All language subtitles for Without.a.Trace.S01E13.Hang.On.to.Me.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,349 --> 00:00:01,950 Previously on Without A Trace... 2 00:00:01,950 --> 00:00:03,022 Look, Jack, I hate 3 00:00:03,022 --> 00:00:04,153 to ask this, but I need a favor. 4 00:00:04,153 --> 00:00:05,554 Sure. I´ll make some calls. 5 00:00:05,554 --> 00:00:07,126 VIVIAN: Chet Collins is a contractor 6 00:00:07,126 --> 00:00:08,988 from Rockaway who liked nothing more 7 00:00:08,988 --> 00:00:10,589 than to take his kids camping. 8 00:00:10,589 --> 00:00:12,561 On one of those trips his son Sean disappeared 9 00:00:12,561 --> 00:00:14,263 in the middle of the night from his tent 10 00:00:14,263 --> 00:00:15,995 and that was five years ago. 11 00:00:15,995 --> 00:00:18,367 You told me you would never give up till we found him. 12 00:00:18,367 --> 00:00:20,639 I just don´t want you to go through it again. 13 00:00:20,639 --> 00:00:22,301 I don´t think you should give up. 14 00:00:22,301 --> 00:00:24,003 Sometimes I wish I could. 15 00:00:24,003 --> 00:00:26,705 I´m scared that I might not be able to hang on. 16 00:00:26,705 --> 00:00:29,308 You can hang on to me. 17 00:00:39,158 --> 00:00:43,722 CHET: Here we go, Sean; right next to Daddy. 18 00:00:43,722 --> 00:00:47,166 JACK: A July weekend in the Catskills. 19 00:00:47,166 --> 00:00:49,598 Sean was only two, 20 00:00:49,598 --> 00:00:51,370 but Chet wanted to start him early. 21 00:00:51,370 --> 00:00:52,401 He loved the mountains. 22 00:00:52,401 --> 00:00:54,173 Stay put, mister. 23 00:00:54,173 --> 00:00:56,435 I´m going to go see what Mom and Kelly are doing, okay? 24 00:00:56,435 --> 00:00:58,207 And then I´m going to get... 25 00:00:58,207 --> 00:01:00,679 ( laughing ) 26 00:01:00,679 --> 00:01:02,741 Okay? 27 00:01:02,741 --> 00:01:03,712 ( loud kiss ) 28 00:01:03,712 --> 00:01:05,644 I´ll be right back, okay? 29 00:01:05,644 --> 00:01:07,786 His wife, Helen, was in another tent with their daughter Kelly. 30 00:01:07,786 --> 00:01:09,048 Okay, I´m coming back. 31 00:01:09,048 --> 00:01:10,719 All right. Okay. 32 00:01:10,719 --> 00:01:12,591 Don´t you go anywhere. 33 00:01:12,591 --> 00:01:14,323 Okay? 34 00:01:14,323 --> 00:01:16,525 Okay. 35 00:01:19,658 --> 00:01:22,201 Just after 9:00 Chet walked over to see them 12 yards away, 36 00:01:22,201 --> 00:01:23,532 just to say good night. 37 00:01:29,268 --> 00:01:35,414 When he got back to the tent, the boy was gone... vanished. 38 00:01:35,414 --> 00:01:39,248 Six years, and you never caught a break. 39 00:01:39,248 --> 00:01:41,080 No, not even close. 40 00:01:41,080 --> 00:01:44,183 When was the last time you talked to Chet? 41 00:01:44,183 --> 00:01:46,125 Uh, couple of months ago. 42 00:01:47,686 --> 00:01:50,689 Apparently he missed visitation with his daughter. 43 00:01:50,689 --> 00:01:52,291 He wife couldn´t reach him; 44 00:01:52,291 --> 00:01:53,792 she got nervous and so she called it in. 45 00:01:53,792 --> 00:01:57,696 ( garbled radio transmissions ) 46 00:01:59,768 --> 00:02:03,472 Chet told me he´d moved to a smaller place, but... 47 00:02:08,547 --> 00:02:11,150 Well, there´s no sign of forced entry. 48 00:02:11,150 --> 00:02:13,182 Nothing obvious missing other than his car. 49 00:02:13,182 --> 00:02:14,553 You check his work? 50 00:02:14,553 --> 00:02:17,186 Yeah, he, uh... was subcontracting with a builder 51 00:02:17,186 --> 00:02:18,617 out in Huntington. 52 00:02:18,617 --> 00:02:20,859 They say he was getting behind, missing appointments. 53 00:02:20,859 --> 00:02:21,860 They laid him off. 54 00:02:21,860 --> 00:02:23,162 That was last week. 55 00:02:23,162 --> 00:02:24,193 Right. 