All language subtitles for baaaaaaas37aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,828 --> 00:00:14,634 Previously on "Berlin Station"... 2 00:00:14,654 --> 00:00:16,180 My source says they're making a deal for the weapon. 3 00:00:16,200 --> 00:00:19,150 We can't let Adeyemi sell this tech to the Chinese. 4 00:00:19,170 --> 00:00:20,985 I've been authorized to make you this proposal. 5 00:00:21,010 --> 00:00:21,975 It's quite generous. 6 00:00:22,000 --> 00:00:23,020 Triple it. 7 00:00:23,040 --> 00:00:24,193 You new to the building? 8 00:00:24,213 --> 00:00:25,486 Welcome. I'm Robert. 9 00:00:25,506 --> 00:00:26,987 Nice to meet you. I'm Nina. 10 00:00:32,170 --> 00:00:34,050 That man is Sergei Basarov, 11 00:00:34,070 --> 00:00:36,497 and he is incontrovertible proof 12 00:00:36,517 --> 00:00:39,010 of Krik's move in Estonia. 13 00:00:39,030 --> 00:00:40,090 Tomorrow, midnight. 14 00:00:40,110 --> 00:00:42,020 Sergei for Daniel Miller. 15 00:00:42,040 --> 00:00:43,426 NATO summit's in 48 hours. 16 00:00:43,446 --> 00:00:45,100 We need a unanimous vote on Article 5 17 00:00:45,120 --> 00:00:46,505 to get Krik to back down. 18 00:00:46,525 --> 00:00:48,090 How do you plan to get the votes? 19 00:00:48,110 --> 00:00:51,070 We'll lean on NATO's most influential. 14-Eyes. 20 00:00:51,090 --> 00:00:52,150 South of France. 21 00:00:52,170 --> 00:00:55,130 My fellow 14-Eyes, they may be joining. 22 00:00:55,150 --> 00:00:57,570 So, how exactly is your contact in St. Petersburg 23 00:00:57,590 --> 00:00:59,180 supposed to get Torres to Krik? 24 00:00:59,200 --> 00:01:02,100 He's a roofer, a high-end concierge for the Russian elite. 25 00:01:02,120 --> 00:01:03,393 Hector DeJean. 26 00:01:03,413 --> 00:01:05,000 Krik's untouchable. 27 00:01:05,020 --> 00:01:07,030 If he's got Miller, he's as good as dead. 28 00:01:07,050 --> 00:01:08,502 This is Roman Platov. 29 00:01:08,522 --> 00:01:10,190 Tomorrow, we go to Vassily's dacha, 30 00:01:10,210 --> 00:01:12,080 talk some business. 31 00:01:14,090 --> 00:01:18,160 [BIRD CAWS IN DISTANCE] 32 00:01:18,180 --> 00:01:29,210 ♪♪ 33 00:01:30,000 --> 00:01:41,080 ♪♪ 34 00:01:41,100 --> 00:01:43,120 [PANTING] 35 00:01:43,140 --> 00:01:52,070 ♪♪ 36 00:01:52,090 --> 00:02:01,000 ♪♪ 37 00:02:01,020 --> 00:02:02,150 [GRUNTS] 38 00:02:02,170 --> 00:02:11,150 ♪♪ 39 00:02:11,170 --> 00:02:13,010 [GRUNTS] 40 00:02:13,030 --> 00:02:16,110 ♪♪ 41 00:02:16,130 --> 00:02:18,060 [MAN SHOUTS IN RUSSIAN] 42 00:02:18,080 --> 00:02:25,210 ♪♪ 43 00:02:25,230 --> 00:02:27,040 [MAN SHOUTS IN RUSSIAN] 44 00:02:27,060 --> 00:02:32,200 ♪♪ 45 00:02:32,220 --> 00:02:35,090 [MAN SHOUTS IN RUSSIAN] 46 00:02:35,110 --> 00:02:37,190 ♪♪ 47 00:02:37,210 --> 00:02:40,220 [SCREAMING] 48 00:02:41,000 --> 00:02:43,170 [SCREAMING INTENSIFIES] 49 00:02:43,190 --> 00:02:47,050 [DAVID BOWIE'S "I'M AFRAID OF AMERICANS" PLAYS] 50 00:02:47,083 --> 00:02:55,095 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 51 00:02:55,120 --> 00:02:59,020 ♪ Johnny's in America, low techs at the wheel ♪ 52 00:03:06,070 --> 00:03:09,100 ♪ I'm afraid of Americans ♪ 53 00:03:09,120 --> 00:03:12,040 ♪ I'm afraid of the world ♪ 54 00:03:12,060 --> 00:03:15,100 ♪ I'm afraid I can't help it ♪ 55 00:03:15,120 --> 00:03:18,050 ♪ I'm afraid I can't ♪ 56 00:03:18,070 --> 00:03:21,010 ♪ I'm afraid of Americans ♪ 57 00:03:21,030 --> 00:03:24,020 ♪ I'm afraid of the world ♪ 58 00:03:24,040 --> 00:03:27,020 ♪ I'm afraid I can't help it ♪ 59 00:03:27,040 --> 00:03:30,020 ♪ I'm afraid I can't ♪ 60 00:03:30,040 --> 00:03:32,050 ♪ I'm afraid of Americans ♪ 61 00:03:36,080 --> 00:03:37,070 [GRUNTS] Oh, no! 62 00:03:37,090 --> 00:03:38,110 - I'm sorry! - I'm so sorry. 63 00:03:38,130 --> 00:03:40,030 It's my fault. Are you okay? 64 00:03:40,050 --> 00:03:42,030 No, I'm sorry. I wasn't paying attention. 65 00:03:42,050 --> 00:03:43,110 Here, I got it. You got them all. 66 00:03:43,130 --> 00:03:44,190 - Sorry. - Thank you. 67 00:03:44,210 --> 00:03:46,110 Sorry. 68 00:03:46,130 --> 00:03:48,150 Uh, yeah, that's, uh... 69 00:03:48,170 --> 00:03:50,150 That's from my son, Noah. 70 00:03:50,170 --> 00:03:53,110 Thought I'd, uh... send a card on time for once. 71 00:03:53,130 --> 00:03:55,160 As long as there is cash inside, 72 00:03:55,180 --> 00:03:57,030 he won't care if it's a bit late. 73 00:03:57,050 --> 00:04:00,030 Oh. So you speak fluent teen. 74 00:04:00,050 --> 00:04:02,140 [CHUCKLING] Amongst other languages. 75 00:04:02,160 --> 00:04:05,230 I have two 13-year-old nieces, so it comes in handy. 76 00:04:06,010 --> 00:04:08,308 You give lessons? [CHUCKLES] 77 00:04:09,160 --> 00:04:10,894 Um... 78 00:04:12,080 --> 00:04:15,000 We are clearly very busy people 79 00:04:15,020 --> 00:04:18,527 who tend to collide in hallways and all. 80 00:04:19,090 --> 00:04:22,050 Maybe we should try a deliberate meeting. 81 00:04:24,210 --> 00:04:27,200 What about dinner at my place? 82 00:04:27,661 --> 00:04:29,665 Uh... wow. 83 00:04:29,685 --> 00:04:31,644 Uh, uh, okay, yeah. 84 00:04:31,664 --> 00:04:33,140 Uh, absolutely. 85 00:04:33,160 --> 00:04:36,080 But, um, let me bring the dinner. 86 00:04:36,100 --> 00:04:39,000 How about that? I-I know a place. 87 00:04:39,020 --> 00:04:42,010 Uh, best dim sum in Berlin, so... 88 00:04:42,030 --> 00:04:44,040 Oh, uh... I won't argue with that. 89 00:04:44,060 --> 00:04:46,010 Good. Nice bumping into you. 90 00:04:46,030 --> 00:04:48,070 [CHUCKLES] See ya. 91 00:04:53,220 --> 00:04:55,200 [VEHICLE APPROACHES] 92 00:05:04,010 --> 00:05:14,170 ♪♪ 93 00:05:14,190 --> 00:05:16,180 [CONVERSING IN RUSSIAN] 94 00:05:18,180 --> 00:05:21,040 Hmm. Flamethrowers. 95 00:05:21,060 --> 00:05:22,140 For the man who has everything. 96 00:05:22,160 --> 00:05:24,100 This is tame. 97 00:05:24,120 --> 00:05:26,595 Last time someone stiffed on a Krik deal, 98 00:05:27,010 --> 00:05:28,597 it was shoot to kill. 99 00:05:29,120 --> 00:05:30,474 Blake. 100 00:05:31,180 --> 00:05:33,130 Major. 101 00:05:33,150 --> 00:05:35,170 This is Manuel DeSanto, the investor I told you about. 102 00:05:35,190 --> 00:05:36,676 Of course. 103 00:05:36,696 --> 00:05:39,000 Welcome to my dom, Mr. DeSanto. 104 00:05:39,020 --> 00:05:41,070 Mr. Krik, a pleasure. 105 00:05:41,090 --> 00:05:43,100 [SPEAKING RUSSIAN] 106 00:05:43,120 --> 00:05:47,040 ♪♪ 107 00:05:47,060 --> 00:05:50,130 Not the warm welcome we expected. 108 00:05:50,150 --> 00:05:53,050 You ought to be glad it wasn't warmer. 109 00:05:53,070 --> 00:06:04,080 ♪♪ 110 00:06:13,120 --> 00:06:16,090 Well, asking me to meet before my morning cup of joe, 111 00:06:16,110 --> 00:06:18,020 this better be good news. 112 00:06:18,040 --> 00:06:19,773 You are in luck. 113 00:06:21,120 --> 00:06:23,741 A certain someone, uh, would prefer him 114 00:06:23,761 --> 00:06:25,565 out of American custody. 115 00:06:25,585 --> 00:06:27,140 Oh. 116 00:06:27,160 --> 00:06:29,150 So the threat of a NATO session was enough to frighten 117 00:06:29,170 --> 00:06:31,180 the warlord of St. Petersburg after all? 118 00:06:31,200 --> 00:06:33,160 [CHUCKLES] 119 00:06:34,016 --> 00:06:35,443 Coincidence. 120 00:06:35,463 --> 00:06:36,443 Serendipity. 