All language subtitles for blue-is-the-warmest-color-en1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,146 --> 00:00:08,818
Download movie subtitles or
load it directly from url
loadsubs.net
1
00:01:39,724 --> 00:01:42,353
"Will I always digress?
I think so.
2
00:01:42,519 --> 00:01:43,771
Impossible not to.
3
00:01:44,396 --> 00:01:47,775
Ideas take hold of me.
I am a woman. I tell my story.
4
00:01:47,941 --> 00:01:49,658
Consider my words.
5
00:01:49,859 --> 00:01:53,831
See how little I misuse
the privileges this gives me. "
6
00:01:54,448 --> 00:01:58,372
Start over from "I am a woman. "
But first say it to yourself
7
00:01:59,453 --> 00:02:01,376
"I am a woman" is a truth.
8
00:02:01,621 --> 00:02:03,043
Understand, Saida?
9
00:02:03,248 --> 00:02:06,171
Start from there.
You tell your story.
10
00:02:06,501 --> 00:02:07,878
It's a truth.
11
00:02:08,628 --> 00:02:11,598
"I am a woman.
And I tell my story.
12
00:02:12,049 --> 00:02:14,222
Among the young men I attracted
13
00:02:14,384 --> 00:02:16,181
was one I myself noticed.
14
00:02:16,427 --> 00:02:19,181
My gaze fell upon him
in particular.
15
00:02:19,389 --> 00:02:22,108
I didn't realize
the pleasure I procured.
16
00:02:22,266 --> 00:02:24,816
I flirted with others,
not with him.
17
00:02:24,978 --> 00:02:27,322
I wanted to watch him,
not please him. "
18
00:02:27,480 --> 00:02:29,483
Thank you, Saida. Maelisse?
19
00:02:30,025 --> 00:02:30,866
"It seems
20
00:02:31,026 --> 00:02:33,449
first love begins
with this sincerity.
21
00:02:34,195 --> 00:02:37,621
Perhaps its sweetness
curtails the desire to please.
22
00:02:37,824 --> 00:02:39,622
In turn, he observed me
23
00:02:39,825 --> 00:02:42,248
differently from other young men.
24
00:02:42,412 --> 00:02:45,882
More reservedly,
yet more thoughtfully.
25
00:02:46,082 --> 00:02:49,552
There was something more serious
between him and me.
26
00:02:49,877 --> 00:02:52,676
Others welcomed my charms.
27
00:02:52,881 --> 00:02:56,305
I felt at times he was not
indifferent to them,
28
00:02:56,926 --> 00:03:00,556
but so confusedly, I could not
say what I thought of him
29
00:03:00,722 --> 00:03:03,066
nor of myself. "
30
00:03:03,182 --> 00:03:06,437
"We left the church.
I remember walking slowly.
31
00:03:06,603 --> 00:03:08,104
I reduced my pace.
32
00:03:08,271 --> 00:03:10,649
I was sorry to be
leaving that place.
33
00:03:10,856 --> 00:03:16,158
My heart was missing something,
but it did not know what it was.
34
00:03:16,487 --> 00:03:19,331
I say it did not know.
Perhaps it did,
35
00:03:19,490 --> 00:03:25,294
for as I left, I often turned around
to see the young man I left behind
36
00:03:25,454 --> 00:03:27,877
without knowing I did so for him. "
37
00:03:28,290 --> 00:03:29,462
What does it mean
38
00:03:29,626 --> 00:03:32,300
that her heart
was missing something?
39
00:03:40,302 --> 00:03:43,477
When you exchange glances,
when you cross paths
40
00:03:43,598 --> 00:03:46,852
and you both exchange glances
spontaneously,
41
00:03:47,728 --> 00:03:49,695
like with love at first sight,
42
00:03:49,896 --> 00:03:54,366
is there something
less or more in your heart?
43
00:03:55,151 --> 00:03:56,074
Eli...
44
00:03:56,402 --> 00:03:57,495
Regret?
45
00:03:59,156 --> 00:04:02,000
Regret about not speaking
to the person.
46
00:04:02,158 --> 00:04:03,752
For you it's regret?
47
00:04:04,618 --> 00:04:07,793
So regret is something less
in your heart.
48
00:04:07,997 --> 00:04:11,298
Regret about not filling
the emptiness in your heart.
49
00:04:11,418 --> 00:04:12,669
Thank you, Eli.
50
00:04:14,837 --> 00:04:18,262
Let's stay on this passage
and compare it
51
00:04:18,507 --> 00:04:21,182
to The Princess of ClÄves.
52
00:04:21,427 --> 00:04:25,057
Particularly when she first meets
the Duc de Nemours.
53
00:04:26,057 --> 00:04:28,685
Furthermore, I want you to think
54
00:04:28,851 --> 00:04:32,856
about the idea of predestination
in their encounters, okay?
55
00:04:33,689 --> 00:04:37,865
Which happens, for example,
with love at first sight.
56
00:04:38,194 --> 00:04:40,788
Honestly,
if I can get laid, I will.
57
00:04:40,988 --> 00:04:43,036
But I won't wait three months.
58
00:04:43,199 --> 00:04:45,247
Four days is all it takes.
59
00:04:45,826 --> 00:04:48,625
Who needs to wait
three months to get laid?
60
00:04:48,788 --> 00:04:50,882
He seems a little wishy-washy.
61
00:04:51,415 --> 00:04:52,338
A little?
62
00:04:52,500 --> 00:04:54,377
He just sat there for an hour!
63
00:04:54,877 --> 00:04:56,300
Just a second.
64
00:04:56,629 --> 00:04:58,382
Thomas keeps looking at you.
65
00:04:58,548 --> 00:04:59,548
Behind me?
66
00:04:59,882 --> 00:05:01,430
Look. He can't see.
67
00:05:02,384 --> 00:05:03,682
He keeps staring.
68
00:05:03,845 --> 00:05:06,098
Yeah, and it's not the first time.
69
00:05:07,389 --> 00:05:09,108
He's totally into you.
70
00:05:11,228 --> 00:05:12,855
- Never noticed?
- Come on!
71
00:05:13,062 --> 00:05:15,656
Give me a break.
I've seen him do it.
72
00:05:16,399 --> 00:05:18,492
It could be any of us.
73
00:05:20,612 --> 00:05:24,081
He's sneaking a peak.
You can look.
74
00:05:24,240 --> 00:05:25,457
I don't believe you.
75
00:05:25,617 --> 00:05:27,584
- I'm sure you can.
- Can what?
76
00:05:27,744 --> 00:05:30,042
What do you think?
Play cards?
77
00:05:31,081 --> 00:05:34,050
It's obvious
you're both into each other.
78
00:05:34,417 --> 00:05:36,636
He's cool.
It's totally possible.
79
00:05:40,715 --> 00:05:42,933
Seriously, he's hung up on you.
80
00:05:44,052 --> 00:05:45,644
You think you like him?
81
00:05:46,721 --> 00:05:48,519
Sure, physically.
82
00:05:49,598 --> 00:05:50,725
Yeah, he's cute.
83
00:05:50,891 --> 00:05:52,394
More than just "yeah. "
84
00:05:52,560 --> 00:05:54,939
He's cute, but he's not Brad Pitt.
85
00:05:56,564 --> 00:05:57,531
Pretty close!
86
00:05:57,691 --> 00:05:58,783
Honestly, he is.
87
00:05:58,942 --> 00:06:00,910
Our choices at school suck.
88
00:06:01,569 --> 00:06:02,661
Yeah, and then?
89
00:06:02,778 --> 00:06:05,406
So he called and I told him off.
90
00:06:06,449 --> 00:06:07,449
He's gone.
91
00:06:07,617 --> 00:06:09,790
I swear, it is so in the bag!
92
00:06:14,790 --> 00:06:17,384
Stop turning around, AmƩlie.
93
00:06:19,170 --> 00:06:20,887
She is so heavy-handed.
94
00:06:21,130 --> 00:06:22,803
I checked out his friend.
95
00:06:22,966 --> 00:06:24,434
He's not bad either.
96
00:06:24,718 --> 00:06:25,685
Hugo?
97
00:06:25,968 --> 00:06:27,437
He is totally cute.
98
00:06:27,596 --> 00:06:29,814
No more Vincent.
It's Hugo now.
99
00:06:29,973 --> 00:06:31,815
Vincent's with his sister.
100
00:06:32,308 --> 00:06:33,480
He's so hot.
101
00:06:55,999 --> 00:06:57,420
Can I have some more?
102
00:07:09,262 --> 00:07:10,514
It's so good.
103
00:07:11,639 --> 00:07:12,641
Some more?
104
00:08:08,028 --> 00:08:09,076
Thank you.
105
00:08:45,567 --> 00:08:47,490
What's up?
Can I sit here?
106
00:08:47,652 --> 00:08:48,698
If you want to.
107
00:08:53,866 --> 00:08:55,335
This weather sucks.
108
00:08:55,951 --> 00:08:57,043
It's crazy.
109
00:09:03,460 --> 00:09:04,631
What's the book?
110
00:09:04,793 --> 00:09:06,636
Marivaux's Life of Marianne.
111
00:09:06,796 --> 00:09:09,548
We have to do a presentation on it.
112
00:09:10,466 --> 00:09:12,469
- Interesting?
- It's amazing.
113
00:09:14,971 --> 00:09:17,144
- You're a junior?
- Yeah, and you?
114
00:09:17,474 --> 00:09:19,147
Senior. In science.
115
00:09:21,144 --> 00:09:21,985
Like it?
116
00:09:22,144 --> 00:09:24,523
It's not that I like it.
117
00:09:24,688 --> 00:09:26,361
I'm just good in math.
118
00:09:27,484 --> 00:09:28,985
And after high school?
119
00:09:29,568 --> 00:09:31,491
I'd like to work in music.
120
00:09:31,653 --> 00:09:33,621
Start a record label.
121
00:09:33,990 --> 00:09:36,618
Discover artists,
start a production company.
122
00:09:37,534 --> 00:09:38,751
And do you...
123
00:09:39,162 --> 00:09:42,381
- You play, or just want to produce?
- I play too.
124
00:09:42,539 --> 00:09:43,506
What?
125
00:09:43,665 --> 00:09:45,087
I play percussion...
126
00:09:45,293 --> 00:09:47,010
guitar, piano.
127
00:09:47,336 --> 00:09:48,963
I'm not a pro, but...
128
00:09:50,965 --> 00:09:52,182
Where did you learn?
129
00:09:52,341 --> 00:09:54,970
On my own. With videos.
130
00:09:55,677 --> 00:09:57,145
By listening.
131
00:10:00,682 --> 00:10:01,855
You play anything?
132
00:10:03,186 --> 00:10:06,907
I'd like to, but I'd have
to start with music class.
133
00:10:07,023 --> 00:10:08,195
It's not for me.
134
00:10:08,399 --> 00:10:09,696
It's awful.
135
00:10:09,984 --> 00:10:12,736
My morn made me go.
I hated it.
136
00:10:13,028 --> 00:10:14,951
Turned me off for 10 years.
137
00:10:19,159 --> 00:10:20,706
What do you listen to?
138
00:10:21,370 --> 00:10:22,371
Everything.
139
00:10:22,580 --> 00:10:25,207
I can get into reggae, gypsy music,
140
00:10:25,416 --> 00:10:27,793
classical, dubstep.
141
00:10:28,461 --> 00:10:29,508
Everything.
142
00:10:29,629 --> 00:10:33,428
Only thing I really can't
stand is hard rock.
143
00:10:33,591 --> 00:10:35,844
People with long hair who scream.
144
00:10:36,052 --> 00:10:38,554
No words, no melody...
not my thing.
145
00:10:39,221 --> 00:10:41,691
It's annoying.
But everything else.
146
00:10:41,850 --> 00:10:43,147
Oh, fuck.
147
00:10:43,350 --> 00:10:45,434
- Why?
- Because...
148
00:10:45,436 --> 00:10:48,565
my big thing is hard rock.
149
00:10:50,607 --> 00:10:52,405
I mean it. It's no joke.
150
00:10:53,443 --> 00:10:55,241
I'm into the hard stuff.
151
00:10:55,404 --> 00:10:57,499
Hard rock, hard metal.
152
00:11:00,243 --> 00:11:02,495
You said it's lots of screaming.
153
00:11:02,995 --> 00:11:04,839
You may not like my stuff.
154
00:11:05,789 --> 00:11:09,465
I associate it with guys
with long hair who scream.
155
00:11:09,626 --> 00:11:10,469
So I pass.
156
00:11:10,628 --> 00:11:12,721
Maybe your stuff is different.
157
00:11:13,505 --> 00:11:14,472
I'm sorry.
158
00:11:16,009 --> 00:11:18,261
- I was kidding.
- You don't play it?
159
00:11:20,263 --> 00:11:21,889
I was trying to fix things.
160
00:11:22,056 --> 00:11:24,104
I couldn't.
I kept blabbering on.
161
00:11:24,267 --> 00:11:27,066
You really think they
all have long hair?
162
00:11:27,227 --> 00:11:28,195
Almost.
163
00:11:28,437 --> 00:11:30,735
I don't play it, but it's not true.
164
00:11:30,899 --> 00:11:32,446
But you don't play it?
165
00:11:34,693 --> 00:11:35,946
I'll play you my stuff.
166
00:11:36,236 --> 00:11:38,080
Yeah, cool. I'd like that.
167
00:11:40,616 --> 00:11:43,245
That way we have
to get together again.
168
00:13:21,174 --> 00:13:22,142
Sorry.
169
00:13:39,568 --> 00:13:40,661
You Okay?
170
00:13:41,070 --> 00:13:42,071
Fine, and you?
171
00:13:44,115 --> 00:13:46,834
- Sorry, I got held up.
- No problem.
172
00:13:46,993 --> 00:13:48,336
The train was late.
173
00:13:49,120 --> 00:13:50,417
Been waiting long?
174
00:13:51,621 --> 00:13:52,838
What now?
175
00:13:52,999 --> 00:13:56,423
You want to eat something?
A waffle, a crepe.
176
00:13:56,586 --> 00:13:58,428
We can sit outside.
177
00:13:59,547 --> 00:14:01,139
But a gyro instead.
178
00:14:15,980 --> 00:14:18,232
You got me slaving away
this weekend.
179
00:14:18,399 --> 00:14:19,399
Why?
180
00:14:20,067 --> 00:14:21,445
Life of Marianne.
181
00:14:21,693 --> 00:14:23,866
- You read it?
- I tried. I started.
182
00:14:24,029 --> 00:14:24,871
And?
183
00:14:25,030 --> 00:14:27,283
It's pretty tough. Slow-going.
184
00:14:27,658 --> 00:14:29,456
You mean you don't like it?
185
00:14:29,659 --> 00:14:31,287
Thick books like that...
186
00:14:32,413 --> 00:14:33,585
they put me off.
187
00:14:34,289 --> 00:14:37,168
I put down some short
books after two pages.
188
00:14:38,168 --> 00:14:40,171
But how can anyone not like it?
189
00:14:40,462 --> 00:14:41,634
I didn't say that.
190
00:14:43,466 --> 00:14:44,717
It's all that...
191
00:14:45,259 --> 00:14:48,933
that vocabulary,
the long sentences, the old stuff.
192
00:14:50,097 --> 00:14:51,941
There's lots of description.
193
00:14:52,182 --> 00:14:55,187
He explores sentiments
but gets under her skin.
194
00:14:55,311 --> 00:14:57,938
Who knows?
Maybe you'll make me like it.
195
00:14:58,105 --> 00:14:59,698
I'll try to read it all.
196
00:14:59,899 --> 00:15:02,027
Ever read a book you liked?
197
00:15:02,150 --> 00:15:04,278
Have you read a book you liked?
198
00:15:04,445 --> 00:15:05,866
I never read a book!
199
00:15:06,029 --> 00:15:08,658
You never finished
a book you liked?
200
00:15:10,243 --> 00:15:11,289
Never?
201
00:15:11,827 --> 00:15:13,875
There was one book I got into.
202
00:15:14,538 --> 00:15:16,256
But I didn't read it alone.
203
00:15:16,916 --> 00:15:17,883
What was it?
204
00:15:18,500 --> 00:15:20,128
Dangerous Liaisons.
205
00:15:21,169 --> 00:15:22,922
Choderlos de Laclos.
206
00:15:23,880 --> 00:15:25,508
You learned that by heart.
207
00:15:26,676 --> 00:15:28,474
Alone, I'd have missed out.
208
00:15:28,885 --> 00:15:32,856
Maybe you'd have found
your own reasons for liking it.
209
00:15:33,349 --> 00:15:37,195
He explained each chapter,
each letter, analyzed stuff.
210
00:15:37,352 --> 00:15:39,355
It's a bunch of letters.
211
00:15:39,522 --> 00:15:43,025
You don't find it a pain,
a teacher explaining it all?
212
00:15:43,192 --> 00:15:45,068
It made it come to life.
213
00:15:45,360 --> 00:15:49,081
I got into the double-dealing.
At one point he writes
214
00:15:49,365 --> 00:15:51,584
to the "Marquise de Merqueuil. "
215
00:15:52,994 --> 00:15:56,543
He says he loves her, but he's
writing on a whore's back.
216
00:15:56,706 --> 00:15:58,879
When you read every other line,
217
00:15:59,167 --> 00:16:01,760
it's another letter,
but she doesn't know.
218
00:16:01,918 --> 00:16:03,921
I'd never have gotten that.
219
00:16:05,548 --> 00:16:07,390
That stuff goes over my head.
220
00:16:07,549 --> 00:16:09,847
But in the end I got
really into it.
221
00:16:10,760 --> 00:16:11,977
I'm the opposite.
222
00:16:12,596 --> 00:16:14,565
- You read a lot?
- I love to.
223
00:16:15,600 --> 00:16:19,149
When a teacher makes
me overanalyze a book
224
00:16:19,394 --> 00:16:20,395
or a text,
225
00:16:21,230 --> 00:16:24,403
tying everything
into the author's life,
226
00:16:24,567 --> 00:16:27,571
it closes off my imagination.
I don't like it.
227
00:16:29,238 --> 00:16:31,581
But why Marianne in particular?
228
00:16:31,823 --> 00:16:33,245
I was going to ask.
229
00:16:33,576 --> 00:16:34,793
Why that one?
230
00:16:35,119 --> 00:16:36,870
Finish and you'll see why.
231
00:16:37,038 --> 00:16:38,335
I'll read it.
232
00:16:38,788 --> 00:16:41,793
I swear I'll read
Life of Marianne.
233
00:16:42,250 --> 00:16:45,221
Careful what you say.
It's 600 pages.
234
00:16:45,587 --> 00:16:47,841
I'll read it.
I don't give a fuck.
235
00:19:34,382 --> 00:19:35,724
You look like crap.
236
00:19:36,299 --> 00:19:37,517
You didn't sleep?
237
00:19:39,302 --> 00:19:41,431
You fucked. I smell it on you.
238
00:19:41,681 --> 00:19:43,479
How did it go with Thomas?
239
00:19:45,058 --> 00:19:46,059
Sleep with him?
240
00:19:48,561 --> 00:19:50,189
That's not an answer.