56 00:02:27,726 --> 00:02:31,170 Jack, I think you should come take a look at this. 57 00:02:54,223 --> 00:02:56,825 This is the photo he always carried with him. 58 00:02:58,497 --> 00:03:01,860 You were pretty close with this guy, huh? 59 00:03:01,860 --> 00:03:03,662 What? 60 00:04:25,506 --> 00:04:28,509 Okay, Mr. Collins has got financial troubles-- big ones. 61 00:04:28,509 --> 00:04:30,681 He´s about 25 grand in the hole. 62 00:04:30,681 --> 00:04:32,343 And in the last few months, 63 00:04:32,343 --> 00:04:34,115 they canceled his credit cards, cable and cell phone. 64 00:04:34,115 --> 00:04:35,646 SAMANTHA: We also found 65 00:04:35,646 --> 00:04:37,348 pawnshop receipts in his apartment. 66 00:04:37,348 --> 00:04:39,790 Television, stereo... he was dumping for cash. 67 00:04:39,790 --> 00:04:41,552 Three months ago he deposited 15,000 68 00:04:41,552 --> 00:04:42,653 in checking, but he didn´t try 69 00:04:42,653 --> 00:04:43,754 to pay down any of his debt. 70 00:04:43,754 --> 00:04:45,096 He flew right through it. 71 00:04:45,096 --> 00:04:46,627 On what? 72 00:04:46,627 --> 00:04:48,229 Checking activity doesn´t account for the spending. 73 00:04:48,229 --> 00:04:49,460 There´s a lot 74 00:04:49,460 --> 00:04:50,601 of ATM withdrawals; look at that. 75 00:04:50,601 --> 00:04:51,532 Yeah... or could be drugs. 76 00:04:51,532 --> 00:04:52,663 It´s not drugs. 77 00:04:55,206 --> 00:04:57,308 It´s happened to better men than Chet, Jack. 78 00:04:57,308 --> 00:04:58,639 Men who´ve had it a lot easier. 79 00:04:58,639 --> 00:05:00,641 Not this man. Move on. 80 00:05:05,116 --> 00:05:09,380 Jack, I just spoke to ATF. 81 00:05:09,380 --> 00:05:10,751 Chet Collins bought a gun-- 82 00:05:10,751 --> 00:05:13,154 a nine millimeter 83 00:05:13,154 --> 00:05:14,725 at a sporting goods store in Hackensack 84 00:05:14,725 --> 00:05:17,128 eight days ago. 85 00:05:18,159 --> 00:05:20,161 SAMANTHA: Jack, listen to me. 86 00:05:20,161 --> 00:05:21,692 He´s lost his job, he´s deep in debt, 87 00:05:21,692 --> 00:05:23,494 he left his wedding ring and the picture. 88 00:05:23,494 --> 00:05:24,765 He didn´t kill himself. 89 00:05:24,765 --> 00:05:26,537 If nothing else, he´s a fighter. 90 00:05:26,537 --> 00:05:28,539 DANNY: Maybe he thinks he found something out 91 00:05:28,539 --> 00:05:29,800 about Sean and he´s going to take 92 00:05:29,800 --> 00:05:30,801 a crack at this vigilante style. 93 00:05:30,801 --> 00:05:32,643 VIVIAN: Not likely. 94 00:05:32,643 --> 00:05:36,177 Every time he gets a lead, he brings it to us, we run it down. 95 00:05:36,177 --> 00:05:39,350 Danny, I want you to follow the money. 96 00:05:39,350 --> 00:05:40,611 Samantha and Martin, 97 00:05:40,611 --> 00:05:41,682 go check out his work. 98 00:05:41,682 --> 00:05:42,813 Vivian, you and I 99 00:05:42,813 --> 00:05:45,186 will talk to his wife. 100 00:05:46,717 --> 00:05:48,219 MARTIN: So, how´d it go down? 101 00:05:48,219 --> 00:05:50,421 The truth is, it´s been building for weeks. 102 00:05:50,421 --> 00:05:53,194 We got a kitchen remodel out in Water Mill, simple. 103 00:05:53,194 --> 00:05:55,726 My guys are telling me that Chet´s screwing up-- 104 00:05:55,726 --> 00:05:57,228 not just minor code stuff, 105 00:05:57,228 --> 00:06:00,201 ungrounded electrical next to gas connections. 106 00:06:00,201 --> 00:06:01,672 It´s a very serious fire hazard. 107 00:06:01,672 --> 00:06:03,204 So, I tell him to get on it. 108 00:06:03,204 --> 00:06:04,835 Chet says, "fine." A week later 109 00:06:04,835 --> 00:06:06,837 we´re ready to call for inspection, 110 00:06:06,837 --> 00:06:09,380 close the wall up, nothing´s been changed. 111 00:06:09,380 --> 00:06:10,481 I can´t have that. 112 00:06:10,481 --> 00:06:13,344 Chet, I made my decision. 