hello!
1226
01:36:06,750 --> 01:36:07,790
Hello!
1227
01:36:09,041 --> 01:36:10,499
Hello, Ryan!
1228
01:36:11,416 --> 01:36:13,290
Hello! Ryan, are you there?
1229
01:39:42,083 --> 01:39:45,207
Adaptation: Edouard SONET
1230
01:39:45,375 --> 01:39:48,499
Subtitling: L'ATELIER D'IMAGES
83940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.