All language subtitles for hjjehhjzej
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,997 --> 00:02:09,375
Here it is.
2
00:02:15,673 --> 00:02:20,053
- Give's a quarter, honey.
- Three beer.
3
00:02:21,638 --> 00:02:25,767
How are you, dude?
4
00:03:08,852 --> 00:03:14,064
- What happened?
- Come on, get out.
5
00:03:14,065 --> 00:03:18,194
Warn an ambulance.
6
00:03:47,932 --> 00:03:53,103
License plate: New York 1C9964.
7
00:03:53,104 --> 00:03:58,109
35 Ford Coupé, gray.
8
00:03:59,944 --> 00:04:04,657
- What's in that suitcase?
- I have not investigated it yet.
9
00:04:14,000 --> 00:04:20,298
- Frank Korvac. To pick up.
- Homicide, with Wilson.
10
00:04:20,507 --> 00:04:24,219
Hi, Ricks.
Bill Sheffield was murdered.
11
00:04:24,427 --> 00:04:28,640
I thought he'd been dead for years.
12
00:04:29,891 --> 00:04:37,190
That's where it comes.
Ford Coupé from 1953. 1C9964.
13
00:04:37,982 --> 00:04:43,988
In the name of John Fordman O'Hara.
West 21st Street 749.
14
00:04:53,665 --> 00:04:56,793
Second floor.
15
00:05:02,507 --> 00:05:05,885
Here it is.
16
00:05:10,557 --> 00:05:13,976
- Mr. Abrams.
- Detective Ricks.
17
00:05:13,977 --> 00:05:18,148
- He wants to speak to Johnny.
- Johnny is not there.
18
00:05:18,439 --> 00:05:23,403
- I have a search warrant.
- Johnny is not at home.
19
00:05:23,611 --> 00:05:25,737
I do not understand.
20
00:05:25,738 --> 00:05:30,659
My car was stolen.
You always call and tell lies.
21
00:05:30,660 --> 00:05:34,873
Otherwise you would not have come either.
What did I do to you?
22
00:05:35,081 --> 00:05:40,544
Nothing.
I just do not love you anymore.
23
00:05:40,545 --> 00:05:45,507
- Why, Johnny?
- Do not you understand that?
24
00:05:45,508 --> 00:05:48,677
Johnny, I love you.
25
00:05:48,678 --> 00:05:55,976
He sent Rocky's body to his mother.
She did not recognize him anymore.
26
00:05:55,977 --> 00:06:02,192
When he discovers that we have
something, he gets you completely open.
27
00:06:02,484 --> 00:06:06,863
You do not know that guy, I do.
I am terrified of us.
28
00:06:07,197 --> 00:06:11,617
If you love me,
there is a way out.
29
00:06:11,618 --> 00:06:17,832
Stay in Jersey. I'm going back to
Manhattan. And do not write me.
30
00:06:40,772 --> 00:06:43,358
O'Hara?
31
00:07:24,357 --> 00:07:29,237
- I did not know it was police.
- Keep them up, O'Hara.
32
00:07:41,749 --> 00:07:46,504
Yes, Mrs. O'Hara.
No, he is not awake yet.
33
00:07:46,713 --> 00:07:53,760
How terrible.
Dad is no longer doing criminal cases.
34
00:07:53,761 --> 00:07:57,682
Bye.
35
00:08:01,311 --> 00:08:04,980
Did you have any problems
with me tonight?
36
00:08:04,981 --> 00:08:08,860
No. Was it fun? Is there a shot?
37
00:08:09,152 --> 00:08:13,823
I have something else on my mind.
My education is going on.
38
00:08:14,073 --> 00:08:20,872
- What did Mrs. O'Hara?
- They have problems again: Johnny.
39
00:08:21,164 --> 00:08:25,084
They did have their portion, did not they?
40
00:08:25,293 --> 00:08:28,421
- How are you feeling this morning?
- Good.
41
00:08:28,671 --> 00:08:33,426
I would feel better if there
was milk and sugar in it.
42
00:08:33,635 --> 00:08:39,641
- I have a client again.
- Fantastic.
43
00:08:40,141 --> 00:08:44,854
What has Johnny done now?
44
00:08:45,104 --> 00:08:48,441
- That's not what his mother said.
- Did you say that...
45
00:08:48,858 --> 00:08:54,238
That you do civil business and
are happy with it. That's right?
46
00:08:54,239 --> 00:08:57,826
Of course I am happy.
47
00:08:59,702 --> 00:09:03,372
Jeff does not know what he is missing.
48
00:09:03,373 --> 00:09:06,459
- I'll tell him.
- Do that.
49
00:09:13,508 --> 00:09:16,636
- Good morning.
- There is a visit.
50
00:09:16,970 --> 00:09:21,391
They are waiting for your office.
51
00:09:22,892 --> 00:09:28,398
You must help us. I have the right
to know why they took it with me.
52
00:09:28,648 --> 00:09:32,235
You know that I do not do criminal cases.
53
00:09:32,527 --> 00:09:36,239
You have known Johnny all his life.
54
00:09:36,406 --> 00:09:41,161
- Counselor, help our boy.
- Come on in.
55
00:09:47,458 --> 00:09:53,089
- What happened to Johnny?
- They picked it up this morning.
56
00:09:53,423 --> 00:09:56,550
Sit down.
57
00:09:56,551 --> 00:10:00,930
- What did he do?
- That did not say that detective.
58
00:10:01,181 --> 00:10:07,477
- He said he was called Ricks.
- Do you know?
59
00:10:07,479 --> 00:10:12,691
- Does Johnny work now?
- At one William Sheffield.
60
00:10:12,692 --> 00:10:17,906
- He likes the boy.
- Who is Ricks?
61
00:10:18,114 --> 00:10:23,119
- From the Homicide Department.
- Did he kill someone?
62
00:10:23,369 --> 00:10:27,332
Do not say that.
Our boy does not commit murder.
63
00:10:27,540 --> 00:10:33,546
I will arrange a criminal lawyer for you.
64
00:10:33,838 --> 00:10:38,760
I know one that is very suitable.
I'll tell him about Johnny.
65
00:10:38,968 --> 00:10:45,016
- We only have $ 325.
- Because of the fire last year.
66
00:10:46,309 --> 00:10:52,064
He does not accept this case without
advance payment. Can you borrow?
67
00:10:52,065 --> 00:10:58,029
We can not afford that.
We must beg for help for him.
68
00:10:58,363 --> 00:11:02,951
We can no longer borrow.
69
00:11:07,163 --> 00:11:11,084
Old friends must help each other.
70
00:11:11,334 --> 00:11:13,670
You are the best.
71
00:11:13,920 --> 00:11:20,969
I once won the eighteen
murder cases in a row.
72
00:11:21,302 --> 00:11:25,931
Hello, Cathy? With Jim Curtayne.
73
00:11:25,932 --> 00:11:32,981
I am Johnny O'Hara's lawyer.
He is being held with you.
74
00:11:33,231 --> 00:11:35,858
What for?
75
00:11:35,859 --> 00:11:39,237
Come on. You have to help me.
76
00:11:39,487 --> 00:11:44,157
I have not snapped anyone for years.
I will wait.
77
00:11:44,159 --> 00:11:49,162
- He has a gun.
- I did not know about it until this morning.
78
00:11:49,164 --> 00:11:53,584
He always had him with
him when he left.
79
00:11:53,585 --> 00:11:57,714
I could not sleep when
I saw that thing.
80
00:11:58,006 --> 00:12:04,471
But that does not mean
that he also used it.
81
00:12:04,804 --> 00:12:11,269
Bill Sheffield?
Do they hold Johnny for that?
82
00:12:12,854 --> 00:12:17,817
Who of the Public Prosecutor
deals with this case?
83
00:12:18,067 --> 00:12:22,489
Louis B-a-r-r-a. Barra.
84
00:12:22,780 --> 00:12:27,952
I am a lawyer. Assistant Public
Prosecutor, no policeman.
85
00:12:28,286 --> 00:12:33,208
You retain all rights.
You can answer questions or not.
86
00:12:33,458 --> 00:12:36,336
Where were you last night?
87
00:12:36,544 --> 00:12:39,963
- On the market with the eel machine.
- How so?
88
00:12:39,964 --> 00:12:45,178
The compressor was broken. I had to
pump otherwise the eel would die.
89
00:12:45,470 --> 00:12:49,307
Eel is for the brave.
I forgot to hear you.
90
00:12:49,599 --> 00:12:53,519
- How long have you stayed?
- Until my arrest.
91
00:12:53,520 --> 00:12:58,983
You have not been arrested. Did
the eel still live when you left?
92
00:12:59,234 --> 00:13:03,445
- They looked fine.
- Let's go back.
93
00:13:03,446 --> 00:13:08,368
When was the last time you went
to William Sheffield's home?
94
00:13:08,660 --> 00:13:12,038
I have never been home before.
95
00:13:14,123 --> 00:13:19,337
- Is this yours?
- I took that away from a Japanese.
96
00:13:19,587 --> 00:13:24,551
- Why is he loaded?
- He never is.
97
00:13:24,801 --> 00:13:28,179
Evidence one.
98
00:13:30,014 --> 00:13:34,977
.38 automatic pistol.
Three cartridges in the holder, loaded.
99
00:13:34,978 --> 00:13:41,276
Has been shot recently.
Serial number 9871835.
100
00:13:41,526 --> 00:13:46,989
I'll show you a suitcase and I
want to know if you know it.
101
00:13:46,990 --> 00:13:52,704
- From Sheffield's office.
- Exhibit two.
102
00:13:55,582 --> 00:13:59,502
- What were you supposed to do?
- Disagreement over overtime.
103
00:13:59,752 --> 00:14:03,882
If I did not get my $ 63,
I would go to Knuckles.
104
00:14:04,174 --> 00:14:08,594
- Do you know Knuckles Lanzetta?
- No. He's a big boy.
105
00:14:08,595 --> 00:14:12,223
I just wanted to scare my boss.
106
00:14:12,515 --> 00:14:16,686
What was in this suitcase?
A gold bar?
107
00:14:16,895 --> 00:14:20,857
- What are you talking about?
- Did you see that gold bar?
108
00:14:21,107 --> 00:14:26,321
Ridiculous. I did not see anything.
Gold bar?
109
00:14:29,449 --> 00:14:33,912
- Clothing.