113 00:06:13,344 --> 00:06:13,884 No, man, don´t. 114 00:06:13,884 --> 00:06:15,346 I´m sorry, Chet. 115 00:06:15,346 --> 00:06:16,747 You know I wanted this to work out. 116 00:06:16,747 --> 00:06:18,749 Fred, don´t do this to me. 117 00:06:18,749 --> 00:06:20,591 Chet, please, we go back ten years. 118 00:06:20,591 --> 00:06:23,624 I know how hard it is for you, but this isn´t working out. 119 00:06:23,624 --> 00:06:25,526 You don´t understand, man. 120 00:06:25,526 --> 00:06:27,198 I got to keep working. 121 00:06:27,198 --> 00:06:29,360 You know, I need the money. 122 00:06:29,360 --> 00:06:31,362 I´m sorry. 123 00:06:31,362 --> 00:06:35,236 Look, I´ll give you a week to give you some time. 124 00:06:35,236 --> 00:06:37,668 You can look around. Okay? 125 00:06:43,914 --> 00:06:45,816 Look, Chet, money... 126 00:06:49,250 --> 00:06:51,252 Dislocated it pretty good. 127 00:06:51,252 --> 00:06:53,254 Anybody but Chet, I´m suing. 128 00:06:53,254 --> 00:06:56,187 Had you known him to be violent in the past? 129 00:06:56,187 --> 00:06:58,259 No, not at all, which is why it´s so weird 130 00:06:58,259 --> 00:06:59,530 the way he´s been acting. 131 00:06:59,530 --> 00:07:01,161 How´s that? 132 00:07:01,161 --> 00:07:03,434 On edge... popping off without much provocation. 133 00:07:03,434 --> 00:07:05,666 A couple of run-ins with the other guys. 134 00:07:05,666 --> 00:07:07,268 Do you think drugs or alcohol 135 00:07:07,268 --> 00:07:08,699 had anything to do with it? 136 00:07:08,699 --> 00:07:09,940 Not that I´ve seen. 137 00:07:09,940 --> 00:07:11,442 Do you know why he needed the money? 138 00:07:11,442 --> 00:07:14,805 No. But he sounded pretty desperate. 139 00:07:16,207 --> 00:07:18,509 I just hope he didn´t go and do something stupid. 140 00:07:21,382 --> 00:07:24,355 I feel so odd having you back here. 141 00:07:24,355 --> 00:07:28,389 Yeah, I wish it was under better circumstances. 142 00:07:28,389 --> 00:07:30,761 I´m so worried about Chet. 143 00:07:30,761 --> 00:07:32,263 Mrs. Collins... 144 00:07:32,263 --> 00:07:33,324 it would help if you could tell us 145 00:07:33,324 --> 00:07:34,965 about the last time you saw him. 146 00:07:36,567 --> 00:07:39,270 Uh, it was last weekend. 147 00:07:39,270 --> 00:07:43,804 Chet had taken Kelly to a dance concert in the city. 148 00:07:43,804 --> 00:07:46,607 They got back early, and... 149 00:07:46,607 --> 00:07:48,609 Thanks, Dad, that was nice. 150 00:07:48,609 --> 00:07:49,710 I mean it. 151 00:07:49,710 --> 00:07:52,543 Oh, I had a good time, too. 152 00:07:55,215 --> 00:07:56,847 Oh, uh, excuse me. 153 00:07:56,847 --> 00:07:59,420 Can I help you? 154 00:07:59,420 --> 00:08:00,851 No. I... mean... 155 00:08:00,851 --> 00:08:02,723 HELEN: Chet... 156 00:08:02,723 --> 00:08:04,595 this is Alex Sanborn. 157 00:08:08,429 --> 00:08:10,601 Chet Collins. 158 00:08:10,601 --> 00:08:12,303 Nice to meet you. 159 00:08:14,635 --> 00:08:16,607 Good night, Helen. 160 00:08:16,607 --> 00:08:18,509 Good night. 161 00:08:23,344 --> 00:08:25,846 Hey... 162 00:08:25,846 --> 00:08:27,778 Why don´t you go on inside. 163 00:08:29,320 --> 00:08:31,552 I´ll see you in a second. 164 00:08:36,627 --> 00:08:38,329 I was going to tell you. 165 00:08:38,329 --> 00:08:39,860 Yeah, you were going to tell me 166 00:08:39,860 --> 00:08:41,762 but I happened to bring Kelly home early 167 00:08:41,762 --> 00:08:42,893 and you didn´t have to. 168 00:08:42,893 --> 00:08:43,964 I was trying to find a good time. 169 00:08:43,964 --> 00:08:45,796 Don´t patronize me, Helen. 170 00:08:51,842 --> 00:08:52,873 Is it serious? 