Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,921 --> 00:00:53,401
[dramatic instrumental music]
2
00:00:59,537 --> 00:01:01,061
♪ I saw the light on ♪
3
00:01:01,148 --> 00:01:06,066
♪ The night that I
passed by her window ♪
4
00:01:07,067 --> 00:01:09,678
♪ I saw the flickering shadows ♪
5
00:01:09,765 --> 00:01:14,552
♪ Of love on her blind ♪
6
00:01:14,639 --> 00:01:16,337
♪ She ♪
7
00:01:16,424 --> 00:01:17,947
♪ Was ♪
8
00:01:18,034 --> 00:01:22,082
♪ My woman ♪
9
00:01:22,169 --> 00:01:23,692
♪ As she deceived me ♪
10
00:01:23,779 --> 00:01:28,784
♪ I watched and went
out of my mind ♪
11
00:01:29,785 --> 00:01:33,049
♪ My, my, my ♪
12
00:01:33,136 --> 00:01:37,140
♪ Delilah ♪
13
00:01:37,227 --> 00:01:40,622
♪ Why, why, why ♪
14
00:01:40,709 --> 00:01:44,756
♪ Delilah ♪
15
00:01:44,843 --> 00:01:48,151
♪ I could see ♪
16
00:01:48,238 --> 00:01:52,373
♪ That girl was no good for me ♪
17
00:01:52,460 --> 00:01:54,810
♪ But I was lost like a slave ♪
18
00:01:54,897 --> 00:01:59,902
♪ That no man could free ♪
19
00:02:01,164 --> 00:02:03,079
♪ At break of day when
that man drove away ♪
20
00:02:03,166 --> 00:02:07,388
♪ I was waiting ♪
21
00:02:07,475 --> 00:02:09,651
♪ I crossed the
street to her house ♪
22
00:02:09,738 --> 00:02:13,220
♪ And she opened the door ♪
[doorbell rings]
23
00:02:13,307 --> 00:02:14,830
- Come in, come in!
24
00:02:14,917 --> 00:02:18,225
♪ She stood ♪
25
00:02:18,312 --> 00:02:22,229
♪ There laughing ♪
26
00:02:22,316 --> 00:02:24,927
♪ I felt the knife in my hand ♪
27
00:02:25,014 --> 00:02:28,104
♪ And she laughed no more ♪
28
00:02:28,191 --> 00:02:29,758
[doorbell rings]
29
00:02:29,845 --> 00:02:32,239
♪ My, my, my ♪
30
00:02:33,283 --> 00:02:35,416
♪ Delilah ♪
[doorbell rings]
31
00:02:35,503 --> 00:02:37,244
- Just a minute!
32
00:02:37,331 --> 00:02:40,682
♪ Why, why, why ♪
33
00:02:40,769 --> 00:02:44,773
♪ Delilah ♪
[doorbell rings]
34
00:02:44,860 --> 00:02:48,211
♪ So before ♪
35
00:02:48,298 --> 00:02:51,214
♪ They come to break
down the door ♪
36
00:02:51,301 --> 00:02:52,302
[doorbell rings]
37
00:02:52,389 --> 00:02:54,043
♪ Forgive me, Delilah ♪
38
00:02:54,130 --> 00:02:58,047
♪ I just couldn't take anymore ♪
39
00:03:15,195 --> 00:03:19,329
♪ She stood there laughing ♪
- Howdy, boys.
40
00:03:19,416 --> 00:03:20,461
You guys got here fast.
41
00:03:20,548 --> 00:03:22,550
- Thanks, thanks, we try.
42
00:03:23,986 --> 00:03:26,858
I assume you're Jasper,
you called about that cut.
43
00:03:26,945 --> 00:03:28,208
- What?
44
00:03:28,295 --> 00:03:29,992
- I asked if your
name was Jasper.
45
00:03:31,385 --> 00:03:33,300
You called us to take a look
at that cut on your chest.
46
00:03:33,387 --> 00:03:34,518
- I'm Jasper.
47
00:03:34,605 --> 00:03:37,173
[booming]
48
00:03:37,260 --> 00:03:40,263
Yeah, I'm, yeah, yeah,
yeah, but it's not for me,
49
00:03:40,350 --> 00:03:41,873
you see, it's for her.
50
00:03:41,960 --> 00:03:43,397
- Her, did you say her?
51
00:03:43,484 --> 00:03:46,574
- I called, I called
for, I called for her,
52
00:03:46,661 --> 00:03:49,316
for her, inside, I
didn't call for me.
53
00:03:49,403 --> 00:03:50,621
- What?
54
00:03:50,708 --> 00:03:52,580
- Oh, come in, come
in, yeah, yeah.
55
00:03:52,667 --> 00:03:54,277
[speaking foreign language]
56
00:03:54,364 --> 00:03:56,888
Come on, guys.
57
00:03:56,975 --> 00:03:58,673
She's, uh, she's through there.
58
00:03:58,760 --> 00:04:00,501
She's in the
bathroom, she's not,
59
00:04:00,588 --> 00:04:02,329
she's not dead.
60
00:04:02,416 --> 00:04:04,026
She's just like sleeping now.
61
00:04:04,113 --> 00:04:05,636
I don't know, you need to
wake her up, I don't know.
62
00:04:05,723 --> 00:04:07,072
I mean, you go ahead and
make yourselves at home.
63
00:04:07,159 --> 00:04:08,770
Whatever you guys need,
anything you need.
64
00:04:08,857 --> 00:04:10,946
- Maybe you can turn the
music down a little bit
65
00:04:11,033 --> 00:04:12,339
while we get started?
66
00:04:12,426 --> 00:04:13,818
Turn the music down.
67
00:04:13,905 --> 00:04:15,559
- Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah,
68
00:04:15,646 --> 00:04:17,082
yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
69
00:04:17,169 --> 00:04:18,170
I'll turn the music down, guys.
70
00:04:18,258 --> 00:04:22,827
♪ She laughed no more ♪
71
00:04:22,914 --> 00:04:26,266
♪ My, my, my ♪
72
00:04:26,353 --> 00:04:30,313
♪ Delilah ♪
73
00:04:30,400 --> 00:04:33,925
♪ Why, why, why ♪
74
00:04:34,012 --> 00:04:37,973
♪ Delilah ♪
75
00:04:38,060 --> 00:04:41,368
♪ So before ♪
76
00:04:41,455 --> 00:04:45,937
♪ They come to break
down the door ♪
77
00:04:46,024 --> 00:04:48,200
- [Paramedic] What happened?
78
00:04:48,288 --> 00:04:49,637
- What?
79
00:04:49,724 --> 00:04:50,594
- [Paramedic] This
would be a lot easier
80
00:04:50,681 --> 00:04:52,074
if we had some context.
81
00:04:52,161 --> 00:04:53,293
- [Jasper] What, fuck!
82
00:04:53,380 --> 00:04:54,729
What?
83
00:04:54,816 --> 00:04:56,774
- Could you tell me
what happened to her?
84
00:04:56,861 --> 00:04:58,298
Hey, hey, hey.
85
00:05:03,172 --> 00:05:06,306
Hey, hey, uh, can you please
just tell me what happened?
86
00:05:06,393 --> 00:05:08,612
Can you let me know
what happened here?
87
00:05:08,699 --> 00:05:10,266
- [Jasper] Oh, she passed out.
88
00:05:10,353 --> 00:05:12,181
- Yeah, I can see
that, thank you,
89
00:05:12,268 --> 00:05:13,443
but where is she bleeding?
90
00:05:13,530 --> 00:05:15,010
- That's not hers, it's mine.
91
00:05:17,839 --> 00:05:19,231
I cut myself.
92
00:05:19,319 --> 00:05:20,537
- In a downward stabbing motion.
93
00:05:20,624 --> 00:05:21,451
- Yeah.
94
00:05:28,023 --> 00:05:28,850
- What's her name?
95
00:05:28,937 --> 00:05:29,764
- [Jasper] Uh, Nikki.
96
00:05:29,851 --> 00:05:32,332
[booming]
97
00:05:32,419 --> 00:05:35,030
- Nikki, hey, can you hear me?
98
00:05:35,117 --> 00:05:37,119
Can you look at me, honey?
99
00:05:37,206 --> 00:05:38,555
Is she on any drugs?
100
00:05:38,642 --> 00:05:39,904
- No, she doesn't do,
she's not on drugs.
101
00:05:39,991 --> 00:05:41,384
I mean, she can't
do drugs right now.
102
00:05:41,471 --> 00:05:42,646
- Why not, she pregnant?
103
00:05:44,735 --> 00:05:46,476
- What, no, what, what, no,
104
00:05:46,563 --> 00:05:48,783
why would you think, why would
you jump to that conclusion
105
00:05:48,870 --> 00:05:50,262
that she's pregnant?
106
00:05:50,350 --> 00:05:51,568
- Nikki, hey.
- Well, you said she can't
107
00:05:51,655 --> 00:05:53,396
do any drugs.
- Can you hear me?
108
00:05:53,483 --> 00:05:55,006
- She passed out because she
doesn't like blood, that's all.
109
00:05:55,093 --> 00:05:56,660
I mean, does she look
pregnant to you right now?
110
00:05:56,747 --> 00:05:58,401
I mean, is that a body
that looks pregnant to you?
111
00:05:58,488 --> 00:05:59,837
I mean, look.
112
00:05:59,924 --> 00:06:01,317
- Relax, okay, we're
just talking here.
113
00:06:01,404 --> 00:06:02,797
I'm just trying to get
the facts straight.
114
00:06:02,884 --> 00:06:03,928
- Well, let's just
get her straight first
115
00:06:04,015 --> 00:06:04,973
and then we'll worry
about the facts.
116
00:06:05,060 --> 00:06:05,582
- Welcome back, sweetheart.
117
00:06:05,669 --> 00:06:06,540
Hey, hi.
118
00:06:08,106 --> 00:06:09,369
Can you tell me your name?
119
00:06:10,544 --> 00:06:11,893
- Who the fuck are you?
120
00:06:11,980 --> 00:06:13,460
- My name is Marcus
Steadman, all right,
121
00:06:13,547 --> 00:06:15,157
this is my partner Sebastian.
122
00:06:15,244 --> 00:06:16,854
We're just here to
help, all right.
123
00:06:16,941 --> 00:06:18,073
It looks like you fainted,
maybe bumped your head.
124
00:06:18,160 --> 00:06:20,031
- Get the fuck out of my house.
125
00:06:21,468 --> 00:06:24,079
- All right, well, I'd say
we can rule out a concussion.
126
00:06:25,472 --> 00:06:26,995
You're probably going to have
a little bit of bruising.
127
00:06:27,082 --> 00:06:28,823
You know, probably a
little bit of a headache
128
00:06:28,910 --> 00:06:30,172
from the fall.
129
00:06:30,259 --> 00:06:32,304
- Oh God, why am
I laying in blood.
130
00:06:32,392 --> 00:06:33,828
What is this?
131
00:06:33,915 --> 00:06:35,482
- Well, it seems that
Jasper here had himself
132
00:06:35,569 --> 00:06:36,570
a little knife accident.
133
00:06:36,657 --> 00:06:38,180
- Hey, baby, how you doing?
134
00:06:38,267 --> 00:06:39,442
How you feeling,
baby, are you okay?
135
00:06:39,529 --> 00:06:40,574
Are you hurting?
136
00:06:41,488 --> 00:06:42,837
Does your head feel better?
137
00:06:42,924 --> 00:06:45,187
- You're fucking high
again, aren't you?
138
00:06:45,274 --> 00:06:46,231
- Wait, I'm not, I'm not high.
139
00:06:46,318 --> 00:06:47,624
I mean, I thought about it.
140
00:06:47,711 --> 00:06:49,365
I mean, of course
I thought about it
141
00:06:49,452 --> 00:06:50,540
cause you were, you know, I
was stressed out about you
142
00:06:50,627 --> 00:06:51,976
so I thought about
doing, and it's here,
143
00:06:52,063 --> 00:06:53,325
but I didn't do any
of it, I promise you.
144
00:06:53,413 --> 00:06:55,850
I didn't, baby,
I'm sober, I swear,
145
00:06:55,937 --> 00:06:57,329
I'm sober, okay.
- Help me up.
146
00:06:57,417 --> 00:06:59,462
Get me up, help me
up, please, thank you.
147
00:06:59,549 --> 00:07:03,031
All right, don't you fucking
start with me right now.
148
00:07:03,118 --> 00:07:04,685
- Oh, thanks for looking
out, baby, I love you, too.
149
00:07:04,772 --> 00:07:05,729
Sorry about that.
150
00:07:05,816 --> 00:07:06,774
- You're being sarcastic.
151
00:07:06,861 --> 00:07:08,210
- I'm not being sarcastic.
152
00:07:08,297 --> 00:07:09,298
I don't, I don't know
who these guys are.
153
00:07:09,385 --> 00:07:10,386
They just, they're here now.
154
00:07:10,473 --> 00:07:12,040
I messed up, I'm sorry, babe.
155
00:07:12,127 --> 00:07:13,824
- Oh, wow, great, you
promised me you were done
156
00:07:13,911 --> 00:07:14,912
with this shit.
- Oh, God!
157
00:07:14,999 --> 00:07:16,697
It's not my fault.
158
00:07:16,784 --> 00:07:18,481
- It's not, it's not your fault?
159
00:07:18,568 --> 00:07:20,222
Okay, well then who
the fuck's fault is it?
160
00:07:20,309 --> 00:07:22,006
Who else would bring
30 pounds of cocaine
161
00:07:22,093 --> 00:07:22,920
into my kitchen?
162
00:07:23,007 --> 00:07:24,531
Did you guys do this?
163
00:07:24,618 --> 00:07:25,880
Get in here.
164
00:07:25,967 --> 00:07:27,534
- Babe, baby, there's
a lot going on!
165
00:07:27,621 --> 00:07:29,492
I panicked, you hit your
head, you passed out,
166
00:07:29,579 --> 00:07:31,059
I freaked out so I did.
167
00:07:31,146 --> 00:07:32,539
You passed out, not me.
168
00:07:32,626 --> 00:07:34,105
- [Nikki] Stop hiding!
169
00:07:34,192 --> 00:07:35,367
- I'm not hiding.
170
00:07:36,456 --> 00:07:37,892
- [Nikki] Stop
hiding, get in here.
171
00:07:37,979 --> 00:07:39,067
- No.
172
00:07:39,154 --> 00:07:41,548
- [Nikki] Get in here!
173
00:07:41,635 --> 00:07:43,071
- I'm coming.
174
00:07:43,158 --> 00:07:44,725
- [Nikki] Just please
shut the fuck up.
175
00:07:44,812 --> 00:07:46,727
- Look, baby, I'm
done, all right?
176
00:07:46,814 --> 00:07:49,251
- Please, what the fuck?
177
00:07:49,338 --> 00:07:52,080
- I'm sorry, I'm sorry,
and, look, I promise you
178
00:07:52,167 --> 00:07:54,691
that as soon as
this stuff is done,
179
00:07:54,778 --> 00:07:56,084
I'm done with it forever.
180
00:07:56,171 --> 00:07:57,607
My lips to God's
ears, I promise you,
181
00:07:57,694 --> 00:07:59,087
scout's honor, it's not
gonna happen anymore.
182
00:07:59,174 --> 00:08:00,349
Look, I thought I
lost you back there
183
00:08:00,436 --> 00:08:01,785
so I freaked out a little bit!
184
00:08:01,872 --> 00:08:02,873
So what, I did a little
coke, that's all.
185
00:08:02,960 --> 00:08:04,179
I was worried about you!
186
00:08:04,266 --> 00:08:05,180
- You didn't almost
lose anything.
187
00:08:05,267 --> 00:08:06,311
I fucking passed out.
188
00:08:06,398 --> 00:08:08,575
Christ, you fucking called 911?
189
00:08:08,662 --> 00:08:09,924
Are you out of
your goddamn mind?
190
00:08:10,011 --> 00:08:11,360
- Baby--
- Are you crazy?
191
00:08:11,447 --> 00:08:12,753
What were you thinking?
- You passed out!
192
00:08:12,840 --> 00:08:13,623
What do you think
happens when you die?
193
00:08:13,710 --> 00:08:15,016
You pass out first.
194
00:08:15,103 --> 00:08:15,886
I thought that's
what you would want.
195
00:08:15,973 --> 00:08:17,584
- Hey, hey, whoa, whoa, whoa!
196
00:08:17,671 --> 00:08:19,281
- [Nikki] 30 pounds of coke!
197
00:08:19,368 --> 00:08:20,630
- Hi, I hate to interrupt
198
00:08:20,717 --> 00:08:22,502
your little domestic
dispute, guys,
199
00:08:22,589 --> 00:08:24,373
but I'm just gonna
need one of you guys
200
00:08:24,460 --> 00:08:25,896
to sign this, saying
everything's all right,
201
00:08:25,983 --> 00:08:27,637
and then we'll be
out of your hair.
202
00:08:27,724 --> 00:08:29,683
- Well, wait, what, you
have to report this?
203
00:08:29,770 --> 00:08:30,988
We're fine.
204
00:08:31,075 --> 00:08:32,337
- We're fine.
- There's no need
205
00:08:32,424 --> 00:08:34,035
for papers and shit.
- Yeah, I mean,
206
00:08:34,122 --> 00:08:37,429
you guys are great, but
if I want to keep my job,
207
00:08:37,517 --> 00:08:39,562
then, yeah, I'm gonna
need to report this.
208
00:08:44,698 --> 00:08:46,134
- Come on.
209
00:08:46,221 --> 00:08:47,309
Can't you just do us a favor
210
00:08:47,396 --> 00:08:49,746
and just forget about this one?
211
00:08:49,833 --> 00:08:52,053
- No, I'm gonna
need you to sign it.
212
00:08:53,402 --> 00:08:54,664
- Okay.
213
00:08:54,751 --> 00:08:57,754
Well, what if we
work something out,
214
00:08:59,582 --> 00:09:02,063
like, uh, financially?
215
00:09:03,455 --> 00:09:05,806
- You guys do have a
little scratch, don't you?
216
00:09:05,893 --> 00:09:07,590
- Just sign the form.
217
00:09:07,677 --> 00:09:08,983
- Look, we're not gonna fucking
sign anything, all right?
218
00:09:09,070 --> 00:09:10,506
We're fine, we
don't want you here,
219
00:09:10,593 --> 00:09:12,203
so fucking, you
know, take our money,
220
00:09:12,290 --> 00:09:14,031
mark this one down
as a false alarm
221
00:09:14,118 --> 00:09:15,990
or leave empty-handed,
up to you.
222
00:09:16,077 --> 00:09:16,991
- How much money?
223
00:09:17,078 --> 00:09:19,080
- What are you doing?
224
00:09:19,167 --> 00:09:20,429
- Come on, Marc.
225
00:09:20,516 --> 00:09:21,952
You looked around this place?
226
00:09:22,039 --> 00:09:24,302
I think they can afford
a little off the top.
227
00:09:24,389 --> 00:09:25,521
Hey, Skippy, what do you do?
228
00:09:25,608 --> 00:09:27,044
- Hmm, I'm in a band.
229
00:09:27,131 --> 00:09:28,480
- He's a musician.
230
00:09:28,568 --> 00:09:29,525
- I don't care what
he does for a living.
231
00:09:29,612 --> 00:09:30,613
I'm not taking their money.
232
00:09:30,700 --> 00:09:32,006
I just need you to sign this
233
00:09:32,093 --> 00:09:33,181
and then we will
gladly be on our way.
234
00:09:33,268 --> 00:09:34,574
- Boys,
235
00:09:34,661 --> 00:09:36,271
nobody here is stupid, okay?
236
00:09:36,358 --> 00:09:37,664
Anyone can take one
look around this place
237
00:09:37,751 --> 00:09:39,274
and see that there's
a lot of explaining
238
00:09:39,361 --> 00:09:41,015
that needs to be done.
239
00:09:41,102 --> 00:09:43,278
Quite honestly, none of
us are really qualified.
240
00:09:43,365 --> 00:09:44,148
- Yeah.
241
00:09:44,235 --> 00:09:45,889
- Enough.
242
00:09:45,976 --> 00:09:48,283
If we sign that thing, this
becomes an insurance issue,
243
00:09:48,370 --> 00:09:50,198
possibly even a
legal issue, right?
244
00:09:50,285 --> 00:09:51,852
I mean, depending on
what you write down.
245
00:09:51,939 --> 00:09:54,376
- I'm not gonna change
what you're seeing in here.
246
00:09:54,463 --> 00:09:56,030
I mean, I'll even
give you a copy.
247
00:09:56,117 --> 00:09:59,207
I just need you to sign
it so I don't lose my job.
248
00:09:59,294 --> 00:10:00,164
- Just change it.
249
00:10:00,251 --> 00:10:01,601
- They ain't lying, man.
250
00:10:01,688 --> 00:10:03,124
This dude's fucking loaded.
251
00:10:03,211 --> 00:10:04,255
I think we oughta
at least consider
252
00:10:04,342 --> 00:10:05,213
what they're talking about here.
253
00:10:05,300 --> 00:10:06,518
- How much you want?
254
00:10:06,606 --> 00:10:09,043
- Just, just sign the form.
255
00:10:09,130 --> 00:10:09,957
- 5,000?
256
00:10:10,784 --> 00:10:11,523
- 10,000.
257
00:10:11,611 --> 00:10:13,047
Cash.
258
00:10:13,134 --> 00:10:13,874
- Deal.
259
00:10:13,961 --> 00:10:14,831
- Deal!
- No.
260
00:10:14,918 --> 00:10:16,180
No.
- Deal, be gone.
261
00:10:16,267 --> 00:10:17,660
- No!
262
00:10:17,747 --> 00:10:19,140
- No?