241
00:19:50,355 --> 00:19:51,448
I'm pregnant.
242
00:19:51,606 --> 00:19:53,984
I'm pregnant.
We're tying the knot.
243
00:19:54,777 --> 00:19:56,199
Sleep at his place?
244
00:19:57,404 --> 00:19:59,031
- Details.
- There are none.
245
00:19:59,448 --> 00:20:01,040
What did you two do?
246
00:20:01,200 --> 00:20:02,701
Spent the afternoon together.
247
00:20:02,867 --> 00:20:04,586
No afternoon fucks?
248
00:20:05,704 --> 00:20:07,082
So you deny it.
249
00:20:07,455 --> 00:20:09,423
What are you, a sex cop?
250
00:20:10,792 --> 00:20:11,964
I want details.
251
00:20:12,294 --> 00:20:14,968
It's obvious you fucked.
Why not say so?
252
00:20:15,131 --> 00:20:16,848
I didn't or I'd say so.
253
00:20:17,048 --> 00:20:19,518
You didn't sleep.
What did you do?
254
00:20:19,676 --> 00:20:21,019
Go on, say it.
255
00:20:21,595 --> 00:20:22,846
Come on.
256
00:20:23,806 --> 00:20:25,182
Because it sucked?
257
00:20:25,307 --> 00:20:28,310
I'd tell you, whatever happened.
I promise.
258
00:20:30,104 --> 00:20:30,980
I don't buy it.
259
00:20:31,313 --> 00:20:33,656
With her face, the smell on her...
260
00:20:33,816 --> 00:20:35,659
I'm going in. And you?
261
00:20:35,859 --> 00:20:37,112
We're coming.
262
00:20:38,153 --> 00:20:39,622
I smell it from here.
263
00:20:40,489 --> 00:20:42,036
You are so gross.
264
00:20:42,825 --> 00:20:44,826
Since when is fucking a crime?
265
00:20:45,326 --> 00:20:46,452
He's following her.
266
00:20:46,619 --> 00:20:48,667
Straight to the bathroom!
267
00:21:07,098 --> 00:21:08,020
AdÄle?
268
00:21:10,059 --> 00:21:11,106
Got a sec?
269
00:21:13,063 --> 00:21:14,690
I feel like you're avoiding me.
270
00:21:18,861 --> 00:21:20,363
I don't know, maybe...
271
00:21:21,571 --> 00:21:24,576
you misunderstood,
or I went about it too fast.
272
00:21:26,535 --> 00:21:28,458
In fact I like you a lot.
273
00:21:32,124 --> 00:21:33,467
Nothing to say?
274
00:23:56,727 --> 00:23:58,104
It wasn't good?
275
00:23:58,854 --> 00:23:59,855
Yes.
276
00:24:09,073 --> 00:24:10,665
It was great.
277
00:24:25,713 --> 00:24:26,965
Say something.
278
00:24:32,721 --> 00:24:34,439
I feel like I'm faking.
279
00:24:35,432 --> 00:24:36,979
Faking everything.
280
00:24:37,809 --> 00:24:40,438
If he's getting you so worked up...
281
00:24:40,729 --> 00:24:41,855
No, it's me.
282
00:24:42,021 --> 00:24:44,991
He's not the problem.
I'm missing something.
283
00:24:46,402 --> 00:24:48,575
I'm all messed up.
I'm crazy.
284
00:24:48,737 --> 00:24:50,079
There's a reason.
285
00:24:50,279 --> 00:24:52,828
You're not sad out of the blue.
286
00:24:53,951 --> 00:24:55,544
There have to be reasons.
287
00:25:11,926 --> 00:25:14,224
Come on, stop torturing yourself.
288
00:25:30,153 --> 00:25:31,451
I look like crap.
289
00:25:31,864 --> 00:25:33,740
Come on, you're gorgeous.
290
00:25:34,157 --> 00:25:35,625
- Stop.
- I mean it.
291
00:25:35,784 --> 00:25:38,833
- Think I don't see myself?
- How can you?
292
00:25:39,246 --> 00:25:42,375
My nose is running,
my hair's all oily.
293
00:25:43,541 --> 00:25:44,963
My face is a mess.
294
00:25:46,461 --> 00:25:47,634
Adds to your charm.
295
00:25:49,882 --> 00:25:51,349
Thank God I have you.
296
00:25:51,967 --> 00:25:53,434
You'll make him dump you.
297
00:25:56,721 --> 00:25:57,644
Bastard.
298
00:25:57,806 --> 00:25:59,648
I won't have to tell him.
299
00:26:00,224 --> 00:26:03,354
If he sees me like this,
he'll say, "Beat it. "
300
00:26:04,270 --> 00:26:06,365
I'll answer, "Okay. You sure?"
301
00:26:47,689 --> 00:26:49,031
It's over.
302
00:26:49,441 --> 00:26:50,738
All settled.
303
00:26:55,864 --> 00:26:57,662
I'm sorry. I swear I am.
304
00:28:52,980 --> 00:28:55,200
Students, take to the streets!
305
00:28:57,861 --> 00:28:59,828
No to privatization!
306
00:29:01,781 --> 00:29:03,954
No to job cuts!
307
00:29:04,076 --> 00:29:05,669
No to austerity measures!
308
00:29:05,826 --> 00:29:08,797
More money for education!
309
00:29:41,488 --> 00:29:45,367
From the city projects
to the faraway countryside
310
00:29:45,575 --> 00:29:49,000
We're society's rejects,
always on the outside
311
00:29:49,121 --> 00:29:52,715
We cannot find our place
We do not have the right face
312
00:29:52,874 --> 00:29:56,377
Born without a silver spoon
inside a gilded cocoon
313
00:29:56,586 --> 00:30:00,215
Got no home, got no job
Got no papers, we're the mob
314
00:30:00,339 --> 00:30:03,844
They don't want us to unite
They've done it, all right
315
00:30:04,010 --> 00:30:07,641
Their world is dog ear dog
In their machine we're a cog
316
00:30:07,806 --> 00:30:11,355
Leris fix a new goal
Let's make their heads roll
317
00:30:11,518 --> 00:30:15,021
We won't give up!
We won't give up!
318
00:30:59,732 --> 00:31:01,780
They look quadriplegic!
319
00:31:03,862 --> 00:31:07,537
"Little" is a word that comes
back over and over
320
00:31:07,740 --> 00:31:08,741
in the play.
321
00:31:08,909 --> 00:31:11,127
It's a word that stigmatizes
322
00:31:11,286 --> 00:31:13,663
childhood, and powerlessness too.
323
00:31:13,788 --> 00:31:17,088
Childhood is a time...
no longer for you...
324
00:31:17,416 --> 00:31:20,340
when we're helpless.
Not big enough,
325
00:31:20,503 --> 00:31:23,097
not mature enough,
not strong enough.
326
00:31:23,507 --> 00:31:25,305
Antigone is still a child.
327
00:31:25,467 --> 00:31:28,596
She's still little.
"Too little," as she says.
328
00:31:28,804 --> 00:31:32,479
But she refuses to be
little anymore. Not that day.
329
00:31:32,682 --> 00:31:35,810
It's the day she will say no.
330
00:31:35,977 --> 00:31:38,820
The day she says no,
the day she dies.
331
00:31:39,021 --> 00:31:40,398
What we have here
332
00:31:40,565 --> 00:31:43,317
is a perfect example of tragedy.
333
00:31:43,484 --> 00:31:45,532
Tragedy is the unavoidable.
334
00:31:45,737 --> 00:31:47,830
It's what we cannot escape,
335
00:31:47,989 --> 00:31:48,830
no matter what.
336
00:31:48,990 --> 00:31:50,537
It concerns eternity.
337
00:31:50,741 --> 00:31:52,710
It concerns what is timeless.
338
00:31:52,827 --> 00:31:55,626
It concerns the mechanism,
the essence,
339
00:31:55,830 --> 00:31:56,923
of humankind.
340
00:32:15,808 --> 00:32:17,402
- You okay?
And you?
341
00:32:17,560 --> 00:32:19,608
I was bored stiff in French.
342
00:32:21,522 --> 00:32:22,648
Got a light?
343
00:32:32,284 --> 00:32:34,001
You okay? Not too cold?
344
00:32:34,161 --> 00:32:35,208
We're fine.
345
00:32:37,163 --> 00:32:38,211
Alice is cute.
346
00:32:41,667 --> 00:32:43,670
She has a nice little ass.
347
00:32:52,261 --> 00:32:53,808
Checking out her ass?
348
00:32:55,097 --> 00:32:57,567
I just noticed it
when she walked by.
349
00:32:58,809 --> 00:33:02,234
The kind of girl I like.
Something cool about her.
350
00:33:05,608 --> 00:33:08,282
Don't be jealous.
You're cute too.
351
00:33:09,695 --> 00:33:11,073
I'm not jealous.
352
00:33:12,240 --> 00:33:13,287
You sure?
353
00:33:15,826 --> 00:33:17,249
You know it anyway.
354
00:33:18,454 --> 00:33:19,455
Know what?
355
00:33:19,623 --> 00:33:21,296
That you're really cute.
356
00:33:25,503 --> 00:33:28,257
You're one of the prettiest
girls in our grade.
357
00:33:29,548 --> 00:33:30,674
It's true.
358
00:33:30,884 --> 00:33:33,011
Surprised to hear me say it?
359
00:33:36,222 --> 00:33:38,896
I like that mysterious
side of yours.
360
00:33:41,310 --> 00:33:43,233
I bet the guys love it.
361
00:33:43,355 --> 00:33:44,230
Not really.
362
00:33:47,067 --> 00:33:48,943
Anyway, I find you cute.
363
00:33:50,111 --> 00:33:51,077
Thanks.
364
00:33:52,447 --> 00:33:54,119
Even cuter than Alice.
365
00:33:59,538 --> 00:34:01,039
Are you blushing?
366
00:34:01,580 --> 00:34:02,673
Not at all.
367
00:34:09,380 --> 00:34:10,302
You are too!
368
00:34:14,552 --> 00:34:15,474
Let me see.
369
00:34:16,262 --> 00:34:17,139
Am I?
370
00:34:34,405 --> 00:34:35,998
It's freezing.
371
00:34:40,619 --> 00:34:43,543
- I'm dying to skip English.
- Me too.
372
00:34:51,797 --> 00:34:53,014
See you later?
373
00:34:53,340 --> 00:34:54,342
Bye.
374
00:35:22,954 --> 00:35:24,045
The drumstick?
375
00:35:24,204 --> 00:35:25,581
I don't care.
376
00:35:29,210 --> 00:35:30,632
Give me your plate.
377
00:35:35,257 --> 00:35:37,226
I'll give you potatoes after.
378
00:35:38,010 --> 00:35:39,353
What's wrong with it?
379
00:35:39,471 --> 00:35:42,224
No idea.
It cooked long enough.
380
00:35:42,389 --> 00:35:44,266
It's hard to take apart.
381
00:35:44,643 --> 00:35:46,815
- Want some?
- Yes, please.
382
00:35:58,614 --> 00:36:00,083
Give me your plate.
383
00:36:01,201 --> 00:36:02,998
You seem out of it, AdÄle.
384
00:36:03,411 --> 00:36:04,503
Enjoy.
385
00:36:05,204 --> 00:36:06,172
Want some?
386
00:36:06,289 --> 00:36:07,414
Yes, please.
387
00:36:17,175 --> 00:36:20,887
- What? - You look like
you had a great day.
388
00:36:22,847 --> 00:36:23,813
I guess so.
389
00:36:24,224 --> 00:36:25,476
It shows.
390
00:36:32,356 --> 00:36:33,903
Not hungry?
391
00:36:34,108 --> 00:36:35,326
I'd like some salad.
392
00:37:09,143 --> 00:37:10,144
How are you?
393
00:37:12,813 --> 00:37:13,815
And you?
394
00:37:39,548 --> 00:37:41,472
Sorry, I didn't think...
395
00:37:45,346 --> 00:37:47,347
that you'd get so hooked.
396
00:37:50,476 --> 00:37:53,356
What happened yesterday was just...
397
00:37:55,356 --> 00:37:58,360
It happened on the
spur of the moment.
398
00:38:04,324 --> 00:38:06,873
I didn't think you'd
make much of it.
399
00:38:10,789 --> 00:38:11,880
Understand?
400
00:38:14,375 --> 00:38:17,969
Nothing will change between us.
I won't tell anyone.
401
00:38:22,717 --> 00:38:23,809
I'm sorry.
402
00:38:30,641 --> 00:38:31,733
See you later.
403
00:39:23,485 --> 00:39:24,782
Come here.
404
00:39:40,043 --> 00:39:41,420
Can't she hear me?
405
00:39:44,382 --> 00:39:46,099
Why did you ignore me?
406
00:39:47,427 --> 00:39:48,474
What is it?
407
00:39:48,635 --> 00:39:49,603
Nothing.
408
00:39:50,637 --> 00:39:52,856
- Tell me what it is.
- Nothing.
409
00:39:53,474 --> 00:39:55,442
- Talk to me.
- Let's go out.
410
00:40:12,744 --> 00:40:14,541
What's up?
411
00:40:15,914 --> 00:40:17,836
AdÄle, my friends.
412
00:40:20,501 --> 00:40:22,344
How are you?
413
00:40:25,715 --> 00:40:26,762
Nice to see you.
414
00:40:26,925 --> 00:40:27,972
You Okay?
415
00:40:35,349 --> 00:40:37,648
Come on and dance a little.
416
00:40:37,851 --> 00:40:38,853
Want to dance?
417
00:40:39,436 --> 00:40:41,030
I'll finish my drink first.
418
00:40:41,230 --> 00:40:42,572
Let's all dance.
419
00:40:42,731 --> 00:40:44,530
I'll watch you, then I'll come.
420
00:40:45,150 --> 00:40:46,242
Promise?
421
00:41:34,574 --> 00:41:38,420
Love has no gender.
Take whoever loves you.
422
00:41:39,288 --> 00:41:41,289
Whatever makes you happy.
Who cares?
423
00:41:41,416 --> 00:41:43,588
True love.
424
00:41:43,918 --> 00:41:47,422
Even if we have to die tomorrow,
who cares?
425
00:43:37,197 --> 00:43:39,576
How are you?
Looking for someone?
426
00:43:40,742 --> 00:43:42,210
I'm meeting a friend.
427
00:43:42,369 --> 00:43:43,416
Too bad.
428
00:43:43,704 --> 00:43:45,001
Enjoy your evening.
429
00:45:52,083 --> 00:45:53,050
First time here?
430
00:45:54,585 --> 00:45:55,507
You seem lost.
431
00:45:56,503 --> 00:45:59,257
I'd buy you a drink,
but you've got one.
432
00:46:01,342 --> 00:46:02,467
Are you okay?
433
00:46:02,592 --> 00:46:03,594
Yeah.
434
00:46:06,179 --> 00:46:07,556
Talking to my cousin?
435
00:46:07,722 --> 00:46:08,849
Your cousin?
436
00:46:13,813 --> 00:46:14,860
Can I go?
437
00:46:15,021 --> 00:46:16,489
Be my guest.
438
00:46:16,606 --> 00:46:17,733
Be good.
439
00:46:20,527 --> 00:46:22,871
Sophie, strawberry milk, please.
440
00:46:25,074 --> 00:46:26,996
Why are you here all alone?
441
00:46:29,369 --> 00:46:30,713
I don't know.
442
00:46:32,164 --> 00:46:33,791
I came in here by chance.
443
00:46:36,543 --> 00:46:37,715
By chance.
444
00:46:40,005 --> 00:46:42,554
You're drinking a Bulldog.
445
00:46:43,384 --> 00:46:44,885
Bull dyke beer.
446
00:46:46,554 --> 00:46:47,726
I had no idea.
447
00:46:47,847 --> 00:46:48,972
Sure is.
448
00:46:54,228 --> 00:46:55,320
Taste this.
449
00:47:01,360 --> 00:47:02,327
So?
450
00:47:02,987 --> 00:47:04,159
You like it?
451
00:47:04,739 --> 00:47:05,864
Honestly?
452
00:47:07,199 --> 00:47:08,576
You won't be upset?
453
00:47:08,742 --> 00:47:10,244
No, go ahead.
454
00:47:11,202 --> 00:47:12,250
It's gross.
455
00:47:18,585 --> 00:47:19,882
I love it.
456
00:47:23,257 --> 00:47:24,759
Your type is rare here.
457
00:47:27,219 --> 00:47:28,436
What's my type?
458
00:47:29,347 --> 00:47:30,768
Your type...
459
00:47:30,889 --> 00:47:32,858
I don't know, underage...
460
00:47:33,016 --> 00:47:34,893
hanging out in bars at night.
461
00:47:45,445 --> 00:47:47,369
How do you know I'm underage?
462
00:47:47,697 --> 00:47:49,371
I can just tell.
463
00:47:49,492 --> 00:47:50,288
Or else...
464
00:47:52,286 --> 00:47:54,380
a straight girl who's a little
465
00:47:54,579 --> 00:47:56,081
curious.
466
00:47:57,791 --> 00:48:00,715
Like I said,
I came in here by chance.
467
00:48:02,630 --> 00:48:04,472
No such thing as chance.
468
00:48:07,009 --> 00:48:08,135
Think so?
469
00:48:13,974 --> 00:48:15,146
What's your name?
470
00:48:15,809 --> 00:48:17,027
AdÄle.
471
00:48:18,019 --> 00:48:19,612
Pretty name, AdÄle.
472
00:48:21,315 --> 00:48:24,659
AdÄle means something in Arabic.
I think it means
473
00:48:25,277 --> 00:48:26,494
sun.
474
00:48:26,903 --> 00:48:27,780
Hope.
475
00:48:27,905 --> 00:48:28,827
Love.
476
00:48:30,115 --> 00:48:31,663
It means justice.
477
00:48:31,826 --> 00:48:32,827
I was close.
478
00:48:33,327 --> 00:48:34,327
Sun...
479
00:48:40,333 --> 00:48:41,835
What's your name?
480
00:48:42,710 --> 00:48:43,927
My name's Emma.
481
00:48:45,630 --> 00:48:47,132
What do you do?
482
00:48:48,050 --> 00:48:49,847
What do you think?
483
00:48:50,927 --> 00:48:52,224
Hairdresser?
484
00:48:58,686 --> 00:49:00,438
Fourth year of Fine Arts.
485
00:49:00,646 --> 00:49:01,862
Fine Arts?
486
00:49:02,773 --> 00:49:04,025
You like it?
487
00:49:04,733 --> 00:49:06,280
Yeah, I do.
488
00:49:08,445 --> 00:49:10,197
Why is it called Fine Arts?
489
00:49:10,364 --> 00:49:12,458
Are there arts that are ugly?
490
00:49:13,992 --> 00:49:16,461
No ugly arts. I mean...
491
00:49:17,913 --> 00:49:19,505
some can be ugly.
492
00:49:19,873 --> 00:49:21,876
But it's subjective.
493
00:49:22,333 --> 00:49:26,213
Because there are also
Decorative Arts, Applied Arts.
494
00:49:26,380 --> 00:49:28,222
There's no Ugly Arts school.
