Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,892 --> 00:01:56,962
Up off the ground.
2
00:01:57,606 --> 00:02:00,359
That's right, pass it high.
Up off the ground.
3
00:02:02,406 --> 00:02:04,237
Pass it high.
4
00:02:04,726 --> 00:02:08,241
Sal. Take over, will you?
5
00:02:26,646 --> 00:02:29,956
- Hey, I was just looking for you up there.
- I came out by the front.
6
00:02:30,166 --> 00:02:32,475
- Well, you're pretty daring.
- It's perfectly legal.
7
00:02:32,646 --> 00:02:35,843
I just looked it up. A man's allowed
to kiss any girl he's engaged to.
8
00:02:36,006 --> 00:02:38,156
Hey, you're not gonna wear
those pants?
9
00:02:38,326 --> 00:02:40,601
Not pants. They're slacks.
Watch your language.
10
00:02:40,806 --> 00:02:43,366
Look. We got
a pretty delicate deal here.
11
00:02:43,526 --> 00:02:45,835
This game isn't so much pleasure,
more business.
12
00:02:46,006 --> 00:02:47,962
And I don't want anything
to go flooey.
13
00:02:48,126 --> 00:02:51,436
They're pretty conservative people,
these Bemingers, and...
14
00:02:53,406 --> 00:02:57,524
- It's too late now. Come on, let's go.
- No, no, wait. Wait.
15
00:03:07,126 --> 00:03:08,126
Go.
16
00:03:13,046 --> 00:03:15,924
Oh, mister, the things
I've done for this school.
17
00:03:16,086 --> 00:03:18,680
This time it's worth it, honey.
Beminger's good and ripe.
18
00:03:18,846 --> 00:03:20,120
For what?
19
00:03:20,286 --> 00:03:22,163
Biggest donation
I've gotten all year.
20
00:03:22,326 --> 00:03:26,285
- Hooray for our side.
- Your side especially.
21
00:03:26,446 --> 00:03:28,914
He's really serious
about building us that new gym.
22
00:03:29,086 --> 00:03:31,202
How fascinating.
23
00:03:34,246 --> 00:03:38,034
Now, all we've got to do
is the right thing and say it.
24
00:03:38,246 --> 00:03:40,760
- At your service.
- Well, number one, it's he and you...
25
00:03:40,926 --> 00:03:43,201
...against Mrs. Beminger and me.
- Yes, sir.
26
00:03:43,406 --> 00:03:47,240
I could make it look pretty good
and lose, but Mrs. Beminger's a whiz.
27
00:03:47,406 --> 00:03:49,601
- Do or die, that's me.
- Just see that you win.
28
00:03:49,766 --> 00:03:53,395
- Yes, sir. Do my best.
- Let's not blow this.
29
00:03:53,606 --> 00:03:55,756
Yeah, yeah, do my best.
30
00:03:55,966 --> 00:03:58,719
Just watch me.
I'll tell you what to do...
31
00:03:58,886 --> 00:04:01,002
...and then let's hope
you can do it.
32
00:04:01,166 --> 00:04:02,963
- Thanks.
- What?
33
00:04:03,126 --> 00:04:04,400
Nothing.
34
00:04:04,566 --> 00:04:08,002
Well, give us a kiss, honey.
I'm nervous as a cat.
35
00:04:32,726 --> 00:04:34,637
- Good afternoon. Good afternoon.
- Hi.
36
00:04:34,806 --> 00:04:37,639
- How are you, Mrs. Beminger?
- Quite well, thank you.
37
00:04:37,846 --> 00:04:39,325
- Hi.
- Come on, Collier, let's go.
38
00:04:39,486 --> 00:04:42,046
- Eighteen holes is a lot of holes.
- All set.
39
00:04:42,206 --> 00:04:44,595
Say, that's quite a swing
you've got there, Mrs. B.
40
00:04:44,766 --> 00:04:46,245
What do you say, Ma?
41
00:04:46,446 --> 00:04:47,646
I say:
42
00:04:50,926 --> 00:04:53,076
- After you, dear. Okay, Mr. B?
- Yeah.
43
00:04:53,246 --> 00:04:54,804
- Go ahead.
- Got a tee, Coll?
44
00:04:54,966 --> 00:04:55,966
Yeah.
45
00:04:57,886 --> 00:05:00,275
Now, don't let me down, now.
Let's see the good one.
46
00:05:13,166 --> 00:05:15,521
Oh, too bad.
47
00:05:15,726 --> 00:05:18,843
You've got to tense
the gluteal muscles, dear.
48
00:05:19,006 --> 00:05:21,474
If you don't tense
the gluteal muscles...
49
00:05:21,646 --> 00:05:24,956
...why, your whole alignment is off.
- You want me to get you a soapbox?
50
00:05:25,126 --> 00:05:26,479
- Play your cards.
- What?
51
00:05:26,646 --> 00:05:27,965
Tee off.
52
00:05:28,126 --> 00:05:30,356
Thank you, lady.
Thank you very much.
53
00:05:30,526 --> 00:05:33,245
I wouldn't have known what to do
if you hadn't told me.
54
00:05:33,406 --> 00:05:34,885
Thank you.
55
00:05:39,766 --> 00:05:42,155
Oh, tense the gluteal muscles,
did you say?
56
00:05:42,366 --> 00:05:44,243
Yes. That's right.
57
00:05:44,406 --> 00:05:45,475
Tense.
58
00:05:49,326 --> 00:05:52,398
Well, I see what you mean.
Makes all the difference.
59
00:05:52,566 --> 00:05:54,443
- It does.
- All.
60
00:05:56,646 --> 00:05:58,876
Gotta tense. Tense.
61
00:06:31,486 --> 00:06:34,717
Well, for heaven's sake,
I know, don't I?
62
00:06:44,206 --> 00:06:45,606
Beauty.
63
00:06:48,206 --> 00:06:50,242
Take your time, partner.
64
00:06:50,686 --> 00:06:52,722
It's all up to you now, don't forget.
65
00:06:52,886 --> 00:06:54,763
Quiet, do you mind?
66
00:07:18,886 --> 00:07:20,877
My dear, if you would
lean your weight...
67
00:07:21,046 --> 00:07:22,923
...on your right foot, the way I do...
68
00:07:23,086 --> 00:07:25,122
Take into consideration
an endowment...
69
00:07:25,286 --> 00:07:26,924
...that has some permanent value.
70
00:07:27,086 --> 00:07:29,395
What is the concrete thing
that you can point to...
71
00:07:29,566 --> 00:07:31,761
...in the years to come with...?
72
00:07:35,766 --> 00:07:37,245
So all I can say is to...
73
00:07:37,446 --> 00:07:40,404
...consider that every time
you look up at that building...
74
00:07:40,566 --> 00:07:43,638
...you're in a position
to point with pride and...
75
00:07:43,806 --> 00:07:46,161
- that you'll find it is
to develop your reflexes.
76
00:07:46,326 --> 00:07:49,363
Yes, you've got to learn to relax.
To give in.
77
00:07:50,686 --> 00:07:52,438
We can settle this some other time.
78
00:07:54,726 --> 00:07:57,763
- Forty, 60. Come here, boy.
- Yes, sir.
79
00:07:57,926 --> 00:08:00,315
- Split that up.
- How about a nice, tall, cool one?
80
00:08:00,486 --> 00:08:02,078
I'll take mine in the locker room.
81
00:08:02,246 --> 00:08:03,838
See you in 20 minutes
in the lounge.
82
00:08:04,006 --> 00:08:06,474
The one thing he can't stand,
Mr. B, is to lose.
83
00:08:06,646 --> 00:08:09,479
With him, it's not the principle
of the thing, it's the money.
84
00:08:09,646 --> 00:08:12,524
You know, dear, where you go bad
is your coordination.
85
00:08:12,686 --> 00:08:15,075
Now, that is your story, coordination.
86
00:08:15,246 --> 00:08:18,716
This and this and this should
all be parts of the same thing.
87
00:08:18,886 --> 00:08:20,877
If you could possibly lift the needle...
88
00:08:21,046 --> 00:08:23,765
...from that long-playing phonograph
you keep in your face.
89
00:08:23,926 --> 00:08:26,565
Why, the very...
90
00:08:33,646 --> 00:08:36,604
Watch this. Will you excuse me?
91
00:08:52,726 --> 00:08:55,001
You know what you can do
with your gluteal muscle?
92
00:08:55,166 --> 00:08:57,077
Give it away for Christmas.
93
00:09:00,606 --> 00:09:03,564
Say, wait, wait here.
Wait a moment.
94
00:09:06,166 --> 00:09:07,963
Sit down, Mrs. Pemberton,
sit down.
95
00:09:08,126 --> 00:09:10,196
- What will you have to drink?
- Plenty.
96
00:09:10,366 --> 00:09:13,119
- Lemonade?
- Why not?
97
00:09:13,486 --> 00:09:16,319
- Right.
- Strong. Plenty of lemon.
98
00:09:16,486 --> 00:09:19,478
- What do I care?
- All right. Plenty of lemon.
99
00:09:19,646 --> 00:09:22,604
And another thing.
Don't call me Mrs. Pemberton.
100
00:09:22,766 --> 00:09:24,484
- No?
- Pat, that's me.
101
00:09:24,646 --> 00:09:26,477
Okay. I'll call you Pat.
102
00:09:26,646 --> 00:09:29,922
- I want everybody to from now on.
- Why?
103
00:09:30,126 --> 00:09:32,560
Friendless. That's how I feel.
104
00:09:32,766 --> 00:09:37,078
I feel the whole world's against me,
and vice versa.
105
00:09:37,246 --> 00:09:39,123
Did you ever feel that way, Charlie?
106
00:09:39,286 --> 00:09:41,117
Every time I miss a shot.
107
00:09:41,326 --> 00:09:43,123
There you are.
108
00:09:43,846 --> 00:09:45,757
You've been golfing here
for quite a while.
109
00:09:45,926 --> 00:09:47,757
- Quite.
- Then how come I never saw it?
110
00:09:47,926 --> 00:09:49,564
Saw what?
111
00:09:49,726 --> 00:09:51,239
- You're great.
- I must be.
112
00:09:51,406 --> 00:09:53,397
- A natural.
- Fairly seldom.
113
00:09:53,566 --> 00:09:55,921
- What's your handicap?
- My fella.
114
00:09:56,086 --> 00:09:58,316
I mean on the board.
115
00:09:59,046 --> 00:10:00,764
- Six.
- You ought to be two.
116
00:10:00,926 --> 00:10:04,202
- I wish I were a two.
- You know what I'd like to do with you?
117
00:10:04,366 --> 00:10:06,755
Enter you in the Women's National.
118
00:10:07,166 --> 00:10:09,282
- Oh, no.
- Listen, if I don't know a champ...
119
00:10:09,446 --> 00:10:11,835
...when I see one, what good am I?
120
00:10:12,006 --> 00:10:13,962
- Oh, I haven't the time.
- We'll make it.
121
00:10:14,126 --> 00:10:15,718
We'll coach hard the next 15 days.
122
00:10:15,886 --> 00:10:18,798
We'll get out there, you qualify,
you play and you win.
123
00:10:18,966 --> 00:10:20,957
No. I can't play golf.
I can't do anything...
124
00:10:21,126 --> 00:10:24,243
- But what about out there? I saw...
- That was because I got mad. Mad.
125
00:10:24,406 --> 00:10:26,317
- Well, we'll keep you mad.
- No, you see...
126
00:10:26,486 --> 00:10:28,078
...I only play with Collier Weld.
127
00:10:28,246 --> 00:10:30,396
And I can't do anything
when he's watching me.
128
00:10:30,566 --> 00:10:33,876
- Listen, a chance like this...
- Give me Mrs. Beminger's money.
129
00:10:36,246 --> 00:10:37,964
Do you mind, Charlie?
130
00:10:39,046 --> 00:10:41,116
- I thought you wanted to help me.
- I tried to.
131
00:10:41,286 --> 00:10:43,197
To what?
Jam me up with the biggest donor...
132
00:10:43,366 --> 00:10:45,482
- I didn't mean to.
- Pat, I'm trying understand.
133
00:10:45,646 --> 00:10:47,318
How could you,
when I don't myself.
134
00:10:47,486 --> 00:10:49,716
- You don't what?
- Anything. Understand.
135
00:10:49,886 --> 00:10:52,719
Why it is I fall to pieces
whenever you give me that look.
136
00:10:52,886 --> 00:10:54,842
- What look?
- This look.
137
00:10:55,326 --> 00:10:56,759
- That's me?
- Sure.
138
00:10:56,926 --> 00:10:59,315
Makes me feel you don't believe in me
and never will.
139
00:10:59,486 --> 00:11:02,364
- You're just overwrought.
- And you're just overpowering.
140
00:11:02,526 --> 00:11:04,994
- Now, let's not squabble, huh?
- Okay!
141
00:11:05,366 --> 00:11:07,675
I'll see if I can square things
with the Bemingers.
142
00:11:07,846 --> 00:11:09,446
Why try?
143
00:11:10,286 --> 00:11:11,560
Face it, Pat. He's a power.
144
00:11:11,726 --> 00:11:14,081
He's out there screaming
about firing you.
145
00:11:14,686 --> 00:11:16,597
- He couldn't.
- Why not?
146
00:11:16,766 --> 00:11:18,438
- Because I've quit.
- When?
147
00:11:18,606 --> 00:11:21,518
- Right now.
- Oh, no.
148
00:11:21,686 --> 00:11:25,474
- Well, this is no place to talk now.
- Okay, later.
149
00:11:27,406 --> 00:11:30,478
Don't get frazzled, dear.
Don't get frazzled.
150
00:11:35,806 --> 00:11:37,922
Everybody frazzles everybody...
151
00:11:38,086 --> 00:11:40,554
...then they turn around
and tell them, "Don't be."
152
00:11:40,726 --> 00:11:41,726
What?
153
00:11:43,286 --> 00:11:45,356
That true, Charlie?
154
00:11:45,526 --> 00:11:46,959
What's true?
155
00:11:47,126 --> 00:11:49,435
What you think I could do?
156
00:11:51,126 --> 00:11:53,082
Scout's honor.
157
00:11:54,766 --> 00:11:56,484
- All right, then.
- Great.
158
00:11:56,646 --> 00:11:58,125
I'll show her.
159
00:11:58,286 --> 00:12:00,402
- Show who?
- Show myself, that's who.
160
00:12:00,566 --> 00:12:03,558
That's right. Because you know how
to not get yourself frazzled?
161
00:12:03,726 --> 00:12:05,125
Get unfrazzled.
162
00:12:15,686 --> 00:12:17,756
Nearly all of the 60 girlswho have entered...
163
00:12:17,926 --> 00:12:19,598
... have turned in their scorecards.
164
00:12:19,766 --> 00:12:23,315
Let me repeat, ladies and gentlemen,only the 16 best will be eligible...
165
00:12:23,526 --> 00:12:26,359
... to compete for match play,which begins tomorrow.
166
00:12:26,526 --> 00:12:29,245
Your attention, ladies and gentlemen,we have another score.
167
00:12:29,446 --> 00:12:34,315
Mrs. Patricia Pemberton
has just qualified with a sparkling 77.
