All language subtitles for Without.a.Trace.S02E05.Copycat.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,419 --> 00:00:14,324 ♫ One of these mornings ♫ 2 00:00:14,324 --> 00:00:19,499 ♫ Won´t be very long ♫ 3 00:00:19,499 --> 00:00:21,131 ♫ You will look for me... ♫ 4 00:00:21,131 --> 00:00:22,302 We´re home, honey. 5 00:00:22,302 --> 00:00:24,664 Yeah, you´re happy about that, huh? 6 00:00:24,664 --> 00:00:29,769 ♫ And I´ll be gone ♫ 7 00:00:29,769 --> 00:00:32,172 ♫ One of these mornings... ♫ 8 00:00:32,172 --> 00:00:33,373 ( baby crying ) 9 00:00:33,373 --> 00:00:35,175 Oh, you play with ducky. 10 00:00:35,175 --> 00:00:36,716 I´ll unload the groceries. 11 00:00:36,716 --> 00:00:37,677 ♫ Won´t be very long... ♫ 12 00:00:37,677 --> 00:00:39,279 It´s okay, sweetie. 13 00:00:39,279 --> 00:00:42,051 I´m just going to put the bags in the house. 14 00:00:42,051 --> 00:00:44,224 ♫You will look for me... ♫ It´s all right, Sophie honey. 15 00:00:44,224 --> 00:00:46,156 Mama´s coming right back. 16 00:00:46,156 --> 00:00:49,429 ♫ And I´ll be gone. ♫ 17 00:00:54,134 --> 00:00:55,295 ( siren blaring ) 18 00:00:55,295 --> 00:00:57,737 ( garbled radio transmission ) 19 00:00:58,538 --> 00:00:59,699 They told me you were coming. 20 00:00:59,699 --> 00:01:00,740 How you doing? 21 00:01:00,740 --> 00:01:01,671 Hi, John. How are you? 22 00:01:01,671 --> 00:01:03,243 Can´t complain. 23 00:01:03,243 --> 00:01:05,275 Special Agent Spade, Detective John Casey. 24 00:01:05,275 --> 00:01:06,246 Hi. Nice to meet you. 25 00:01:06,246 --> 00:01:07,477 It´s actually chief now. 26 00:01:07,477 --> 00:01:08,748 Congratulations. Well-deserved, I´m sure. 27 00:01:08,748 --> 00:01:10,410 Yeah, to you, too. 28 00:01:10,410 --> 00:01:12,452 I heard they´ve got you running the department now. 29 00:01:12,452 --> 00:01:13,653 Not that I´m surprised. 30 00:01:13,653 --> 00:01:15,315 This guy´s the real deal here. 31 00:01:15,315 --> 00:01:16,316 So I hear. 32 00:01:16,316 --> 00:01:17,317 So what´s going on? 33 00:01:17,317 --> 00:01:18,358 Doris Levitt. 34 00:01:18,358 --> 00:01:20,490 35, mother of three. 35 00:01:20,490 --> 00:01:22,622 Last time she was seen was at the checkout counter 36 00:01:22,622 --> 00:01:24,524 at Wal-Mart 10:00 this morning. 37 00:01:24,524 --> 00:01:26,126 10:45, the next-door neighbor 38 00:01:26,126 --> 00:01:28,228 found the baby crying in the backseat. 39 00:01:28,228 --> 00:01:29,199 She´s fine. 40 00:01:29,199 --> 00:01:30,630 Mom´s nowhere to be found. 41 00:01:30,630 --> 00:01:32,372 Any indication of a struggle? Yeah, in the house. 42 00:01:32,372 --> 00:01:35,535 Vases broken, groceries all over the floor. 43 00:01:35,535 --> 00:01:37,877 We´re checking for prints, 44 00:01:37,877 --> 00:01:39,709 blood, the usual. nothing yet. 45 00:01:39,709 --> 00:01:41,781 What about the security system? 46 00:01:41,781 --> 00:01:43,313 It was cut. 47 00:01:43,313 --> 00:01:45,285 We´ve got forensics working on that now. 48 00:01:45,285 --> 00:01:47,547 Is there a husband in the picture? 49 00:01:47,547 --> 00:01:48,688 Yeah, he´s in the back. 50 00:01:48,688 --> 00:01:49,789 He´s pretty shook up. 51 00:01:49,789 --> 00:01:51,221 A lot of people in Rockville 52 00:01:51,221 --> 00:01:52,752 are going to be. 53 00:01:54,554 --> 00:01:56,896 Yeah, well, it fits the profile. 54 00:01:56,896 --> 00:01:58,228 Mm-hmm. 55 00:01:58,228 --> 00:01:59,899 Caucasian, stay-at-home mom, 56 00:01:59,899 --> 00:02:02,762 taken in broad daylight. 57 00:02:02,762 --> 00:02:04,234 What profile? 58 00:02:04,234 --> 00:02:05,405 Uh, 1991. 59 00:02:05,405 --> 00:02:09,339 John and I worked on a series 60 00:02:09,339 --> 00:02:11,211 of five female kidnappings 61 00:02:11,211 --> 00:02:12,812 in Rockville. 62 00:02:12,812 --> 00:02:15,575 They all ended up dead. 63 00:02:55,756 --> 00:02:57,888 So, do you remember anything unusual 64 00:02:57,888 --> 00:02:59,389 from the past few days? 65 00:02:59,389 --> 00:03:00,521 Uh, anyone hanging around the house, 66 00:03:00,521 --> 00:03:01,692 strange phone calls... 67 00:03:01,692 --> 00:03:03,824 No. Does this have something to do 68 00:03:03,824 --> 00:03:05,466 with what happened back in ´91? 69 00:03:05,466 --> 00:03:06,697 We´re not sure. It´s possible. 70 00:03:06,697 --> 00:03:08,028 But didn´t they catch that guy? 71 00:03:08,028 --> 00:03:09,500 Yes, they did, and he´s still in prison. 72 00:03:10,901 --> 00:03:14,775 Your neighbor said she heard you and your wife arguing yesterday. 73 00:03:14,775 --> 00:03:17,037 We had a slight disagreement, uh... 74 00:03:17,037 --> 00:03:18,038 it wasn´t a big deal. 75 00:03:18,038 --> 00:03:20,711 Can you be more specific? 76 00:03:20,711 --> 00:03:22,783 My wife was supposed to be home at 2:30. 77 00:03:22,783 --> 00:03:25,716 When she was late, I got a bit aggravated. 78 00:03:29,019 --> 00:03:31,792 Nicholas, how many times do I have to ask you 79 00:03:31,792 --> 00:03:34,855 to go set the table, please? 80 00:03:34,855 --> 00:03:36,126 Sorry, I´m late. 81 00:03:36,126 --> 00:03:37,798 I went to Starbucks with Julie after class. 82 00:03:37,798 --> 00:03:39,960 She´d definitely leaving Brian. 83 00:03:39,960 --> 00:03:40,861 Hey, pumpkin. 84 00:03:40,861 --> 00:03:42,503 What´s wrong? 85 00:03:42,503 --> 00:03:44,034 What´s wrong is 86 00:03:44,034 --> 00:03:45,606 I don´t have ten hands. 87 00:03:45,606 --> 00:03:47,207 Ten? 88 00:03:47,207 --> 00:03:48,609 I do this every day 89 00:03:48,609 --> 00:03:49,970 with two. 90 00:03:49,970 --> 00:03:51,111 What else you been doing with two hands? 91 00:03:52,012 --> 00:03:53,714 What is that supposed to mean? 92 00:03:53,714 --> 00:03:56,116 It supposed to mean that Julie called, looking for you 93 00:03:56,116 --> 00:03:58,218 and you finished coffee and hour and a half ago. 94 00:03:58,218 --> 00:04:00,050 Oh, God! 95 00:04:00,050 --> 00:04:01,652 Oh, God! Well, if I lied to you... 96 00:04:01,652 --> 00:04:03,023 I wasn´t lying. 97 00:04:03,023 --> 00:04:04,685 I went to go and get Nick´s birthday present. 98 00:04:04,685 --> 00:04:06,487 Really? Where is it? 99 00:04:07,488 --> 00:04:09,530 They didn´t have any more. 100 00:04:10,861 --> 00:04:13,163 God, this is insane. 101 00:04:13,163 --> 00:04:15,165 Look, sweetie, I´m sorry, 102 00:04:15,165 --> 00:04:16,697 I should have called to let you know 103 00:04:16,697 --> 00:04:18,499 I was going to be late. 104 00:04:18,499 --> 00:04:20,200 Okay? 105 00:04:21,942 --> 00:04:25,245 It won´t happen again. 106 00:04:25,245 --> 00:04:26,507 Sounds to me like you thought 107 00:04:26,507 --> 00:04:28,709 your wife was having an affair. 108 00:04:28,709 --> 00:04:31,512 I don´t know, I, uh, I´ve always been kind of a jealous guy, 109 00:04:31,512 --> 00:04:33,684 and, um, I´m probably being paranoid. 