263
00:10:19,227 --> 00:10:20,707
Marc, that's 10 Gs,
it's more than we make
264
00:10:20,794 --> 00:10:22,447
in a fucking month.
265
00:10:22,534 --> 00:10:23,927
- Yeah, and that might be
all the money we ever make
266
00:10:24,014 --> 00:10:25,625
if we get caught.
267
00:10:25,712 --> 00:10:27,278
- We're not gonna get caught,
that's the thing, man,
268
00:10:27,365 --> 00:10:29,629
that's my point, cause
they ain't reporting shit.
269
00:10:29,716 --> 00:10:31,282
Ain't that right?
270
00:10:31,369 --> 00:10:33,545
Cause you got bruises all
up and down your body.
271
00:10:33,633 --> 00:10:35,069
This guy's got a
gash on his chest
272
00:10:35,156 --> 00:10:36,592
the size of Lake Tahoe.
273
00:10:36,679 --> 00:10:38,333
I don't think that's
a fucking coincidence.
274
00:10:38,420 --> 00:10:39,682
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
275
00:10:39,769 --> 00:10:40,944
that's not right,
that's not fair.
276
00:10:41,031 --> 00:10:42,337
I don't, I don't hit
girls, I didn't hit her,
277
00:10:42,424 --> 00:10:43,904
I don't hit girls.
- Not to mention,
278
00:10:43,991 --> 00:10:45,906
the yayo on your
fucking kitchen counter.
279
00:10:45,993 --> 00:10:47,777
- Okay, that's right, this
cannot leave the room,
280
00:10:47,864 --> 00:10:50,258
not for us, it cannot,
it cannot leave the room.
281
00:10:50,345 --> 00:10:52,608
- That, that, I mean.
- Shh!
282
00:10:52,695 --> 00:10:54,828
- Come on, man, you
could take a vacation
283
00:10:54,915 --> 00:10:56,307
for the first time in years.
284
00:10:56,394 --> 00:10:58,048
Think about it. You
know what you could do?
285
00:10:58,135 --> 00:10:59,615
You could finish that
bathroom for Lizzy.
286
00:10:59,702 --> 00:11:01,617
It's very easy, you
just rip up that report,
287
00:11:01,704 --> 00:11:02,662
we walk outta here.
288
00:11:09,407 --> 00:11:10,670
- Fuck it, I'm
getting the money.
289
00:11:14,891 --> 00:11:17,938
- Dude, these are some
great albums you got here.
290
00:11:18,025 --> 00:11:19,069
These all yours?
291
00:11:20,070 --> 00:11:21,463
- Yeah.
292
00:11:21,550 --> 00:11:22,943
Me and Nikki's.
293
00:11:23,030 --> 00:11:25,380
- So aren't you musician
types supposed to be,
294
00:11:25,467 --> 00:11:27,164
like, covered in tattoos.
295
00:11:27,251 --> 00:11:28,775
- I don't know, would
you put a bumper sticker
296
00:11:28,862 --> 00:11:29,732
on a Ferrari?
297
00:11:31,691 --> 00:11:33,301
- So, uh,
298
00:11:34,868 --> 00:11:36,870
what kind of music do you play?
299
00:11:36,957 --> 00:11:39,699
- [Jasper] I don't
know, probably nothing
you've heard of.
300
00:11:39,786 --> 00:11:40,830
- Oh, I don't know, I
got a teenager at home.
301
00:11:40,917 --> 00:11:42,353
I hear a lot of shit.
302
00:11:42,440 --> 00:11:44,268
- Oh, so you just assume
all my music is shit?
303
00:11:44,355 --> 00:11:45,922
- Oh, I hate to break it to you,
304
00:11:46,009 --> 00:11:49,186
but your outward appearance
doesn't exactly scream
305
00:11:49,273 --> 00:11:50,710
musical genius right now.
306
00:11:51,885 --> 00:11:53,408
- All right, what
about, what about those
307
00:11:53,495 --> 00:11:54,888
gold records on the wall,
huh, how about that,
308
00:11:54,975 --> 00:11:55,802
and the money she's
bringing you right now?
309
00:11:55,889 --> 00:11:57,804
Suck on that dick.
310
00:11:57,891 --> 00:12:00,067
- That's not you
hitting her, is it?
311
00:12:00,154 --> 00:12:01,459
You know, those
bruises on her back?
312
00:12:01,546 --> 00:12:02,678
- I don't hit girls,
I don't do that,
313
00:12:02,765 --> 00:12:04,114
that's not me.
314
00:12:04,201 --> 00:12:05,594
- Cause I don't like
guys who hit girls.
315
00:12:05,681 --> 00:12:07,248
- I don't like guys
who hit girls, either,
316
00:12:07,335 --> 00:12:08,815
and that's why I don't
do it, so leave it alone.
317
00:12:08,902 --> 00:12:10,077
- Then why'd she cut you?
318
00:12:13,080 --> 00:12:14,559
- Because she
doesn't like drugs.
319
00:12:14,646 --> 00:12:16,692
- So stop using.
- What are you, like my dad?
320
00:12:16,779 --> 00:12:19,390
Cause you sound like my dad
but you look like a paramedic,
321
00:12:19,477 --> 00:12:20,478
just so you know.
322
00:12:20,565 --> 00:12:22,350
I called 911, last I checked.
323
00:12:22,437 --> 00:12:24,918
If I wanted my dad to
come, then I'd call him.
324
00:12:26,920 --> 00:12:29,226
- You didn't expect
the baby, did you?
325
00:12:29,313 --> 00:12:31,054
- Hey, she's not pregnant, okay?
326
00:12:31,141 --> 00:12:32,752
She's not pregnant.
327
00:12:32,839 --> 00:12:34,144
Even if she was pregnant,
it's not your business,
328
00:12:34,231 --> 00:12:35,972
and it's not your business.
329
00:12:36,059 --> 00:12:38,018
You know, it's only the couple
having the baby's business,
330
00:12:38,105 --> 00:12:39,759
all right, and, right
now, that couple
331
00:12:39,846 --> 00:12:41,021
having the baby,
we don't even know
332
00:12:41,108 --> 00:12:42,544
who the father is, all right,
333
00:12:42,631 --> 00:12:45,721
so why don't you guys
just take a walk, okay?
334
00:12:45,808 --> 00:12:46,983
- You're bleeding again.
335
00:12:49,116 --> 00:12:51,335
[thudding]
336
00:12:51,422 --> 00:12:55,426
[percussive instrumental music]
337
00:12:57,559 --> 00:13:00,692
So, look, kid, we're gonna
take your money and walk away,
338
00:13:00,780 --> 00:13:03,478
but, you know, I can't in
any sort of good conscience
339
00:13:03,565 --> 00:13:06,960
leave without at least
fixing up your gash there,
340
00:13:07,047 --> 00:13:08,352
so I'm just gonna
go out to the rig,
341
00:13:08,439 --> 00:13:10,006
get some more gear,
and then come back
342
00:13:10,093 --> 00:13:11,442
and patch you up properly,
343
00:13:11,529 --> 00:13:13,314
so you don't like
bleed out later, okay?
344
00:13:13,401 --> 00:13:15,403
- Are you gonna
give me stitches?
345
00:13:15,490 --> 00:13:17,100
- Probably not.
346
00:13:17,187 --> 00:13:18,536
Just gauze and a little
bit of tape oughta do it.
347
00:13:18,623 --> 00:13:19,668
- I do know, maybe
you should stitch it.
348
00:13:19,755 --> 00:13:20,277
I've never had stitches before.
349
00:13:20,364 --> 00:13:20,800
- Okay.
350
00:13:21,931 --> 00:13:23,280
Well, we will keep that in mind.
351
00:13:23,367 --> 00:13:25,630
- Just in case, as a precaution.
352
00:13:25,717 --> 00:13:29,504
[ticking instrumental music]
353
00:13:32,986 --> 00:13:33,813
I'm really sorry.
354
00:13:36,337 --> 00:13:37,773
I mean, I never should've
called these fuckers
355
00:13:37,860 --> 00:13:39,209
in the first place, I'm
really sorry for that.
356
00:13:39,296 --> 00:13:41,821
You know what, you
know what I'm gonna do?
357
00:13:41,908 --> 00:13:44,301
I'm gonna pay back
Jasper all that $10,000.
358
00:13:44,388 --> 00:13:47,217
[booming]
359
00:13:47,304 --> 00:13:48,697
I promise I'm gonna do
that, and you know what?
360
00:13:48,784 --> 00:13:50,481
Even if this little
thing inside of you here
361
00:13:50,568 --> 00:13:52,309
isn't mine, I'm going
to do everything I can
362
00:13:52,396 --> 00:13:55,269
to keep it happy and
healthy and safe, you know,
363
00:13:55,356 --> 00:13:57,488
and all that other
shit, too, you know,
364
00:13:57,575 --> 00:13:59,795
like a good old man will do.
365
00:13:59,882 --> 00:14:03,364
[piercing operatic music]
366
00:14:06,933 --> 00:14:08,151
Just one last time.
367
00:14:08,238 --> 00:14:11,763
[piercing operatic music]
368
00:14:36,963 --> 00:14:38,355
- [Marcus] How you doing, pal?
369
00:14:38,442 --> 00:14:40,140
- Oh, I'm ready when you are.
370
00:14:40,227 --> 00:14:41,358
- [Marcus] All right, great.
371
00:14:46,363 --> 00:14:48,583
Whoa, whoa, that's quite the
pig-sticker you got there.
372
00:14:48,670 --> 00:14:49,976
What is that for?
373
00:14:50,063 --> 00:14:51,064
- Uh, it's just a
little antibiotic,
374
00:14:51,151 --> 00:14:52,021
nothing to get worried about.
375
00:14:52,108 --> 00:14:53,718
- [Not Jasper] Oh.
376
00:14:53,805 --> 00:14:55,851
- [Marcus] Now if you can
just give me your arm here.
377
00:14:55,938 --> 00:14:57,679
- [Not Jasper] Oh
yeah, yeah, yeah, cool.
378
00:14:57,766 --> 00:15:00,856
- [Marcus] Now, Jasper, if you
can hold really still for me.
379
00:15:00,943 --> 00:15:01,857
- Yeah.
- Can you do that?
380
00:15:01,944 --> 00:15:02,858
- [Not Jasper] Yeah.
381
00:15:03,859 --> 00:15:04,816
Okay.
382
00:15:04,904 --> 00:15:06,296
You want me to make a fist?
383
00:15:06,383 --> 00:15:08,516
- That's good, right there.
384
00:15:08,603 --> 00:15:11,171
- Wait, wait, wait, wait,
wait, oh, just real quick,
385
00:15:11,258 --> 00:15:13,869
I mean, that's not gonna
like cause like a reaction
386
00:15:13,956 --> 00:15:15,349
or something, you
know what I mean,
387
00:15:15,436 --> 00:15:17,090
like, you know, that
blow in the kitchen,
388
00:15:17,177 --> 00:15:19,222
I'm not saying I did it, but
if I did, hypothetically,
389
00:15:19,309 --> 00:15:21,007
you don't think that this
would cause like my blood
390
00:15:21,094 --> 00:15:22,443
to boil like a
speedball or something,
391
00:15:22,530 --> 00:15:24,880
I mean, you know, fucked
up, right, or die,
392
00:15:24,967 --> 00:15:26,273
you know, like hypothetically?
393
00:15:26,360 --> 00:15:27,970
- Hypothetically?
- Yeah.
394
00:15:28,057 --> 00:15:29,711
- Hypothetically, I think,
I don't think your heart
395
00:15:29,798 --> 00:15:31,017
will explode.
396
00:15:31,104 --> 00:15:32,192
- Okay.
- Yeah.
397
00:15:32,279 --> 00:15:33,671
- All right.
398
00:15:33,758 --> 00:15:36,283
- Now just stay real
still for me, all right?
399
00:15:36,370 --> 00:15:37,284
How's that feel?
400
00:15:40,461 --> 00:15:42,854
- I'm good, I'm all
good, I'm all good.
401
00:15:42,942 --> 00:15:44,421
- [Marcus] Good, that's great.
402
00:15:51,820 --> 00:15:54,040
- Are you gonna do it?
403
00:15:54,127 --> 00:15:57,347
- Have you ever heard of
potassium chloride, Jasper?
404
00:15:57,434 --> 00:15:58,522
- Yeah, like a banana.
405
00:16:00,524 --> 00:16:03,353
- Well, yeah, bananas
do have potassium.
406
00:16:03,440 --> 00:16:05,051
That's good,
407
00:16:05,138 --> 00:16:07,444
but, you know, not nearly
as much as this syringe.
408
00:16:07,531 --> 00:16:10,795
You see, potassium chloride
is what the prison system
409
00:16:10,882 --> 00:16:12,710
uses for the death penalty
410
00:16:12,797 --> 00:16:14,886
to kill our most
dangerous criminals.
411
00:16:16,279 --> 00:16:18,978
Guys that get high and
beat and bury their wives.
412
00:16:19,065 --> 00:16:23,460
It's fast-acting and
relatively painless.
413
00:16:25,158 --> 00:16:27,595
- So, like, death row?
414
00:16:30,206 --> 00:16:31,991
Whatever happened
to gauze and tape?
415
00:16:34,080 --> 00:16:35,429
- I have no words.
416
00:16:35,516 --> 00:16:37,300
- Jasper, let me explain
how it is to you.
417
00:16:37,387 --> 00:16:38,693
We went outside just now,
418
00:16:38,780 --> 00:16:42,262
and, well, we came
to a realization.
419
00:16:42,349 --> 00:16:44,133
Any house with 10 grand
just lying around,
420
00:16:44,220 --> 00:16:45,352
the way your wife made it seem--
421
00:16:45,439 --> 00:16:46,701
- What, you guys
want more money,
422
00:16:46,788 --> 00:16:47,615
is that what you're saying?
423
00:16:47,702 --> 00:16:48,485
You want more money?
424
00:16:48,572 --> 00:16:49,704
- He's a genius.
425
00:16:54,709 --> 00:16:56,798
- Oh, fuck, I fainted again.
426
00:16:56,885 --> 00:16:59,801
Oh, what's with the needle,
I fucking hate needles.
427
00:16:59,888 --> 00:17:01,585
- No, baby, baby,
that's what I'm trying--
428
00:17:01,672 --> 00:17:03,109
- Not now, we'll deal with
your fucking apologies later.
429
00:17:03,196 --> 00:17:04,588
I just wanna get these
guys outta my house.
430
00:17:04,675 --> 00:17:05,807
- That's what I'm trying
to tell you about--
431
00:17:05,894 --> 00:17:07,504
- Get them out!
432
00:17:07,591 --> 00:17:08,636
- Baby, they're gonna kill
me with the banana shit!
433
00:17:08,723 --> 00:17:09,550
- What?
434
00:17:10,681 --> 00:17:12,596
- They want more money.
435
00:17:17,601 --> 00:17:20,126
- Oh, okay, all right, all
right, all right, fellas,
436
00:17:20,213 --> 00:17:21,605
I understand what
you're doing here,
437
00:17:21,692 --> 00:17:23,129
but, you know, there
isn't any more money,
438
00:17:23,216 --> 00:17:25,522
so just please get the
fuck out of my house.
439
00:17:25,609 --> 00:17:28,482
- Something tells me that's
probably not entirely true.
440
00:17:28,569 --> 00:17:29,961
- Well, I don't care
what anything tells you,
441
00:17:30,049 --> 00:17:31,267
that's the way it is.
442
00:17:31,354 --> 00:17:33,791
Now take that thing
out of his arm
443
00:17:33,878 --> 00:17:36,142
and please get the
fuck out of my house.
444
00:17:36,229 --> 00:17:37,273
- Yeah, well, uh,
445
00:17:40,233 --> 00:17:42,844
we have a better
idea, sweetheart.
446
00:17:42,931 --> 00:17:44,106
We're gonna take a walk.
447
00:17:47,762 --> 00:17:49,155
- I'm sorry.
448
00:17:49,242 --> 00:17:51,331
- You shouldn't
have called them.
449
00:17:51,418 --> 00:17:55,074
[tense instrumental music]
450
00:18:05,693 --> 00:18:07,216
Got a bag?
451
00:18:07,303 --> 00:18:08,957
You forgot a bag?
452
00:18:11,046 --> 00:18:12,613
- [Sebastian] All right,
can I dump this shit?
453
00:18:12,700 --> 00:18:14,310
- No, no, no,
that's my art shit.
454
00:18:15,398 --> 00:18:16,834
- You paint?
455
00:18:16,921 --> 00:18:18,271
- Yeah, a little.
456
00:18:19,272 --> 00:18:20,621
- What kind?
457
00:18:20,708 --> 00:18:22,884
- I'm in abstract
expressionism, Rothko.
458
00:18:22,971 --> 00:18:24,364
- Right on.
- Newman.
459
00:18:24,451 --> 00:18:25,843
- So how many bananas
do you think it takes
460
00:18:25,930 --> 00:18:27,758
to like kill a guy?
461
00:18:30,239 --> 00:18:31,893
- My dad, he was into Pollack.
462
00:18:31,980 --> 00:18:33,024
- He's a little
messy for my taste,
463
00:18:33,112 --> 00:18:34,374
but the same movement, so.
464
00:18:36,637 --> 00:18:38,552
Yeah, I think there's
a bag in there.
465
00:18:38,639 --> 00:18:39,509
Do you want me to just use that?
466
00:18:39,596 --> 00:18:40,597
- [Sebastian] Go for it.
467
00:18:40,684 --> 00:18:41,903
- Okay.
468
00:18:41,990 --> 00:18:45,559
[tense instrumental music]
469
00:18:46,821 --> 00:18:48,692
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, take it easy.
470
00:18:48,779 --> 00:18:50,085
- All right, Chucko,
drop the knife
471
00:18:50,172 --> 00:18:51,782
or I'll blow your
fucking head off.
472
00:18:52,957 --> 00:18:54,220
- Really?
473
00:18:54,307 --> 00:18:55,960
- Yeah, really,
what'd you think,
474
00:18:56,047 --> 00:18:57,484
I was going take you down
here and talk postmodern art
475
00:18:57,571 --> 00:18:58,789
and then let you steal
all my hard-earned cash?
476
00:18:58,876 --> 00:18:59,877
- Belize.
- Belize.
477
00:18:59,964 --> 00:19:01,357
They send in all the bananas.
478
00:19:01,444 --> 00:19:04,491
- You mean to make the
banana death juice?
479
00:19:04,578 --> 00:19:06,232
- Yeah.
- Now drop the knife!
480
00:19:06,319 --> 00:19:08,582
- Look at you, you can
barely hold that thing.
481
00:19:09,583 --> 00:19:10,845
[gun clicks]
482
00:19:10,932 --> 00:19:11,976
- You wanna try me?
483
00:19:12,977 --> 00:19:13,804
- No.
484
00:19:15,197 --> 00:19:16,155
I do think before
we go any further,
485
00:19:16,242 --> 00:19:17,330
you should see something.
486
00:19:18,679 --> 00:19:20,637
- No, no, no, no, no!
487
00:19:23,510 --> 00:19:25,686
[thudding and banging]
488
00:19:25,773 --> 00:19:27,470
[screaming]
489
00:19:27,557 --> 00:19:31,387
[exciting instrumental music]
490
00:19:34,260 --> 00:19:36,392
[gun bangs]
491
00:19:36,479 --> 00:19:37,611
[Marcus groans]
492
00:19:37,698 --> 00:19:39,613
- You all right?
493
00:19:39,700 --> 00:19:41,789
- Oh, yeah, I mean, I'm
just bleeding a little.
494
00:19:41,876 --> 00:19:43,269
- Not you, dumb ass,
sit the fuck down!
495
00:19:43,356 --> 00:19:44,574
- [Not Jasper] Wait,
wait, where's Nikki?
496
00:19:44,661 --> 00:19:46,663
- [Sebastian] She's
fine, asshole.
497
00:19:46,750 --> 00:19:48,491
- Jesus, where'd you get a gun?
498
00:19:48,578 --> 00:19:50,841
- She pulled it from the safe.
- Oh, was there more money?
499
00:19:50,928 --> 00:19:53,148
- Yeah, there was
a lot more money.
500
00:19:53,235 --> 00:19:54,889
- [Marcus] Why didn't
you bring it up?
501
00:19:55,977 --> 00:19:57,152
- I forgot a bag.
502
00:19:57,239 --> 00:19:58,371
- You forgot a bag?
503
00:19:58,458 --> 00:20:00,286
Smart guy.
- Shut the fuck up.
504
00:20:00,373 --> 00:20:01,374
- You got a real
thinker of a partner,
505
00:20:01,461 --> 00:20:02,766
I gotta say.
- Shut up!
506
00:20:02,853 --> 00:20:06,161
Grab a bag and pack
it up and let's go.
507
00:20:06,248 --> 00:20:08,207
- Nah, no, not yet,
man, we're not done.
508
00:20:09,251 --> 00:20:10,383
- What are you talking about?
509
00:20:10,470 --> 00:20:11,906
- Look around, all right?
510
00:20:11,993 --> 00:20:13,299
We gotta tie them up,
we gotta see what else
511
00:20:13,386 --> 00:20:14,648
there is to take.
- Tie them up?
512
00:20:14,735 --> 00:20:16,476
Come on, we're not
going anywhere.
513
00:20:16,563 --> 00:20:17,868
- Fuck.
- Can't you just do
514
00:20:17,955 --> 00:20:19,435
what you gotta do
and get the hell out?
515
00:20:19,522 --> 00:20:20,915
- [Not Jasper] Baby, I'm
really glad you're okay.
516
00:20:21,002 --> 00:20:22,612
- Shut up, Kyle.
517
00:20:22,699 --> 00:20:23,309
- I'm so glad you're okay.