121 00:06:36,463 --> 00:06:38,493 Mm. Mm. 122 00:06:38,513 --> 00:06:43,493 80,000 Russian soldiers fell in the Battle of Berlin. 123 00:06:43,513 --> 00:06:45,503 Almost makes two lives 124 00:06:45,523 --> 00:06:48,453 seem trivial, doesn't it? 125 00:06:51,473 --> 00:06:55,383 Daniel Miller for your boy, Basarov. 126 00:06:55,403 --> 00:06:57,473 Were you with him in Tallinn? 127 00:06:57,493 --> 00:07:02,533 ♪♪ 128 00:07:02,973 --> 00:07:04,133 Yeah. 129 00:07:04,158 --> 00:07:07,138 ♪♪ 130 00:07:07,163 --> 00:07:08,993 Midnight. 131 00:07:09,018 --> 00:07:11,108 Bahnbetriebswerk 132 00:07:11,133 --> 00:07:14,033 PankowHeinersdorf. 133 00:07:14,058 --> 00:07:20,198 ♪♪ 134 00:07:20,223 --> 00:07:27,203 ♪♪ 135 00:07:27,533 --> 00:07:30,483 [INDISTINCT TALKING IN DISTANCE] 136 00:07:30,503 --> 00:07:34,493 ♪♪ 137 00:07:34,513 --> 00:07:37,373 [SEAGULLS SQUAWK] 138 00:07:46,313 --> 00:07:48,423 [INDISTINCT TALKING CONTINUES] 139 00:08:08,503 --> 00:08:09,694 O-Okay. 140 00:08:09,714 --> 00:08:11,907 Just quickly remind me again what you're doing 141 00:08:11,927 --> 00:08:13,433 soaking up rays on the Cote d'Azur 142 00:08:13,453 --> 00:08:15,473 while I'm stuck here in fucking Berlin? 143 00:08:15,493 --> 00:08:17,523 VALERIE: If you'd like to come run this 14-ring circus, 144 00:08:17,543 --> 00:08:19,393 you're more than welcome, Robert. 145 00:08:19,413 --> 00:08:21,020 No, I'm good. How are we looking? 146 00:08:21,040 --> 00:08:24,423 Spain is courting opposition, but that's nothing new? 147 00:08:24,443 --> 00:08:25,523 April's on it, though. 148 00:08:25,543 --> 00:08:27,483 Where are we with Sergei Basarov? 149 00:08:27,503 --> 00:08:29,942 Not a peep out of Basarov, but they're worried. 150 00:08:29,962 --> 00:08:32,001 Kolya is willing to broker the trade. 151 00:08:32,021 --> 00:08:34,433 - Tonight. - On the eve of the Article 5 vote? 152 00:08:34,453 --> 00:08:35,543 Jesus. 153 00:08:35,866 --> 00:08:38,679 Robert, Basarov is the best evidence we have 154 00:08:38,704 --> 00:08:40,724 of Russian actors in Estonia. 155 00:08:40,749 --> 00:08:43,463 It's too risky. You need to stall Kolya. 156 00:08:43,483 --> 00:08:45,383 What, double-cross him and lose our one chance 157 00:08:45,403 --> 00:08:46,543 of getting Daniel back? 158 00:08:46,796 --> 00:08:49,956 Jesus Christ, Valerie, h-h-he's only alive 159 00:08:49,976 --> 00:08:52,483 because the Russians are showing highly-unusual restraint here. 160 00:08:52,503 --> 00:08:53,453 And if that fuckin' vote fails... 161 00:08:53,473 --> 00:08:54,463 It won't. 162 00:08:54,483 --> 00:08:56,245 If it fucking fails, 163 00:08:56,265 --> 00:09:00,463 Damocles' sword comes down on Daniel and Estonia. 164 00:09:00,483 --> 00:09:03,041 Even if we go blacksite on this motherfucker, 165 00:09:03,061 --> 00:09:05,443 he's not coughing up anything we don't already know. 166 00:09:05,463 --> 00:09:07,363 And everything we do know can easily be dismissed 167 00:09:07,383 --> 00:09:08,453 as fake fuckin' news. 168 00:09:08,473 --> 00:09:10,050 Well, if you have a better alternative, 169 00:09:10,070 --> 00:09:11,413 I'd really love to hear it. 170 00:09:11,433 --> 00:09:13,098 Yeah, Torres is about 171 00:09:13,118 --> 00:09:15,433 to strike a deal with Vassily Krik. 172 00:09:15,453 --> 00:09:17,433 Once we establish the Russian money trail, 173 00:09:17,453 --> 00:09:20,493 that's proof even the Spaniards can't poke holes in. 174 00:09:20,513 --> 00:09:23,664 I'd feel a lot better if Hector wasn't involved. 175 00:09:23,684 --> 00:09:27,463 Well, Torres can hold his own. 176 00:09:27,483 --> 00:09:29,503 Look, just keep pressing Basarov, 177 00:09:29,523 --> 00:09:31,503 see if you can get anything out of him. 178 00:09:31,523 --> 00:09:34,974 And then, once Torres gets us Krik's accounts, 179 00:09:34,994 --> 00:09:37,183 you're cleared to go in and make the deal. 180 00:09:37,184 --> 00:09:39,154 Let's just get Daniel home. 181 00:09:41,224 --> 00:09:43,324 Yep. [SIGHS] 182 00:09:45,224 --> 00:09:46,244 [CELLPHONE BEEPS] 183 00:09:46,264 --> 00:09:50,214 ♪♪ 184 00:09:57,354 --> 00:09:59,264 [DOOR OPENS] 185 00:10:02,740 --> 00:10:05,184 We need to expedite things. 186 00:10:05,204 --> 00:10:06,830 Berlin's counting on us to get access 187 00:10:06,850 --> 00:10:08,670 to Krik's accounts by first light. 188 00:10:08,690 --> 00:10:10,674 Took me months to earn his business. 189 00:10:10,694 --> 00:10:13,304 We don't have months. These men aren't grunts. 190 00:10:13,324 --> 00:10:16,164 They're captains, and they're lieutenants. 191 00:10:16,184 --> 00:10:17,364 Krik's ready to make a move. 192 00:10:17,979 --> 00:10:19,224 Edwards gave me orders... 193 00:10:19,244 --> 00:10:21,204 Oh, fuck Valerie. I'm here to find Daniel. 194 00:10:21,224 --> 00:10:22,284 Your con can wait. 195 00:10:22,304 --> 00:10:24,364 Krik's money's not going anywhere. 196 00:10:25,144 --> 00:10:26,324 [VEHICLE APPROACHING] 197 00:10:26,344 --> 00:10:28,364 ♪♪ 198 00:10:28,957 --> 00:10:30,982 Oh, shit. 199 00:10:31,972 --> 00:10:35,904 Krik's third wife, just as deadly as the husband. 200 00:10:36,134 --> 00:10:38,314 [SPEAKS INDISTINCTLY] 201 00:10:38,334 --> 00:10:40,304 I know her well. 202 00:10:40,324 --> 00:10:43,174 How do you think she got the tiger? 203 00:10:43,194 --> 00:10:45,294 [TIGER GROWLS] 204 00:10:45,314 --> 00:10:47,254 All right, you win. 205 00:10:47,274 --> 00:10:49,751 The sooner we get out of this fuckin' place, the better. 206 00:10:49,776 --> 00:10:51,586 Stay put. 207 00:10:51,900 --> 00:10:54,020 Try and keep your fuckin' head attached. 208 00:10:56,234 --> 00:10:58,204 [ENGINE REVVING] 209 00:11:25,164 --> 00:11:26,254 [BRAKES SCREECH] 210 00:11:33,254 --> 00:11:34,304 [BRAKES SQUEAK] 211 00:11:34,324 --> 00:11:35,354 [ENGINE SHUTS OFF] 212 00:11:43,304 --> 00:11:45,532 - Hello. - Esther. 213 00:11:46,031 --> 00:11:48,161 That's adorable. Who brought show-and-tell? 214 00:11:48,314 --> 00:11:51,274 I did. Thought it might help us to see where we are. 215 00:11:51,294 --> 00:11:53,304 We only have 10 hours before we meet 216 00:11:53,324 --> 00:11:55,234 with the rest of the 14 Eyes. 217 00:11:55,254 --> 00:11:57,294 We have to do everything we can 218 00:11:57,314 --> 00:12:00,284 to ensure that all NATO members vote in the right way. 219 00:12:00,304 --> 00:12:03,234 Triggering Article 5 requires a unanimous vote. 220 00:12:03,254 --> 00:12:05,164 We'll need to prove beyond a doubt 221 00:12:05,184 --> 00:12:07,314 that this unrest in Estonia was orchestrated abroad. 222 00:12:07,334 --> 00:12:09,607 - And do we have that proof? - We're working on it. 223 00:12:09,627 --> 00:12:12,274 Well, that's reassuring. 224 00:12:12,294 --> 00:12:14,627 Even with irrefutable evidence, we'd face opposition. 225 00:12:15,144 --> 00:12:16,284 We already have. 226 00:12:16,304 --> 00:12:19,314 In Brussels, both Norway and Italy are pushing back. 227 00:12:19,334 --> 00:12:20,804 What else do we know? 228 00:12:20,824 --> 00:12:22,294 I'd expect the usual Russian loyalists 229 00:12:22,314 --> 00:12:24,364 to cause a stink. 230 00:12:24,787 --> 00:12:27,274 Bulgaria and Hungary have refused 231 00:12:27,294 --> 00:12:29,214 to expel diplomats in the past. 232 00:12:29,234 --> 00:12:32,174 So have the Czech Republic, Slovenia, Slovakia... 