110 00:04:35,556 --> 00:04:37,518 The police said you were jogging 111 00:04:37,518 --> 00:04:39,119 around the golf course when she 112 00:04:39,119 --> 00:04:40,561 disappeared. Is that right? 113 00:04:40,561 --> 00:04:42,092 I was supposed to be in court, the case 114 00:04:42,092 --> 00:04:43,223 got postponed, so I went running. 115 00:04:43,223 --> 00:04:46,266 Okay. Excuse us. 116 00:04:53,203 --> 00:04:55,205 I want you to run a trap and trace on his phone, 117 00:04:55,205 --> 00:04:56,677 stick around and monitor. 118 00:04:56,677 --> 00:04:58,508 The phone or him? 119 00:04:58,508 --> 00:04:59,740 Both. 120 00:05:02,613 --> 00:05:06,286 The press dubbed him "The Rockville Killer." 121 00:05:06,286 --> 00:05:09,189 All his victims were female Caucasians 122 00:05:09,189 --> 00:05:11,091 between the age of 25 and 35. 123 00:05:11,091 --> 00:05:12,953 They were all housewives, 124 00:05:12,953 --> 00:05:14,695 mothers, and they were all abducted 125 00:05:14,695 --> 00:05:16,857 in the middle of the day while doing chores. 126 00:05:16,857 --> 00:05:18,829 He would put them in his car, 127 00:05:18,829 --> 00:05:22,633 drive them to abandoned warehouses in the area, 128 00:05:22,633 --> 00:05:26,206 where he would rape and torture them for, for days. 129 00:05:26,206 --> 00:05:28,268 Finally, he would strangle them to death. 130 00:05:28,268 --> 00:05:31,011 He would them paint their nails, apply makeup, 131 00:05:31,011 --> 00:05:32,813 do their hair, put them in lingerie, 132 00:05:32,813 --> 00:05:35,115 almost like they were dolls. 133 00:05:36,717 --> 00:05:39,179 And there would always be a tape deck... 134 00:05:39,179 --> 00:05:41,081 with "Bolero" playing in the background. 135 00:05:41,081 --> 00:05:43,584 Where´s the beauty school dropout now? 136 00:05:43,584 --> 00:05:47,157 He´s doing life downstate. His name´s Randy Thorton. 137 00:05:47,157 --> 00:05:49,229 Was there ever any doubt? 138 00:05:49,229 --> 00:05:51,561 About what? 139 00:05:51,561 --> 00:05:53,834 About whether he was your guy. 140 00:05:55,996 --> 00:05:57,267 No. 141 00:05:57,267 --> 00:05:58,298 What about a partner? 142 00:05:58,298 --> 00:05:59,900 Who waited 12 years 143 00:05:59,900 --> 00:06:00,941 to take his next victim? 144 00:06:00,941 --> 00:06:02,102 Maybe he didn´t wait. 145 00:06:02,102 --> 00:06:03,273 Maybe he took his... 146 00:06:03,273 --> 00:06:05,175 There was no partner. 147 00:06:09,179 --> 00:06:10,711 Shouldn´t we at least consider it? 148 00:06:10,711 --> 00:06:14,314 I spent a year of my life on this case. 149 00:06:14,314 --> 00:06:18,288 We ran all the checks. Phone, 150 00:06:18,288 --> 00:06:19,920 banking, computer, 151 00:06:19,920 --> 00:06:23,223 everything, and it all led to the same conclusion: 152 00:06:23,223 --> 00:06:25,826 that this was a solo killer. 153 00:06:26,797 --> 00:06:27,998 Okay. 154 00:06:27,998 --> 00:06:29,630 We´ve got ourselves a copycat. 155 00:06:29,630 --> 00:06:32,002 Right, which means we are dealing with someone 156 00:06:32,002 --> 00:06:33,704 of above-average intelligence, 157 00:06:33,704 --> 00:06:35,976 who is capable of researching the material, 158 00:06:35,976 --> 00:06:37,678 twisting the facts, 159 00:06:37,678 --> 00:06:40,180 and incorporating it into his own scenario. 160 00:06:40,180 --> 00:06:41,912 Well, the husband´s a lawyer. They´re usually 161 00:06:41,912 --> 00:06:43,784 of above average intelligence. Sort of. 162 00:06:43,784 --> 00:06:45,345 Has anyone been able 163 00:06:45,345 --> 00:06:47,617 to confirm his story about running around the golf course? 164 00:06:47,617 --> 00:06:48,789 Not yet. 165 00:06:48,789 --> 00:06:50,620 Okay, Viv. 166 00:06:50,620 --> 00:06:53,093 I want you and Danny to dig up as much as you can on this guy. 167 00:06:53,093 --> 00:06:54,324 Martin, I want you to come with me. 168 00:06:54,324 --> 00:06:55,726 Where are we headed? 169 00:06:55,726 --> 00:06:59,730 To visit the Rockwell Killer. 170 00:06:59,730 --> 00:07:01,401 We´ve talked to all of her girlfriends. 171 00:07:01,401 --> 00:07:03,804 They said everything between Doris and her husband is fine. 172 00:07:03,804 --> 00:07:06,236 Let me ask you something about the old case. 173 00:07:06,236 --> 00:07:09,239 Were there any other suspects besides Randy Thorton? 174 00:07:09,239 --> 00:07:11,271 Not that I recall, but you should ask Jack. 175 00:07:11,271 --> 00:07:13,143 He knows this case better than anyone. 176 00:07:13,143 --> 00:07:15,375 I already have. I was just being thorough. 177 00:07:15,375 --> 00:07:17,277 You must have learned that from Jack. 178 00:07:17,277 --> 00:07:19,219 Never seen a guy work so hard on a case, 179 00:07:19,219 --> 00:07:21,181 or get so torn up about it. 180 00:07:21,181 --> 00:07:23,053 Especially that last victim. 181 00:07:23,053 --> 00:07:25,085 What do you mean? 182 00:07:25,085 --> 00:07:26,426 He didn´t tell you? 183 00:07:26,426 --> 00:07:27,287 No... 184 00:07:27,287 --> 00:07:28,288 With the last victim, 185 00:07:28,288 --> 00:07:30,230 we were one hour late. 186 00:07:30,230 --> 00:07:31,361 One hour. 187 00:07:31,361 --> 00:07:34,264 It must have been awful. Yeah. 188 00:07:34,264 --> 00:07:36,366 We had drinks six months later. 189 00:07:36,366 --> 00:07:37,998 I could see he still hadn´t gotten over it. 190 00:07:37,998 --> 00:07:39,439 I haven´t seen him since, 191 00:07:39,439 --> 00:07:41,271 but it looks to me like it still wears on him. 192 00:07:41,271 --> 00:07:43,673 I think that´s the job in general. 193 00:07:43,673 --> 00:07:45,245 Yeah... 194 00:07:45,245 --> 00:07:47,247 You sure you want me to do this? 195 00:07:47,247 --> 00:07:49,279 You´re the one that has a history with this guy. 196 00:07:49,279 --> 00:07:51,681 Yeah, not a very good one. 197 00:07:53,183 --> 00:07:55,155 Okay... now listen... 198 00:07:55,155 --> 00:07:58,388 He´s a classic alpha male with homophobic tendencies 199 00:07:58,388 --> 00:08:00,721 that sublimate into his hatred for women. 200 00:08:00,721 --> 00:08:02,793 He likes to be in control. 201 00:08:02,793 --> 00:08:04,024 Let him. 202 00:08:04,024 --> 00:08:06,466 Secretly, he likes authority. 203 00:08:06,466 --> 00:08:08,368 So don´t take any crap from him. 204 00:08:08,368 --> 00:08:10,370 Not a problem. 205 00:08:10,370 --> 00:08:11,832 Good luck, Clarice. 206 00:08:23,343 --> 00:08:25,415 What do you need, G-man? 207 00:08:25,415 --> 00:08:27,287 ( laughs ) 208 00:08:27,287 --> 00:08:28,749 I assume you´ve heard that another woman´s 209 00:08:28,749 --> 00:08:30,120 gone missing in Rockville. 210 00:08:30,120 --> 00:08:33,123 I told you guys I was innocent. 211 00:08:33,123 --> 00:08:35,125 ( laughs ) 212 00:08:35,125 --> 00:08:36,396 Where´s that douchebag Malone? 213 00:08:36,396 --> 00:08:38,098 I bet he´s crapping 214 00:08:38,098 --> 00:08:41,101 his tighty-whiteys right now. 215 00:08:41,101 --> 00:08:42,432 That´s funny. 