168
00:12:47,286 --> 00:12:50,244
That, ladies and gentlemen,leaves one contender still to be...
169
00:12:50,406 --> 00:12:52,840
Yes, here she comes now,the mighty Babe.
170
00:12:53,046 --> 00:12:57,164
We'll have her score for youin just a second. Here it is now.
171
00:12:57,726 --> 00:13:00,240
Ladies and gentlemen,the top score of the day.
172
00:13:00,406 --> 00:13:02,840
Mrs. Babe Didrikson Zahariashas just qualified...
173
00:13:03,006 --> 00:13:05,395
... with a sensational 73.
174
00:13:05,566 --> 00:13:07,204
Now, fellas, here's the rundown.
175
00:13:07,366 --> 00:13:09,755
From left to right,
Beverly Hanson, Babe Zaharias...
176
00:13:09,926 --> 00:13:12,918
...Helen Dettweiler,
Betty Hicks, Mary Lorgan...
177
00:13:13,086 --> 00:13:15,554
...Harriet Salter
and Mrs. Patricia Pemberton.
178
00:14:16,406 --> 00:14:19,239
- Don't be scared, lady.
- What is this, anyway?
179
00:14:19,446 --> 00:14:21,835
Sit down. Come over here
and sit down. Take it easy.
180
00:14:22,046 --> 00:14:25,118
I never like to see an athlete
wear hisself out. Or herself.
181
00:14:25,286 --> 00:14:28,517
- If this is a holdup or a robbery...
- We didn't come to be insulted.
182
00:14:28,686 --> 00:14:29,960
- Take it easy.
- Tell her.
183
00:14:30,126 --> 00:14:31,525
- Identify ourselves.
- Sit down.
184
00:14:31,686 --> 00:14:33,438
You've been on your feet
the whole day.
185
00:14:33,606 --> 00:14:35,562
Why don't you sit down
and take it easy.
186
00:14:37,006 --> 00:14:40,362
Mrs. Pemberton, I'd like to
introduce myself. Mike Conovan.
187
00:14:40,526 --> 00:14:42,562
And my associate, Barney Grau.
188
00:14:42,726 --> 00:14:44,318
- Pleasure.
- Take a chair, Barney.
189
00:14:44,486 --> 00:14:45,760
Thank you.
190
00:14:46,446 --> 00:14:50,280
I have been watching you
like eagle eye the last couple of days.
191
00:14:50,446 --> 00:14:54,803
And I'm here to tell you, you are
one beautiful thing to watch. In action.
192
00:14:54,966 --> 00:14:57,685
I've been in this sports racket
as long as I can remember...
193
00:14:57,886 --> 00:15:00,764
...and I'm here to say,
you are what I call, no doubt, fast.
194
00:15:00,926 --> 00:15:02,200
- Thank you.
- Yeah.
195
00:15:02,366 --> 00:15:04,357
Let me ask you
a plain statement of fact.
196
00:15:04,526 --> 00:15:05,925
You figure to win this?
197
00:15:06,086 --> 00:15:08,077
- So does everybody.
- Never mind everybody.
198
00:15:08,246 --> 00:15:10,840
Let's concentrate on you
for an instance.
199
00:15:11,006 --> 00:15:13,440
- Yes or no?
- Yes.
200
00:15:13,726 --> 00:15:17,514
Tell me, off the record,
what's your pitch?
201
00:15:17,686 --> 00:15:20,405
- Well, I don't quite understand what...
- What is it with you?
202
00:15:20,566 --> 00:15:23,444
Is it business, pleasure?
You wanna get a picture in the paper?
203
00:15:23,606 --> 00:15:26,325
- I'm coming to that. I think...
- I really don't know what...
204
00:15:26,486 --> 00:15:29,558
Figure it out, honey.
You're a cinch to win this, you know.
205
00:15:29,726 --> 00:15:31,717
You can't miss copping
this thing in a walk.
206
00:15:31,886 --> 00:15:34,320
- Without someone dismantles you.
- Oh, I don't know.
207
00:15:34,486 --> 00:15:36,875
You're not supposed to know.
You're supposed to play.
208
00:15:37,046 --> 00:15:39,321
I'm supposed to know, and I do.
209
00:15:40,006 --> 00:15:41,359
Tell me...
210
00:15:41,566 --> 00:15:43,716
How smart are you, anyway?
211
00:15:43,886 --> 00:15:46,354
Very, in some things.
212
00:15:46,526 --> 00:15:48,801
How's about money?
What kind of a thing is that?
213
00:15:48,966 --> 00:15:53,642
- Not very.
- Oh, that's too bad. That's too bad.
214
00:15:53,806 --> 00:15:56,684
Because I got a way for you
to stash away a roll, surprise you.
215
00:15:56,846 --> 00:15:58,598
I'd like that.
216
00:15:59,246 --> 00:16:00,520
You would?
217
00:16:01,286 --> 00:16:03,641
How would you like
to come in second?
218
00:16:06,606 --> 00:16:09,325
- I wouldn't.
- A square, like I figured.
219
00:16:09,486 --> 00:16:11,954
That's too bad. That's too bad.
220
00:16:12,126 --> 00:16:14,515
You come in second,
you could do very good in money.
221
00:16:14,686 --> 00:16:17,405
Come in first, you get a cup.
It's too big to drink out of.
222
00:16:17,566 --> 00:16:20,478
- I think you'd better get out.
- Mention a number. Think it over.
223
00:16:20,646 --> 00:16:21,999
Here, this is me.
224
00:16:22,166 --> 00:16:24,361
In New York, strictly legitimate
and well known.
225
00:16:24,526 --> 00:16:26,835
I own and operate Davie Hucko.
226
00:16:27,326 --> 00:16:30,318
- Davie Hucko, mean anything?
- No.
227
00:16:33,526 --> 00:16:35,835
- No.
- Heavyweight champion of the world...
228
00:16:36,006 --> 00:16:38,395
...in a couple of years.
Now to get back to you.
229
00:16:38,566 --> 00:16:40,443
The only thing you gotta do
is to lose...
230
00:16:40,606 --> 00:16:43,404
...and our only problem is gonna be
to find bushel baskets...
231
00:16:43,566 --> 00:16:45,158
...to carry the stuff away.
232
00:16:45,446 --> 00:16:46,720
- Yes?
- Room service.
233
00:16:46,886 --> 00:16:48,160
Just a minute.
234
00:16:48,326 --> 00:16:51,079
Whether you do or whether
you don't, I gotta tell you this:
235
00:16:51,246 --> 00:16:55,637
You're a beautiful thing to watch.
In action.
236
00:17:08,766 --> 00:17:11,997
Your opinion. How many do you think
you'd find honest out of 100?
237
00:17:12,166 --> 00:17:13,440
Two on an average.
238
00:17:13,646 --> 00:17:15,716
- I'd say three.
- All right, three.
239
00:17:15,886 --> 00:17:19,640
Too bad she couldn't be one of the 97
instead of one of the three.
240
00:17:19,846 --> 00:17:22,041
What a beautiful buck
we could've made with her.
241
00:17:22,206 --> 00:17:24,242
- Maybe she'll change her mind.
- Not a chance.
242
00:17:24,406 --> 00:17:25,646
- How you sure?
- See her face?
243
00:17:25,846 --> 00:17:27,120
- Yeah.
- A real honest face.
244
00:17:27,286 --> 00:17:30,403
- Yeah.
- The only disgusting thing about her.
245
00:17:32,086 --> 00:17:34,520
We're having magnificent weatherfor the opening day...
246
00:17:34,726 --> 00:17:37,035
... of the Women 's NationalMatch Play Championship.
247
00:17:37,206 --> 00:17:40,562
And the last twosome, Miss Betty Hicksand Mrs. Patricia Pemberton...
248
00:17:40,726 --> 00:17:42,284
... will tee off in just a moment.
249
00:17:42,486 --> 00:17:45,205
We'd like to remind you
that today is only the first day...
250
00:17:45,366 --> 00:17:47,118
...of four days of tournament play.
251
00:17:47,326 --> 00:17:51,285
And tomorrow's quarterfinal roundwill begin promptly at 10:00.
252
00:17:51,646 --> 00:17:55,195
On the tee now, Betty Hicks.
253
00:18:11,726 --> 00:18:15,685
On the tee now, Patricia Pemberton.
254
00:18:47,126 --> 00:18:49,959
Another bull's-eye.
Some straight shooter, this kid.
255
00:18:50,126 --> 00:18:51,320
Yeah, that's our trouble.
256
00:19:05,846 --> 00:19:07,165
This is the third twosome.
257
00:19:07,526 --> 00:19:10,563
Pemberton 's still four up over Hicks.
258
00:19:21,246 --> 00:19:25,239
- She's picking it up.
- Don't waste the shot, Pat!
259
00:19:25,446 --> 00:19:27,880
Give me the wedge, will you?
260
00:19:28,046 --> 00:19:30,765
I guess they all want
to see me take a shower.
261
00:19:40,526 --> 00:19:44,201
The pressure gets greater and greater.
Today, with only four contestants left...
262
00:19:44,366 --> 00:19:48,757
...we find we have three favorites
and one rank outsider still battling it out.
263
00:20:04,446 --> 00:20:08,041
Beautiful shot, Bev. Beautiful.
264
00:20:58,446 --> 00:20:59,845
Gee, Pat, that's a rough shot.
265
00:21:22,006 --> 00:21:23,405
Today is payoff day.
266
00:21:23,566 --> 00:21:26,763
Payoff day for one of these two girls
who have battled to the ranks...
267
00:21:26,926 --> 00:21:30,919
...of America's top women golfers to
meet for the National Match Play Crown.
268
00:21:31,086 --> 00:21:34,795
We won't hazard a guess as to which
of the girls will be the eventual winner.
269
00:21:58,246 --> 00:22:01,682
Into the 16th,
Pemberton's still one up on Zaharias.
270
00:22:30,846 --> 00:22:34,885
- I think I'll try a 3 here. Well...
- A little long for this hole.
271
00:23:04,246 --> 00:23:08,034
Pemberton overshot the 17th.
Zaharias well-placed on the green.
272
00:23:32,566 --> 00:23:34,522
Give me that wedge.
273
00:24:06,326 --> 00:24:10,205
Zaharias won the 17th.
All even. Going to 18th.
274
00:24:51,326 --> 00:24:52,918
You're out of it.
275
00:25:03,566 --> 00:25:06,603
- Mike. Mike.
- I ain't in.
276
00:25:06,766 --> 00:25:08,677
You think she could've
not understood you?
277
00:25:08,846 --> 00:25:11,314
- Or misunderstood you?
- I'm trying to catch her eyes.
278
00:25:11,486 --> 00:25:12,760
I'll settle for one eye.
279
00:25:12,926 --> 00:25:15,235
If our signals got mixed,
I'm gonna cut off my arm.
280
00:25:15,406 --> 00:25:17,442
You may have to,
if we're gonna eat tomorrow.
281
00:25:22,926 --> 00:25:25,076
What happened? What happened?
282
00:25:25,246 --> 00:25:28,158
Nothing good.
The Babe is on the green.
283
00:25:33,766 --> 00:25:36,485
Clear the fairway, please.
284
00:26:03,166 --> 00:26:05,600
The Pemberton ball.
285
00:26:05,766 --> 00:26:07,836
The Zaharias ball.
286
00:26:08,246 --> 00:26:13,274
This match is all square
and this is the final hole.
287
00:28:09,246 --> 00:28:12,477
- Hello. Oh, hello.
- Was that on purpose or what?
288
00:28:12,646 --> 00:28:14,955
- Or what.
- I'm glad to hear that, at least.
289
00:28:15,126 --> 00:28:17,003
You see what happened anyway?
290
00:28:17,166 --> 00:28:19,555
If you'd have been willing
to happen it on purpose...
291
00:28:19,726 --> 00:28:22,365
...you could've been walking out
with a bushel basket.
292
00:28:22,526 --> 00:28:25,279
- Like I said, it just goes to show.
- It certainly does.
293
00:28:25,446 --> 00:28:27,357
Well, I still think you
got possibilities.
294
00:28:27,526 --> 00:28:29,118
- Thanks.
- You got my business card?
295
00:28:29,286 --> 00:28:31,595
- Yeah. Oh, yeah.
- Yeah. Get in touch with me.
296
00:28:31,766 --> 00:28:35,076
There's a nice dollar laying around
waiting for you and I to pick it up.
297
00:28:35,246 --> 00:28:38,158
- I'm afraid I'm not...
- I mean legitimate, you know.
298
00:28:38,406 --> 00:28:41,716
Lady athlete, properly handled.
Always a market.
299
00:28:41,926 --> 00:28:44,394
I don't think you've ever been
properly handled.
300
00:28:44,566 --> 00:28:47,797
That's right. Not even by myself.
301
00:28:49,126 --> 00:28:51,435
Very few brains.
302
00:28:51,686 --> 00:28:54,678
- Yeah. There's one thing I gotta say.
- What?
303
00:28:54,846 --> 00:28:58,202
- Nicely packed, that kid.
- She is at that.
304
00:28:58,366 --> 00:29:01,199
Not much meat on her,
but what's there is choice.
305
00:29:02,326 --> 00:29:04,965
Well, here we are. These two.
306
00:29:05,326 --> 00:29:07,123
Here you go, porter.
307
00:29:10,446 --> 00:29:14,234
- Well, off we go.
- Off we go.
308
00:29:14,406 --> 00:29:17,204
- Feel any better?
- Well, no.
309
00:29:17,366 --> 00:29:18,958
This too will pass away.
310
00:29:19,126 --> 00:29:21,356
- Hey, who said that?
- I don't know.
311
00:29:21,526 --> 00:29:24,324
How about looking at the bright side
of this, for instance?
312
00:29:24,486 --> 00:29:27,080
Now, take this.
As long as your job's out of the way...
313
00:29:27,246 --> 00:29:29,316
...we move our date up.
Tie the old knot.
314
00:29:29,526 --> 00:29:32,165
I think you've worked long enough,
done enough, don't you?
315
00:29:32,326 --> 00:29:34,157
- Too much.
- What are you trying to prove?
316
00:29:34,326 --> 00:29:36,521
- Who you trying to lick?
- Myself.
317
00:29:36,686 --> 00:29:39,075
You're just the kid who can do it.
318
00:29:40,166 --> 00:29:43,283
Collier, do you sort of...?
I don't think you mean to...
319
00:29:43,446 --> 00:29:46,085
...but do you think of me
as just a little woman?
320
00:29:46,246 --> 00:29:49,318
That's right.
And myself as a little man.
321
00:29:49,486 --> 00:29:51,158
Right now, l...
322
00:29:51,326 --> 00:29:54,124
I feel sort of like a flop
that you're rescuing.
323
00:29:54,286 --> 00:29:56,117
I'm flummoxed, that's what I am.
324
00:29:56,326 --> 00:30:00,558
Maybe we ought to wait until
I don't feel so carved up, so nobody.
325
00:30:00,766 --> 00:30:02,757
Why don't you just let me take charge.
326
00:30:02,926 --> 00:30:05,838
- I have to be in charge of myself.