- How does that suitcase get in your car?
110
00:14:34,162 --> 00:14:38,082
My car was stolen. You know that.
111
00:14:40,210 --> 00:14:43,296
- Hi, Johnny.
- Name and address.
112
00:14:43,588 --> 00:14:48,760
- Frank Korvac, Millicent Lane 371.
- Do you work at the fish market?
113
00:14:49,010 --> 00:14:54,766
What are you doing here?
What did you tell them about me?
114
00:14:54,974 --> 00:14:58,102
You can go.
115
00:15:02,315 --> 00:15:07,320
I never had anything to do with him.
What do you want?
116
00:15:07,487 --> 00:15:12,492
- Good, Johnny. I'll tell you.
- Sit down.
117
00:15:13,535 --> 00:15:21,042
Two men in your car stole
this and shot Sheffield.
118
00:15:21,334 --> 00:15:25,755
The fingerprints of Frank
Korvac were in your car.
119
00:15:26,047 --> 00:15:29,425
- Who shot?
- I was not there.
120
00:15:29,676 --> 00:15:33,388
- He says you did it.
- He's lying.
121
00:15:33,596 --> 00:15:38,017
- You were there.
- Then you lie too.
122
00:15:38,309 --> 00:15:43,982
- Ask the boss. He knows.
- That is not possible. By your fault.
123
00:15:44,274 --> 00:15:48,194
He passed away four hours ago.
124
00:15:48,486 --> 00:15:52,365
Ashenou.
125
00:15:52,615 --> 00:15:55,743
- I did not do it.
- Frankie?
126
00:15:55,994 --> 00:15:59,914
- I have not been there.
- Where were you?
127
00:16:00,206 --> 00:16:07,213
Your weapon, your car, Frankie's
confession. I want the truth.
128
00:16:09,299 --> 00:16:13,178
I was at the eel machine.
129
00:16:25,982 --> 00:16:29,861
- Name and address.
- Carmine Fasoul.
130
00:16:30,195 --> 00:16:35,365
Borlaine Place 324, Manhattan.
131
00:16:35,366 --> 00:16:40,329
Johnny, is that the night
watchman of the market?
132
00:16:40,330 --> 00:16:44,000
I want to call my
mother and a lawyer.
133
00:16:44,209 --> 00:16:50,215
- Was it you or Frankie?
- I'm not saying anything anymore.
134
00:16:52,050 --> 00:16:56,471
Can I go now?
135
00:16:58,306 --> 00:17:03,228
Tom, he's all yours.
Come with me.
136
00:17:09,275 --> 00:17:13,446
This is going to be a breeze.
A good turn for the OM.
137
00:17:13,738 --> 00:17:19,911
Just go get your bags
for your country house.
138
00:17:21,246 --> 00:17:24,958
O'Hara has a lawyer.
139
00:17:28,545 --> 00:17:33,258
James P...
Does Jim Curtayne do this?
140
00:17:33,508 --> 00:17:37,637
That was a very good one, was not it?
141
00:17:37,929 --> 00:17:41,599
Do not pack your bags yet.
142
00:17:52,527 --> 00:17:58,283
Good morning.
Mr. Curtayne for Mr. Barra.
143
00:17:58,491 --> 00:18:02,162
Please wait a minute, Mr.
Curtayne?
144
00:18:04,247 --> 00:18:07,667
- Jim, how are you?
- Good. How is it, Toby?
145
00:18:07,959 --> 00:18:12,337
With me fine. Although it
is no longer as fun as...
146
00:18:12,338 --> 00:18:17,260
You were still retired.
That was nothing. Do you have a case?
147
00:18:17,552 --> 00:18:23,308
- I do not know Barra.
- An expert on the law.
148
00:18:23,600 --> 00:18:27,477
- Bye.
- Good luck, Jim.
149
00:18:27,479 --> 00:18:29,564
Mr. Barra can receive you.
150
00:18:36,529 --> 00:18:40,742
It's a privilege, Mr. Curtayne.
Sit down.
151
00:18:41,034 --> 00:18:44,370
You defend O'Hara?
152
00:18:44,704 --> 00:18:49,626
Sheffield and O'Hara, that is not true.
We are from the same neighborhood.
153
00:18:49,918 --> 00:18:54,046
Like all boys.
Read his statement.
154
00:18:54,047 --> 00:18:58,760
Why are you giving that? That is proof.
Was he arrested?
155
00:18:59,010 --> 00:19:05,016
- I interviewed him as a witness.
- He may, however, have a lawyer.
156
00:19:05,308 --> 00:19:09,395
- That's against the rules.
- I want to talk to that boy.
157
00:19:09,729 --> 00:19:13,817
He is accused of murder
and of a robbery.
158
00:19:14,108 --> 00:19:19,072
- Did you mum it?
- I've been up all night.
159
00:19:19,322 --> 00:19:23,784
Keep that copy.
He killed Bill Sheffield.
160
00:19:23,785 --> 00:19:29,499
Maybe you're still on the
other side, to save a life.
161
00:19:29,791 --> 00:19:34,963
- That is very different.
- See you in the courtroom.
162
00:19:35,296 --> 00:19:38,091
Bye.
163
00:19:44,305 --> 00:19:49,018
How is it in the newspaper world?
Jim, nice to see you.
164
00:19:49,352 --> 00:19:53,231
How are you? Nice to see you.
165
00:19:53,523 --> 00:19:58,444
- Complete with carnation.
- Without step I do not enter the ring.
166
00:19:58,736 --> 00:20:02,614
- Tell 's.
- Did not you fix Sheffield?
167
00:20:02,615 --> 00:20:05,743
And conditionally released.
168
00:20:09,372 --> 00:20:13,835
- Mr. Johnson?
- Let John O'Hara come in.
169
00:20:15,128 --> 00:20:21,884
Hello, Johnny. Your mother hired me.
We'll talk later.
170
00:20:21,885 --> 00:20:26,638
- Is this your business, Mr. Curtayne?
- Yes, your honor.
171
00:20:26,639 --> 00:20:30,226
Mr. Barra? Then we wait for him.
172
00:20:30,518 --> 00:20:37,025
- It's a simple thing.
- The OM is ready.
173
00:20:37,233 --> 00:20:41,987
Then we can start now.
We keep it innocent.
174
00:20:41,988 --> 00:20:45,366
I want to interrogate the
man of the indictment.
175
00:20:45,617 --> 00:20:51,372
- The Public Prosecutor needs another month.
- Why not a year?
176
00:20:51,706 --> 00:20:57,086
- Mr. Barra is entitled to a month.
- I know the boy from childhood.
177
00:20:57,295 --> 00:21:01,298
He was arrested under
terrible circumstances.
178
00:21:01,299 --> 00:21:04,928
Without a search warrant
and with a weapon call.
179
00:21:05,178 --> 00:21:09,098
- His parents were scared.
- Curtayne is in shape.
180
00:21:09,349 --> 00:21:15,355
The Public Prosecution took over the
case and continued the prosecution -
181
00:21:15,647 --> 00:21:20,276
- on the basis of a statement
by a notorious murderer, -
182
00:21:20,610 --> 00:21:23,947
- liar and thief,
one Frank Korvac.
183
00:21:24,239 --> 00:21:29,160
- What do you want?
- Let's call Frank Korvac.
184
00:21:29,452 --> 00:21:33,080
We want a month.
What is your statement?
185
00:21:33,081 --> 00:21:36,709
I can not force the OM now.
186
00:21:36,918 --> 00:21:41,421
- I said my opinion.
- A month without a deposit.
187
00:21:41,422 --> 00:21:45,593
- Mr. Johnson?
- I'll talk to you.
188
00:21:50,014 --> 00:21:53,184
Sit down, Johnny.
189
00:21:57,605 --> 00:22:01,734
I have read your statement.
Were you at Korvac?
190
00:22:01,985 --> 00:22:07,490
Not really.
I do not even know what it's about.
191
00:22:07,991 --> 00:22:14,247
- You would have killed Sheffield.
- I did not know anything about that attack.
192
00:22:15,874 --> 00:22:19,960
Have you really not looked
into that suitcase?
193
00:22:19,961 --> 00:22:24,174
- He was closed.
- You said you were at work.
194
00:22:24,507 --> 00:22:27,844
- Right.
- The guard does not confirm that.
195
00:22:28,011 --> 00:22:32,765
How do you know that?
That is why Barra called it.
196
00:22:33,808 --> 00:22:37,228
Then he would have been drunk.
197
00:22:37,437 --> 00:22:42,399
- You must prevent him, not he.
- Then I can not do anything about that.
198
00:22:42,400 --> 00:22:46,321
Who else saw you?
199
00:22:50,241 --> 00:22:55,705
- Sorry, Mr. Curtayne.
- It does not matter, Johnny.
200
00:22:55,997 --> 00:23:00,668
Compared to this,
the war was a joke.
201
00:23:03,838 --> 00:23:09,301
When they came to get you,
why did you run away?
202
00:23:09,302 --> 00:23:16,017
I did not know it was the police.
I thought... I was scared.
203
00:23:16,309 --> 00:23:20,979
I saw weapons. It is because of
the war that I reacted like that.
204
00:23:20,980 --> 00:23:25,985
When you earned your award,
you were under heavier fire.
205
00:23:26,194 --> 00:23:29,864
I was scared.
206
00:23:30,114 --> 00:23:34,577
- What is the name of your girlfriend?
- What do you do with that?
207
00:23:34,744 --> 00:23:38,957
- What is her name?
- I do not have a girlfriend.
208
00:23:41,042 --> 00:23:48,299
Good, Johnny. This is just the beginning.
I will be back tomorrow.
209
00:23:53,054 --> 00:23:57,724
But you should not lose
sight of one thing.
210
00:23:57,725 --> 00:24:04,315
You're not here because
you've stolen some apples.
211
00:24:08,570 --> 00:24:14,700
- Come on in. He is open.
- Where are you going this time?
212
00:24:14,701 --> 00:24:19,372
Boston. The boss always knows
how to snare at lunchtime.
213
00:24:19,581 --> 00:24:24,043
- I'm back on Monday.
- Packing a suitcase can also be done differently.
214
00:24:24,335 --> 00:24:28,715
- You can first fold your clothes.
- You do it.
215
00:24:29,048 --> 00:24:33,678
- That job is still free.