216 00:08:43,764 --> 00:08:45,335 So who the hell´s Bob Sherman? 217 00:08:45,335 --> 00:08:47,167 Never heard of him. 218 00:08:47,167 --> 00:08:49,309 Well, according to the prison logbook, 219 00:08:49,309 --> 00:08:50,440 he´s the only visitor you´ve had 220 00:08:50,440 --> 00:08:51,772 in the last eight months. 221 00:08:51,772 --> 00:08:52,973 Oh, that 222 00:08:52,973 --> 00:08:55,315 Bob Sherman. Yeah, that Bob Sherman. 223 00:08:55,315 --> 00:08:57,317 Yeah, he´s my new lawyer. 224 00:08:57,317 --> 00:08:59,479 He´s going to get me out of here. 225 00:08:59,479 --> 00:09:01,521 You wanted to see the security tapes 226 00:09:01,521 --> 00:09:03,153 from two weeks ago? 227 00:09:03,153 --> 00:09:04,424 Thanks. 228 00:09:38,188 --> 00:09:41,992 Do I get my 15 minutes now? 229 00:09:44,024 --> 00:09:45,465 You know that guy? 230 00:09:46,967 --> 00:09:48,869 Yeah, I know him. 231 00:09:58,346 --> 00:10:00,148 I know that Graham Spaulding 232 00:10:00,148 --> 00:10:01,289 came here to see you. 233 00:10:01,289 --> 00:10:03,191 What did you tell him? 234 00:10:03,191 --> 00:10:05,623 Well, like I told your butt-boy there, 235 00:10:05,623 --> 00:10:08,797 my lawyer´s name is Bob 236 00:10:08,797 --> 00:10:10,358 Sherman. 237 00:10:10,358 --> 00:10:13,331 What did you tell him? 238 00:10:13,331 --> 00:10:16,104 Ever hear of lawyer-client privilege? 239 00:10:17,966 --> 00:10:20,669 I´m not saying a thing. 240 00:10:22,410 --> 00:10:24,943 I hear that you´re the prison bitch 241 00:10:24,943 --> 00:10:26,374 to half of Cell Block C. 242 00:10:26,374 --> 00:10:31,079 Guards tell me they hear you crying for your mother 243 00:10:31,079 --> 00:10:32,681 four nights a week. 244 00:10:32,681 --> 00:10:34,422 I can get you transferred out of here 245 00:10:34,422 --> 00:10:36,254 if you tell me what I want to know. 246 00:10:37,956 --> 00:10:40,188 You want to know? 247 00:10:40,188 --> 00:10:42,931 Okay, I´ll tell you. 248 00:10:45,363 --> 00:10:48,396 So, you want to be my lawyer. 249 00:10:48,396 --> 00:10:50,068 If you´ll let me. 250 00:10:50,068 --> 00:10:51,940 I´m here ten years, 251 00:10:51,940 --> 00:10:56,775 and now Bob Sherman wants to represent me. 252 00:10:58,847 --> 00:11:01,950 Okay, how about this? 253 00:11:01,950 --> 00:11:04,012 Jack Malone. 254 00:11:04,012 --> 00:11:06,684 What about him? 255 00:11:06,684 --> 00:11:08,917 Well, he´s the reason you´re in here. 256 00:11:08,917 --> 00:11:10,258 Yeah. 257 00:11:10,258 --> 00:11:11,720 I know Jack. 258 00:11:11,720 --> 00:11:13,862 He´s put away a few clients of mine, 259 00:11:13,862 --> 00:11:14,793 or at least 260 00:11:14,793 --> 00:11:16,394 tried to. 261 00:11:16,394 --> 00:11:18,066 He´s a sloppy man, 262 00:11:18,066 --> 00:11:20,228 and sloppy men make mistakes. 263 00:11:20,228 --> 00:11:21,369 In fact, I just 264 00:11:21,369 --> 00:11:23,431 tried a case where he neglected 265 00:11:23,431 --> 00:11:25,473 to get a search warrant. 266 00:11:25,473 --> 00:11:27,876 And my client was set free. 267 00:11:29,177 --> 00:11:32,280 That could be you, Mr. Thorton. 268 00:11:32,280 --> 00:11:34,382 All I need to do is find 269 00:11:34,382 --> 00:11:37,145 that one small mistake he made in your case, 270 00:11:37,145 --> 00:11:39,788 and you could be a free man. 271 00:11:40,749 --> 00:11:41,920 And to think 272 00:11:41,920 --> 00:11:44,823 of all the trouble you could get into. 273 00:11:49,027 --> 00:11:51,029 And that´s what he told me-- 274 00:11:51,029 --> 00:11:52,430 that you suck. 275 00:11:52,430 --> 00:11:54,502 ( chuckling ) 276 00:11:54,502 --> 00:11:56,104 And what did you say? 277 00:11:56,104 --> 00:11:58,466 I told him I agree. 278 00:11:58,466 --> 00:12:01,139 So, do you want the transfer 279 00:12:01,139 --> 00:12:03,111 or not? 280 00:12:03,111 --> 00:12:05,043 Actually, I´m pretty fine now. 281 00:12:06,474 --> 00:12:08,817 Anyhow, I got me a good lawyer. 282 00:12:08,817 --> 00:12:10,478 You got about a minute to tell me 283 00:12:10,478 --> 00:12:13,121 what I want to know. Or what? 284 00:12:13,121 --> 00:12:16,955 Or you´re going to spend the rest of your life in here, 285 00:12:16,955 --> 00:12:18,286 bending over in the shower 286 00:12:18,286 --> 00:12:20,128 to pick up the soap. 287 00:12:23,932 --> 00:12:25,864 Guard! Get me out of here! 288 00:12:25,864 --> 00:12:26,965 Get me out of here! 289 00:12:37,005 --> 00:12:38,907 MALONE: Say hi to your boyfriends for me. 290 00:12:38,907 --> 00:12:40,849 That went well. 291 00:12:40,849 --> 00:12:43,181 ( sighing ): So, what now? 292 00:12:43,181 --> 00:12:44,382 Now we find 293 00:12:44,382 --> 00:12:45,914 Spaulding. 294 00:12:45,914 --> 00:12:47,455 I´m keeping an eye on him just like you told me. 295 00:12:47,455 --> 00:12:49,417 Then how the hell did he get to State Prison 296 00:12:49,417 --> 00:12:50,558 without us knowing about it? 297 00:12:50,558 --> 00:12:51,459 I got a beat to cover. 298 00:12:51,459 --> 00:12:52,821 I can´t follow him 24/7. 299 00:12:52,821 --> 00:12:53,892 I´ve been doing the best I can, 300 00:12:53,892 --> 00:12:54,993 and nothing´s changed 301 00:12:54,993 --> 00:12:56,564 since the last time you called in. 302 00:12:56,564 --> 00:12:58,026 He´s registered with our office, 303 00:12:58,026 --> 00:13:00,128 hasn´t been near any parks, schools, nothing. 304 00:13:00,128 --> 00:13:03,031 Landlady says she hasn´t seen any kids around here. 305 00:13:09,377 --> 00:13:10,538 Police. Open up. 306 00:13:10,538 --> 00:13:12,310 Check in the back room 307 00:13:12,310 --> 00:13:13,341 to the left. 308 00:13:24,152 --> 00:13:25,823 Clear. 309 00:13:34,062 --> 00:13:35,934 Looks like he´s going 310 00:13:35,934 --> 00:13:37,265 for an understated look. 311 00:13:37,265 --> 00:13:40,368 I don´t think he was planning on staying long. 312 00:13:47,515 --> 00:13:48,616 Some rags in here. 313 00:13:48,616 --> 00:13:50,548 Looks like they got blood on them. 314 00:13:50,548 --> 00:13:53,251 Just leave that for the ER team. 315 00:14:05,863 --> 00:14:06,995 What´s the deal with you and this guy? 316 00:14:06,995 --> 00:14:08,296 He´s a child molester, 317 00:14:08,296 --> 00:14:09,998 but he´s not the only one out there. 318 00:14:09,998 --> 00:14:12,070 There´s a lot more 319 00:14:12,070 --> 00:14:14,002 to Graham Spaulding than that. 320 00:14:14,002 --> 00:14:16,274 He´s a sociopath and a killer. 321 00:14:31,019 --> 00:14:32,961 What is it? 322 00:14:34,362 --> 00:14:37,065 It´s a message. 323 00:14:37,065 --> 00:14:38,326 What, inviting you 324 00:14:38,326 --> 00:14:40,068 to a baseball game? As a kid, 325 00:14:40,068 --> 00:14:41,469 I lived in Pittsburgh for a while. 326 00:14:41,469 --> 00:14:43,901 Roberto Clemente was my favorite player. 