- How the fuck is Kyle?
518
00:20:23,396 --> 00:20:24,179
- Fucking Kyle?
519
00:20:24,266 --> 00:20:25,485
- I'm Kyle.
520
00:20:25,572 --> 00:20:27,748
[booming]
521
00:20:28,792 --> 00:20:31,012
- Just rob us already!
522
00:20:31,099 --> 00:20:32,579
- I'm fucking confused.
523
00:20:32,666 --> 00:20:34,015
- You know, I gotta
say, you guys,
524
00:20:34,102 --> 00:20:36,322
it seems a little,
you know, excessive.
525
00:20:36,409 --> 00:20:38,454
I mean, she told you
to rob the place,
526
00:20:38,541 --> 00:20:39,934
and I'm not about to
do anything about it
527
00:20:40,021 --> 00:20:41,414
any time soon, so I
really don't understand
528
00:20:41,501 --> 00:20:43,677
why you guys are
tying us up to chairs.
529
00:20:43,764 --> 00:20:44,634
- You know, I can see
why she doesn't like you
530
00:20:44,721 --> 00:20:46,114
getting high.
531
00:20:46,201 --> 00:20:47,507
You just can't keep
your fucking mouth shut.
532
00:20:47,594 --> 00:20:49,117
- That, all right.
533
00:20:50,423 --> 00:20:52,816
I'll keep my mouth shut.
534
00:20:52,903 --> 00:20:54,992
- So, who's hitting you?
535
00:20:55,079 --> 00:20:56,864
Jasper or Kyle?
536
00:20:56,951 --> 00:20:58,518
- Fuck you, what do you care?
537
00:20:58,605 --> 00:20:59,693
- I don't like
guys who hit girls.
538
00:20:59,780 --> 00:21:01,129
You shouldn't have to take that.
539
00:21:01,216 --> 00:21:03,349
- Oh, yo, okay, that's
real sound advice
540
00:21:03,436 --> 00:21:05,960
from the guy who was
threatening to stop my heart
541
00:21:06,047 --> 00:21:07,570
with the banana death juice.
542
00:21:07,657 --> 00:21:10,007
- All that was in that
syringe was saline.
543
00:21:10,094 --> 00:21:12,706
The worst thing it would've
done is rehydrate you.
544
00:21:14,969 --> 00:21:16,318
- Really?
545
00:21:16,405 --> 00:21:17,928
- All right, are we
done fucking around?
546
00:21:18,015 --> 00:21:18,842
May we?
547
00:21:20,235 --> 00:21:22,629
- I, we'll be out
of your way shortly.
548
00:21:32,291 --> 00:21:35,859
- Hey, I think that was
a good move with the gun.
549
00:21:35,946 --> 00:21:37,774
You know, it was worth a try.
550
00:21:39,210 --> 00:21:41,038
I mean, he was a big guy,
but it was worth a try.
551
00:21:43,780 --> 00:21:46,609
Come on, I mean, come
on, I got your signal
552
00:21:46,696 --> 00:21:48,045
with the finger gun
thing, you know?
553
00:21:48,132 --> 00:21:49,525
Come on, we were on
the same wavelength.
554
00:21:49,612 --> 00:21:50,918
I mean, can you at
least acknowledge that
555
00:21:51,005 --> 00:21:52,398
we're on the same wavelength?
556
00:21:52,485 --> 00:21:53,877
Fuck, come on, don't
be mad at me, please,
557
00:21:53,964 --> 00:21:55,357
please don't be mad,
please don't be mad,
558
00:21:55,444 --> 00:21:56,880
please don't be fucking
mad at me, come on!
559
00:21:56,967 --> 00:21:58,665
I didn't want this either!
- I'm not mad, I'm not mad!
560
00:21:58,752 --> 00:21:59,535
Okay?
561
00:22:02,277 --> 00:22:03,191
I'm sad.
562
00:22:08,327 --> 00:22:09,937
I'm really fucking sad.
563
00:22:10,024 --> 00:22:13,419
[soft instrumental music]
564
00:22:15,246 --> 00:22:16,596
- The reason I started
back on the drugs
565
00:22:16,683 --> 00:22:17,988
was because you told
me that, you know,
566
00:22:18,075 --> 00:22:19,816
I might not be the father, so.
567
00:22:19,903 --> 00:22:22,079
- I'm married, Kyle, of
course you might not be
568
00:22:22,166 --> 00:22:23,559
the fucking father!
569
00:22:23,646 --> 00:22:24,995
- All right, yeah, I
forgot you're married
570
00:22:25,082 --> 00:22:27,824
to the douche bag,
wife-beating rockstar
571
00:22:27,911 --> 00:22:28,869
fucking--
- Okay, well, at least he is
572
00:22:28,956 --> 00:22:30,697
who he fucking says he is!
573
00:22:30,784 --> 00:22:31,611
- Oh.
574
00:22:32,873 --> 00:22:34,353
That hurts, Nikki.
575
00:22:36,572 --> 00:22:38,182
That fucking hurts.
576
00:22:41,229 --> 00:22:44,450
You gotta know, I mean, this
isn't easy for me, either.
577
00:22:44,537 --> 00:22:45,886
You know?
578
00:22:45,973 --> 00:22:48,018
And you comparing my
one little mistake
579
00:22:48,105 --> 00:22:51,021
to his lifetime of insanity
isn't exactly fair.
580
00:22:51,108 --> 00:22:54,111
I mean, you gotta kind of agree
with me on that one, right?
581
00:22:54,198 --> 00:22:56,331
I mean, come on, right?
582
00:22:57,550 --> 00:22:58,464
- Wiggle with me.
583
00:22:58,551 --> 00:22:59,378
- What?
584
00:22:59,465 --> 00:23:00,291
- Trust me, trust me.
585
00:23:00,379 --> 00:23:01,989
- Wiggle?
586
00:23:02,076 --> 00:23:03,207
- Yes, wiggle, yes, just
back and forth like this.
587
00:23:03,294 --> 00:23:04,644
Go right.
- I'm wiggling.
588
00:23:04,731 --> 00:23:05,993
- No, go like this.
- Oh, you mean rock.
589
00:23:06,080 --> 00:23:07,908
- No, okay, fine, rock.
- Rock.
590
00:23:07,995 --> 00:23:08,822
Rock the fucking chair.
- Rock, I got it,
591
00:23:08,909 --> 00:23:10,563
you want me to rock.
592
00:23:10,650 --> 00:23:11,607
Okay, I'm fucking rocking.
- Back and forth, come on.
593
00:23:11,694 --> 00:23:12,521
- Why is it fucking tied?
594
00:23:12,608 --> 00:23:14,044
- [Nikki] Come on, wiggle.
595
00:23:14,131 --> 00:23:16,569
- I'm getting claustrophobia!
596
00:23:16,656 --> 00:23:17,439
[thudding]
597
00:23:17,526 --> 00:23:18,353
Owie.
598
00:23:22,313 --> 00:23:23,880
What are you doing?
599
00:23:25,491 --> 00:23:26,492
You don't have to keep wiggling.
600
00:23:26,579 --> 00:23:27,928
- Shh, shh, stop.
601
00:23:31,932 --> 00:23:34,369
[shattering]
602
00:23:35,196 --> 00:23:37,285
[shouting and clanging]
603
00:23:37,372 --> 00:23:38,591
- [Marcus] Get the money!
604
00:23:38,678 --> 00:23:41,507
[clattering]
605
00:23:41,594 --> 00:23:42,551
- Oh, got it!
606
00:23:42,638 --> 00:23:46,163
[tense instrumental music]
607
00:23:48,731 --> 00:23:50,167
Okay, okay, okay,
let's go, let's go.
608
00:23:50,254 --> 00:23:51,212
- Wait, wait, wait,
wait, wait, wait,
609
00:23:51,299 --> 00:23:51,995
wait, wait, Nik, Nik, Nik,
610
00:23:52,082 --> 00:23:53,475
wait.
- What?
611
00:23:53,562 --> 00:23:55,782
- I need to know, I
need to know right now.
612
00:23:55,869 --> 00:23:57,653
If you could pick
who the father was,
613
00:23:58,611 --> 00:23:59,960
would it be me or him?
614
00:24:00,047 --> 00:24:01,701
- Oh, fuck off, you
know I'd choose you.
615
00:24:01,788 --> 00:24:02,789
- Choose me?
616
00:24:02,876 --> 00:24:04,355
I fucking love you to death.
617
00:24:04,443 --> 00:24:05,226
I fucking love you to death.
- Let's be smart
618
00:24:05,313 --> 00:24:06,662
and get out of here
619
00:24:06,749 --> 00:24:07,446
so it doesn't have to
come to that, okay?
620
00:24:07,533 --> 00:24:08,795
- Oh, what the fuck?
621
00:24:08,882 --> 00:24:10,405
[tense instrumental music]
622
00:24:10,492 --> 00:24:12,799
[screaming]
623
00:24:14,931 --> 00:24:16,411
- Kyle, we were
going to be smart,
624
00:24:16,498 --> 00:24:17,717
we were gonna leave!
625
00:24:17,804 --> 00:24:19,022
- He was gonna shoot!
626
00:24:19,109 --> 00:24:20,241
- You don't know that!
627
00:24:20,328 --> 00:24:21,372
- He had a gun, Nikki.
628
00:24:21,460 --> 00:24:22,504
I can pretty well fucking guess
629
00:24:22,591 --> 00:24:24,550
that he was going to shoot.
630
00:24:24,637 --> 00:24:28,467
[exciting instrumental music]
631
00:24:29,859 --> 00:24:31,861
- [Marcus] No, no, no, no, no.
[gun bangs] [Nikki screams]
632
00:24:31,948 --> 00:24:35,778
[exciting instrumental music]
633
00:24:39,129 --> 00:24:41,480
[gun bangs]
634
00:24:57,278 --> 00:24:58,366
- Is he okay?
635
00:25:17,385 --> 00:25:18,691
- [Nikki] Oh my.
636
00:25:25,567 --> 00:25:26,655
[engine revs]
637
00:25:26,742 --> 00:25:27,569
- No, no!
638
00:25:27,656 --> 00:25:29,136
No, come on, come on!
639
00:25:29,223 --> 00:25:31,834
Hey, come on, man,
come fucking back.
640
00:25:31,921 --> 00:25:32,661
Fuck!
641
00:25:32,748 --> 00:25:34,358
Fuck!
642
00:25:34,445 --> 00:25:37,144
[coyotes howl]
643
00:25:37,231 --> 00:25:39,712
[Kyle groans]
644
00:25:42,932 --> 00:25:45,108
[panting]
645
00:26:21,231 --> 00:26:22,058
You okay?
646
00:26:25,235 --> 00:26:26,062
You sure?
647
00:26:29,196 --> 00:26:30,589
- You just killed a guy.
648
00:26:30,676 --> 00:26:34,854
- Well, I, I mean he
was going to kill us.
649
00:26:34,941 --> 00:26:36,986
- I don't really think that
shit matters right now, Kyle,
650
00:26:37,073 --> 00:26:39,685
okay, you're alive,
he's dead, okay,
651
00:26:39,772 --> 00:26:42,252
that's all anyone's gonna
really fucking care about.
652
00:26:45,734 --> 00:26:46,692
- Like legally?
653
00:26:48,607 --> 00:26:50,521
- Yeah, legally, what the
fuck else would I mean?
654
00:26:50,609 --> 00:26:52,349
What else matters right now?
655
00:26:52,436 --> 00:26:54,613
- Everything, everything except
for that matters right now.
656
00:26:54,700 --> 00:26:55,875
We're not gonna call
the fucking cops.
657
00:26:55,962 --> 00:26:57,267
Are you out of
your fucking mind?
658
00:26:57,354 --> 00:26:58,704
- Okay, okay, well
then let's call 911
659
00:26:58,791 --> 00:27:00,706
because that worked
out fucking perfectly
660
00:27:00,793 --> 00:27:02,055
the first time.
- Stop that.
661
00:27:02,142 --> 00:27:03,796
- Remember that,
remember that, huh?
662
00:27:03,883 --> 00:27:05,711
- I said I was fucking sorry,
I'm fucking sorry, okay?
663
00:27:05,798 --> 00:27:07,495
Fuck, Jesus, fuck.
664
00:27:07,582 --> 00:27:10,411
I'm sorry about that, I mean,
come on, what do you want?
665
00:27:10,498 --> 00:27:11,760
We just need to
weigh our options,
666
00:27:11,847 --> 00:27:13,109
we need to fucking
think right now.
667
00:27:13,196 --> 00:27:14,458
So, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
668
00:27:14,545 --> 00:27:17,157
You're fucking out
of your fucking mind!
669
00:27:17,244 --> 00:27:18,201
You don't drink, remember?
670
00:27:18,288 --> 00:27:19,159
No more fucking drinking.
671
00:27:19,246 --> 00:27:20,682
- You killed somebody!
672
00:27:20,769 --> 00:27:22,815
There's a fucking dead
body right over there
673
00:27:22,902 --> 00:27:23,729
because of you!
674
00:27:25,992 --> 00:27:30,431
- Fuck, no, no, no, no
more fucking drinking.
675
00:27:32,520 --> 00:27:33,695
No fucking drinking, all right?
676
00:27:33,782 --> 00:27:35,262
No fucking drinking.
677
00:27:35,349 --> 00:27:36,655
We've gotta get
our heads together,
678
00:27:36,742 --> 00:27:38,134
we gotta come up
with ideas, you know,
679
00:27:38,221 --> 00:27:39,353
and you know what?
680
00:27:39,440 --> 00:27:40,920
That paramedic guy Marcus,
681
00:27:41,007 --> 00:27:42,661
I mean, he's not
gonna go to the cops,
682
00:27:42,748 --> 00:27:44,314
I mean, because he
was trying to rob us,
683
00:27:44,401 --> 00:27:45,881
so he's just as fucked
as we are, so we're good.
684
00:27:45,968 --> 00:27:47,143
We gotta figure out how
to get rid of that body,
685
00:27:47,230 --> 00:27:48,754
that's all, that's
all we have to do.
686
00:27:48,841 --> 00:27:49,842
Everything's going to be fine.
687
00:27:49,929 --> 00:27:51,234
- Jasper's going to kill me.
688
00:27:51,321 --> 00:27:52,671
- Why?
- Jasper's going to fucking
689
00:27:52,758 --> 00:27:53,628
kill me, I've seen
him do way worse shit
690
00:27:53,715 --> 00:27:55,543
over way less than that.
691
00:27:55,630 --> 00:27:56,979
- Don't worry about
Jasper right now.
692
00:27:57,066 --> 00:27:58,024
Please don't worry
about Jasper right now.
693
00:27:58,111 --> 00:27:59,416
We need to think about us.
694
00:27:59,503 --> 00:28:01,157
We need to think
about me and you,
695
00:28:01,244 --> 00:28:02,942
that's what we need to do
right now, think about us.
696
00:28:03,029 --> 00:28:04,204
- I didn't ask for this.
697
00:28:05,727 --> 00:28:06,772
What the fuck happened?
698
00:28:06,859 --> 00:28:07,990
I just wanted to be us.
699
00:28:12,212 --> 00:28:13,039
- What?
700
00:28:15,476 --> 00:28:16,433
Is someone, what?
701
00:28:16,520 --> 00:28:18,305
Nik, Nikki, hey, Nik!
702
00:28:18,392 --> 00:28:21,961
[tense instrumental music]
703
00:28:26,922 --> 00:28:28,271
What are you doing,
what are you doing,
704
00:28:28,358 --> 00:28:29,620
what are you looking
for, what are you?
705
00:28:29,708 --> 00:28:30,752
- Rings, my fucking rings.
- Rings?
706
00:28:30,839 --> 00:28:32,232
- They took my fucking rings!
707
00:28:32,319 --> 00:28:33,363
- Whatever, we'll just
get you more rings.
708
00:28:33,450 --> 00:28:34,277
We'll just buy you more rings,
709
00:28:34,364 --> 00:28:35,714
it's not a big deal.
710
00:28:35,801 --> 00:28:36,976
- You don't understand,
my wedding rings,
711
00:28:37,063 --> 00:28:38,455
my fucking wedding and
engagement rings, Kyle.
712
00:28:38,542 --> 00:28:39,805
I always take them
off when I'm with you,
713
00:28:39,892 --> 00:28:40,936
but you probably
never even noticed
714
00:28:41,023 --> 00:28:42,285
because you're too fucking high!
715
00:28:42,372 --> 00:28:43,634
- Or maybe I never
noticed because you always
716
00:28:43,722 --> 00:28:45,375
take them off when
you're with me.
717
00:28:45,462 --> 00:28:46,028
That's probably why I didn't
notice, babe, that's all.
718
00:28:46,115 --> 00:28:47,726
- Oh my God.
719
00:28:47,813 --> 00:28:49,510
He's gonna kill me. I mean,
I have to get them back.
720
00:28:49,597 --> 00:28:51,251
They're like his
grandmother's or something.
721
00:28:51,338 --> 00:28:52,687
- They were like or they are?
722
00:28:52,774 --> 00:28:54,254
I mean, there's a big
fucking difference
723
00:28:54,341 --> 00:28:55,385
between like and are. I
mean, we could buy like.
724
00:28:55,472 --> 00:28:56,952
- They were his grandmother's.
725
00:28:57,039 --> 00:28:58,649
- All right. Are you sure?
- He's gonna fucking kill me.
726
00:28:58,737 --> 00:28:59,520
- Can they be in another room?
- I mean, he's going
727
00:28:59,607 --> 00:29:00,956
to murder us both.
728
00:29:01,043 --> 00:29:02,131
- [Kyle] He's not
going to kill anybody.
729
00:29:02,218 --> 00:29:03,654
Nobody's killing
nobody, you're fine.
730
00:29:03,742 --> 00:29:04,481
Everything's fine.
731
00:29:04,568 --> 00:29:05,787
- You just did!
732
00:29:08,007 --> 00:29:09,182
- All right, so let's just
get the fuck outta here,
733
00:29:09,269 --> 00:29:10,487
me and you, right now.
734
00:29:10,574 --> 00:29:12,054
Let's just fucking
get in the car
735
00:29:12,141 --> 00:29:13,839
and fucking take off and
fucking leave this place
736
00:29:13,926 --> 00:29:15,710
so far behind and get
as far away from him
737
00:29:15,797 --> 00:29:17,233
as possible, let's
do that, baby.
738
00:29:17,320 --> 00:29:19,366
- It's not that easy.
- Come on, yeah it is.
739
00:29:19,453 --> 00:29:22,151
I mean, I love you, you love me.
740
00:29:22,238 --> 00:29:24,414
I mean, all you need is love.
741
00:29:24,501 --> 00:29:25,676
- The baby's Jasper's.
742
00:29:28,810 --> 00:29:29,811
- What?
743
00:29:29,898 --> 00:29:33,032
[moody ambient music]
744
00:29:51,964 --> 00:29:52,791
You sure?
745
00:29:54,880 --> 00:29:59,536
- No, look at you, you're
bleeding, you're high.
746
00:29:59,623 --> 00:30:01,408
- You stabbed me.
747
00:30:01,495 --> 00:30:02,713
- You're not a dad, Kyle.
748
00:30:04,672 --> 00:30:07,240
I love you, I love you to death,
749
00:30:07,327 --> 00:30:09,285
but you cannot raise a kid.
750
00:30:11,810 --> 00:30:13,812
All this, this place,
751
00:30:15,509 --> 00:30:18,033
Jasper pays for all this,
752
00:30:18,120 --> 00:30:20,688
not you, definitely not me.
753
00:30:22,168 --> 00:30:25,475
Without him, what the
hell do I have, huh?
754
00:30:25,562 --> 00:30:29,697
[melancholic instrumental music]
755
00:30:34,876 --> 00:30:35,703
- Okay.
756
00:30:39,272 --> 00:30:41,317
- Wait, what are you,
that's Jasper's shirt.
757
00:30:41,404 --> 00:30:43,754
What the fuck are you doing?
758
00:30:46,627 --> 00:30:48,542
- I'm getting your rings back.
759
00:30:48,629 --> 00:30:50,326
I'm gonna save the fucking day.
760
00:30:50,413 --> 00:30:52,154
I'm gonna get your
fucking rings back.
761
00:30:52,241 --> 00:30:53,808
I'm gonna get your rings
fucking back, baby.
762
00:30:53,895 --> 00:30:55,201
- [Nikki] Where are you going?
763
00:30:55,288 --> 00:30:57,812
- [Kyle] I'm getting
your rings back!
764
00:30:59,379 --> 00:31:00,902
- What are you doing,
what are you looking for?
765
00:31:00,989 --> 00:31:02,556
- We've gotta
clean this place up
766
00:31:03,557 --> 00:31:05,037
and everyone fucking wins.
767
00:31:05,124 --> 00:31:06,125
You know what, everyone's
gonna fucking win
768
00:31:06,212 --> 00:31:07,778
when we clean this place up,
769
00:31:07,866 --> 00:31:08,845
you know, even though
that you fucking feel like
770
00:31:08,845 --> 00:31:09,650
you got nothing without Jasper,
771
00:31:09,737 --> 00:31:11,347
you got fucking nothing.
772
00:31:11,434 --> 00:31:12,696
Without Jasper, what could
you possibly have, huh?
773
00:31:12,783 --> 00:31:14,046
- Baby, I didn't
mean it like that.
774
00:31:14,133 --> 00:31:15,786
I'm just a little
confused right now.