- I'm taking it.
216
00:24:36,097 --> 00:24:40,435
- Did I hear that right?
- I want to marry you, Jeff.
217
00:24:41,478 --> 00:24:48,276
Everything is in order now. Dad is
back on top of it. He feels happy.
218
00:24:54,324 --> 00:24:59,787
- And I have to get the train.
- I'll take you to the station.
219
00:25:00,079 --> 00:25:04,709
- Do this.
- Where is your shoe store?
220
00:25:05,043 --> 00:25:08,630
There is a newspaper.
221
00:25:08,922 --> 00:25:14,093
No big, expensive wedding. Is Cape
Cod something for the honeymoon?
222
00:25:14,385 --> 00:25:19,098
Jack and Linda have a house
on the rocks on the ocean.
223
00:25:19,307 --> 00:25:24,020
FAMOUS PUNK LEADER
DEFENDS YOUNG SUSPECTED
224
00:25:27,398 --> 00:25:33,404
- What do you have?
- Jeff, we have to postpone it.
225
00:25:37,075 --> 00:25:41,246
You have to separate yourself
from the life of your father.
226
00:25:41,496 --> 00:25:45,917
- He can not handle a murder case.
- It's not that.
227
00:25:46,125 --> 00:25:50,879
The life of someone
else is in his hands.
228
00:25:50,880 --> 00:25:54,800
If he wants, he drinks.
Just like every alcoholic.
229
00:25:54,801 --> 00:25:58,680
He is not an alcoholic.
230
00:25:58,972 --> 00:26:01,266
No, he only drinks.
231
00:26:17,991 --> 00:26:23,663
- Where is Jeff?
- It's in Boston. We eat together.
232
00:26:23,997 --> 00:26:28,710
- How about lamb chops?
- Delicious.
233
00:26:28,877 --> 00:26:34,131
- I know it from the newspaper.
- Handsome guy?
234
00:26:34,132 --> 00:26:40,137
Those people can not
afford a real lawyer.
235
00:26:40,138 --> 00:26:45,351
I can not get along with a colleague.
I had to do it.
236
00:26:46,394 --> 00:26:51,607
We have made ourselves believe something.
I am bad in civil matters.
237
00:26:51,608 --> 00:26:58,906
- A tricky business. Is he guilty?
- Absolutely not.
238
00:26:58,907 --> 00:27:05,162
The Public Prosecution Service can put enough
people on the case. Who does the work for you?
239
00:27:05,163 --> 00:27:11,127
I have more contacts than
the OM can ever hope for.
240
00:27:11,461 --> 00:27:18,426
It was wonderful to be there,
with all the old boys.
241
00:27:18,718 --> 00:27:23,932
And you? What about Jeff?
Did you follow my advice?
242
00:27:24,724 --> 00:27:28,603
Come and help me in the kitchen.
243
00:27:29,687 --> 00:27:36,945
Do you know who to greet? Van Ricks.
And from Toby.
244
00:27:39,113 --> 00:27:43,993
That good old Toby is still
working for the government.
245
00:27:44,285 --> 00:27:47,372
I have had so much
fun with Toby.
246
00:27:47,664 --> 00:27:53,628
And I often got my thunder
from his wife and your mother.
247
00:27:55,213 --> 00:27:59,634
Sure.
Time and again: James Curtayne...
248
00:28:07,725 --> 00:28:11,062
Where do the eels come from?
From the St. Lawrence.
249
00:28:11,437 --> 00:28:16,358
And where were they born?
In the Sargasso Sea.
250
00:28:16,359 --> 00:28:22,031
There, all eels are born.
You did not know that, did you?
251
00:28:22,365 --> 00:28:29,122
- Every eel is born there.
- Really? Interesting.
252
00:28:29,330 --> 00:28:34,544
Then they go to Europe and
America, swim upstream to lakes, -
253
00:28:34,836 --> 00:28:39,007
- and keep themselves there
for about 15 to 20 years.
254
00:28:39,299 --> 00:28:46,306
- What kind of device is that?
- An air compressor for this container.
255
00:28:46,598 --> 00:28:52,561
- And if the device breaks down?
- Good question. Do you see this?
256
00:28:52,562 --> 00:29:00,069
To pump air by hand.
Eels need a lot of air.
257
00:29:00,403 --> 00:29:04,573
- Has the police been here?
- Who are you?
258
00:29:04,574 --> 00:29:08,994
- O'Hara's lawyer.
- The next morning.
259
00:29:08,995 --> 00:29:14,501
They have taken pictures of this basin.
The eels were dead.
260
00:29:23,593 --> 00:29:29,057
- Is the Sheffield boat here?
- He sealed the police.
261
00:29:34,604 --> 00:29:39,983
Mr. Curtayne? I'm Little Wolfie.
Knuckles Lanzetta is looking for you.
262
00:29:39,984 --> 00:29:46,282
- He can come to the office.
- Knuckles is not such a type.
263
00:29:49,410 --> 00:29:53,039
SOL LANZETTA FISH BUSINESS
264
00:30:02,423 --> 00:30:07,135
Good morning.
Mr. Curtayne for Mr. Lanzetta.
265
00:30:07,137 --> 00:30:11,516
Come on in. Man, you look good.
266
00:30:11,850 --> 00:30:17,020
Sit down. Still the same old
criminal lawyer Curtayne.
267
00:30:17,021 --> 00:30:20,900
- Whiskey, bourbon, cognac?
- No thanks.
268
00:30:21,192 --> 00:30:26,697
- I had forgotten that. Something fresh?
- No thanks.
269
00:30:26,698 --> 00:30:31,828
- What do you want from me, Knuckles?
- Of course. I let you come.
270
00:30:32,162 --> 00:30:35,789
I'm so busy that I
forget what I do.
271
00:30:35,790 --> 00:30:39,460
- You can help me on my way.
- Me?
272
00:30:39,711 --> 00:30:46,759
It's about your client O'Hara.
Maybe I can help you.
273
00:30:47,010 --> 00:30:51,681
- Why?
- You've ever served me a service.
274
00:30:51,931 --> 00:30:57,228
Not at all. I just did not
have any evidence against you.
275
00:30:57,437 --> 00:31:02,400
You could have picked
up the police.
276
00:31:02,650 --> 00:31:05,528
Now I can pay you back.
277
00:31:05,778 --> 00:31:09,699
I have contacts that
will amaze you.
278
00:31:09,991 --> 00:31:13,036
Who do you try to impress?
279
00:31:13,369 --> 00:31:16,705
Maybe I want to help Johnny.
280
00:31:16,706 --> 00:31:20,919
Well. What are you up to?
281
00:31:21,169 --> 00:31:24,797
What does the police have to do with me?
282
00:31:25,048 --> 00:31:30,261
Ricks and Barra have
answered me for five hours.
283
00:31:30,595 --> 00:31:34,766
They had good reasons.
Did Sheffield work for you?
284
00:31:35,016 --> 00:31:40,980
I am married and live in New Jersey.
I have this fish company.
285
00:31:41,314 --> 00:31:45,693
Everything can endure the daylight.
Hotels, real estate.
286
00:31:45,902 --> 00:31:50,073
- Why is the police sniffing?
- Just say it.
287
00:31:51,115 --> 00:31:55,036
Did your client chat about me?
288
00:31:55,370 --> 00:31:59,749
Give a little, take a little.
Why was Sheffield killed?
289
00:31:59,999 --> 00:32:02,918
I knew it.
290
00:32:02,919 --> 00:32:08,091
Bill was a friend of mine.
He owed me $ 20,000.
291
00:32:08,383 --> 00:32:14,848
One day he wanted to pay it
off, the next day he was dead.
292
00:32:15,140 --> 00:32:20,644
Korvac said something about a gold bar.
Did Sheffield smuggle gold?
293
00:32:20,645 --> 00:32:25,817
If that were so, I would know.
If it was a bill, too.
294
00:32:26,151 --> 00:32:31,573
- You'd have a finger in the porridge.
- They are crazy. I am a businessman.
295
00:32:31,823 --> 00:32:36,995
What should I do with those of Korvac?
Six brothers who are all wrong.
296
00:32:37,370 --> 00:32:43,585
- And Frankie?
- Troublemaker. I do not do anything with him.
297
00:32:43,793 --> 00:32:47,172
Would he want to lick Johnny into it?
298
00:32:49,007 --> 00:32:52,135
- Do you think that happened?
- Could be.
299
00:32:52,469 --> 00:32:59,683
Johnny had called you to scare his boss.
He still got money.
300
00:32:59,684 --> 00:33:02,312
No more?
301
00:33:02,562 --> 00:33:08,567
The lamb sack.
What a broom, that Barra.
302
00:33:08,568 --> 00:33:13,823
- Mr. Lanzetta, your car stands for.
- I'll take you away.
303
00:33:16,659 --> 00:33:19,245
Here along.
304
00:33:29,464 --> 00:33:34,677
Hey, that coat costs $ 200.
You have done enough again.
305
00:33:36,763 --> 00:33:41,976
I will not cut your tongue out. You
get the bill from the dry cleaning.
306
00:33:42,185 --> 00:33:46,648
My old gentleman.
Indeed, that's my father.
307
00:33:46,898 --> 00:33:52,362
What I should not bear.
I introduce you to my wife.
308
00:33:57,826 --> 00:34:02,287
- Mr. Curtayne, lawyer.
- How do you make it?
309
00:34:02,288 --> 00:34:07,000
This is a nice girl.
Good origin, always jealous.
310
00:34:07,001 --> 00:34:12,422
- Come with us to New Jersey.
- Another time.
311
00:34:12,423 --> 00:34:16,594
I still have a lot to do.
312
00:34:16,886 --> 00:34:22,641
I will not forget. For
Knuckles, a debt is an honor.
313
00:34:22,642 --> 00:34:25,979
Let me pay that advance anyway.
314
00:34:26,229 --> 00:34:29,607
I do not accept money
from criminals.
315
00:34:29,941 --> 00:34:34,821
You'll still need me.
But then I'm not talking to you.
316
00:34:48,710 --> 00:34:56,008
I was with Sheffield. The
eels were dead. You lied.
317
00:34:56,009 --> 00:35:01,431
- I did not want to make a bad impression.
- Where did you go that night?
318
00:35:01,681 --> 00:35:05,602
I walked around all night.
Do you believe that?