233 00:12:32,194 --> 00:12:33,909 I wouldn't count on Spain or Portugal 234 00:12:33,929 --> 00:12:35,334 for support, either. 235 00:12:35,354 --> 00:12:38,214 The Spanish PM has the Kremlin on speed dial. 236 00:12:38,234 --> 00:12:41,224 And guess we have to add Denmark to that list. 237 00:12:41,244 --> 00:12:43,921 Oh, no, Denmark's a firm Western ally. 238 00:12:43,941 --> 00:12:45,284 Well, ally or not, 239 00:12:45,304 --> 00:12:47,334 I saw the Danish Defense Minister confab'ing 240 00:12:47,354 --> 00:12:50,254 with a CNI agent this morning, so there's always that. 241 00:12:50,274 --> 00:12:52,224 That's a third of the vote. 242 00:12:52,244 --> 00:12:54,204 If Russia's already exerted this much influence, 243 00:12:54,224 --> 00:12:55,284 Article 5 would fail. 244 00:12:55,304 --> 00:12:57,164 APRIL: Well, here's a surprise... 245 00:12:57,184 --> 00:12:58,806 Russia's not pulling the strings. 246 00:12:58,826 --> 00:13:00,264 I tailed Serrano back to a second meet 247 00:13:00,284 --> 00:13:02,254 at Hotel Banc de Roches... 248 00:13:02,274 --> 00:13:05,164 block of suites paid for by Fenxi Systems. 249 00:13:05,184 --> 00:13:07,204 The Chinese telecom company? 250 00:13:07,224 --> 00:13:08,294 Yeah. I did a little digging. 251 00:13:08,314 --> 00:13:11,294 Last week, Copenhagen Zoo received two pandas. 252 00:13:11,314 --> 00:13:14,184 Panda diplomacy... ink an important trade deal, 253 00:13:14,204 --> 00:13:15,330 and you get a fucking panda. 254 00:13:15,355 --> 00:13:17,194 But what would the Chinese stand to gain 255 00:13:17,214 --> 00:13:19,224 - from war in the Baltics? - I don't know, 256 00:13:19,244 --> 00:13:20,915 but whatever it is, we better figure it out, 257 00:13:20,935 --> 00:13:22,194 and we better figure it out fast, 258 00:13:22,214 --> 00:13:24,264 because if NATO can't fend off a panda, 259 00:13:24,284 --> 00:13:27,304 they're gonna get mauled by a very, very big bear. 260 00:13:27,324 --> 00:13:36,224 ♪♪ 261 00:13:36,244 --> 00:13:39,314 [TIGER GROWLS SOFTLY] 262 00:13:39,334 --> 00:13:52,184 ♪♪ 263 00:13:52,204 --> 00:13:55,224 [INDISTINCT TALKING IN DISTANCE] 264 00:13:55,244 --> 00:14:02,154 ♪♪ 265 00:14:02,174 --> 00:14:08,314 ♪♪ 266 00:14:08,334 --> 00:14:10,274 [SAFE BEEPS] 267 00:14:10,294 --> 00:14:12,324 LANA: You are not supposed to be up here. 268 00:14:12,344 --> 00:14:14,314 [CHUCKLES] 269 00:14:14,334 --> 00:14:16,234 It's... It's just... 270 00:14:16,254 --> 00:14:18,751 It's a maze... It's a maze up in here. 271 00:14:20,294 --> 00:14:23,284 Does your mama know you play that game? 272 00:14:23,304 --> 00:14:25,354 No, but Papa does. 273 00:14:25,680 --> 00:14:28,470 He won't let me hunt anyone until I get older. 274 00:14:30,662 --> 00:14:32,154 A-Anyone? 275 00:14:32,174 --> 00:14:33,344 [PHONE BEEPING RHYTHMICALLY] 276 00:14:33,364 --> 00:14:35,101 Um... 277 00:14:36,314 --> 00:14:39,354 So, uh, what else does your papa teach you? 278 00:14:40,074 --> 00:14:43,154 The three most important lessons in life... 279 00:14:43,179 --> 00:14:45,695 how to earn money, how to look after it, 280 00:14:45,720 --> 00:14:47,314 and how to spend it. 281 00:14:47,334 --> 00:14:48,698 Oh, oh. 282 00:14:49,364 --> 00:14:51,364 Like this, hmm? 283 00:14:52,144 --> 00:14:53,294 [BEEPING CONTINUES] 284 00:14:56,087 --> 00:14:58,087 Where'd it go? I don't know. 285 00:14:58,112 --> 00:15:00,152 Oh, there it is. 286 00:15:00,177 --> 00:15:02,107 Oh. 287 00:15:02,184 --> 00:15:03,254 There it was. 288 00:15:03,274 --> 00:15:04,797 Show me how you did that. 289 00:15:04,822 --> 00:15:05,892 Mm. 290 00:15:06,224 --> 00:15:09,761 Well, only if you let me try your game. 291 00:15:10,294 --> 00:15:13,154 Have it... The battery's almost dead. 292 00:15:13,174 --> 00:15:16,174 Mm. Deal. 293 00:15:21,244 --> 00:15:30,244 ♪♪ 294 00:15:30,264 --> 00:15:39,244 ♪♪ 295 00:15:45,666 --> 00:15:49,174 [MUSIC PLAYS INDISTINCTLY OVER INTERCOM] 296 00:15:49,194 --> 00:15:51,134 [SPEAKING GERMAN] 297 00:15:51,154 --> 00:15:53,264 Um, uh, one macchiato, two shots, 298 00:15:53,284 --> 00:15:54,811 just a whisper of foam, please. 299 00:15:54,836 --> 00:15:56,204 Yeah, yeah. I know what he wants. 300 00:15:56,224 --> 00:15:57,284 - Hey. - Hey. 301 00:15:57,304 --> 00:16:00,174 Um, can I also get a caramel latte? 302 00:16:00,194 --> 00:16:01,164 Yeah. 303 00:16:01,184 --> 00:16:03,214 Terrific, thanks. 304 00:16:03,234 --> 00:16:05,224 Oh, and, uh... and a black coffee. 305 00:16:05,244 --> 00:16:07,214 All to go, please. 306 00:16:07,234 --> 00:16:09,184 Here you go. Keep the change. 307 00:16:09,204 --> 00:16:10,569 Danke schoen. 308 00:16:10,589 --> 00:16:12,214 [CELLPHONE CHIMES] 309 00:16:12,234 --> 00:16:14,214 [CONVERSING IN GERMAN IN DISTANCE] 310 00:16:16,314 --> 00:16:18,184 [REGISTER BEEPS] 311 00:16:50,174 --> 00:16:51,354 Your caramel latte. 312 00:16:51,834 --> 00:16:52,934 How's he doing? 313 00:16:53,254 --> 00:16:54,532 Real chatter box. 314 00:16:54,861 --> 00:16:56,826 Won't shut up about invading Estonia. 315 00:16:57,054 --> 00:16:58,274 Blow me, Frank. 316 00:17:05,334 --> 00:17:06,753 Hey. 317 00:17:07,574 --> 00:17:09,484 Brought you a coffee. 318 00:17:11,254 --> 00:17:12,344 Go on. 319 00:17:12,364 --> 00:17:14,274 It's fresh. It's hot. 320 00:17:19,334 --> 00:17:21,517 Just trying to be a good host. 321 00:17:22,234 --> 00:17:25,480 My boss doesn't think that I'm nice enough. 322 00:17:27,214 --> 00:17:30,026 Hey, I told her I offered you immunity, 323 00:17:30,787 --> 00:17:33,655 nice, cozy retirement in the U.K. 324 00:17:35,294 --> 00:17:37,325 All you have to do... 325 00:17:37,820 --> 00:17:40,940 is tell me who sent you to Estonia, 326 00:17:41,294 --> 00:17:45,224 who ordered you to assassinate Sofia Vesik. 327 00:17:48,254 --> 00:17:59,194 ♪♪ 328 00:17:59,214 --> 00:18:00,324 [SIGHS] 329 00:18:00,344 --> 00:18:02,794 ♪♪ 330 00:18:02,814 --> 00:18:04,477 Now... 331 00:18:05,184 --> 00:18:07,204 this may be difficult 332 00:18:07,224 --> 00:18:09,284 for a Yankee to grasp... 333 00:18:09,304 --> 00:18:11,334 but in Russia, 334 00:18:11,354 --> 00:18:14,195 there are no ribbons for failure. 335 00:18:15,488 --> 00:18:20,326 And whether I talk or not changes nothing. 336 00:18:21,244 --> 00:18:23,334 My fate is sealed. 337 00:18:23,354 --> 00:18:25,373 I'm a dead man already. 338 00:18:26,894 --> 00:18:28,984 And so is Daniel Miller. 339 00:18:29,009 --> 00:18:34,879 ♪♪ 340 00:18:34,904 --> 00:18:38,034 [CLASSICAL MUSIC PLAYS FAINTLY IN DISTANCE] 341 00:18:38,304 --> 00:18:40,334 [SPEAKS INDISTINCTLY] 342 00:18:40,354 --> 00:18:43,214 Reservation takes months to get. Do you mind if I join? 343 00:18:43,234 --> 00:18:45,204 Excuse me, Madame, I'm afraid you cannot... 344 00:18:45,224 --> 00:18:48,174 No, no. Please... I'd be honored. 345 00:18:48,194 --> 00:18:50,164 Please give us a moment. 346 00:18:52,851 --> 00:18:55,184 - I don't believe we've had the pleasure. - B.B. Yates. 347 00:18:55,204 --> 00:18:56,304 Lovely to meet you, Miss Yates. 348 00:18:56,324 --> 00:18:58,244 Lucy Ximen. 349 00:18:58,264 --> 00:19:01,254 Number 62 on the Forbes List of female billionaires. 