495
00:49:28,548 --> 00:49:29,471
Why not?
496
00:49:30,550 --> 00:49:32,724
That's a good point.
497
00:49:33,137 --> 00:49:35,889
At the time of the Impressionists,
498
00:49:36,014 --> 00:49:37,891
everyone who was rejected
499
00:49:38,016 --> 00:49:40,565
from the Salon
for beautiful paintings
500
00:49:40,728 --> 00:49:43,322
and everyone who was considered...
501
00:49:44,190 --> 00:49:46,568
"ugly" went to the Salon of the...
502
00:49:46,733 --> 00:49:47,735
Ugly.
503
00:49:48,027 --> 00:49:51,280
Sort of the Salon of the Ugly.
The best artists.
504
00:49:51,572 --> 00:49:52,914
You like painting?
505
00:49:53,740 --> 00:49:55,708
I don't know much, but I like it.
506
00:49:56,117 --> 00:49:57,414
What do you know?
507
00:49:58,244 --> 00:49:59,371
Picasso.
508
00:50:00,914 --> 00:50:01,791
And...
509
00:50:01,956 --> 00:50:02,958
Picasso.
510
00:50:04,210 --> 00:50:05,427
So you already know...
511
00:50:05,835 --> 00:50:06,836
Picasso.
512
00:50:11,132 --> 00:50:12,760
What do you do, AdÄle?
513
00:50:14,552 --> 00:50:15,974
I'm in school.
514
00:50:16,137 --> 00:50:18,356
Oh yeah? What are you studying?
515
00:50:19,307 --> 00:50:22,152
Literature.
I haven't graduated yet.
516
00:50:25,438 --> 00:50:28,443
I'm in high school.
I'm doing French lit.
517
00:50:28,608 --> 00:50:29,952
Okay, I see.
518
00:50:30,735 --> 00:50:32,579
What's your favorite subject?
519
00:50:33,947 --> 00:50:35,324
Depends on the teacher.
520
00:50:35,740 --> 00:50:37,617
If the teacher inspires me,
521
00:50:38,034 --> 00:50:40,538
I like it all.
I find it interesting.
522
00:50:41,204 --> 00:50:44,333
It's a problem,
because my grades can vary.
523
00:50:44,458 --> 00:50:47,586
They can drop from
15 to 4 in a year.
524
00:50:47,835 --> 00:50:49,179
From 15 to 4?
525
00:50:53,132 --> 00:50:55,260
With you it's all or nothing.
526
00:50:57,972 --> 00:50:59,097
But...
527
00:50:59,389 --> 00:51:02,485
they don't vary in French,
because I love to read.
528
00:51:03,601 --> 00:51:04,898
And languages too.
529
00:51:05,813 --> 00:51:07,190
Because...
530
00:51:07,481 --> 00:51:10,485
- In fact I love English.
- I'm lousy at English.
531
00:51:11,068 --> 00:51:11,989
Really?
532
00:51:12,570 --> 00:51:15,072
It's something I'd
really like to...
533
00:51:16,030 --> 00:51:18,204
I should take English classes.
534
00:51:18,367 --> 00:51:20,869
My accent is shit.
It's horrible.
535
00:51:21,829 --> 00:51:23,831
- I'm really good.
- Really?
536
00:51:25,039 --> 00:51:25,916
Lucky you.
537
00:51:29,043 --> 00:51:31,922
And since I love American movies,
538
00:51:32,505 --> 00:51:36,226
now I can watch movies
without subtitles. It helps me.
539
00:51:36,802 --> 00:51:38,054
What was that?
540
00:51:44,518 --> 00:51:45,860
I can't remember.
541
00:51:46,019 --> 00:51:47,146
Say it.
542
00:51:47,855 --> 00:51:49,356
I love American movies.
543
00:51:49,690 --> 00:51:50,862
Like what?
544
00:51:51,817 --> 00:51:54,945
I love it all.
Scorsese, Kubrick...
545
00:51:55,112 --> 00:51:56,489
Hey, honey.
546
00:51:57,405 --> 00:51:58,532
What're you up to?
547
00:51:58,699 --> 00:52:00,827
Not saying hi to my cousin?
548
00:52:01,869 --> 00:52:03,121
Cut it out.
549
00:52:03,286 --> 00:52:06,039
How old is your cousin?
550
00:52:07,708 --> 00:52:09,210
Allowed to be here?
551
00:52:09,626 --> 00:52:11,971
Girls, show some respect.
552
00:52:14,715 --> 00:52:17,719
We're going clubbing in Belgium.
Want to come?
553
00:52:17,925 --> 00:52:20,349
- Good for you.
- What? You coming?
554
00:52:21,262 --> 00:52:23,186
Come along with us, honey.
555
00:52:23,349 --> 00:52:25,521
You can bring your cousin.
556
00:52:25,684 --> 00:52:26,936
Hey, cousin...
557
00:52:29,563 --> 00:52:30,940
She's cute!
558
00:52:33,900 --> 00:52:35,244
We'll be waiting.
559
00:52:39,364 --> 00:52:40,708
Five minutes!
560
00:52:44,744 --> 00:52:46,213
What high school?
561
00:52:46,371 --> 00:52:47,498
Pasteur.
562
00:52:49,500 --> 00:52:50,751
Damn it, Emma!
563
00:52:50,958 --> 00:52:53,007
I can't talk for five minutes!
564
00:53:22,490 --> 00:53:23,708
What do I owe you?
565
00:53:23,909 --> 00:53:25,206
It's paid for.
566
00:54:25,262 --> 00:54:26,309
How did you do?
567
00:54:26,472 --> 00:54:29,817
I flunked it big-time.
And I studied during break.
568
00:54:30,016 --> 00:54:31,393
You cheated.
569
00:54:31,559 --> 00:54:34,860
You were caught red-handed,
like an asshole.
570
00:54:50,621 --> 00:54:52,543
- How are you?
- And you?
571
00:54:54,041 --> 00:54:56,885
I was nearby.
I thought we'd have a drink.
572
00:55:01,088 --> 00:55:02,887
AdÄĀØle, you know her?
573
00:55:16,896 --> 00:55:18,695
See that tomboy?
574
00:55:20,567 --> 00:55:22,068
Where are they going?
575
00:56:01,275 --> 00:56:02,492
Can I move?
576
00:56:02,733 --> 00:56:04,452
- Sure you can.
- Really?
577
00:56:05,528 --> 00:56:06,905
No, stay like that.
578
00:56:09,949 --> 00:56:12,293
- Seriously?
- Yeah, you can move.
579
00:56:17,164 --> 00:56:18,132
Thanks.
580
00:56:18,791 --> 00:56:19,793
Thanks for what?
581
00:56:21,335 --> 00:56:22,336
Just thanks.
582
00:56:24,130 --> 00:56:25,132
Embarrassed?
583
00:56:26,090 --> 00:56:27,217
A little.
584
00:56:27,384 --> 00:56:28,601
Really?
585
00:56:28,927 --> 00:56:29,802
Yeah.
586
00:56:30,469 --> 00:56:32,188
It doesn't make you happy?
587
00:56:33,222 --> 00:56:34,599
It does.
588
00:56:35,726 --> 00:56:36,601
Doesn't show.
589
00:56:36,893 --> 00:56:39,898
I don't get sketched every day.
590
00:56:52,242 --> 00:56:54,244
You often draw people you meet?
591
00:56:55,119 --> 00:56:56,371
No, not often.
592
00:56:57,331 --> 00:56:58,833
I just felt like it.
593
00:57:03,461 --> 00:57:06,840
- My hair isn't a mess?
- It's pretty. Don't touch.
594
00:57:08,925 --> 00:57:10,393
I rarely do portraits.
595
00:57:11,135 --> 00:57:12,353
I pick a detail.
596
00:57:13,137 --> 00:57:14,731
And I use it again after.
597
00:57:15,641 --> 00:57:16,688
Differently.
598
00:57:16,849 --> 00:57:18,193
It can be...
599
00:57:18,976 --> 00:57:21,025
a skin fold by the lips
600
00:57:21,646 --> 00:57:23,445
or an emotion in the eyes.
601
00:57:24,815 --> 00:57:27,534
"The mysterious weakness
of man's face. "
602
00:57:28,235 --> 00:57:30,284
- Know that?
- I don't think so.
603
00:57:30,572 --> 00:57:31,572
Sartre.
604
00:57:32,824 --> 00:57:34,791
- Know him?
- Yeah, but I never heard that.
605
00:57:37,204 --> 00:57:39,878
I tried his essays,
but I didn't understand.
606
00:57:40,373 --> 00:57:43,217
I prefer his plays.
You know Dirty Hands?
607
00:57:44,210 --> 00:57:45,427
- Like it?
- Love it.
608
00:57:45,586 --> 00:57:46,713
Me too.
609
00:57:47,547 --> 00:57:49,891
Try Existentialism is a Humanism.
610
00:57:50,384 --> 00:57:51,601
Good introduction.
611
00:57:52,177 --> 00:57:53,769
And not too hard.
612
00:57:54,887 --> 00:57:56,981
The idea behind Sartre is that
613
00:57:57,599 --> 00:57:59,226
existence precedes essence.
614
00:57:59,393 --> 00:58:01,487
We're born, we exist...
615
00:58:01,644 --> 00:58:03,898
and then define ourselves
by our actions.
616
00:58:04,188 --> 00:58:06,567
It gives us a great responsibility.
617
00:58:07,067 --> 00:58:08,909
I think I read it. I'm sure.
618
00:58:10,570 --> 00:58:12,447
But I didn't understand.
619
00:58:13,657 --> 00:58:16,251
Maybe I'm bad
at philosophy, but for me,
620
00:58:16,409 --> 00:58:19,539
existence, essence
is like the chicken and the egg.
621
00:58:19,829 --> 00:58:23,255
I don't think we can
ever know what came first.
622
00:58:24,626 --> 00:58:25,878
You're funny.
623
00:58:27,461 --> 00:58:30,056
None of that stuff matters much.
624
00:58:30,757 --> 00:58:33,179
He started an
intellectual revolution
625
00:58:33,885 --> 00:58:36,559
that set an entire
generation free.
626
00:58:37,304 --> 00:58:39,306
He said we can choose our lives
627
00:58:39,474 --> 00:58:41,521
without any higher principle.
628
00:58:42,101 --> 00:58:44,570
I was big on Sartre in high school.
629
00:58:44,730 --> 00:58:46,858
- Really?
- It did me good.
630
00:58:48,442 --> 00:58:50,786
Especially in affirming
631
00:58:51,068 --> 00:58:53,288
my freedom and my own values.
632
00:58:54,364 --> 00:58:57,333
And the rigorousness
of his commitments.
633
00:58:58,784 --> 00:58:59,911
I agree with it.
634
00:59:00,077 --> 00:59:01,670
Sort of like Bob Marley.
635
00:59:03,831 --> 00:59:04,878
Almost.
636
00:59:05,250 --> 00:59:06,876
I'm not so sure of that.
637
00:59:07,043 --> 00:59:10,764
I'm almost sure of that.
Their ideas are similar.
638
00:59:11,338 --> 00:59:12,885
You know "Get Up, Stand Up"?
639
00:59:13,050 --> 00:59:14,472
Yeah, I know it.
640
00:59:15,302 --> 00:59:16,474
He's committed.
641
00:59:16,635 --> 00:59:17,682
It's true.
642
00:59:17,846 --> 00:59:18,722
Same as Sartre.
643
00:59:18,889 --> 00:59:21,733
Philosopher, prophet... same thing.
644
00:59:22,641 --> 00:59:26,067
You can help me with philosophy,
because you seem...
645
00:59:27,481 --> 00:59:28,949
Whenever you want.
646
00:59:37,824 --> 00:59:39,076
I have to go.
647
00:59:39,992 --> 00:59:42,916
I was supposed to meet Sabine
15 minutes ago.
648
00:59:43,329 --> 00:59:44,501
Want to see?
649
00:59:45,123 --> 00:59:47,090
You don't have to like it.
650
00:59:50,336 --> 00:59:51,634
Yeah, I like it.
651
00:59:53,380 --> 00:59:56,351
It's strange,
because it's me and it isn't.
652
00:59:57,885 --> 01:00:01,516
It's a sketch.
It needs some work.
653
01:00:06,561 --> 01:00:07,777
I'll give it to you.
654
01:00:10,815 --> 01:00:12,534
Been with Sabine long?
655
01:00:13,360 --> 01:00:14,827
It's been...
656
01:00:14,985 --> 01:00:16,329
about two years.
657
01:00:17,697 --> 01:00:18,789
Why?
658
01:00:22,786 --> 01:00:23,786
I have to go.
659
01:00:24,204 --> 01:00:26,206
What's your schedule like?
660
01:00:26,414 --> 01:00:28,041
I'm studying for exams.
661
01:00:29,668 --> 01:00:32,012
But maybe I can squeeze you in.
662
01:00:33,755 --> 01:00:35,382
Yeah, I'll have time.
663
01:00:36,550 --> 01:00:38,052
Here's my number.
664
01:00:43,597 --> 01:00:45,144
Promise you'll call?
665
01:00:45,349 --> 01:00:46,226
I swear.
666
01:01:14,713 --> 01:01:15,760
See you soon.
667
01:01:15,922 --> 01:01:17,047
Deal.
668
01:01:44,451 --> 01:01:46,623
Here she is.
Speak of the devil.
669
01:01:46,744 --> 01:01:48,166
A friend of yours.
670
01:01:48,288 --> 01:01:49,880
Someone named Emma.
671
01:01:50,539 --> 01:01:52,086
You're welcome. Good-bye.
672
01:01:54,585 --> 01:01:57,135
Just checking you gave
me the right number.
673
01:01:57,505 --> 01:01:59,222
Think I'm avoiding you?
674
01:01:59,423 --> 01:02:00,550
I don't know.
675
01:02:00,675 --> 01:02:03,143
Since I'm the weird
and imposing type.
676
01:02:04,471 --> 01:02:06,347
You think you're a certain type?
677
01:02:07,264 --> 01:02:08,106
Maybe.
678
01:02:08,266 --> 01:02:11,315
The type who's over 18
and hangs out in gay bars.
679
01:02:11,478 --> 01:02:13,650
I think we're pretty different.
680
01:02:14,188 --> 01:02:15,405
I'm not so sure.
681
01:02:15,565 --> 01:02:17,909
You can't tell from one meeting.
682
01:02:31,998 --> 01:02:33,170
How are you?
683
01:02:34,038 --> 01:02:35,099
And you?
684
01:02:45,094 --> 01:02:45,971
Got a light?
685
01:02:46,096 --> 01:02:48,097
Who was that girl who came?
686
01:02:48,264 --> 01:02:49,266
With blue hair.
687
01:02:49,431 --> 01:02:51,105
A little bit dykey.
688
01:02:51,601 --> 01:02:53,273
- Whatever.
- Totally.
689
01:02:53,436 --> 01:02:55,233
Blue hair doesn't mean dyke.
690
01:02:55,396 --> 01:02:57,775
It's obvious she eats pussy.
691
01:02:57,898 --> 01:02:59,445
Where did you meet?
692
01:03:00,025 --> 01:03:01,652
I met her in a cafe'.
693
01:03:01,860 --> 01:03:03,032
In a cafƩ?
694
01:03:03,195 --> 01:03:06,449
Not in a gay bar,
by chance, with Valentin?
695
01:03:07,449 --> 01:03:09,793
He said you went out with him.
696
01:03:11,871 --> 01:03:13,373
Why hang out there?
697
01:03:13,539 --> 01:03:15,007
But I don't.
698
01:03:15,208 --> 01:03:17,130
You didn't go with him?
699
01:03:17,876 --> 01:03:19,719
He told us all.
700
01:03:19,878 --> 01:03:21,880
I don't know why he said that.
701
01:03:22,047 --> 01:03:23,264
Valentin!
702
01:03:24,634 --> 01:03:27,637
You go to a gay bar with
AdÄĀØle the other night?
703
01:03:28,221 --> 01:03:30,643
- Yeah, so what?
- Just asking.
704
01:03:33,059 --> 01:03:34,731
You lied. It's not good.
705
01:03:34,893 --> 01:03:37,612
I didn't lie. It's just that...
706
01:03:38,940 --> 01:03:43,036
we were out walking,
and we had a drink, that's all.
707
01:03:43,152 --> 01:03:45,905
- That was all.
- Just a drink in a gay bar.
708
01:03:46,072 --> 01:03:48,666
- Okay, no problem.
- End of story.
709
01:03:49,826 --> 01:03:51,418
We're just asking.
710
01:03:52,161 --> 01:03:54,164
Why did she come meet you here?
711
01:03:54,456 --> 01:03:56,128
Because we're friends.
712
01:03:56,583 --> 01:03:58,210
Why don't we know her
713
01:03:58,626 --> 01:04:00,047
if you're friends?
714
01:04:02,088 --> 01:04:03,931
I only just met her.
715
01:04:04,090 --> 01:04:05,967
You already eat her pussy?
716
01:04:06,134 --> 01:04:08,056
- What bullshit.
- You're fast.
717
01:04:08,552 --> 01:04:10,304
You were this close!
718
01:04:10,472 --> 01:04:12,315
We were just talking.
719
01:04:12,974 --> 01:04:14,692
Talk to friends like this?
720
01:04:14,893 --> 01:04:16,610
You talk to me like this?
721
01:04:18,688 --> 01:04:21,440
You blew me off and ran after her.
722
01:04:21,858 --> 01:04:24,280
Is she the new woman in your life?
723
01:04:25,695 --> 01:04:27,617
Fess up and tell us.
724
01:04:28,489 --> 01:04:30,163
Nothing to fess up to.
725
01:04:30,324 --> 01:04:33,545
She's a friend.
We were talking, so we were close.
726
01:04:33,702 --> 01:04:35,956
What you're saying sounds phony.
727
01:04:36,121 --> 01:04:39,092
I don't know.
It sounds phony because...
728
01:04:39,333 --> 01:04:41,302
you're all grilling me.
729
01:04:41,460 --> 01:04:42,757
Admit you eat pussy.
730
01:04:42,961 --> 01:04:46,215
I don't care if you're a lesbo.
It's your life.
731
01:04:46,382 --> 01:04:49,478
But you've slept naked
a few times in my bed.
732
01:04:49,635 --> 01:04:51,012
That's harder.
733
01:04:51,429 --> 01:04:53,101
- I'm a friend.
- I know.
734
01:04:53,222 --> 01:04:54,519
I prefer to be clear.
735
01:04:54,681 --> 01:04:55,978
So admit it.
736
01:04:56,141 --> 01:04:58,190
I won't admit to what I'm not.
737
01:04:58,353 --> 01:05:00,447
Give us a break, AdÄle.
738
01:05:01,648 --> 01:05:05,197
Some lesbo comes
and picks you up at school...
739
01:05:05,360 --> 01:05:06,657
She's not a lesbo.
740
01:05:07,152 --> 01:05:10,498
Don't deny it.
You can see it from a mile away.
741
01:05:10,657 --> 01:05:11,704
You're a lesbo?
742
01:05:13,409 --> 01:05:14,411
Fess up.