775
00:31:15,874 --> 00:31:17,092
- There's a lot of
fucking confusion in
the world right now,
776
00:31:17,179 --> 00:31:18,137
in our world, but,
you know what,
777
00:31:18,224 --> 00:31:19,464
I'm telling you, one day,
778
00:31:19,464 --> 00:31:20,704
and I swear to you
with all my heart,
779
00:31:20,791 --> 00:31:22,097
I can do it, I can
be a good father,
780
00:31:22,184 --> 00:31:23,751
and I'm gonna do
that, but right now,
781
00:31:23,838 --> 00:31:25,666
all I can do is get
your fucking rings back.
782
00:31:25,753 --> 00:31:27,537
You know why I'm gonna get
your fucking rings back?
783
00:31:27,624 --> 00:31:31,193
Because I love you and that
keeps you safe from Jasper.
784
00:31:31,280 --> 00:31:32,934
Let's save the fucking day.
785
00:31:33,021 --> 00:31:36,068
- Do you want me to go with
you wherever you're going?
786
00:31:36,155 --> 00:31:38,331
- No, no, no, you
need to stay here.
787
00:31:38,418 --> 00:31:40,899
You need to be safe. That's
what you're going to do.
788
00:31:40,986 --> 00:31:42,813
You're going to stay
here and be safe.
789
00:31:42,901 --> 00:31:44,293
- What about him?
790
00:31:46,165 --> 00:31:47,470
- I'm gonna take care of that,
I'm gonna take care of that.
791
00:31:47,557 --> 00:31:48,863
I'm gonna take care
of that, I promise.
792
00:31:48,950 --> 00:31:49,995
I'm gonna take care of
it but I can only do
793
00:31:50,082 --> 00:31:51,083
one thing at a time right now.
794
00:31:51,170 --> 00:31:52,214
I'm gonna go deal with this,
795
00:31:52,301 --> 00:31:53,694
I'm gonna deal with that later,
796
00:31:53,781 --> 00:31:55,174
but I promise you,
I'm gonna clean it up,
797
00:31:55,261 --> 00:31:56,088
I'm gonna get rid of this
guy, I'll fucking [sobs].
798
00:31:56,175 --> 00:31:57,567
- Shh, shh, shh, shh.
799
00:32:01,528 --> 00:32:03,008
I'm here, it's okay.
800
00:32:03,095 --> 00:32:05,010
- [Kyle] You gotta promise me.
801
00:32:05,097 --> 00:32:06,489
- Anything.
802
00:32:06,576 --> 00:32:07,926
- That if I do this,
if I go get your rings,
803
00:32:09,188 --> 00:32:12,321
and, you know, I get
my shit together.
804
00:32:12,408 --> 00:32:13,496
- [Nikki] And get off the drugs.
805
00:32:13,583 --> 00:32:16,021
- And I get off the drugs,
806
00:32:16,108 --> 00:32:17,936
that you'll be done with Jasper,
807
00:32:19,154 --> 00:32:21,026
like for good, okay?
808
00:32:21,113 --> 00:32:23,680
Like forever, and it'll
just be me and you.
809
00:32:23,767 --> 00:32:26,553
You know, like what we
always talked about.
810
00:32:26,640 --> 00:32:29,034
Like what we always
wanted, okay?
811
00:32:29,121 --> 00:32:30,861
Will you promise me, please?
812
00:32:30,949 --> 00:32:34,865
[trembling instrumental music]
813
00:32:38,130 --> 00:32:39,522
What, what, what?
814
00:32:41,002 --> 00:32:44,658
[gentle instrumental music]
815
00:33:12,599 --> 00:33:15,297
[tires screech]
816
00:33:19,171 --> 00:33:22,522
[droning ambient music]
817
00:33:40,148 --> 00:33:42,281
[weeping]
818
00:34:04,868 --> 00:34:08,089
[lively Spanish music]
819
00:34:32,070 --> 00:34:33,810
- Oh my God, oh my God.
820
00:34:33,897 --> 00:34:37,205
[pulsing ambient music]
821
00:34:40,774 --> 00:34:43,820
You can do this,
you can handle this.
822
00:34:43,907 --> 00:34:44,952
This is just a test.
823
00:34:45,039 --> 00:34:48,347
[pulsing ambient music]
824
00:34:49,391 --> 00:34:50,784
Sure, fuck, why not, fuck it!
825
00:34:50,871 --> 00:34:51,654
Test for what?
826
00:34:52,568 --> 00:34:54,004
For motherhood, perhaps.
827
00:34:54,092 --> 00:34:55,571
- [911 Operator] 911,
what's your emergency?
828
00:34:55,658 --> 00:34:56,920
- [Kyle] Yeah, yeah, hi,
829
00:34:57,007 --> 00:34:59,271
I would like to
report an emergency.
830
00:34:59,358 --> 00:35:01,534
- You're a strong,
girl, you can do this.
831
00:35:01,621 --> 00:35:03,013
Do not cry.
832
00:35:03,101 --> 00:35:04,493
Oh, you want to fucking
cry, but you can't.
833
00:35:04,580 --> 00:35:06,104
You cannot cry, Nikki.
834
00:35:06,191 --> 00:35:07,801
You fucking promised!
835
00:35:07,888 --> 00:35:10,151
- [Kyle] It is on
fire, it's an inferno,
836
00:35:10,238 --> 00:35:11,413
there's a fucking inferno!
837
00:35:11,500 --> 00:35:12,501
Yeah, you gotta get here now,
838
00:35:12,588 --> 00:35:14,068
you gotta get here right now.
839
00:35:14,155 --> 00:35:15,461
You gotta get here right now!
- Calm down, sir.
840
00:35:15,548 --> 00:35:16,201
- Okay.
- Can I get your name, please?
841
00:35:16,288 --> 00:35:17,550
- [Kyle] Uh.
842
00:35:17,637 --> 00:35:19,247
- [911 Operator] Sir?
843
00:35:19,334 --> 00:35:20,205
- People break promises
all the time, but not you,
844
00:35:20,292 --> 00:35:22,120
not you, not you.
845
00:35:22,207 --> 00:35:25,079
You're a strong girl, Nikki,
you can fucking do this.
846
00:35:25,166 --> 00:35:26,820
You can do anything.
847
00:35:30,824 --> 00:35:32,347
It's only a test.
848
00:35:32,434 --> 00:35:35,785
[pulsing ambient music]
849
00:35:38,788 --> 00:35:39,615
Let's go.
850
00:35:55,327 --> 00:35:57,677
- Oh fuck, holy fuck!
851
00:35:57,764 --> 00:35:58,591
Holy fuck!
852
00:35:59,592 --> 00:36:00,332
Oh my God.
853
00:36:00,419 --> 00:36:02,943
[sirens wail]
854
00:36:15,085 --> 00:36:16,783
That was fucking genius!
855
00:36:22,354 --> 00:36:23,833
♪ I got a '55 Chevy ♪
856
00:36:23,920 --> 00:36:27,489
♪ Burning down the
trees in the lane ♪
857
00:36:27,576 --> 00:36:29,056
♪ Changing gears ♪
858
00:36:29,143 --> 00:36:33,626
♪ I don't know if I'm
gonna go or stay ♪
859
00:36:33,713 --> 00:36:35,889
♪ Come on and waste
away with me ♪
860
00:36:35,976 --> 00:36:37,151
♪ I know your daddy ain't home ♪
861
00:36:37,238 --> 00:36:38,674
♪ And your mama's asleep ♪
862
00:36:38,761 --> 00:36:40,067
♪ I got a bottle
for my troubles ♪
863
00:36:40,154 --> 00:36:43,766
♪ And another one for tonight ♪
864
00:36:43,853 --> 00:36:45,333
♪ And you got a
smile on your face ♪
865
00:36:45,420 --> 00:36:49,468
♪ Like you don't know
wrong from right ♪
866
00:36:49,555 --> 00:36:50,817
[groaning]
[gasping]
867
00:36:50,904 --> 00:36:52,688
- [Nikki] Oh my God, oh my God.
868
00:36:52,775 --> 00:36:54,124
Oh God, oh God.
869
00:36:54,212 --> 00:36:57,345
[pounding rock music]
870
00:37:05,092 --> 00:37:07,225
[buzzing]
871
00:37:17,409 --> 00:37:19,933
♪ So come on and
waste away with me ♪
872
00:37:20,020 --> 00:37:24,198
♪ So follow along
and don't leave ♪
873
00:37:27,375 --> 00:37:28,681
- So you left this woman,
874
00:37:28,768 --> 00:37:31,161
this gorgeous,
traffic-stopping woman
875
00:37:31,249 --> 00:37:33,642
because she happened to put
the roll of toilet paper
876
00:37:33,729 --> 00:37:34,861
on the wrong way, is that right?
877
00:37:34,948 --> 00:37:35,949
You're very stupid.
878
00:37:39,996 --> 00:37:41,433
- She fucked my cousin, okay?
879
00:37:43,348 --> 00:37:44,653
- Like once removed, right,
880
00:37:44,740 --> 00:37:47,134
like a cousin of a
cousin kind of thing?
881
00:37:47,221 --> 00:37:48,353
Whoa.
882
00:37:48,440 --> 00:37:49,354
- Whoa, whoa.
883
00:37:49,441 --> 00:37:50,833
- [Fireman] Hey.
884
00:37:50,920 --> 00:37:52,879
- [Kyle] Huh, what?
885
00:37:52,966 --> 00:37:54,533
- What's with the mask?
- Sir, we can't here you.
886
00:37:54,620 --> 00:37:56,230
You can take the mask off?
887
00:37:56,317 --> 00:37:57,362
- [Kyle] My identity.
888
00:37:59,581 --> 00:38:01,235
- Are you on drugs, sir?
889
00:38:01,322 --> 00:38:02,454
I think he's on drugs.
890
00:38:02,541 --> 00:38:05,239
Sir, sir, what is your name?
891
00:38:05,326 --> 00:38:08,068
[Kyle groans]
892
00:38:08,155 --> 00:38:10,462
- [Kyle] A lot, it's a lot.
893
00:38:10,549 --> 00:38:12,507
- All right.
- It's a lot to handle.
894
00:38:12,594 --> 00:38:14,204
It's a lot to handle.
895
00:38:14,292 --> 00:38:16,294
All right, this sucks. I
have to do it, I'm sorry.
896
00:38:16,381 --> 00:38:18,165
- Just take the mask off and
we'll talk about this, okay?
897
00:38:18,252 --> 00:38:19,471
- Sorry you gotta do what?
898
00:38:19,558 --> 00:38:20,515
- I'm sorry.
- You gotta do what?
899
00:38:20,602 --> 00:38:21,647
- [Kyle] I'm sorry.
900
00:38:21,734 --> 00:38:23,126
- Whoa!
901
00:38:23,213 --> 00:38:24,824
- [Kyle] Stick 'em
up, just stick 'em up.
902
00:38:24,911 --> 00:38:26,652
- All right, all right.
- I'm not gonna hurt you.
903
00:38:26,739 --> 00:38:28,915
All right, I'm gonna
tie you guys up.
904
00:38:29,002 --> 00:38:30,177
- We get it.
905
00:38:30,264 --> 00:38:32,571
- [Kyle] Now where's the rope?
906
00:38:32,658 --> 00:38:36,314
- You look different
today, you look better.
907
00:38:39,186 --> 00:38:42,232
- [Kyle] Okay, Marcus, Marcus.
908
00:38:42,320 --> 00:38:44,452
What was his last name,
I don't know, fuck it.
909
00:38:44,539 --> 00:38:45,366
Oh, shit.
910
00:38:48,151 --> 00:38:49,414
So much pressure.
911
00:38:49,501 --> 00:38:53,156
[tense instrumental music]
912
00:38:56,203 --> 00:38:57,117
Yeah, yeah!
913
00:38:58,379 --> 00:38:59,337
Okay.
914
00:38:59,424 --> 00:39:02,862
[tense instrumental music]
915
00:39:07,388 --> 00:39:08,215
Okay.
916
00:39:09,390 --> 00:39:14,352
Got it.
917
00:39:32,674 --> 00:39:35,373
[quiet wheezing]
918
00:39:37,244 --> 00:39:38,071
- Mister,
919
00:39:40,334 --> 00:39:42,902
um, hi.
920
00:39:45,078 --> 00:39:46,732
I just want you to know,
921
00:39:48,560 --> 00:39:50,257
this is something I
would never wish upon you
922
00:39:50,344 --> 00:39:52,433
under any normal
circumstances, okay?
923
00:39:54,914 --> 00:39:56,394
I know it's really,
really fucked up,
924
00:39:56,481 --> 00:39:58,744
and I'm really, really
sorry I have to do this.
925
00:40:06,839 --> 00:40:09,668
[wheezing]
926
00:40:09,755 --> 00:40:13,019
[droning ambient music]
927
00:40:26,511 --> 00:40:28,730
[thudding]
928
00:40:38,958 --> 00:40:40,612
[farting]
929
00:40:40,699 --> 00:40:41,874
- I did it.
930
00:40:41,961 --> 00:40:44,659
She's worth it, you got this.
931
00:40:44,746 --> 00:40:46,182
You got this.
932
00:40:46,269 --> 00:40:49,142
You just gotta go in
there and save the day
933
00:40:52,319 --> 00:40:53,451
and get her rings back.
934
00:40:55,061 --> 00:40:55,844
You got this.
935
00:40:56,976 --> 00:40:58,543
You got this.
936
00:40:58,630 --> 00:40:59,674
You got this.
937
00:41:00,675 --> 00:41:01,633
You got this.
938
00:41:01,720 --> 00:41:05,071
[piercing operatic music]
939
00:41:19,520 --> 00:41:22,001
[phone rings]
940
00:41:25,918 --> 00:41:26,832
- Baby?
941
00:41:26,919 --> 00:41:28,529
- [Man] Baby?
942
00:41:28,616 --> 00:41:29,965
It's been a long time since
I heard you call me that.
943
00:41:30,052 --> 00:41:31,619
- Jasper!
944
00:41:31,706 --> 00:41:33,447
What's going on, I thought
you had a gig tonight.
945
00:41:33,534 --> 00:41:34,840
What's happening?
946
00:41:34,927 --> 00:41:36,494
- [Jasper] Well, they
canceled the gig.
947
00:41:36,581 --> 00:41:38,757
Some bullshit about us
not being able to perform,
948
00:41:38,844 --> 00:41:41,194
not in the right mindset.
949
00:41:41,281 --> 00:41:43,457
But with the bad comes
the good, sugarplum.
950
00:41:43,544 --> 00:41:45,938
It's starting to look like
Daddy's gonna be home early.
951
00:41:46,025 --> 00:41:47,853
In fact, we're at
the airport now.
952
00:41:47,940 --> 00:41:49,332
- You're at LAX?
953
00:41:49,419 --> 00:41:51,117
- [Jasper] No, what's
the matter with you?
954
00:41:51,204 --> 00:41:53,162
I wouldn't call from
down the fucking street.
955
00:41:53,249 --> 00:41:54,860
Still in San Fran,
few hours out.
956
00:41:54,947 --> 00:41:56,688
- Great, awesome, okay.
957
00:41:57,950 --> 00:41:59,778
I can't wait to see you.
958
00:41:59,865 --> 00:42:02,476
- [Jasper] Look, do
me a favor, would you?
959
00:42:02,563 --> 00:42:04,609
Go grab us some burgers
for when I get home,
960
00:42:04,696 --> 00:42:06,045
you know, from that little place
961
00:42:06,132 --> 00:42:08,482
with the little blue
flags, you know it?
962
00:42:08,569 --> 00:42:10,092
- Berserks?
963
00:42:10,179 --> 00:42:12,355
- Yeah, yeah, yeah,
Berserks, that's it, yeah.
964
00:42:12,442 --> 00:42:14,009
Get some of those.
965
00:42:14,096 --> 00:42:15,097
I'm fucking starving.
- Yeah, yeah, sure, sure.
966
00:42:15,184 --> 00:42:16,142
I can do that.
967
00:42:16,229 --> 00:42:17,491
- [Jasper] Yeah, good girl.
968
00:42:17,578 --> 00:42:19,058
I'll see you soon.
969
00:42:21,713 --> 00:42:23,715
- [Kyle] Baby, baby, baby,
hey, hey, I missed you,
970
00:42:23,802 --> 00:42:26,979
but my plan worked, I'm here,
can you believe that shit?
971
00:42:27,066 --> 00:42:28,937
I'm fucking here, I'm
fucking here, babe.
972
00:42:29,024 --> 00:42:30,504
My plan fucking
[speaker cut off].
973
00:42:30,591 --> 00:42:31,418
- Fuck!
974
00:42:42,124 --> 00:42:44,039
- All right, just play it
cool, just play it cool.
975
00:42:44,126 --> 00:42:46,564
Just be cool,
Kyle, just be cool,
976
00:42:46,651 --> 00:42:48,087
and you got this.
977
00:42:49,262 --> 00:42:51,177
Even though this
is fucking stupid,
978
00:42:51,264 --> 00:42:52,744
so fucking stupid.
979
00:42:54,572 --> 00:42:55,529
Fuck it.
980
00:42:55,616 --> 00:42:57,009
[doorbell rings]
981
00:42:57,096 --> 00:42:58,532
Now just be confident,
just be confident,
982
00:42:58,619 --> 00:43:00,186
just be confident, and
you fucking got this.
983
00:43:00,273 --> 00:43:01,100
- Yeah!
984
00:43:03,319 --> 00:43:04,190
Oh.
985
00:43:05,278 --> 00:43:07,802
Thought you were my friend.
986
00:43:07,889 --> 00:43:09,674
- Nope, no, I'm not your
friend, I'm not your friend.
987
00:43:09,761 --> 00:43:10,762
Is your dad here?
988
00:43:10,849 --> 00:43:11,937
- No, he's at work.
989
00:43:13,852 --> 00:43:15,201
- What about your
mom, is she here?
990
00:43:15,288 --> 00:43:18,334
- Liz, somebody's at the door!
991
00:43:23,426 --> 00:43:24,819
- Can I help you?
992
00:43:25,864 --> 00:43:27,866
- Hi, hi, Mrs.
Steadman, how you doing?
993
00:43:27,953 --> 00:43:29,389
I hope you're
having a good night.
994
00:43:29,476 --> 00:43:30,999
I don't mean to bother
you so late, I mean,
995
00:43:31,826 --> 00:43:32,697
fuck me!
996
00:43:32,784 --> 00:43:33,611
- Excuse me?
997
00:43:35,047 --> 00:43:36,439
- I had this great
mask I was gonna wear
998
00:43:36,526 --> 00:43:37,789
to conceal my identity
and all that shit,
999
00:43:37,876 --> 00:43:38,833
but wait, wait,
wait, wait, wait!
1000
00:43:38,920 --> 00:43:39,747
Ow, fuck!
1001
00:43:39,834 --> 00:43:41,575
Lady, open the door.
1002
00:43:41,662 --> 00:43:43,055
Open, in.
1003
00:43:43,142 --> 00:43:44,709
Get back, get back, back up,
1004
00:43:44,796 --> 00:43:47,320
don't even go for it,
kid, don't even go.
1005
00:43:47,407 --> 00:43:49,627
You calm down, don't,
don't, I'm not here
1006
00:43:49,714 --> 00:43:51,716
for anything except
your dad, okay?
1007
00:43:51,803 --> 00:43:53,108
There's something I need
to talk to him about,
1008
00:43:53,195 --> 00:43:54,719
so as long as you
guys play it cool,
1009
00:43:54,806 --> 00:43:56,155
everything will be
dandy, all right,
1010
00:43:56,242 --> 00:43:57,635
so be cool, all right?
- He's not here.
1011
00:43:57,722 --> 00:43:59,332
I swear to God, he's not here.
- Sit down.
1012
00:43:59,419 --> 00:44:00,246
Sit down!
1013
00:44:00,333 --> 00:44:01,160
Tell her to be cool.
1014
00:44:01,247 --> 00:44:02,552
- I'm cool, I'm fine.
1015
00:44:02,640 --> 00:44:03,728
- Liz, relax, he's
not gonna do shit.
1016
00:44:03,815 --> 00:44:05,207
- I will definitely do shit.
1017
00:44:05,294 --> 00:44:07,557
I don't want to do shit,
but I will do shit.
1018
00:44:07,645 --> 00:44:10,082
All right, bright
boy, you got that?
1019
00:44:10,169 --> 00:44:11,300
- Bright boy?
1020
00:44:11,387 --> 00:44:12,737
Who says bright boy?
1021
00:44:12,824 --> 00:44:15,609
- Who calls their mother
by her first name?
1022
00:44:15,696 --> 00:44:18,612
- She's my step-mother, dickwad.
1023
00:44:18,699 --> 00:44:20,701
- Zach, stop.
1024
00:44:20,788 --> 00:44:22,660
- Yeah, Zach, why
don't you [screams].
1025
00:44:24,487 --> 00:44:27,708
Why is your fucking TV on
so loud so late at night?
1026
00:44:27,795 --> 00:44:29,275
You guys are fucking freaks.
1027
00:44:29,362 --> 00:44:31,756
Listen, listen, sit down, sit.
1028
00:44:31,843 --> 00:44:33,583
Sit down, and don't
even try to pull
1029
00:44:33,671 --> 00:44:35,977
some fucking hero shit and
go for that fucking phone
1030
00:44:36,064 --> 00:44:37,326
or I'll blow your
face off, okay?
1031
00:44:37,413 --> 00:44:38,153
- Got it.
1032
00:44:38,240 --> 00:44:39,285
Face shot off.
1033
00:44:41,026 --> 00:44:45,813
- Oh God, oh, man,
I'm fucking up!
1034
00:44:46,988 --> 00:44:48,424
I'm fucking up.
1035
00:44:48,511 --> 00:44:49,687
I'm fucking up.
1036
00:44:52,559 --> 00:44:54,082
Fuck.
1037
00:44:54,169 --> 00:44:54,953
Watch it.
1038
00:45:08,749 --> 00:45:11,796
All right.