350 00:19:01,274 --> 00:19:04,194 Educated at Cambridge, chair of Fenxi, 351 00:19:04,214 --> 00:19:06,194 whose transparent ties to the Chinese State 352 00:19:06,214 --> 00:19:08,254 routinely run it afoul with regulators. 353 00:19:08,274 --> 00:19:09,778 It must be a big coincidence, 354 00:19:09,798 --> 00:19:11,174 the change to your itinerary 355 00:19:11,194 --> 00:19:13,214 on the eve of a NATO summit, 356 00:19:13,234 --> 00:19:15,144 and taking over three hotel suites. 357 00:19:15,164 --> 00:19:16,264 You sure don't travel light. 358 00:19:16,284 --> 00:19:18,294 You've done your homework, Miss Yates. 359 00:19:18,314 --> 00:19:21,224 No wonder you've gotten the ear of the Oval Office so quickly. 360 00:19:21,244 --> 00:19:22,522 Now, shouldn't you be in Brussels? 361 00:19:22,542 --> 00:19:24,344 Chamber meetings are for decorum. 362 00:19:24,364 --> 00:19:26,264 Like any important deal, 363 00:19:26,284 --> 00:19:27,880 the real business gets done behind the scenes. 364 00:19:27,900 --> 00:19:30,730 Many prefer the golf course, but I like this venue. 365 00:19:31,254 --> 00:19:33,344 Why didn't you just announce your arrival with a bullhorn? 366 00:19:33,762 --> 00:19:35,314 You wanted to be found, and you want us to know 367 00:19:35,334 --> 00:19:37,943 that China holds the short leash on the opposition bloc. 368 00:19:37,963 --> 00:19:40,171 My presence was never intended to be subtle. 369 00:19:40,191 --> 00:19:43,164 Good. So we can drop the subterfuge and talk about why China 370 00:19:43,184 --> 00:19:44,975 is interfering in European affairs. 371 00:19:44,995 --> 00:19:46,921 Let's call this what it is, shall we? 372 00:19:46,941 --> 00:19:49,154 Two world powers vying for dominance. 373 00:19:49,174 --> 00:19:50,314 The only difference... 374 00:19:50,334 --> 00:19:53,214 one is waning, the other waxing. 375 00:19:53,234 --> 00:19:55,184 We've produced more self-made billionaires 376 00:19:55,204 --> 00:19:56,294 than any other country in the world. 377 00:19:56,314 --> 00:19:58,224 And those billions helped finance 378 00:19:58,244 --> 00:19:59,304 Estonia's tech sector. 379 00:19:59,324 --> 00:20:00,314 This isn't about spite. 380 00:20:00,334 --> 00:20:02,324 No, it's not. 381 00:20:02,803 --> 00:20:05,154 It's pragmatism. 382 00:20:05,174 --> 00:20:07,703 Russia's no ally, but bribery and corruption, 383 00:20:07,728 --> 00:20:11,274 they're a common language... one that's reliable. 384 00:20:11,294 --> 00:20:14,194 What if we could learn to speak the same language? 385 00:20:14,214 --> 00:20:17,224 I believe China would be all ears. 386 00:20:21,091 --> 00:20:24,041 I have a client upstairs getting restless. 387 00:20:24,187 --> 00:20:26,267 Your poker face is usually better than this. 388 00:20:26,828 --> 00:20:28,334 What's really going on? 389 00:20:28,354 --> 00:20:31,244 German BND are sniffing around St. Petersburg, 390 00:20:31,264 --> 00:20:33,294 looking for a missing American officer. 391 00:20:33,314 --> 00:20:36,364 I don't want the scent leading the CIA to my door. 392 00:20:36,906 --> 00:20:38,324 Friends from another life, huh? 393 00:20:38,344 --> 00:20:41,284 You've got just as much to lose in that freeport as I have. 394 00:20:41,304 --> 00:20:43,244 I need to know if Krik's involved. 395 00:20:43,264 --> 00:20:45,324 Tell you one thing about Vassily Krik... 396 00:20:45,680 --> 00:20:47,314 he likes his games. 397 00:20:47,334 --> 00:20:51,214 But he only hunts when the prey is weaker than him, 398 00:20:51,234 --> 00:20:54,244 only takes chances when he knows he'll win. 399 00:20:54,605 --> 00:20:56,204 That... 400 00:20:56,224 --> 00:20:58,776 doesn't exactly answer my question. 401 00:21:01,194 --> 00:21:02,254 B.B.: As I expected, 402 00:21:02,274 --> 00:21:05,194 the Chinese have a giant request. 403 00:21:05,214 --> 00:21:06,324 Did Lucy guarantee to back off 404 00:21:06,344 --> 00:21:09,214 in exchange for Adeyemi's technology? 405 00:21:09,234 --> 00:21:10,334 Not in so many words, but I don't think 406 00:21:10,354 --> 00:21:12,334 any of this is a coincidence. 407 00:21:12,354 --> 00:21:15,314 The Chinese investors we burned are a subsidiary of Fenxi. 408 00:21:15,334 --> 00:21:17,214 What were we supposed to do? 409 00:21:17,234 --> 00:21:19,324 That tech is safer in American hands. 410 00:21:19,344 --> 00:21:22,164 I know, but surrendering this patent is exactly 411 00:21:22,184 --> 00:21:23,599 the kind of goodwill gesture we need. 412 00:21:23,619 --> 00:21:26,334 This isn't a billion-dollar IP. His device is a weapon. 413 00:21:26,354 --> 00:21:28,841 Why do you think Langley wants it so bad? 414 00:21:28,861 --> 00:21:30,214 So what? 415 00:21:30,234 --> 00:21:33,174 We give it to the Chinese, cross our fingers, 416 00:21:33,194 --> 00:21:35,204 and hope that they scratch our backs? 417 00:21:35,224 --> 00:21:38,304 April's right. It's a huge risk. 418 00:21:38,324 --> 00:21:40,274 Sergei Basarov isn't talking. 419 00:21:40,294 --> 00:21:42,304 Rafa's gone dark somewhere in Russia. 420 00:21:42,324 --> 00:21:44,264 The clock is ticking, and we've got to bring 421 00:21:44,284 --> 00:21:45,783 the opposition on side. 422 00:21:45,803 --> 00:21:47,334 I'm gonna take a run at the Dane, 423 00:21:47,354 --> 00:21:49,294 see if I can get him to break ranks. 424 00:21:49,314 --> 00:21:50,344 Maybe the others will follow. 425 00:21:50,364 --> 00:21:52,234 It's worth a shot. 426 00:21:52,254 --> 00:21:53,364 [SEAGULLS SQUAWK] 427 00:21:55,787 --> 00:21:59,337 With the IFE tax loophole... 428 00:22:00,214 --> 00:22:02,144 you won't find a better investment. 429 00:22:02,164 --> 00:22:05,134 Platov told me about that, showed me the numbers. 430 00:22:05,682 --> 00:22:07,517 45% is very impressive. 431 00:22:08,262 --> 00:22:10,244 All you need is an office with four employees, 432 00:22:10,264 --> 00:22:12,350 which I will oversee as I want. 433 00:22:12,963 --> 00:22:14,113 Blake will be our middle man. 434 00:22:14,685 --> 00:22:16,264 Not sure about that. 435 00:22:16,687 --> 00:22:18,184 [SCOFFS] 436 00:22:18,204 --> 00:22:20,344 You don't like Blake. 437 00:22:20,873 --> 00:22:22,735 I like Blake fine. 438 00:22:23,527 --> 00:22:26,364 Trust him, that's another story. 439 00:22:27,224 --> 00:22:30,294 Blake's loyalty carries a steep price tag. 440 00:22:30,785 --> 00:22:32,745 He's done his part. 441 00:22:33,621 --> 00:22:36,165 So if it makes you feel more comfortable... 442 00:22:37,164 --> 00:22:39,234 we can deal directly from now on. 443 00:22:39,254 --> 00:22:41,194 [CHUCKLES] 444 00:22:41,214 --> 00:22:44,344 Only in Russia for a few days and already catching on. 445 00:22:44,364 --> 00:22:46,467 You know, there's a saying... 446 00:22:47,174 --> 00:22:49,244 "Corruption is everywhere, but in Russia, it prospers." 447 00:22:49,264 --> 00:22:50,354 [CHUCKLES] 448 00:22:50,887 --> 00:22:52,598 Well, cheers to that. 449 00:22:53,641 --> 00:22:55,234 I knew I liked you. 450 00:22:55,254 --> 00:22:57,314 ♪♪ 451 00:22:57,334 --> 00:22:59,438 We share the same philosophy. 