327 00:14:43,901 --> 00:14:45,673 How would Spaulding know that? 328 00:14:45,673 --> 00:14:47,035 I´m not sure. 329 00:14:47,035 --> 00:14:48,236 The tech guys have the computer 330 00:14:48,236 --> 00:14:49,207 we found in his apartment. 331 00:14:49,207 --> 00:14:50,338 Maybe they´ll pull up 332 00:14:50,338 --> 00:14:51,639 something on the hard drive. 333 00:14:51,639 --> 00:14:52,941 Clemente died in his prime. 334 00:14:52,941 --> 00:14:53,942 Maybe it´s a threat. 335 00:14:53,942 --> 00:14:55,013 Maybe he´s telling you 336 00:14:55,013 --> 00:14:57,015 that he´s coming after you. 337 00:14:57,015 --> 00:14:59,347 Spaulding´s been sitting in the Queensboro Correctional Facility 338 00:14:59,347 --> 00:15:00,688 for six months for child molestation 339 00:15:00,688 --> 00:15:02,090 with nothing to do but think 340 00:15:02,090 --> 00:15:03,291 of ways of getting even with me. 341 00:15:03,291 --> 00:15:04,552 For what? 342 00:15:04,552 --> 00:15:06,124 He´s a free man. 343 00:15:06,124 --> 00:15:09,057 As far as I´m concerned, he won. 344 00:15:09,057 --> 00:15:10,098 Not in his mind. 345 00:15:10,098 --> 00:15:11,960 What I did to Graham Spaulding 346 00:15:11,960 --> 00:15:13,261 was the worst thing that you could do: 347 00:15:13,261 --> 00:15:14,602 I exposed him for who he was. 348 00:15:14,602 --> 00:15:15,703 And you took Andy Deaver 349 00:15:15,703 --> 00:15:17,065 away from him. 350 00:15:17,065 --> 00:15:18,266 If he wanted to get back at you, 351 00:15:18,266 --> 00:15:19,607 he´d just take another kid. 352 00:15:19,607 --> 00:15:21,109 VIVIAN: Or your kid. 353 00:15:21,109 --> 00:15:23,141 No offense, Jack, but what is he doing 354 00:15:23,141 --> 00:15:24,612 with a 35-year-old woman? 355 00:15:24,612 --> 00:15:26,574 He´s copying an old crime. 356 00:15:26,574 --> 00:15:28,446 Why? For the same reason 357 00:15:28,446 --> 00:15:29,947 that criminals copycat-- 358 00:15:29,947 --> 00:15:32,080 to feel superior, to make us look bad. 359 00:15:32,080 --> 00:15:33,381 He could have picked any case. 360 00:15:33,381 --> 00:15:34,382 Why Rockville? 361 00:15:34,382 --> 00:15:35,953 Because of my involvement in it. 362 00:15:35,953 --> 00:15:37,255 Maybe he feels if he pulls this off, 363 00:15:37,255 --> 00:15:38,386 he can even the score. 364 00:15:38,386 --> 00:15:40,188 Danny, I need you to go back 365 00:15:40,188 --> 00:15:42,530 to the Spaulding Academy and see if anybody´s heard 366 00:15:42,530 --> 00:15:44,032 from the old headmaster. 367 00:15:44,032 --> 00:15:45,994 Viv, I need you to track the ball, and Martin, 368 00:15:45,994 --> 00:15:48,296 I need you to go back to the Queensboro Facility library. 369 00:15:48,296 --> 00:15:50,438 Find out everything that Spaulding read in there. 370 00:15:50,438 --> 00:15:51,739 All right. 371 00:15:51,739 --> 00:15:54,702 Okay, guys, I want you to look at this picture 372 00:15:54,702 --> 00:15:56,144 and think of all the places 373 00:15:56,144 --> 00:15:57,345 you might have seen him-- 374 00:15:57,345 --> 00:15:59,977 uh, school, the park, the mall. 375 00:15:59,977 --> 00:16:02,210 We hate going in the mall. 376 00:16:02,210 --> 00:16:04,052 Yeah, me, too. 377 00:16:04,512 --> 00:16:05,483 We saw him. 378 00:16:06,614 --> 00:16:08,616 We did? Yeah. 379 00:16:08,616 --> 00:16:10,188 I-It was a couple of weeks ago. 380 00:16:10,188 --> 00:16:11,989 We were outside playing basketball, remember? 381 00:16:11,989 --> 00:16:13,461 Oh, yeah. 382 00:16:13,461 --> 00:16:14,722 Missed. 383 00:16:14,722 --> 00:16:17,025 Okay, that´s an "O." No, it´s an "R," 384 00:16:17,025 --> 00:16:18,426 ´cause you already had an "O." 385 00:16:18,426 --> 00:16:20,028 "Horse" has two "Os" in it. 386 00:16:20,028 --> 00:16:21,069 No, it doesn´t. 387 00:16:21,069 --> 00:16:22,670 Does when I play. 388 00:16:22,670 --> 00:16:24,332 You have a terrific touch. 389 00:16:24,332 --> 00:16:26,234 Do you play on a team? 390 00:16:27,375 --> 00:16:28,436 Yeah, at school. 391 00:16:28,436 --> 00:16:30,778 Let me guess-- uh, eighth grade. 392 00:16:30,778 --> 00:16:32,040 Seventh. 393 00:16:32,040 --> 00:16:33,211 Seventh grade? 394 00:16:33,211 --> 00:16:35,113 Well, you´re a very mature young man 395 00:16:35,113 --> 00:16:37,645 for seventh grade. 396 00:16:37,645 --> 00:16:39,047 WOMAN: Boys-- dinner. 397 00:16:39,047 --> 00:16:41,089 Mom, does "horse" 398 00:16:41,089 --> 00:16:42,320 have two "Os" in it? 399 00:16:44,452 --> 00:16:46,794 I have to go. 400 00:16:46,794 --> 00:16:49,127 Oh, wait. 401 00:16:49,127 --> 00:16:51,259 Oh. Thanks. 402 00:16:53,261 --> 00:16:54,662 I´m sorry, I... just didn´t think 403 00:16:54,662 --> 00:16:56,164 it was that important. 404 00:16:56,164 --> 00:16:57,805 SAMANTHA: It´s okay, it´s okay. 405 00:16:57,805 --> 00:16:59,307 Let me ask you, did you guys 406 00:16:59,307 --> 00:17:00,538 ever see him again? 407 00:17:00,538 --> 00:17:02,540 I did. 408 00:17:04,412 --> 00:17:08,045 Okay. I want you to tell me what you saw. 409 00:17:08,045 --> 00:17:11,079 He drove by. 410 00:17:11,079 --> 00:17:13,151 And I remember because 411 00:17:13,151 --> 00:17:16,624 he waved at me. 412 00:17:19,187 --> 00:17:21,129 Okay, great. 413 00:17:30,168 --> 00:17:32,140 Everything Graham Spaulding checked out 414 00:17:32,140 --> 00:17:33,671 of the Queensboro Library. 415 00:17:33,671 --> 00:17:35,843 Wow. 416 00:17:35,843 --> 00:17:37,074 You look at anything yet? 417 00:17:37,074 --> 00:17:38,106 No, not yet. 418 00:17:38,106 --> 00:17:39,477 And I talked to the librarian. 419 00:17:39,477 --> 00:17:41,179 Sounds like Spaulding really charmed her. 420 00:17:41,179 --> 00:17:42,250 He had her hunting down back issues 421 00:17:42,250 --> 00:17:43,811 of Law Enforcement Bulletin. 422 00:17:43,811 --> 00:17:46,083 Did the tech guys pull up anything from the computer? 423 00:17:46,083 --> 00:17:47,415 No. I think Spaulding 424 00:17:47,415 --> 00:17:49,817 was just using the computer to burn CDs. 425 00:17:49,817 --> 00:17:51,189 Okay, thanks. 426 00:17:51,189 --> 00:17:53,591 Yeah, bye. 427 00:17:53,591 --> 00:17:56,524 I went to this sports memorabilia store in Rockville. 428 00:17:56,524 --> 00:17:58,726 The owner said he recognized Spaulding. 429 00:17:58,726 --> 00:18:02,370 He´d been in there two weeks ago asking about the Clemente ball. 430 00:18:02,370 --> 00:18:04,802 Said it was for a friend who was about to retire. 431 00:18:04,802 --> 00:18:08,476 I´m assuming he didn´t leave an address or a contact number. 432 00:18:08,476 --> 00:18:10,808 Nothing. Well, I just talked 433 00:18:10,808 --> 00:18:11,839 to Forensics. 434 00:18:11,839 --> 00:18:13,341 The blood on those rags 435 00:18:13,341 --> 00:18:15,813 in Spaulding´s apartment wasn´t blood. 436 00:18:15,813 --> 00:18:17,415 It was paint. 437 00:18:17,415 --> 00:18:20,848 He´s a pedophile, then he´s a copycat. 