- But what's the good of this?
327
00:30:06,006 --> 00:30:07,564
- I mean, after all, we...
- Board!
328
00:30:07,726 --> 00:30:09,637
Have to have time
to think it over, is all.
329
00:30:09,806 --> 00:30:12,366
Well, just see that you don't
think it under.
330
00:30:12,526 --> 00:30:15,518
It's a nice long ride.
Just take your time.
331
00:30:18,926 --> 00:30:20,245
That's right.
332
00:30:20,406 --> 00:30:22,124
- And I'm not going to take it.
- Hey!
333
00:30:22,286 --> 00:30:24,322
- I can't, that's all.
- Can't what?
334
00:30:24,486 --> 00:30:27,478
Go back. Not this way.
What's there to go back to?
335
00:30:27,646 --> 00:30:29,238
Don't you think you're just being...?
336
00:30:29,446 --> 00:30:32,756
I've got to prove to you, to myself...
Lend me some money, will you?
337
00:30:32,926 --> 00:30:34,917
- Prove to both of us,
in fact, everybody...
338
00:30:35,086 --> 00:30:37,600
...that I'm not just a big...
- Say, Pat.
339
00:30:39,166 --> 00:30:41,475
Pat, wait a second, will you?
I'm coming along too.
340
00:30:41,646 --> 00:30:43,841
- No, please don't.
- You can't get off now, lady.
341
00:30:44,006 --> 00:30:45,724
Watch me.
342
00:31:07,526 --> 00:31:10,040
Ruby, let me get
a word in edgeways, will you?
343
00:31:10,246 --> 00:31:12,601
Ruby, win, lose or draw...
344
00:31:12,766 --> 00:31:15,678
...when did Hucko
ever not give you action?
345
00:31:15,926 --> 00:31:18,838
Now, you know yourself
as well as I know myself...
346
00:31:19,006 --> 00:31:21,474
...that that's what they pay for,
is action.
347
00:31:21,646 --> 00:31:23,238
Yeah, Rub.
348
00:31:23,406 --> 00:31:27,035
Even when he gets flattened,
he does it noisy, don't he?
349
00:31:27,406 --> 00:31:31,115
Right. Let me know, huh, Ruby?
Right, boy, bye.
350
00:31:33,486 --> 00:31:35,716
- What did you weigh today?
- Ninety-eight. Up 2.
351
00:31:35,886 --> 00:31:38,081
- Why up 2? Did you eat extra?
- No, no, honest.
352
00:31:38,246 --> 00:31:40,316
Let him talk himself, will you?
353
00:31:40,526 --> 00:31:42,562
- No, no, honest.
- What's the matter with you?
354
00:31:42,726 --> 00:31:46,355
- Where's the control?
- I thought it could be he's still growing.
355
00:31:46,726 --> 00:31:50,002
You'll be growing in Central Park,
the two of youse...
356
00:31:50,206 --> 00:31:52,276
...if you don't watch out.
357
00:31:57,166 --> 00:31:59,157
- Have another beer?
- No thanks, no more.
358
00:31:59,326 --> 00:32:01,715
- You see that?
- Davie, what are you doing to me?
359
00:32:01,886 --> 00:32:04,161
- Nervous, thirsty.
- Water.
360
00:32:04,326 --> 00:32:06,362
Did you ever hear of water?
361
00:32:06,526 --> 00:32:08,323
Well, why don't you drink water?
362
00:32:08,486 --> 00:32:10,317
- Ashamed.
- You're what?
363
00:32:10,486 --> 00:32:12,477
Nervous, thirsty.
I go in the place.
364
00:32:12,646 --> 00:32:16,958
I'm ashamed to ask for free water.
Took one beer.
365
00:32:17,846 --> 00:32:18,846
Yeah.
366
00:32:19,406 --> 00:32:20,680
- Did you like it?
- Yeah.
367
00:32:20,846 --> 00:32:22,165
- What?
- No.
368
00:32:22,326 --> 00:32:26,114
Well, Hucko, I guess it's time to ask you
the three questions, ain't it?
369
00:32:26,286 --> 00:32:27,958
Are you ready?
370
00:32:29,166 --> 00:32:30,565
- Who made you, Hucko?
- You.
371
00:32:30,726 --> 00:32:32,557
- Who owns the biggest piece of you?
- You.
372
00:32:32,766 --> 00:32:34,199
What will happen if I drop you?
373
00:32:34,366 --> 00:32:36,118
- I go right down the drain, Mike.
- And?
374
00:32:36,286 --> 00:32:38,277
- And stay there.
- Who made you?
375
00:32:38,446 --> 00:32:39,720
- You, Mike.
- Who owns you?
376
00:32:39,886 --> 00:32:41,160
- You.
- If I drop you?
377
00:32:41,326 --> 00:32:42,964
- Go right down the drain, Mike.
- And?
378
00:32:43,126 --> 00:32:45,162
- And stay there.
- Take him back to the gym.
379
00:32:45,326 --> 00:32:46,964
- We just come from.
- Go on back from.
380
00:32:47,126 --> 00:32:49,356
And don't let him out
until he's back to 96 even.
381
00:32:49,526 --> 00:32:53,360
He's liable to go on Friday. We can't
have him overweight. Get going.
382
00:32:55,086 --> 00:32:57,600
I'll shake it when
it don't weigh so much.
383
00:33:00,566 --> 00:33:03,126
We ought to enter him
in the sixth race next Saturday...
384
00:33:03,286 --> 00:33:05,561
...if Little Nell's leg don't unstiffen.
385
00:33:05,726 --> 00:33:08,559
What are you, a comedian?
An agent down the hall handles them.
386
00:33:08,726 --> 00:33:10,842
- What about that leg?
- Loosening by the minute.
387
00:33:11,006 --> 00:33:12,564
- What about her starts?
- Too slow.
388
00:33:12,726 --> 00:33:15,445
- I think she feels depressed.
- She feels depressed, huh?
389
00:33:15,606 --> 00:33:17,676
She's gonna feel
a good boring of a needle...
390
00:33:17,846 --> 00:33:20,041
...if she don't get going,
I'll tell you that.
391
00:33:20,446 --> 00:33:22,004
I'm getting...
392
00:33:24,606 --> 00:33:26,006
Oh, no.
393
00:33:27,006 --> 00:33:30,282
Come in. Well, well, who'd...?
394
00:33:30,486 --> 00:33:32,795
Swing her around
and phone me the time. Goodbye.
395
00:33:32,966 --> 00:33:36,595
- Sit down.
- Well, hello. Who'd have believed this?
396
00:33:36,766 --> 00:33:39,883
- Well, I'm upside down with surprise.
- Why?
397
00:33:40,046 --> 00:33:41,638
What can I do for you?
398
00:33:41,846 --> 00:33:43,677
- Well, I came to ask you.
- Me? What?
399
00:33:43,846 --> 00:33:46,883
- What you can do for me.
- What'd you have in mind?
400
00:33:47,046 --> 00:33:50,356
Well, you said something
about a bushel basket.
401
00:33:50,526 --> 00:33:53,438
Oh, yes, sure, I remember.
402
00:33:53,606 --> 00:33:55,006
Well...
403
00:33:55,366 --> 00:33:59,200
Well, now, let's start off
with a few statistics or two.
404
00:33:59,486 --> 00:34:01,761
How much would you say
the people in the U.S. A...
405
00:34:01,926 --> 00:34:04,599
...spend on sports a year,
total amount?
406
00:34:04,766 --> 00:34:06,040
No idea.
407
00:34:06,206 --> 00:34:09,004
- Surprise you if I said 150 million?
- Yes.
408
00:34:09,166 --> 00:34:11,236
Well, it's 300 million.
409
00:34:11,406 --> 00:34:13,715
And some of it belongs to us by rights.
410
00:34:13,886 --> 00:34:15,399
- How do you like that?
- My.
411
00:34:15,566 --> 00:34:18,239
You see, it's all built up
around personalities, see...
412
00:34:18,406 --> 00:34:20,044
...which I figure you may be one of.
413
00:34:20,206 --> 00:34:23,960
I can't be sure of that, but the way
things look to me, I think so.
414
00:34:24,126 --> 00:34:26,481
- All right.
- Now, of course, what you need is:
415
00:34:26,646 --> 00:34:29,956
A, a manager.
B, a promoter.
416
00:34:30,166 --> 00:34:32,202
- And that's me, A and B.
- All right.
417
00:34:32,366 --> 00:34:35,005
The first thing, you would
have to turn pro. Is that okay?
418
00:34:35,166 --> 00:34:37,964
- Okay. Okay. My...?
- All right with your husband?
419
00:34:38,206 --> 00:34:40,720
Mrs. Pat Pemberton,
ain't that how they introduced you?
420
00:34:40,886 --> 00:34:43,878
- I'm a widow.
- What kind? Merry?
421
00:34:44,286 --> 00:34:46,356
Settle down, will you?
422
00:34:47,126 --> 00:34:48,878
All right, so now you're a pro.
423
00:34:49,046 --> 00:34:51,435
Of course, we gotta go out
and find the competitions.
424
00:34:51,646 --> 00:34:54,285
Trouble is, this time of the year,
they're far in between.
425
00:34:54,446 --> 00:34:57,165
Aren't there other things?
I mean, not golf.
426
00:34:57,326 --> 00:34:59,920
- What do you mean, other things?
- Other sports?
427
00:35:00,566 --> 00:35:03,558
- You do other sports?
- I've only played golf for a year or so.
428
00:35:03,726 --> 00:35:06,604
- That's all?
- Yes, my beau asked me to take it up.
429
00:35:06,766 --> 00:35:09,838
What is this beau deal?
What's that?
430
00:35:11,566 --> 00:35:14,876
If we're gonna be partners, I'd kind of
like to know what the layout is.
431
00:35:15,046 --> 00:35:17,640
- Where is your beau?
- California.
432
00:35:17,806 --> 00:35:19,956
- Live there? Work there?
- Pacific Tech.
433
00:35:20,126 --> 00:35:22,594
Oh, this is all right with him?
This whole switch.
434
00:35:22,766 --> 00:35:26,679
- No. That is, yes, yes.
- Wait a minute, don't go so fast.
435
00:35:26,886 --> 00:35:29,605
You see, if we're partners,
we'd be on kind of a schedule.
436
00:35:29,766 --> 00:35:31,677
I don't know how often
or how many times...
437
00:35:31,846 --> 00:35:34,155
...we could get
to be around California.
438
00:35:34,326 --> 00:35:36,886
That would be all right,
for the moment.
439
00:35:38,406 --> 00:35:39,406
Yeah.
440
00:35:39,766 --> 00:35:43,156
I see.
Now, what other sports?
441
00:35:43,686 --> 00:35:45,642
Well, tennis.
442
00:35:45,806 --> 00:35:48,001
That's number one.
I'm really good at that.
443
00:35:48,166 --> 00:35:50,555
- You're better than with the sticks?
- Oh, yes. Much.
444
00:35:50,726 --> 00:35:52,876
And then, of course,
the usual shooting.
445
00:35:53,086 --> 00:35:54,997
- Shoot?
- Well, you know.
446
00:35:55,166 --> 00:35:57,964
Skeet, range and some archery.
447
00:35:58,126 --> 00:36:00,401
- Say, you're...
- Ice hockey, basketball...
448
00:36:00,646 --> 00:36:05,083
...and a little baseball.
- Where did you play baseball?
449
00:36:05,286 --> 00:36:07,846
Pacific Tech.
I was there several years.
450
00:36:08,046 --> 00:36:09,764
What's the matter?
You couldn't pass?
451
00:36:11,366 --> 00:36:13,004
No. I was faculty.
452
00:36:13,686 --> 00:36:15,722
That's like a teacher.
453
00:36:15,886 --> 00:36:17,205
Well, ain't it?
454
00:36:17,366 --> 00:36:19,800
You're not, by some chance, a boxer?
455
00:36:20,486 --> 00:36:21,999
Just 16-ounce gloves, I'm afraid.
456
00:36:22,166 --> 00:36:25,238
- Eights have a tendency to...
- That's all, honey. That's all.
457
00:36:25,406 --> 00:36:27,237
Say no more.
458
00:36:29,606 --> 00:36:33,565
Of course, there's always a chance that
you could be an escaped fruitcake.
459
00:36:33,726 --> 00:36:37,480
But if there is something, as a matter
of fact, anything in what you say...
460
00:36:37,646 --> 00:36:40,206
...I am going to promote you
into the king of the world.
461
00:36:40,366 --> 00:36:41,640
Queen, I mean. Let's go.
462
00:36:47,686 --> 00:36:50,246
Would you like to see me
serve a few, Mr. Conovan?
463
00:36:50,606 --> 00:36:52,961
Oh, no, no. Just hit a couple.
464
00:37:46,606 --> 00:37:49,723
- Got to be notary public, don't it?
- Take care of that, don't worry.
465
00:37:49,886 --> 00:37:51,478
We ought to have a glass for luck.
466
00:37:51,646 --> 00:37:53,238
What do you mean, a glass for luck?
467
00:37:53,446 --> 00:37:55,562
What am I, some kind
of an acey-deucey gambler?
468
00:37:55,726 --> 00:37:58,923
Us two bumping into each other,
that's all the luck any man deserves.
469
00:37:59,086 --> 00:38:01,600
From now on, it's hard work
and promotion and so forth.
470
00:38:01,766 --> 00:38:04,200
- And promotion.
- Okay, I'll get these back to you.
471
00:38:04,366 --> 00:38:06,038
- And yours too, miss.
- Thank you.
472
00:38:06,246 --> 00:38:09,158
- So let's go.
- I'd like a martini, please. Very, very dry.
473
00:38:09,326 --> 00:38:11,237
- Very, very nothing. Cancel that.
- What?
474
00:38:11,406 --> 00:38:12,680
- Beer, beer.
- Beer, beer.
475
00:38:12,886 --> 00:38:15,161
- Corned beef, Swiss on rye.
- Corned beef.
476
00:38:15,326 --> 00:38:16,805
- I'll have beef stew.
- Same.
477
00:38:17,006 --> 00:38:19,440
- And for the lady?
- Oh, a small steak, rare.
478
00:38:19,606 --> 00:38:20,846
- Medium.
- Rare, rare, rare...
479
00:38:21,046 --> 00:38:22,798
...and a baked potato
and some spinach.
480
00:38:22,966 --> 00:38:24,684
- Coffee?
- Yeah, yeah, coffee.
481
00:38:24,846 --> 00:38:26,484
- Yes, please, large.
- No, no, milk.
482
00:38:26,646 --> 00:38:29,444
- Please, will you, I'm a busy man.
- Two coffees and one milk.
483
00:38:29,606 --> 00:38:32,200
Everybody keeps having to change
one another's minds.
484
00:38:32,366 --> 00:38:35,517
Took a whole half an hour for one...
Could be here for...
485
00:38:35,686 --> 00:38:37,597
- What's the matter?
- Who's talking to you?
486
00:38:37,766 --> 00:38:40,200
- Who, then?
- Myself. Mind if I talk to myself?
487
00:38:41,406 --> 00:38:42,964
I'd like a martini, please.