452 00:23:01,254 --> 00:23:05,154 Just because I've done well doesn't mean... 453 00:23:05,174 --> 00:23:07,364 that I don't feel sorry 454 00:23:07,671 --> 00:23:10,950 everyone in Russia is not as rich as I am. 455 00:23:13,134 --> 00:23:14,650 Let's do this. 456 00:23:14,670 --> 00:23:23,234 ♪♪ 457 00:23:23,254 --> 00:23:25,965 Yes, Mr. Secretary, I understand. 458 00:23:28,224 --> 00:23:30,511 It's the only course of action. 459 00:23:31,354 --> 00:23:34,194 Yes, sir. I'll get it done. 460 00:23:34,214 --> 00:23:35,224 [CELLPHONE BEEPS] 461 00:23:35,244 --> 00:23:36,274 Something wrong? 462 00:23:36,294 --> 00:23:38,284 No, nothing. 463 00:23:38,304 --> 00:23:39,827 Any sign of Valerie? 464 00:23:39,847 --> 00:23:41,164 No, nothing yet. 465 00:23:41,184 --> 00:23:43,244 Can't wait any longer. We got to go. 466 00:23:43,829 --> 00:23:45,184 Thank you. 467 00:23:47,364 --> 00:23:49,254 Allons-y, monsieur. 468 00:23:49,274 --> 00:23:50,652 APRIL: Where's the meeting? 469 00:23:50,672 --> 00:23:52,214 A decommissioned power station, 470 00:23:52,234 --> 00:23:54,204 somewhere we won't be disturbed. 471 00:23:54,224 --> 00:24:05,254 ♪♪ 472 00:24:05,274 --> 00:24:17,164 ♪♪ 473 00:24:17,184 --> 00:24:28,294 ♪♪ 474 00:24:28,314 --> 00:24:30,237 Za nashu druzhbu. 475 00:24:31,194 --> 00:24:32,334 To our friendship. 476 00:24:32,354 --> 00:24:34,264 [GLASSES CLINK] 477 00:24:39,274 --> 00:24:40,254 [GROANS] 478 00:24:40,274 --> 00:24:42,333 Ahh! 479 00:24:43,284 --> 00:24:45,314 Listen... 480 00:24:45,334 --> 00:24:47,264 I don't want to be a stickler, 481 00:24:47,284 --> 00:24:49,224 but we got to transfer some funds soon... 482 00:24:49,244 --> 00:24:52,551 Tomorrow, tomorrow. Why rush? 483 00:24:53,204 --> 00:24:55,471 My vstretimsya pod stolom. 484 00:24:56,234 --> 00:25:00,309 We meet again, under the table. 485 00:25:01,164 --> 00:25:02,224 Salud. 486 00:25:02,244 --> 00:25:03,334 [GLASSES CLINK] 487 00:25:14,134 --> 00:25:15,234 [GLASS THUDS LIGHTLY] 488 00:25:15,254 --> 00:25:16,505 - [RETCHES] - Whoa! 489 00:25:16,530 --> 00:25:18,933 - [COUGHS] - Too much heat. 490 00:25:18,953 --> 00:25:20,304 - Sorry, man. - Don't worry about it. 491 00:25:20,324 --> 00:25:22,194 - No, no! I got it. - Someone take care of it. 492 00:25:22,214 --> 00:25:24,344 - [COUGHING] - Go clean yourself up. 493 00:25:24,364 --> 00:25:26,334 [SPEAKING RUSSIAN] 494 00:25:30,164 --> 00:25:32,224 [DOORBELL RINGS] 495 00:25:32,244 --> 00:25:33,284 Hey. 496 00:25:33,304 --> 00:25:34,284 [CHUCKLING] Hi. 497 00:25:34,304 --> 00:25:36,204 - Uh... - Oh. 498 00:25:36,224 --> 00:25:37,274 I hope you're hungry. I brought a lot. 499 00:25:37,294 --> 00:25:39,354 - [LAUGHS] - No, I mean a lot. 500 00:25:40,134 --> 00:25:41,264 Oh, my gosh. 501 00:25:41,284 --> 00:25:43,314 Yeah, it's the best xiao long bao 502 00:25:43,334 --> 00:25:46,284 this side of Shanghai. 503 00:25:46,304 --> 00:25:50,164 And pair it with a nice Sauvignon Blanc, crisp. 504 00:25:50,184 --> 00:25:51,334 This is my friend's vineyard. 505 00:25:51,354 --> 00:25:53,244 - Oh, nice. - Yeah. 506 00:25:53,264 --> 00:25:55,030 Uh, please, come in. 507 00:25:57,264 --> 00:25:59,334 Oh, it's almost ready. 508 00:26:06,852 --> 00:26:09,184 Sorry. Is this rude? I'm... I'm just... I'm starving. 509 00:26:09,204 --> 00:26:11,164 No, dig in. It's what it's there for. 510 00:26:11,184 --> 00:26:13,284 [SIGHING] Oh. 511 00:26:13,304 --> 00:26:15,324 Oh, my God. 512 00:26:15,344 --> 00:26:16,870 Yeah, it's good. 513 00:26:16,890 --> 00:26:18,304 Ah. 514 00:26:19,771 --> 00:26:21,304 So, how long you been in Berlin? 515 00:26:21,324 --> 00:26:23,364 Mm! Long story. 516 00:26:23,816 --> 00:26:27,354 I actually did my residency in Berlin, ages ago. 517 00:26:28,397 --> 00:26:30,204 Back to Warsaw, 518 00:26:30,224 --> 00:26:33,254 and then I did my fellowship at Georgetown. 519 00:26:33,274 --> 00:26:35,214 You've been around. 520 00:26:35,234 --> 00:26:37,406 It's not the years, it's the mileage. 521 00:26:38,949 --> 00:26:40,324 Uh... 522 00:26:40,344 --> 00:26:44,264 That's when you're supposed to say how great I look. 523 00:26:44,284 --> 00:26:45,476 Oh, you do. 524 00:26:45,496 --> 00:26:46,803 I'm sorry. 525 00:26:46,828 --> 00:26:49,334 I'm, uh... I'm just, um... 526 00:26:49,354 --> 00:26:52,214 I'm expecting this stupid earnings report from work, 527 00:26:52,234 --> 00:26:54,134 so I'm... 528 00:26:54,154 --> 00:26:55,214 If you have somewhere better to be, it's... 529 00:26:55,234 --> 00:26:56,859 No, I don't. I'm... I'm good. 530 00:26:57,898 --> 00:26:59,324 And, by the way, you look great. 531 00:26:59,825 --> 00:27:01,224 My brain's just fried. 532 00:27:01,244 --> 00:27:02,344 I have a little bit of a headache. 533 00:27:02,364 --> 00:27:04,850 You wouldn't have any aspirin, would you? 534 00:27:06,234 --> 00:27:07,364 Let me check. 535 00:27:08,144 --> 00:27:10,174 [MOTOR REVS IN DISTANCE] 536 00:27:19,956 --> 00:27:21,314 I swear I just bought some. 537 00:27:21,334 --> 00:27:23,118 Where could it be. 538 00:27:26,888 --> 00:27:27,968 Um... 539 00:27:31,274 --> 00:27:33,264 Sorry! I might be out. 540 00:27:33,284 --> 00:27:35,506 Uh, I-I-I think I'll live. 541 00:27:37,194 --> 00:27:40,274 I couldn't find any, but maybe... 542 00:27:40,294 --> 00:27:41,676 this can help. 543 00:27:41,696 --> 00:27:44,304 There you go. I'm feeling better already. 544 00:27:44,324 --> 00:27:45,314 Give me that. 545 00:27:45,334 --> 00:27:47,334 Old family remedy. 546 00:27:47,354 --> 00:27:50,184 Let's get this party started. 547 00:27:50,204 --> 00:27:51,897 [BOTTLE CLINKS] 548 00:27:53,204 --> 00:27:57,164 [PIANO PLAYING IN DISTANCE] 549 00:28:04,364 --> 00:28:15,194 ♪♪ 550 00:28:15,214 --> 00:28:25,254 ♪♪ 551 00:28:25,274 --> 00:28:35,264 ♪♪ 552 00:28:35,284 --> 00:28:45,344 ♪♪ 553 00:28:45,364 --> 00:28:56,234 ♪♪ 554 00:28:56,254 --> 00:28:57,831 Vassily should never have talked you 555 00:28:57,851 --> 00:28:59,204 into retiring. 556 00:28:59,224 --> 00:29:05,244 ♪♪ 557 00:29:05,264 --> 00:29:06,930 It was an order. 558 00:29:08,294 --> 00:29:09,776 Not a discussion. 559 00:29:09,796 --> 00:29:11,254 Bullshit. 560 00:29:11,274 --> 00:29:12,909 ♪♪ 561 00:29:12,929 --> 00:29:15,194 No one gives you orders. 562 00:29:15,214 --> 00:29:22,284 ♪♪ 563 00:29:22,304 --> 00:29:29,344 ♪♪ 564 00:29:29,364 --> 00:29:31,830 What do you want from me, Irina? 565 00:29:33,354 --> 00:29:37,194 [PIANO CONTINUES IN DISTANCE] 566 00:29:37,214 --> 00:29:39,144 [TIGER GROWLS SOFTLY] 567 00:29:39,164 --> 00:29:49,294 ♪♪ 568 00:29:49,314 --> 00:30:00,144 ♪♪ 569 00:30:00,164 --> 00:30:10,304 ♪♪ 570 00:30:10,324 --> 00:30:21,144 ♪♪ 571 00:30:21,164 --> 00:30:22,334 - Gerald. - Miss Yates. 572 00:30:22,354 --> 00:30:24,264 Wasn't expecting to see you again so soon. 573 00:30:24,284 --> 00:30:26,144 Sign of the times, I'm afraid. 574 00:30:26,164 --> 00:30:27,144 [CHUCKLES] 575 00:30:27,164 --> 00:30:35,334 ♪♪ 576 00:30:35,354 --> 00:30:44,354 ♪♪ 577 00:30:44,861 --> 00:30:46,314 Shall we begin? 578 00:30:46,334 --> 00:30:54,314 ♪♪ 579 00:30:54,334 --> 00:30:57,234 [SAFE BEEPS] 580 00:30:57,254 --> 00:31:09,194 ♪♪ 581 00:31:09,214 --> 00:31:20,354 ♪♪ 582 00:31:21,134 --> 00:31:22,244 [PHONE CAMERA CLICKS] 583 00:31:22,264 --> 00:31:25,294 ♪♪ 584 00:31:25,314 --> 00:31:27,204 [SAFE BEEPS] 585 00:31:27,224 --> 00:31:36,324 ♪♪ 586 00:31:36,344 --> 00:31:41,324 ♪ In the water ♪ 587 00:31:41,344 --> 00:31:45,324 ♪ Feel my thoughts ♪ 588 00:31:45,344 --> 00:31:48,244 ♪ Wash over me ♪ 589 00:31:48,264 --> 00:31:51,254 ♪ Over me ♪ 590 00:31:51,274 --> 00:31:53,294 How's the headache? 