171 00:08:52,873 --> 00:08:54,405 Chet... 172 00:08:54,405 --> 00:08:55,976 Oh... 173 00:08:56,907 --> 00:08:59,380 Is it serious? 174 00:08:59,380 --> 00:09:02,052 As a matter of fact, it is. 175 00:09:06,487 --> 00:09:08,859 Okay... 176 00:09:08,859 --> 00:09:11,061 Okay, you´re moving on. 177 00:09:11,862 --> 00:09:14,965 I´m happy for you. 178 00:09:14,965 --> 00:09:16,667 Just because I´m not willing 179 00:09:16,667 --> 00:09:18,799 to give up on our son 180 00:09:18,799 --> 00:09:20,731 How dare you say that to me! doesn´t mean I can expect the same from you! 181 00:09:20,731 --> 00:09:23,934 He´s my son, too. If you can´t bother about it anymore! 182 00:09:23,934 --> 00:09:26,607 Shut up! Shut up! Just shut up! 183 00:09:26,607 --> 00:09:29,009 I can´t take this anymore. 184 00:09:30,481 --> 00:09:32,813 ( sighs ) 185 00:09:32,813 --> 00:09:38,949 Look, I´m sorry you had find out this way. 186 00:09:41,822 --> 00:09:45,325 But I can´t go on like this and neither can Kelly. 187 00:09:45,325 --> 00:09:47,628 And if you´re not ready, that´s okay. 188 00:09:47,628 --> 00:09:49,900 I understand. 189 00:09:49,900 --> 00:09:54,905 It doesn´t mean that I don´t love Sean. 190 00:10:00,971 --> 00:10:03,374 I think of him every single day, 191 00:10:03,374 --> 00:10:08,919 because I do and I always will. 192 00:10:08,919 --> 00:10:11,722 Can you understand that? 193 00:10:14,525 --> 00:10:16,056 Chet? 194 00:10:23,534 --> 00:10:25,135 You go to hell. 195 00:10:31,972 --> 00:10:34,505 HELEN: With all we´d been through... 196 00:10:34,505 --> 00:10:39,610 he´d never spoken to me that way before. 197 00:10:41,482 --> 00:10:42,713 Do you think your husband 198 00:10:42,713 --> 00:10:44,685 would do anything to harm himself? 199 00:10:46,386 --> 00:10:48,959 That night there... 200 00:10:56,627 --> 00:11:00,431 There was a look in his eyes that, um... 201 00:11:00,431 --> 00:11:02,032 I hadn´t seen before. 202 00:11:02,032 --> 00:11:04,404 What kind of a look? 203 00:11:04,404 --> 00:11:07,638 Just complete emptiness. 204 00:11:21,992 --> 00:11:23,624 ( cell phone rings ) 205 00:11:23,624 --> 00:11:24,455 Malone. 206 00:11:24,455 --> 00:11:25,926 Hey, it´s Martin. 207 00:11:25,926 --> 00:11:27,458 So, I think we found out where Chet´s money´s been going. 208 00:11:27,458 --> 00:11:28,859 According to his phone records 209 00:11:28,859 --> 00:11:30,531 he´s been contacting a private investigator 210 00:11:30,531 --> 00:11:31,802 for over two months, now. 211 00:11:31,802 --> 00:11:33,163 Who is it? 212 00:11:33,163 --> 00:11:34,905 Guy´s name is Gary Fisk. 213 00:11:34,905 --> 00:11:37,768 Checked out his background, he´s sounds a bit shady. 214 00:11:37,768 --> 00:11:40,741 So, Sam and I are going to run out there now. 215 00:11:40,741 --> 00:11:41,942 No, no, no, I´ll go. 216 00:11:41,942 --> 00:11:43,514 What´s the address? 217 00:11:43,514 --> 00:11:45,946 Uh, it´s 4804 Harrison Boulevard in Queens. 218 00:11:45,946 --> 00:11:46,977 Okay, thanks. 219 00:11:46,977 --> 00:11:48,649 All right, good luck. 220 00:11:50,050 --> 00:11:51,982 Look, I felt for the guy at first. 221 00:11:51,982 --> 00:11:53,524 I mean, who wouldn´t? 222 00:11:53,524 --> 00:11:55,225 JACK: So, when did Mr. Collins hire you? 223 00:11:55,225 --> 00:11:56,557 About two months ago. 224 00:11:56,557 --> 00:11:58,188 He had a few tips to check out. 225 00:11:58,188 --> 00:12:00,030 Mostly it was general stuff. 226 00:12:00,030 --> 00:12:01,962 You know, police reports, newspapers. 227 00:12:01,962 --> 00:12:03,233 What did you charge? 228 00:12:03,233 --> 00:12:05,536 My normal rate: $300 a day. 229 00:12:05,536 --> 00:12:06,867 That´s for my services. 230 00:12:06,867 --> 00:12:08,198 Lower for my associate. 