488
00:38:43,126 --> 00:38:46,038
Look, girlie, do me a favor,
don't be hard to handle, will you?
489
00:38:46,206 --> 00:38:48,037
It's gonna be hard enough
if you're easy.
490
00:38:48,206 --> 00:38:50,276
- I don't see what right...
- Read your contract.
491
00:38:50,446 --> 00:38:52,482
- What? Just silly.
- Training clause.
492
00:38:52,646 --> 00:38:55,206
Well, that's not for you
to decide, you know.
493
00:38:55,406 --> 00:38:59,194
- I have to watch your shape.
- There's nothing wrong with my...
494
00:38:59,486 --> 00:39:03,320
- What shape are you talking about?
- What shape are you talking about?
495
00:39:03,486 --> 00:39:05,761
I'm in perfect condition,
if that's what you mean.
496
00:39:05,926 --> 00:39:07,439
Good. Let's keep you that way.
497
00:39:07,606 --> 00:39:09,642
- We got a long way to go.
- I must say.
498
00:39:09,806 --> 00:39:12,718
Oh, now, now.
Don't race your motor.
499
00:39:19,526 --> 00:39:21,244
- What is this?
- What?
500
00:39:21,406 --> 00:39:22,839
What, you trying to needle me?
501
00:39:23,006 --> 00:39:25,679
- I'm sorry, I don't...
- There's a sign, "No smoking."
502
00:39:25,846 --> 00:39:28,280
- Where?
- I just put it up inside your head.
503
00:39:28,446 --> 00:39:30,914
- See, the point of...
- What?
504
00:39:32,126 --> 00:39:35,038
What's to prevent me smoking
when you're not around?
505
00:39:35,246 --> 00:39:37,202
When am I not around?
506
00:39:37,366 --> 00:39:41,200
Well, you don't expect
to be watching me every minute...
507
00:39:42,206 --> 00:39:45,721
...out of every 24 hours...
508
00:39:45,886 --> 00:39:48,354
...out of every day, do you?
509
00:39:48,766 --> 00:39:51,519
- If I have to, sure.
- Not sure I'll like that.
510
00:39:51,686 --> 00:39:53,278
Not asking you to like it.
511
00:39:53,446 --> 00:39:56,677
But you'll see, pretty soon,
I'll trust you, because you'll trust me.
512
00:39:56,846 --> 00:39:59,918
What's good for you is good for me.
And you for me. We're the same.
513
00:40:00,086 --> 00:40:02,759
We're equal.
We're partners, see? 5-0-5-0.
514
00:40:02,966 --> 00:40:04,797
You gotta realize
your body's important.
515
00:40:04,966 --> 00:40:06,479
And it's important to me too.
516
00:40:06,686 --> 00:40:09,678
I ain't letting you throw
no martinis down there, or no smoke.
517
00:40:09,886 --> 00:40:12,081
No more than I let them down
Little Nell.
518
00:40:12,246 --> 00:40:14,919
- Who's that?
- Oh, that's my horse.
519
00:40:18,126 --> 00:40:19,684
She may win Saturday.
520
00:40:19,846 --> 00:40:21,564
Hold the thought.
521
00:40:21,726 --> 00:40:25,765
And another thing, no late hours.
And of course men are out.
522
00:40:25,926 --> 00:40:28,804
In any manner, shape or form.
523
00:40:29,006 --> 00:40:30,644
You're in training.
524
00:40:30,846 --> 00:40:32,723
Go on, now. Eat your food.
Nice and slow.
525
00:40:32,886 --> 00:40:34,763
Kind of, you know, relaxed inside.
526
00:40:36,206 --> 00:40:38,276
Don't forget to throw me over
your shoulder...
527
00:40:38,446 --> 00:40:41,119
...and burp me after lunch.
- I will if you need it.
528
00:40:43,766 --> 00:40:45,040
I'm so glad...
529
00:40:45,206 --> 00:40:48,835
...you plan to look after me
as well as you do your horse.
530
00:40:49,366 --> 00:40:51,675
You wanna joke? Joke.
531
00:40:52,646 --> 00:40:53,920
But I'll tell you something.
532
00:40:54,086 --> 00:40:56,395
Someday you'll realize something,
and that is this:
533
00:40:56,566 --> 00:40:59,876
We all gotta work together, see?
We all gotta cooperate.
534
00:41:00,086 --> 00:41:01,963
Everybody's sitting around the place.
535
00:41:02,166 --> 00:41:04,316
Everybody's sitting around the world.
536
00:41:04,486 --> 00:41:07,523
And everybody's brain
has got something cooking inside, see?
537
00:41:08,646 --> 00:41:11,080
Well, nobody's got
a better dream than me.
538
00:41:11,246 --> 00:41:13,601
- Believe me, I stand them off.
- What is it?
539
00:41:13,766 --> 00:41:16,200
I can see myself with greats.
540
00:41:16,686 --> 00:41:21,123
I can wind up with the top man,
the top horse and the top woman.
541
00:41:59,686 --> 00:42:02,564
Advantage,Mrs. Pemberton and Mr. Parker.
542
00:42:25,206 --> 00:42:27,436
Game to Mrs. Pembertonand Mr. Parker.
543
00:42:27,606 --> 00:42:30,518
They lead five games to threein the first set.
544
00:42:51,246 --> 00:42:52,996
- That's enough. You'd better quit.
- Not yet.
545
00:42:53,096 --> 00:42:55,884
Don't wanna get all tired out.
You got a long day.
546
00:42:56,086 --> 00:42:58,680
- Long and hard.
- Why hard?
547
00:42:58,886 --> 00:43:01,036
Oh, I don't know.
548
00:43:01,806 --> 00:43:04,718
This place and
all the different people turning up.
549
00:43:04,886 --> 00:43:08,435
- You know, ones I know.
- Well, why? I don't dig that.
550
00:43:08,606 --> 00:43:12,758
I should think you'd be great.
Your hometown. Did that flower...?
551
00:43:12,926 --> 00:43:15,565
Maybe I would, if it weren't for...
552
00:43:27,375 --> 00:43:29,843
Come on, now.
You'd better quit. You're puffing again.
553
00:43:30,015 --> 00:43:33,212
Barney say that more than 100
of my Pacific Tech girls are out there?
554
00:43:33,375 --> 00:43:35,491
No, no. They got a friend for me?
555
00:43:35,655 --> 00:43:37,327
- Announcing.
- That's it. That's it.
556
00:43:37,495 --> 00:43:39,531
Now, will you please remember,
start slow.
557
00:43:39,695 --> 00:43:41,526
Don't show them
all your stuff at once.
558
00:43:41,695 --> 00:43:45,574
Remember, you're the best.
Even if you don't think so, I do.
559
00:43:45,735 --> 00:43:47,885
- Just play your regular game, you know?
- Yeah.
560
00:43:48,055 --> 00:43:50,728
It's beautiful. Just like you.
561
00:43:53,135 --> 00:43:55,285
You know what I'm going to do?
For luck?
562
00:43:55,455 --> 00:43:58,845
- No.
- Give you a great big kiss.
563
00:43:59,895 --> 00:44:02,534
If you don't start slow, by the 15th or
16th game...
564
00:44:02,855 --> 00:44:04,095
...you're gonna start to press.
565
00:44:04,215 --> 00:44:06,175
We gotta remember,
the money dates are coming up.
566
00:44:06,335 --> 00:44:08,485
The big money dates.
567
00:44:17,575 --> 00:44:19,133
Ladies and gentlemen...
568
00:44:19,295 --> 00:44:22,526
...the next match will be between
Pat Pemberton of Oakland...
569
00:44:22,695 --> 00:44:25,050
...and Gussie Moran
of Santa Monica, California.
570
00:44:25,415 --> 00:44:27,212
- Where's he sitting?
- Who's sitting?
571
00:44:27,375 --> 00:44:29,047
- Collier.
- Over here. X4.
572
00:44:29,215 --> 00:44:31,934
- Introducing Gorgeous Gussie.
- Are you sure?
573
00:44:32,095 --> 00:44:33,095
Am I sure?
574
00:44:33,255 --> 00:44:36,053
- Paid for it myself. He's on the cuffola.
- Thanks.
575
00:44:36,215 --> 00:44:38,206
I'd have paid better
if he'd stayed home.
576
00:44:38,375 --> 00:44:43,927
And her opponent,
California's own Pat Pemberton.
577
00:44:54,775 --> 00:44:56,288
Drop it.
578
00:44:57,615 --> 00:44:59,845
- Rough it is. I'll start over there.
- I'll serve.
579
00:45:00,015 --> 00:45:01,528
Wait, shake hands.
580
00:45:01,695 --> 00:45:04,163
- That's it. Thanks a lot.
- Where's the smile, Pat?
581
00:45:04,335 --> 00:45:06,895
- That's fine. That's it, girls.
- Thank you.
582
00:45:32,375 --> 00:45:34,843
This is the feature event
of the afternoon...
583
00:45:35,015 --> 00:45:37,404
...climaxing a cross-country tour.
584
00:45:37,575 --> 00:45:39,884
As of today, Mrs. Pemberton
and Miss Moran...
585
00:45:40,055 --> 00:45:42,728
...are tied with 22 matches apiece.
586
00:45:42,895 --> 00:45:46,649
This match will be
the best two out of three sets.
587
00:45:49,055 --> 00:45:50,966
Linesmen ready.
588
00:45:51,135 --> 00:45:52,853
Players ready.
589
00:45:53,575 --> 00:45:55,054
Mrs. Pemberton will serve first.
590
00:45:56,135 --> 00:45:57,135
Play.
591
00:46:13,815 --> 00:46:15,726
Fifteen, Mrs. Pemberton.
592
00:46:31,735 --> 00:46:33,566
Thirty-love.
593
00:46:59,655 --> 00:47:01,771
Forty-love.
594
00:47:31,975 --> 00:47:33,567
Game to Mrs. Pemberton.
595
00:47:33,735 --> 00:47:36,488
She leads one game to love
in the first set.
596
00:47:37,415 --> 00:47:40,646
Mrs. Pemberton won the first set,
six games to three.
597
00:47:40,855 --> 00:47:44,564
She now leads three games to two
in the second set.
598
00:48:10,255 --> 00:48:12,815
Fifteen, Mrs. Pemberton.
599
00:48:42,215 --> 00:48:45,571
Double fault. Fifteen-all.
600
00:49:06,375 --> 00:49:08,575
Fifteen-30.
601
00:49:20,495 --> 00:49:24,010
- Double fault, 15-40.
- She plays pretty good at times.
602
00:49:24,175 --> 00:49:26,928
She just gets that way
every once in a while.
603
00:49:53,095 --> 00:49:55,484
Game, Miss Moran.
604
00:49:56,335 --> 00:49:58,007
Where's my racket?
605
00:51:15,375 --> 00:51:18,572
- There she is.
- There she is, come on.
606
00:51:18,735 --> 00:51:20,532
That's a girl.
607
00:51:20,695 --> 00:51:21,969
All right.
608
00:51:22,135 --> 00:51:23,966
I just couldn't make anything behave.
609
00:51:24,135 --> 00:51:27,286
Oh, that happens.
You know, a little slump. A dip.
610
00:51:27,455 --> 00:51:29,730
- A couple of weeks' rest.
- No, I'm okay.
611
00:51:29,895 --> 00:51:32,329
We're going over to Elkwood Acres
over in New Jersey.
612
00:51:32,495 --> 00:51:34,133
- Wonderful place.
- No, I'm all right.
613
00:51:34,295 --> 00:51:37,970
You mean more to me than all them
bucks. I'm gonna take care of you good.
614
00:51:38,135 --> 00:51:41,366
Who's that? Tell them to go away.
615
00:51:41,535 --> 00:51:44,368
- Oh, you poor darling.
- Oh, hello, Coll.
616
00:51:44,535 --> 00:51:46,890
I'm all right.
Wasn't that a mess, though?
617
00:51:47,055 --> 00:51:50,411
- Oh, this is Mr. Conovan. Mr. Weld.
- Hello.
618
00:51:50,575 --> 00:51:52,372
How do you do?
I'm taking you home, Pat.
619
00:51:52,535 --> 00:51:55,368
- Now, get your things together.
- No. No, I'm all right here.
620
00:51:55,535 --> 00:51:56,809
If you'll excuse us, please?
621
00:51:56,975 --> 00:51:58,488
If it's about going somewhere...
622
00:51:58,655 --> 00:52:01,374
...I'd like to stick around.
I'd like to kind of be on it.
623
00:52:01,535 --> 00:52:04,447
- I'm sorry. We can't oblige.
- Well, I have a contract, you know.
624
00:52:04,615 --> 00:52:07,334
- I'll send you a copy of it. It says plain.
- Look, friend.
625
00:52:07,495 --> 00:52:10,055
You've been responsible
for wrecking this girl's health.
626
00:52:10,215 --> 00:52:13,491
- I'm not gonna let her stay around.
- Let's not raise your voice, now.
627
00:52:13,655 --> 00:52:16,089
You don't intimidate me.
I've never even heard of you.
628
00:52:16,255 --> 00:52:19,531
No, but I've heard of you.
Joe Jinx, that's you.
629
00:52:19,695 --> 00:52:23,813
Except when you're around, we got
a very valuable piece of property here.
630
00:52:23,975 --> 00:52:26,614
And, you know, I ain't
the only one concerned, you know.
631
00:52:26,775 --> 00:52:29,209
I own the biggest piece
of this kid, 51 percent.
632
00:52:29,375 --> 00:52:33,653
But there are other guys, you know,
that are in too, that own small pieces.
633
00:52:33,815 --> 00:52:37,364
And with her potential, I don't think
they'd like to see it all pulled...
634
00:52:37,535 --> 00:52:39,127
...right out from under them.
635
00:52:39,295 --> 00:52:43,129
Now, I am in no position
to mention their names by name...
636
00:52:43,295 --> 00:52:44,933
...but I can tell you this:
637
00:52:45,095 --> 00:52:47,450
They are the kind of types
that have been known...
638
00:52:47,615 --> 00:52:50,004
...to act very hotheaded
in their day and age.
639
00:52:50,175 --> 00:52:53,372
Look, Conovan, you may think
that you own 51 percent of her...
640
00:52:53,535 --> 00:52:55,571
...but you'll find out
that I own all of her.
641
00:52:55,735 --> 00:52:57,726
No, you don't.
Get away from me, all of you.
642
00:52:57,895 --> 00:53:00,648
Nobody owns anything
of anybody except myself.
643
00:53:00,815 --> 00:53:02,771
Go away, both of you.
644
00:53:02,935 --> 00:53:04,493
Leave me alone.
645
00:53:04,655 --> 00:53:06,134
Leave me alone.
646
00:53:06,295 --> 00:53:08,047
- Just go away.
- Well, I’ll...
647
00:53:08,215 --> 00:53:11,332
- I'll be back.
- Go away. Go away.
648
00:53:18,535 --> 00:53:21,208
Hey, what is this?
What's happened here?
649
00:53:21,375 --> 00:53:23,252
What's happened?
650
00:53:30,095 --> 00:53:34,691
Hey. Hey, hey, slow down.
651
00:53:36,775 --> 00:53:39,335
- How you holding?