591 00:31:53,314 --> 00:31:55,244 Oh, uh, it's... 592 00:31:55,264 --> 00:31:57,354 it's much... 593 00:31:57,780 --> 00:31:59,900 much, much better. 594 00:32:00,274 --> 00:32:02,284 [MOANS] 595 00:32:02,304 --> 00:32:04,566 So much better. 596 00:32:05,224 --> 00:32:08,214 ♪ Over me ♪ 597 00:32:08,234 --> 00:32:11,144 ♪ And I never meant to be the girl who broke your heart ♪ 598 00:32:11,164 --> 00:32:13,134 ♪ I know I've been bad and did you wrong ♪ 599 00:32:13,154 --> 00:32:15,144 ♪ And now I'm all alone ♪ 600 00:32:15,164 --> 00:32:16,304 ♪ Never meant to be your stepping stone ♪ 601 00:32:16,324 --> 00:32:19,244 ♪ So lay with me now, I'll tell you how it went ♪ 602 00:32:19,264 --> 00:32:20,334 ♪ All the thoughts that were running through my head ♪ 603 00:32:20,354 --> 00:32:22,294 [CELLPHONE CHIMES] 604 00:32:22,314 --> 00:32:23,682 Wait. 605 00:32:23,702 --> 00:32:25,294 Shit. 606 00:32:25,314 --> 00:32:27,422 Shit, I'm sorry. 607 00:32:28,194 --> 00:32:29,716 Fuck. 608 00:32:32,407 --> 00:32:33,748 I hate to do this. 609 00:32:33,768 --> 00:32:34,914 I'm sorry. I have to go. 610 00:32:34,934 --> 00:32:37,024 I have a work emergency. 611 00:32:37,044 --> 00:32:39,476 Can we please take a rain check? I'm sorry. 612 00:32:40,134 --> 00:32:42,020 I'll make it up to you. I promise. 613 00:32:43,164 --> 00:32:45,134 Get out. 614 00:32:45,154 --> 00:32:49,134 ♪ Feels your anger ♪ 615 00:32:49,154 --> 00:32:51,314 ♪ Like a fire ♪ 616 00:32:51,334 --> 00:32:53,198 Leave the dumplings. 617 00:32:55,204 --> 00:32:56,224 Well... 618 00:32:56,244 --> 00:32:57,254 [MOANS] 619 00:32:57,274 --> 00:32:59,496 Okay. 620 00:33:01,244 --> 00:33:03,264 Rain check. 621 00:33:03,284 --> 00:33:05,294 Rain check. 622 00:33:05,314 --> 00:33:10,144 ♪ I hear them laughing ♪ 623 00:33:15,204 --> 00:33:17,174 [CELLPHONE VIBRATING] 624 00:33:20,284 --> 00:33:22,234 Yeah, I'm... I'm looking at it now. 625 00:33:22,254 --> 00:33:24,234 Call Valerie, tell her Torres fucking did it. 626 00:33:24,254 --> 00:33:26,184 We got what we need to bring Daniel home. 627 00:33:26,204 --> 00:33:27,324 [PIANO PLAYS] 628 00:33:27,344 --> 00:33:28,725 Dance with me. 629 00:33:28,745 --> 00:33:30,304 I don't shit where I eat. 630 00:33:30,777 --> 00:33:32,204 Charming. 631 00:33:32,224 --> 00:33:34,354 Professional policy, nothing personal. 632 00:33:34,974 --> 00:33:36,994 That's not what you said when we were in Sochi. 633 00:33:37,019 --> 00:33:38,785 Moment of weakness. 634 00:33:39,294 --> 00:33:41,244 And it could have got me killed. 635 00:33:41,264 --> 00:33:42,314 I know what you're after, 636 00:33:42,334 --> 00:33:44,274 but I can't help you, not anymore. 637 00:33:44,294 --> 00:33:46,314 Part of that money belongs to me. 638 00:33:46,334 --> 00:33:48,304 It's too dangerous for both of us. 639 00:33:48,324 --> 00:33:50,674 You helped Sasha to get rid of her husband. 640 00:33:50,694 --> 00:33:54,284 I did. But Ilya Antonovich is not Vassily Krik. 641 00:33:54,304 --> 00:33:56,324 And Vassily is not who people think he is. 642 00:33:56,344 --> 00:33:58,555 Then who is he? 643 00:34:00,294 --> 00:34:02,184 Who is he? 644 00:34:02,204 --> 00:34:04,194 [SIGHS DEEPLY] 645 00:34:04,214 --> 00:34:06,304 You know what he's planning? 646 00:34:06,324 --> 00:34:10,768 He doesn't think I listen, but I know all the secrets. 647 00:34:10,788 --> 00:34:12,364 So what other secrets do you know? 648 00:34:13,144 --> 00:34:14,234 Hmm? 649 00:34:14,254 --> 00:34:16,324 The CIA officer they're holding... 650 00:34:16,344 --> 00:34:18,617 know anything about him? 651 00:34:20,827 --> 00:34:23,664 Big, strong American man, like you? 652 00:34:23,689 --> 00:34:25,248 I'm serious. 653 00:34:27,980 --> 00:34:29,234 Yes, I know of him. 654 00:34:29,254 --> 00:34:30,587 Where is he? 655 00:34:31,224 --> 00:34:32,274 Nyet. 656 00:34:32,294 --> 00:34:34,244 No more answers. 657 00:34:34,264 --> 00:34:36,254 Irina... 658 00:34:36,274 --> 00:34:39,194 Will you help me or not? 659 00:34:39,214 --> 00:34:41,204 I can sell off some of the artwork. 660 00:34:41,224 --> 00:34:42,324 All right? Skim a little off the top. 661 00:34:42,344 --> 00:34:44,204 It's not a lot, but it's a start. 662 00:34:44,224 --> 00:34:45,354 [GUN TAPS] 663 00:34:46,134 --> 00:34:49,214 ♪♪ 664 00:34:49,234 --> 00:34:51,164 [SIGHS] 665 00:34:51,184 --> 00:34:53,364 One I'm sure the Major would like to hear about. 666 00:34:54,144 --> 00:34:55,164 [GUN COCKS] 667 00:34:55,184 --> 00:35:02,254 ♪♪ 668 00:35:02,274 --> 00:35:09,314 ♪♪ 669 00:35:09,334 --> 00:35:11,364 [SIGHS] 670 00:35:15,967 --> 00:35:17,107 Okay. 671 00:35:17,926 --> 00:35:18,989 One last chance. 672 00:35:18,990 --> 00:35:21,666 You cough up something up I can use 673 00:35:21,691 --> 00:35:22,701 or it's back to the gulag. 674 00:35:22,726 --> 00:35:24,646 [CHUCKLES] 675 00:35:34,568 --> 00:35:35,944 Okay. 676 00:35:40,279 --> 00:35:43,079 Okay, please. [CLEARS THROAT] 677 00:35:45,376 --> 00:35:46,446 I'll talk. 678 00:35:52,990 --> 00:35:56,131 People imagine life in rural Russia is hard. 679 00:35:57,990 --> 00:36:00,343 Try Moscow during Perestroika. 680 00:36:01,762 --> 00:36:04,556 At least if you had a dacha, you could grow food. 681 00:36:05,920 --> 00:36:07,090 In the cities... 682 00:36:07,110 --> 00:36:09,130 [INHALES DEEPLY] 683 00:36:09,150 --> 00:36:11,000 [SIGHS] 684 00:36:11,020 --> 00:36:12,606 ...we starved. 685 00:36:14,807 --> 00:36:18,236 Those who didn't, they killed each other. 686 00:36:20,447 --> 00:36:24,030 My neighbor, after he lost his job, 687 00:36:24,050 --> 00:36:27,120 he strangled his children, and then hung himself. 688 00:36:28,622 --> 00:36:30,100 My uncle... 689 00:36:30,540 --> 00:36:32,940 murdered by 13-year-olds 690 00:36:32,960 --> 00:36:35,921 because he wouldn't pay them to wash his car windows. 691 00:36:38,000 --> 00:36:41,090 No hot water, no heat in winter, 692 00:36:41,110 --> 00:36:44,980 wearing every stitch we owned just to stay warm. 693 00:36:45,000 --> 00:36:46,980 Everywhere I looked... 694 00:36:48,990 --> 00:36:50,090 helpless people. 695 00:36:50,110 --> 00:36:55,060 ♪♪ 696 00:36:55,080 --> 00:36:56,776 You think I joined the army 697 00:36:56,801 --> 00:36:58,735 to earn a hundred rubles a month? 698 00:37:00,090 --> 00:37:02,100 I served... 699 00:37:02,530 --> 00:37:04,991 because I refused to be like them. 700 00:37:07,010 --> 00:37:11,940 I endured dedovshchina, beatings from my commanders, 701 00:37:11,960 --> 00:37:14,110 until I became the better soldier, 702 00:37:14,130 --> 00:37:16,336 the steadiest shot, 703 00:37:17,129 --> 00:37:19,381 the one who gave the beatings. 704 00:37:21,466 --> 00:37:24,052 No more helplessness now. 705 00:37:25,970 --> 00:37:28,056 Now I chose... 706 00:37:29,641 --> 00:37:31,268 who lived... 707 00:37:32,080 --> 00:37:33,950 and who died. 708 00:37:33,970 --> 00:37:36,110 ♪♪ 709 00:37:36,130 --> 00:37:39,010 I see you through a scope, 710 00:37:39,030 --> 00:37:42,110 and in that moment, your life belongs to me. 711 00:37:42,130 --> 00:37:44,120 [INHALES DEEPLY] 712 00:37:44,140 --> 00:37:46,950 Absolute control. 