438 00:18:20,848 --> 00:18:22,520 So, now he´s an artist? 439 00:18:22,520 --> 00:18:24,322 Hey, any luck at Spaulding Academy? 440 00:18:24,322 --> 00:18:27,595 You mean the future home of the Sunset Retirement Community? 441 00:18:27,595 --> 00:18:29,227 He sold it? 442 00:18:29,227 --> 00:18:30,498 A week after the trial. 443 00:18:30,498 --> 00:18:32,129 No one´s seen or heard from him since. 444 00:18:32,129 --> 00:18:33,731 What about the furniture? It´s all gone. 445 00:18:33,731 --> 00:18:36,764 So is his car-- a ´98 black Ford Explorer. 446 00:18:36,764 --> 00:18:38,606 Was there any proof of sale on the car? 447 00:18:38,606 --> 00:18:40,838 Nope. I´ll bet you if we find that car, 448 00:18:40,838 --> 00:18:42,139 we find Doris Lovett. 449 00:18:42,139 --> 00:18:43,171 Yeah, but her son 450 00:18:43,171 --> 00:18:44,912 said he was driving a red car. 451 00:18:44,912 --> 00:18:46,344 Maybe he painted it. 452 00:18:47,445 --> 00:18:48,776 Here´s another article 453 00:18:48,776 --> 00:18:50,248 about the last victim. 454 00:18:50,248 --> 00:18:51,819 It´s dated October 27, 1991. 455 00:18:51,819 --> 00:18:55,653 He has pulled every single article about the case. 456 00:18:55,653 --> 00:18:57,655 He knows everything there is to know. 457 00:18:57,655 --> 00:18:59,257 He knows everything about you. 458 00:18:59,257 --> 00:19:00,528 This isn´t just Roberto Clemente. 459 00:19:00,528 --> 00:19:03,191 This guy´s obsessed with you, Jack. 460 00:19:03,191 --> 00:19:04,862 Remember I was telling you 461 00:19:04,862 --> 00:19:06,394 about the 1991 murders? 462 00:19:06,394 --> 00:19:08,236 Yeah. Bolero, the makeup... 463 00:19:08,236 --> 00:19:11,939 Yeah. It was like Thorton wanted us there. 464 00:19:11,939 --> 00:19:13,841 Like he wanted an audience. 465 00:19:13,841 --> 00:19:15,373 Son of a bitch. 466 00:19:15,373 --> 00:19:16,804 Spaulding´s going to do the same thing. 467 00:19:18,706 --> 00:19:20,348 Yes, he is. 468 00:19:34,962 --> 00:19:36,824 I want you guys to cover the perimeter. 469 00:19:36,824 --> 00:19:37,925 You´re going in alone? 470 00:19:37,925 --> 00:19:39,427 Yup. 471 00:19:56,944 --> 00:20:02,350 ( Ravel´s Bolero playing ) 472 00:20:49,897 --> 00:20:51,469 ( phone ringing ) 473 00:20:54,442 --> 00:21:00,578 ( phone ringing ) 474 00:21:06,283 --> 00:21:07,315 Yeah? 475 00:21:07,315 --> 00:21:08,686 We got Spaulding on the line. 476 00:21:08,686 --> 00:21:10,287 He says if we don´t put him through to you 477 00:21:10,287 --> 00:21:12,019 in five seconds, he´s going to hang up. 478 00:21:12,019 --> 00:21:12,890 Put him on. 479 00:21:16,594 --> 00:21:18,866 SPAULDING: Jack? 480 00:21:18,866 --> 00:21:19,897 Is it really you? 481 00:21:19,897 --> 00:21:21,429 Graham, tell me where she is. 482 00:21:21,429 --> 00:21:22,930 What, no hello? 483 00:21:22,930 --> 00:21:24,472 You obviously 484 00:21:24,472 --> 00:21:25,833 never went to the Spaulding Academy. 485 00:21:25,833 --> 00:21:28,536 We were very strict about manners there. 486 00:21:28,536 --> 00:21:29,937 Graham, what do you want? 487 00:21:29,937 --> 00:21:30,938 ( chuckling ) 488 00:21:30,938 --> 00:21:32,510 God, I wish you could see 489 00:21:32,510 --> 00:21:35,383 the look on her face right now, Jack. 490 00:21:35,383 --> 00:21:37,545 She is absolutely terrified. 491 00:21:37,545 --> 00:21:39,847 She knows about you being late for the other, 492 00:21:39,847 --> 00:21:42,319 so, why should this be any different? 493 00:21:42,319 --> 00:21:43,421 She´s alive? 494 00:21:43,421 --> 00:21:45,022 Sure, she´s right here. 495 00:21:45,022 --> 00:21:46,924 You want to talk to her? 496 00:21:46,924 --> 00:21:48,656 Yes, I do. Put her on. 497 00:21:51,859 --> 00:21:52,830 ( woman gasping ) 498 00:21:52,830 --> 00:21:56,734 Please... please help me. 499 00:21:56,734 --> 00:22:00,107 SPAULDING: His name´s Jack. 500 00:22:00,107 --> 00:22:01,809 ( sobbing ): Help me, Jack. 501 00:22:01,809 --> 00:22:03,340 I got it. 502 00:22:03,340 --> 00:22:05,042 It´s a cell phone coming from a microwave tower 503 00:22:05,042 --> 00:22:06,414 routed through Nassau County. 504 00:22:06,414 --> 00:22:07,745 Exactly how close is that to Jack? 505 00:22:07,745 --> 00:22:08,946 A good half mile. 506 00:22:08,946 --> 00:22:10,748 ( sobbing ): Oh, God, please, 507 00:22:10,748 --> 00:22:12,950 please, Jack, he´s going to kill me. 508 00:22:12,950 --> 00:22:14,482 Doris, listen to me. 509 00:22:14,482 --> 00:22:15,383 ( sobbing ) 510 00:22:15,383 --> 00:22:16,924 Listen to me. Stay calm. 511 00:22:16,924 --> 00:22:19,757 We´ll do everything we can to get you out of there. 512 00:22:19,757 --> 00:22:20,888 ( phone ringing ) 513 00:22:20,888 --> 00:22:21,989 Fitzgerald. 514 00:22:21,989 --> 00:22:23,831 Spaulding´s on the phone right now 515 00:22:23,831 --> 00:22:25,663 with Jack, and he´s close. 516 00:22:25,663 --> 00:22:26,964 Immediate vicinity. 517 00:22:26,964 --> 00:22:30,598 What, more broken promises, Jack? 518 00:22:30,598 --> 00:22:33,070 What do you want, Spaulding? 519 00:22:33,070 --> 00:22:34,872 This is what I want! 520 00:22:34,872 --> 00:22:37,104 What is happening right now! 521 00:22:37,104 --> 00:22:38,646 Not the 15 minutes 522 00:22:38,646 --> 00:22:39,507 that you never gave me, 523 00:22:39,507 --> 00:22:40,848 but right now. 524 00:22:40,848 --> 00:22:42,750 Okay, tell me what I have to do to get her out. 525 00:22:42,750 --> 00:22:44,912 Well, that is the whole point, Jack. 526 00:22:44,912 --> 00:22:47,985 There is nothing that you can do. 527 00:22:51,118 --> 00:22:56,093 I´d love to talk, but Doris and I have things to do. 528 00:22:56,093 --> 00:22:58,726 Spaulding. 529 00:22:59,967 --> 00:23:01,128 I don´t see him. 530 00:23:03,030 --> 00:23:04,131 Nothing. 531 00:23:09,712 --> 00:23:12,214 JACK: We´re never going to get any prints off this. 532 00:23:12,214 --> 00:23:13,986 MARTIN: What´s the deal with the ring? 533 00:23:13,986 --> 00:23:15,788 It was Randy Thorton´s signature. 534 00:23:15,788 --> 00:23:17,720 He used to remove the victim´s wedding ring 535 00:23:17,720 --> 00:23:18,891 before he killed them, 536 00:23:18,891 --> 00:23:20,192 and it was the one piece of information 537 00:23:20,192 --> 00:23:21,854 that we held back from the press. 538 00:23:21,854 --> 00:23:23,255 The only people that knew about it 539 00:23:23,255 --> 00:23:25,598 were the agents working on the case and the killer. 540 00:23:25,598 --> 00:23:26,599 And now Spaulding. 541 00:23:26,599 --> 00:23:28,030 Right. 542 00:23:28,030 --> 00:23:30,262 I think it´s time that you paid Randy Thorton 543 00:23:30,262 --> 00:23:31,133 another visit down state. 544 00:23:31,133 --> 00:23:32,705 You got it. 545 00:23:32,705 --> 00:23:35,007 They found Spaulding´s car up the street. 