- Okay.
652
00:53:39,495 --> 00:53:42,931
- Feet heavy?
- Mine's heavy, Mike.
653
00:53:43,095 --> 00:53:46,804
Well, yours are supposed to be heavy.
You're a heavyweight, ain't you?
654
00:53:47,655 --> 00:53:49,646
Yeah, that's right.
655
00:53:49,815 --> 00:53:53,330
Like I told you.
Don't feel like running, slow down.
656
00:53:53,495 --> 00:53:55,690
You're supposed to feel like it.
657
00:53:55,855 --> 00:53:57,811
That shows you're in condition.
658
00:53:58,415 --> 00:54:00,929
People do like they feel,
they go on sometimes...
659
00:54:01,095 --> 00:54:02,813
...practically forever, some of them.
660
00:54:02,975 --> 00:54:07,173
Guess you'll go on practically forever
if you stay on that bike.
661
00:54:07,935 --> 00:54:10,369
You're the best
because you feel right.
662
00:54:10,575 --> 00:54:14,124
I tell you, last week I was worried.
I'd just like to mention.
663
00:54:14,415 --> 00:54:16,246
And it was my fault, too.
I'm sorry.
664
00:54:16,415 --> 00:54:19,771
- Nothing to do with you.
- Yeah, pushed you too hard, too fast.
665
00:54:19,935 --> 00:54:22,210
I know what it was.
666
00:54:22,695 --> 00:54:24,890
- Can't you tell me?
- Too personal.
667
00:54:25,055 --> 00:54:26,055
Hey.
668
00:54:28,975 --> 00:54:29,975
Hey.
669
00:54:30,655 --> 00:54:33,772
There should be nothing too personal
between the two of you and me.
670
00:54:33,935 --> 00:54:35,414
It was Collier.
671
00:54:35,575 --> 00:54:37,770
I never can do anything
when he's watching me.
672
00:54:37,935 --> 00:54:39,891
It's always been that way.
673
00:54:40,055 --> 00:54:42,967
- Why?
- Love with him, I guess.
674
00:54:43,135 --> 00:54:46,252
- Oh, like me with lobster.
- What?
675
00:54:46,415 --> 00:54:47,848
Lobster.
676
00:54:48,015 --> 00:54:49,414
The one thing I'm nuts about.
677
00:54:49,575 --> 00:54:51,372
The one thing
that don't agree with me.
678
00:54:51,535 --> 00:54:53,651
- Like you and him.
- Not exactly.
679
00:54:53,815 --> 00:54:54,815
Why?
680
00:54:55,255 --> 00:54:58,850
Well, you see,
this is a question of getting married.
681
00:54:59,015 --> 00:55:01,973
You've never been married
to a lobster.
682
00:55:03,415 --> 00:55:05,451
That's what you think.
683
00:55:10,815 --> 00:55:12,089
- Hey, knock it off!
- Lights.
684
00:55:12,255 --> 00:55:13,529
What do you think is this?
685
00:55:13,695 --> 00:55:15,970
- Hold it, will you?
- It's Mike. Hurry up.
686
00:55:20,375 --> 00:55:22,252
- What is this?
- Just finishing, Mike.
687
00:55:22,415 --> 00:55:24,326
- Do you know what time it is?
- In a minute.
688
00:55:24,495 --> 00:55:30,604
- Ten after 9.
- Oh, gee, now we'll never know.
689
00:55:30,775 --> 00:55:33,209
I want you in bed,
asleep in five minutes, you get it?
690
00:55:33,375 --> 00:55:35,366
No comic books.
Go right to sleep, get that?
691
00:55:35,535 --> 00:55:36,888
Right to sleep, yeah, Mike.
692
00:55:37,055 --> 00:55:39,523
- I'll give it to you for letting him.
- I lost my head.
693
00:55:39,695 --> 00:55:41,925
In your position,
you shouldn't get so engrossed.
694
00:55:42,095 --> 00:55:43,687
Let's go.
695
00:55:49,735 --> 00:55:52,010
I was thinking about all that stuff
on the road.
696
00:55:52,175 --> 00:55:53,449
- Me too.
- Yeah.
697
00:55:53,615 --> 00:55:57,005
Funny how things come out like that.
Yeah, sure is.
698
00:55:57,175 --> 00:55:59,643
- Good night.
- Well, I'll go in with you.
699
00:55:59,815 --> 00:56:02,124
- Yeah? Why?
- Some things I wanna go over with you.
700
00:56:02,295 --> 00:56:04,047
Well, couldn't they wait?
701
00:56:04,215 --> 00:56:07,093
Well, maybe they could,
but I don't know if I could.
702
00:56:07,335 --> 00:56:11,692
- The only thing is my manager.
- Your manager?
703
00:56:11,855 --> 00:56:15,211
He's a little strict, and to tell you
the truth, I'm a bit scared of him.
704
00:56:15,375 --> 00:56:16,808
You are?
705
00:56:16,975 --> 00:56:19,535
I don't drink.
That's on account of him.
706
00:56:19,695 --> 00:56:20,969
Or smoke. That's him too.
707
00:56:21,135 --> 00:56:24,047
- The thing he's strictest about is men.
- Men, huh?
708
00:56:24,215 --> 00:56:28,413
Yeah, you know, dates and late hours
and emotional involvements.
709
00:56:28,575 --> 00:56:29,935
- And...
- He's got a point there.
710
00:56:30,135 --> 00:56:33,332
In fact, he doesn't even want me
to have anything to do with my fella.
711
00:56:33,495 --> 00:56:34,814
- No.
- No.
712
00:56:34,975 --> 00:56:37,808
You make him sound
like an awful gumboil.
713
00:56:37,975 --> 00:56:40,853
Oh, I don't know.
He's not so bad, really.
714
00:56:41,015 --> 00:56:43,654
I think I'm just an animal to him,
like Little Nell.
715
00:56:43,815 --> 00:56:45,214
- Is that what you think?
- Yeah.
716
00:56:45,375 --> 00:56:47,935
You sound like a gumboil yourself.
717
00:56:48,695 --> 00:56:51,084
- Good night.
- Good night.
718
00:57:38,615 --> 00:57:41,527
Come here, little girl.
Come here.
719
00:58:12,695 --> 00:58:15,129
If you only were, honey.
720
00:58:23,735 --> 00:58:25,566
Hey, Barn.
721
00:58:25,735 --> 00:58:28,295
Hey, where'd you drop from?
722
00:58:28,455 --> 00:58:30,525
- Hello, Barn.
- Something happen?
723
00:58:30,695 --> 00:58:32,845
- The bout off?
- No, on.
724
00:58:33,015 --> 00:58:35,131
- So far.
- Then what?
725
00:58:35,295 --> 00:58:38,332
I have to talk to him,
Mike, is all I know.
726
00:58:38,495 --> 00:58:43,171
- So why couldn't you use the phone?
- Because people hang up.
727
00:58:43,335 --> 00:58:45,485
- Where is he?
- Inside.
728
00:58:45,655 --> 00:58:47,054
With her.
729
00:58:47,215 --> 00:58:49,683
You go to the head of the class.
730
00:58:52,855 --> 00:58:55,085
- What are they doing?
- He's examining her.
731
00:58:55,255 --> 00:58:57,007
- Why?
- Why do you think?
732
00:58:57,175 --> 00:58:58,767
He wants to see into her condition.
733
00:58:58,935 --> 00:59:01,608
Why don't he examine me?
Ain't I fighting Friday?
734
00:59:01,775 --> 00:59:03,606
Because you he's not worried about.
735
00:59:03,775 --> 00:59:06,573
- He's worried about her.
- He's worried about her condition.
736
00:59:06,735 --> 00:59:10,205
He'd like to see her make out
next week down at that pro match.
737
00:59:11,175 --> 00:59:12,972
Why don't he examine
into my condition?
738
00:59:13,135 --> 00:59:14,727
Ain't I fighting Friday?
739
00:59:14,895 --> 00:59:19,525
Davie, talking to you sometime is like
taking a ride on a merry-go-round.
740
00:59:19,695 --> 00:59:22,084
The last time I was
on a merry-go-round, I threw up.
741
00:59:22,255 --> 00:59:24,928
- That's good.
- I went on that up-and-down one.
742
00:59:25,095 --> 00:59:26,892
- That's what did it.
- Going up and down?
743
00:59:27,055 --> 00:59:29,011
Everybody goes up and down.
744
00:59:30,735 --> 00:59:32,373
Why don't he examine me?
745
00:59:32,535 --> 00:59:33,809
Quit bugging me, will you?
746
00:59:33,975 --> 00:59:37,411
I mentioned about my stitch,
but he don't care.
747
00:59:37,575 --> 00:59:40,931
Because I've been knocked out
the last four times, he's lost faith in me.
748
00:59:41,095 --> 00:59:44,451
- Funny guy.
- I don't think it's his fault.
749
00:59:44,615 --> 00:59:46,810
I think it's her fault.
750
00:59:47,055 --> 00:59:49,444
Boy, I'd like to take a poke at her.
751
00:59:49,615 --> 00:59:52,891
What are you looking for,
five straight knockouts?
752
00:59:57,295 --> 00:59:58,967
Fifty hops.
753
01:00:00,015 --> 01:00:01,573
Better turn out you're okay.
754
01:00:01,735 --> 01:00:03,851
Otherwise we skip
the whole tournament.
755
01:00:04,015 --> 01:00:06,734
- Feel fine.
- I'll let you know soon how you feel.
756
01:00:06,895 --> 01:00:10,490
- I'd feel even better if I didn't do this.
- Quiet.
757
01:00:16,615 --> 01:00:19,288
Forty-eight, 49, 50.
758
01:00:21,455 --> 01:00:22,934
- Still going?
- What?
759
01:00:23,095 --> 01:00:26,167
I say, is it still going?
760
01:00:28,855 --> 01:00:31,210
- All right, lay down.
- Gladly. On my back or what?
761
01:00:31,375 --> 01:00:32,933
On your what.
762
01:00:36,255 --> 01:00:38,291
If I hurt you, just yell out.
763
01:00:40,615 --> 01:00:43,971
- You got a knot in there.
- Can work it out.
764
01:00:47,375 --> 01:00:48,933
Hello. Hello. Hello.
765
01:00:49,095 --> 01:00:50,095
Who?
766
01:00:50,895 --> 01:00:51,895
What?
767
01:00:52,535 --> 01:00:54,253
Long distance?
768
01:00:54,415 --> 01:00:57,885
Okay, wait a minute. Wait a minute.
It's for you.
769
01:00:58,055 --> 01:00:59,055
Yes?
770
01:01:00,095 --> 01:01:01,608
How are you, dear?
771
01:01:02,255 --> 01:01:03,813
Oh, fine.
772
01:01:03,975 --> 01:01:07,331
No, honestly, much better.
In fact, all.
773
01:01:09,815 --> 01:01:10,815
What?
774
01:01:12,775 --> 01:01:13,775
Yeah.
775
01:01:17,895 --> 01:01:19,965
Well, to tell you the truth, Coll...
776
01:01:20,135 --> 01:01:24,686
...I'd just as soon you didn't,
such a long trip and all...
777
01:01:25,295 --> 01:01:28,571
...and you know how I get when you...
778
01:01:28,735 --> 01:01:31,647
Nothing, really.
He wants to come to the tournament.
779
01:01:31,815 --> 01:01:34,329
Tell him not to, will you?
He won't listen to me.
780
01:01:34,495 --> 01:01:36,292
Don't come.
781
01:01:37,135 --> 01:01:39,046
What? No. No, wait.
782
01:01:39,215 --> 01:01:42,571
You do understand, don't you, darling?
783
01:01:42,735 --> 01:01:45,693
Well, all right. No, no.
I'll write to you too.
784
01:01:46,175 --> 01:01:48,175
L... What?
785
01:01:51,415 --> 01:01:53,167
Now we gotta build
that left arm up...
786
01:01:53,335 --> 01:01:56,088
...otherwise your whole swing
goes cockeyed.
787
01:01:57,375 --> 01:01:58,775
Sit up.
788
01:02:01,415 --> 01:02:04,009
When you gonna get wise
to this Collier bash?
789
01:02:04,175 --> 01:02:06,052
Know what happened
when I was rubbing?
790
01:02:06,215 --> 01:02:08,854
You know what happened
to your muscles, huh?
791
01:02:09,015 --> 01:02:12,371
You got as tense as cold spaghetti.
I could feel it.
792
01:02:12,535 --> 01:02:14,969
- I'll get over it.
- Five'll get you 10 you don't.
793
01:02:15,135 --> 01:02:17,808
- Bet.
- Okay, I'll tell you what you do.
794
01:02:18,095 --> 01:02:21,371
Don't use the right at all, see?
Use the left until I tell differently.
795
01:02:21,535 --> 01:02:24,288
Don't use the right for nothing.
Not even to eat with, see?
796
01:02:24,455 --> 01:02:27,367
Everything with the left.
All right, lay down.
797
01:02:30,055 --> 01:02:31,727
Come on, push.
798
01:02:32,295 --> 01:02:33,295
Push.
799
01:02:37,055 --> 01:02:38,055
Push.
800
01:02:43,135 --> 01:02:45,251
- Now, to get back to this Collier thing.
- Yeah.
801
01:02:45,415 --> 01:02:48,054
- Yeah, I don't think so.
- In what way?
802
01:02:48,215 --> 01:02:50,649
- In no way.
- I mean, in what way not?
803
01:02:50,815 --> 01:02:53,887
- In no way not.
- How would you know?
804
01:02:54,055 --> 01:02:57,684
Oh, just by keeping my ears
and my eyes open and my so forth.
805
01:02:57,855 --> 01:03:01,689
I've been around. This man-woman thing,
that's gotta be a fifty-fifty thing.
806
01:03:01,855 --> 01:03:03,129
My feeling.
807
01:03:03,295 --> 01:03:06,446
He's 75.
You'll never be 5-0-5-0 with him.
808
01:03:06,815 --> 01:03:10,444
Why do you get yourself hooked
with a guy who's got his horns on you?
809
01:03:11,815 --> 01:03:13,407
That's all.
810
01:03:16,695 --> 01:03:18,925
- Let me ask you, Barney.
- Ask.
811
01:03:19,095 --> 01:03:21,734
- Why don't he examine me? Ain't l...?
- What?
812
01:03:21,895 --> 01:03:24,614
What's this? What are you doing?
You should be weighing in.
813
01:03:24,775 --> 01:03:27,005
- Tomorrow.
- What are you hanging around here for?
814
01:03:27,175 --> 01:03:30,292
- What's the matter with you?
- I don't wanna go in alone no more.
815
01:03:30,495 --> 01:03:31,769
Like lately.
816
01:03:31,935 --> 01:03:34,688
What do you want us to do?
All go with you? That'd be fine.
817
01:03:34,855 --> 01:03:37,105
The three of us could lick the guy,
but you're a big boy now.
818
01:03:37,205 --> 01:03:40,974
- You gotta learn to go in alone.
- I mean in the corner. You used to.
819
01:03:41,135 --> 01:03:43,774
- I'm busy.
- Yeah...
820
01:03:43,935 --> 01:03:46,768
- Busy.