743
01:05:14,577 --> 01:05:17,045
I don't care,
but keep me out of it.
744
01:05:17,204 --> 01:05:19,003
You'll never eat my pussy.
745
01:05:19,164 --> 01:05:21,634
I'd never touch you.
I'm no lesbian!
746
01:05:21,793 --> 01:05:22,918
Chill out.
747
01:05:23,043 --> 01:05:24,465
Don't tell me to chill.
748
01:05:24,628 --> 01:05:26,847
She's talking crap.
I'm fighting back.
749
01:05:27,005 --> 01:05:28,349
You're freaking out!
750
01:05:28,507 --> 01:05:32,603
You're talking crap in front
of everyone. I'm not a lesbian!
751
01:05:33,387 --> 01:05:34,389
Relax.
752
01:05:34,556 --> 01:05:36,228
- You relax.
- We're talking.
753
01:05:36,391 --> 01:05:37,391
Just fess up.
754
01:05:37,559 --> 01:05:39,606
She jumped down my throat!
755
01:05:39,768 --> 01:05:41,442
Relax. How old are you?
756
01:05:41,603 --> 01:05:45,153
How old are you?
I'm not a lesbian. Are you stupid?
757
01:05:45,275 --> 01:05:47,494
You see what's going on?
758
01:05:47,652 --> 01:05:48,777
She's a whore.
759
01:05:48,987 --> 01:05:52,365
She sleeps naked in my bed,
checks out my ass.
760
01:05:53,157 --> 01:05:54,501
Cut the shit!
761
01:05:54,659 --> 01:05:56,456
Whores like you
are into ass.
762
01:05:56,619 --> 01:05:59,213
Does your bitch have a blue pussy?
763
01:06:04,585 --> 01:06:05,507
Fucking cunt!
764
01:06:11,800 --> 01:06:12,802
Fucking lesbo!
765
01:06:15,262 --> 01:06:16,264
Go eat pussy!
766
01:06:16,431 --> 01:06:17,898
What the hell?
767
01:06:18,056 --> 01:06:23,313
Why tell everyone we went to a gay bar?
Why the fuck did you do it?
768
01:06:23,480 --> 01:06:25,608
It's not the end of the world.
769
01:06:25,773 --> 01:06:28,867
It is! They all think
I'm a lesbian, that I eat pussy.
770
01:06:29,068 --> 01:06:30,820
She thinks I check out her ass.
771
01:06:31,070 --> 01:06:32,822
You said we'd ask calmly.
772
01:06:35,282 --> 01:06:36,784
Don't look. Listen to me.
773
01:06:41,998 --> 01:06:44,751
You're not talking.
You attacked her.
774
01:06:44,918 --> 01:06:46,590
She attacked us.
775
01:06:46,710 --> 01:06:49,931
She attacked physically.
But you did verbally.
776
01:06:50,088 --> 01:06:52,090
- We asked nicely.
- You did not.
777
01:06:52,257 --> 01:06:55,853
If I were a closeted fag,
I'd have done the same.
778
01:06:56,679 --> 01:06:58,476
Come on, let's fight.
779
01:06:59,556 --> 01:07:01,559
You'll never touch my pussy!
780
01:07:02,018 --> 01:07:03,065
Dirty dyke!
781
01:07:03,228 --> 01:07:04,695
Shut your face!
782
01:07:07,231 --> 01:07:11,362
He mentions "a pathological scruple. "
What is that?
783
01:07:12,445 --> 01:07:14,914
Does that mean gravity, for you?
784
01:07:15,239 --> 01:07:16,081
Louis?
785
01:07:16,240 --> 01:07:17,833
In stanza two, he says...
786
01:07:18,451 --> 01:07:21,295
"The only vice of
water is gravity. "
787
01:07:22,121 --> 01:07:26,251
He associates natural law,
the universal law of gravity,
788
01:07:26,376 --> 01:07:28,173
with a vice, as if...
789
01:07:28,670 --> 01:07:32,264
everything natural is perverted,
and vice versa.
790
01:07:35,717 --> 01:07:37,971
It's sort of the opposite of...
791
01:07:38,637 --> 01:07:40,139
Catholic conservatism,
792
01:07:40,306 --> 01:07:43,936
which would say
that vice is not natural,
793
01:07:44,143 --> 01:07:45,690
and you have to...
794
01:07:47,813 --> 01:07:49,360
repress it, reject it.
795
01:07:49,523 --> 01:07:50,740
He says that
796
01:07:51,483 --> 01:07:54,829
gravity itself is a vice.
It can't be avoided.
797
01:07:55,280 --> 01:07:57,657
It's totally intrinsic to water.
798
01:07:57,824 --> 01:07:59,621
AdÄle, what do you think?
799
01:08:00,534 --> 01:08:02,081
About what Louis said.
800
01:08:05,956 --> 01:08:07,083
I agree.
801
01:08:10,003 --> 01:08:11,971
Are you following any of this?
802
01:08:12,422 --> 01:08:13,297
No.
803
01:08:17,551 --> 01:08:21,523
We're talking about a
vice intrinsic to water. Gravity.
804
01:08:23,682 --> 01:08:26,356
Start reading from "This vice... "
805
01:08:30,480 --> 01:08:31,858
Page 62
806
01:10:06,786 --> 01:10:08,253
Throwing away the skin?
807
01:10:08,412 --> 01:10:09,664
Yeah, why?
808
01:10:10,707 --> 01:10:11,878
You don't eat it?
809
01:10:12,291 --> 01:10:13,462
I don't like it.
810
01:10:14,042 --> 01:10:16,421
I love it. I eat all the skins.
811
01:10:18,463 --> 01:10:19,806
Rinds too.
812
01:10:20,382 --> 01:10:22,305
As a kid I even ate my scabs.
813
01:10:22,719 --> 01:10:23,845
I loved them.
814
01:10:26,639 --> 01:10:27,685
You're funny.
815
01:10:28,099 --> 01:10:29,975
So you're really into eating.
816
01:10:30,643 --> 01:10:32,189
You can't imagine.
817
01:10:32,310 --> 01:10:33,311
I can see.
818
01:10:34,271 --> 01:10:35,649
I eat everything.
819
01:10:36,399 --> 01:10:38,493
I could eat nonstop all day.
820
01:10:38,900 --> 01:10:41,323
It's scary.
Even when I'm full.
821
01:10:41,487 --> 01:10:43,238
Everything but shellfish.
822
01:10:43,405 --> 01:10:45,283
- Really?
- That's all.
823
01:10:45,867 --> 01:10:47,288
That's what I like most.
824
01:10:47,452 --> 01:10:48,668
It's beyond me.
825
01:10:50,704 --> 01:10:51,957
I love oysters.
826
01:10:52,122 --> 01:10:53,295
Really?
827
01:10:53,541 --> 01:10:55,668
The texture alone grosses me out.
828
01:10:57,295 --> 01:10:59,217
That's the best part.
829
01:10:59,713 --> 01:11:01,932
They're like little snot balls.
830
01:11:02,341 --> 01:11:03,637
Big snot balls.
831
01:11:03,760 --> 01:11:05,511
They remind me of something else.
832
01:11:06,679 --> 01:11:08,225
I don't want to know.
833
01:11:18,690 --> 01:11:19,863
Something to say?
834
01:11:20,693 --> 01:11:21,864
I don't know.
835
01:11:22,028 --> 01:11:23,029
What?
836
01:11:26,532 --> 01:11:27,953
I wanted to know
837
01:11:28,533 --> 01:11:30,286
when was the first time
838
01:11:31,703 --> 01:11:33,251
that you tasted...
839
01:11:34,372 --> 01:11:36,046
Tasted a sausage?
840
01:11:36,333 --> 01:11:37,586
Tasted a girl.
841
01:11:37,752 --> 01:11:38,752
A girl?
842
01:11:42,047 --> 01:11:43,515
You mean kiss?
843
01:11:43,673 --> 01:11:44,675
Or taste?
844
01:11:46,135 --> 01:11:47,261
Kiss.
845
01:11:47,720 --> 01:11:50,018
To start with. Then we'll see.
846
01:11:52,682 --> 01:11:53,899
I was fourteen.
847
01:11:55,144 --> 01:11:56,690
Sometime around then.
848
01:11:56,938 --> 01:11:59,690
There was a party.
All the girls had guys.
849
01:12:00,399 --> 01:12:01,399
And I...
850
01:12:03,402 --> 01:12:05,029
I went out with Louise.
851
01:12:05,195 --> 01:12:06,493
That was her name.
852
01:12:07,698 --> 01:12:10,417
We didn't kiss
during the party, but...
853
01:12:11,493 --> 01:12:14,793
I asked her to sleep over.
That's when we kissed.
854
01:12:18,417 --> 01:12:20,043
You've always preferred girls?
855
01:12:20,586 --> 01:12:23,135
I tried both.
I dated boys, girls...
856
01:12:23,338 --> 01:12:25,841
and I realized I preferred girls.
857
01:12:27,760 --> 01:12:28,931
For sure.
858
01:13:41,917 --> 01:13:43,420
It's nice being here.
859
01:13:46,838 --> 01:13:48,466
A little too nice.
860
01:13:52,511 --> 01:13:53,511
I guess so.
861
01:25:09,520 --> 01:25:10,613
It's here.
862
01:25:16,194 --> 01:25:17,161
Mom?
863
01:25:22,533 --> 01:25:24,411
- How are you?
- Fine, and you?
864
01:25:27,956 --> 01:25:29,127
AdÄle...
865
01:25:29,291 --> 01:25:30,542
my mom, Catherine.
866
01:25:31,292 --> 01:25:33,591
We've heard good things about you.
867
01:25:33,753 --> 01:25:35,221
I'm glad to be here.
868
01:25:36,381 --> 01:25:37,974
- For you.
- I'll take that.
869
01:25:38,591 --> 01:25:39,889
Very nice, thank you.
870
01:25:40,551 --> 01:25:41,677
Hi, honey.
871
01:25:42,179 --> 01:25:43,055
How are you?
872
01:25:43,220 --> 01:25:44,894
- And you?
- I'm fine.
873
01:25:45,681 --> 01:25:47,729
- We've been waiting.
- What's to eat?
874
01:25:48,393 --> 01:25:49,394
Your favorite.
875
01:25:51,520 --> 01:25:53,068
Vincent, my stepdad.
876
01:25:56,275 --> 01:25:57,618
The family cook.
877
01:25:57,778 --> 01:26:00,280
We're having white.
Okay with you?
878
01:26:00,529 --> 01:26:02,077
- Sure.
- White's fine.
879
01:26:02,282 --> 01:26:03,498
White too?
880
01:26:03,658 --> 01:26:06,252
Tell me what you think of it.
I like it.
881
01:26:06,411 --> 01:26:07,878
Vincent's new pick.
882
01:26:08,788 --> 01:26:12,088
We drank a lot
while we were waiting for you.
883
01:26:12,292 --> 01:26:14,090
- Not that much.
- True.
884
01:26:14,293 --> 01:26:15,420
We were reasonable.
885
01:26:16,003 --> 01:26:19,429
But it's always nice
to cook with a glass of white.
886
01:26:19,591 --> 01:26:21,059
My dad's the same.
887
01:26:21,426 --> 01:26:22,472
Really?
888
01:26:24,095 --> 01:26:25,268
Shall we toast?
889
01:26:26,180 --> 01:26:27,353
To love.
890
01:26:29,016 --> 01:26:30,359
Welcome, AdÄle.
891
01:26:30,519 --> 01:26:31,940
Big words. To love.
892
01:26:32,104 --> 01:26:33,855
Yes, to love, my love.
893
01:26:34,105 --> 01:26:34,948
To love, then.
894
01:26:43,823 --> 01:26:45,121
How is it?
895
01:26:45,783 --> 01:26:47,286
- Delicious.
- Very good.
896
01:26:47,452 --> 01:26:49,375
Good, isn't it? I like it a lot.
897
01:26:49,537 --> 01:26:52,632
Me too. I don't know
wine, but it's good.
898
01:26:55,793 --> 01:26:57,716
I bet you haven't eaten all day.
899
01:26:58,130 --> 01:26:59,381
AdÄle...
900
01:26:59,547 --> 01:27:01,265
I went and bought
901
01:27:01,966 --> 01:27:04,310
the best I could find at TriƩre.
902
01:27:04,720 --> 01:27:05,641
You know it?
903
01:27:06,595 --> 01:27:07,563
Just by name.
904
01:27:08,597 --> 01:27:10,895
- Help yourself.
- I'm fine.
905
01:27:11,100 --> 01:27:13,944
Shit, I forgot to tell
you that AdÄle...
906
01:27:14,563 --> 01:27:16,564
doesn't like shellfish.
907
01:27:19,109 --> 01:27:20,109
I'm so sorry.
908
01:27:20,484 --> 01:27:22,158
No big deal.
909
01:27:22,570 --> 01:27:24,698
Seafood isn't really my thing.
910
01:27:24,864 --> 01:27:26,412
But don't worry.
911
01:27:26,574 --> 01:27:28,577
A nightmare.
It's all we have.
912
01:27:28,952 --> 01:27:30,453
You're a pain.
913
01:27:30,662 --> 01:27:33,289
I go all out,
then you come and say...
914
01:27:33,457 --> 01:27:34,673
"AdÄle hates oysters. "
915
01:27:34,791 --> 01:27:37,385
I'll have other stuff.
The entree too? No problem.
916
01:27:37,543 --> 01:27:39,796
- Even jumbo shrimp?
- Especially.
917
01:27:40,756 --> 01:27:44,350
No biggie. Perfect occasion
to initiate her. It's fine.
918
01:27:45,092 --> 01:27:46,890
Like at the school cafeteria.
919
01:27:47,595 --> 01:27:49,894
You squeeze lemon on the oyster.
920
01:27:51,475 --> 01:27:55,195
And usually, if it's
really good and fresh,
921
01:27:55,395 --> 01:27:56,817
it moves.
922
01:27:57,730 --> 01:27:58,948
That means...
923
01:27:59,356 --> 01:28:00,358
it's good. See?
924
01:28:00,524 --> 01:28:01,525
Look.
925
01:28:01,693 --> 01:28:03,787
- It's moving.
- Why tell me this?
926
01:28:05,113 --> 01:28:07,161
- It's alive.
- Exactly.
927
01:28:07,615 --> 01:28:09,368
It has to be alive.
928
01:28:09,533 --> 01:28:11,002
Don't eat it otherwise.
929
01:28:13,287 --> 01:28:16,041
Alive is good.
You can eat the muscle too.
930
01:28:16,207 --> 01:28:17,083
I'm fine.
931
01:28:17,958 --> 01:28:18,801
Go on.
932
01:28:19,795 --> 01:28:20,761
The juice too.
933
01:28:20,921 --> 01:28:21,887
Well?
934
01:28:24,006 --> 01:28:24,882
Well?
935
01:28:25,425 --> 01:28:27,176
- Are you okay?
- It's good.
936
01:28:27,344 --> 01:28:29,721
- You seem to enjoy it.
- It's good.
937
01:28:30,805 --> 01:28:32,307
I'll try another.
938
01:28:32,724 --> 01:28:33,725
Great.
939
01:28:34,016 --> 01:28:36,019
These are excellent oysters.
940
01:28:40,356 --> 01:28:42,324
You have beautiful paintings.
941
01:28:43,734 --> 01:28:45,953
My ex-husband was an art lover.
942
01:28:46,238 --> 01:28:49,207
Emma gets a lot of that
from her father.
943
01:28:49,365 --> 01:28:50,618
Your ex loved art
944
01:28:51,659 --> 01:28:53,377
but your new husband...
945
01:28:53,744 --> 01:28:54,917
A lover as well.
946
01:28:55,121 --> 01:28:58,045
But most of the paintings here...
947
01:28:58,750 --> 01:28:59,591
Lover of what?
948
01:28:59,751 --> 01:29:02,128
They come from her father.
949
01:29:02,587 --> 01:29:05,261
A lover of food and wine.
That counts.
950
01:29:05,422 --> 01:29:06,640
I agree.
951
01:29:06,800 --> 01:29:07,766
And also...
952
01:29:07,884 --> 01:29:09,055
culture.
953
01:29:10,761 --> 01:29:12,435
Tell us about yourself.
954
01:29:12,764 --> 01:29:15,938
We want to know about your life,
955
01:29:16,685 --> 01:29:18,231
what you want to do.
956
01:29:18,603 --> 01:29:19,979
I want to teach.
957
01:29:21,773 --> 01:29:24,367
Nursery school. I love kids.
958
01:29:26,444 --> 01:29:27,569
You love kids.
959
01:29:27,695 --> 01:29:29,914
Have you always wanted to teach?
960
01:29:30,990 --> 01:29:33,789
It's not that
I loved the school system,
961
01:29:33,909 --> 01:29:37,288
but school means a lot to me.
It's taught me a lot.
962
01:29:37,872 --> 01:29:40,421
It helped expose me to things
963
01:29:41,001 --> 01:29:43,800
that my parents or friends
didn't show me.
964
01:29:44,671 --> 01:29:46,297
I want to pass that on.
965
01:29:46,797 --> 01:29:48,470
What do you need to do?
966
01:29:49,466 --> 01:29:52,891
I'll get a masters
and then do teacher training.
967
01:29:53,054 --> 01:29:57,729
That way I can start
by being an assistant teacher.
968
01:29:58,810 --> 01:30:01,233
And honestly, I don't see myself...
969
01:30:01,896 --> 01:30:04,399
going to school for 10 or 15 years
970
01:30:04,524 --> 01:30:07,403
just to end up unemployed.
971
01:30:07,860 --> 01:30:10,204
I want something concrete.
972
01:30:10,488 --> 01:30:12,239
Does the job market scare you?
973
01:30:12,823 --> 01:30:14,747
I sense it in what you say.
974
01:30:15,327 --> 01:30:19,877
Maybe you'll go to school and see
that something else interests you.
975
01:30:21,123 --> 01:30:23,342
For now it's what interests me.
976
01:30:23,501 --> 01:30:26,003
At least you know
where you're going.
977
01:30:28,006 --> 01:30:30,225
And that's important, I think.
978
01:32:03,810 --> 01:32:04,810
Mom?
979
01:32:28,626 --> 01:32:33,847
Happy Birthday,
my sincerest wishes
980
01:32:34,173 --> 01:32:39,100
May these flowers bring you joy
981
01:32:40,387 --> 01:32:44,484
May your year be
sweet and carefree
982
01:32:44,641 --> 01:32:48,442
And next year may we
all meet again
983
01:33:03,203 --> 01:33:04,704
Happy 18th, AdÄle!
984
01:33:07,916 --> 01:33:09,667
Mom? Cheers.
985
01:34:52,395 --> 01:34:55,023
- He's the king of bolognese.
- Hope you like it.
986
01:34:58,609 --> 01:34:59,827
Help yourself.
987
01:35:00,153 --> 01:35:01,621
Some wine?
988
01:35:01,988 --> 01:35:03,113
Yes, please.
989
01:35:03,323 --> 01:35:04,824
Nice to meet you, Emma.
990
01:35:04,990 --> 01:35:07,618
We've heard about you for months.