319
00:35:05,852 --> 00:35:08,188
Mr. Barra does not.
320
00:35:08,480 --> 00:35:13,734
You can not come up with something like
that when you're suspected of murder.
321
00:35:13,735 --> 00:35:17,363
- I walked along the river.
- Has anyone seen you?
322
00:35:17,614 --> 00:35:23,368
It was late. When I came back,
it was light and I went home.
323
00:35:23,369 --> 00:35:30,417
To work. If you're still lying,
I'll drop you like a brick.
324
00:35:30,418 --> 00:35:33,213
I lie to my lawyer?
325
00:35:33,546 --> 00:35:36,341
This is something that
prisoners do more often.
326
00:35:36,674 --> 00:35:40,804
- How long have you known Korvac?
- I know it from the market.
327
00:35:49,187 --> 00:35:54,609
Mrs. Korvac, I want to talk to
you about your son Frankie.
328
00:36:01,950 --> 00:36:07,121
I am O'Hara's lawyer.
You are the Frankie brothers.
329
00:36:09,207 --> 00:36:12,836
Do you speak English?
330
00:36:16,005 --> 00:36:21,719
Frankie made a big mistake.
He has called the wrong man.
331
00:36:25,682 --> 00:36:30,602
O'Hara is innocent.
Frankie will clap.
332
00:36:30,603 --> 00:36:35,065
Or he must mention the
name of the murderer.
333
00:36:35,066 --> 00:36:38,153
- I can not help you.
- It's your brother.
334
00:36:38,403 --> 00:36:42,031
Brother? A bag is not.
335
00:36:50,123 --> 00:36:54,543
You will not continue here.
336
00:36:54,544 --> 00:37:00,300
Talk to Frankie and save
your mother a lot of misery.
337
00:37:09,476 --> 00:37:13,396
- Did you go out with Johnny?
- To the movies.
338
00:37:13,646 --> 00:37:18,276
- How long ago?
- Eight years, we were still in school.
339
00:37:18,526 --> 00:37:21,946
- Glad we talked.
- I thought so too.
340
00:37:27,911 --> 00:37:32,916
I would like to help you, but I am
no longer dealing with criminals.
341
00:37:37,337 --> 00:37:40,423
Nice to see you again, Jim.
342
00:37:48,223 --> 00:37:53,520
- Hello, Dad.
- Hey. How is it, Jeff?
343
00:37:53,728 --> 00:37:59,192
Nice to see you again.
Is it that late again?
344
00:37:59,484 --> 00:38:03,654
Far after twelve.
Another one on the go?
345
00:38:03,655 --> 00:38:07,033
No thanks. I have to work early.
346
00:38:07,325 --> 00:38:13,748
The old man comes home.
Jacket on, get out. Good night then.
347
00:38:14,791 --> 00:38:17,961
Till tomorrow morning.
348
00:38:31,558 --> 00:38:35,978
- How are you?
- Not good.
349
00:38:35,979 --> 00:38:41,401
There must be something simple
to find, but I can not find out.
350
00:38:41,693 --> 00:38:45,613
That will still happen, Dad.
351
00:38:46,072 --> 00:38:52,370
I know nothing more than the OM.
The session will be held in three weeks.
352
00:38:52,662 --> 00:38:58,585
- Who is the judge?
- Judge Keating wants to talk to me.
353
00:38:58,918 --> 00:39:03,548
- Why do not you go sleep?
- You go. I will close.
354
00:39:05,466 --> 00:39:10,847
- Everything will be fine.
- If I stand in court...
355
00:39:14,517 --> 00:39:19,772
- The boy's family is poor.
- Setbacks, diseases.
356
00:39:19,981 --> 00:39:24,693
Your illness has probably
demanded some of you.
357
00:39:24,694 --> 00:39:27,780
Many. But I feel good again.
358
00:39:28,072 --> 00:39:35,370
If a suspect has no money, the
government pays his lawyer.
359
00:39:35,371 --> 00:39:40,585
I have a long list of which I
usually designate three men.
360
00:39:42,462 --> 00:39:47,633
I can not accept that.
I just want to try it alone.
361
00:39:47,634 --> 00:39:52,847
- It's not about the money.
- Do you think you can handle it?
362
00:39:53,139 --> 00:39:58,602
- That last thing about you...
- Then I was sick, not now.
363
00:39:58,603 --> 00:40:04,067
This is going to be a tough job.
Accept one assistant.
364
00:40:04,317 --> 00:40:09,239
- He wants to share the money.
- I'm doing this thing alone.
365
00:40:09,531 --> 00:40:12,951
Penalty is my life.
366
00:40:13,201 --> 00:40:17,622
- Do you also think about that boy?
- I think of nothing else.
367
00:40:17,831 --> 00:40:22,584
- The boy is acquitted.
- Good, so do not share.
368
00:40:22,585 --> 00:40:26,714
- Thanks, judge.
- What do you think of Louis Barra?
369
00:40:27,006 --> 00:40:29,384
Good. Very cooperative.
370
00:40:29,801 --> 00:40:30,844
Good. Very cooperative.
371
00:40:33,429 --> 00:40:36,099
You can start with your
opening statement, Mr. Barra.
372
00:40:38,977 --> 00:40:42,896
- Ladies and gentlemen of the jury.
- Your Honor?
373
00:40:42,897 --> 00:40:48,611
I want to submit a few
requests before we continue.
374
00:40:48,903 --> 00:40:56,201
Mr. Barra thinks that is probably good,
given the special circumstances.
375
00:40:56,202 --> 00:41:01,164
They are not there, but Mr.
Curtayne can have his say.
376
00:41:01,166 --> 00:41:08,964
Given his weighting, I
keep my request behind.
377
00:41:08,965 --> 00:41:13,636
He must just say what he wants.
I did not matter.
378
00:41:13,970 --> 00:41:20,977
- That will be clear from the minutes.
- I did not mean to scold you.
379
00:41:21,227 --> 00:41:26,649
- I draw 'weighty'.
- Delete that word.
380
00:41:26,983 --> 00:41:30,320
I did not want to bump anyone.
381
00:41:30,653 --> 00:41:37,619
May I continue as Mr. Curtayne
is done with my mental state?
382
00:41:41,039 --> 00:41:47,837
Ladies and gentlemen, the
accusation comes down to that...
383
00:41:49,380 --> 00:41:53,760
Mrs. Sheffield, was there anything
of value in the suitcase?
384
00:41:54,093 --> 00:41:57,721
- Nothing.
- Why was he so valuable?
385
00:41:57,722 --> 00:42:02,435
Mr. Sheffield put it in
the closet and locked it.
386
00:42:05,855 --> 00:42:12,821
A recapitulation.
You said that the car was here.
387
00:42:13,112 --> 00:42:18,325
- That was weeks ago.
- You were looking outside?
388
00:42:18,326 --> 00:42:23,038
- Indeed.
- Why? Did you suspect something?
389
00:42:23,039 --> 00:42:29,003
Mr. Sheffield was very nervous all day.
I could not sleep.
390
00:42:29,212 --> 00:42:33,675
- I heard the car.
- Did you see the men?
391
00:42:33,967 --> 00:42:38,138
Only the driver.
And from the other I heard the voice.
392
00:42:38,388 --> 00:42:41,724
- What did he say?
- He spoke very softly.
393
00:42:42,100 --> 00:42:47,981
- But did not you see the robber?
- Only the driver.
394
00:42:48,314 --> 00:42:53,235
You do not have the face of the
Have you seen or heard his voice?
395
00:42:53,236 --> 00:42:58,950
Does your statement come down to that?
No more questions.
396
00:42:59,242 --> 00:43:05,498
Ladies and gentlemen of the
jury, we suspend the session -
397
00:43:05,790 --> 00:43:09,919
- until two o'clock this afternoon.
398
00:43:14,883 --> 00:43:19,304
Mr. Barra, I found the man
you want to speak to.
399
00:43:27,645 --> 00:43:31,774
I put Mr. Norson is in a hotel.
400
00:43:32,108 --> 00:43:36,988
The day before you have to testify,
we talk to each other. Bye.
401
00:43:37,322 --> 00:43:41,533
Mr. Barra, there is still one thing.
402
00:43:41,534 --> 00:43:46,164
If I have to testify, I miss my
boat and I will not make a profit.
403
00:43:46,414 --> 00:43:51,377
- I'm just a poor sailor.
- We cover your expenses.
404
00:43:51,628 --> 00:43:56,049
- Plus ten dollars a day.
- Do you pay that per day?
405
00:43:56,382 --> 00:44:01,805
Yes. Furthermore, I can not go.
That was it for this moment.
406
00:44:02,013 --> 00:44:05,141
Thank you.
407
00:44:09,103 --> 00:44:14,067
- There's the witness of the OM.
- The sucker of the OM.
408
00:44:14,859 --> 00:44:20,615
If you have to testify, I
want you to speak the truth.
409
00:44:20,824 --> 00:44:27,330
Then he can not overtake you.
If you lie, he will notice.
410
00:44:28,915 --> 00:44:33,877
- You should see that crumpled suit.
- I work with it.
411
00:44:33,878 --> 00:44:38,257
- Why are you angry?
- Take care of a tie and a shirt.
412
00:44:38,258 --> 00:44:40,593
Do not forget the receipt.
413
00:44:40,969 --> 00:44:47,142
We are still going
through your testimony.
414
00:44:47,475 --> 00:44:53,647
A week earlier, Johnny came to work.
I was cleaning walls.
415
00:44:53,648 --> 00:44:58,902
I told him I had to finish my work.
That one counted on that.
416
00:44:58,903 --> 00:45:04,908
Johnny said: We have to talk.
We went for a walk.
417
00:45:04,909 --> 00:45:11,665
Johnny could get gold and
sell it for 60% of the value.
418
00:45:11,666 --> 00:45:15,627
I said: Not bad.
I want to hear more about that.
419
00:45:15,628 --> 00:45:20,216
Excuse me, but can
I have some water?
420
00:45:22,677 --> 00:45:26,764
- All lies.
- Our chance is still coming.
421
00:45:31,728 --> 00:45:34,606
Thank you.
422
00:45:34,856 --> 00:45:40,361
Johnny said the boss at home had
a gold bar in his suitcase.
423
00:45:40,653 --> 00:45:45,866
- And that boss was Mr. Sheffield?
- Yes, Mr. William Sheffield.