231 00:12:08,198 --> 00:12:10,971 And how did Mr. Collins pay you? 232 00:12:10,971 --> 00:12:12,973 Well, I only take cash. 233 00:12:12,973 --> 00:12:15,105 And things were okay 234 00:12:15,105 --> 00:12:16,577 for a month or so. 235 00:12:16,577 --> 00:12:18,078 You know, he kept up pretty good. 236 00:12:18,078 --> 00:12:20,080 But then the money started coming in 237 00:12:20,080 --> 00:12:21,251 later and later. 238 00:12:21,251 --> 00:12:23,684 So, I extended myself at first. 239 00:12:23,684 --> 00:12:25,616 You know, like I said, I felt for him. 240 00:12:25,616 --> 00:12:27,888 But after a while... well, he put me in a hole. 241 00:12:27,888 --> 00:12:32,092 So, then, you started withholding information. 242 00:12:32,092 --> 00:12:33,894 Well, that usually works. 243 00:12:33,894 --> 00:12:36,727 You tell them you got something and they come up with the dough. 244 00:12:36,727 --> 00:12:39,600 But Collins just kept hassling me. 245 00:12:39,600 --> 00:12:42,533 I told him, "this ain´t a charity," you know? 246 00:12:42,533 --> 00:12:44,074 And then three days ago, 247 00:12:44,074 --> 00:12:46,877 the guy goes Tarantino on me. 248 00:12:46,877 --> 00:12:48,208 Give it all to me. 249 00:12:48,208 --> 00:12:49,640 All of it! 250 00:12:49,640 --> 00:12:52,012 I´m telling you, it´s nothing. 251 00:12:52,012 --> 00:12:53,083 You said you had stuff. 252 00:12:53,083 --> 00:12:54,815 Where is it? 253 00:12:57,748 --> 00:12:58,849 Look for yourself. 254 00:12:58,849 --> 00:13:00,651 It´s all there. 255 00:13:09,529 --> 00:13:11,201 JACK: So, did you call the police? 256 00:13:11,201 --> 00:13:14,705 No. I got confidential files and stuff. 257 00:13:14,705 --> 00:13:16,036 I´ll bet. 258 00:13:16,036 --> 00:13:18,268 VIVIAN: Was there anything that you gave Chet 259 00:13:18,268 --> 00:13:19,810 that could lead him to believe 260 00:13:19,810 --> 00:13:21,712 that he´d be able to locate his son? 261 00:13:21,712 --> 00:13:26,216 Look, the truth is, I don´t really know what was in there. 262 00:13:26,216 --> 00:13:29,079 Just some clippings the kid found. 263 00:13:29,079 --> 00:13:30,981 I was just trying to get paid. 264 00:13:30,981 --> 00:13:33,153 If I find out you´d been leading him on, 265 00:13:33,153 --> 00:13:34,985 you´re going to be sorry you ever saw me. 266 00:13:34,985 --> 00:13:37,588 What are you talking about, "leading him on"? 267 00:13:37,588 --> 00:13:39,590 It´s a six-year-old case; no leads. 268 00:13:39,590 --> 00:13:42,693 You even talk to guy like that, you´re leading him on. 269 00:13:57,878 --> 00:13:59,309 Okay, here we go. 270 00:13:59,309 --> 00:14:02,212 Sean Collins, six and a half years worth of dead ends. 271 00:14:02,212 --> 00:14:05,055 This is only half of it. 272 00:14:05,055 --> 00:14:07,117 And we´re looking for what? 273 00:14:07,117 --> 00:14:08,588 That´s the fun part. 274 00:14:08,588 --> 00:14:09,760 We don´t know. 275 00:14:09,760 --> 00:14:10,921 Here´s the theory. 276 00:14:10,921 --> 00:14:12,592 We reopen Sean´s original case, 277 00:14:12,592 --> 00:14:13,794 try to find out 278 00:14:13,794 --> 00:14:16,126 where Chet was focusing. 279 00:14:16,126 --> 00:14:18,168 Then if we find out what the PI gave him, 280 00:14:18,168 --> 00:14:20,871 we can get a sense of where he might be headed. 281 00:14:20,871 --> 00:14:22,272 So we follow Chet right into the abyss. 282 00:14:22,272 --> 00:14:24,104 And what? We abandon all other theories? 283 00:14:24,104 --> 00:14:25,135 I mean, we know the guy was depressed. 284 00:14:25,135 --> 00:14:26,206 We know he was acting erratic. 285 00:14:26,206 --> 00:14:27,377 He´s got a gun. 286 00:14:27,377 --> 00:14:29,109 Jack doesn´t think it was suicide. 