- I gotta get ready to go south.
821
01:03:46,935 --> 01:03:49,574
What do you want me to do?
Tear myself into little pieces?
822
01:03:49,735 --> 01:03:51,134
Sure not.
823
01:03:51,295 --> 01:03:54,048
Trouble is, I haven't asked
the three big questions lately.
824
01:03:54,215 --> 01:03:57,810
- I don't wanna go in alone no more.
- Who made you, Hucko?
825
01:03:57,975 --> 01:04:00,535
What's the matter?
Can't you hear good? Who made you?
826
01:04:00,695 --> 01:04:03,448
- You, Mike.
- Who owns the biggest piece of you?
827
01:04:03,615 --> 01:04:06,049
- You, Mike.
- What'll happen if I drop you?
828
01:04:06,215 --> 01:04:08,524
- Go right down the drain.
- And?
829
01:04:08,695 --> 01:04:11,687
- And stay there.
- And don't ever forget it.
830
01:04:11,855 --> 01:04:15,484
Go back and tell Gibby if he lets you
loose again, he'll go down the drain too.
831
01:04:15,655 --> 01:04:18,772
- He'll go? I got it.
- Yeah.
832
01:04:19,415 --> 01:04:21,770
Now, what is with Little Nell?
833
01:04:24,455 --> 01:04:25,455
Hey.
834
01:04:27,695 --> 01:04:29,651
I don't like you.
835
01:04:29,815 --> 01:04:31,771
- I wish you did.
- But I don't.
836
01:04:31,935 --> 01:04:33,209
Why not?
837
01:04:33,375 --> 01:04:36,447
You made everything different
from what it used to in the old days.
838
01:04:36,615 --> 01:04:38,492
Last year.
839
01:04:38,655 --> 01:04:41,647
- How old are you, Hucko?
- A hundred ninety-seven and a half.
840
01:04:41,815 --> 01:04:43,294
- What?
- Pounds.
841
01:04:43,455 --> 01:04:45,047
No. How old?
842
01:04:45,215 --> 01:04:46,807
Twenty-four.
843
01:04:46,975 --> 01:04:49,011
Five. Three. Why?
844
01:04:49,175 --> 01:04:51,564
Anyhow, too old
for the three big questions.
845
01:04:51,735 --> 01:04:53,487
Hey, you want me to tell Mike on you?
846
01:04:53,655 --> 01:04:55,185
He didn't make you
and doesn't own you...
847
01:04:55,285 --> 01:04:57,225
...and you wouldn't go down
the drain if he dropped you.
848
01:04:57,325 --> 01:04:59,091
- And stay there.
- You wouldn't.
849
01:04:59,255 --> 01:05:01,485
Ought to belong to yourself.
850
01:05:02,255 --> 01:05:04,052
What do I want with myself?
851
01:05:04,215 --> 01:05:07,730
When you're in that ring, you shouldn't
worry about anyone, Mike or anyone.
852
01:05:07,895 --> 01:05:10,170
Yeah?
What about that guy I'm fighting?
853
01:05:10,335 --> 01:05:11,814
Not even him.
854
01:05:11,975 --> 01:05:14,170
You see, it's never you
against the whole world.
855
01:05:14,335 --> 01:05:16,849
Yeah, that's good.
I couldn't lick the whole world.
856
01:05:17,015 --> 01:05:20,291
- I don't think.
- Just you against yourself.
857
01:05:20,455 --> 01:05:21,455
Yeah?
858
01:05:21,935 --> 01:05:24,574
Well, I could lick myself, all right.
859
01:05:24,735 --> 01:05:27,169
- I think.
- You could?
860
01:05:27,335 --> 01:05:28,848
I think.
861
01:05:29,015 --> 01:05:31,768
That's all you have to do.
Lick yourself.
862
01:05:31,935 --> 01:05:33,766
Make yourself and own yourself.
863
01:05:33,935 --> 01:05:36,324
Never mind Mike or anyone.
864
01:05:36,495 --> 01:05:39,453
Hey, don't he never ask you
the three big questions?
865
01:05:39,615 --> 01:05:40,934
I wouldn't let him.
866
01:05:41,095 --> 01:05:43,609
See, I'm trying to lick myself too.
867
01:05:43,775 --> 01:05:45,970
Hey, the only thing...
868
01:05:46,135 --> 01:05:48,968
Why don't he examine me?
869
01:06:02,695 --> 01:06:04,287
So then:
870
01:06:05,575 --> 01:06:07,884
And then the bell:
End of the sixth.
871
01:06:08,055 --> 01:06:10,205
So then I breathe,
in and out, in and out.
872
01:06:10,375 --> 01:06:13,811
Oh, button it up, will you, Hucko?
We've been through this 40 times.
873
01:06:13,975 --> 01:06:17,047
- It's the seventh coming up. The end.
- Go ahead.
874
01:06:17,215 --> 01:06:19,410
I rush him. He's on his bike.
875
01:06:20,415 --> 01:06:22,975
He starts coming in.
That's when it happened, the thing.
876
01:06:23,135 --> 01:06:25,933
The big thing.
He's coming and I look.
877
01:06:26,095 --> 01:06:29,405
And who you think it is?
It's me. It's me coming at me.
878
01:06:29,575 --> 01:06:31,566
So I get mad.
879
01:06:34,415 --> 01:06:37,168
I'm hollering down his ear,
"Okay, Hucko."
880
01:06:37,335 --> 01:06:39,291
"Get this, Hucko."
Kidney punch.
881
01:06:39,455 --> 01:06:41,446
"You're through, Hucko."
882
01:06:43,375 --> 01:06:46,526
Now I go in. Before I throw it, even,
I knew already it was the one.
883
01:06:47,975 --> 01:06:50,364
And I seen him drop.
884
01:06:52,575 --> 01:06:56,284
And then after, when Gibby jumps in
and grabs me and gives me a kiss...
885
01:06:56,455 --> 01:06:59,765
...I says to him,
"You see me, how I flattened myself?"
886
01:07:00,335 --> 01:07:03,611
So he starts in putting cold towels
on my head.
887
01:07:04,095 --> 01:07:05,528
Okay. Take a walk.
888
01:07:05,695 --> 01:07:07,253
Okay, Mike.
889
01:07:07,415 --> 01:07:09,451
- Hey, can I lift her up?
- No.
890
01:07:09,615 --> 01:07:11,367
Just once?
891
01:07:11,535 --> 01:07:14,845
- All right, then blow.
- Yeah.
892
01:07:20,535 --> 01:07:22,571
Thanks, Mike.
893
01:07:25,855 --> 01:07:27,971
Could be he had his brains
knocked loose.
894
01:07:28,135 --> 01:07:29,807
Oh, he's fine.
895
01:07:29,975 --> 01:07:31,886
What's all this
fighting-yourself malarkey?
896
01:07:32,055 --> 01:07:34,285
How does a guy like that
pick up stuff like that?
897
01:07:34,455 --> 01:07:35,729
I wonder.
898
01:07:35,895 --> 01:07:37,095
Hey...
899
01:07:38,335 --> 01:07:40,724
- Me?
- What's doing here?
900
01:07:40,895 --> 01:07:43,045
You been talking at him?
901
01:07:43,775 --> 01:07:45,527
- Do you mind?
- No. No.
902
01:07:45,695 --> 01:07:49,131
I was gonna suggest maybe
you have a talk with Little Nell.
903
01:07:50,335 --> 01:07:52,405
- Mike?
- Now, we gotta go over schedules...
904
01:07:52,575 --> 01:07:53,974
- Yes, Mike.
- Yeah.
905
01:07:54,135 --> 01:07:57,650
This thing about getting the same room
as the last time I was down here.
906
01:07:57,815 --> 01:08:00,090
Is that just a coincidence,
or did you arrange it?
907
01:08:00,255 --> 01:08:02,166
Just a coincidence.
908
01:08:02,455 --> 01:08:04,207
Tell me the truth.
909
01:08:04,615 --> 01:08:05,934
I arranged it.
910
01:08:06,095 --> 01:08:08,290
- I thought so.
- Why?
911
01:08:08,455 --> 01:08:10,685
- Because I'm getting to know you.
- About time.
912
01:08:10,855 --> 01:08:13,494
And it turns out you're
just a big sentimental slob.
913
01:08:13,655 --> 01:08:15,532
Yeah, that's me.
914
01:08:15,775 --> 01:08:17,493
My, my, my.
915
01:08:17,655 --> 01:08:19,168
My, my, my, what?
916
01:08:19,335 --> 01:08:22,611
Oh, excuse me. I forgot to knock.
917
01:08:23,575 --> 01:08:25,167
Come in.
918
01:08:26,695 --> 01:08:28,333
- Guess who's here.
- Them.
919
01:08:28,495 --> 01:08:31,612
- How'd you know?
- Tell them to swing it in.
920
01:08:35,615 --> 01:08:36,889
- The boys.
- What boys?
921
01:08:37,055 --> 01:08:39,125
- The partners.
- I thought they were anonymous.
922
01:08:39,295 --> 01:08:41,968
Well, maybe they decided
to be non-anonymous.
923
01:08:42,135 --> 01:08:44,046
After all, these gentlemen
are no hoodlums.
924
01:08:44,215 --> 01:08:46,445
They're businessmen.
Plain, ordinary businessmen.
925
01:08:46,615 --> 01:08:49,049
- Investors.
- All the same.
926
01:08:49,215 --> 01:08:51,126
You can't have it perfect.
927
01:08:52,535 --> 01:08:53,535
Okay.
928
01:08:55,095 --> 01:08:56,369
- Hello, Spec.
- Hello, Mike.
929
01:08:56,535 --> 01:08:59,333
- Glad to see you. Hank, how are you?
- Could be worse.
930
01:08:59,495 --> 01:09:02,009
- Thought we'd like to see you, man.
- Well, you know me.
931
01:09:02,175 --> 01:09:04,166
Never too busy to say hello.
932
01:09:04,335 --> 01:09:07,088
- There she is.
- How do you do, gentlemen?
933
01:09:07,255 --> 01:09:09,246
- How do you do?
- Pleased to meet you.
934
01:09:09,415 --> 01:09:10,894
Likewise.
935
01:09:11,055 --> 01:09:13,091
Wouldn't you like to sit down?
936
01:09:13,255 --> 01:09:15,530
Yeah, sit down. Sit down.
You can all find chairs.
937
01:09:15,695 --> 01:09:17,651
Why don't you sit over there.
938
01:09:18,575 --> 01:09:21,328
Oh, thanks, Barney.
Thank you, boy.
939
01:09:22,215 --> 01:09:25,366
Let's everybody have a drink,
on me.
940
01:09:25,535 --> 01:09:28,333
I never allow no alcoholic beverages
around the lady here.
941
01:09:28,495 --> 01:09:29,769
Who said alcoholic?
942
01:09:29,935 --> 01:09:32,495
I mean, you know, like beer
or something like that.
943
01:09:32,655 --> 01:09:35,453
- Even beer.
- Milk?
944
01:09:35,615 --> 01:09:38,971
- Milk's okay.
- How's about everybody a glass of milk?
945
01:09:39,175 --> 01:09:41,643
All right, some milk. Fill them up.
946
01:09:44,135 --> 01:09:47,684
There seems to be quite a lot of dough...
You know, money.
947
01:09:47,855 --> 01:09:50,005
- Around that says you can make it.
948
01:09:50,175 --> 01:09:52,973
- You know, win it.
- Well, money talks.
949
01:09:54,135 --> 01:09:56,012
Here, here.
950
01:09:56,615 --> 01:09:58,571
Have one yourself, Barney.
951
01:09:58,735 --> 01:10:00,771
Golf is what I call a nice game.
952
01:10:00,935 --> 01:10:02,607
Very nice.
953
01:10:04,375 --> 01:10:06,093
I mean, it's dignified.
954
01:10:06,255 --> 01:10:08,485
And fresh air.
Men and women both.
955
01:10:08,855 --> 01:10:12,894
Now, you take those lady wrestlers.
That's something I can't stomach.
956
01:10:13,055 --> 01:10:14,932
Stand. Lady wrestlers.
957
01:10:15,095 --> 01:10:18,087
That's something that shouldn't
ought to be allowed, but golf...
958
01:10:18,255 --> 01:10:19,847
...that's different.
959
01:10:20,015 --> 01:10:23,485
- Yeah. Well, we don't wrestle.
- Not yet.
960
01:10:24,975 --> 01:10:27,728
Mike, tell Barney to go out,
do you mind?
961
01:10:28,295 --> 01:10:32,083
- Go out.
- Nothing personal, Barney. Business.
962
01:10:34,175 --> 01:10:35,654
Business?
963
01:10:36,815 --> 01:10:38,533
Wait a minute.
964
01:10:44,655 --> 01:10:47,965
The thing is, Mike, we wanna know
how you figure this thing to come out.
965
01:10:48,135 --> 01:10:49,735
No idea.
966
01:10:50,575 --> 01:10:51,928
You mean, not yet.
967
01:10:52,095 --> 01:10:55,485
I mean that after it's over,
I'll let you know how it come out.
968
01:10:55,655 --> 01:10:57,168
Wait a second.
969
01:10:57,335 --> 01:10:59,644
- Maybe she ought to go out too.
- No thank you.
970
01:10:59,815 --> 01:11:02,454
Mike, look, we don't care
what way it comes out.
971
01:11:02,615 --> 01:11:04,492
Only thing, we'd like to know ahead.
972
01:11:04,655 --> 01:11:06,566
You want my opinion?
I think she'll win it.
973
01:11:06,735 --> 01:11:08,373
- For sure she's...?
- No, not sure.
974
01:11:08,535 --> 01:11:11,288
Makes a sick bet.
The win, you can't be sure.
975
01:11:11,455 --> 01:11:14,447
The lose, that's insurance.
976
01:11:14,695 --> 01:11:16,367
No, no. No, don't say anything.
977
01:11:16,575 --> 01:11:18,486
Wait a minute.
Don't say anything.
978
01:11:18,655 --> 01:11:20,771
Oh, boys, it's no-go. No-go.
979
01:11:20,935 --> 01:11:23,654
Now, you remember I told you
when you come in on this kid?
980
01:11:23,815 --> 01:11:26,204
I promised nothing
but a great lady athlete.
981
01:11:26,375 --> 01:11:28,286
No tricks, no deals, no nothing.
982
01:11:28,455 --> 01:11:31,288
You think it's fair to us
to all of a sudden go legitimate?
983
01:11:31,495 --> 01:11:34,248
- How'd you get in such a jam?
- Look at the books, will you?
984
01:11:34,415 --> 01:11:37,213
I never knew there was
so much money to be made honest.
985
01:11:38,975 --> 01:11:42,012
I don't think it's right,
you being unfriendly.
986
01:11:46,895 --> 01:11:50,968
I don't think it's right neither.
In fact, it's wrong.
987
01:11:53,735 --> 01:11:57,011
Excuse me for not finishing my milk.
988
01:11:57,175 --> 01:12:00,292
Only thing is, it gives me the gas.
989
01:12:09,415 --> 01:12:11,531
I'll do whatever you say
about it, Mike.
990
01:12:11,695 --> 01:12:13,745
- Whatever's best for you.