991
01:35:07,952 --> 01:35:09,545
Here you are at last.
992
01:35:09,787 --> 01:35:11,380
It's great to...
993
01:35:11,788 --> 01:35:15,042
to put a face
to everything you've said.
994
01:35:15,417 --> 01:35:16,293
Really.
995
01:35:16,793 --> 01:35:18,716
I'm the one who...
996
01:35:19,338 --> 01:35:20,636
Thanks for having me.
997
01:35:20,965 --> 01:35:22,511
It's our pleasure.
998
01:35:27,639 --> 01:35:29,231
Eat. It'll get cold.
999
01:35:36,064 --> 01:35:39,283
It's nice of you
to help her with philosophy.
1000
01:35:40,984 --> 01:35:43,238
It's a really hard subject.
1001
01:35:43,404 --> 01:35:46,032
She was having
a tough time, but now...
1002
01:35:46,573 --> 01:35:48,417
it seems to be going well.
1003
01:35:49,159 --> 01:35:51,662
Your grades are up.
Thanks to you.
1004
01:35:51,828 --> 01:35:53,502
It's a pleasure for me.
1005
01:35:54,998 --> 01:35:58,252
I wasn't going about it right.
She taught me...
1006
01:35:58,670 --> 01:36:00,216
to make outlines.
1007
01:36:00,755 --> 01:36:01,676
That's important.
1008
01:36:01,838 --> 01:36:05,844
I don't know how
they can do that subject
1009
01:36:06,010 --> 01:36:08,809
in just a year.
I don't see the point.
1010
01:36:08,971 --> 01:36:10,689
You can't do it in depth.
1011
01:36:11,224 --> 01:36:12,850
One year isn't enough.
1012
01:36:13,016 --> 01:36:14,394
- Well?
- It's delicious.
1013
01:36:14,601 --> 01:36:15,569
I knew it.
1014
01:36:16,311 --> 01:36:18,314
So you're at Beaux-Arts.
1015
01:36:20,399 --> 01:36:22,118
- It shows.
- Really?
1016
01:36:22,694 --> 01:36:24,037
It's artistic.
1017
01:36:24,319 --> 01:36:25,867
Not everyone likes it.
1018
01:36:26,572 --> 01:36:27,618
It suits you well.
1019
01:36:30,076 --> 01:36:31,292
Do you do it...
1020
01:36:32,453 --> 01:36:33,670
yourself?
1021
01:36:36,082 --> 01:36:39,086
Her stuff is great.
She's having a show.
1022
01:36:39,293 --> 01:36:40,341
Already?
1023
01:36:41,003 --> 01:36:43,051
At the end of the year
we show our work.
1024
01:36:43,881 --> 01:36:46,885
You have to let us know.
We'll come see.
1025
01:36:48,469 --> 01:36:51,847
Living off painting
is pretty hard nowadays.
1026
01:36:52,222 --> 01:36:53,395
It's difficult.
1027
01:36:54,225 --> 01:36:57,899
The people who make
a living off it are all dead.
1028
01:36:58,061 --> 01:36:59,029
It's true.
1029
01:37:01,064 --> 01:37:02,908
I'm a graphic artist too.
1030
01:37:03,734 --> 01:37:08,081
And it's easier these days
to live off graphic arts
1031
01:37:08,238 --> 01:37:09,331
than off painting.
1032
01:37:09,865 --> 01:37:11,663
There are openings in that.
1033
01:37:13,077 --> 01:37:15,546
It's important
to have an artistic side.
1034
01:37:19,542 --> 01:37:22,761
But you need a real job too.
To earn a living.
1035
01:37:23,046 --> 01:37:25,094
So if things ever get bad,
1036
01:37:25,381 --> 01:37:26,677
you make a living.
1037
01:37:32,095 --> 01:37:34,144
Not to pry, but your boyfriend...
1038
01:37:35,850 --> 01:37:37,476
what does he do?
1039
01:37:37,685 --> 01:37:39,436
He works in business.
1040
01:37:40,145 --> 01:37:42,148
That's good. It's reassuring.
1041
01:37:42,774 --> 01:37:46,744
That way you can do
your painting and he...
1042
01:37:47,319 --> 01:37:48,993
If you want to be an artist,
1043
01:37:49,154 --> 01:37:52,408
it's nice to have a husband
who pays the bills.
1044
01:37:58,997 --> 01:38:00,215
We're not married.
1045
01:38:00,750 --> 01:38:02,171
You have time.
1046
01:38:02,667 --> 01:38:03,793
Take your time.
1047
01:38:03,961 --> 01:38:05,679
- You never know.
- True!
1048
01:38:08,298 --> 01:38:09,971
The pasta is delicious.
1049
01:38:12,427 --> 01:38:13,930
Simple but...
1050
01:38:15,515 --> 01:38:16,436
very good.
1051
01:39:08,359 --> 01:39:09,451
My love.
1052
01:39:11,570 --> 01:39:14,289
You scared me.
I thought you were going to scream.
1053
01:39:14,532 --> 01:39:16,204
I was going to shriek.
1054
01:39:18,453 --> 01:39:20,079
Good thing you didn't.
1055
01:39:29,046 --> 01:39:30,171
You're beautiful.
1056
01:39:35,136 --> 01:39:36,387
So soft.
1057
01:39:39,556 --> 01:39:43,060
My morn thinks
you're sleeping in the bed there.
1058
01:39:44,060 --> 01:39:45,233
On the cot.
1059
01:39:47,856 --> 01:39:49,859
Enjoying philosophy?
1060
01:39:50,400 --> 01:39:53,654
I love it.
It's incredibly enriching.
1061
01:39:54,404 --> 01:39:55,872
Very deep.
1062
01:39:56,073 --> 01:39:57,289
Very intense.
1063
01:39:57,658 --> 01:39:59,911
Orgasm precedes essence...
1064
01:40:00,578 --> 01:40:02,579
Your grade better be good.
1065
01:40:02,747 --> 01:40:03,918
Give me a grade.
1066
01:40:08,252 --> 01:40:09,127
Fourteen.
1067
01:40:11,671 --> 01:40:13,423
Just fourteen?
1068
01:40:16,260 --> 01:40:18,103
You still need some practice.
1069
01:40:20,515 --> 01:40:22,938
I'll give it all I've got.
1070
01:41:51,188 --> 01:41:53,282
This time it must be the wolf.
1071
01:41:54,274 --> 01:41:56,948
"It's Mrs. Goat,
with my seven kids.
1072
01:41:57,069 --> 01:41:59,993
Let us hide.
Have you heard the bad news?"
1073
01:42:00,614 --> 01:42:02,993
The wolf is coming back!
1074
01:42:03,783 --> 01:42:06,832
"Come inside," says Mr. Rabbit.
1075
01:42:08,288 --> 01:42:10,837
Everyone sits down, and suddenly...
1076
01:42:10,957 --> 01:42:12,801
Knock, knock, knock.
1077
01:42:14,337 --> 01:42:15,462
It's the wolf!
1078
01:42:15,837 --> 01:42:17,260
It must be the wolf.
1079
01:42:17,422 --> 01:42:18,515
Must be.
1080
01:42:19,175 --> 01:42:20,426
"It's me, Little Lamb.
1081
01:42:20,592 --> 01:42:22,435
I was down by the stream.
1082
01:42:22,595 --> 01:42:25,064
But I cannot go home, because...
1083
01:42:25,221 --> 01:42:27,690
the wolf is coming back!"
1084
01:42:28,559 --> 01:42:32,189
"Come in," says Mr. Rabbit.
"Come sit by the fire. "
1085
01:42:35,358 --> 01:42:38,237
Little Lamb sits by the fire
when suddenly...
1086
01:42:43,573 --> 01:42:44,791
Bang it.
1087
01:42:57,253 --> 01:42:58,345
Keep moving.
1088
01:43:02,592 --> 01:43:04,265
Keep using your hands!
1089
01:43:04,427 --> 01:43:06,600
Play your drums.
Don't stop.
1090
01:43:15,648 --> 01:43:17,274
Keep on moving!
1091
01:43:38,295 --> 01:43:39,841
You don't want to play?
1092
01:43:40,213 --> 01:43:41,716
Want to stay here?
1093
01:43:41,923 --> 01:43:42,970
Hey, you.
1094
01:43:43,134 --> 01:43:44,386
Alone as usual.
1095
01:43:46,511 --> 01:43:47,479
Best behaved.
1096
01:43:47,595 --> 01:43:48,972
Always has been.
1097
01:43:53,018 --> 01:43:54,564
What are you doing tonight?
1098
01:43:55,645 --> 01:43:56,568
I don't know.
1099
01:43:56,771 --> 01:43:58,489
We're going out for a drink.
1100
01:43:58,690 --> 01:44:01,444
Sylvie, Quentin, Anabelle...
1101
01:44:01,609 --> 01:44:02,953
Want to come?
1102
01:44:04,904 --> 01:44:07,328
But tonight I have a family dinner.
1103
01:44:08,617 --> 01:44:10,961
You have a lot of family dinners.
1104
01:44:11,494 --> 01:44:13,247
These days I do.
1105
01:44:13,456 --> 01:44:15,925
Maybe after. Around what time?
1106
01:44:16,458 --> 01:44:17,836
Are you avoiding us?
1107
01:44:17,960 --> 01:44:19,677
Why do you say that?
1108
01:44:20,171 --> 01:44:23,015
Whenever I suggest something,
you're busy.
1109
01:44:24,884 --> 01:44:26,886
Just bad timing, that's all.
1110
01:44:27,845 --> 01:44:29,016
Is your family far?
1111
01:44:30,180 --> 01:44:32,354
No, pretty close.
1112
01:44:32,515 --> 01:44:33,893
A few miles.
1113
01:44:38,439 --> 01:44:39,690
Okay, then.
1114
01:44:40,983 --> 01:44:42,655
I hope you'll be able
1115
01:44:43,903 --> 01:44:45,199
to get free.
1116
01:44:46,197 --> 01:44:47,948
I'll do my best.
1117
01:44:48,698 --> 01:44:50,201
I swear I will.
1118
01:46:11,948 --> 01:46:13,542
It's gorgeous
1119
01:46:17,121 --> 01:46:20,546
I've seen you on canvas.
Finally in flesh and blood.
1120
01:46:28,631 --> 01:46:29,975
Congratulations!
1121
01:46:47,984 --> 01:46:49,237
There's champagne.
1122
01:46:50,654 --> 01:46:51,997
You made them?
1123
01:46:52,363 --> 01:46:54,115
- Like it?
- Delicious.
1124
01:46:54,283 --> 01:46:55,626
It's chicken inside?
1125
01:46:56,159 --> 01:46:58,787
There's chicken, tuna, and shrimp.
1126
01:47:02,875 --> 01:47:05,878
- Good to see you.
- Same here. It's great.
1127
01:47:08,005 --> 01:47:08,881
Soon.
1128
01:47:12,509 --> 01:47:14,636
In two months I've gotten big.
1129
01:47:15,511 --> 01:47:16,604
Come here.
1130
01:47:17,680 --> 01:47:19,182
This is Lise.
1131
01:47:21,685 --> 01:47:23,358
It's nice to see you.
1132
01:47:23,520 --> 01:47:24,692
Want to touch it?
1133
01:47:25,355 --> 01:47:26,356
Go on.
1134
01:47:26,523 --> 01:47:28,524
- You don't mind?
- Not at all.
1135
01:47:29,443 --> 01:47:31,490
- Feel it?
- Yes. Boy or girl?
1136
01:47:31,654 --> 01:47:33,280
I don't want to know.
1137
01:47:33,447 --> 01:47:35,369
To keep it a mystery?
1138
01:47:40,621 --> 01:47:42,418
Does it hurt?
Want to sit?
1139
01:47:42,538 --> 01:47:43,711
- I'm fine.
- Sure?
1140
01:47:43,873 --> 01:47:45,296
Playing with baby?
1141
01:47:46,502 --> 01:47:48,550
- Is he the dad?
- Not at all.
1142
01:47:48,712 --> 01:47:50,180
You thought it was him?
1143
01:47:51,131 --> 01:47:52,427
Not him.
1144
01:47:52,548 --> 01:47:53,765
I'm sorry.
1145
01:47:54,342 --> 01:47:55,515
He's an uncle.
1146
01:47:55,677 --> 01:47:56,725
Exactly.
1147
01:47:58,930 --> 01:48:00,729
What you do is really nice.
1148
01:48:01,557 --> 01:48:02,649
What do I do?
1149
01:48:02,768 --> 01:48:03,894
On the paintings.
1150
01:48:04,060 --> 01:48:06,404
Your presence, your poses.
Stunning.
1151
01:48:06,563 --> 01:48:07,779
Thanks. That's nice.
1152
01:48:07,939 --> 01:48:08,940
It's normal.
1153
01:48:09,149 --> 01:48:11,868
It's especially Emma
who did it all.
1154
01:48:12,069 --> 01:48:12,944
Very powerful.
1155
01:48:13,153 --> 01:48:15,201
Joachim, she writes very well.
1156
01:48:15,363 --> 01:48:16,536
Really?
1157
01:48:16,864 --> 01:48:19,333
Can I read your stuff sometime?
1158
01:48:20,118 --> 01:48:21,746
For the time being,
1159
01:48:21,912 --> 01:48:24,335
all I've written is my diary.
1160
01:48:24,497 --> 01:48:25,670
She's shy.
1161
01:48:25,791 --> 01:48:27,542
I want her to write more.
1162
01:48:27,710 --> 01:48:28,962
I see you here
1163
01:48:29,168 --> 01:48:31,887
with a desire to appear on canvas.
1164
01:48:32,088 --> 01:48:35,137
Your writing must be wonderful.
I want to read it.
1165
01:48:36,176 --> 01:48:37,519
Want a drink?
1166
01:48:37,677 --> 01:48:39,270
- A glass.
- Champagne?
1167
01:48:39,430 --> 01:48:40,773
And that painting?
1168
01:48:40,930 --> 01:48:42,604
That last one is amazing.
1169
01:48:50,940 --> 01:48:53,113
First of all,
thanks for being here.
1170
01:48:53,569 --> 01:48:55,162
Thanks for being on time.
1171
01:48:57,780 --> 01:49:00,125
I'd especially like
to thank my muse,
1172
01:49:00,242 --> 01:49:03,212
my source of inspiration
who makes me happy today...
1173
01:49:03,369 --> 01:49:04,292
AdÄle.
1174
01:49:05,788 --> 01:49:06,914
Welcome, AdÄle!
1175
01:49:09,835 --> 01:49:12,930
I'd also like to say
she did all the cooking.
1176
01:49:16,966 --> 01:49:18,310
Speech!
1177
01:49:19,344 --> 01:49:20,970
It's your turn now.
1178
01:49:21,637 --> 01:49:24,858
I'm really thrilled
to meet you all,
1179
01:49:25,141 --> 01:49:26,814
and I hope you like it.
1180
01:49:28,395 --> 01:49:29,612
Don't cry.
1181
01:49:29,771 --> 01:49:30,819
Cheers.
1182
01:49:30,980 --> 01:49:32,654
Let's have a toast.
1183
01:49:35,735 --> 01:49:36,828
To AdÄle!
1184
01:49:37,362 --> 01:49:38,954
To Emma and AdÄle!
1185
01:49:39,864 --> 01:49:40,990
To love!
1186
01:49:48,998 --> 01:49:50,591
She's in a trance!
1187
01:49:52,252 --> 01:49:53,845
And not even drunk yet!
1188
01:50:02,679 --> 01:50:03,770
Anything else?
1189
01:50:03,889 --> 01:50:05,686
Come sit down a little.
1190
01:50:05,849 --> 01:50:07,020
Join us.
1191
01:50:14,690 --> 01:50:15,908
What do you do?
1192
01:50:16,318 --> 01:50:18,319
I teach nursery school.
1193
01:50:21,323 --> 01:50:22,448
And you?
1194
01:50:24,076 --> 01:50:25,418
I'm doing a Ph. D.
1195
01:50:25,702 --> 01:50:28,000
Both art history and philosophy.
1196
01:50:28,204 --> 01:50:31,333
I'm doing a Ph. D. on...
You know Egon Schiele?
1197
01:50:33,502 --> 01:50:35,595
- I told you about him.
- Maybe.
1198
01:50:35,712 --> 01:50:36,679
He does nudes,
1199
01:50:36,796 --> 01:50:40,016
emaciated, in unlikely positions.
1200
01:50:41,092 --> 01:50:44,063
I'm working on morbidity
in Schiele's oeuvre.
1201
01:50:45,389 --> 01:50:47,938
Didn't you show her some stuff?
1202
01:50:48,475 --> 01:50:50,226
Yeah, but I prefer Klimt.
1203
01:50:50,726 --> 01:50:52,649
Klimt is so...
1204
01:50:52,938 --> 01:50:54,735
There's something so...
1205
01:50:54,898 --> 01:50:57,070
florid... decorative.
1206
01:50:57,275 --> 01:51:00,074
Florid and decorative?
You and I can't talk.
1207
01:51:00,945 --> 01:51:03,494
You hate it when people disagree.
1208
01:51:03,657 --> 01:51:04,908
I like Schiele a lot.
1209
01:51:05,742 --> 01:51:07,493
It's more twisted.
1210
01:51:07,953 --> 01:51:10,081
It's darker, more obscure.
1211
01:51:10,247 --> 01:51:12,545
That's the reason I like Klimt.
1212
01:51:13,082 --> 01:51:14,255
It's that...
1213
01:51:15,586 --> 01:51:17,930
The problem
with that florid stuff...
1214
01:51:18,087 --> 01:51:19,510
it's not florid.
1215
01:51:19,672 --> 01:51:21,515
You can't say it's florid.
1216
01:51:25,511 --> 01:51:26,764
I'm hungry!
1217
01:51:28,681 --> 01:51:29,774
I'm starving.
1218
01:51:31,851 --> 01:51:33,274
Some sauce too.
1219
01:51:37,940 --> 01:51:39,113
Any Parmesan?
1220
01:51:41,904 --> 01:51:43,280
Get in line.
1221
01:51:46,783 --> 01:51:49,081
That's fine.
Perfect. Thank you.
1222
01:51:49,912 --> 01:51:50,912
You're welcome.
1223
01:51:52,663 --> 01:51:53,539
It's so good!
1224
01:51:55,333 --> 01:51:57,802
AdÄle, it's out of this world!
1225
01:51:57,961 --> 01:51:58,802
Thank you so much.
1226
01:51:59,337 --> 01:52:00,385
You're welcome.
1227
01:52:03,800 --> 01:52:05,301
- Good?
- Excellent.
1228
01:52:06,386 --> 01:52:09,935
A worm crawls out
of a plate of spaghetti and says,
1229
01:52:10,556 --> 01:52:12,434
"That was some gangbang!"
1230
01:52:12,600 --> 01:52:13,898
How sweet!
1231
01:52:14,144 --> 01:52:16,771
"Sweet" may not be the word.
1232
01:52:17,439 --> 01:52:19,612
What a pleasure to share this.
1233
01:52:19,774 --> 01:52:21,322
Our kind of pleasure.