713 00:37:46,970 --> 00:37:48,080 ♪♪ 714 00:37:48,100 --> 00:37:50,920 [SHUTTERS] 715 00:37:50,940 --> 00:37:53,080 It's how God must feel. 716 00:37:53,100 --> 00:37:55,040 ♪♪ 717 00:37:55,060 --> 00:37:57,294 Control. 718 00:37:58,930 --> 00:38:00,922 The thing you lack. 719 00:38:01,940 --> 00:38:05,802 Tell me, Robert Kirsch... 720 00:38:07,050 --> 00:38:08,972 does it bother you... 721 00:38:11,349 --> 00:38:14,080 to be a pawn in our game? 722 00:38:14,962 --> 00:38:16,521 [CHUCKLES SOFTLY] 723 00:38:17,522 --> 00:38:18,982 Well... 724 00:38:20,920 --> 00:38:23,000 that sob story almost got me. 725 00:38:23,020 --> 00:38:27,000 [INHALES DEEPLY, SIGHS] 726 00:38:27,020 --> 00:38:28,960 You should take that back home, 727 00:38:28,980 --> 00:38:30,785 tell me who's in control there. 728 00:38:31,990 --> 00:38:33,130 No. 729 00:38:33,747 --> 00:38:35,832 I'm not going back. 730 00:38:37,060 --> 00:38:39,030 My time is up. 731 00:38:39,050 --> 00:38:46,010 ♪♪ 732 00:38:47,093 --> 00:38:48,970 What the... 733 00:38:48,990 --> 00:38:51,030 Fuck! 734 00:38:51,556 --> 00:38:53,010 Fuck. 735 00:38:53,030 --> 00:38:55,010 No. No, no, no. 736 00:38:55,030 --> 00:38:56,140 No. 737 00:38:56,920 --> 00:38:58,080 No! Frank! 738 00:38:58,100 --> 00:38:59,920 Frank, get in here! 739 00:38:59,940 --> 00:39:00,980 Un-fucking-cuff him! 740 00:39:01,000 --> 00:39:02,060 Uncuff him! 741 00:39:02,080 --> 00:39:04,110 No, no! No! 742 00:39:04,130 --> 00:39:05,990 No, you're not going out like this! 743 00:39:06,010 --> 00:39:08,060 Not like that, motherfucker! No! 744 00:39:08,080 --> 00:39:10,010 No! Aah! 745 00:39:10,030 --> 00:39:11,090 No, motherfucker! 746 00:39:11,110 --> 00:39:13,150 No! No! 747 00:39:13,930 --> 00:39:15,010 - No! - [GASPING] 748 00:39:15,030 --> 00:39:18,100 Do you regret... leaving him behind, huh? 749 00:39:18,120 --> 00:39:19,950 [COUGHING] 750 00:39:19,970 --> 00:39:21,980 Yebat' tebya v rot mudak. 751 00:39:22,000 --> 00:39:24,030 [COUGHING, WHEEZES] 752 00:39:24,050 --> 00:39:35,050 ♪♪ 753 00:39:35,070 --> 00:39:37,519 Let's put it to a vote. 754 00:39:38,040 --> 00:39:42,030 Whether or not we will advocate for invoking Article 5. 755 00:39:42,430 --> 00:39:44,360 France is in favor. 756 00:40:04,960 --> 00:40:07,060 [BUTTONS CLICK] 757 00:40:44,930 --> 00:40:47,990 [PEOPLE MURMURING] 758 00:40:52,719 --> 00:40:55,080 You promised me that America would support. 759 00:40:55,100 --> 00:40:56,980 I said I knew where the White House stood 760 00:40:57,000 --> 00:40:58,110 on the matter. 761 00:40:58,516 --> 00:41:00,100 I didn't say what that opinion was. 762 00:41:00,120 --> 00:41:02,960 You already met behind our backs? 763 00:41:02,980 --> 00:41:05,030 If this is about spending two fucking-percent, I... 764 00:41:05,050 --> 00:41:07,120 It is not. 765 00:41:07,609 --> 00:41:10,970 The United States is committed to our collective defense... 766 00:41:10,990 --> 00:41:13,920 when that defense is justified. 767 00:41:13,940 --> 00:41:15,100 The White House has been working overtime 768 00:41:15,120 --> 00:41:17,130 to thaw relations with Russia, 769 00:41:17,150 --> 00:41:20,050 and accusing the Kremlin now of authorizing the invasion 770 00:41:20,070 --> 00:41:22,970 of a NATO state is counterproductive. 771 00:41:22,990 --> 00:41:24,918 VALERIE: Accusation? 772 00:41:25,980 --> 00:41:28,020 The proof is right there. 773 00:41:28,040 --> 00:41:30,010 Yes, we've all seen the intelligence. 774 00:41:30,030 --> 00:41:32,010 Internal skirmishes, 775 00:41:32,030 --> 00:41:34,590 intensified by the presence of the Estonian Defense League 776 00:41:34,610 --> 00:41:38,140 bringing the hammer down on the ethnic Russian population. 777 00:41:38,920 --> 00:41:39,960 I said I needed proof. 778 00:41:39,980 --> 00:41:41,050 What I have been given is rumors 779 00:41:41,070 --> 00:41:44,070 of a sanction-breaking oligarch arming rebels. 780 00:41:44,090 --> 00:41:47,100 This does not satisfy the criteria of Article 5. 781 00:41:47,120 --> 00:41:50,030 And it is my official recommendation to the President. 782 00:41:50,050 --> 00:41:53,020 The U.K. cannot shoulder the responsibility 783 00:41:53,040 --> 00:41:57,020 of military engagement without the U.S. 784 00:41:57,040 --> 00:41:59,367 Neither will France. 785 00:41:59,387 --> 00:42:09,120 ♪♪ 786 00:42:09,140 --> 00:42:18,980 ♪♪ 787 00:42:19,000 --> 00:42:21,930 Germany is energy-dependent on Russia. 788 00:42:21,950 --> 00:42:24,050 We won't be able to do this alone. 789 00:42:25,950 --> 00:42:27,397 Superb. 790 00:42:28,960 --> 00:42:30,990 Well, this is it, then. 791 00:42:31,010 --> 00:42:33,060 There will be no NATO resolution. 792 00:42:33,080 --> 00:42:34,901 Estonia is on their own. 793 00:42:34,921 --> 00:42:40,940 ♪♪ 794 00:42:40,960 --> 00:42:47,030 ♪♪ 795 00:42:47,050 --> 00:42:48,100 [SCOFFS] 796 00:42:48,120 --> 00:42:58,070 ♪♪ 797 00:42:58,090 --> 00:43:08,150 ♪♪ 798 00:43:08,930 --> 00:43:18,980 ♪♪ 799 00:43:19,000 --> 00:43:20,120 Oh, fuck. 800 00:43:20,140 --> 00:43:23,030 ♪♪ 801 00:43:23,050 --> 00:43:26,000 [COMPUTER BEEPS] 802 00:43:26,020 --> 00:43:35,060 ♪♪ 803 00:43:35,080 --> 00:43:37,080 Nina... 804 00:43:37,100 --> 00:43:44,990 ♪♪ 805 00:44:01,050 --> 00:44:03,940 I never fucking touched her. I didn't touch her! 806 00:44:03,960 --> 00:44:05,953 Maybe. 807 00:44:06,990 --> 00:44:08,130 But you were going to touch my money. 808 00:44:08,150 --> 00:44:10,040 Isn't that right? 809 00:44:10,060 --> 00:44:11,980 You broke my trust. 810 00:44:12,000 --> 00:44:14,050 - Now I break y... - Bullshit! 811 00:44:14,070 --> 00:44:16,000 You fucking need me! 812 00:44:16,020 --> 00:44:20,050 Half your fuckin' fortune is tied up in my freeport! 813 00:44:20,070 --> 00:44:23,010 Moscow turns their back on you, you're fucked! 814 00:44:23,030 --> 00:44:24,783 You are fucked! 815 00:44:24,803 --> 00:44:27,436 I'm your only fuckin' lifeline, Vassily! 816 00:44:27,456 --> 00:44:29,435 That's a good point. 817 00:44:29,950 --> 00:44:31,623 And why I appreciate you introducing me 818 00:44:31,643 --> 00:44:32,980 to DeSanto. 819 00:44:33,000 --> 00:44:35,980 ♪♪ 820 00:44:36,000 --> 00:44:37,940 - All right. - Do not need a roofer... 821 00:44:37,960 --> 00:44:39,495 - All right, all right. - ...once you've built the house. 822 00:44:39,515 --> 00:44:42,031 TORRES: Wait. Wait. 823 00:44:42,960 --> 00:44:47,020 Blake, he's my partner, whatever he did. 824 00:44:47,040 --> 00:44:48,950 You and I made a deal. 825 00:44:48,970 --> 00:44:51,990 A deal you were just about to cut him out of. 826 00:44:52,010 --> 00:44:54,252 You fuckin' what? 827 00:44:55,090 --> 00:44:57,672 He knows too much to walk away. 828 00:44:57,697 --> 00:44:59,970 - That's a problem. - No, no, no, no, no problem. 829 00:44:59,990 --> 00:45:02,970 Only, I thought, he deserves a sporting chance, okay? 830 00:45:02,990 --> 00:45:10,980 ♪♪ 831 00:45:11,000 --> 00:45:13,930 Rodion, the rifles. 832 00:45:13,950 --> 00:45:15,130 [RODION SPEAKS RUSSIAN] 833 00:45:15,150 --> 00:45:18,000 ♪♪ 834 00:45:18,020 --> 00:45:20,486 And fetch the blyat. 