424
00:45:45,867 --> 00:45:53,123
I would get 40% and Johnny 60%.
425
00:45:53,124 --> 00:46:00,673
Johnny wanted a diamond ring
for his girlfriend anyway.
426
00:46:00,965 --> 00:46:07,180
I said: Then we'll do it anyhow.
That sounded funny.
427
00:46:09,057 --> 00:46:14,229
- More was not said?
- One more thing.
428
00:46:20,276 --> 00:46:24,405
- He said: I take care of his car.
- What did he mean?
429
00:46:24,656 --> 00:46:28,617
That man was as good as dead.
430
00:46:28,618 --> 00:46:33,790
Protest. It is unimportant whether
that man was dead or alive.
431
00:46:34,082 --> 00:46:41,339
- Delete. Keep the facts.
- Yes, your honor. Next question.
432
00:46:41,673 --> 00:46:46,052
- Back to the conscious evening.
- Around noon I met Johnny.
433
00:46:46,302 --> 00:46:50,722
I see the car and say:
That is ripe for the scrap heap.
434
00:46:50,723 --> 00:46:54,434
Keep your mouth and drive, he says.
We got into a fight.
435
00:46:54,435 --> 00:47:00,400
"We are going to get into that fuse
box and he says what I have to do."
436
00:47:00,650 --> 00:47:05,320
"Question: Did this all happen
in the state of New York?"
437
00:47:05,321 --> 00:47:09,033
Now to the house of Sheffield.
438
00:47:11,870 --> 00:47:14,997
"I saw a man on the porch."
439
00:47:14,998 --> 00:47:20,712
"Johnny takes the gun out of the glove
compartment and threatens the man."
440
00:47:20,962 --> 00:47:24,882
"When they come out,
Johnny has the suitcase."
441
00:47:24,883 --> 00:47:29,554
- "He shoots four times."
- What about the suitcase?
442
00:47:29,888 --> 00:47:35,350
- And the car?
- Johnny would report it as stolen.
443
00:47:35,351 --> 00:47:39,522
- My fingerprints were on it.
- Is that all?
444
00:47:39,772 --> 00:47:44,944
- Just ask. It could be.
- Go ahead, Mr. Curtayne.
445
00:47:56,414 --> 00:48:00,835
- So you are Frankie Korvac?
- That's my name, yes.
446
00:48:01,127 --> 00:48:05,339
- Can I call you Frankie?
- You already do that?
447
00:48:05,340 --> 00:48:12,305
- You do not always use that name.
- I can not argue with it.
448
00:48:12,597 --> 00:48:16,476
If you want to call me Frankie,
I can not say anything.
449
00:48:16,851 --> 00:48:23,525
- You just said a lot.
- I have to speak the truth.
450
00:48:25,902 --> 00:48:31,866
- Are you using the Clark name?
- When I had committed a robbery.
451
00:48:32,116 --> 00:48:37,372
I was only 19. I called me
Clark to protect my father.
452
00:48:37,664 --> 00:48:42,836
He was very ill. God has his soul.
I have nothing to hide.
453
00:48:45,421 --> 00:48:49,592
I did not ask all
that, just your name.
454
00:48:49,884 --> 00:48:53,011
I thought you wanted to
hear about the robbery.
455
00:48:53,012 --> 00:48:59,227
Just answer the question and
do not answer a whole story.
456
00:49:02,647 --> 00:49:07,860
- Did you call yourself Friedman?
- In that abuse case.
457
00:49:07,861 --> 00:49:13,824
- You could lose that nicely.
- It was based on an error.
458
00:49:13,825 --> 00:49:19,038
No details. Are you
convicted of abuse?
459
00:49:19,330 --> 00:49:26,129
For light abuse.
Then it became a crime.
460
00:49:26,337 --> 00:49:32,093
- Only a crime.
- Was your father still sick then?
461
00:49:32,343 --> 00:49:36,555
Yes. He was very strict for us.
462
00:49:36,556 --> 00:49:43,562
You and three of your brothers
beat up a man who was posting.
463
00:49:43,563 --> 00:49:47,482
My dear, eloquent friend.
464
00:49:47,484 --> 00:49:55,533
So you were guilty of perjury,
robbery, extortion and abuse?
465
00:49:55,825 --> 00:50:00,497
I was a wild boy.
It sounds much worse from your mouth.
466
00:50:00,747 --> 00:50:07,294
But when O'Hara started a
robbery, you liked to come along.
467
00:50:07,295 --> 00:50:12,758
Johnny had to call someone
who had a criminal record.
468
00:50:12,759 --> 00:50:19,808
He is no better. He does not
dare to deny that to me.
469
00:50:20,099 --> 00:50:26,815
- The jury knows who is lying.
- I request the annulment.
470
00:50:27,106 --> 00:50:32,028
- My apologies for his behavior.
- Rejected request.
471
00:50:32,320 --> 00:50:36,199
Delete the last comment
of the witness.
472
00:50:36,491 --> 00:50:43,248
- Another comment and I...
- That man calls me a liar.
473
00:50:43,540 --> 00:50:48,169
- I have never been in school.
- Enough. Mouth closed.
474
00:50:48,461 --> 00:50:54,717
- It will not happen again.
- Continue.
475
00:50:56,845 --> 00:51:03,309
On the night that the suspect
would have picked you up...
476
00:51:16,114 --> 00:51:22,120
You stated that at night...
477
00:51:22,370 --> 00:51:25,498
You picked up Johnny...
478
00:51:32,547 --> 00:51:36,926
I looked at the car and he said:
"Close up and drive."
479
00:51:37,969 --> 00:51:45,018
Four days ago, you stated that
Johnny came to pick you up.
480
00:51:45,310 --> 00:51:50,022
That was at eleven o'clock in the evening.
No, at twelve o'clock.
481
00:51:50,023 --> 00:51:54,402
Okay, you went to the
house of Sheffield, -
482
00:51:54,694 --> 00:51:58,864
- where you were ten minutes later.
You stopped in front of the house.
483
00:51:58,865 --> 00:52:04,078
A few houses away,
as I explained.
484
00:52:06,206 --> 00:52:11,085
- You stopped for...
- A few houses away.
485
00:52:14,506 --> 00:52:21,262
Tell the jury's in your own
words what has happened.
486
00:52:21,513 --> 00:52:26,226
- From the beginning?
- You heard me, Korvac.
487
00:52:26,476 --> 00:52:31,981
A week earlier, Johnny came to work.
I just sprayed the walls clean.
488
00:52:32,232 --> 00:52:37,153
I said I had to finish that job.
That they counted on me.
489
00:52:48,581 --> 00:52:51,251
Thanks.
490
00:52:51,501 --> 00:52:55,171
Have you been a hard day?
491
00:52:56,756 --> 00:53:02,469
I know an actor who still remembers
texts from 20 years ago.
492
00:53:02,470 --> 00:53:07,099
But not the text
of two days ago.
493
00:53:07,100 --> 00:53:12,105
Like a black curtain.
I forget things.
494
00:53:12,355 --> 00:53:16,776
It goes fine and then suddenly...
495
00:53:18,361 --> 00:53:24,366
It seems as if all my blood
flows to the back of my head.
496
00:53:24,367 --> 00:53:28,496
That boy and his parents
are counting on me.
497
00:53:28,872 --> 00:53:33,960
Not the jury condemns
him to death, but me.
498
00:53:38,423 --> 00:53:42,552
It is about how I approach Korvac.
499
00:53:42,844 --> 00:53:47,765
If I have to testify,
take a good look at me.
500
00:54:56,376 --> 00:55:01,046
- I can not sleep.
- We're going to make a detour.
501
00:55:01,047 --> 00:55:07,011
Keating thought I could not handle it.
That always plays through my head.
502
00:55:07,303 --> 00:55:13,017
- Does not that mean anything?
- But for that jury.
503
00:55:13,309 --> 00:55:18,522
- It does not go well.
- You are doing your best.
504
00:55:18,523 --> 00:55:22,902
It's about the life of that boy.
What is wrong?
505
00:55:23,236 --> 00:55:29,450
I have to search for the right questions
and I can not remember anything.
506
00:55:30,827 --> 00:55:36,207
I do not seem to...
Maybe one drink helps.
507
00:55:36,499 --> 00:55:40,712
- You can not do that.
- Sure.
508
00:55:40,920 --> 00:55:47,969
I'm not afraid. We have already overcome
this. I'm going to get dressed.
509
00:55:48,511 --> 00:55:53,724
Find a guy like any normal girl
and do not mind me like that.
510
00:55:53,725 --> 00:55:58,146
Do not protect me against myself.
511
00:55:59,731 --> 00:56:05,652
Drink up. Drink that whole bottle.
And then go and buy a bottle.
512
00:56:05,653 --> 00:56:08,573
I will not bother you anymore.
513
00:56:08,823 --> 00:56:15,038
Then just fall off the stairs,
because I will not help you anymore.
514
00:56:15,330 --> 00:56:20,251
I'm going to the man who has been
waiting for me for two years.
515
00:56:20,585 --> 00:56:25,215
I do not want to be your keeper
anymore, my father's keeper.
516
00:56:25,465 --> 00:56:27,550
Stop.
517
00:56:29,677 --> 00:56:34,098
Dad, I'm sorry.
518
00:56:38,561 --> 00:56:42,440
What did Superintendent
Mulvaney promise you?
519
00:56:42,732 --> 00:56:46,611
I just had to speak the truth.
520
00:56:46,861 --> 00:56:51,574
Have you just known a
murder and a robbery?
521
00:56:51,866 --> 00:56:58,080
Not just. When you see Mulvaney,
you understand why I talked.
522
00:56:58,081 --> 00:57:01,751
I do not blame him.
It's his job.
523
00:57:01,960 --> 00:57:05,922
They had my fingerprints.
Johnny had talked.
524
00:57:06,172 --> 00:57:10,844
Nobody ever helped me.
525
00:57:11,177 --> 00:57:16,307
Do you deny that someone has
stolen that car with you?
526
00:57:16,641 --> 00:57:20,478
- The man you do not want to call.
- Ridiculous.
527
00:57:20,770 --> 00:57:25,232
I'm not going to bring
in an innocent man.
528
00:57:25,233 --> 00:57:31,531
Do you want to say that O'Hara wanted
to use his own car for the job?