1039
00:45:11,883 --> 00:45:12,710
All right.
1040
00:45:13,885 --> 00:45:14,886
It's no big deal.
1041
00:45:15,756 --> 00:45:17,366
It's no big deal.
1042
00:45:17,453 --> 00:45:18,585
It's no big deal.
1043
00:45:18,672 --> 00:45:21,327
[TV chattering]
1044
00:45:22,981 --> 00:45:25,157
All right, all right,
no, get up, get up.
1045
00:45:25,244 --> 00:45:27,812
Get up, change of plans, get up.
1046
00:45:27,899 --> 00:45:29,465
You're gonna give me
a tour of the house
1047
00:45:29,552 --> 00:45:31,511
and show me that your old
man really isn't here.
1048
00:45:31,598 --> 00:45:32,860
- He's not here, dude.
1049
00:45:32,947 --> 00:45:35,384
- Why exactly do
you want him for?
1050
00:45:35,471 --> 00:45:36,690
- Just give me the tour.
1051
00:45:38,257 --> 00:45:39,867
- This is the kitchen.
1052
00:45:42,609 --> 00:45:44,524
We remodeled it
not too long ago,
1053
00:45:44,611 --> 00:45:46,221
put in new countertops.
1054
00:45:46,308 --> 00:45:48,397
I wanted an island, but
that didn't quite make it,
1055
00:45:48,484 --> 00:45:49,311
but it is what it is, so.
1056
00:45:52,053 --> 00:45:52,837
What?
1057
00:45:52,924 --> 00:45:54,273
- An island?
1058
00:45:54,360 --> 00:45:55,840
In here?
1059
00:45:55,927 --> 00:45:56,666
- Yeah.
1060
00:45:56,754 --> 00:45:57,580
- No.
1061
00:45:59,321 --> 00:46:01,541
It might make it a little
crowded, right, an island?
1062
00:46:01,628 --> 00:46:02,716
Not to say it's small.
1063
00:46:04,196 --> 00:46:06,285
I mean, you could always
fix up a few things,
1064
00:46:06,372 --> 00:46:07,895
but maybe an island, I
don't know about that,
1065
00:46:07,982 --> 00:46:09,636
but maybe do the cupboards.
1066
00:46:10,811 --> 00:46:11,856
I don't know--
- Wow, no old man
1067
00:46:11,943 --> 00:46:13,727
in the kitchen, weird, huh?
1068
00:46:13,814 --> 00:46:15,555
- What are you doing?
1069
00:46:15,642 --> 00:46:17,122
- I'm making toast,
would you like some?
1070
00:46:17,209 --> 00:46:18,558
- No, thank you.
1071
00:46:18,645 --> 00:46:20,299
You gonna stay right there?
1072
00:46:20,386 --> 00:46:21,866
- Til my toast is done, sure.
1073
00:46:21,953 --> 00:46:23,389
- You ready?
1074
00:46:23,476 --> 00:46:24,477
- Me?
- Yeah.
1075
00:46:26,566 --> 00:46:28,046
Let's go, let's keep it moving.
1076
00:46:28,133 --> 00:46:29,395
Wait, Miss Steadman, let me go.
1077
00:46:29,482 --> 00:46:30,744
Stop.
1078
00:46:30,831 --> 00:46:31,789
I'm going first.
1079
00:46:33,616 --> 00:46:34,269
You were gonna signal him, is
that what you were gonna do?
1080
00:46:34,356 --> 00:46:35,357
- [Liz] What?
1081
00:46:35,444 --> 00:46:36,141
- You were gonna signal him.
1082
00:46:38,665 --> 00:46:39,927
- It's the guest bedroom.
1083
00:46:40,014 --> 00:46:41,233
We really don't
use it very much.
1084
00:46:41,320 --> 00:46:42,147
- Is he in there?
1085
00:46:42,974 --> 00:46:43,757
- What?
1086
00:46:43,844 --> 00:46:44,671
- Open it.
1087
00:46:45,846 --> 00:46:47,021
I'm not getting booby-trapped.
1088
00:46:47,108 --> 00:46:47,892
Is that what you're
trying to do?
1089
00:46:47,979 --> 00:46:48,893
Open it, I'm not.
1090
00:46:48,980 --> 00:46:49,981
Go.
1091
00:46:50,068 --> 00:46:53,811
[ticking instrumental music]
1092
00:46:56,683 --> 00:47:00,208
[tense instrumental music]
1093
00:47:03,385 --> 00:47:04,778
He's not in there.
1094
00:47:04,865 --> 00:47:05,692
- No?
- No.
1095
00:47:09,087 --> 00:47:09,957
Hey.
1096
00:47:11,350 --> 00:47:12,699
- Oh, no, no, no,
I can't open that.
1097
00:47:12,786 --> 00:47:13,743
That's his bedroom.
1098
00:47:15,963 --> 00:47:17,660
I can't.
1099
00:47:17,747 --> 00:47:18,705
- I don't care if it's the
arc of the fucking covenant,
1100
00:47:18,792 --> 00:47:19,749
lady, just open the door.
1101
00:47:19,837 --> 00:47:21,142
It's an easy thing to do.
1102
00:47:21,229 --> 00:47:21,839
- We have had many
issues in the past,
1103
00:47:21,926 --> 00:47:23,362
and I will not open it.
1104
00:47:23,449 --> 00:47:25,190
If Zach wants to open
it for you, feel free.
1105
00:47:25,277 --> 00:47:26,408
I'm not gonna do it.
1106
00:47:26,495 --> 00:47:28,149
- Open the door.
- All right.
1107
00:47:28,236 --> 00:47:28,889
- [Kyle] Open the door, open
the door, open the door.
1108
00:47:28,976 --> 00:47:29,803
Jesus Christ.
1109
00:47:29,890 --> 00:47:31,413
Is he in here?
1110
00:47:31,500 --> 00:47:32,284
Is he in the closet?
- He's not in the closet.
1111
00:47:32,371 --> 00:47:33,633
- All right.
1112
00:47:33,720 --> 00:47:36,505
What, you're like
into film and shit?
1113
00:47:36,592 --> 00:47:38,856
- If by "and shit,"
you mean music,
1114
00:47:38,943 --> 00:47:40,509
then, yeah, I'm
into film and shit.
1115
00:47:40,596 --> 00:47:41,554
- Okay, I really
wish the two of you
1116
00:47:41,641 --> 00:47:42,685
would stop cursing so much.
1117
00:47:42,772 --> 00:47:43,773
It's absolutely not necessary.
1118
00:47:43,861 --> 00:47:45,427
- I think that's really cool.
1119
00:47:45,514 --> 00:47:47,038
You know, I'm a big film
and music guy myself.
1120
00:47:47,125 --> 00:47:48,126
- Oh yeah?
- Yeah.
1121
00:47:48,213 --> 00:47:48,996
- Cool, I bet I got you beat.
1122
00:47:51,564 --> 00:47:53,261
- You think you got me beat?
- Probably.
1123
00:47:54,828 --> 00:47:56,525
- All right, hot shot,
who's your favorite band
1124
00:47:56,612 --> 00:47:57,483
or musician?
1125
00:47:57,570 --> 00:47:58,571
- Iggy and the Stooges.
1126
00:48:04,620 --> 00:48:05,447
- Mm.
1127
00:48:07,275 --> 00:48:08,755
What's your favorite Iggy jam?
1128
00:48:08,842 --> 00:48:10,975
- Anything from '72 to '74.
1129
00:48:11,062 --> 00:48:11,889
- Whoa!
1130
00:48:20,071 --> 00:48:22,377
Lady, your son has
got impeccable taste.
1131
00:48:22,464 --> 00:48:23,291
- Step-son.
1132
00:48:23,378 --> 00:48:24,771
- Fucking impeccable.
1133
00:48:24,858 --> 00:48:25,859
Doesn't matter, well
played, well played.
1134
00:48:27,861 --> 00:48:28,644
- Next room?
1135
00:48:28,731 --> 00:48:30,168
- Yeah, next room.
1136
00:48:32,126 --> 00:48:33,084
Want me to shut this?
1137
00:48:33,171 --> 00:48:33,998
- [Zach] Please.
1138
00:48:35,129 --> 00:48:36,826
- [Man On TV] Silence, please.
1139
00:48:36,914 --> 00:48:39,177
Ladies and gentlemen, this
is your host Mr. Owens here.
1140
00:48:39,264 --> 00:48:40,743
- This is a good fucking movie.
1141
00:48:40,830 --> 00:48:42,789
Yeah, it's not his best
work, I don't think,
1142
00:48:42,876 --> 00:48:44,965
but, you know, the
courtroom scene in this,
1143
00:48:46,488 --> 00:48:49,013
the guys looking like
chess pieces, I love that.
1144
00:48:49,100 --> 00:48:50,405
- Yeah, that sequence
is real good,
1145
00:48:50,492 --> 00:48:52,059
but those dolly shots
in the trenches,
1146
00:48:52,146 --> 00:48:53,626
that's what really
stands out about this.
1147
00:48:53,713 --> 00:48:55,019
That shit's the fucking best.
1148
00:48:55,106 --> 00:48:56,368
- Okay, the two of
you, your language.
1149
00:48:56,455 --> 00:48:57,891
I'm just tired of it.
1150
00:48:57,978 --> 00:48:58,805
Please.
1151
00:49:00,459 --> 00:49:03,288
- [Man On TV] Prisoners
of the bar of justice,
1152
00:49:03,375 --> 00:49:05,159
Dr. Edward G [speaker cut off].
1153
00:49:05,246 --> 00:49:07,205
[doorbell rings]
1154
00:49:07,292 --> 00:49:08,597
- Fuck, is that him?
1155
00:49:08,684 --> 00:49:09,729
Is that Marcus, is
that your husband,
1156
00:49:09,816 --> 00:49:11,209
is that your dad, is that him?
1157
00:49:11,296 --> 00:49:12,906
- Why would Marcus
knock at his own door?
1158
00:49:12,993 --> 00:49:14,952
- I told you already, man.
1159
00:49:15,039 --> 00:49:16,431
- Told me, what'd you tell me?
1160
00:49:16,518 --> 00:49:18,172
- I told you, I thought
you were my friend.
1161
00:49:18,259 --> 00:49:19,913
He was supposed to be coming
over when you showed up.
1162
00:49:20,000 --> 00:49:21,349
- So why didn't you just
tell him not to come tonight?
1163
00:49:21,436 --> 00:49:23,047
- When would I have done
that? You wanted the tour.
1164
00:49:23,134 --> 00:49:25,223
Plus, you said no hero shit
like touching the phone.
1165
00:49:25,310 --> 00:49:26,354
[doorbell rings]
1166
00:49:26,441 --> 00:49:27,486
- You're right, I did say that.
1167
00:49:30,010 --> 00:49:31,403
I'm gonna take care of this.
1168
00:49:31,490 --> 00:49:32,970
All right, what's his name?
1169
00:49:34,145 --> 00:49:34,928
- Eat Dog.
1170
00:49:35,015 --> 00:49:36,408
[doorbell rings]
1171
00:49:36,495 --> 00:49:37,452
- I thought you were
done with the attitude.
1172
00:49:37,539 --> 00:49:39,193
- Relax, that is his name!
1173
00:49:39,280 --> 00:49:40,238
His name is Eat Dog, that's
what we call him, I swear!
1174
00:49:40,325 --> 00:49:41,500
- That's what his name is.
1175
00:49:41,587 --> 00:49:43,284
That's what they call
him, I have no idea why.
1176
00:49:43,371 --> 00:49:44,633
- You need new friends.
[doorbell rings]
1177
00:49:44,720 --> 00:49:46,461
He sounds like a bad guy.
1178
00:49:46,548 --> 00:49:48,246
You are the company you keep.
1179
00:49:48,333 --> 00:49:50,378
Stay right there.
1180
00:49:50,465 --> 00:49:52,076
[knocking]
1181
00:49:52,163 --> 00:49:53,120
Stay right there.
1182
00:49:53,207 --> 00:49:56,776
[tense instrumental music]
1183
00:49:57,777 --> 00:49:59,213
- Oh!
- Whoa.
1184
00:49:59,300 --> 00:50:00,519
- The fuck are you doing?
- [Kyle] Nikki?
1185
00:50:01,389 --> 00:50:02,695
- What are you doing?
1186
00:50:02,782 --> 00:50:03,870
- [Kyle] I thought
you were Eat Dog.
1187
00:50:03,957 --> 00:50:05,002
- Who?
1188
00:50:05,089 --> 00:50:06,394
- Come inside here, come inside.
1189
00:50:06,481 --> 00:50:07,265
Eat Dog, I thought
you were Eat Dog.
1190
00:50:07,352 --> 00:50:08,918
- Okay, all right.
1191
00:50:09,006 --> 00:50:09,702
- [Kyle] Watch out, here,
chill out, chill out.
1192
00:50:09,789 --> 00:50:11,399
How'd you know I was here?
1193
00:50:11,486 --> 00:50:12,792
- Uh, you left a voicemail
with the address on it?
1194
00:50:12,879 --> 00:50:13,793
I called you back
40 fucking times.
1195
00:50:13,880 --> 00:50:15,229
- What?
1196
00:50:15,316 --> 00:50:16,448
- You're fucking high
again, aren't you?
1197
00:50:16,535 --> 00:50:17,840
- I knew it.
1198
00:50:17,927 --> 00:50:18,667
- Unbelievable, unbelievable.
1199
00:50:18,754 --> 00:50:20,104
- I'm not high.
1200
00:50:20,191 --> 00:50:23,324
Hey, baby, come on,
it's not like that.
1201
00:50:23,411 --> 00:50:25,152
Hey, hey, it's not like that.
1202
00:50:25,239 --> 00:50:27,720
I took one bump, just to
get myself straightened out
1203
00:50:27,807 --> 00:50:30,505
so I could, like, handle
this whole undertaking.
1204
00:50:30,592 --> 00:50:31,854
That's why I did it, baby.
1205
00:50:31,941 --> 00:50:33,204
Look at me, babe,
you look pretty.
1206
00:50:33,291 --> 00:50:34,509
You look really
beautiful right now,
1207
00:50:34,596 --> 00:50:36,076
you're cleaned up.
1208
00:50:37,208 --> 00:50:37,991
I mean, think about the
last time I saw you.
1209
00:50:38,078 --> 00:50:38,731
You look gorgeous.
1210
00:50:38,818 --> 00:50:39,514
- Oh, really?
1211
00:50:39,601 --> 00:50:40,820
I look pretty?
1212
00:50:40,907 --> 00:50:41,690
- Yeah.
1213
00:50:41,777 --> 00:50:42,952
You look beautiful.
1214
00:50:43,040 --> 00:50:44,389
You look so--
1215
00:50:44,476 --> 00:50:45,738
- Look at you, you
look like a cokehead
1216
00:50:45,825 --> 00:50:47,479
with these stupid
fucking glasses on.
1217
00:50:47,566 --> 00:50:49,785
I'm so done, I'm so
done, and I'm so over it,
1218
00:50:49,872 --> 00:50:51,135
and you wanna know why?
1219
00:50:51,222 --> 00:50:53,920
Because Jasper is
on his way home.
1220
00:50:54,007 --> 00:50:55,661
- Jasper's on his way home?
- Who's Jasper?
1221
00:50:55,748 --> 00:50:57,054
- None of your business!
1222
00:50:57,141 --> 00:50:58,316
- Wait. Oh, oh!
- None of your business.
1223
00:50:58,403 --> 00:50:59,926
- You're Marcus'
kid, aren't you?
1224
00:51:00,013 --> 00:51:01,449
- Uh, Marcus' kid, yeah.
1225
00:51:01,536 --> 00:51:02,929
Hers, no way.
1226
00:51:03,016 --> 00:51:04,148
- So you're Lizzy, then.
1227
00:51:05,627 --> 00:51:07,542
- He did try to rob from
you guys, didn't he?
1228
00:51:07,629 --> 00:51:09,327
- Oh yeah, you're
fucking asshole husband
1229
00:51:09,414 --> 00:51:11,677
tried to steal 10 grand from us.
1230
00:51:11,764 --> 00:51:13,679
- I can't believe he would
do that. I don't believe it.
1231
00:51:13,766 --> 00:51:15,420
- Well, believe it cause he did
1232
00:51:15,507 --> 00:51:16,377
try to steal from us.
1233
00:51:16,464 --> 00:51:18,075
He also stole her rings.
1234
00:51:18,162 --> 00:51:19,554
- Really?
- Yeah.
1235
00:51:19,641 --> 00:51:21,121
- Yeah, well, but when
you think about it,
1236
00:51:21,208 --> 00:51:22,514
it's actually kind of sweet
1237
00:51:22,601 --> 00:51:23,819
cause he was just
doing it for you, so.
1238
00:51:26,257 --> 00:51:27,432
Can I see the bathroom?
1239
00:51:29,434 --> 00:51:30,217
- Yeah, sure.
1240
00:51:30,304 --> 00:51:31,218
- Don't move, no!
1241
00:51:31,305 --> 00:51:32,698
Bad idea!
1242
00:51:32,785 --> 00:51:34,526
You're staying right
there, stay right there,
1243
00:51:34,613 --> 00:51:35,570
everyone's staying right here,
everyone's gonna sit here,
1244
00:51:35,657 --> 00:51:36,832
we're all gonna sit here,
1245
00:51:36,919 --> 00:51:38,182
and we're gonna watch
this wonderful movie
1246
00:51:38,269 --> 00:51:40,009
until your dipshit husband walks
1247
00:51:40,097 --> 00:51:41,359
through the
wonderful door, okay?
1248
00:51:41,446 --> 00:51:42,577
That's what we're
gonna do, right?
1249
00:51:42,664 --> 00:51:43,404
Hey, Zach.
1250
00:51:43,491 --> 00:51:44,536
- Hi.
- Hi!
1251
00:51:44,623 --> 00:51:45,754
You're gonna stay right there.
1252
00:51:45,841 --> 00:51:47,365
- Sure!
- Got it, easy, be cool.
1253
00:51:47,452 --> 00:51:48,801
- That's a terrible fucking plan
1254
00:51:48,888 --> 00:51:50,368
because we don't have
that kind of time.
1255
00:51:50,455 --> 00:51:52,109
Jasper's gonna be here
in an hour and a half.
1256
00:51:52,196 --> 00:51:54,154
- In an hour and a half?
- Yes, he's in San Francisco.
1257
00:51:54,241 --> 00:51:56,809
Yeah, your genius
plan has been foiled.
1258
00:51:56,896 --> 00:51:57,679
Great.
1259
00:51:57,766 --> 00:52:00,247
[TV chatters]
1260
00:52:06,297 --> 00:52:09,952
- Here, we're going
to use this right now.
1261
00:52:10,039 --> 00:52:13,434
- Just pass it to
me like a human.
1262
00:52:13,521 --> 00:52:14,348
- Call.
1263
00:52:15,915 --> 00:52:17,656
You're gonna call
Eat Dog right now
1264
00:52:17,743 --> 00:52:19,353
and you're gonna tell him
that he's not coming over
1265
00:52:19,440 --> 00:52:21,094
cause I don't want to shoot
his face off, too, okay?
1266
00:52:21,181 --> 00:52:22,661
- Why do you have to
shoot our faces off?
1267
00:52:22,748 --> 00:52:24,271
I don't understand.
1268
00:52:24,358 --> 00:52:25,359
- He's probably just
gonna get high and forget
1269
00:52:25,446 --> 00:52:27,187
he even has a gun, honestly.
1270
00:52:27,274 --> 00:52:30,059
- Hey, hey, hey, what happened
to being on the same team?
1271
00:52:30,147 --> 00:52:31,452
- The team went out
the fucking window
1272
00:52:31,539 --> 00:52:33,411
when you did all
that coke, remember?
1273
00:52:35,195 --> 00:52:36,240
- All right.
1274
00:52:36,327 --> 00:52:38,894
Hey, speaker, I wanna hear this.
1275
00:52:38,981 --> 00:52:40,287
- Oh, my God.
1276
00:52:40,374 --> 00:52:41,593
- [Kyle] I wanna hear it.
1277
00:52:41,680 --> 00:52:43,595
- [Eat Dog] Dude, I'm on my way!
1278
00:52:43,682 --> 00:52:45,379
- Hey, man, I can't
do it tonight.
1279
00:52:45,466 --> 00:52:46,989
- [Eat Dog] What are
you talking about?
1280
00:52:47,076 --> 00:52:48,034
- I don't feel great.
1281
00:52:48,121 --> 00:52:49,383
- [Eat Dog] You sound fine.
1282
00:52:49,470 --> 00:52:50,863
- [Zach] I got food
poisoning, all right?
1283
00:52:50,950 --> 00:52:52,908
I puked all over the
couch and everything.
1284
00:52:52,995 --> 00:52:55,259
- [Eat Dog] Well, man, Dizzy
Lizzy must be pissed, huh?
1285
00:52:55,346 --> 00:52:57,261
That is, if she took your
dad's dick out of her mouth.
1286
00:52:57,348 --> 00:52:58,566
- Tomorrow, okay, bye!
1287
00:52:59,741 --> 00:53:00,786
- See what I have
to put up with?
1288
00:53:00,873 --> 00:53:01,743
- I didn't say it.
1289
00:53:01,830 --> 00:53:03,180
- Hey, hey, your turn.
1290
00:53:03,267 --> 00:53:04,572
Your turn, your turn,
pick up the phone.
1291
00:53:04,659 --> 00:53:06,270
- Me?
- [Kyle] Yeah, it's your turn.
1292
00:53:06,357 --> 00:53:07,227
- Why?
1293
00:53:07,314 --> 00:53:08,707
- Now you're gonna call,
1294
00:53:08,794 --> 00:53:10,317
here, pick up the phone,
pick up the phone.