835 00:45:20,970 --> 00:45:22,980 To celebrate our good news 836 00:45:23,000 --> 00:45:25,920 by putting it out of its misery. 837 00:45:32,080 --> 00:45:33,980 If you want to call me a name, go ahead. 838 00:45:34,000 --> 00:45:35,676 I've been called every one in the book. 839 00:45:36,895 --> 00:45:38,299 Yeah, so have I. 840 00:45:40,506 --> 00:45:43,030 We had all the evidence, and you know it. 841 00:45:43,050 --> 00:45:45,020 We had what they wanted us to have... 842 00:45:45,040 --> 00:45:48,950 just enough to be certain but never enough to prove it. 843 00:45:48,970 --> 00:45:50,990 If the same vote had failed at NATO, 844 00:45:51,010 --> 00:45:53,950 then the Alliance is nothing more than a paper tiger. 845 00:45:53,970 --> 00:45:55,990 Without the threat of Article 5, it's open season. 846 00:45:56,010 --> 00:45:57,120 If Estonia's just the finger in the dam 847 00:45:57,140 --> 00:45:59,341 and the levee breaks, then what? 848 00:45:59,361 --> 00:46:01,588 The Balkans, the Baltics, Ukraine? 849 00:46:01,608 --> 00:46:04,010 A new Iron Curtain drops within months. 850 00:46:04,030 --> 00:46:05,950 Russia's back on Germany's doorstep. 851 00:46:05,970 --> 00:46:07,040 I mean, w-w-what is your alternative? 852 00:46:07,060 --> 00:46:09,397 You just let them march into Estonia? Is that it? 853 00:46:09,417 --> 00:46:10,960 If Krik wants to show the Kremlin 854 00:46:10,980 --> 00:46:13,030 what a big man he is, let him. 855 00:46:13,050 --> 00:46:15,920 Tapa will be overrun in hours. I hope you understand that. 856 00:46:15,940 --> 00:46:17,418 Maybe. 857 00:46:17,990 --> 00:46:20,030 Jason Wolfe sent me to this quagmire 858 00:46:20,050 --> 00:46:22,423 because no one else would touch it. 859 00:46:23,030 --> 00:46:26,920 He expected me to drown, and I do not intend to. 860 00:46:26,940 --> 00:46:29,040 Oh, I'm sure you don't. 861 00:46:29,060 --> 00:46:30,544 Very self-serving. 862 00:46:30,564 --> 00:46:32,000 Congratulations. 863 00:46:32,020 --> 00:46:37,920 ♪♪ 864 00:46:37,940 --> 00:46:39,050 [DOOR OPENS] 865 00:46:39,070 --> 00:46:41,090 [CELLPHONE RINGS] 866 00:46:41,110 --> 00:46:44,940 ♪♪ 867 00:46:44,960 --> 00:46:46,435 DOVE: April? Oh, thank God. 868 00:46:46,455 --> 00:46:47,970 They wouldn't let me use the phone until now. 869 00:46:47,990 --> 00:46:49,990 - Who wouldn't? - German immigration. 870 00:46:50,010 --> 00:46:52,100 We're in a detention center near Schonefeld, I think. 871 00:46:52,120 --> 00:46:55,050 Somebody reported us... They said we were building a weapon. 872 00:46:55,070 --> 00:46:56,223 You have to help us. 873 00:46:56,248 --> 00:46:58,080 Okay. Slow down. Tell me what happened. 874 00:46:58,100 --> 00:47:00,624 The police kicked down the door, held guns to my father's head, 875 00:47:00,644 --> 00:47:02,050 accused us of plotting a terror attack. 876 00:47:02,070 --> 00:47:04,496 - You know that's bullshit. - Did they say who reported you? 877 00:47:04,516 --> 00:47:05,970 They won't tell us shit. 878 00:47:05,990 --> 00:47:07,666 They're protecting some skinhead's anonymity. 879 00:47:07,686 --> 00:47:10,563 Or Aquinas or whoever else you promised the prototype to. 880 00:47:10,583 --> 00:47:12,370 Who else has access to the lab? 881 00:47:12,390 --> 00:47:13,970 What lab? 882 00:47:13,990 --> 00:47:17,010 They took everything... our equipment, our research... 883 00:47:17,030 --> 00:47:18,590 Okay, I'll be there in a few hours. 884 00:47:18,610 --> 00:47:19,770 We'll get this sorted. 885 00:47:19,790 --> 00:47:21,010 Please hurry. 886 00:47:21,030 --> 00:47:23,090 They're putting us on a flight to Lagos tomorrow. 887 00:47:23,110 --> 00:47:26,403 You're not going anywhere. I promise. 888 00:47:26,423 --> 00:47:29,140 ♪♪ 889 00:47:29,920 --> 00:47:31,100 [CELLPHONE BEEPS] 890 00:47:31,120 --> 00:47:33,100 [SIGHS] 891 00:47:33,120 --> 00:47:44,130 ♪♪ 892 00:47:44,150 --> 00:47:46,930 [BARS CLINK] 893 00:47:46,950 --> 00:47:55,040 ♪♪ 894 00:47:55,060 --> 00:48:03,990 ♪♪ 895 00:48:04,010 --> 00:48:12,110 ♪♪ 896 00:48:12,130 --> 00:48:14,060 You first. 897 00:48:14,080 --> 00:48:20,950 ♪♪ 898 00:48:20,970 --> 00:48:27,080 ♪♪ 899 00:48:27,100 --> 00:48:29,040 [BODY THUDS] 900 00:48:29,060 --> 00:48:36,030 ♪♪ 901 00:48:36,050 --> 00:48:37,558 [GRUNTS] 902 00:48:38,980 --> 00:48:40,040 [SIGHS] 903 00:48:42,021 --> 00:48:44,030 You look surprised. 904 00:48:44,050 --> 00:48:46,905 Thought slipping him a razor was a pretty clear indicator 905 00:48:46,930 --> 00:48:48,970 of what you wanted. 906 00:48:48,990 --> 00:48:51,070 Wasn't me. 907 00:48:51,090 --> 00:48:54,504 Another friend perhaps, offering him mercy. 908 00:48:54,524 --> 00:48:56,035 Nina... 909 00:48:56,960 --> 00:48:58,080 She's not one of yours? 910 00:48:58,100 --> 00:49:02,110 [CHUCKLES] 911 00:49:02,750 --> 00:49:04,418 Who's Nina? 912 00:49:04,940 --> 00:49:06,000 [SNAPS] 913 00:49:06,020 --> 00:49:08,010 [VAN DOOR OPENS] 914 00:49:08,030 --> 00:49:13,010 ♪♪ 915 00:49:13,030 --> 00:49:15,040 [VAN DOOR OPENS] 916 00:49:15,060 --> 00:49:23,050 ♪♪ 917 00:49:23,070 --> 00:49:25,438 Tell Esther Krug to keep her nose 918 00:49:25,458 --> 00:49:27,010 out of Russian business. 919 00:49:27,030 --> 00:49:29,010 Who the fuck is this? We had a fucking deal. 920 00:49:29,030 --> 00:49:30,778 We did. 921 00:49:31,960 --> 00:49:34,050 Looks like we both have to be disappointed. 922 00:49:34,070 --> 00:49:38,010 ♪♪ 923 00:49:38,030 --> 00:49:40,070 Where's Daniel? 924 00:49:40,090 --> 00:49:42,010 I don't know. 925 00:49:42,030 --> 00:49:44,010 Circumstances changed. 926 00:49:44,030 --> 00:49:45,930 Jesus Christ. 927 00:49:45,950 --> 00:49:47,970 No. 928 00:49:47,990 --> 00:49:51,020 Krik's making a play? What about NATO? 929 00:49:51,040 --> 00:49:53,381 - Check your cables. - No. 930 00:49:53,401 --> 00:49:56,020 NATO called off the emergency session. 931 00:49:56,040 --> 00:49:58,546 No, no, no, no, no. That's not possible. 932 00:49:58,566 --> 00:50:01,060 These are volatile times, Robert. 933 00:50:01,080 --> 00:50:05,060 Only one assurance in this unpredictable world. 934 00:50:05,479 --> 00:50:06,970 Chaos. 935 00:50:06,990 --> 00:50:09,275 [ENGINE STARTS] 936 00:50:10,401 --> 00:50:11,980 What the fuck are you doing, man? 937 00:50:12,000 --> 00:50:14,930 Giving you a head start. Get to the green dacha. 938 00:50:14,950 --> 00:50:17,970 - [DOGS BARKING] - Here. 939 00:50:17,990 --> 00:50:19,930 [SPEAKING RUSSIAN] 940 00:50:19,950 --> 00:50:21,130 ♪♪ 941 00:50:21,150 --> 00:50:23,980 [BARKING CONTINUES] 942 00:50:24,000 --> 00:50:30,970 ♪♪ 943 00:50:30,990 --> 00:50:37,970 ♪♪ 944 00:50:37,990 --> 00:50:39,980 [CHAINS CLATTER] 945 00:50:40,000 --> 00:50:47,050 ♪♪ 946 00:50:47,070 --> 00:50:54,920 ♪♪ 947 00:50:54,940 --> 00:50:56,120 [DOG BARKS] 948 00:50:56,140 --> 00:51:04,950 ♪♪ 949 00:51:04,970 --> 00:51:06,999 Now check this out. 950 00:51:08,080 --> 00:51:11,150 [SHOUTS IN RUSSIAN] 951 00:51:11,930 --> 00:51:18,100 ♪♪ 952 00:51:18,120 --> 00:51:25,080 ♪♪ 953 00:51:30,070 --> 00:51:41,040 ♪♪ 954 00:51:41,060 --> 00:51:51,960 ♪♪ 955 00:51:51,980 --> 00:52:02,120 ♪♪ 956 00:52:02,140 --> 00:52:13,050 ♪♪ 957 00:52:13,070 --> 00:52:24,030 ♪♪ 63125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.