1234
01:52:22,152 --> 01:52:23,573
Can pleasure be shared?
1235
01:52:25,113 --> 01:52:27,365
We each experience it differently.
1236
01:52:27,532 --> 01:52:28,578
My pleasure
1237
01:52:28,824 --> 01:52:30,542
isn't the same as yours.
1238
01:52:30,786 --> 01:52:33,380
I don't get the same
pleasure as you.
1239
01:52:33,956 --> 01:52:35,423
Find the Parmesan?
1240
01:52:35,582 --> 01:52:38,131
...between the sexes,
a quality of pleasure
1241
01:52:38,335 --> 01:52:39,631
so different
1242
01:52:39,795 --> 01:52:41,842
that we attain differing realities.
1243
01:52:42,005 --> 01:52:43,551
Over and above orgasm.
1244
01:52:44,131 --> 01:52:46,180
I'm curious.
Why do you think that?
1245
01:52:48,345 --> 01:52:49,220
Because...
1246
01:52:49,429 --> 01:52:50,725
We make faces?
1247
01:52:51,640 --> 01:52:54,063
- We make more noise?
- Big difference!
1248
01:52:54,225 --> 01:52:55,978
Something to drink?
1249
01:52:57,354 --> 01:52:59,230
Every time I slept with a woman,
1250
01:52:59,439 --> 01:53:00,940
I noticed something
1251
01:53:01,358 --> 01:53:02,199
that's not...
1252
01:53:02,359 --> 01:53:03,860
She enters another world.
1253
01:53:04,027 --> 01:53:05,028
That's it.
1254
01:53:05,194 --> 01:53:07,493
Orgasm is an
out-of-body experience.
1255
01:53:08,448 --> 01:53:10,166
Our orgasm is limited.
1256
01:53:10,367 --> 01:53:12,869
For you, female orgasm is mystical.
1257
01:53:13,036 --> 01:53:15,037
I'm totally sure of it.
1258
01:53:15,788 --> 01:53:17,211
Anyone need anything?
1259
01:53:19,667 --> 01:53:21,796
Sit down. You've been
serving everyone.
1260
01:53:21,920 --> 01:53:22,841
Here, eat.
1261
01:53:24,547 --> 01:53:27,426
Relax a little.
You cooked for everyone.
1262
01:53:30,386 --> 01:53:35,018
...insofar as I'm a man,
everything I glimpse is frustrated
1263
01:53:35,182 --> 01:53:37,435
by the limits of male sexuality.
1264
01:53:37,978 --> 01:53:40,902
Even though I've done it
with men and women.
1265
01:53:41,064 --> 01:53:44,863
I remember the story of Tiresias,
who was lucky enough
1266
01:53:45,068 --> 01:53:47,867
to be a man, then a woman,
then a man again.
1267
01:53:48,529 --> 01:53:49,997
When he was asked
1268
01:53:50,114 --> 01:53:53,038
who gets more pleasure,
man or woman,
1269
01:53:53,201 --> 01:53:54,793
he answered categorically
1270
01:53:55,203 --> 01:53:58,127
that women get nine times
more pleasure than men.
1271
01:53:58,998 --> 01:54:02,094
Ever since women
have been shown in paintings,
1272
01:54:02,252 --> 01:54:06,882
their ecstasy is shown more than men's,
which is shown via woman.
1273
01:54:07,423 --> 01:54:09,846
We see women bathing, we see...
1274
01:54:10,010 --> 01:54:11,728
The Origin of the World.
1275
01:54:11,886 --> 01:54:14,435
Men try desperately to depict it.
1276
01:54:15,556 --> 01:54:16,854
Meaning they saw it.
1277
01:54:17,016 --> 01:54:19,270
- Or imagined it.
- Or wished for it.
1278
01:54:19,603 --> 01:54:21,445
It could be their fantasy.
1279
01:54:22,855 --> 01:54:25,609
- So it's based in...
- Look in their eyes.
1280
01:54:25,775 --> 01:54:28,073
That gaze into another world.
1281
01:54:28,235 --> 01:54:31,114
Art by women
never tackles female pleasure.
1282
01:54:31,280 --> 01:54:32,703
Excellent pasta.
1283
01:54:32,865 --> 01:54:34,082
Want some more?
1284
01:54:35,284 --> 01:54:36,912
Yeah, I'd like a little.
1285
01:54:37,244 --> 01:54:39,167
Not too spicy?
You like spicy?
1286
01:54:39,331 --> 01:54:41,253
It's a little spicy.
1287
01:54:41,457 --> 01:54:43,301
But just spicy enough.
1288
01:54:43,585 --> 01:54:45,552
You see, Emma, your paintings
1289
01:54:45,712 --> 01:54:47,805
of AdÄle seem to illustrate this.
1290
01:54:47,963 --> 01:54:50,512
I know I'll never experience that,
1291
01:54:50,675 --> 01:54:52,551
because I'll always be a man.
1292
01:54:53,970 --> 01:54:57,144
I love the sauce.
Make it with fresh tomatoes?
1293
01:54:57,306 --> 01:54:58,307
From the market.
1294
01:54:58,516 --> 01:54:59,734
I can tell.
1295
01:55:03,729 --> 01:55:06,404
Had you ever posed before?
1296
01:55:06,524 --> 01:55:07,492
Never.
1297
01:55:07,650 --> 01:55:09,153
It's your first time?
1298
01:55:09,319 --> 01:55:10,662
I don't really pose.
1299
01:55:10,820 --> 01:55:12,073
Just with Emma.
1300
01:55:13,030 --> 01:55:15,533
You seem comfortable
in the paintings.
1301
01:55:15,992 --> 01:55:18,871
Because they were
at times when I...
1302
01:55:18,994 --> 01:55:20,121
I don't know.
1303
01:55:20,287 --> 01:55:22,962
I can't imagine doing it
with someone else.
1304
01:55:23,125 --> 01:55:25,344
I know it's a stupid question...
1305
01:55:25,627 --> 01:55:28,130
but have you been
with girls for long?
1306
01:55:29,338 --> 01:55:32,809
Is Emma the first,
or were there any before?
1307
01:55:32,967 --> 01:55:34,515
She's the first.
1308
01:55:38,849 --> 01:55:40,100
Is it different?
1309
01:55:40,225 --> 01:55:41,693
- From what?
- Guys.
1310
01:55:42,018 --> 01:55:43,019
Yes.
1311
01:55:44,813 --> 01:55:45,939
A little.
1312
01:55:48,315 --> 01:55:49,943
Is it gentler?
1313
01:55:51,278 --> 01:55:52,654
It depends.
1314
01:55:53,529 --> 01:55:54,622
I have no idea.
1315
01:55:54,948 --> 01:55:56,791
Sorry to ask like this.
1316
01:55:57,576 --> 01:55:59,203
You don't have to answer.
1317
01:55:59,911 --> 01:56:02,038
I don't think I could explain.
1318
01:56:03,622 --> 01:56:04,966
What do you do?
1319
01:56:05,125 --> 01:56:06,967
I teach nursery school.
1320
01:56:07,085 --> 01:56:08,381
You like kids.
1321
01:56:10,255 --> 01:56:11,927
Would you like to have some?
1322
01:56:16,177 --> 01:56:17,555
What do you do?
1323
01:56:18,220 --> 01:56:19,643
I'm an actor.
1324
01:56:19,805 --> 01:56:21,057
I do action movies.
1325
01:56:21,390 --> 01:56:23,234
I did an action movie,
1326
01:56:23,393 --> 01:56:25,190
my first, in the States,
1327
01:56:25,353 --> 01:56:28,402
that I got because I speak Arabic.
They dig that.
1328
01:56:28,606 --> 01:56:29,984
The beard thing.
1329
01:56:30,274 --> 01:56:32,653
We were terrorists, hijackers.
1330
01:56:33,819 --> 01:56:36,073
They love it when we say
Allah al akbar.
1331
01:56:36,238 --> 01:56:37,865
So we did that.
1332
01:56:40,159 --> 01:56:41,286
I'm serious.
1333
01:56:41,828 --> 01:56:44,707
It was fun to see
how the Americans work.
1334
01:56:46,666 --> 01:56:48,042
Where in the States?
1335
01:56:49,711 --> 01:56:52,635
We shot it in a studio in L.A.
1336
01:56:53,465 --> 01:56:55,091
But it took place in New York.
1337
01:56:55,257 --> 01:56:57,601
They rebuilt the city.
It's wild.
1338
01:56:57,761 --> 01:57:01,265
It's like you're walking
down the streets of New York.
1339
01:57:01,972 --> 01:57:04,192
Then I was in New York on vacation.
1340
01:57:04,309 --> 01:57:06,481
I really, really loved it.
1341
01:57:06,685 --> 01:57:09,609
I'm sure it's a city you'd adore.
1342
01:57:10,856 --> 01:57:12,609
- Pm to go-
- Really?
1343
01:57:12,734 --> 01:57:14,030
So go. Why wait?
1344
01:57:15,737 --> 01:57:17,113
It's a total trip.
1345
01:57:17,279 --> 01:57:18,122
It's amazing.
1346
01:57:18,698 --> 01:57:21,247
It's like walking on a film set.
1347
01:57:21,618 --> 01:57:22,460
I swear.
1348
01:57:22,661 --> 01:57:25,130
Such energy.
Everything seems possible.
1349
01:57:25,287 --> 01:57:26,881
You can do whatever.
1350
01:57:27,207 --> 01:57:29,083
Like there are no barriers.
1351
01:57:30,167 --> 01:57:31,966
There's a huge bug on you.
1352
01:57:34,756 --> 01:57:35,551
What was it?
1353
01:57:35,673 --> 01:57:36,675
I don't know.
1354
01:59:26,618 --> 01:59:28,039
What are you reading?
1355
01:59:28,578 --> 01:59:31,957
A piece on Schiele, the guy
Lucie and I were talking about.
1356
01:59:35,251 --> 01:59:36,969
Your friends are nice.
1357
01:59:37,420 --> 01:59:38,591
They're funny.
1358
01:59:38,755 --> 01:59:40,974
They talk about so much stuff.
1359
01:59:41,131 --> 01:59:43,430
They seem so knowledgeable.
1360
01:59:44,260 --> 01:59:46,432
So cultured.
I felt uncomfortable.
1361
01:59:47,596 --> 01:59:48,814
You were perfect.
1362
02:00:25,676 --> 02:00:27,600
You made a good impression.
1363
02:00:28,680 --> 02:00:30,181
Especially on Joachim.
1364
02:00:31,306 --> 02:00:32,149
Really?
1365
02:00:34,476 --> 02:00:35,899
What does he do?
1366
02:00:37,188 --> 02:00:38,279
I was afraid to ask.
1367
02:00:40,149 --> 02:00:42,993
- Biggest gallery owner in Lille.
- In Lille?
1368
02:00:43,319 --> 02:00:47,118
He's extremely cultured.
A genius. He knows everything.
1369
02:00:47,823 --> 02:00:51,328
He shows only the crÄĀØme de la crÄĀØme.
Believe me...
1370
02:00:51,493 --> 02:00:54,337
if he ever shows my work,
I've got it made.
1371
02:00:54,497 --> 02:00:55,965
He'll show your work.
1372
02:00:56,291 --> 02:00:58,167
- Think so?
- Of course.
1373
02:00:58,835 --> 02:01:00,929
He talks about you
as if you were Picasso.
1374
02:01:01,087 --> 02:01:03,555
It's business above all
for those guys.
1375
02:01:03,922 --> 02:01:07,143
- He's your friend. Why wouldn't...
- My friend...
1376
02:01:07,551 --> 02:01:10,350
Our relationship
is mostly professional.
1377
02:01:11,680 --> 02:01:13,479
Not really a friendship.
1378
02:01:14,016 --> 02:01:15,689
But he can change things.
1379
02:01:16,853 --> 02:01:18,104
Just believe in it.
1380
02:01:18,520 --> 02:01:19,863
Knock on wood.
1381
02:01:28,489 --> 02:01:29,912
You should also do
1382
02:01:30,073 --> 02:01:32,076
something you really like.
1383
02:01:33,286 --> 02:01:34,457
I work.
1384
02:01:34,746 --> 02:01:36,588
I know. I don't mean that.
1385
02:01:36,747 --> 02:01:39,251
You write really well, for example.
1386
02:01:39,501 --> 02:01:41,047
Why not write some stuff?
1387
02:01:42,002 --> 02:01:43,720
Even short stories...
1388
02:01:43,921 --> 02:01:46,390
I've always just
written for myself.
1389
02:01:47,050 --> 02:01:50,054
It's a shame
to waste your talent like that.
1390
02:01:50,220 --> 02:01:53,895
I write what I feel.
I can't expose my life to the world.
1391
02:01:54,015 --> 02:01:56,268
You can invent rather than expose.
1392
02:01:56,391 --> 02:01:58,269
I don't know how.
1393
02:01:58,560 --> 02:02:01,905
You love inventing stories
and telling them to kids.
1394
02:02:02,398 --> 02:02:03,990
You like doing that.
1395
02:02:04,149 --> 02:02:08,404
But for kids. Constructing
a storyline isn't my thing.
1396
02:02:08,738 --> 02:02:10,364
Anyway, it's up to you.
1397
02:02:11,365 --> 02:02:12,912
I don't know.
1398
02:02:13,326 --> 02:02:15,123
I'd like you to be...
1399
02:02:16,787 --> 02:02:18,414
- Be what?
- I don't know.
1400
02:02:18,581 --> 02:02:20,207
Fulfilled.
1401
02:02:20,375 --> 02:02:22,342
I am fulfilled with you.
1402
02:02:23,502 --> 02:02:26,802
I like it that you're here,
cooking and stuff...
1403
02:02:27,506 --> 02:02:29,430
but I'd like to see you happy.
1404
02:02:29,801 --> 02:02:31,394
I am happy.
1405
02:02:31,927 --> 02:02:34,601
I'm happy with you, like this.
1406
02:02:34,805 --> 02:02:36,524
It's my way of being happy.
1407
02:02:38,225 --> 02:02:39,819
If you say so.
1408
02:02:41,563 --> 02:02:43,657
It hurts when you insist.
1409
02:02:43,814 --> 02:02:44,987
I'm not insisting.
1410
02:02:45,149 --> 02:02:46,617
A little.
1411
02:02:55,993 --> 02:02:57,371
Kiss me.
1412
02:03:01,164 --> 02:03:02,587
A real kiss.
1413
02:03:11,384 --> 02:03:12,636
I want you.
1414
02:03:13,344 --> 02:03:14,435
I can't.
1415
02:03:14,679 --> 02:03:16,055
Why not?
1416
02:03:16,264 --> 02:03:17,640
I'm having my period.
1417
02:03:19,434 --> 02:03:21,277
Why now?
1418
02:03:21,685 --> 02:03:23,654
I don't know. It happens.
1419
02:03:23,770 --> 02:03:24,646
You're early.
1420
02:03:25,023 --> 02:03:27,572
What can I say?
I have no idea.
1421
02:03:36,576 --> 02:03:38,203
Is Lise your ex?
1422
02:03:43,832 --> 02:03:45,460
She paints too.
1423
02:03:47,337 --> 02:03:49,680
Monday is all gray.
1424
02:03:49,838 --> 02:03:52,432
Tuesday, yellow like hay.
1425
02:03:52,591 --> 02:03:55,470
Pink Wednesday, stay home and play.
1426
02:03:55,636 --> 02:03:57,104
Blue Thursday
1427
02:03:57,262 --> 02:03:58,435
comes our way.
1428
02:03:58,597 --> 02:04:00,692
Thursday green is next seen.
1429
02:04:02,685 --> 02:04:04,153
Friday green!
1430
02:04:05,896 --> 02:04:07,023
Who's first?
1431
02:04:12,110 --> 02:04:14,033
Sana, stand up.
1432
02:04:19,534 --> 02:04:20,707
In the morning?
1433
02:04:21,912 --> 02:04:24,041
We come to school.
1434
02:04:25,123 --> 02:04:27,717
She's telling us
what we do during the day.
1435
02:04:27,877 --> 02:04:29,503
Listen up.
1436
02:04:29,671 --> 02:04:32,470
Stop pinching, Maxence.
Come here.
1437
02:04:33,675 --> 02:04:34,846
Go on, Sana.
1438
02:04:37,720 --> 02:04:39,266
We play.
1439
02:04:40,390 --> 02:04:42,484
After we get here, we play.
1440
02:04:43,393 --> 02:04:45,487
We do our activities. And then?
1441
02:04:46,270 --> 02:04:47,943
We go outside for...
1442
02:04:48,355 --> 02:04:49,823
Recess.
1443
02:04:49,940 --> 02:04:50,942
Then?
1444
02:04:51,067 --> 02:04:52,944
We have gym.
1445
02:04:53,403 --> 02:04:54,779
After gym?
1446
02:04:56,072 --> 02:04:57,448
We take a nap,
1447
02:04:57,573 --> 02:05:01,167
and then we work
with ThĆ©rÄse and Madame.
1448
02:05:19,970 --> 02:05:21,814
Time to stop talking.
1449
02:05:24,766 --> 02:05:26,609
Do they have everything?
1450
02:05:26,769 --> 02:05:28,520
I had three dollies.
1451
02:05:50,001 --> 02:05:51,844
I can watch them now.
1452
02:05:52,002 --> 02:05:53,380
- Really?
- Sure.
1453
02:05:53,546 --> 02:05:55,014
I'll meet you after.
1454
02:06:25,912 --> 02:06:28,381
One new message.
1455
02:06:31,208 --> 02:06:32,335
Honey, it's me.
1456
02:06:32,502 --> 02:06:36,381
I'm still with Lise, working
on the mock-up I mentioned.
1457
02:06:36,588 --> 02:06:40,014
It's a big job, and it
has to be perfect.
1458
02:06:40,676 --> 02:06:42,599
Don't wait up. I'll be late.
1459
02:06:42,761 --> 02:06:44,855
Call if you want.
1460
02:06:45,847 --> 02:06:47,020
Take care.
1461
02:08:10,725 --> 02:08:12,146
It's hot.
1462
02:10:48,923 --> 02:10:53,100
What's his problem with me?
He has a thing with lesbians!
1463
02:10:54,305 --> 02:10:58,310
I'm happy to explain my paintings,
to say what inspired me,
1464
02:10:58,516 --> 02:11:01,440
but I can't get
into intimate details.
1465
02:11:01,936 --> 02:11:04,610
I don't have to justify who I am.
1466
02:11:04,774 --> 02:11:07,527
There are things
I don't want to tell him!
1467
02:11:17,912 --> 02:11:19,163
I can't sell myself.
1468
02:11:19,329 --> 02:11:22,300
When I see someone
constantly needling me...
1469
02:11:23,292 --> 02:11:25,043
He meant to put me down!
1470
02:11:25,168 --> 02:11:26,671
That's the thing.
1471
02:11:32,717 --> 02:11:34,560
He has to respect my work.
1472
02:11:35,345 --> 02:11:38,895
It's my freedom of expression,
my artistic freedom.
1473
02:11:39,057 --> 02:11:40,604
I can paint what I want!
1474
02:11:41,685 --> 02:11:43,528
You don't want some coffee?