1295
00:53:10,404 --> 00:53:12,624
Here, put it in your hand.
1296
00:53:12,711 --> 00:53:15,235
Take the phone, and
now you're gonna call
1297
00:53:16,758 --> 00:53:19,152
your husband and you're
gonna tell him to come home
1298
00:53:19,239 --> 00:53:20,893
because there's an
emergency or something,
1299
00:53:20,980 --> 00:53:23,809
and you're gonna tell him
to bring her rings, okay?
1300
00:53:23,896 --> 00:53:25,550
- I'm not gonna
call him back here
1301
00:53:25,637 --> 00:53:26,899
so that you can just hurt
him. I'm not gonna do it.
1302
00:53:26,986 --> 00:53:28,553
You're crazy.
- Why would we hurt him?
1303
00:53:28,640 --> 00:53:29,641
I'm not gonna hurt him.
1304
00:53:29,728 --> 00:53:30,555
He's not gonna get hurt.
1305
00:53:30,642 --> 00:53:32,818
- Oh, I did hurt him.
1306
00:53:32,905 --> 00:53:34,907
Yeah, I shot his fingers off.
1307
00:53:34,994 --> 00:53:36,735
- What?
- Just blew 'em right off.
1308
00:53:36,822 --> 00:53:39,694
I don't even know where they
went now that I think about it.
1309
00:53:39,781 --> 00:53:41,087
- This is so fucking fucked.
1310
00:53:41,174 --> 00:53:42,654
- Your language is
atrocious tonight,
1311
00:53:42,741 --> 00:53:44,046
shut up!
- I don't care!
1312
00:53:44,133 --> 00:53:47,136
- Lady, motherfucker,
pick up the phone
1313
00:53:47,224 --> 00:53:48,616
and call him or I'm gonna shoot
1314
00:53:48,703 --> 00:53:50,227
your precious little
son in the leg.
1315
00:53:50,314 --> 00:53:51,315
- Step-son!
1316
00:53:51,402 --> 00:53:53,273
Fucking, I'm her step-son!
1317
00:53:53,360 --> 00:53:55,362
- Step-son, step-son.
1318
00:53:55,449 --> 00:53:56,798
One more word.
1319
00:53:56,885 --> 00:53:57,625
[gun clicks]
1320
00:53:57,712 --> 00:53:58,452
One more word.
1321
00:53:58,539 --> 00:53:59,801
One more word
1322
00:53:59,888 --> 00:54:01,325
that doesn't have
something to do
1323
00:54:01,412 --> 00:54:02,761
with a kick-ass film or
Iggy and the Stooges,
1324
00:54:02,848 --> 00:54:05,416
I'm gonna seriously
consider using this
1325
00:54:05,503 --> 00:54:07,983
to put a bullet in
your 16-year-old leg.
1326
00:54:08,984 --> 00:54:10,377
Right?
1327
00:54:10,464 --> 00:54:11,422
- Okay, look, look,
look, I'm calling him.
1328
00:54:11,509 --> 00:54:13,162
It's ringing.
1329
00:54:13,250 --> 00:54:15,034
- Yeah, yeah, yeah, hey, we
don't have to shoot anyone.
1330
00:54:15,121 --> 00:54:16,949
Okay, Marcus is coming.
1331
00:54:17,036 --> 00:54:18,342
Just calm, deep breaths, okay?
- I'm not gonna shoot anybody,
1332
00:54:18,429 --> 00:54:19,430
I'm not gonna shoot anybody.
1333
00:54:19,517 --> 00:54:20,866
I like kids.
1334
00:54:20,953 --> 00:54:22,259
But not this kid.
1335
00:54:22,346 --> 00:54:25,349
Not this 16-year-old
fucking fuck kid.
1336
00:54:25,436 --> 00:54:26,524
I can kill this kid.
1337
00:54:26,611 --> 00:54:28,700
I can kill this kid's leg.
1338
00:54:28,787 --> 00:54:30,745
I could shoot this kid.
1339
00:54:31,790 --> 00:54:32,617
- 17.
1340
00:54:34,793 --> 00:54:35,620
- What?
1341
00:54:37,317 --> 00:54:39,232
- You said you were gonna
end my 16-year-old leg,
1342
00:54:39,319 --> 00:54:40,755
and I'm 17.
1343
00:54:40,842 --> 00:54:43,062
- You know what, that
is it, game over, Zach!
1344
00:54:43,149 --> 00:54:44,368
[gun clicks]
1345
00:54:44,455 --> 00:54:48,285
[exciting instrumental music]
1346
00:54:50,809 --> 00:54:52,245
[screaming]
1347
00:54:52,332 --> 00:54:54,987
- Oh my God, oh
my God, oh my God!
1348
00:54:55,814 --> 00:54:57,294
I'm sorry, I'm so sorry!
1349
00:54:57,381 --> 00:54:59,121
- Get it out, please!
1350
00:54:59,208 --> 00:55:00,384
- You stabbed your own mom!
1351
00:55:00,471 --> 00:55:01,341
- Marcus.
1352
00:55:02,821 --> 00:55:04,388
- Fuck, come in, come in.
1353
00:55:04,475 --> 00:55:06,346
- What are you doing here?
1354
00:55:06,433 --> 00:55:07,782
- Sit down!
1355
00:55:07,869 --> 00:55:09,480
- Relax, Dad, he doesn't
have any bullets.
1356
00:55:10,698 --> 00:55:11,960
- What?
1357
00:55:12,047 --> 00:55:13,310
- You pointed the
gun at my face.
1358
00:55:13,397 --> 00:55:15,442
I saw all the chambers,
you dumb fuck!
1359
00:55:15,529 --> 00:55:18,010
- You pointed a gun
at my son's face?
1360
00:55:18,097 --> 00:55:20,752
- What, I mean,
yeah, but not really.
1361
00:55:20,839 --> 00:55:22,057
It doesn't have any
1362
00:55:22,144 --> 00:55:23,276
bullets in it.
- Hey, can we get,
1363
00:55:23,363 --> 00:55:24,016
can we take care
of this, please?
1364
00:55:24,103 --> 00:55:25,060
Do you mind?
1365
00:55:25,147 --> 00:55:26,410
- Sure, what's wrong, baby?
1366
00:55:26,497 --> 00:55:28,760
- Zachary stabbed
me is what's wrong.
1367
00:55:28,847 --> 00:55:30,501
- You stabbed Liz?
1368
00:55:30,588 --> 00:55:32,416
- No, no, he didn't mean to.
1369
00:55:32,503 --> 00:55:33,460
I'm sorry.
1370
00:55:33,547 --> 00:55:34,853
- I was trying to get him.
1371
00:55:34,940 --> 00:55:36,289
He moved out of the
way and I hit her.
1372
00:55:36,376 --> 00:55:37,769
- Go to the bathroom
and get the gauze!
1373
00:55:38,770 --> 00:55:40,946
- Sure, I'm fine, Dad, I'm fine,
1374
00:55:41,033 --> 00:55:42,339
no worries.
- You gotta pull it out.
1375
00:55:42,426 --> 00:55:43,775
- How did you find where I live?
1376
00:55:43,862 --> 00:55:45,472
- The fire station.
1377
00:55:45,559 --> 00:55:46,995
- They gave you my address?
1378
00:55:47,082 --> 00:55:49,650
- No, I had a mask, I
should've wore the mask.
1379
00:55:49,737 --> 00:55:50,695
I'm fucked.
1380
00:55:50,782 --> 00:55:51,783
- That doesn't make any--
1381
00:55:51,870 --> 00:55:53,480
- Oh, my God, the two of you,
1382
00:55:53,567 --> 00:55:54,873
I have a letter opener
sticking out of my shoulder!
1383
00:55:54,960 --> 00:55:55,743
Could you get it
out, please, Marcus?
1384
00:55:55,830 --> 00:55:56,309
- Right, right, right, sorry.
1385
00:55:56,396 --> 00:55:57,049
Zach!
1386
00:56:00,879 --> 00:56:02,881
- Your wife's in the kitchen.
1387
00:56:02,968 --> 00:56:04,230
- She's not my wife.
1388
00:56:04,317 --> 00:56:05,971
- So then they're
not your rings.
1389
00:56:06,058 --> 00:56:07,276
- What rings are
you talking about?
1390
00:56:07,364 --> 00:56:08,800
- The rings you stole.
1391
00:56:08,887 --> 00:56:10,454
- I didn't steal any rings.
1392
00:56:10,541 --> 00:56:12,064
- What do you mean you
didn't steal any rings?
1393
00:56:12,151 --> 00:56:13,500
- I mean, I didn't
steal any rings.
1394
00:56:13,587 --> 00:56:14,936
What else would I mean?
1395
00:56:15,023 --> 00:56:16,503
[Liz moans]
1396
00:56:16,590 --> 00:56:19,201
Look, you two, this is
getting out of hand.
1397
00:56:19,288 --> 00:56:21,247
All right, we need
to make a deal here.
1398
00:56:22,770 --> 00:56:24,816
I don't want your money anymore.
1399
00:56:24,903 --> 00:56:26,165
- It's not his money anyway.
1400
00:56:26,252 --> 00:56:27,471
- [Zach] Is it Jasper's money?
1401
00:56:27,558 --> 00:56:29,560
- Zach, I told you to go to bed.
1402
00:56:29,647 --> 00:56:32,084
- Yes, Jasper,
Jasper my husband,
1403
00:56:32,171 --> 00:56:33,520
who's going to murder all of us
1404
00:56:33,607 --> 00:56:35,087
when he gets home
because he's a sociopath
1405
00:56:35,174 --> 00:56:36,175
with a drinking problem.
1406
00:56:36,262 --> 00:56:37,698
- Well, that's just great.
1407
00:56:37,785 --> 00:56:39,004
- Baby, he's not gonna
hurt you, I promise.
1408
00:56:39,091 --> 00:56:40,658
That I can always
promise, all right?
1409
00:56:40,745 --> 00:56:42,007
- Is this the Jasper I
think we're talking about?
1410
00:56:42,094 --> 00:56:44,488
- Zach, I told you to go to bed.
1411
00:56:44,575 --> 00:56:46,359
- I stabbed your wife
because you robbed
1412
00:56:46,446 --> 00:56:47,839
a couple of drug addicts.
1413
00:56:47,926 --> 00:56:49,536
I'm not going to be
able to sleep for years.
1414
00:56:49,623 --> 00:56:51,016
- We're not drug addicts.
- Can we please not talk
1415
00:56:51,103 --> 00:56:51,712
about stabbing anyone?
- You're definitely
1416
00:56:51,712 --> 00:56:52,844
a drug addict.
1417
00:56:52,931 --> 00:56:54,498
Oh yeah, Liz wanted
me to tell you
1418
00:56:54,585 --> 00:56:56,021
that she's going to bed
and she wanted to emphasize
1419
00:56:56,108 --> 00:56:58,327
the fact that she's
not very happy.
1420
00:56:58,415 --> 00:56:59,285
- Thank you, Zach.
1421
00:57:00,765 --> 00:57:02,244
Okay, guys, look.
1422
00:57:02,331 --> 00:57:03,507
I just want this night
to be over, all right,
1423
00:57:03,594 --> 00:57:05,596
and maybe get my fingers back,
1424
00:57:05,683 --> 00:57:08,599
so, look, none of us
can go to the police,
1425
00:57:08,686 --> 00:57:10,427
all right, we're all
in this together now.
1426
00:57:10,514 --> 00:57:11,950
I'm willing to go to your house
1427
00:57:12,037 --> 00:57:14,518
and help clean up before
psycho what's-his-fuck
1428
00:57:14,605 --> 00:57:16,215
gets home, and
dispose of the body,
1429
00:57:16,302 --> 00:57:19,044
if you can just get me my
fingers back, all right?
1430
00:57:19,131 --> 00:57:20,437
- Just give me my rings back
1431
00:57:20,524 --> 00:57:21,873
and we'll go look
for your fingers.
1432
00:57:21,960 --> 00:57:23,352
- You don't know
where my fingers are?
1433
00:57:23,440 --> 00:57:25,964
- Baby, he hasn't
got your rings.
1434
00:57:26,051 --> 00:57:27,574
- Well, of course
he has my rings.
1435
00:57:27,661 --> 00:57:29,446
- Nah, I mean, he doesn't,
someone else might.
1436
00:57:29,533 --> 00:57:31,143
The other guy might,
that other guy,
1437
00:57:31,230 --> 00:57:32,797
but he doesn't have your rings.
1438
00:57:33,928 --> 00:57:37,279
[expectant instrumental music]
1439
00:57:37,366 --> 00:57:38,150
- What?
1440
00:57:39,281 --> 00:57:40,892
- He's in the car.
1441
00:57:40,979 --> 00:57:42,284
- Who's in the car?
1442
00:57:42,371 --> 00:57:43,808
- Sebastian.
1443
00:57:43,895 --> 00:57:45,157
- Sebastian's dead.
1444
00:57:45,244 --> 00:57:46,550
- Holy shit, your
new partner's dead?
1445
00:57:46,637 --> 00:57:48,203
- He's out in the car?
1446
00:57:48,290 --> 00:57:49,683
- Yes, yes, dead Sebstian's
in the car, all right?
1447
00:57:49,770 --> 00:57:51,032
Fuck, I couldn't just
leave him in the house.
1448
00:57:51,119 --> 00:57:52,164
He's in the fucking car.
1449
00:57:52,251 --> 00:57:53,818
He was still fucking breathing.
1450
00:57:53,905 --> 00:57:55,297
I had to tie a fucking
plastic bag over his head.
1451
00:57:55,384 --> 00:57:56,342
- So I didn't kill him?
1452
00:57:56,429 --> 00:57:57,909
So we killed him together?
1453
00:57:57,996 --> 00:57:59,432
- I don't fucking know.
- Oh my God, it doesn't
1454
00:57:59,519 --> 00:58:00,825
matter who killed him,
just where's the car?
1455
00:58:03,218 --> 00:58:06,439
[tense instrumental music]
1456
00:58:06,526 --> 00:58:07,484
- Oh God.
1457
00:58:07,571 --> 00:58:08,920
[tense instrumental music]
1458
00:58:09,007 --> 00:58:11,923
Oh my God, I wasn't
here that long.
1459
00:58:13,185 --> 00:58:14,055
- No.
1460
00:58:15,666 --> 00:58:16,797
- This is where you parked,
1461
00:58:16,884 --> 00:58:18,451
this, this is where you parked?
1462
00:58:18,538 --> 00:58:19,931
You got towed.
1463
00:58:20,018 --> 00:58:21,236
- Please tell me that
you didn't just park
1464
00:58:21,323 --> 00:58:22,934
in front of a
fucking fire hydrant
1465
00:58:23,021 --> 00:58:25,980
with a dead body in your car.
- It was Jasper's car.
1466
00:58:26,067 --> 00:58:27,025
- [Kyle] It was Jasper's?
1467
00:58:27,112 --> 00:58:28,940
- My Porsche's in the shop.
1468
00:58:29,027 --> 00:58:30,376
- I fucking love you.
1469
00:58:30,463 --> 00:58:32,204
You're like, you're
smart and you're hot.
1470
00:58:32,291 --> 00:58:33,248
You're the best.
1471
00:58:33,335 --> 00:58:34,815
- Oh my god, fucking stop!
1472
00:58:34,902 --> 00:58:36,861
- You need to chill the
fuck out, you know that?
1473
00:58:36,948 --> 00:58:37,731
Relax.
1474
00:58:37,818 --> 00:58:38,819
- Relax?
1475
00:58:38,906 --> 00:58:40,299
She's just got her car towed
1476
00:58:40,386 --> 00:58:41,822
with my partner's dead
body in the trunk!
1477
00:58:41,909 --> 00:58:43,389
- You're talking like
she doesn't know that.
1478
00:58:43,476 --> 00:58:45,130
She knows that there's a dead
body in the fucking trunk.
1479
00:58:45,217 --> 00:58:47,306
What the fuck is wrong
with you? Calm down.
1480
00:58:47,393 --> 00:58:48,437
- What do you think
is going to happen
1481
00:58:48,525 --> 00:58:49,917
when the towing company realizes
1482
00:58:50,004 --> 00:58:51,136
they've painted a brand
new red carpool lane
1483
00:58:51,223 --> 00:58:52,050
down the 405?
1484
00:58:56,054 --> 00:58:57,011
- Maybe they won't notice.
1485
00:58:57,098 --> 00:58:58,535
It's LA, I don't know.
1486
00:58:58,622 --> 00:58:59,623
- We're all gonna spend
the rest of our lives
1487
00:58:59,710 --> 00:59:00,972
in little tiny prison cells.
1488
00:59:01,059 --> 00:59:02,495
- If you're so fucking smart,
1489
00:59:02,582 --> 00:59:03,409
then what do you suggest
we do then, huh, what?
1490
00:59:03,496 --> 00:59:04,541
- [Kyle] Yeah.
1491
00:59:04,628 --> 00:59:05,846
- Okay.
1492
00:59:05,933 --> 00:59:07,413
We gotta go to the ambulance.
1493
00:59:07,500 --> 00:59:08,849
- Ambulance, why would
we go to the ambulance?
1494
00:59:08,936 --> 00:59:10,503
- Her car just got
towed to the impound,
1495
00:59:10,590 --> 00:59:12,636
so we need to go to the
impound to get the car back.
1496
00:59:12,723 --> 00:59:14,420
Assuming, by some
random act of God,
1497
00:59:14,507 --> 00:59:16,553
they didn't discover the
dead body in the trunk,
1498
00:59:16,640 --> 00:59:18,076
we still need to dispose of it,
1499
00:59:18,163 --> 00:59:19,730
something that the ambulance,
1500
00:59:19,817 --> 00:59:21,427
with all of its equipment
inside like, you know,
1501
00:59:21,514 --> 00:59:22,950
the body bags and shit
might actually help us with.
1502
00:59:23,037 --> 00:59:24,473
- I got it!
1503
00:59:24,561 --> 00:59:26,954
It's a great idea, I'm
sorry I questioned you.
1504
00:59:27,041 --> 00:59:28,521
- Yeah, yeah, it's a great idea,
1505
00:59:28,608 --> 00:59:30,697
except Jasper's gonna be
here in a fucking hour.
1506
00:59:32,264 --> 00:59:33,178
- Of course he is.
1507
00:59:35,049 --> 00:59:36,703
- Where is he going?
1508
00:59:42,274 --> 00:59:44,058
Okay.
- I'm getting claustrophobic.
1509
00:59:46,191 --> 00:59:47,627
My legs are fucking sore.
1510
00:59:47,714 --> 00:59:48,497
- Okay.
1511
00:59:49,629 --> 00:59:50,935
- What are you doing?
1512
00:59:51,022 --> 00:59:52,850
Safety precautions.
1513
00:59:52,937 --> 00:59:54,329
Who knows how
somebody's gonna react
1514
00:59:54,416 --> 00:59:56,331
when they find the dead
body in your trunk?
1515
00:59:56,418 --> 00:59:58,029
- That's a good idea.
1516
00:59:58,116 --> 00:59:59,508
How'd you get so much ammo?
1517
00:59:59,596 --> 01:00:01,380
- .357s aren't that rare, kid.
1518
01:00:01,467 --> 01:00:02,686
- Here let me do it, I can help.
1519
01:00:02,773 --> 01:00:04,339
I got fingers, you only got--
1520
01:00:04,426 --> 01:00:06,298
- No, no, no, no, oh,
you're gun-toting privileges
1521
01:00:06,385 --> 01:00:07,691
have been revoked, fella.
1522
01:00:07,778 --> 01:00:08,648
- [Kyle] You only
got eight fingers.
1523
01:00:09,649 --> 01:00:10,476
- No.
1524
01:00:10,563 --> 01:00:12,739
- [Kyle] All right.
1525
01:00:12,826 --> 01:00:13,958
- Okay, now,
1526
01:00:15,742 --> 01:00:18,223
Jasper Duke, that's the name
on the registration, right?
1527
01:00:18,310 --> 01:00:20,007
- Yeah, yeah,
Jasper Douglas Duke.
1528
01:00:20,094 --> 01:00:22,314
- Okay, and you do
actually have ID
1529
01:00:22,401 --> 01:00:26,187
saying that you are,
in fact, his wife?
1530
01:00:26,274 --> 01:00:29,103
- Yeah, yeah, I
got it right here.
1531
01:00:30,670 --> 01:00:31,497
- Be careful.
1532
01:00:32,759 --> 01:00:34,021
I'll just be here.
1533
01:00:38,330 --> 01:00:39,287
- Now I'm sorry.
1534
01:00:39,374 --> 01:00:42,813
[soft instrumental music]
1535
01:00:53,780 --> 01:00:54,563
- Oh!
1536
01:00:54,651 --> 01:00:56,087
- Ah, well, hello.
1537
01:00:58,306 --> 01:00:59,699
- Hi.
1538
01:00:59,786 --> 01:01:01,962
- What can I do for you
this lovely evening?
1539
01:01:02,049 --> 01:01:03,790
- We're just here
to pick up my car.
1540
01:01:03,877 --> 01:01:06,010
- Oh, pick up your ride, eh?
1541
01:01:08,534 --> 01:01:10,101
I would like to take
a lot more than that
1542
01:01:10,188 --> 01:01:11,755
off your hands, my friend.
1543
01:01:12,843 --> 01:01:15,759
Nah, nah, nah,
come on. [chuckles]
1544
01:01:16,847 --> 01:01:17,804
Give me your name.
1545
01:01:17,891 --> 01:01:18,805
We'll give your ride back.
1546
01:01:18,892 --> 01:01:20,328
- Uh, it's Duke.
1547
01:01:20,415 --> 01:01:21,765
Jasper Duke.