- What's the matter with you?
991
01:12:13,845 --> 01:12:15,930
- Don't talk like that. Listen here.
- I don't care.
992
01:12:16,095 --> 01:12:18,529
I caught something from you.
And it's good. I like it.
993
01:12:18,695 --> 01:12:21,926
But don't you catch nothing from me,
I ain't got nothing good to catch.
994
01:12:22,095 --> 01:12:24,131
If there's trouble,
I want my share of it.
995
01:12:24,295 --> 01:12:27,014
Yeah, it looks like there's going to be
plenty to go around.
996
01:12:27,175 --> 01:12:29,564
No, I mean the way
you said things ought to be.
997
01:12:29,735 --> 01:12:32,295
- How?
- 5-0-5-0.
998
01:12:35,215 --> 01:12:37,012
- Lay down.
- Now?
999
01:12:37,175 --> 01:12:41,726
Yeah. Yeah, I'll let you get a little nap
and then have dinner.
1000
01:12:42,935 --> 01:12:47,247
Take a little walk.
Then turn in nice and early.
1001
01:12:47,415 --> 01:12:49,133
And don't worry about nothing.
1002
01:12:49,295 --> 01:12:51,365
Don't worry about a thing.
1003
01:12:53,775 --> 01:12:55,766
You're a great girl.
1004
01:12:55,975 --> 01:12:57,567
You're the best.
1005
01:12:57,735 --> 01:12:59,135
Thanks.
1006
01:13:11,015 --> 01:13:13,529
And I'm gonna tell you
another thing, furthermore.
1007
01:13:13,695 --> 01:13:15,333
After you cop this in the morning...
1008
01:13:15,495 --> 01:13:18,009
...I'm gonna start lining up
some shots in Europe.
1009
01:13:18,175 --> 01:13:20,848
Boy, will they go for you,
all them Europeans.
1010
01:13:21,015 --> 01:13:23,210
- I haven't copped it yet.
- Sure you have.
1011
01:13:23,375 --> 01:13:24,854
In my head you have.
1012
01:13:25,015 --> 01:13:27,575
The way I figure,
you've got the thing done.
1013
01:13:27,735 --> 01:13:30,374
- The thing you're gonna do.
- That's nice.
1014
01:13:30,815 --> 01:13:33,409
I can feel it in your bones.
1015
01:13:35,455 --> 01:13:38,447
Sure pretty dress
you got covering you.
1016
01:13:39,175 --> 01:13:40,847
Thank you.
1017
01:13:41,335 --> 01:13:44,691
You certainly are carrying
the right silks tonight, kid.
1018
01:13:45,215 --> 01:13:47,934
It does more for you than
them pants you're always wearing.
1019
01:13:48,095 --> 01:13:51,132
Easier to play in,
is why I wear the pants.
1020
01:13:51,295 --> 01:13:54,605
I think sometimes you ought to
change around. Give the public a break.
1021
01:13:54,775 --> 01:13:57,528
I'm not sure
that I'd be able to play in...
1022
01:13:58,495 --> 01:14:01,168
- What is this?
- Sorry to barge in.
1023
01:14:01,335 --> 01:14:02,609
Well, barge out.
1024
01:14:02,775 --> 01:14:05,084
Wait a second, Mike.
Something you don't know.
1025
01:14:05,255 --> 01:14:07,815
- Sam's out.
- In fact, it was us bought him.
1026
01:14:07,975 --> 01:14:10,773
I never seen him so upset since lately.
1027
01:14:10,935 --> 01:14:13,369
See, Sam suffers
from the high blood pressure.
1028
01:14:13,535 --> 01:14:14,968
He can't stand the gaff.
1029
01:14:15,135 --> 01:14:18,571
He can handle any situation
so long it's a situation...
1030
01:14:18,735 --> 01:14:20,691
...without aggravation. Otherwise, no.
1031
01:14:20,855 --> 01:14:23,688
And the minute he realized
you were not going to play ball...
1032
01:14:23,855 --> 01:14:26,050
...it was a situation with aggravation.
1033
01:14:26,215 --> 01:14:29,605
Okay. Thanks for the flash.
Now, get out of here, will you?
1034
01:14:29,775 --> 01:14:32,767
Can't you see we're talking
important business? Strategy.
1035
01:14:32,935 --> 01:14:36,052
That's just what we want
to talk to you about, Mike. Strategy.
1036
01:14:36,215 --> 01:14:37,534
We've been considering...
1037
01:14:37,695 --> 01:14:40,129
...and we think you're very foolish,
the both of you.
1038
01:14:40,295 --> 01:14:41,648
You don't see it our way.
1039
01:14:41,815 --> 01:14:44,568
It's a very full hatful
we can grab off here.
1040
01:14:44,735 --> 01:14:47,010
- Blow.
- You shouldn't talk like that, Mike.
1041
01:14:47,175 --> 01:14:48,574
- Not to us.
- Please...
1042
01:14:48,735 --> 01:14:50,726
What's the matter?
What're you trying to do?
1043
01:14:50,895 --> 01:14:53,887
Destroy your own property?
What's wrong with you two pinheads?
1044
01:14:54,055 --> 01:14:56,444
Look, can't you see
you're getting her all tensed up?
1045
01:14:56,615 --> 01:14:58,333
You're absolutely right, Mike.
1046
01:14:58,495 --> 01:15:02,283
I think the best would be for us
to step outside and talk over.
1047
01:15:02,455 --> 01:15:04,446
That would be good.
1048
01:15:05,335 --> 01:15:06,734
Why outside?
1049
01:15:06,895 --> 01:15:10,854
- Well, you know, quiet.
- We wouldn't get the lady all upset.
1050
01:15:12,015 --> 01:15:14,051
All right, let's go.
1051
01:15:14,215 --> 01:15:16,490
- You stay here. I'll be right back.
- You will?
1052
01:15:16,655 --> 01:15:19,852
Well, I hope so.
I ain't finished my baked potato.
1053
01:15:32,655 --> 01:15:34,247
Come on, what about it? Let's talk.
1054
01:15:34,415 --> 01:15:37,373
- You wanna go to your hometowns?
- We'll talk down over here.
1055
01:15:37,535 --> 01:15:39,014
- Mike.
- You stay out of this.
1056
01:15:39,215 --> 01:15:41,665
- I wanna go with you.
- You think I can't take care of myself?
1057
01:15:41,765 --> 01:15:44,084
- No, I don't.
- I can take care of myself...
1058
01:15:44,255 --> 01:15:47,372
...you and them.
Now, stay out of this. Go on.
1059
01:15:47,975 --> 01:15:50,011
All right, let's go.
1060
01:15:52,695 --> 01:15:54,526
Come on, let's get on with it.
1061
01:15:54,695 --> 01:15:56,731
We'll get on.
We want to know what you'll do.
1062
01:15:56,895 --> 01:16:00,126
I told you already. I ain't gonna
make no deals with you, see?
1063
01:16:00,935 --> 01:16:03,369
- Two against one, huh?
- That's right. Two against one.
1064
01:16:03,535 --> 01:16:05,969
And that's how it is
in this business too, wise guy.
1065
01:16:06,135 --> 01:16:09,684
- Two against one.
- You want your usual percent...?
1066
01:16:13,815 --> 01:16:16,249
Hey, my glasses.
What's the big idea?
1067
01:16:16,415 --> 01:16:20,567
Hey, that's no fair, I'm telling you.
Hey, where are my glasses?
1068
01:16:21,415 --> 01:16:23,007
- What is it, anyway?
- It's no fair.
1069
01:16:23,175 --> 01:16:25,643
Did you ever see
a thing like this before?
1070
01:16:30,375 --> 01:16:32,935
Ever see a thing like this before?
What is it?
1071
01:16:33,095 --> 01:16:34,687
My glasses.
1072
01:16:34,855 --> 01:16:36,334
It's no fair, I'm telling you.
1073
01:16:36,495 --> 01:16:37,769
My glasses.
1074
01:16:40,975 --> 01:16:43,489
Which one of you belongs to this?
1075
01:16:45,615 --> 01:16:47,890
- Where'd you get it, Kronski?
- From the lady.
1076
01:16:48,055 --> 01:16:50,649
- Where did you get it?
- Out of his hand.
1077
01:16:50,855 --> 01:16:52,652
- Where'd you get it?
- In the head.
1078
01:16:52,815 --> 01:16:55,204
- I wanna make a complaint.
- We'll get to that.
1079
01:16:55,375 --> 01:16:58,333
Now, which one of you
wants to report bodily injury?
1080
01:16:58,615 --> 01:17:01,413
- Nothing.
- Me. Look at that.
1081
01:17:01,575 --> 01:17:04,089
And see that?
And where do you think I got that?
1082
01:17:04,255 --> 01:17:07,770
- Okay.
- Internal injuries.
1083
01:17:08,575 --> 01:17:10,805
All right. What happened?
1084
01:17:10,975 --> 01:17:14,251
- Anybody.
- This women blew her top, that's all.
1085
01:17:14,415 --> 01:17:16,485
- Did you see the whole thing?
- I sure did. L...
1086
01:17:16,655 --> 01:17:18,885
- Could I say a word? Just one word.
- You bet.
1087
01:17:19,055 --> 01:17:22,650
I don't think anybody wants a big thing
out of this. We all know each other.
1088
01:17:22,815 --> 01:17:25,249
These two gentlemen and I,
we're in business together.
1089
01:17:25,415 --> 01:17:27,406
- What kind of business?
- Well...
1090
01:17:27,575 --> 01:17:29,725
You see, the three of us,
we own her.
1091
01:17:31,935 --> 01:17:34,085
- The three of you?
- Yeah, sure.
1092
01:17:34,535 --> 01:17:37,333
She's our lady athlete.
Very well-known, captain.
1093
01:17:37,495 --> 01:17:39,725
We got her entered in a tournament
here tomorrow.
1094
01:17:39,895 --> 01:17:42,329
- I know.
- Yeah, we had this little disagreement.
1095
01:17:42,495 --> 01:17:45,487
You know, a kind of
a misunderstanding.
1096
01:17:45,775 --> 01:17:48,084
Why don't you just forget
about the whole thing.
1097
01:17:48,255 --> 01:17:49,654
Well, what about this thing?
1098
01:17:49,815 --> 01:17:52,534
- Want me to forget this thing too?
- No, sir, I...
1099
01:17:52,695 --> 01:17:54,811
- Just show me what happened.
- What's the point?
1100
01:17:54,975 --> 01:17:56,693
I'd like to see what happened.
1101
01:17:56,895 --> 01:17:59,489
Well, we were standing over
by the car, the three of us.
1102
01:17:59,655 --> 01:18:02,123
- Just talking.
- And where were you?
1103
01:18:02,295 --> 01:18:04,092
I was in the middle,
where I usually am.
1104
01:18:04,255 --> 01:18:06,007
- And you?
- I was up on the porch.
1105
01:18:06,175 --> 01:18:07,972
You're in the middle,
get in the middle.
1106
01:18:08,135 --> 01:18:10,695
You on the porch, stay there.
You three were arguing.
1107
01:18:10,855 --> 01:18:13,767
We were arguing.
They came up behind me there.
1108
01:18:13,935 --> 01:18:15,288
In self-defense.
1109
01:18:15,455 --> 01:18:18,765
This guy with the glasses on started
like he was gonna throw a punch.
1110
01:18:18,935 --> 01:18:21,847
- I got kind of excited.
- That was when I ran down.
1111
01:18:22,015 --> 01:18:23,926
Yeah, like Count Fleet
she ran down there.
1112
01:18:24,095 --> 01:18:26,325
- What happened to your punch?
- I never threw no...
1113
01:18:26,495 --> 01:18:29,612
- No, he didn't get the chance to.
- What happened when you got there?
1114
01:18:29,775 --> 01:18:32,243
Well, the first thing,
I disengaged this fellow.
1115
01:18:32,415 --> 01:18:33,415
How?
1116
01:18:33,975 --> 01:18:36,175
Well, like:
1117
01:18:40,215 --> 01:18:42,729
- Oh, I'm sorry. Sorry.
- Let go of me. Let go of me.
1118
01:18:42,895 --> 01:18:45,284
What am I around here?
I'm gonna kill somebody here.
1119
01:18:45,455 --> 01:18:47,685
Am I a sack of potatoes
around here or something?
1120
01:18:47,855 --> 01:18:49,925
And what were you doing
all this time?
1121
01:18:50,095 --> 01:18:51,972
- Just what I'm doing now.
- Nothing?
1122
01:18:52,135 --> 01:18:54,524
- What else was there to do?
- Then what?
1123
01:18:54,695 --> 01:18:57,289
Then...
Well, I am very sorry about this.
1124
01:18:57,455 --> 01:18:59,844
I should like to apologize
to this man for doing it.
1125
01:19:00,015 --> 01:19:02,165
- Doing what?
- For throwing away his eyeglasses.
1126
01:19:02,335 --> 01:19:03,609
She sure did.
1127
01:19:03,775 --> 01:19:05,572
I couldn't think of
anything else to do.
1128
01:19:05,735 --> 01:19:07,453
Then he went down
to hunt for them...
1129
01:19:07,615 --> 01:19:11,051
...and I turned, sort of
to lead Mr. Conovan away.
1130
01:19:11,215 --> 01:19:13,410
To lead me? I thought
you were gonna carry me.
1131
01:19:13,575 --> 01:19:17,409
- Go ahead.
- Then the little one came toward Mike.
1132
01:19:17,575 --> 01:19:21,045
- No. No, I come toward you.
- Anyway, Mike started toward him.
1133
01:19:21,215 --> 01:19:23,285
Yeah, I started,
I came at you, remember?
1134
01:19:23,455 --> 01:19:27,334
- But I pushed him out of the way.
- What did you do that for?
1135
01:19:27,655 --> 01:19:29,646
Well, I didn't want him to get hurt.
1136
01:19:29,815 --> 01:19:32,648
No, she didn't want me to get hurt.
1137
01:19:33,215 --> 01:19:36,412
Then I think I took
this little one by the wrist.
1138
01:19:36,575 --> 01:19:38,691
Go away from me.
1139
01:19:38,855 --> 01:19:42,291
Yeah, she grabbed him by the wrist
and he went halfway down like this.
1140
01:19:42,455 --> 01:19:45,015
So she took the jack out of his hand
and looked at it...
1141
01:19:45,175 --> 01:19:49,373
...and conked him right on the head,
then he fell rest of the way like this:
1142
01:19:49,535 --> 01:19:53,005
And what were you doing
all this time?
1143
01:19:53,455 --> 01:19:55,286
Just watching.
1144
01:19:56,135 --> 01:19:57,932
I hope you fellas
have been on the ball.
1145
01:19:58,095 --> 01:20:00,404
- You could learn something.
- She's okay.
1146
01:20:00,575 --> 01:20:03,647
- Where'd you pick that up?
- I've been around physical ed for years.
1147
01:20:03,815 --> 01:20:06,124
- Physical Ed? Who's he?
- Education.
1148
01:20:06,295 --> 01:20:08,809
Okay, come here, all of you.
1149
01:20:09,215 --> 01:20:12,048
Henry Tasling, that you?