546 00:23:35,007 --> 00:23:36,839 Ford Explorer, painted red. 547 00:23:36,839 --> 00:23:38,911 No sign of Doris. 548 00:23:38,911 --> 00:23:41,043 He was here, Jack. 549 00:23:45,878 --> 00:23:48,150 VIVIAN: He left this on the front seat of the car 550 00:23:48,150 --> 00:23:50,923 right there so that we could find it. 551 00:23:50,923 --> 00:23:53,726 So, he´s not just looking for a middle-aged woman. 552 00:23:53,726 --> 00:23:55,628 He´s looking for a middle-aged woman 553 00:23:55,628 --> 00:23:57,089 by the name of Doris. 554 00:23:59,762 --> 00:24:00,733 I can see that. 555 00:24:00,733 --> 00:24:02,334 Okay, so who´s Doris? 556 00:24:02,334 --> 00:24:04,196 She wasn´t one of the victims from the old case, right? 557 00:24:04,196 --> 00:24:06,769 I wouldn´t waste too much manpower on this. 558 00:24:11,644 --> 00:24:14,046 Sure. 559 00:24:18,711 --> 00:24:19,852 THORTON: You´re early. 560 00:24:19,852 --> 00:24:22,615 I was supposed to call you tomorrow. 561 00:24:22,615 --> 00:24:24,216 Oh, yeah, what about? 562 00:24:24,216 --> 00:24:26,819 About this. 563 00:24:26,819 --> 00:24:28,821 Mr. Sherman left it for Jack. 564 00:24:29,792 --> 00:24:32,264 He arranged for one of the guards 565 00:24:32,264 --> 00:24:34,296 to hold it for me. 566 00:24:34,296 --> 00:24:35,928 ( chuckles ) 567 00:24:36,829 --> 00:24:39,071 ( sighs ) 568 00:24:41,974 --> 00:24:44,907 Jack, I already listened to this in the car. 569 00:24:44,907 --> 00:24:48,080 I really think you ought to hear it alone. 570 00:24:50,342 --> 00:24:52,815 No, I want you to stay. 571 00:24:54,717 --> 00:24:56,749 You sure? 572 00:24:56,749 --> 00:24:58,620 Yeah. 573 00:24:58,620 --> 00:25:01,854 ( classical music plays ) 574 00:25:01,854 --> 00:25:04,827 SPAULDING ( on CD ): Sound familiar, Jack? 575 00:25:04,827 --> 00:25:06,959 It´s actually an awful piece of music. 576 00:25:06,959 --> 00:25:09,902 I would´ve chosen something more operatic. 577 00:25:09,902 --> 00:25:13,135 Say... Wagner. 578 00:25:13,135 --> 00:25:16,138 Oh, it´s obvious that, uh, I have a little more flair 579 00:25:16,138 --> 00:25:19,211 than that imbecile you put away. 580 00:25:19,211 --> 00:25:21,043 How does it feel? 581 00:25:21,043 --> 00:25:24,977 To be so close, to have someone´s life in your hands, 582 00:25:24,977 --> 00:25:28,650 knowing that with each passing second she´s dying, 583 00:25:28,650 --> 00:25:32,284 and a part of you is dying, too? 584 00:25:32,284 --> 00:25:36,889 A part of you dies every day on this job, doesn´t it, Jack, 585 00:25:36,889 --> 00:25:39,261 because you can´t save them all. 586 00:25:39,261 --> 00:25:41,994 You need to save them all, don´t you, 587 00:25:41,994 --> 00:25:45,768 because you couldn´t save her. 588 00:25:45,768 --> 00:25:49,141 God, that must´ve been so hard. 589 00:25:49,141 --> 00:25:53,776 16 years old, losing your mother like that. 590 00:25:53,776 --> 00:25:55,748 You know, that explains a lot. 591 00:25:55,748 --> 00:26:00,753 You´re clearly a troubled man, Jack, and now I know why. 592 00:26:00,753 --> 00:26:04,016 I wonder, though, do you ever lie awake at night 593 00:26:04,016 --> 00:26:06,158 wondering "what if?" 594 00:26:06,158 --> 00:26:07,920 What if you´d been a better son, 595 00:26:07,920 --> 00:26:11,924 a little smarter, a little better behaved? 596 00:26:11,924 --> 00:26:14,166 Maybe she´d still be alive. 597 00:26:19,231 --> 00:26:22,905 Then you wouldn´t be walking around with your little secret. 598 00:26:23,906 --> 00:26:27,379 ( music continues playing ) 599 00:26:28,310 --> 00:26:30,082 ( turns CD off ) 600 00:26:46,929 --> 00:26:49,061 ( sighs ) 601 00:27:00,312 --> 00:27:03,916 I came home from school one day when I was 16. 602 00:27:05,918 --> 00:27:08,320 There was nobody home, 603 00:27:08,320 --> 00:27:13,956 so, I just sat on the couch and I watched TV. 604 00:27:14,857 --> 00:27:16,959 I sat there for hours. 605 00:27:18,030 --> 00:27:20,893 It wasn´t until my father came home 606 00:27:20,893 --> 00:27:22,334 that we realized something was wrong. 607 00:27:23,265 --> 00:27:25,297 ( echoing ): Mom! 608 00:27:30,973 --> 00:27:33,405 ( echoing ): Mom! Mom! 609 00:27:36,178 --> 00:27:40,953 We went in the garage and, uh... 610 00:27:40,953 --> 00:27:43,555 the motor was running. 611 00:27:43,555 --> 00:27:46,959 All the windows were rolled up except for the one 612 00:27:46,959 --> 00:27:50,262 where she put the... put the hose in. 613 00:27:52,794 --> 00:27:55,898 My mother´s name was Doris. 614 00:28:02,174 --> 00:28:03,535 Jack, 615 00:28:03,535 --> 00:28:05,377 I see the way you walk around here and... 616 00:28:05,377 --> 00:28:06,909 Oh, Viv... 617 00:28:07,840 --> 00:28:09,311 I´m fine. 618 00:28:09,311 --> 00:28:11,984 Really? 619 00:28:11,984 --> 00:28:14,286 Yeah. 620 00:28:16,018 --> 00:28:19,051 Check with forensics, 621 00:28:19,051 --> 00:28:21,353 and, uh, see if they´ve 622 00:28:21,353 --> 00:28:23,425 come up with anything on Spaulding´s car. 623 00:28:23,425 --> 00:28:25,027 Sure. 624 00:28:35,067 --> 00:28:36,838 Hey. MARTIN: Hi. 625 00:28:36,838 --> 00:28:37,970 Anything new? 626 00:28:37,970 --> 00:28:39,041 Nope. 627 00:28:39,041 --> 00:28:40,943 I just keep coming up empty. 628 00:28:40,943 --> 00:28:42,975 How´s Jack doing? 629 00:28:42,975 --> 00:28:45,477 I don´t know. 630 00:28:45,477 --> 00:28:48,951 I´ve got to tell you, it was really, uh... 631 00:28:51,153 --> 00:28:52,384 Just be glad you weren´t there. 632 00:28:53,585 --> 00:28:54,456 Just got off the phone 633 00:28:54,456 --> 00:28:56,028 with Sotheby´s. 634 00:28:56,028 --> 00:28:57,289 I had them track down every Clemente ball 635 00:28:57,289 --> 00:28:58,630 sold over the last six months. 636 00:28:58,630 --> 00:28:59,861 There was only two. 637 00:28:59,861 --> 00:29:01,063 One in Texas, 638 00:29:01,063 --> 00:29:02,034 and one at an art gallery 639 00:29:02,034 --> 00:29:02,864 in Tribeca. 640 00:29:02,864 --> 00:29:04,066 An art gallery? 641 00:29:04,066 --> 00:29:05,367 Apparently, Spaulding had the owner 642 00:29:05,367 --> 00:29:06,868 track a ball down all the way in L.A. 643 00:29:06,868 --> 00:29:08,070 He bought it on consignment. 644 00:29:08,070 --> 00:29:09,942 He paid three grand for it. 645 00:29:09,942 --> 00:29:10,943 So, Spaulding´s in the city. 646 00:29:10,943 --> 00:29:12,074 Okay, wait a second. 647 00:29:12,074 --> 00:29:13,976 Where in Tribeca is the art gallery? 648 00:29:13,976 --> 00:29:15,077 Duane. Duane and what? 649 00:29:15,077 --> 00:29:16,248 Duane and Church. 650 00:29:16,878 --> 00:29:18,210 What is it? 651 00:29:18,210 --> 00:29:20,052 That´s two blocks from where Jack lives. 652 00:29:20,052 --> 00:29:22,584 Spaulding´s right in his backyard. 653 00:29:28,232 --> 00:29:30,805 VIVIAN: What do you want to do? 654 00:29:30,805 --> 00:29:31,806 JACK: What do I want to do? 655 00:29:31,806 --> 00:29:33,277 I don´t know. 656 00:29:35,339 --> 00:29:36,911 I want him to make a mistake. 