1548
01:01:21,852 --> 01:01:22,679
[speaking foreign language]
1549
01:01:22,766 --> 01:01:23,767
- One moment, please.
1550
01:01:23,854 --> 01:01:27,379
[soft instrumental music]
1551
01:01:30,991 --> 01:01:32,123
[speaking foreign language]
1552
01:01:32,210 --> 01:01:33,951
Ah, the green Mustang, yes?
1553
01:01:36,388 --> 01:01:37,432
- Uh, yeah.
1554
01:01:39,217 --> 01:01:41,480
- I see.
1555
01:01:41,567 --> 01:01:44,657
A cool car for a cool guy.
1556
01:01:44,744 --> 01:01:46,224
[speaking foreign language]
1557
01:01:46,311 --> 01:01:48,139
Make sense how you can
get such a fine woman.
1558
01:01:50,794 --> 01:01:52,665
Please, give me your ID.
1559
01:01:52,752 --> 01:01:54,014
- Show him your ID, babe.
1560
01:01:56,582 --> 01:01:57,888
- Okay.
1561
01:01:57,975 --> 01:01:58,976
- [Impound Manager] Please.
1562
01:01:59,063 --> 01:02:00,673
- Sure, yeah, sure.
1563
01:02:05,896 --> 01:02:07,898
- Okay, it's good, it's good.
1564
01:02:07,985 --> 01:02:09,464
Okay.
1565
01:02:09,551 --> 01:02:12,816
Follow me, we're going
to inspect the car,
1566
01:02:12,903 --> 01:02:14,992
pay the fee, and
you'll be on your way.
1567
01:02:15,079 --> 01:02:15,906
- Inspect it?
1568
01:02:16,907 --> 01:02:17,734
What for?
1569
01:02:18,909 --> 01:02:20,693
- Amigo, it's state law.
1570
01:02:20,780 --> 01:02:23,174
We have to check all the
cars before we cut them.
1571
01:02:23,261 --> 01:02:24,349
Come, come along.
1572
01:02:24,436 --> 01:02:25,698
Follow me, this way.
1573
01:02:25,785 --> 01:02:26,873
Come, come, come.
1574
01:02:26,960 --> 01:02:27,918
- Okay.
- Excuse me, please.
1575
01:02:28,005 --> 01:02:28,962
- Go ahead.
1576
01:02:29,049 --> 01:02:32,531
[porn grunts on computer]
1577
01:02:40,757 --> 01:02:44,848
[piercing operatic music]
1578
01:02:44,935 --> 01:02:47,024
- Whoa, whoa, whoa! Whoa,
whoa, what are you doing?
1579
01:02:47,111 --> 01:02:48,939
Are you kidding me?
- What the fuck?
1580
01:02:49,026 --> 01:02:50,331
- [Zach] Are you
kidding me, man?
1581
01:02:50,418 --> 01:02:51,463
- Hey, give me that.
- After all that?
1582
01:02:51,550 --> 01:02:52,594
After how pissed your girl got,
1583
01:02:52,681 --> 01:02:53,726
after how hot your girl is,
1584
01:02:53,813 --> 01:02:55,032
you're still gonna do this shit?
1585
01:02:55,119 --> 01:02:56,424
- Give me that back.
- This is mine,
1586
01:02:56,511 --> 01:02:57,295
mine, now.
- Fuck, you have a camera,
1587
01:02:57,382 --> 01:02:58,775
what are you doing?
1588
01:02:58,862 --> 01:03:00,298
- Getting rid of this
shit, and I'm filming
1589
01:03:00,385 --> 01:03:01,908
because this is a pretty
memorable occurrence.
1590
01:03:01,995 --> 01:03:03,170
It's for your own good.
1591
01:03:04,345 --> 01:03:05,912
- How do you know
what my good is?
1592
01:03:05,999 --> 01:03:08,001
This is my fucking good.
1593
01:03:08,088 --> 01:03:10,090
- [Zach] Oh, well then I
dumped your good. I'm sorry.
1594
01:03:10,177 --> 01:03:12,789
- You're a little
prick, you know that?
1595
01:03:12,876 --> 01:03:14,616
Little fuck.
1596
01:03:14,703 --> 01:03:16,314
- You mind if I ask you a few
questions to better document
1597
01:03:16,401 --> 01:03:17,184
the evening?
- There's no sound
1598
01:03:17,271 --> 01:03:18,969
on that camera.
1599
01:03:19,056 --> 01:03:20,187
- [Zach] So is your girl
really married to Jasper Duke?
1600
01:03:20,274 --> 01:03:21,972
Is that what I heard?
1601
01:03:22,059 --> 01:03:24,844
- Wait, what, what, who, who
are you again, by the way?
1602
01:03:24,931 --> 01:03:26,280
What are you doing here?
1603
01:03:26,367 --> 01:03:27,629
You little boy.
1604
01:03:27,716 --> 01:03:29,501
- You didn't answer my question.
1605
01:03:29,588 --> 01:03:31,372
Is she married to him?
1606
01:03:34,767 --> 01:03:35,594
- Yeah.
1607
01:03:35,681 --> 01:03:36,900
Yeah.
1608
01:03:36,987 --> 01:03:38,815
She's married to Jasper Duke.
1609
01:03:38,902 --> 01:03:41,600
Well, you're gonna
say now that, aw, man,
1610
01:03:41,687 --> 01:03:43,515
I love his music
so fucking much,
1611
01:03:43,602 --> 01:03:46,561
I think it's the best
thing since sliced bread.
1612
01:03:46,648 --> 01:03:47,519
Oh, it's the shit.
1613
01:03:47,606 --> 01:03:48,912
Well, guess what, pal?
1614
01:03:48,999 --> 01:03:50,261
I think it's great, too, okay,
1615
01:03:50,348 --> 01:03:52,306
so you can save
your breath, okay?
1616
01:03:52,393 --> 01:03:53,699
- Well, actually, I
think he's a hack,
1617
01:03:53,786 --> 01:03:55,092
but I do know his shit.
1618
01:03:58,878 --> 01:04:00,706
- Well, okay, he's
not a hack, okay?
1619
01:04:01,750 --> 01:04:03,578
I mean, he's talented.
1620
01:04:05,885 --> 01:04:07,931
- That why you're
porking his wife?
1621
01:04:08,018 --> 01:04:08,845
- No.
1622
01:04:10,455 --> 01:04:13,850
That is not why I'm porking
his wife, all right?
1623
01:04:13,937 --> 01:04:15,460
I'm porking his wife
1624
01:04:17,027 --> 01:04:18,724
because I love his wife.
1625
01:04:21,248 --> 01:04:23,685
- Why is she his wife if
you two love each other?
1626
01:04:23,772 --> 01:04:25,992
I hear that guy's a
fucking whack job anyway.
1627
01:04:29,778 --> 01:04:32,477
- Wow, you ask a lot of
questions, you know that?
1628
01:04:34,566 --> 01:04:35,567
- [Marcus] Is there
some way that maybe
1629
01:04:35,654 --> 01:04:36,916
we could just save some time
1630
01:04:37,003 --> 01:04:38,657
and just say you
inspected the car?
1631
01:04:38,744 --> 01:04:41,486
- Oh, no, no, no, this
is not a possibility.
1632
01:04:41,573 --> 01:04:43,401
If I fight with the law,
the law is going to win.
1633
01:04:43,488 --> 01:04:45,142
You know what I mean?
1634
01:04:45,229 --> 01:04:46,056
Hey,
1635
01:04:47,753 --> 01:04:49,668
do you like smut?
1636
01:04:49,755 --> 01:04:50,799
- Smut?
1637
01:04:50,887 --> 01:04:51,975
- Yes, smut,
1638
01:04:52,062 --> 01:04:53,454
dirty pictures.
1639
01:04:53,541 --> 01:04:54,368
Movies.
1640
01:04:55,456 --> 01:04:57,197
I'm asking because I sell it.
1641
01:04:58,459 --> 01:05:00,244
Some are homemade.
1642
01:05:00,331 --> 01:05:02,159
- That's tempting, like, wow,
1643
01:05:02,246 --> 01:05:05,118
but I think we're just
going to have to skip
1644
01:05:05,205 --> 01:05:06,815
on the dirty pictures tonight.
1645
01:05:06,903 --> 01:05:07,816
- Are you sure?
1646
01:05:08,861 --> 01:05:10,254
I could just check the car
1647
01:05:10,341 --> 01:05:12,952
and just drop a box
of mags in the back.
1648
01:05:13,039 --> 01:05:15,215
I give you the best
deal in town, I promise.
1649
01:05:15,302 --> 01:05:16,956
- No, no, I think
we're good, we're good,
1650
01:05:17,043 --> 01:05:18,349
so thanks.
1651
01:05:18,436 --> 01:05:19,654
- Suit yourself.
1652
01:05:19,741 --> 01:05:21,308
Well, here's your car.
1653
01:05:21,395 --> 01:05:22,135
[phone rings]
1654
01:05:22,222 --> 01:05:23,789
Oh, hold on.
1655
01:05:23,876 --> 01:05:27,532
[speaking foreign language]
1656
01:05:31,536 --> 01:05:34,147
Okay, I'll check it,
1657
01:05:34,234 --> 01:05:35,670
and we can start
it in the front.
1658
01:05:37,107 --> 01:05:38,456
- So what's the deal here?
1659
01:05:38,543 --> 01:05:40,153
Were you in Jasper's
band or something?
1660
01:05:42,025 --> 01:05:43,940
- I mean, you could say that.
1661
01:05:44,027 --> 01:05:46,377
- You can say whatever you want
me to say. What do you say?
1662
01:05:47,204 --> 01:05:48,727
- You know his first hit?
1663
01:05:48,814 --> 01:05:51,338
- The Girl from Segovia?
1664
01:05:51,425 --> 01:05:52,861
- That's right, yeah.
1665
01:05:52,949 --> 01:05:55,734
- I mean, I know it, but
it's his weakest shit.
1666
01:05:55,821 --> 01:05:57,388
He made a name for
himself doing that, like,
1667
01:05:57,475 --> 01:05:59,564
New Age punk feel stuff,
and then he pulls out
1668
01:05:59,651 --> 01:06:02,567
this jukebox doo wop
bullshit from the '50s.
1669
01:06:02,654 --> 01:06:03,394
- Whoa.
- It's garbage.
1670
01:06:03,481 --> 01:06:04,786
- Whoa, what?
1671
01:06:04,873 --> 01:06:06,571
All right, first of
all, it's not some
1672
01:06:06,658 --> 01:06:09,922
jukebox doo wop shit
from the 50s, okay, okay?
1673
01:06:10,009 --> 01:06:11,141
No.
1674
01:06:11,228 --> 01:06:13,795
And, secondly, I
wrote that song.
1675
01:06:14,709 --> 01:06:15,972
- No!
- Yeah,
1676
01:06:16,059 --> 01:06:17,060
so lay off.
- What?
1677
01:06:17,147 --> 01:06:18,017
- You're hurting my feelings.
1678
01:06:18,104 --> 01:06:20,063
- You wrote that song?
1679
01:06:20,150 --> 01:06:21,064
- I wrote it.
1680
01:06:22,500 --> 01:06:23,762
- All right, well I
kind of take it back.
1681
01:06:23,849 --> 01:06:26,547
It's still pretty
doo woppy, but.
1682
01:06:26,634 --> 01:06:28,506
- I sold it to
him for 200 bucks,
1683
01:06:29,681 --> 01:06:32,249
and agreed to take
my name off it.
1684
01:06:36,427 --> 01:06:37,819
You know.
1685
01:06:37,906 --> 01:06:39,996
So it went gold a couple
times, a few times,
1686
01:06:40,866 --> 01:06:41,867
and, uh,
1687
01:06:43,738 --> 01:06:48,004
he bought a house and a
couple of other things.
1688
01:06:49,179 --> 01:06:50,528
- A bunch of other things.
1689
01:06:52,182 --> 01:06:54,053
Including the girl
you wrote it about?
1690
01:06:56,186 --> 01:06:57,665
- Yeah.
1691
01:06:57,752 --> 01:06:58,797
- [Zach] Fuck!
1692
01:06:58,884 --> 01:07:00,581
- Yeah.
1693
01:07:00,668 --> 01:07:02,018
- That sucks.
1694
01:07:02,888 --> 01:07:04,498
- What are you gonna do?
1695
01:07:04,585 --> 01:07:06,413
- [Zach] I take back
the jukebox comment.
1696
01:07:06,500 --> 01:07:07,371
- You gotta eat.
1697
01:07:08,807 --> 01:07:12,463
[speaking foreign language]
1698
01:07:26,738 --> 01:07:27,869
- Okay.
1699
01:07:27,956 --> 01:07:29,001
The insides look great.
1700
01:07:29,088 --> 01:07:30,481
Now let's check the trunk
1701
01:07:30,568 --> 01:07:33,005
and my friends can
be on their way, no?
1702
01:07:33,092 --> 01:07:36,748
[speaking foreign language]
1703
01:07:38,532 --> 01:07:42,058
[tense instrumental music]
1704
01:07:46,410 --> 01:07:47,759
Well, that's that.
1705
01:07:49,239 --> 01:07:51,110
Now I just have to
fill out the form,
1706
01:07:51,197 --> 01:07:53,330
unless you guys
changed your mind
1707
01:07:53,417 --> 01:07:55,593
and you want to
buy my dirty pics?
1708
01:07:55,680 --> 01:07:56,550
High quality.
1709
01:07:59,031 --> 01:08:00,293
[speaking foreign language]
1710
01:08:00,380 --> 01:08:01,642
Then you can be
on your way, okay?
1711
01:08:01,729 --> 01:08:04,471
[crickets chirp]
1712
01:08:07,126 --> 01:08:08,171
[gun clacks]
1713
01:08:08,258 --> 01:08:09,172
[gun bangs]
1714
01:08:09,259 --> 01:08:11,043
[gun bangs]
1715
01:08:11,130 --> 01:08:14,916
[droning instrumental music]
1716
01:08:19,182 --> 01:08:20,008
- Fuck!
1717
01:08:21,619 --> 01:08:23,099
You blew Frankie's head off.
1718
01:08:23,186 --> 01:08:24,230
- I didn't mean to!
1719
01:08:24,317 --> 01:08:26,189
I flinched!
- Oh shit.
1720
01:08:26,276 --> 01:08:29,017
- You shot the thing
and made a noise and--
1721
01:08:29,105 --> 01:08:30,323
- Just shut up, just
get your hands up,
1722
01:08:30,410 --> 01:08:32,804
just get them up!
- Okay, okay.
1723
01:08:34,284 --> 01:08:36,199
- Man, I know he was a
little creepy, but, damn!
1724
01:08:36,286 --> 01:08:37,678
I didn't think you was
gonna blow his head off.
1725
01:08:37,765 --> 01:08:38,984
- All right, what do you want?
1726
01:08:40,638 --> 01:08:42,292
I know you took our fucking
body, what do you want?
1727
01:08:43,641 --> 01:08:44,511
- Our body?
1728
01:08:46,905 --> 01:08:49,908
Well, that's a funny way
of looking at it, honey.
1729
01:08:49,995 --> 01:08:51,649
You do this shit often?
1730
01:08:51,736 --> 01:08:52,737
- No.
1731
01:08:52,824 --> 01:08:53,912
I can't say that I do.
1732
01:08:55,435 --> 01:08:58,003
- I'd have never thought
somebody as privileged
1733
01:08:58,090 --> 01:09:00,919
as Mrs. Jasper Duke
would stroll through here
1734
01:09:01,006 --> 01:09:02,660
with that kind of
trouble onboard.
1735
01:09:02,747 --> 01:09:04,009
- What do you want?
1736
01:09:04,096 --> 01:09:06,054
- $50,000, cash.
1737
01:09:08,187 --> 01:09:10,189
And, in return, I'll get rid
1738
01:09:10,276 --> 01:09:12,278
of that smut-dealing
scumbag the same way
1739
01:09:12,365 --> 01:09:13,497
I did your first body.
1740
01:09:14,411 --> 01:09:16,761
- Okay, 50,000 cash, no problem.
1741
01:09:16,848 --> 01:09:17,936
- What the fuck?
1742
01:09:18,023 --> 01:09:18,980
- [Woman] What the fuck?
1743
01:09:19,067 --> 01:09:20,634
[gun bangs]
1744
01:09:20,721 --> 01:09:21,461
- [Kyle] Whoa!
1745
01:09:21,548 --> 01:09:22,419
[gun bangs]
1746
01:09:22,506 --> 01:09:23,246
[shouting]
1747
01:09:23,333 --> 01:09:24,116
[gun bangs]
1748
01:09:24,203 --> 01:09:25,073
Goddamn it!
1749
01:10:07,377 --> 01:10:08,639
- Zach?
1750
01:10:08,726 --> 01:10:10,075
What the hell are
you doing here?
1751
01:10:10,162 --> 01:10:11,163
- Jesus Christ, you're
covered in blood!
1752
01:10:11,250 --> 01:10:12,295
What happened out there?
1753
01:10:12,382 --> 01:10:13,905
- Nothing, put the camera down.
1754
01:10:13,992 --> 01:10:15,907
- [Zach] No way, this
shit is priceless.
1755
01:10:15,994 --> 01:10:17,952
- Goddamn it, you
put the camera down,
1756
01:10:18,039 --> 01:10:19,084
or I'm gonna walk over--
1757
01:10:19,171 --> 01:10:20,781
- Enough, enough, both of you!
1758
01:10:20,868 --> 01:10:22,566
Jesus Christ, Jasper's
gonna be back in 20 minutes,
1759
01:10:22,653 --> 01:10:24,176
so just knock it off.
1760
01:10:24,263 --> 01:10:25,308
- Are we going to
Jasper Duke's house?
1761
01:10:25,395 --> 01:10:26,657
- Shut up!
1762
01:10:26,744 --> 01:10:27,527
You, get me two
bags up there, okay?
1763
01:10:28,920 --> 01:10:30,182
- [Kyle] What am I
supposed to do now?
1764
01:10:30,269 --> 01:10:31,009
- Help him with the
bodies, let's go!
1765
01:10:31,096 --> 01:10:31,966
- More bodies?
1766
01:10:32,924 --> 01:10:34,317
- [Nikki] You, bags, now.
1767
01:10:34,404 --> 01:10:35,405
- Here, take them.
1768
01:10:43,021 --> 01:10:44,240
- Hey, what do you
think this chick
1769
01:10:44,327 --> 01:10:45,676
did with Sebastian's body?
1770
01:10:46,894 --> 01:10:49,070
- I have no idea, she
said she disposed of it.
1771
01:10:49,157 --> 01:10:50,333
Grab her feet.
1772
01:10:50,420 --> 01:10:52,422
- What if she's full of shit?
1773
01:10:52,509 --> 01:10:53,423
- No, like.
1774
01:10:55,338 --> 01:10:57,340
- What if she just
left, like, his body
1775
01:10:57,427 --> 01:10:59,124
laying around somewhere,
like under some car
1776
01:10:59,211 --> 01:10:59,994
or something?
1777
01:11:01,474 --> 01:11:02,954
- If she took the time
to clean the trunk,
1778
01:11:03,041 --> 01:11:04,390
I'm pretty sure she
disposed of the body, okay?
1779
01:11:04,477 --> 01:11:05,435
She's not an idiot.
1780
01:11:07,088 --> 01:11:09,352
- You assume that she's
not an idiot based on what?
1781
01:11:09,439 --> 01:11:10,875
You know, that she's
trying to blackmail
1782
01:11:10,962 --> 01:11:13,399
a bunch of people that
she knows are murderers?
1783
01:11:13,486 --> 01:11:14,661
You gotta think, Marcus,
I keep telling you,
1784
01:11:14,748 --> 01:11:16,402
you gotta think.
1785
01:11:16,489 --> 01:11:18,622
- If you wanna go look for
him, please, be my guest,
1786
01:11:18,709 --> 01:11:20,232
but I'm gonna load up this body
1787
01:11:20,319 --> 01:11:21,842
while you're doing that, okay?
1788
01:11:21,929 --> 01:11:23,540
- The whole point of
getting to Sebastian's body
1789
01:11:23,627 --> 01:11:26,456
in the first place,
aside from, you know,
1790
01:11:26,543 --> 01:11:29,502
not going to jail, was
getting Nikki's rings, right?
1791
01:11:29,589 --> 01:11:31,374
- I think we have more
important things to worry about,
1792
01:11:31,461 --> 01:11:33,419
like avoiding death by
Jasper when we get home,
1793
01:11:33,506 --> 01:11:35,987
and, uh, you know, disposing
of multiple homicides,
1794
01:11:36,074 --> 01:11:37,771
but, please, be my guest.
1795
01:11:37,858 --> 01:11:40,774
I'll just sit here and wait
while you go look for him.
1796
01:11:47,825 --> 01:11:49,522
- You look a little down.
1797
01:11:49,609 --> 01:11:53,047
[sad instrumental music]
1798
01:11:55,223 --> 01:11:58,270
- I have a lot on
my mind right now.
1799
01:11:58,357 --> 01:12:00,403
- Did you shoot somebody?
1800
01:12:02,187 --> 01:12:04,668
- I don't wanna talk about it.
1801
01:12:06,887 --> 01:12:07,671
- Help me.
1802
01:12:07,758 --> 01:12:08,585
All right, ready?
1803
01:12:08,672 --> 01:12:09,629
One, two.
1804
01:12:09,716 --> 01:12:11,239
[grunting]
1805
01:12:11,327 --> 01:12:13,633
Ah, we gotta go on three.
1806
01:12:13,720 --> 01:12:14,939
No, no, on three.
1807
01:12:15,026 --> 01:12:17,245
[grunting]
1808
01:12:17,333 --> 01:12:18,246
- [Zach] Is that
what I think it is?