287 00:14:29,109 --> 00:14:31,682 Come on, Viv. Even his wife said he seemed hopeless. 288 00:14:31,682 --> 00:14:32,913 Jack doesn´t think it´s suicide. 289 00:14:32,913 --> 00:14:34,244 MARTIN: Okay, but if we know 290 00:14:34,244 --> 00:14:36,887 that Chet chose to chase down this, this lead... 291 00:14:36,887 --> 00:14:38,849 Martin, don´t even go there. 292 00:14:38,849 --> 00:14:40,090 Okay, but we have to raise 293 00:14:40,090 --> 00:14:41,922 the question, Vivian. 294 00:14:41,922 --> 00:14:43,794 Okay, if you guys don´t want to work on the case 295 00:14:43,794 --> 00:14:45,696 I think you need to take it up with Jack. 296 00:14:45,696 --> 00:14:48,328 Oh, we´d love to-- it just seems like somebody 297 00:14:48,328 --> 00:14:50,801 doesn´t want to leave his office today. 298 00:14:54,404 --> 00:14:56,236 We´re ready to get going in there. 299 00:14:56,236 --> 00:14:58,809 Okay, just give me a second. 300 00:15:00,370 --> 00:15:01,842 You want to talk about it? 301 00:15:01,842 --> 00:15:03,313 No. 302 00:15:06,376 --> 00:15:07,748 What happened 303 00:15:07,748 --> 00:15:09,419 the last time Chet came in here? 304 00:15:09,419 --> 00:15:10,821 I told you, nothing. 305 00:15:10,821 --> 00:15:11,982 Okay. 306 00:15:11,982 --> 00:15:13,283 Now, tell me the truth. 307 00:15:13,283 --> 00:15:14,654 Vivian, back off. 308 00:15:14,654 --> 00:15:15,956 Did you just tell me to back off? 309 00:15:15,956 --> 00:15:17,087 Yeah, back off. 310 00:15:17,087 --> 00:15:18,228 Jack. 311 00:15:18,228 --> 00:15:20,390 This is not 312 00:15:20,390 --> 00:15:21,692 your personal crusade. 313 00:15:21,692 --> 00:15:22,863 I´ve spent just as much time 314 00:15:22,863 --> 00:15:24,134 on this case as you have, 315 00:15:24,134 --> 00:15:26,266 and whatever happened between you and Chet 316 00:15:26,266 --> 00:15:28,839 is relevant to this investigation. 317 00:15:28,839 --> 00:15:30,741 It is not a private moment. 318 00:15:30,741 --> 00:15:32,402 You need to share it with the rest 319 00:15:32,402 --> 00:15:35,305 of the team, which includes me. 320 00:15:38,148 --> 00:15:42,883 Chet found a picture in an Oklahoma newspaper-- 321 00:15:42,883 --> 00:15:44,284 a homeless kid. 322 00:15:44,284 --> 00:15:47,958 He became convinced that it was Sean. 323 00:15:47,958 --> 00:15:49,920 He wanted me to check it out 324 00:15:49,920 --> 00:15:52,292 so I ran it by the locals in Tulsa 325 00:15:52,292 --> 00:15:53,423 but it turned out 326 00:15:53,423 --> 00:15:54,895 to be a dead end 327 00:15:54,895 --> 00:15:57,297 but Chet wouldn´t have any of it. 328 00:15:57,297 --> 00:16:00,771 He wanted me to send a team from here. 329 00:16:00,771 --> 00:16:02,432 I just can´t do it. 330 00:16:02,432 --> 00:16:03,974 A couple of days, man. 331 00:16:03,974 --> 00:16:06,176 I mean, you guys know this case. 332 00:16:06,176 --> 00:16:09,039 I´ve had the locals ID the boy. It´s not Sean. 333 00:16:09,039 --> 00:16:11,782 I´m talking about making sure, that´s all. 334 00:16:11,782 --> 00:16:14,084 Look, I just can´t justify sending a team down there. 335 00:16:14,084 --> 00:16:15,485 Justify! What the hell is that?! 336 00:16:15,485 --> 00:16:17,247 Listen, Chet, I have priorities. 337 00:16:17,247 --> 00:16:19,049 I can´t send agents running after every lead, even if 338 00:16:19,049 --> 00:16:20,190 I think they´re reasonable. 339 00:16:20,190 --> 00:16:21,321 Which you don´t! 340 00:16:21,321 --> 00:16:22,923 No, I do not. 341 00:16:22,923 --> 00:16:25,355 You gave me your word! 342 00:16:25,355 --> 00:16:27,057 That´s enough! 