1475
02:11:43,686 --> 02:11:45,109
Too bad if it's no.
1476
02:11:45,230 --> 02:11:47,734
But he can't say,
"I'll buy your painting,
1477
02:11:47,899 --> 02:11:50,323
but accentuate the line...
1478
02:11:50,985 --> 02:11:54,740
or make it blurrier here,
or use this or that color. "
1479
02:11:55,157 --> 02:11:56,703
I'm not saying that.
1480
02:11:56,867 --> 02:11:58,585
I'm open to criticism.
1481
02:11:58,743 --> 02:12:00,496
I saw his questions coming.
1482
02:12:00,621 --> 02:12:02,588
How can I answer that?
1483
02:12:07,920 --> 02:12:08,841
Asshole.
1484
02:12:09,337 --> 02:12:10,840
Bread and butter?
1485
02:12:11,297 --> 02:12:14,096
It's crazy.
They don't understand anything.
1486
02:12:15,594 --> 02:12:19,019
There's a fad in painting.
You have to follow it.
1487
02:12:19,180 --> 02:12:20,682
I don't care about fads.
1488
02:12:20,850 --> 02:12:21,850
Want one?
1489
02:12:22,893 --> 02:12:24,395
I don't give a shit.
1490
02:12:24,603 --> 02:12:27,698
People only think
in terms of business.
1491
02:12:27,856 --> 02:12:32,033
They have no...
I don't know how to explain it...
1492
02:12:32,903 --> 02:12:34,371
They have no taste.
1493
02:12:34,529 --> 02:12:36,203
They just have no taste.
1494
02:12:37,408 --> 02:12:39,752
It's normal to be tense at times.
1495
02:12:40,118 --> 02:12:42,372
I get tense with colleagues too.
1496
02:12:47,251 --> 02:12:50,926
Did you put your pacifier
in the binky box?
1497
02:12:59,387 --> 02:13:00,890
Say good-bye to Mommy.
1498
02:13:02,432 --> 02:13:03,854
Thank you. How nice.
1499
02:13:11,399 --> 02:13:12,868
Hang up your coat.
1500
02:13:24,747 --> 02:13:27,296
Luna, go find your name.
1501
02:13:31,295 --> 02:13:32,386
Friends?
1502
02:13:33,171 --> 02:13:35,640
I wore my pants.
1503
02:13:37,259 --> 02:13:39,603
Did you wear your pants?
1504
02:13:39,761 --> 02:13:41,764
I wore this again.
1505
02:14:18,884 --> 02:14:20,136
Thanks a lot.
1506
02:14:57,506 --> 02:14:58,722
Anything wrong?
1507
02:15:02,136 --> 02:15:03,261
I went out
1508
02:15:03,386 --> 02:15:05,060
for a drink with my coworkers.
1509
02:15:05,680 --> 02:15:07,557
After work.
Why didn't you call?
1510
02:15:09,685 --> 02:15:11,403
Did someone drop you off?
1511
02:15:16,024 --> 02:15:17,197
Who?
1512
02:15:18,484 --> 02:15:19,485
A girl from work.
1513
02:15:19,778 --> 02:15:20,949
A girl?
1514
02:15:26,702 --> 02:15:29,376
Why'd she drop you off
down the street?
1515
02:15:31,164 --> 02:15:34,213
I didn't want to say
I went out with a girl.
1516
02:15:34,376 --> 02:15:35,377
Really?
1517
02:15:35,918 --> 02:15:37,716
Why am I whispering?
1518
02:15:38,087 --> 02:15:40,216
You ashamed
to be with a girl?
1519
02:15:40,716 --> 02:15:43,185
No, but they don't all
need to know.
1520
02:15:43,344 --> 02:15:45,220
Afterwards they start blabbing.
1521
02:15:48,097 --> 02:15:49,975
You think I'm ashamed?
1522
02:15:53,145 --> 02:15:54,112
Who is he?
1523
02:15:54,646 --> 02:15:55,648
Who?
1524
02:15:55,898 --> 02:15:57,774
The guy who dropped you off.
1525
02:15:59,234 --> 02:16:00,234
Just a coworker.
1526
02:16:01,069 --> 02:16:02,537
You think I'm stupid?
1527
02:16:04,614 --> 02:16:07,288
- Think I didn't see?
- He's a coworker, I swear.
1528
02:16:07,659 --> 02:16:08,707
I saw him.
1529
02:16:08,911 --> 02:16:10,412
We work together.
1530
02:16:10,578 --> 02:16:13,582
Come see.
He's a coworker in another class.
1531
02:16:15,250 --> 02:16:17,092
How long have you been seeing him?
1532
02:16:20,088 --> 02:16:21,341
Since I started there.
1533
02:16:21,590 --> 02:16:22,806
Really?
1534
02:16:25,176 --> 02:16:27,305
- Why are you lying?
- I'm not.
1535
02:16:28,012 --> 02:16:29,435
So why are you crying?
1536
02:16:30,431 --> 02:16:31,809
I'm not crying.
1537
02:16:32,101 --> 02:16:33,647
Then why the tears?
1538
02:16:35,270 --> 02:16:36,612
I'm tired.
1539
02:16:39,441 --> 02:16:42,239
I'm not dumb. How long have
you been sleeping with him?
1540
02:16:43,736 --> 02:16:45,454
I'm not sleeping with him.
1541
02:16:45,948 --> 02:16:48,325
How long have you been lying to me?
1542
02:16:50,786 --> 02:16:52,629
I'm not sleeping with him.
1543
02:16:57,751 --> 02:16:59,844
We shared a drunken kiss once.
1544
02:17:00,129 --> 02:17:01,596
So why are you crying?
1545
02:17:01,879 --> 02:17:02,926
I regret it.
1546
02:17:03,048 --> 02:17:03,889
I'm not dumb!
1547
02:17:04,049 --> 02:17:05,470
- I swear.
- Don't lie!
1548
02:17:06,068 --> 02:17:08,407
- I swear. - How long have
you been sleeping with him?
1549
02:17:08,637 --> 02:17:10,479
How many times
have you slept with him?
1550
02:17:10,847 --> 02:17:12,065
Tell me!
1551
02:17:12,765 --> 02:17:15,144
How long have you been lying to me?
1552
02:17:15,394 --> 02:17:18,693
- Since when do you think I'm dumb?
- I've never thought that.
1553
02:17:18,939 --> 02:17:21,157
Get out of here!
Get out.
1554
02:17:21,734 --> 02:17:24,907
I don't want a liar here!
Pack your stuff and go.
1555
02:17:25,069 --> 02:17:26,162
Get going.
1556
02:17:28,114 --> 02:17:29,412
Get lost!
1557
02:17:33,370 --> 02:17:36,340
I slept with him two or three times.
I can't remember.
1558
02:17:37,540 --> 02:17:38,507
Two or three times?
1559
02:17:38,666 --> 02:17:42,012
I didn't tell you because...
I don't know...
1560
02:17:42,504 --> 02:17:45,552
I couldn't explain it.
I knew it was stupid.
1561
02:17:47,175 --> 02:17:49,177
I felt so alone.
1562
02:17:52,931 --> 02:17:54,433
Are you in love?
1563
02:17:54,933 --> 02:17:56,184
Of course not!
1564
02:17:56,351 --> 02:17:58,398
I just felt all alone.
1565
02:17:59,521 --> 02:18:01,773
I never meant to hurt you.
1566
02:18:04,985 --> 02:18:06,031
Fuck.
1567
02:18:06,528 --> 02:18:07,700
I'm sorry.
1568
02:18:09,238 --> 02:18:10,786
It's just that...
1569
02:18:11,200 --> 02:18:12,701
Fuck this!
1570
02:18:15,412 --> 02:18:17,755
He's nothing, just a colleague.
1571
02:18:17,956 --> 02:18:20,049
It was a stupid mistake.
1572
02:18:26,005 --> 02:18:28,759
I swear I never meant to hurt you.
1573
02:18:28,884 --> 02:18:30,477
I promise I didn't.
1574
02:18:30,636 --> 02:18:32,138
AdÄle, stop.
1575
02:18:32,805 --> 02:18:34,272
Wait.
1576
02:18:34,807 --> 02:18:36,183
You hurt me. It's done.
1577
02:18:37,226 --> 02:18:38,693
No, I swear.
1578
02:18:39,019 --> 02:18:41,441
It wasn't on purpose.
There's no reason.
1579
02:18:41,647 --> 02:18:43,239
You're a little slut.
1580
02:18:44,233 --> 02:18:45,485
Little whore.
1581
02:18:45,691 --> 02:18:47,364
You get fucked, right?
1582
02:18:48,278 --> 02:18:49,825
You like that.
1583
02:18:51,281 --> 02:18:53,578
You suck him off in his car
and then kiss me?
1584
02:18:53,742 --> 02:18:55,244
You dare kiss me?
1585
02:18:56,036 --> 02:18:58,254
You dare touch me and look at me?
1586
02:18:59,456 --> 02:19:01,379
You do stuff like that?
1587
02:19:01,750 --> 02:19:04,593
And then you lie, you talk
bullshit, you talk crap!
1588
02:19:04,753 --> 02:19:05,674
I'm sorry.
1589
02:19:05,837 --> 02:19:07,090
You're a slut!
1590
02:19:07,255 --> 02:19:09,759
I don't know how to
ask for forgiveness.
1591
02:19:10,174 --> 02:19:11,643
There is no forgiveness!
1592
02:19:11,801 --> 02:19:14,601
I never want
to see your face again!
1593
02:19:14,888 --> 02:19:17,106
Pack your bags and get out!
1594
02:19:19,433 --> 02:19:20,980
Get out of my life!
1595
02:19:25,273 --> 02:19:27,527
I wouldn't hurt you for anything.
1596
02:19:27,734 --> 02:19:29,281
Get out of here.
1597
02:19:29,443 --> 02:19:30,536
Stop it.
1598
02:19:31,487 --> 02:19:34,458
Get out of here now.
Out of my house.
1599
02:19:34,867 --> 02:19:36,540
Pack up and get out.
1600
02:19:37,201 --> 02:19:40,456
I don't want a slut, a whore!
Pack your stuff!
1601
02:19:40,621 --> 02:19:43,091
Let me talk.
He means nothing.
1602
02:19:43,250 --> 02:19:44,217
I won't talk!
1603
02:19:44,334 --> 02:19:46,631
Get the hell out!
1604
02:19:46,753 --> 02:19:49,130
I'm sorry.
I don't know why I did it.
1605
02:19:49,548 --> 02:19:50,674
Take your clothes.
1606
02:19:50,799 --> 02:19:52,220
Let me explain.
1607
02:19:54,636 --> 02:19:55,558
Get lost!
1608
02:19:57,138 --> 02:19:59,140
I never want to see you again!
1609
02:20:00,433 --> 02:20:03,061
Never again.
Get out of my life!
1610
02:20:04,854 --> 02:20:06,903
Think you're the only one
who suffers?
1611
02:20:08,024 --> 02:20:10,198
It was nothing.
Just let me...
1612
02:20:10,318 --> 02:20:12,492
it's too late!
1613
02:20:13,070 --> 02:20:15,494
Take your stuff and get out.
1614
02:20:15,656 --> 02:20:17,158
No sluts here!
1615
02:20:17,743 --> 02:20:19,745
I didn't do anything!
1616
02:20:20,162 --> 02:20:22,084
Stop! I'm not an idiot!
1617
02:20:22,246 --> 02:20:24,591
Don't do this.
Where do I go without you?
1618
02:20:24,750 --> 02:20:26,468
Go see that guy!
1619
02:20:27,168 --> 02:20:29,012
I don't love him!
1620
02:20:29,129 --> 02:20:31,756
It's you I love!
I can't go! What will I do?
1621
02:20:31,924 --> 02:20:34,301
What will I do?
I'm begging you!
1622
02:20:34,468 --> 02:20:36,344
Get out!
1623
02:20:44,895 --> 02:20:46,397
Open the door!
1624
02:20:51,067 --> 02:20:53,287
I'm sorry.
Let me talk to you.
1625
02:20:54,111 --> 02:20:55,112
I'm sorry.
1626
02:20:55,237 --> 02:20:56,989
You're just a whore!
1627
02:21:11,629 --> 02:21:13,506
Leave now, AdÄle!
1628
02:22:42,637 --> 02:22:44,479
Did you pick these out?
1629
02:22:44,889 --> 02:22:45,936
So pretty.
1630
02:22:46,224 --> 02:22:48,272
I have so many I can make a garden.
1631
02:22:48,518 --> 02:22:50,736
It's really nice of you.
1632
02:22:50,978 --> 02:22:52,822
I can't even hold them all.
1633
02:22:53,315 --> 02:22:54,941
Bye-bye, Lili Rose.
1634
02:22:55,649 --> 02:22:57,823
That was a great dance you did.
1635
02:22:58,153 --> 02:22:59,745
Bye-bye, Maxence.
1636
02:23:08,329 --> 02:23:09,547
Enjoy your summer.
1637
02:24:36,376 --> 02:24:37,593
Careful.
1638
02:24:45,176 --> 02:24:47,521
Not in the face or eyes.
1639
02:24:49,931 --> 02:24:52,433
If you get it in her eyes,
no swimming.
1640
02:25:27,426 --> 02:25:29,976
- How's it going?
- Fine.
1641
02:25:33,015 --> 02:25:35,064
Can you watch mine for a minute?
1642
02:25:35,227 --> 02:25:37,103
No problem at all.
1643
02:27:58,952 --> 02:28:01,331
Concentrate on our dictation.
1644
02:28:02,832 --> 02:28:05,175
No drawing on your slates!
1645
02:28:05,334 --> 02:28:07,554
"In the kitchen... "
1646
02:28:08,587 --> 02:28:10,340
Go on.
1647
02:28:12,884 --> 02:28:16,138
"In the kitchen, Mommy... "
1648
02:28:21,643 --> 02:28:23,316
Start with a capital letter.
1649
02:28:24,270 --> 02:28:26,522
"... is peeling...
1650
02:28:30,275 --> 02:28:32,153
an onion. "
1651
02:28:33,530 --> 02:28:34,701
Eyes down.
1652
02:28:36,281 --> 02:28:38,956
No need to talk during dictation.
1653
02:28:39,451 --> 02:28:43,548
"In the kitchen, Mommy
is peeling an onion. " Period.
1654
02:28:48,961 --> 02:28:52,307
"Laura is playing the violin. "
1655
02:28:58,888 --> 02:29:00,355
Is there an O?
1656
02:29:00,764 --> 02:29:03,234
What vowel is in the word "long"?
1657
02:29:03,518 --> 02:29:05,191
Concentrate.
1658
02:29:06,603 --> 02:29:09,574
Say it again for her.
1659
02:29:16,281 --> 02:29:19,376
Shemzeddine, quiet.
You think I enjoy this?
1660
02:29:27,584 --> 02:29:29,051
Ready?
1661
02:29:29,168 --> 02:29:32,048
If we're behind, it's your fault.
1662
02:29:33,505 --> 02:29:34,347
God bless you.
1663
02:29:34,506 --> 02:29:36,930
You're not concentrating.
You're distracted.
1664
02:29:37,093 --> 02:29:39,845
Dictation is taking an hour.
1665
02:29:40,013 --> 02:29:43,688
We could have done it in 15
minutes and had time for fun.
1666
02:29:45,268 --> 02:29:48,487
Who sees mistakes in her sentence?
Are there any?
1667
02:29:48,729 --> 02:29:52,280
"In kitchen Mommy
is peeling an onion. "
1668
02:29:52,441 --> 02:29:54,159
You forgot the word "the. "
1669
02:29:54,318 --> 02:29:57,949
it's not a big mistake.
You just weren't paying attention.
1670
02:29:58,948 --> 02:30:02,326
"In the kitchen Mommy
is peeling an onion. "
1671
02:30:02,494 --> 02:30:04,086
How did you spell "onion"?
1672
02:30:05,914 --> 02:30:07,665
How did you spell it?
1673
02:30:08,290 --> 02:30:09,337
It's like this.
1674
02:30:12,545 --> 02:30:14,468
Did anyone spell it right?
1675
02:30:15,298 --> 02:30:16,924
- Me.
- Really?
1676
02:30:18,468 --> 02:30:20,640
Who'll write the next sentence?
1677
02:30:20,929 --> 02:30:22,272
Go ahead, Renda.
1678
02:32:03,363 --> 02:32:04,615
How are you doing?
1679
02:32:23,925 --> 02:32:25,677
It's been too long.
1680
02:32:28,056 --> 02:32:29,308
Sit down.
1681
02:32:42,069 --> 02:32:44,744
- Want something to drink?
- Yeah, sure.
1682
02:32:45,989 --> 02:32:47,537
I got a glass of white.
1683
02:32:47,700 --> 02:32:48,575
I see.
1684
02:32:48,743 --> 02:32:50,745
Taste it.
I think you'll like it.
1685
02:32:51,745 --> 02:32:52,997
No thanks, I'm okay.
1686
02:32:53,164 --> 02:32:55,291
- Are you sure?
- No, I'm fine.
1687
02:32:55,708 --> 02:32:58,677
I called your stepdad.
He said you'd like it.
1688
02:33:00,672 --> 02:33:02,014
What do you want?
1689
02:33:04,675 --> 02:33:06,177
I'll have a coffee.
1690
02:33:06,468 --> 02:33:08,688
Excuse me.
A coffee, please.
1691
02:33:15,435 --> 02:33:16,561
You doing well?
1692
02:33:17,021 --> 02:33:18,943
I am. And you?
Are you okay?
1693
02:33:26,447 --> 02:33:28,040
You have a new hairdo.
1694
02:33:31,494 --> 02:33:33,495
It makes me look old.
1695
02:33:34,163 --> 02:33:35,164
Not too much.
1696
02:33:35,581 --> 02:33:37,128
You still look as young.
1697
02:33:37,583 --> 02:33:39,710
It's hard to lose these cheeks.
1698
02:33:40,253 --> 02:33:42,300
I wanted to look more ladylike.
1699
02:33:42,462 --> 02:33:46,468
I changed my hair to be taken
seriously. But apparently...
1700
02:33:46,759 --> 02:33:47,726
I was wrong.
1701
02:33:50,638 --> 02:33:51,763
It looks good.
1702
02:33:52,389 --> 02:33:54,984
You know, it happens
faster than you think.
1703
02:33:55,601 --> 02:33:56,727
Really?
1704
02:34:02,649 --> 02:34:05,654
I've never met anyone
who wanted to look older.
1705
02:34:08,197 --> 02:34:10,370
What about your shows and stuff?
1706
02:34:10,532 --> 02:34:12,034
Is all that going well?
1707
02:34:12,200 --> 02:34:13,201
It's fine.
1708
02:34:14,162 --> 02:34:15,334
It's all fine.
1709
02:34:16,706 --> 02:34:17,628
Tell me.
1710
02:34:18,040 --> 02:34:19,416
It's a little...
1711
02:34:20,334 --> 02:34:22,756
a little complicated to organize.
1712
02:34:22,961 --> 02:34:25,010
Press, journalists.
1713
02:34:25,630 --> 02:34:27,052
The price of success.