657 00:29:36,911 --> 00:29:39,013 I-I want... 658 00:29:41,816 --> 00:29:44,218 I have to get him to call us. 659 00:29:44,218 --> 00:29:45,990 How? 660 00:29:50,394 --> 00:29:52,396 I´m going home. 661 00:29:52,396 --> 00:29:54,128 Home, Jack? 662 00:29:54,128 --> 00:29:55,800 Yeah. 663 00:29:55,800 --> 00:29:58,332 If I can make him think that I´ve quit, 664 00:29:58,332 --> 00:30:01,105 maybe it´ll piss him off enough to make him call me. 665 00:30:01,105 --> 00:30:05,009 Okay, but how are we going to let him know that you quit? 666 00:30:05,009 --> 00:30:08,172 I´m pretty sure that he´s watching. 667 00:30:08,172 --> 00:30:10,374 But just in case he´s not, you´re going to issue 668 00:30:10,374 --> 00:30:11,946 a statement to the press. 669 00:30:11,946 --> 00:30:13,647 We´ve got enough time to make the 11:00 news. 670 00:30:13,647 --> 00:30:15,149 I´m on it. 671 00:30:15,149 --> 00:30:17,121 REPORTER: Once again, to recap our top story, 672 00:30:17,121 --> 00:30:19,383 the lead agent in the FBI´s efforts 673 00:30:19,383 --> 00:30:22,927 to locate missing Rockville housewife Doris Lovett 674 00:30:22,927 --> 00:30:24,929 has announced he is stepping away from the case 675 00:30:24,929 --> 00:30:27,131 and taking a medical leave. 676 00:30:27,131 --> 00:30:29,934 Jack Malone, who 12 years earlier was involved 677 00:30:29,934 --> 00:30:31,035 in the Rockville... 678 00:30:34,799 --> 00:30:36,100 Hey. 679 00:30:36,100 --> 00:30:37,241 Hey. 680 00:30:40,805 --> 00:30:42,977 Mmm. 681 00:30:50,354 --> 00:30:52,817 The girls are asleep. 682 00:30:52,817 --> 00:30:54,118 Good. 683 00:30:55,790 --> 00:30:57,922 Do you want to talk about this? 684 00:30:59,323 --> 00:31:02,396 I think you know pretty much all there is to know. 685 00:31:02,396 --> 00:31:04,368 Maybe you should take a real break. 686 00:31:04,368 --> 00:31:06,270 Yeah, maybe I should. 687 00:31:06,270 --> 00:31:08,332 I just hate what this job does to you. 688 00:31:08,332 --> 00:31:10,204 Right. 689 00:31:10,204 --> 00:31:13,177 Sometimes I think that it´s the only thing 690 00:31:13,177 --> 00:31:15,379 that you really live for. 691 00:31:18,813 --> 00:31:20,915 Come here. 692 00:31:26,490 --> 00:31:29,894 That´s not true. 693 00:31:29,894 --> 00:31:32,326 ( phone ringing ) 694 00:31:33,798 --> 00:31:36,060 ( groans ) 695 00:31:36,060 --> 00:31:38,062 ( phone continues ringing ) 696 00:31:40,364 --> 00:31:41,936 Malone. 697 00:31:41,936 --> 00:31:43,337 Should I be worried? 698 00:31:45,269 --> 00:31:46,971 Graham? 699 00:31:46,971 --> 00:31:49,844 SPAULDING: Heard about your medical leave. 700 00:31:49,844 --> 00:31:50,945 How are you feeling? 701 00:31:50,945 --> 00:31:53,317 Uh... I´m fine. 702 00:31:54,819 --> 00:31:56,951 Well, I must tell you, Jack, I´m disappointed. 703 00:31:56,951 --> 00:31:58,482 I thought you had more in you. 704 00:31:58,482 --> 00:32:00,084 Why, you got what you wanted. 705 00:32:00,084 --> 00:32:01,755 You won. You won the game. 706 00:32:01,755 --> 00:32:04,488 Yeah, well, it´s no fun if the other team forfeits. 707 00:32:04,488 --> 00:32:05,860 I didn´t realize that my job 708 00:32:05,860 --> 00:32:07,291 was a source of your amusement. 709 00:32:07,291 --> 00:32:09,834 No, your job is saving lives, remember? 710 00:32:09,834 --> 00:32:13,167 You know, I´m still moved by that "I save people. 711 00:32:13,167 --> 00:32:16,841 It´s my job" speech you gave so eloquently in court. 712 00:32:16,841 --> 00:32:18,472 What happened to that, Jack? 713 00:32:18,472 --> 00:32:22,246 Please don´t tell me that in the end you´re nothing more 714 00:32:22,246 --> 00:32:23,848 than a spineless hypocrite. 715 00:32:23,848 --> 00:32:25,109 He´s close. We know that already. 716 00:32:25,109 --> 00:32:26,350 Within ten square blocks. 717 00:32:26,350 --> 00:32:28,012 VIVIAN: We know that, too. 718 00:32:28,012 --> 00:32:30,985 We need an exact location. I´m doing the best I can. 719 00:32:30,985 --> 00:32:32,316 JACK: Is it worth it, Graham? 720 00:32:32,316 --> 00:32:33,818 I mean, am I worth it? 721 00:32:33,818 --> 00:32:36,120 I mean, you don´t even like women. 722 00:32:36,120 --> 00:32:38,322 Oh, you´d be surprised. 723 00:32:43,898 --> 00:32:45,970 So what do you think´s going to happen? 724 00:32:45,970 --> 00:32:48,232 Where do you think this is going to end up? 725 00:32:48,232 --> 00:32:49,803 I mean, you know... 726 00:32:49,803 --> 00:32:51,475 what do you do after this is over? 727 00:32:51,475 --> 00:32:53,838 Oh, this is just the beginning for me. 728 00:32:53,838 --> 00:32:58,342 After this, I´m going out west, start a new life... 729 00:32:58,342 --> 00:32:59,813 go back to my old ways. 730 00:33:02,046 --> 00:33:03,918 What about you? 731 00:33:03,918 --> 00:33:06,250 What are you going to do with yourself now? 732 00:33:06,250 --> 00:33:08,492 Pace around your apartment 733 00:33:08,492 --> 00:33:11,125 for the rest of your life? 734 00:33:11,125 --> 00:33:14,929 Fret about your lovely wife? 735 00:33:14,929 --> 00:33:16,400 Your daughter´s? 736 00:33:16,400 --> 00:33:19,403 You know, if I had wanted them, I would have already 737 00:33:19,403 --> 00:33:23,938 taken them, but that would have been too easy. 738 00:33:27,011 --> 00:33:31,845 Ah, poor Jack, living with all this stress. 739 00:33:31,845 --> 00:33:37,181 I wonder, is it the job, or is it 740 00:33:37,181 --> 00:33:41,085 your whole miserable existence? 741 00:33:41,085 --> 00:33:43,187 Well... 742 00:33:43,187 --> 00:33:45,229 I have to go. 743 00:33:45,229 --> 00:33:48,332 Feel better. 744 00:33:48,332 --> 00:33:50,995 ( phone dialing tones ) 745 00:33:50,995 --> 00:33:52,096 What is going on? 746 00:33:52,096 --> 00:33:54,868 Just hang on a second. 747 00:33:54,868 --> 00:33:57,041 Vivian, it´s me. 748 00:33:57,041 --> 00:33:58,172 He´s in the building 749 00:33:58,172 --> 00:33:59,243 across the street 750 00:33:59,243 --> 00:34:00,444 from where I live. 751 00:34:01,946 --> 00:34:04,048 ( alarm ringing ) 752 00:34:09,083 --> 00:34:10,384 ( knocking ) 753 00:34:10,384 --> 00:34:13,057 "A" is clear. 754 00:34:19,123 --> 00:34:20,364 We´re all clear? 755 00:34:25,469 --> 00:34:27,271 "B" is clear. 756 00:34:28,332 --> 00:34:31,075 "G" is now clear. 757 00:34:59,363 --> 00:35:01,005 Where is she? 758 00:35:01,005 --> 00:35:04,638 Jack, you´re a lot smarter than I gave you credit for. 759 00:35:04,638 --> 00:35:07,241 I thought I was going to make it out of here. 760 00:35:07,241 --> 00:35:08,172 Yeah, well, you were wrong. 761 00:35:08,172 --> 00:35:09,313 Where is she? 762 00:35:09,313 --> 00:35:10,574 Not here. 763 00:35:12,016 --> 00:35:13,417 But she´ll be joining your mother soon enough. 