343 00:16:29,930 --> 00:16:32,462 I´m sorry, but Sean´s gone. 344 00:16:32,462 --> 00:16:34,334 He is just gone. 345 00:16:38,839 --> 00:16:40,440 Good-bye, Jack. 346 00:16:43,944 --> 00:16:46,216 JACK: And that was it, that was 347 00:16:46,216 --> 00:16:48,018 the last time I saw him. 348 00:16:48,018 --> 00:16:49,749 It was two months ago. 349 00:16:49,749 --> 00:16:51,751 I think you did the right thing. 350 00:16:51,751 --> 00:16:52,953 He needed to hear that. 351 00:16:52,953 --> 00:16:54,354 Not from me, he didn´t. 352 00:16:55,485 --> 00:16:56,987 You don´t owe him anything. 353 00:16:56,987 --> 00:16:58,258 I think I do. 354 00:16:58,258 --> 00:17:00,130 Chet Collins is out there with a gun 355 00:17:00,130 --> 00:17:02,292 and he could hurt himself or someone else. 356 00:17:02,292 --> 00:17:08,338 Jack, you are not responsible for everything and everybody. 357 00:17:08,338 --> 00:17:10,941 Are you done? 358 00:17:14,845 --> 00:17:15,505 MARTIN: So here´s what 359 00:17:15,505 --> 00:17:16,907 I can piece together. 360 00:17:16,907 --> 00:17:18,378 There was one entrance to the campground, 361 00:17:18,378 --> 00:17:20,811 a ranger station here, but it was unmanned 362 00:17:20,811 --> 00:17:22,452 after 8:00 p.m. and the boy vanished 363 00:17:22,452 --> 00:17:24,084 just after 9:00. 364 00:17:24,084 --> 00:17:25,485 Did all the cars on the campsite check out? 365 00:17:25,485 --> 00:17:27,087 Over and over and over. 366 00:17:27,087 --> 00:17:29,389 We´re just spinning our wheels here, without Jack. 367 00:17:29,389 --> 00:17:30,520 Okay, guys, here we go. 368 00:17:30,520 --> 00:17:32,022 Gary Fisk, the PI, gave us a list 369 00:17:32,022 --> 00:17:33,994 of all the newspaper citations he got online. 370 00:17:33,994 --> 00:17:35,866 All of the articles were found 371 00:17:35,866 --> 00:17:37,227 at Chet´s apartment except one. 372 00:17:37,227 --> 00:17:39,069 This is a listing from the crime page 373 00:17:39,069 --> 00:17:40,500 of a weekly paper in Trenton. 374 00:17:40,500 --> 00:17:42,202 An unidentified man was detained 375 00:17:42,202 --> 00:17:44,274 for trying to kidnap a two-year-old girl. 376 00:17:44,274 --> 00:17:46,907 He tried to lure her from her yard using his dogs. 377 00:17:46,907 --> 00:17:48,208 The cops didn´t have 378 00:17:48,208 --> 00:17:49,880 enough to charge him, so he was released. 379 00:17:49,880 --> 00:17:51,111 Wait a minute. 380 00:17:51,111 --> 00:17:52,382 There was a witness in Sean´s case 381 00:17:52,382 --> 00:17:53,944 who thought he saw a guy with a small dog 382 00:17:53,944 --> 00:17:55,115 hanging around the campground. 383 00:17:55,115 --> 00:17:56,386 There was this theory 384 00:17:56,386 --> 00:17:57,547 that he used a dog to lure Sean. 385 00:17:57,547 --> 00:17:59,049 Nobody else saw the man. 386 00:17:59,049 --> 00:18:00,150 They let it go. 387 00:18:00,150 --> 00:18:01,421 Maybe Chet didn´t let it go. 388 00:18:01,421 --> 00:18:02,993 Maybe he thinks he´s found his guy. 389 00:18:02,993 --> 00:18:04,424 What was the witness´s name? 390 00:18:04,424 --> 00:18:06,296 Here we go-- Trey Cavanaugh. 391 00:18:06,296 --> 00:18:07,898 Park ranger. 392 00:18:07,898 --> 00:18:09,159 I´d only started in the park 393 00:18:09,159 --> 00:18:10,901 three months before it happened. 394 00:18:10,901 --> 00:18:12,302 This is my dream job, you know, 395 00:18:12,302 --> 00:18:14,134 being up here in the mountains. 396 00:18:14,134 --> 00:18:15,335 That sure changed. 397 00:18:15,335 --> 00:18:17,467 So you´re a supervisor now. 398 00:18:17,467 --> 00:18:19,910 Yeah, they got me behind a desk in Liberty. 399 00:18:19,910 --> 00:18:21,912 The place is pretty much the same. 400 00:18:21,912 --> 00:18:25,375 How often did you talk to Mr. Collins? 