1714
02:34:27,174 --> 02:34:29,519
I see what your fans
write on your site.
1715
02:34:29,761 --> 02:34:31,388
Bunch of dykes.
1716
02:34:32,846 --> 02:34:34,599
Hey, you asked for it.
1717
02:34:41,022 --> 02:34:43,069
I saw your latest paintings.
1718
02:34:43,231 --> 02:34:44,358
Really?
1719
02:34:45,485 --> 02:34:48,112
You blow me away.
It's new, yet it's still you.
1720
02:34:48,279 --> 02:34:50,781
I'm lousy at explaining it.
1721
02:34:51,699 --> 02:34:53,871
I'll buy one once I
have some money.
1722
02:34:54,075 --> 02:34:56,295
Come on, I'll give you one.
1723
02:34:57,413 --> 02:34:58,880
I'll pay you.
1724
02:34:59,790 --> 02:35:01,007
Yes.
1725
02:35:01,334 --> 02:35:02,710
It's important for me.
1726
02:35:02,877 --> 02:35:05,254
I can pay in flesh and blood.
1727
02:35:11,051 --> 02:35:13,225
It was a joke. A bad joke...
1728
02:35:13,387 --> 02:35:14,513
but a joke.
1729
02:35:15,013 --> 02:35:16,230
It was funny.
1730
02:35:18,893 --> 02:35:20,736
And you're doing well?
1731
02:35:21,646 --> 02:35:23,238
Still with my kids.
1732
02:35:23,605 --> 02:35:25,859
I have first-graders now. Older.
1733
02:35:27,025 --> 02:35:28,573
I'm a beginner, but...
1734
02:35:29,111 --> 02:35:31,533
it's great. Them too,
with their ABCs.
1735
02:35:33,406 --> 02:35:34,623
During school break,
1736
02:35:34,742 --> 02:35:38,041
I have a support group
for the ones with problems.
1737
02:35:38,370 --> 02:35:39,713
They're my favorites.
1738
02:35:40,121 --> 02:35:41,920
Very special cases, but...
1739
02:35:42,375 --> 02:35:43,752
they're magical.
1740
02:35:44,377 --> 02:35:46,379
So gratifying when you can help.
1741
02:35:47,629 --> 02:35:48,881
I'm having a blast.
1742
02:35:49,090 --> 02:35:50,512
They put me to the test,
1743
02:35:50,674 --> 02:35:52,221
push my limits.
1744
02:35:52,343 --> 02:35:54,265
But it's fascinating.
1745
02:35:54,427 --> 02:35:55,896
It's what you wanted.
1746
02:35:56,763 --> 02:35:58,106
Yeah, I think.
1747
02:36:02,102 --> 02:36:03,149
That's good.
1748
02:36:03,311 --> 02:36:04,529
Yeah, it's great.
1749
02:36:04,689 --> 02:36:07,783
But time-consuming.
I have no time for myself.
1750
02:36:08,191 --> 02:36:09,534
You don't go out?
1751
02:36:09,693 --> 02:36:11,913
I do, but with other teachers.
1752
02:36:12,320 --> 02:36:14,949
Nightclubs,
Vieux-Lille, restaurants.
1753
02:36:15,907 --> 02:36:17,079
But...
1754
02:36:18,661 --> 02:36:20,459
I often go home alone.
1755
02:36:20,954 --> 02:36:22,548
I mean, I'm all alone.
1756
02:36:25,126 --> 02:36:26,968
And no boyfriend?
1757
02:36:29,963 --> 02:36:31,216
Girlfriend?
1758
02:36:36,344 --> 02:36:38,393
I had some stupid flings, but...
1759
02:36:38,889 --> 02:36:40,106
nothing concrete.
1760
02:36:40,224 --> 02:36:42,226
Anyway, I have a hard time
1761
02:36:42,476 --> 02:36:43,977
getting attached.
1762
02:36:45,938 --> 02:36:47,815
I can understand.
1763
02:36:47,981 --> 02:36:50,155
It's not easy to be a couple.
1764
02:36:53,445 --> 02:36:56,450
You still with the girl
who was at our place?
1765
02:36:56,615 --> 02:36:57,663
Lise?
1766
02:37:02,621 --> 02:37:03,838
You happy?
1767
02:37:05,165 --> 02:37:06,382
Yeah.
1768
02:37:09,754 --> 02:37:11,346
That's good, then.
1769
02:37:14,257 --> 02:37:15,475
Is she nice?
1770
02:37:15,635 --> 02:37:17,137
Yeah, she's nice.
1771
02:37:17,469 --> 02:37:21,850
I can see her cooking for you
when you get home at night,
1772
02:37:22,015 --> 02:37:24,189
giving you flowers in the morning.
1773
02:37:24,352 --> 02:37:25,773
That's her style.
1774
02:37:27,313 --> 02:37:29,781
It's especially the kid, Aude...
1775
02:37:30,191 --> 02:37:31,533
that I like a lot.
1776
02:37:31,691 --> 02:37:33,193
Yeah, she has a kid.
1777
02:37:33,361 --> 02:37:34,862
She was very pregnant.
1778
02:37:36,030 --> 02:37:37,952
- How old is she?
- Three.
1779
02:37:38,657 --> 02:37:41,707
I like her a lot. She's funny.
We get along great.
1780
02:37:42,036 --> 02:37:44,038
We clown around together.
1781
02:37:44,789 --> 02:37:46,210
I teach her a lot.
1782
02:37:47,165 --> 02:37:48,634
And Lise yells at us.
1783
02:37:48,792 --> 02:37:50,215
No way.
1784
02:37:51,045 --> 02:37:53,218
Two kids in the house is a lot.
1785
02:37:58,886 --> 02:38:00,763
It's my family.
1786
02:38:17,487 --> 02:38:18,909
And sexually?
1787
02:38:20,740 --> 02:38:21,993
Do you enjoy it?
1788
02:38:28,498 --> 02:38:29,591
It's...
1789
02:38:32,460 --> 02:38:33,461
Lousy?
1790
02:38:34,212 --> 02:38:36,261
It's not lousy, but it's...
1791
02:38:37,507 --> 02:38:38,725
It's boring.
1792
02:38:40,261 --> 02:38:42,433
I don't know, AdÄle.
1793
02:38:43,931 --> 02:38:45,683
It's not like with you.
1794
02:38:57,318 --> 02:38:58,695
I miss you.
1795
02:39:01,949 --> 02:39:03,950
I miss touching each other,
1796
02:39:04,284 --> 02:39:07,289
seeing each other,
breathing in each other's scent.
1797
02:39:19,299 --> 02:39:20,926
I want you.
1798
02:39:21,510 --> 02:39:22,852
All the time.
1799
02:39:24,095 --> 02:39:25,939
No one else.
1800
02:39:30,310 --> 02:39:31,779
I miss everything.
1801
02:39:32,313 --> 02:39:34,941
But I have to say,
I miss this a lot.
1802
02:39:43,364 --> 02:39:44,958
Let me touch you.
1803
02:40:09,600 --> 02:40:10,522
Stop.
1804
02:40:10,643 --> 02:40:13,691
Don't say you don't want to.
I don't believe it.
1805
02:40:15,022 --> 02:40:16,819
I know you miss it too.
1806
02:40:22,029 --> 02:40:23,030
Touch.
1807
02:40:59,691 --> 02:41:00,783
Stop it.
1808
02:41:39,565 --> 02:41:41,032
I can't.
1809
02:41:46,362 --> 02:41:48,206
Forgive me. I don't know.
1810
02:41:48,865 --> 02:41:50,118
I don't know.
1811
02:41:53,578 --> 02:41:55,297
It's beyond my control.
1812
02:41:57,248 --> 02:41:58,796
You're forgiven.
1813
02:42:00,878 --> 02:42:02,754
You won't see me anymore?
1814
02:42:07,968 --> 02:42:09,059
No.
1815
02:42:20,940 --> 02:42:22,566
You haven't forgiven me.
1816
02:42:23,650 --> 02:42:25,449
Yes, I have.
1817
02:42:33,994 --> 02:42:35,711
You don't love me anymore.
1818
02:42:58,352 --> 02:42:59,728
Are you sure?
1819
02:43:01,980 --> 02:43:03,198
Yes.
1820
02:43:10,698 --> 02:43:12,700
I'm with someone else now.
1821
02:43:16,703 --> 02:43:18,081
You know that.
1822
02:43:26,212 --> 02:43:28,841
But I feel an infinite
tenderness for you.
1823
02:43:31,760 --> 02:43:33,137
I always will.
1824
02:43:34,345 --> 02:43:36,064
My whole life.
1825
02:44:00,246 --> 02:44:01,748
I'm sorry.
1826
02:44:03,041 --> 02:44:04,635
You know me.
1827
02:44:08,047 --> 02:44:10,094
Sometimes I cry for no reason.
1828
02:44:10,506 --> 02:44:12,555
Yeah, I know you pretty damn well.
1829
02:44:18,307 --> 02:44:20,434
Happens to me every time.
1830
02:44:21,393 --> 02:44:22,519
I know.
1831
02:44:22,810 --> 02:44:24,654
You're always blubbering.
1832
02:44:29,610 --> 02:44:31,611
Leave whenever you want.
1833
02:44:31,779 --> 02:44:33,325
Yeah, right.
1834
02:44:34,656 --> 02:44:36,032
No, really.
1835
02:44:37,950 --> 02:44:39,702
I won't bother you again.
1836
02:44:41,996 --> 02:44:43,795
You're not bothering me.
1837
02:44:46,502 --> 02:44:47,799
Okay, I'm going.
1838
02:45:11,860 --> 02:45:13,076
Get going.
1839
02:45:14,279 --> 02:45:16,121
Go on, beat it.
1840
02:46:36,944 --> 02:46:39,414
Alexandre, wake up.
You just got here.
1841
02:46:50,791 --> 02:46:53,295
"No Need" by Alain Bosquet.
1842
02:46:53,754 --> 02:46:55,175
Take your time.
1843
02:46:55,338 --> 02:46:58,968
What's the hurry?
Pronounce so we all understand.
1844
02:46:59,343 --> 02:47:02,186
"No Need" by Alain Bosquet.
1845
02:47:02,429 --> 02:47:06,308
"The elephant's trunk
1846
02:47:06,433 --> 02:47:09,858
is for picking up pistachios.
1847
02:47:10,353 --> 02:47:13,278
No need to bend down. "
1848
02:47:14,233 --> 02:47:16,576
Adam, can you continue?
1849
02:47:17,528 --> 02:47:19,155
You know where we are?
1850
02:47:19,862 --> 02:47:21,739
"The giraffe's neck is... "
1851
02:47:21,864 --> 02:47:24,744
Louder, please.
Start from the beginning.
1852
02:47:25,369 --> 02:47:28,963
"The giraffe's neck
is for grazing on the stars.
1853
02:47:29,121 --> 02:47:30,873
No need to fly. "
1854
02:47:31,040 --> 02:47:32,132
Very good.
1855
02:47:33,709 --> 02:47:34,710
Prune?
1856
02:47:35,045 --> 02:47:36,888
"The chameleon's skin,
1857
02:47:37,047 --> 02:47:39,094
green, blue, purple, white,
1858
02:47:39,257 --> 02:47:41,636
is for hiding from animals.
1859
02:47:41,885 --> 02:47:43,558
No need to run away. "
1860
02:47:45,305 --> 02:47:46,397
Wassila?
1861
02:47:47,139 --> 02:47:51,441
"The poem of the poet
is to say all this
1862
02:47:51,602 --> 02:47:54,402
and thousands and thousands
of other things.
1863
02:47:54,522 --> 02:47:56,149
No need to understand. "
1864
02:49:23,694 --> 02:49:26,915
I can't believe she came.
It's been ages.
1865
02:49:33,704 --> 02:49:36,504
MyriÄme, exactly.
I haven't seen you in ages.
1866
02:49:37,584 --> 02:49:41,338
What a pretty dress.
I love the color blue.
1867
02:49:41,879 --> 02:49:43,096
Thanks.
That's nice of you.
1868
02:49:43,215 --> 02:49:44,512
Can I ask you something?
1869
02:49:44,674 --> 02:49:47,599
My nephew, Nicolas Rouillard.
Ring a bell?
1870
02:49:47,802 --> 02:49:50,647
He said his teacher
was named AdÄle. You?
1871
02:49:51,056 --> 02:49:53,228
Seriously. What's he like?
1872
02:49:53,391 --> 02:49:54,644
Adorable.
1873
02:49:55,102 --> 02:49:56,193
My sister's son.
1874
02:49:56,310 --> 02:49:59,406
I wanted you to give me
the scoop on him.
1875
02:49:59,522 --> 02:50:00,398
How funny.
1876
02:50:00,523 --> 02:50:02,868
Is he a good worker?
Really?
1877
02:50:03,192 --> 02:50:04,284
A sweetheart.
1878
02:50:07,447 --> 02:50:09,870
I'm going to go mingle.
We'll talk later.
1879
02:50:10,032 --> 02:50:11,284
See you.
1880
02:50:12,326 --> 02:50:13,452
Are you okay?
1881
02:50:14,245 --> 02:50:15,337
And you?
1882
02:50:16,081 --> 02:50:17,708
How did you get here?
1883
02:50:17,998 --> 02:50:19,467
By foot. I live nearby.
1884
02:50:20,793 --> 02:50:22,137
Nice neighborhood.
1885
02:50:25,131 --> 02:50:26,007
Welcome.
1886
02:50:27,049 --> 02:50:28,301
Thanks for inviting me.
1887
02:50:29,301 --> 02:50:30,474
It's normal.
1888
02:50:31,012 --> 02:50:34,231
So here are my paintings.
1889
02:50:34,725 --> 02:50:38,024
And behind you is a painter
named AdƩ Bernard.
1890
02:50:38,145 --> 02:50:39,146
Okay.
1891
02:50:42,106 --> 02:50:43,825
That one is awesome.
1892
02:50:45,652 --> 02:50:46,869
It's amazing.
1893
02:50:47,028 --> 02:50:47,950
Really.
1894
02:50:48,447 --> 02:50:50,040
Everything.
1895
02:50:52,825 --> 02:50:54,827
Hello. How are you?
1896
02:50:55,578 --> 02:50:56,922
Remember me?
1897
02:50:57,371 --> 02:51:00,342
We love it, but we
have a few questions.
1898
02:51:00,500 --> 02:51:02,343
That's why I'm here.
1899
02:51:03,170 --> 02:51:04,296
Excuse me.
1900
02:51:05,004 --> 02:51:07,929
I see old Emma, new Emma,
blue and red.
1901
02:51:08,091 --> 02:51:09,308
The life bearer.
1902
02:51:09,843 --> 02:51:11,765
She seems totally at peace,
1903
02:51:11,969 --> 02:51:16,271
yet there's something
troubling in her eyes.
1904
02:51:16,933 --> 02:51:19,811
I like it. I was wondering
what she's thinking.
1905
02:51:21,854 --> 02:51:24,529
There's an incipient
happiness, but also
1906
02:51:24,691 --> 02:51:26,067
a lot of anguish.
1907
02:51:27,152 --> 02:51:30,406
Her gaze is absent,
yet it seems to beckon us
1908
02:51:30,781 --> 02:51:32,407
amid all the colors.
1909
02:51:32,699 --> 02:51:33,700
I'll be right back.
1910
02:51:33,908 --> 02:51:35,377
We'll talk afterwards.
1911
02:51:35,911 --> 02:51:37,629
Sarah went to Beaux Arts too.
1912
02:51:38,996 --> 02:51:40,715
I love what you do.
1913
02:51:40,873 --> 02:51:44,629
I feel a passion, a movement...
1914
02:51:45,085 --> 02:51:46,507
in the lines.
1915
02:51:46,712 --> 02:51:48,056
Too much talk.
1916
02:51:48,215 --> 02:51:50,013
What a pickup artist.
1917
02:51:55,221 --> 02:51:56,519
It's nice to see you.
1918
02:51:57,057 --> 02:51:58,524
How do you like it?
1919
02:52:00,434 --> 02:52:01,981
It's breathtaking.
1920
02:52:02,228 --> 02:52:04,402
And Joachim's showing her work.
1921
02:52:04,522 --> 02:52:08,073
When I got the invitation,
I thought of you both.
1922
02:52:08,360 --> 02:52:10,032
She really wanted it.
1923
02:52:11,905 --> 02:52:13,451
It was perfect timing.
1924
02:52:13,824 --> 02:52:15,075
It's really good.
1925
02:52:17,952 --> 02:52:20,206
And you see... you're still here.
1926
02:52:26,628 --> 02:52:28,379
It's nice to see.
1927
02:52:30,756 --> 02:52:31,724
See you later.
1928
02:52:31,842 --> 02:52:33,058
Sure thing.
1929
02:53:07,127 --> 02:53:08,299
You doing okay?
1930
02:54:03,766 --> 02:54:04,859
How are you?
1931
02:54:05,018 --> 02:54:06,110
Yeah, great.
1932
02:54:06,852 --> 02:54:08,024
Good to see you.
1933
02:54:08,188 --> 02:54:09,189
Same here.
1934
02:54:12,108 --> 02:54:14,201
Are you still in movies?
1935
02:54:14,986 --> 02:54:16,328
Real estate now.
1936
02:54:17,572 --> 02:54:20,541
I'm still doing movies,
but very little.
1937
02:54:21,533 --> 02:54:24,708
I was sick of...
rubbing everyone the right way.
1938
02:54:24,870 --> 02:54:26,713
Ball-busting directors.
1939
02:54:27,873 --> 02:54:28,750
It was a pain.
1940
02:54:28,959 --> 02:54:31,256
Better to be a
hypocritical salesman.
1941
02:54:32,836 --> 02:54:34,054
Like the show?
1942
02:54:34,588 --> 02:54:37,388
Not bad.
It's not really my thing.
1943
02:54:40,512 --> 02:54:42,229
You're still as beautiful.
1944
02:54:43,097 --> 02:54:44,065
Think so?
1945
02:54:44,224 --> 02:54:45,396
Even in real life.
1946
02:54:47,852 --> 02:54:49,774
That makes you laugh?
1947
02:54:50,063 --> 02:54:51,906
At least you're smiling again.
1948
02:54:55,485 --> 02:54:58,203
It's not that hard seeing Emma?
1949
02:54:58,570 --> 02:55:00,744
Things are settled between us.
1950
02:55:00,906 --> 02:55:02,533
As long as they're settled.
1951
02:55:08,497 --> 02:55:10,250
You ever get to New York?
1952
02:55:11,584 --> 02:55:12,800
Not yet.
1953
02:55:13,378 --> 02:55:14,754
Traveling opens your mind.
1954
02:55:15,587 --> 02:55:17,090
Yeah, I know.
1955
02:55:18,757 --> 02:55:20,180
Let me steal him.
1956
02:55:20,343 --> 02:55:21,969
- Come on.
- One sec.
1957
02:55:43,115 --> 02:55:44,368
It was great.
1958
02:55:52,375 --> 02:55:53,968
I saw you in a movie.
1959
02:55:54,127 --> 02:55:56,129
- Acting suited you.
- Really?
128095