529
00:57:31,739 --> 00:57:34,284
Indeed.
530
00:57:34,617 --> 00:57:39,830
Have you ever experienced that before?
531
00:57:39,831 --> 00:57:46,296
You forget something. Johnny did
not expect it to come true.
532
00:58:03,480 --> 00:58:05,856
No more questions.
533
00:58:05,857 --> 00:58:09,569
- Mr. Barra?
- No questions.
534
00:58:09,736 --> 00:58:14,449
The session is suspended until
tomorrow morning ten o'clock.
535
00:58:20,997 --> 00:58:26,419
- Come on, Johnny. We have to go.
- Was that all, Mr. Curtayne?
536
00:58:29,088 --> 00:58:34,803
- Come with me.
- Counselor, why did you stop?
537
00:58:35,094 --> 00:58:40,015
- He knows what he's doing.
- What does the boy do about this?
538
00:58:40,016 --> 00:58:46,271
Why did he not accept the witness?
"No more questions."
539
00:58:46,272 --> 00:58:52,779
The process is not over yet.
Bring her home, Mr. O'Hara.
540
00:58:53,112 --> 00:58:57,200
- It's not easy for him.
- Should it?
541
00:58:57,534 --> 00:59:00,620
What should I do now?
542
00:59:10,004 --> 00:59:15,218
Jim, they're going to shut down.
543
00:59:18,096 --> 00:59:23,308
The whole OM has tried to
make that criminal go wrong.
544
00:59:23,309 --> 00:59:27,480
- Do you want coffee?
- Gladly.
545
00:59:37,907 --> 00:59:42,077
- Nothing for me.
- Did Barra know he would win this?
546
00:59:42,078 --> 00:59:47,250
- Now it is.
- Korvac is probably not enough.
547
00:59:47,584 --> 00:59:53,547
- He has an eyewitness.
- He has one, not me.
548
00:59:53,548 --> 00:59:58,761
He came to Barra himself.
A sailor of the merchant navy.
549
00:59:59,012 --> 01:00:02,639
- Sven Norson.
- What did he see?
550
01:00:02,640 --> 01:00:06,519
The whole shooting, from a cafe.
551
01:00:06,895 --> 01:00:12,609
- Barra will be delighted.
- It's only a matter, Jim.
552
01:00:12,817 --> 01:00:18,281
- Come, I'll take you home.
- No, I still have to call.
553
01:00:19,824 --> 01:00:22,452
Good.
554
01:00:38,885 --> 01:00:43,347
- May I have a little beer, Augie.
- You do not mean that?
555
01:00:43,348 --> 01:00:47,018
Give a little one.
556
01:01:07,831 --> 01:01:13,086
- Can I offer you something to drink?
- I pay for my own drink.
557
01:01:13,253 --> 01:01:19,050
Do you feel too big
to talk to a sailor?
558
01:01:19,342 --> 01:01:24,763
- The process is not going well, is it?
- As far as I'm concerned, things are fine.
559
01:01:24,764 --> 01:01:30,269
- For Mr. Barra is doing better.
- Who are you?
560
01:01:30,270 --> 01:01:33,356
I've seen that boy kill the man.
561
01:01:33,606 --> 01:01:38,069
The eyewitness.
The pet of the OM.
562
01:01:38,278 --> 01:01:43,282
I am Sven Norson.
I help Mr. Barra.
563
01:01:43,283 --> 01:01:50,331
But Mr. Barra does not want to help Sven.
He only pays my expenses.
564
01:01:51,416 --> 01:01:58,423
Maybe I want to help you. A poor
sailor must also get a living.
565
01:01:59,966 --> 01:02:05,722
- Get out, you.
- Now you get angry.
566
01:02:16,691 --> 01:02:22,071
Augie, give me a bourbon.
567
01:02:30,205 --> 01:02:34,626
Wait a second.
You are not done yet.
568
01:03:07,492 --> 01:03:12,664
- Bribery is a serious matter.
- Forget about it and drink it.
569
01:03:12,956 --> 01:03:17,668
- O'Hara did not kill him.
- Of course.
570
01:03:17,669 --> 01:03:23,383
It was dark. You saw the murder,
but not who the perpetrator was.
571
01:03:23,633 --> 01:03:30,430
- I have good eyes. I saw that...
- You have not seen his face.
572
01:03:30,431 --> 01:03:35,394
I'm not from this country. When I
see a man murdering someone, -
573
01:03:35,395 --> 01:03:40,859
- I tell the truth and leave.
Sven Norson is not at risk.
574
01:03:42,694 --> 01:03:45,822
Sit down.
575
01:03:49,951 --> 01:03:54,664
- How far is the café from the house?
- Fifty meters.
576
01:03:56,499 --> 01:04:02,504
It was dark. Maybe I was
wrong and I drank too much.
577
01:04:02,505 --> 01:04:07,927
Maybe my eyes are not
too good anymore.
578
01:04:09,220 --> 01:04:13,725
Maybe I made a bigger mistake.
579
01:04:13,975 --> 01:04:18,146
- Maybe only one man in a car.
- A man?
580
01:04:18,396 --> 01:04:23,609
But one man in the car.
The same man who shot.
581
01:04:23,610 --> 01:04:27,780
You did not say that to the OM.
582
01:04:28,072 --> 01:04:32,410
A man can not help it
if he makes a mistake.
583
01:04:40,543 --> 01:04:45,215
- How much?
- You are a famous lawyer.
584
01:04:46,007 --> 01:04:49,385
Five hundred dollars.
585
01:05:51,489 --> 01:05:55,868
Your father is a
great guy, Ginny.
586
01:05:55,869 --> 01:06:00,540
Tonight he was at his best.
587
01:06:09,465 --> 01:06:13,845
And you saw that all
from outside the cafe?
588
01:06:14,137 --> 01:06:20,893
The car drove past and stopped
in front of the house?
589
01:06:20,894 --> 01:06:27,941
Think carefully about what you say.
How many men were there in the car?
590
01:06:27,942 --> 01:06:35,450
Two. One was behind the wheel,
the other entered the house.
591
01:06:35,783 --> 01:06:40,705
Can I ask the suspect
to stand up?
592
01:06:44,167 --> 01:06:48,755
Do you want to come forward
and look at the witnesses?
593
01:06:49,047 --> 01:06:55,594
Have you seen the man well
enough to describe it?
594
01:06:55,595 --> 01:06:59,474
- Yes.
- Did he look at the suspect?
595
01:06:59,808 --> 01:07:06,231
- Speaking. It was a big guy.
- Thank you. You can sit down.
596
01:07:06,564 --> 01:07:10,944
O'HARA GUILTY
597
01:07:11,694 --> 01:07:16,198
A deal with Norson in
Augie's cafe was crazy.
598
01:07:16,199 --> 01:07:23,455
I'll find out anyway? I
had it in ten minutes.
599
01:07:23,456 --> 01:07:29,711
- Why are you sticking your neck out?
- Just prepare the complaint.
600
01:07:29,712 --> 01:07:33,132
This is very difficult for me.
601
01:07:33,383 --> 01:07:39,139
You ask for the death penalty for Johnny,
but do not want to act against me?
602
01:07:41,975 --> 01:07:46,396
Yes, that is here. For you.
603
01:07:46,688 --> 01:07:50,608
- Who is it?
- No idea.
604
01:08:02,829 --> 01:08:07,292
I thought Toby would
survive all of us.
605
01:08:07,500 --> 01:08:11,378
Today? Yes.
606
01:08:11,379 --> 01:08:14,840
Are you sure...
607
01:08:14,841 --> 01:08:20,555
Toby had so many friends.
I see that as a great honor.
608
01:08:24,976 --> 01:08:28,604
His heart. Here at the office.
609
01:08:28,605 --> 01:08:35,194
In years counted Toby
Baum has had a long life.
610
01:08:35,195 --> 01:08:40,658
But that's not what it's
about, but about how he lived.
611
01:08:40,867 --> 01:08:45,121
Toby was not the best-known
lawyer in the city.
612
01:08:45,330 --> 01:08:49,209
He was certainly
not the best paid.
613
01:08:49,501 --> 01:08:53,880
He was just the best lawyer.
614
01:08:58,051 --> 01:09:02,472
For Toby Baum, the law
was a holy covenant.
615
01:09:02,764 --> 01:09:07,977
No book with rules that were
evaded from egoism or greed.
616
01:09:08,228 --> 01:09:14,234
Toby loved the law.
That was his life, his profession, -
617
01:09:14,484 --> 01:09:20,240
- that he had sworn to practice
honestly and with integrity.
618
01:09:23,910 --> 01:09:29,581
Toby never elicited acclaim.
619
01:09:29,582 --> 01:09:32,752
He has never been rich.
620
01:09:33,086 --> 01:09:39,509
He did get respect, felt
happy and had friends.
621
01:09:42,095 --> 01:09:45,223
And therefore, Toby:
622
01:09:47,308 --> 01:09:53,105
You have had a good life, done
your work well and conquered it.
623
01:09:53,106 --> 01:09:56,192
Now you can rest.
624
01:10:06,703 --> 01:10:11,081
- You have spoken beautifully.
- You are biased.
625
01:10:11,082 --> 01:10:15,003
- Did Ricks bring you?
- Take me home.
626
01:10:15,211 --> 01:10:18,923
- That's our taxi.
- Well spoken, Jim.
627
01:10:19,215 --> 01:10:22,552
Thanks, Ricks.
628
01:10:24,137 --> 01:10:29,350
I'm going to Johnny, then I'll
settle that issue with Norson.
629
01:10:29,642 --> 01:10:34,606
Jim, do you know that
guard Tim in jail?
630
01:10:34,814 --> 01:10:38,401
According to him, O'Hara's
sister wanted a visitor's pass.
631
01:10:38,735 --> 01:10:43,907
Johnny has no sister.
What is her name?
632
01:10:44,199 --> 01:10:49,119
He knows what she looked like.
Attractive girl, fur coat and stuff.
633
01:10:49,120 --> 01:10:52,248
Thanks, Ricks.
634
01:11:06,095 --> 01:11:09,682
- Come on in.
- I want to see Johnny's stuff.
635
01:11:09,974 --> 01:11:13,603
You've already seen that.
Leave us alone.
636
01:11:13,853 --> 01:11:18,024
He did not want another lawyer.
Where are we standing right now?