764 00:35:13,417 --> 00:35:16,220 I don´t think so. 765 00:35:16,220 --> 00:35:17,421 Come on, Jack. 766 00:35:17,421 --> 00:35:19,153 Put the gun down. 767 00:35:19,153 --> 00:35:20,524 We both know you´re not going to shoot me. 768 00:35:20,524 --> 00:35:22,086 You like me too much. 769 00:35:22,086 --> 00:35:24,028 Besides, you´ll never find her if you did. 770 00:35:32,997 --> 00:35:36,140 Listen, Graham... 771 00:35:36,140 --> 00:35:37,641 we both know that this is over. 772 00:35:40,104 --> 00:35:42,546 The only way that you can avoid the death penalty 773 00:35:42,546 --> 00:35:44,548 is to tell me where Doris is. 774 00:35:48,152 --> 00:35:49,583 You know it´s backfiring, Jack. 775 00:35:49,583 --> 00:35:51,655 What´s backfiring? 776 00:35:51,655 --> 00:35:54,158 The death penalty or life in prison. 777 00:35:54,158 --> 00:35:55,419 Tell you the truth, Jack, 778 00:35:55,419 --> 00:35:57,221 I don´t think I have the constitution 779 00:35:57,221 --> 00:35:58,592 for either. 780 00:36:00,294 --> 00:36:02,766 Guess we both lose. 781 00:36:05,999 --> 00:36:07,171 ( grunts ) 782 00:36:12,106 --> 00:36:15,109 I know how your mother died, Jack. 783 00:36:16,210 --> 00:36:17,541 ( grunts ) 784 00:36:17,541 --> 00:36:19,743 That must have been a real bitch. 785 00:36:19,743 --> 00:36:22,386 ♫ One of these mornings ♫ 786 00:36:22,386 --> 00:36:24,788 ♫ Won´t be very long ♫ 787 00:36:24,788 --> 00:36:27,221 You can´t save everyone, Jack. 788 00:36:27,221 --> 00:36:28,352 ( grunts ) 789 00:36:28,352 --> 00:36:32,226 ♫ You will look for me ♫ 790 00:36:32,226 --> 00:36:34,458 ( grunting ) 791 00:36:34,458 --> 00:36:37,101 ♫ And I´ll be gone ♫ 792 00:36:37,101 --> 00:36:39,363 ( air whooshing ) 793 00:36:39,363 --> 00:36:45,139 ♫ One of these mornings ♫ 794 00:36:45,139 --> 00:36:49,143 ♫ Won´t be very long ♫ 795 00:36:49,143 --> 00:36:52,216 ♫ You will look for me ♫ 796 00:36:52,216 --> 00:36:55,319 I know how your mother died, your mother died, mother died... 797 00:36:55,319 --> 00:36:59,223 ♫ And I´ll be gone ♫ 798 00:36:59,223 --> 00:37:04,188 ♫ One of these mornings ♫ 799 00:37:04,188 --> 00:37:07,331 ♫ Won´t be very long ♫ 800 00:37:07,331 --> 00:37:10,294 ( people shouting ) 801 00:37:10,294 --> 00:37:12,065 ♫ You will look for me ♫ 802 00:37:12,065 --> 00:37:15,139 ( horn honking ) 803 00:37:15,139 --> 00:37:16,800 Check the cars! ♫ And I´ll be gone ♫ 804 00:37:16,800 --> 00:37:20,374 Check the cars! Check all the parked cars on the block! 805 00:37:20,374 --> 00:37:23,507 She´s in one of the cars with the motors running. Find her! 806 00:37:23,507 --> 00:37:26,380 ♫ Won´t be very long ♫ ( siren wails ) 807 00:37:26,380 --> 00:37:29,113 ♫ You will look for me ♫ 808 00:37:31,685 --> 00:37:34,258 ♫ And I´ll be gone ♫ 809 00:37:36,690 --> 00:37:41,094 ♫ One of these mornings ♫ 810 00:37:43,297 --> 00:37:44,728 ♫ Won´t be very long ♫ 811 00:37:44,728 --> 00:37:47,271 ( siren wailing ) 812 00:37:47,271 --> 00:37:49,233 ♫ You will look for me ♫ 813 00:37:51,305 --> 00:37:53,877 ( muffled yelling ) ♫ And I´ll be gone ♫ 814 00:37:53,877 --> 00:37:56,140 ( tapping ) 815 00:37:58,512 --> 00:38:03,287 ♫ One of these mornings ♫ ( tapped, muffled yelling continue ) 816 00:38:03,287 --> 00:38:07,691 ♫ Won´t be very, won´t be very long ♫ 817 00:38:07,691 --> 00:38:13,297 ♫ You will look for me, you will look for me ♫ 818 00:38:13,297 --> 00:38:17,501 ♫ And I´ll be gone, I´ll be gone ♫ 819 00:38:17,501 --> 00:38:21,565 ♫ And I´ll be gone ♫ 820 00:38:23,737 --> 00:38:25,869 ♫ And I´ll be gone ♫ Got her. 821 00:38:25,869 --> 00:38:27,411 ( coughing ) 822 00:38:27,411 --> 00:38:28,472 Get a medic down here now. 823 00:38:28,472 --> 00:38:29,543 Let´s go! 824 00:38:29,543 --> 00:38:30,714 ♫ And I´ll be gone ♫ 825 00:38:30,714 --> 00:38:34,618 ( coughing ) 826 00:38:34,618 --> 00:38:36,580 ♫ And I´ll be gone ♫ 827 00:38:36,580 --> 00:38:38,882 ( siren chirps ) 828 00:38:38,882 --> 00:38:42,186 ♫ I´ll be gone ♫ 829 00:38:43,787 --> 00:38:46,660 ( coughing ) ♫ And I´ll be gone ♫ 830 00:38:46,660 --> 00:38:49,863 ♫ You will look for me ♫ 831 00:38:49,863 --> 00:38:55,469 ♫ I´ll be gone ♫ ( coughs ) 832 00:38:55,469 --> 00:38:57,401 ♫ And I´ll be gone ♫ 833 00:38:57,401 --> 00:39:00,474 ( sirens wailing ) ♫ You will look for me ♫ 834 00:39:00,474 --> 00:39:05,909 ♫ And I´ll be gone ♫ 835 00:39:05,909 --> 00:39:11,755 ♫ And I´ll be gone, you will look for me ♫ 836 00:39:11,755 --> 00:39:13,757 ♫ And I´ll be gone ♫ 837 00:39:13,757 --> 00:39:16,320 ( siren wailing ) 838 00:39:16,320 --> 00:39:21,895 ♫ And I´ll be gone, you will look for me ♫ 839 00:39:21,895 --> 00:39:25,299 ♫ One of these mornings ♫ 840 00:39:25,299 --> 00:39:32,436 ♫ Won´t be very long ♫ 841 00:39:32,436 --> 00:39:34,608 ♫ You will look for me ♫ 842 00:39:36,880 --> 00:39:38,912 ♫ And I´ll be gone. ♫ 843 00:39:38,912 --> 00:39:42,316 Thanks. 844 00:39:48,922 --> 00:39:50,254 You okay? 845 00:39:50,254 --> 00:39:51,925 Yeah. 846 00:39:51,925 --> 00:39:53,997 How about you? 847 00:39:53,997 --> 00:39:56,960 Yeah, I´m fine. 848 00:40:07,411 --> 00:40:09,713 I don´t know. 849 00:40:11,915 --> 00:40:15,979 I keep thinking about... my mother. 850 00:40:22,856 --> 00:40:26,960 It wasn´t the first time she tried. 851 00:40:28,862 --> 00:40:30,764 What are you talking about? 852 00:40:36,770 --> 00:40:38,702 Killing herself. 853 00:40:38,702 --> 00:40:42,005 It wasn´t the first time. 854 00:40:42,005 --> 00:40:43,847 ( sighs ) 855 00:40:43,847 --> 00:40:47,611 Three months earlier, I had, uh... 856 00:40:47,611 --> 00:40:49,313 walked into the garage, 857 00:40:49,313 --> 00:40:52,586 and... 858 00:40:52,586 --> 00:40:55,889 and the car was running and she was inside the car, 859 00:40:55,889 --> 00:40:59,623 and she was crying. 860 00:41:08,001 --> 00:41:11,004 And she made me promise not to tell anyone. 861 00:41:14,508 --> 00:41:16,880 So I didn´t. 862 00:41:19,042 --> 00:41:21,715 I wanted to. 863 00:41:21,715 --> 00:41:23,547 I thought about it, you know? 864 00:41:23,547 --> 00:41:29,022 I was going to tell my father, but... you know what he´s like. 865 00:41:40,904 --> 00:41:44,067 She told me that she wouldn´t... 866 00:41:44,067 --> 00:41:46,009 do it again. 867 00:41:50,343 --> 00:41:51,114 I believed her. 868 00:41:51,114 --> 00:41:53,076 Oh, God... 869 00:41:53,076 --> 00:41:54,818 Of course you did. 870 00:41:54,818 --> 00:41:57,881 You were a kid. 871 00:42:01,655 --> 00:42:03,356 Yeah, I know. 872 00:42:05,529 --> 00:42:09,833 I just, uh... 873 00:42:09,833 --> 00:42:11,935 I just miss her sometimes. 874 00:42:20,944 --> 00:42:23,076 Come on. Let´s go to bed, 875 00:42:23,076 --> 00:42:24,077 all right? 876 00:42:24,077 --> 00:42:25,779 Yeah, okay. 877 00:42:27,811 --> 00:42:29,553 I´ll be there in a minute. 878 00:42:34,618 --> 00:42:37,561 Oh... 59681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.