1809
01:12:18,334 --> 01:12:19,596
- Stop asking questions.
1810
01:12:19,683 --> 01:12:20,988
You're not even
supposed to be here.
1811
01:12:21,075 --> 01:12:23,730
- What he means is
he's gonna tell you
1812
01:12:23,817 --> 01:12:25,297
all about it when you're older.
1813
01:12:25,384 --> 01:12:26,298
- [Marcus] Right.
1814
01:12:26,385 --> 01:12:27,952
Just stay out of this.
1815
01:12:29,040 --> 01:12:30,955
- [Kyle] I was practicing.
1816
01:12:31,042 --> 01:12:32,391
- So she really is pregnant.
1817
01:12:33,392 --> 01:12:35,002
- [Kyle] Yeah, yeah, she is.
1818
01:12:35,089 --> 01:12:36,961
- [Marcus] Well,
congratulations.
1819
01:12:37,048 --> 01:12:37,918
- [Kyle] Thank you.
1820
01:12:38,005 --> 01:12:39,180
- Congrats on the kid.
1821
01:12:41,226 --> 01:12:42,532
- Thanks.
1822
01:12:42,619 --> 01:12:46,057
[rumbling ambient music]
1823
01:12:53,369 --> 01:12:54,979
- [Kyle] What's next?
1824
01:12:55,066 --> 01:12:57,155
I mean, after we clean up
all this and settle it,
1825
01:12:57,242 --> 01:12:58,069
if we do,
1826
01:12:59,723 --> 01:13:00,767
what then?
1827
01:13:00,854 --> 01:13:04,597
[melancholic instrumental music]
1828
01:13:13,301 --> 01:13:15,173
- I'm sorry I stabbed you, Kyle.
1829
01:13:21,266 --> 01:13:22,093
- Okay.
1830
01:13:25,575 --> 01:13:26,402
Okay.
1831
01:13:32,799 --> 01:13:36,237
Hey, what's the little boy,
the child, doing in the truck?
1832
01:13:36,324 --> 01:13:37,500
- I'm not going to let
my son see that mess.
1833
01:13:37,587 --> 01:13:40,503
That would fuck him up.
1834
01:13:40,590 --> 01:13:42,809
- [Kyle] Oh, okay, but
the bodies in the truck
1835
01:13:42,896 --> 01:13:44,289
are doing him a lot better?
1836
01:13:45,377 --> 01:13:47,118
- You know what,
I think you guys
1837
01:13:47,205 --> 01:13:49,207
are gonna make really
great parents someday
1838
01:13:49,294 --> 01:13:51,514
whenever that thing pops out.
- You gotta think.
1839
01:13:51,601 --> 01:13:52,776
- But until then, you
know, maybe if you guys
1840
01:13:52,863 --> 01:13:54,430
could just do me a favor
1841
01:13:54,517 --> 01:13:58,346
and stop talking until
we can get through this
1842
01:13:58,434 --> 01:13:59,217
and, uh [speaker cut off].
1843
01:13:59,304 --> 01:14:00,218
- Jasper!
1844
01:14:00,305 --> 01:14:01,349
- Whoa, whoa.
1845
01:14:01,437 --> 01:14:02,699
- Sorry about that, sugar tits.
1846
01:14:02,786 --> 01:14:05,615
[gong clashes]
1847
01:14:05,702 --> 01:14:07,268
The shot was meant for you.
1848
01:14:07,355 --> 01:14:08,835
Who the fuck is he?
1849
01:14:12,317 --> 01:14:14,798
Kyle, are you fucking my wife?
1850
01:14:15,973 --> 01:14:17,627
That is my shirt.
1851
01:14:17,714 --> 01:14:19,106
- [Kyle] Easy with the gun,
come on, come on, come on.
1852
01:14:19,193 --> 01:14:21,413
[thudding and grunting]
1853
01:14:21,500 --> 01:14:25,069
[tense instrumental music]
1854
01:14:34,905 --> 01:14:37,168
[groaning]
1855
01:14:47,047 --> 01:14:49,833
[guitar picking]
1856
01:14:56,970 --> 01:15:00,017
[dark ambient music]
1857
01:15:18,949 --> 01:15:21,081
- I would offer you some booze
1858
01:15:21,168 --> 01:15:23,475
or a microwaved meal,
1859
01:15:23,562 --> 01:15:27,610
but, seeing as least one
of you fucked my wife,
1860
01:15:27,697 --> 01:15:29,829
I don't really owe you
anything, now do I?
1861
01:15:31,222 --> 01:15:32,310
- Jasper, I'm not fucking
either one of them,
1862
01:15:32,397 --> 01:15:33,224
I promise.
1863
01:15:39,404 --> 01:15:41,537
- What's the matter, Nik?
1864
01:15:44,148 --> 01:15:45,018
I thought
1865
01:15:46,498 --> 01:15:49,327
we were something special.
1866
01:15:49,414 --> 01:15:50,546
- We are, we are.
1867
01:15:52,896 --> 01:15:55,376
You're just imagining things.
1868
01:15:57,378 --> 01:15:58,554
I forgot my rings.
1869
01:16:01,165 --> 01:16:01,948
I swear.
1870
01:16:12,742 --> 01:16:15,875
- Do you know what they
call an orgasm in France?
1871
01:16:15,962 --> 01:16:17,660
It's not the official name,
1872
01:16:17,747 --> 01:16:19,749
but it's a euphemism.
1873
01:16:20,880 --> 01:16:22,534
It's a figure of speech.
1874
01:16:23,883 --> 01:16:25,929
- No.
1875
01:16:26,016 --> 01:16:29,759
[speaks foreign language]
1876
01:16:29,846 --> 01:16:31,717
- That's what they call it.
1877
01:16:31,804 --> 01:16:33,763
But do you know what
it actually means?
1878
01:16:37,984 --> 01:16:39,595
- The little death.
1879
01:16:40,900 --> 01:16:43,686
[clapping]
1880
01:16:43,773 --> 01:16:46,471
- Jacques Fucking Cousteau here.
1881
01:16:47,385 --> 01:16:48,734
I'm very well impressed.
1882
01:16:49,909 --> 01:16:54,000
But do you know why
they call it that, eh?
1883
01:16:56,307 --> 01:16:57,134
Any ideas?
1884
01:16:58,614 --> 01:17:01,442
Well, I'll tell you
why they call it that.
1885
01:17:01,529 --> 01:17:03,662
They call it that
1886
01:17:03,749 --> 01:17:07,710
because of the life force
you fucking toss out
1887
01:17:07,797 --> 01:17:09,668
every time you get
your rocks out.
1888
01:17:11,148 --> 01:17:14,586
It's that exhausted
bliss feeling
1889
01:17:14,673 --> 01:17:16,501
that we've come to know so well.
1890
01:17:17,458 --> 01:17:19,069
It's almost like
dying, isn't it?
1891
01:17:20,157 --> 01:17:21,114
Hence the name.
1892
01:17:22,463 --> 01:17:26,206
You see, I was on
tour in France,
1893
01:17:28,513 --> 01:17:31,908
and I started thinking about it,
1894
01:17:31,995 --> 01:17:35,172
and then I started
philosophizing,
1895
01:17:35,259 --> 01:17:37,043
and I came up with this theory.
1896
01:17:38,262 --> 01:17:41,482
From when you're born,
you're always looking
1897
01:17:42,440 --> 01:17:43,659
for a way to die.
1898
01:17:45,356 --> 01:17:47,358
From when we were nothing,
1899
01:17:47,445 --> 01:17:50,622
before we swam into
our daddies' balls
1900
01:17:50,709 --> 01:17:54,321
and weaseled our way
into our mommies' eggs,
1901
01:17:54,408 --> 01:17:57,760
we were nothing, and
then we were kids
1902
01:17:57,847 --> 01:17:59,587
and teenagers, and
we were reckless,
1903
01:17:59,675 --> 01:18:02,460
we didn't care, we never
thought about the consequences,
1904
01:18:03,983 --> 01:18:05,289
but, you see, as we get older,
1905
01:18:05,376 --> 01:18:08,771
that wildness starts to fade.
1906
01:18:08,858 --> 01:18:10,773
But I would argue it was because
1907
01:18:10,860 --> 01:18:12,818
we were further
away from nothing,
1908
01:18:14,037 --> 01:18:17,736
far away from the
peace and the ease
1909
01:18:17,823 --> 01:18:19,259
of non-existence.
1910
01:18:21,566 --> 01:18:22,959
You see, as kids,
1911
01:18:24,525 --> 01:18:26,179
I don't remember fearing death
1912
01:18:27,572 --> 01:18:30,096
because we remembered what
it was like to not be,
1913
01:18:32,533 --> 01:18:34,448
but as we grow older,
1914
01:18:34,535 --> 01:18:35,841
as we gain age,
1915
01:18:37,016 --> 01:18:40,498
we start to look for it
in our everyday lives,
1916
01:18:40,585 --> 01:18:45,242
seeking this little death
in an unconscious fashion,
1917
01:18:45,329 --> 01:18:48,811
looking for somebody to fuck.
1918
01:18:48,898 --> 01:18:50,203
- Jasper, what are
you talking about?
1919
01:18:50,290 --> 01:18:54,686
- However, as problems arise,
1920
01:18:56,601 --> 01:18:59,473
fucking just doesn't
do it for you anymore.
1921
01:19:01,824 --> 01:19:05,001
So what I would like is for her
1922
01:19:05,088 --> 01:19:09,614
to have that death
experience one more time,
1923
01:19:11,442 --> 01:19:12,356
just for kicks.
1924
01:19:14,488 --> 01:19:16,229
I got to show you something.
1925
01:19:16,316 --> 01:19:17,448
You're gonna like this.
1926
01:19:19,493 --> 01:19:22,975
- No, no, whoa, whoa, whoa,
Jasper, what the fuck?
1927
01:19:24,672 --> 01:19:25,499
- What's the matter?
1928
01:19:25,586 --> 01:19:26,587
Cat got your tongue?
1929
01:19:28,459 --> 01:19:32,985
Ah, I collect guns.
1930
01:19:33,072 --> 01:19:35,422
But you probably
already know that,
1931
01:19:35,509 --> 01:19:37,860
seeing as my beautiful
wife has shown you
1932
01:19:37,947 --> 01:19:41,211
the intimate portions
of our lovely house.
1933
01:19:42,821 --> 01:19:43,648
But this gun,
1934
01:19:45,781 --> 01:19:47,260
this is my favorite gun.
1935
01:19:52,788 --> 01:19:55,878
I think it's time we
play a little game,
1936
01:19:55,965 --> 01:20:00,926
called Please God, Don't Let
Me Blow My Fucking Brains Out.
1937
01:20:05,104 --> 01:20:09,500
I hope Nikki feels that
little death feeling again.
1938
01:20:11,937 --> 01:20:13,896
[gun whirs]
1939
01:20:13,983 --> 01:20:16,072
- Please, put the
gun down, please.
1940
01:20:16,159 --> 01:20:17,203
- Shall we go?
1941
01:20:17,290 --> 01:20:18,726
- Jesus, Jasper, don't, don't!
1942
01:20:18,814 --> 01:20:19,553
[gun clicks]
1943
01:20:19,640 --> 01:20:20,467
- Fuck!
1944
01:20:21,555 --> 01:20:25,777
- Yeah!
1945
01:20:26,865 --> 01:20:27,866
You feel that?
1946
01:20:32,784 --> 01:20:34,177
Your turn, sweet potato.
1947
01:20:37,223 --> 01:20:39,095
- Don't fucking touch it.
1948
01:20:39,182 --> 01:20:40,618
Don't touch that gun.
1949
01:20:40,705 --> 01:20:43,012
Nikki, don't touch that gun.
1950
01:20:44,840 --> 01:20:46,363
- Either pick up that gun
1951
01:20:47,364 --> 01:20:50,584
or I'm gonna blow you, Kyle,
1952
01:20:50,671 --> 01:20:53,022
and Jacques Fucking
Cousteau over there
1953
01:20:53,979 --> 01:20:54,850
into [speaks foreign language].
1954
01:20:56,939 --> 01:20:58,592
Do you know what
that means, Kyle?
1955
01:20:59,637 --> 01:21:00,725
- The big death.
1956
01:21:00,812 --> 01:21:02,161
- The big fucking death.
1957
01:21:05,034 --> 01:21:06,557
Well, come on then, girl.
1958
01:21:08,080 --> 01:21:09,603
Give it a whirl.
1959
01:21:09,690 --> 01:21:11,257
- Hey, no, no, no,
no, no, please, Nikki,
1960
01:21:11,344 --> 01:21:13,999
look at me, Nikki, don't,
put the gun down, Nikki!
1961
01:21:14,086 --> 01:21:15,087
Nikki, please, I'm begging you
1962
01:21:15,174 --> 01:21:16,480
to put the fucking gun down!
1963
01:21:16,567 --> 01:21:18,003
- Kyle!
1964
01:21:18,090 --> 01:21:19,483
If you want to talk, you
better have something
1965
01:21:19,570 --> 01:21:21,006
better to say.
- Don't fucking make her do
1966
01:21:21,093 --> 01:21:22,138
this to her.
- I mean, at least be frothing
1967
01:21:22,225 --> 01:21:24,096
at the mouth like
some old raconteur,
1968
01:21:24,183 --> 01:21:27,665
telling stories of great
love lost and heartbreak.
1969
01:21:27,752 --> 01:21:28,666
Do it.
1970
01:21:28,753 --> 01:21:29,493
- [Kyle] No.
1971
01:21:29,580 --> 01:21:30,886
- You do it!
1972
01:21:30,973 --> 01:21:32,017
- Please, Nikki,
fucking stop, Nikki!
1973
01:21:32,104 --> 01:21:33,540
Nikki, don't fucking do.
1974
01:21:33,627 --> 01:21:34,541
Jasper, she's fucking
1975
01:21:34,628 --> 01:21:35,238
pregnant!
[screaming]
1976
01:21:35,325 --> 01:21:36,152
Fuck!
1977
01:21:39,372 --> 01:21:42,201
[Jasper chuckles]
1978
01:21:45,944 --> 01:21:48,860
- Gave you that rush, didn't it?
1979
01:21:48,947 --> 01:21:50,470
How does it make you feel, Nik?
1980
01:21:52,124 --> 01:21:55,171
Does it make you warm
down in your lady parts?
1981
01:21:55,258 --> 01:21:56,955
- Would you fucking
stop fucking--
1982
01:21:57,042 --> 01:21:58,914
- Don't you say anything.
1983
01:22:00,089 --> 01:22:02,091
One more word out of
you that's not special
1984
01:22:02,178 --> 01:22:05,485
and I will murder you.
1985
01:22:05,572 --> 01:22:07,879
You think I'm fucking
dumb, don't you?
1986
01:22:07,966 --> 01:22:11,404
You think I don't know that
you're fucking my wife.
1987
01:22:12,318 --> 01:22:13,276
Well, I'm not dumb.
1988
01:22:14,451 --> 01:22:15,931
I'm actually very intelligent.
1989
01:22:17,454 --> 01:22:20,718
She, on the other
hand, is very easy.
1990
01:22:24,069 --> 01:22:26,463
Now, answer my question, Nik.
1991
01:22:29,814 --> 01:22:32,034
- Yeah, it felt
fucking great, Jasper.
1992
01:22:32,121 --> 01:22:33,557
- That's what I want to hear.
1993
01:22:38,040 --> 01:22:39,345
Give me the gun.
1994
01:22:47,310 --> 01:22:49,790
[gun clicks]
1995
01:22:52,315 --> 01:22:54,099
This is why we do this.
1996
01:22:56,710 --> 01:23:00,671
We do it to make us feel
the true pleasures of life.
1997
01:23:04,675 --> 01:23:07,025
[gun clicks]
1998
01:23:09,636 --> 01:23:10,507
What a rush.
1999
01:23:13,640 --> 01:23:17,993
My piss is burning
throughout my body.
2000
01:23:19,951 --> 01:23:21,474
How are you boys?
2001
01:23:21,561 --> 01:23:22,432
You feeling good?
2002
01:23:27,350 --> 01:23:30,309
It's your turn, pumpkin patch.
2003
01:23:30,396 --> 01:23:34,009
Three down, two
lucky strikes to go.
2004
01:23:42,930 --> 01:23:44,976
- Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, Jasper,
2005
01:23:45,063 --> 01:23:47,805
okay, okay, I have
a really good story.
2006
01:23:47,892 --> 01:23:50,155
You'll like it, it's
like a special story.
2007
01:23:50,242 --> 01:23:51,852
- All right, friend.
2008
01:23:51,939 --> 01:23:53,680
You go and tell it.
2009
01:23:53,767 --> 01:23:55,769
- I once knew these
people, right,
2010
01:23:55,856 --> 01:23:57,380
and they were in love,
2011
01:23:57,467 --> 01:23:59,599
and the girl, she was
beautiful and young,
2012
01:23:59,686 --> 01:24:01,906
and the guy, he was
pretty much a mess
2013
01:24:01,993 --> 01:24:03,473
in every single way, he
was like a degenerate,
2014
01:24:03,560 --> 01:24:05,301
but it worked out for a while
2015
01:24:05,388 --> 01:24:07,259
because, you know, they
loved each other so much.
2016
01:24:07,346 --> 01:24:10,001
- You got five seconds.
- I know, I'm talking.
2017
01:24:10,088 --> 01:24:11,829
And the guy, he was into
drugs, and the girl,
2018
01:24:11,916 --> 01:24:14,353
she was just afraid that
he wasn't right for her,
2019
01:24:14,440 --> 01:24:16,355
but what the girl didn't know
2020
01:24:17,748 --> 01:24:19,880
was that he loved her
more than anything,
2021
01:24:19,967 --> 01:24:21,143
more than anything in
the world, you know.
2022
01:24:21,230 --> 01:24:23,014
And anybody who knows this guy,
2023
01:24:23,101 --> 01:24:24,450
they could tell this is true
2024
01:24:24,537 --> 01:24:26,409
because he wrote a
song about this girl,
2025
01:24:28,106 --> 01:24:30,369
a song that she loved and a song
2026
01:24:30,456 --> 01:24:31,936
that she always secretly thought
2027
01:24:32,023 --> 01:24:34,678
that someone wrote for her.
- One Mississippi.
2028
01:24:34,765 --> 01:24:36,288
- He writes this song,
right, but he never told her
2029
01:24:36,375 --> 01:24:38,160
because he didn't
want to mess things up
2030
01:24:38,247 --> 01:24:40,510
with her and the
other guy in her life.
2031
01:24:40,597 --> 01:24:41,989
And she was with him
for whatever reason,
2032
01:24:42,077 --> 01:24:44,514
maybe because things
were easier for her.
2033
01:24:44,601 --> 01:24:46,081
- Two Mississippi.
2034
01:24:46,168 --> 01:24:48,387
- And then one day,
something happened, Jasper.
2035
01:24:49,432 --> 01:24:50,433
Something happened.
2036
01:24:51,260 --> 01:24:52,435
This girl got pregnant,
2037
01:24:53,566 --> 01:24:55,220
and this degenerate guy,
2038
01:24:57,222 --> 01:24:58,963
he decided that she
was worth any risk.
2039
01:24:59,050 --> 01:25:00,747
- Three Mississippi.
2040
01:25:00,834 --> 01:25:02,445
- Any sacrifice in the world,
2041
01:25:02,532 --> 01:25:05,752
and so he told her that
he'd be done with the drugs,
2042
01:25:05,839 --> 01:25:07,276
and he'd be done with
the bad decisions.
2043
01:25:07,363 --> 01:25:08,929
- Four Mississippi.
2044
01:25:10,148 --> 01:25:10,931
- And then
2045
01:25:12,585 --> 01:25:13,630
he vowed to her
2046
01:25:15,849 --> 01:25:18,461
that he would write her
another Girl From Segovia
2047
01:25:18,548 --> 01:25:20,071
if she would just use
that gun in her hand
2048
01:25:20,158 --> 01:25:22,813
to get them out of this
fucked up situation.
2049
01:25:24,467 --> 01:25:26,947
- You wrote that song?
2050
01:25:27,034 --> 01:25:28,297
- Five Mississippi.
2051
01:25:28,384 --> 01:25:29,646
- Duck, Marcus!
2052
01:25:31,126 --> 01:25:33,432
[guns bang]
2053
01:25:38,002 --> 01:25:38,959
- Baby, baby.
2054
01:25:39,046 --> 01:25:39,960
- It's yours.
2055
01:25:40,047 --> 01:25:40,961
- What?
- It's yours.
2056
01:25:41,048 --> 01:25:42,659
- What?
- It's yours.
2057
01:25:42,746 --> 01:25:44,313
It's your baby, the baby,
it's yours, it's all yours.
2058
01:25:44,400 --> 01:25:45,444
I knew all along, but I
was too afraid to admit it.
2059
01:25:45,531 --> 01:25:46,706
I should have told
you, I'm so sorry.
2060
01:25:46,793 --> 01:25:47,664
I'm so sorry.
2061
01:25:47,751 --> 01:25:48,839
- You kept your promise.
2062
01:25:48,926 --> 01:25:50,232
- You really wrote that song?
2063
01:25:50,319 --> 01:25:52,190
- Of course I wrote it.
2064
01:25:52,277 --> 01:25:53,235
I fucking love you.
2065
01:25:53,322 --> 01:25:54,105
- I love you, too.
2066
01:25:54,192 --> 01:25:55,019
- Wait, wait, wait.
2067
01:25:57,195 --> 01:25:58,109
- [Zach] Hey, Dad.
2068
01:25:58,196 --> 01:25:59,458
- Zach.
2069
01:25:59,545 --> 01:26:01,373
- I think I found your fingers.
2070
01:26:01,460 --> 01:26:05,160
[pulsing electronic music]
138003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.