637
01:11:19,359 --> 01:11:22,987
We have already shown you everything.
638
01:11:27,200 --> 01:11:31,079
What was Johnny supposed to do with
an Italian-English dictionary?
639
01:11:31,371 --> 01:11:36,583
From the war?
He has served in Asia.
640
01:11:36,584 --> 01:11:40,713
He never liked reading.
641
01:11:44,092 --> 01:11:49,097
What should Johnny do with a mailbox?
642
01:11:51,182 --> 01:11:56,895
- This is the receipt for the rent.
- Does Johnny do anything about that?
643
01:11:56,896 --> 01:11:59,774
I do not know.
644
01:12:00,817 --> 01:12:07,365
You will not receive a post without
a key or without a court order.
645
01:12:07,615 --> 01:12:11,785
- That mailbox is from a client.
- Are you a lawyer?
646
01:12:11,786 --> 01:12:15,915
Then you know that you
must have a court order.
647
01:13:18,812 --> 01:13:24,192
Move up, Mrs. Lanzetta.
I drive and I'll explain it later.
648
01:13:37,288 --> 01:13:42,752
Are you going to kill Johnny? You
knew they would declare it guilty.
649
01:13:43,002 --> 01:13:47,465
- I was scared.
- And that's why you let him die?
650
01:13:47,715 --> 01:13:52,929
I did not know what to do.
I thought he would be released.
651
01:13:53,179 --> 01:13:57,600
I read everything in the newspaper.
When they declared it guilty, -
652
01:13:57,851 --> 01:14:00,228
- I did not know what to do.
653
01:14:00,562 --> 01:14:07,485
- You went out with him?
- Yes. I do everything for you.
654
01:14:07,819 --> 01:14:11,656
I do not care what
happens to me.
655
01:14:14,576 --> 01:14:18,955
Johnny never wrote.
Mr. Lanzetta was important and rich.
656
01:14:19,289 --> 01:14:25,211
Mom was on my neck and I
got married to that man.
657
01:14:25,545 --> 01:14:32,302
When Johnny returned, our
love blossomed again.
658
01:14:34,429 --> 01:14:40,059
- Go get Johnny.
- Joe already has it outside.
659
01:14:46,357 --> 01:14:51,570
Here's a friend of yours.
Do not you know her?
660
01:14:51,571 --> 01:14:58,620
- They know you were with me.
- I only know her from the market.
661
01:14:58,870 --> 01:15:05,375
- It's your life. You were with me.
- She lies.
662
01:15:05,376 --> 01:15:09,797
- You can go.
- Sorry, Mr. Curtayne.
663
01:15:10,089 --> 01:15:13,675
Come on, hero.
664
01:15:13,676 --> 01:15:19,432
- Stupid guy.
- He protects me from Lanzetta.
665
01:15:19,724 --> 01:15:23,645
Do you want to wait there?
666
01:15:28,900 --> 01:15:34,572
- Too bad, Curtayne.
- Do you believe her story?
667
01:15:34,864 --> 01:15:40,077
Girls do that often.
The boy denies her story.
668
01:15:40,078 --> 01:15:45,250
- I want to put her to the test.
- Stay there, Ricks.
669
01:15:49,712 --> 01:15:54,134
He never said anything.
Can I go now?
670
01:15:54,384 --> 01:16:00,682
Did you talk about the matter
after our meeting on the market?
671
01:16:00,932 --> 01:16:04,811
- That Sheffield was shot dead.
- Even more?
672
01:16:05,103 --> 01:16:09,273
Nothing. I want to go home.
My husband would call me.
673
01:16:09,274 --> 01:16:13,987
We'll take you.
Did he follow it in the paper?
674
01:16:14,154 --> 01:16:17,824
- Every morning.
- But never talked about it?
675
01:16:18,158 --> 01:16:21,995
- With someone else?
- There was no one else.
676
01:16:22,287 --> 01:16:25,623
Little Wolfie did
pass by one morning.
677
01:16:25,999 --> 01:16:30,628
He whispered something to my
husband and he grabbed the paper.
678
01:16:30,879 --> 01:16:34,006
There was a picture of the process.
679
01:16:34,007 --> 01:16:40,513
He said: Just before my eyes and
I, stupid, I have never seen it.
680
01:16:40,805 --> 01:16:46,019
Then he and Wolfie left.
The newspaper was still on the table.
681
01:16:46,269 --> 01:16:53,026
- I looked and it was a picture of him.
- Do you remember the picture?
682
01:16:53,359 --> 01:16:56,446
Come here.
683
01:17:02,660 --> 01:17:07,165
Newspaper clippings from the process.
684
01:17:10,835 --> 01:17:15,965
Do you recognize something about this?
685
01:17:20,178 --> 01:17:24,557
That's it.
I remember that big suitcase.
686
01:17:24,891 --> 01:17:29,020
Did they say anything
about that suitcase?
687
01:17:29,354 --> 01:17:34,984
When they left, they only said
something about Charlie the healer.
688
01:17:38,196 --> 01:17:43,827
- You do not have her anymore...
- No, thank you, Mrs. Lanzetta.
689
01:17:44,160 --> 01:17:48,289
I'll take you to the elevator.
690
01:17:49,165 --> 01:17:53,753
Exhibit two. The suitcase of O'Hara.
Send it to Narcotica.
691
01:17:54,045 --> 01:17:57,215
SECTION NARCOTICA
692
01:18:10,478 --> 01:18:17,234
Indeed drugs. That is not for you.
Drugs through the whole suitcase.
693
01:18:17,235 --> 01:18:20,362
For about $ 200,000.
694
01:18:20,363 --> 01:18:24,826
- Charlie was expelled?
- He works from Tangier.
695
01:18:25,076 --> 01:18:29,496
Sheffield sent it to Chicago.
Korvac picked him up.
696
01:18:29,497 --> 01:18:34,710
- But he did not know where it was.
- Drugs. Take it.
697
01:18:34,711 --> 01:18:39,924
- Where does the suitcase go now?
- To the FBI in Washington.
698
01:18:42,302 --> 01:18:49,517
Can you give me just such a
suitcase before the charges?
699
01:18:49,893 --> 01:18:52,479
We arrange it in my office.
700
01:18:52,687 --> 01:18:57,358
Where are you going to eat?
You do so mysteriously.
701
01:18:57,650 --> 01:19:03,655
- You're the first to hear it.
- Say where you are going.
702
01:19:03,656 --> 01:19:10,163
Good. Every day you start to
look more like your mother.
703
01:19:11,998 --> 01:19:16,961
- Are you going to put it up tonight?
- Jeff is coming to help me.
704
01:19:17,212 --> 01:19:22,675
- You were one when we bought this.
- There are not many about it.
705
01:19:22,926 --> 01:19:26,345
Where are those angels?
706
01:19:26,346 --> 01:19:31,559
- Do you put it on the chimney?
- Otherwise, it would not be Christmas.
707
01:19:31,810 --> 01:19:37,482
- Where is that cornering snowman?
- Do not start again.
708
01:19:37,857 --> 01:19:45,323
You always liked that lazy snowman.
I call you.
709
01:19:56,334 --> 01:20:01,797
I have asked you for Knuckles
in the entire port area.
710
01:20:01,798 --> 01:20:06,009
- I did if someone died.
- Where is he?
711
01:20:06,010 --> 01:20:10,640
In the fish restaurant of Eddie Morton.
He knows you are coming.
712
01:20:10,890 --> 01:20:13,767
Then I have to go there.
713
01:20:13,768 --> 01:20:18,982
Then I stay here.
I love movies with many girls.
714
01:20:42,130 --> 01:20:45,049
Come with me.
715
01:20:49,471 --> 01:20:53,141
Are you looking for Knuckles?
He is over there.
716
01:21:11,367 --> 01:21:14,787
What now? No flower?
717
01:21:15,038 --> 01:21:21,586
If you want to speak to me,
you'll find my office.
718
01:21:21,794 --> 01:21:26,257
- I'm heavy.
- Then sit down.
719
01:21:36,392 --> 01:21:41,897
You could not resist it?
You're an old drunk.
720
01:21:41,898 --> 01:21:47,110
You sure come for
that teller O'Hara?
721
01:21:47,111 --> 01:21:50,240
You said you had contacts.
722
01:21:50,573 --> 01:21:55,953
- That was the process.
- I did not need you then.
723
01:21:55,954 --> 01:22:00,375
The boy is innocent, Knuckles.
724
01:22:00,667 --> 01:22:06,630
Barra called me.
I thought that there was an arrangement.
725
01:22:06,631 --> 01:22:12,386
- But I need help now.
- What did Barra want?
726
01:22:12,387 --> 01:22:17,851
My permission to release a piece
of evidence for the appeal.
727
01:22:18,101 --> 01:22:22,021
A suitcase of only twenty dollars.
728
01:22:22,313 --> 01:22:28,570
- What did he want to do with it?
- The widow wanted him.
729
01:22:28,820 --> 01:22:33,740
- Did you give it to her?
- Of course. Why not?
730
01:22:33,741 --> 01:22:39,455
So his wife now has the suitcase?
I'm going to my beautiful wife.
731
01:22:39,706 --> 01:22:44,127
- I'm going to freshen up. Come.
- Goodbye, boss.
732
01:23:00,351 --> 01:23:04,814
I just have to nod and
you've been there.
733
01:23:05,023 --> 01:23:10,737
- I know what you are capable of.
- Do you play a game with me?
734
01:23:11,070 --> 01:23:18,578
I know Mrs. Sheffield. Who does she
knock on when she is in trouble?
735
01:23:18,912 --> 01:23:24,584
- I know she's in Boston.
- I saw her at Barra yesterday.
736
01:23:24,834 --> 01:23:30,047
She is recovering from an operation.
I pay her bill.
737
01:23:30,048 --> 01:23:35,804
I would touch that suitcase
for less than two million.
738
01:23:37,055 --> 01:23:43,895
You said you did not know the
killer of Sheffield. Now, right?
739
01:23:45,939 --> 01:23:51,401
If he wants his suitcase, he can
pick it up at Sheffield tonight.
740
01:23:51,402 --> 01:23:55,573
You've ever served me a service.
741
01:23:55,907 --> 01:24:00,245
You now come to claim your favor?
742
01:24:00,537 --> 01:24:06,251
Okay, I'll spread a rumor
about that suitcase.