1150
01:20:12,215 --> 01:20:15,525
- That's right.
- Also known as Harry Creavy?
1151
01:20:15,695 --> 01:20:19,574
- That's been a long time since.
- Also as Ray Bryler?
1152
01:20:19,735 --> 01:20:21,691
Only once. I was little and they used...
1153
01:20:21,855 --> 01:20:24,005
Under these names,
have you been apprehended...
1154
01:20:24,175 --> 01:20:28,691
...seven times in this state on charges
of illegal betting, bookmaking, assault?
1155
01:20:28,855 --> 01:20:31,164
Something like that, yeah.
1156
01:20:32,455 --> 01:20:34,491
Are you aware
that a court order signed...
1157
01:20:34,655 --> 01:20:37,692
...by Judge Evan McEnroe
August 12, 1949, prohibits you...
1158
01:20:37,855 --> 01:20:41,165
...from carrying on any business
of any nature whatsoever in this state?
1159
01:20:41,335 --> 01:20:44,008
- I wasn't doing no business.
- He says you were.
1160
01:20:44,175 --> 01:20:46,973
- What business?
- Silvester Cauley, that you?
1161
01:20:47,135 --> 01:20:48,409
- Yeah.
- Also known as...
1162
01:20:48,575 --> 01:20:52,853
Yeah, yeah, that's right.
Yeah, you got it down there all okay.
1163
01:20:53,095 --> 01:20:55,450
- Anything on him?
- Nothing.
1164
01:20:55,655 --> 01:20:59,170
All right, I wanna hold these two men
pending a report to Judge McEnroe...
1165
01:20:59,335 --> 01:21:02,566
...as to a violation of his order.
That's all. See you in the morning.
1166
01:21:02,735 --> 01:21:04,930
- Handle that, Kronski.
- Thanks.
1167
01:21:05,095 --> 01:21:07,370
Okay, we're adjourned.
1168
01:21:09,815 --> 01:21:11,533
How does it look
for tomorrow, anyway?
1169
01:21:11,695 --> 01:21:13,048
- Who knows?
- Well, good luck.
1170
01:21:13,215 --> 01:21:17,174
- I've got a few savings riding on you.
- Oh, thank you, goodbye.
1171
01:21:18,615 --> 01:21:19,615
Mike.
1172
01:21:20,415 --> 01:21:21,415
Mike!
1173
01:21:22,055 --> 01:21:24,967
- Mike, listen.
- I've been listening all night.
1174
01:21:25,135 --> 01:21:27,569
Then do you want to talk? I'll listen.
1175
01:21:28,095 --> 01:21:29,095
Leave me alone, will you?
1176
01:21:29,255 --> 01:21:32,452
I can understand your being upset,
but why with me? What have I done?
1177
01:21:32,615 --> 01:21:35,334
- Too much, that's what.
- But...
1178
01:21:36,415 --> 01:21:39,407
- Mike, don't be like this.
- Like what?
1179
01:21:39,575 --> 01:21:41,088
Impossible.
1180
01:21:41,255 --> 01:21:44,053
Oh, so that's what I am.
Impossible.
1181
01:21:44,415 --> 01:21:46,849
- Right now, yes.
- I don't happen to agree with you.
1182
01:21:47,015 --> 01:21:49,085
I think I'm possible.
I also think I'm stupid.
1183
01:21:49,255 --> 01:21:51,246
- Why?
- For the way I handle you, that's why.
1184
01:21:51,415 --> 01:21:54,566
I've built you up into some kind
of a Frankenstein monster.
1185
01:21:54,735 --> 01:21:58,250
That's what you are, you're just
a great big Mrs. Frankenstein.
1186
01:21:58,415 --> 01:22:02,124
You don't think this will get around?
You don't think everybody will know it?
1187
01:22:02,295 --> 01:22:05,605
I won't even be able
to show my face in Lindy's.
1188
01:22:05,775 --> 01:22:08,025
I don't like the combination.
I thought I would, but I don't.
1189
01:22:08,125 --> 01:22:09,414
I like everything to be 5-0-5-0.
1190
01:22:09,575 --> 01:22:12,328
I like a he to be a he
and a she to be a she.
1191
01:22:12,495 --> 01:22:14,087
But you said...
1192
01:22:18,175 --> 01:22:20,086
- Hold it.
- What?
1193
01:22:20,895 --> 01:22:22,169
- Go in the back way.
- Why?
1194
01:22:22,335 --> 01:22:25,293
- Quiet down.
- Why? Why?
1195
01:22:30,575 --> 01:22:33,043
- Oh, Pat!
- I think somebody's yelling "Pat."
1196
01:22:33,215 --> 01:22:34,807
No, cat. They're calling their cat.
1197
01:22:34,975 --> 01:22:36,886
- Pat, what's the matter?
- Hello, Collier.
1198
01:22:37,055 --> 01:22:39,046
Now, you come back
any time after the match.
1199
01:22:39,215 --> 01:22:40,815
- You're a little early now.
- Listen...
1200
01:22:41,015 --> 01:22:43,245
- Don't touch her right arm.
- Well, how about you?
1201
01:22:43,415 --> 01:22:46,248
- I got the other arm. Now, go away.
- Listen here, old man.
1202
01:22:46,415 --> 01:22:48,610
- Old man?
- I've got as much right as you have.
1203
01:22:48,775 --> 01:22:50,049
Come back in the morning...
1204
01:22:50,215 --> 01:22:53,207
Stop handling me, everybody, please!
1205
01:22:53,695 --> 01:22:57,404
You got a tough deal, all right,
there, buster. I feel for you.
1206
01:22:57,775 --> 01:22:59,572
Oh, you do?
1207
01:23:00,415 --> 01:23:02,804
That chick is sure stuck on you.
1208
01:23:02,975 --> 01:23:06,604
I can't quite understand why,
but there it is.
1209
01:23:07,535 --> 01:23:09,810
She's so stuck on you
that you jinx her.
1210
01:23:09,975 --> 01:23:12,967
You're in this business.
Have you ever heard of anything like it?
1211
01:23:13,135 --> 01:23:16,445
Oh, only two or three million times,
that's all.
1212
01:23:16,615 --> 01:23:19,334
You see, athletes,
they ain't like us, you know.
1213
01:23:19,495 --> 01:23:22,328
They're like what you call freaks.
1214
01:23:22,535 --> 01:23:24,730
Nobody can understand
how they do what they do.
1215
01:23:24,895 --> 01:23:28,774
They can't understand it themselves.
And different things throw them.
1216
01:23:28,935 --> 01:23:31,403
So who knows what,
why, where, when, see?
1217
01:23:31,575 --> 01:23:32,575
Yeah.
1218
01:23:33,335 --> 01:23:35,974
It's just like...
Now, you take little Joe Palone.
1219
01:23:36,135 --> 01:23:37,488
- Who?
- The jockey.
1220
01:23:37,655 --> 01:23:38,929
- Oh, yeah.
- Yeah.
1221
01:23:39,095 --> 01:23:42,132
For a long time my horse, Little Nell,
couldn't win nothing.
1222
01:23:42,295 --> 01:23:45,844
She couldn't win?
Say, she had trouble coming in last.
1223
01:23:46,015 --> 01:23:49,007
And I couldn't figure it.
And then I figured it.
1224
01:23:49,175 --> 01:23:51,643
She couldn't win
because Joe Palone was riding her.
1225
01:23:51,815 --> 01:23:54,409
I got rid. She won great.
1226
01:23:54,975 --> 01:23:57,489
It's the same in this case, buster.
1227
01:23:58,215 --> 01:24:00,968
You are the wrong jockey
for this chick.
1228
01:24:01,135 --> 01:24:04,286
- You don't say.
- Yeah, I do say.
1229
01:24:04,455 --> 01:24:06,969
So how about giving us all
a nice big break...
1230
01:24:07,135 --> 01:24:08,932
...and making yourself
scarce tomorrow?
1231
01:24:09,095 --> 01:24:10,813
- Why?
- Because, don't you understand?
1232
01:24:10,975 --> 01:24:13,125
When you're around,
she's no good. She's dead.
1233
01:24:13,295 --> 01:24:16,651
What you do after her working hours,
I don't care, go as far as you like.
1234
01:24:16,815 --> 01:24:18,885
But when she's on, you stay off.
1235
01:24:19,055 --> 01:24:20,329
- Can we deal?
- No.
1236
01:24:20,495 --> 01:24:23,009
- Why not?
- Your business doesn't interest me.
1237
01:24:23,175 --> 01:24:24,733
Tell me something, will you?
1238
01:24:24,895 --> 01:24:27,728
Were you born stubborn,
or did you learn this in college?
1239
01:24:27,895 --> 01:24:32,366
See you in the morning, Conovan.
On the first tee.
1240
01:26:05,255 --> 01:26:06,255
What?
1241
01:26:07,455 --> 01:26:09,810
Don't use your right arm.
1242
01:26:09,975 --> 01:26:12,489
- What is it?
- Go on. Be quiet. Go back to sleep.
1243
01:26:12,655 --> 01:26:14,532
How long have you been here?
1244
01:26:14,695 --> 01:26:16,606
I just came in
to check up, that's all.
1245
01:26:16,775 --> 01:26:18,925
The windows. I do it every night.
1246
01:26:19,095 --> 01:26:23,373
- You do what every night?
- Check the windows, fix the covers.
1247
01:26:24,015 --> 01:26:25,015
Sure.
1248
01:26:25,975 --> 01:26:28,205
Sometimes you kick them off.
1249
01:26:47,095 --> 01:26:49,245
What's the matter? You can't sleep?
1250
01:27:00,135 --> 01:27:02,365
Don't say anything.
Nothing, just shut up.
1251
01:27:02,535 --> 01:27:04,571
Why I didn't get on this
sooner than I have.
1252
01:27:04,735 --> 01:27:07,772
Always funny when it's happening
to some other guy, but not to me.
1253
01:27:07,935 --> 01:27:09,846
What makes you think
I'd stand in your way?
1254
01:27:10,015 --> 01:27:12,734
You want him? Go to it.
Looks to me you're perfectly suited.
1255
01:27:12,895 --> 01:27:14,248
- Two slick articles.
- Help!
1256
01:27:14,415 --> 01:27:16,212
Too nice to you,
that's my mistake.
1257
01:27:16,375 --> 01:27:19,208
- Too considerate.
- Mike!
1258
01:27:19,415 --> 01:27:21,053
- Mike!
- Be quiet.
1259
01:27:21,215 --> 01:27:22,215
Help!
1260
01:27:23,455 --> 01:27:24,729
- Help!
- Pipe down, will you?
1261
01:27:24,895 --> 01:27:27,534
You want everybody up here
and involve me in some kind...
1262
01:27:27,695 --> 01:27:30,971
- No. No. Mike, help.
- Quiet down, will you?
1263
01:27:31,135 --> 01:27:34,207
You're hurting me.
Collier, leave me alone.
1264
01:27:34,375 --> 01:27:36,013
Leave me alone.
1265
01:27:36,175 --> 01:27:37,449
What are you, some wild man?
1266
01:27:37,615 --> 01:27:41,369
No, just the wrong jockey.
But I guess you're the right one, all right.
1267
01:27:41,535 --> 01:27:43,571
- What's he talking...?
- Oh, come, come, now.
1268
01:27:43,735 --> 01:27:47,171
- Let's not give it the innocent.
- You don't think that...!
1269
01:27:47,335 --> 01:27:49,690
Tell him, will you? Talk!
1270
01:27:49,855 --> 01:27:51,766
What's the use?
1271
01:27:52,855 --> 01:27:55,574
No use, that's the use.
Well, congratulations.
1272
01:27:55,735 --> 01:27:58,852
But I wouldn't be surprised
if I'm not the lucky guy.
1273
01:28:01,975 --> 01:28:04,614
- What do you figure got into him?
- I don't know.
1274
01:28:04,775 --> 01:28:06,288
- He frightened me.
- I can imagine.
1275
01:28:06,455 --> 01:28:09,208
- Why I called you.
- Well, you done the right thing. Did.
1276
01:28:09,375 --> 01:28:12,526
I mean, what would I have did
if you hadn't been around?
1277
01:28:12,695 --> 01:28:14,890
- Done.
- I figure you can take care of yourself.
1278
01:28:15,055 --> 01:28:17,444
- No, I can't.
- Yeah, I bet you could even lick me...
1279
01:28:17,615 --> 01:28:19,207
- No, I couldn't.
- Sure, I think so.
1280
01:28:19,375 --> 01:28:21,605
No, I couldn't.
I need someone to look after me.
1281
01:28:21,775 --> 01:28:24,289
- Yeah? What about me?
- Why not?
1282
01:28:25,215 --> 01:28:26,933
I don't know if I can lick you...
1283
01:28:27,095 --> 01:28:29,290
...but I'll tell you one thing I do know.
1284
01:28:29,455 --> 01:28:31,173
- What?
- Together we can lick them all.
1285
01:28:31,335 --> 01:28:32,609
You bet.
1286
01:28:37,815 --> 01:28:40,249
I can't handle this in my head.
It rocks me.
1287
01:28:40,415 --> 01:28:42,610
- Why?
- Well, be as it don't figure.
1288
01:28:42,775 --> 01:28:45,972
It's like as though Hucko walked in
and handed me an engagement ring.
1289
01:28:46,135 --> 01:28:48,171
- I'm not Hucko.
- No, that you ain't.
1290
01:28:48,335 --> 01:28:50,451
- So?
- So I mean...
1291
01:28:50,615 --> 01:28:52,685
- There's one thing only about us.
- What?
1292
01:28:52,855 --> 01:28:55,528
Coming together,
that's what I call a plenty long shot.
1293
01:28:55,695 --> 01:28:58,653
- Nothing wrong with a long shot.
- If you come out on top.
1294
01:28:58,815 --> 01:29:00,168
We will, Mike.
1295
01:29:00,335 --> 01:29:02,895
As somehow, you don't seem to...
1296
01:29:03,055 --> 01:29:06,650
An upper-cruster like you
and my kind of type...
1297
01:29:06,815 --> 01:29:09,170
...that can't even speak
left-handed English yet.
1298
01:29:09,335 --> 01:29:12,168
- The whole jismo, it's hard to believe.
- It's not hard for me.
1299
01:29:12,375 --> 01:29:15,651
- I think so.
- I know so.
1300
01:29:18,175 --> 01:29:20,131
Okay, kid.
1301
01:29:20,295 --> 01:29:22,411
You got yourself a deal.
1302
01:29:33,055 --> 01:29:34,966
I'm gonna ask you
the three big questions.
1303
01:29:35,135 --> 01:29:36,693
- Go ahead.
- Who made you?
1304
01:29:36,855 --> 01:29:37,855
You did.
1305
01:29:48,455 --> 01:29:50,446
- Who owns the biggest piece of you?
- You do.
1306
01:30:20,112 --> 01:30:22,944
- What would happen if I dropped you?
- I'd go right down the drain.
1307
01:30:23,077 --> 01:30:25,649
- And?
- Take you right down with me, shorty.
1308
01:30:56,935 --> 01:30:58,926
Subtitles by
SDI Media Group105482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.