743
01:24:07,085 --> 01:24:12,048
You're a seam, counsel.
More you have guts.
744
01:24:25,562 --> 01:24:30,775
Tom, with Howie. A delivery van
drives through the neighborhood.
745
01:24:31,151 --> 01:24:34,988
Now he drives past the house.
From a flower shop or something.
746
01:24:35,238 --> 01:24:40,660
It is almost Christmas.
Then many flowers are bought.
747
01:24:40,952 --> 01:24:49,002
Three times? I call the parking lot.
Give me the parking space.
748
01:24:50,587 --> 01:24:58,428
Not yet, Tom. We are almost ready.
How so?
749
01:24:58,678 --> 01:25:05,185
Keep an eye on him. Howie saw a van
driving around in the neighborhood.
750
01:25:05,435 --> 01:25:10,440
They will check if there
is police in the house.
751
01:25:14,027 --> 01:25:18,990
- Get it close to the microphone.
- We are done.
752
01:25:28,875 --> 01:25:33,046
Can you hear me right?
753
01:25:34,422 --> 01:25:38,842
Fine even. Do not forget to
test it when you are inside.
754
01:25:38,843 --> 01:25:42,430
- Good hunting, Jim.
- Thanks.
755
01:26:12,710 --> 01:26:18,716
- How many police cars do we have?
- Four, all at a considerable distance.
756
01:26:18,925 --> 01:26:23,096
Let them stay away.
He has to come in.
757
01:26:23,429 --> 01:26:28,059
Tom, Jim is on his way.
Keep in touch with Howie.
758
01:26:29,394 --> 01:26:33,022
Counsel is on the way.
Do you see?
759
01:26:34,315 --> 01:26:37,735
Not yet. Wait, there he is.
760
01:26:42,448 --> 01:26:48,913
He walks through the street.
I do not see anyone else.
761
01:26:49,205 --> 01:26:54,167
He is safe now.
The delivery van is nowhere to be seen.
762
01:26:54,169 --> 01:27:01,176
He's in front of the house now.
He is now walking behind.
763
01:27:45,804 --> 01:27:52,310
With Curtayne, test. I am in
the garden and now go inside.
764
01:27:53,061 --> 01:27:57,982
If you hear me, let
the telephone ring.
765
01:29:37,040 --> 01:29:44,088
With Curtayne. I am now inside.
Call me.
766
01:29:50,428 --> 01:29:57,643
When I heard that Curtayne was doing
this business, I was choking.
767
01:29:57,644 --> 01:30:04,734
But I was halfway disappointed when
I noticed that I was going to win.
768
01:30:04,984 --> 01:30:08,863
Strange how it all works out now.
769
01:30:09,197 --> 01:30:14,410
You also do not understand why you
have so much respect for the man.
770
01:30:19,040 --> 01:30:22,418
I told you... Hello?
771
01:30:28,466 --> 01:30:32,595
Was there anyone with
such a transmitter?
772
01:30:32,887 --> 01:30:37,308
- And if he is being searched?
- Hopefully not.
773
01:30:37,559 --> 01:30:42,564
- With Lou Barra.
- I asked you to call me.
774
01:30:42,772 --> 01:30:48,236
Did you talk to us inside?
Did not you hear Jim?
775
01:30:48,528 --> 01:30:54,533
Maybe the house blocks
the weak signal.
776
01:30:54,534 --> 01:31:00,747
Let me. You're not against
a radiator, are you?
777
01:31:00,748 --> 01:31:04,169
We do not receive a signal.
778
01:31:04,460 --> 01:31:09,632
- Let him talk to the man outside.
- He can not go out.
779
01:31:10,675 --> 01:31:14,053
Jim, we're blowing it off.
I'm sending a few people.
780
01:31:14,387 --> 01:31:18,725
What can they do?
To catch a burglar?
781
01:31:19,017 --> 01:31:23,979
That man would prefer to go outside.
You better go outside.
782
01:31:23,980 --> 01:31:28,902
Wait. I blow the action off.
783
01:31:29,194 --> 01:31:35,700
- He wants it this way.
- Then we'll do it your way.
784
01:32:05,396 --> 01:32:08,817
Hello, Ginny? What does it look like?
785
01:32:09,067 --> 01:32:14,530
He is beautiful.
We are now busy with the angelic hair.
786
01:32:14,531 --> 01:32:19,743
Of course. I do that right away.
Where are you?
787
01:32:19,744 --> 01:32:25,792
- What about your old friend?
- He's here and he is also squinting.
788
01:32:26,000 --> 01:32:32,215
- Where are you?
- Working on a case. I am going to win.
789
01:32:32,507 --> 01:32:36,426
See you later. Give me Jeff 's.
790
01:32:36,427 --> 01:32:42,975
Jeff, he wants to talk to you.
791
01:32:42,976 --> 01:32:49,231
Are you going to marry my daughter?
792
01:32:49,232 --> 01:32:52,026
Then do it.
793
01:32:53,903 --> 01:32:58,575
I understand.
794
01:33:00,410 --> 01:33:06,416
I will do that. Good evening.
I had to say 'goodnight'.
795
01:33:51,794 --> 01:33:54,589
Is there a car coming?
796
01:34:01,721 --> 01:34:06,893
The delivery van stopped four blocks away.
There's a man on the street.
797
01:34:07,185 --> 01:34:12,607
- What did he look like?
- A big guy. Hat. Jacket.
798
01:34:12,941 --> 01:34:19,655
- Wait. What is it, Howie?
- A man walks to the house.
799
01:34:19,656 --> 01:34:25,370
He looks around.
He goes directly to the front.
800
01:34:27,497 --> 01:34:35,046
He looks around again.
Now he is walking back.
801
01:34:35,296 --> 01:34:42,595
- He walked back.
- Keep in touch with Howie.
802
01:34:42,887 --> 01:34:45,473
- Are you ready for it?
- Certainly.
803
01:35:29,309 --> 01:35:35,231
You go first. Not that way.
Directly back to the fence.
804
01:35:35,565 --> 01:35:40,737
- Can not I explain it?
- I had to cut your tongue out.
805
01:35:40,945 --> 01:35:44,908
- Tom, they're outside.
- Go up that ladder.
806
01:35:45,158 --> 01:35:49,829
- You can not do that with that suitcase.
- Anyway. Hurry up.
807
01:35:50,121 --> 01:35:57,962
Howie can not see a piece
of the side street.
808
01:35:58,254 --> 01:36:02,175
- Tom wants to go for it.
- We have nothing at all.
809
01:36:02,383 --> 01:36:07,096
- Only that way we help Frankie.
- You're here for O'Hara.
810
01:36:07,347 --> 01:36:13,603
For both. Let him admit
that he lied about O'Hara.
811
01:36:13,853 --> 01:36:21,402
Otherwise you and Frankie are going.
That's what Knuckles said.
812
01:36:32,872 --> 01:36:36,751
- We have to get closer.
- Where is he?
813
01:36:37,043 --> 01:36:42,298
- Why can not you find it?
- This is Gambert Street?
814
01:36:42,507 --> 01:36:47,220
- They're going to the west.
- They're going towards the port.
815
01:36:47,470 --> 01:36:49,806
Put Howie in a police car.
816
01:36:52,183 --> 01:36:55,812
Danny, get in and start the car.
817
01:37:00,233 --> 01:37:03,111
Tom, let's get an ambulance.
818
01:37:03,695 --> 01:37:07,031
To Gambert Street.
819
01:37:17,208 --> 01:37:22,630
- There's the highway.
- Then I'll shadow it.
820
01:37:22,964 --> 01:37:26,050
- And if he sees you?
- I dare that.
821
01:37:26,301 --> 01:37:30,972
- Say when we are in Gambert Street.
- We can hide the car.
822
01:37:31,306 --> 01:37:35,685
- The ambulance is coming.
- We're at Gambert Street.
823
01:37:50,575 --> 01:37:54,454
Give me the radio. This is Barra.
824
01:37:54,746 --> 01:38:00,710
All police cars to the highway
at the end of Gambert Street.
825
01:38:01,044 --> 01:38:06,216
- To what extent do you trust Barra?
- He keeps his promise to Frankie.
826
01:38:06,508 --> 01:38:11,930
And if he comes back to his word?
With Knuckles you know where you stand.
827
01:38:12,138 --> 01:38:18,937
- I killed Sheffield.
- He's going to kill Curtayne.
828
01:38:32,534 --> 01:38:40,332
- If Knuckles found out...
- Knuckles is nowhere behind.
829
01:38:40,333 --> 01:38:44,796
- It's turned off.
- Are we coming to the highway now?
830
01:38:45,046 --> 01:38:51,051
- What does it matter? Run through.
- There's a police car behind us.
831
01:38:51,052 --> 01:38:56,265
Ricks is behind them.
When they come into action, -
832
01:38:56,266 --> 01:39:02,480
- Korvac shoots everyone,
except maybe a lonely woman.
833
01:39:02,772 --> 01:39:05,859
- I can not ask you that.
- You did not.
834
01:39:06,151 --> 01:39:11,364
You must stay here and hope that Jim
gives the name of the perpetrator.
835
01:39:11,573 --> 01:39:16,077
With Barra. I'll take over.
836
01:39:29,591 --> 01:39:33,761
Give her cover, agent.
Good luck, Betty.
837
01:39:55,658 --> 01:40:01,164
- There's a lady coming.
- You're making a big mistake.
838
01:40:01,372 --> 01:40:05,585
Remember that Frankie is your brother.
You are the oldest.
839
01:40:05,793 --> 01:40:09,214
Frankie's brother. That's it.
840
01:40:22,227 --> 01:40:27,190
- What is this?
- You are coming with us? Get in.
841
01:40:48,127 --> 01:40:52,005
I caught it for you.
Was it clear?
842
01:40:52,006 --> 01:40:57,428
Excellent. The boy is released.
843
01:41:02,684 --> 01:41:04,978
Where is Barra?
844
01:41:07,355 --> 01:41:12,277
I defeated you, Lou.
If I could, I would do it again.
845
01:41:20,118 --> 01:41:24,329
- Do you have it?
- A complete confession.
846
01:41:24,330 --> 01:41:31,045
Someone else has to give this indictment.
I'm going to say that.
847
01:41:31,296 --> 01:41:37,302
- I have to say something to him.
- Hopefully it was nothing important.73270