401 00:18:25,375 --> 00:18:27,077 Uh... about once a year. 402 00:18:27,077 --> 00:18:28,618 He´d go on and ask 403 00:18:28,618 --> 00:18:31,421 if I remembered anything else about the dog guy. 404 00:18:31,421 --> 00:18:33,954 ´Course if I had, I´d have called you people right off. 405 00:18:33,954 --> 00:18:35,225 Did he seem satisfied with that? 406 00:18:35,225 --> 00:18:36,957 Yeah. I always got the feeling 407 00:18:36,957 --> 00:18:39,289 he was just sort of going down the list, you know. Um... 408 00:18:39,289 --> 00:18:41,091 till a couple of days ago. 409 00:18:41,091 --> 00:18:42,632 What happened? 410 00:18:42,632 --> 00:18:44,965 Uh, he called up and said he wanted to meet me here 411 00:18:44,965 --> 00:18:46,566 and that he had 412 00:18:46,566 --> 00:18:48,168 a picture of the guy. 413 00:18:48,168 --> 00:18:49,569 His name´s Tyson Dibbs. 414 00:18:49,569 --> 00:18:51,441 He tried to grab a kid in Jersey 415 00:18:51,441 --> 00:18:53,243 using a dog. 416 00:18:53,243 --> 00:18:55,645 I don´t know. 417 00:18:55,645 --> 00:18:56,876 It was six years ago. 418 00:18:56,876 --> 00:18:58,248 Really look, I mean 419 00:18:58,248 --> 00:19:00,110 and try to remember. 420 00:19:00,110 --> 00:19:01,251 It´s hard. 421 00:19:01,251 --> 00:19:02,612 It was dark. 422 00:19:02,612 --> 00:19:04,214 This could be the man who took my son. 423 00:19:04,214 --> 00:19:08,118 I know that, Mr. Collins, and I want to help you. 424 00:19:09,189 --> 00:19:10,420 Well, think. 425 00:19:10,420 --> 00:19:12,592 You were here that night. 426 00:19:12,592 --> 00:19:14,224 Mr. Collins... 427 00:19:16,526 --> 00:19:18,028 ...I can´t 428 00:19:18,028 --> 00:19:20,000 be sure. 429 00:19:20,000 --> 00:19:22,102 Just look at the picture. 430 00:19:22,102 --> 00:19:23,934 Try to remember. 431 00:19:23,934 --> 00:19:26,306 His name´s Tyson Dibbs. 432 00:19:26,306 --> 00:19:29,139 Could this be the man you saw? 433 00:19:32,042 --> 00:19:32,912 Sure. 434 00:19:32,912 --> 00:19:34,344 Yeah. I-It could be. 435 00:19:34,344 --> 00:19:37,347 It was like that´s all he wanted to hear. 436 00:19:37,347 --> 00:19:39,319 But you weren´t sure? 437 00:19:39,319 --> 00:19:40,420 No. 438 00:19:40,420 --> 00:19:41,921 I got to honest with you. 439 00:19:41,921 --> 00:19:43,293 When you people couldn´t 440 00:19:43,293 --> 00:19:45,095 find any trace of this guy 441 00:19:45,095 --> 00:19:48,928 I pretty much figured, you know, maybe I never saw him. 442 00:19:48,928 --> 00:19:50,660 You never told that to Mr. Collins, did you? 443 00:19:50,660 --> 00:19:53,133 Oh, no way. I couldn´t. 444 00:20:07,217 --> 00:20:09,719 Mr. Dibbs, FBI! 445 00:20:12,222 --> 00:20:13,483 MARTIN: Vivian. 446 00:20:13,483 --> 00:20:16,056 Here´s what we found on Tyson Dibbs. 447 00:20:16,056 --> 00:20:18,028 You are not gonna believe it. 448 00:20:27,067 --> 00:20:28,198 I got you. 449 00:20:28,198 --> 00:20:29,239 Okay... 450 00:20:29,239 --> 00:20:30,740 Check that room. 451 00:20:41,251 --> 00:20:42,582 Jack. 452 00:20:52,122 --> 00:20:54,694 Better call the coroner´s office. 453 00:21:07,107 --> 00:21:08,638 VIVIAN: Martin ran 454 00:21:08,638 --> 00:21:11,081 Tyson Dibbs´s name through all the indexes. 455 00:21:11,081 --> 00:21:15,045 No record, but he does show up as a witness 456 00:21:15,045 --> 00:21:17,287 in an FBI investigation six years ago. 457 00:21:17,287 --> 00:21:18,748 The Collins case. 458 00:21:20,120 --> 00:21:23,123 Jack, I think Chet found something. 459 00:21:31,019 --> 00:21:31,759 As far as we know, Dibbs is clean. 460 00:21:31,759 --> 00:21:33,221 Divorced 11 years ago. 461 00:21:33,221 --> 00:21:34,522 No kids, no police record. 462 00:21:34,522 --> 00:21:37,265 Okay. Chet goes to see Dibbs. 463 00:21:37,265 --> 00:21:38,426 They fight, right. 464 00:21:38,426 --> 00:21:41,069 Dibbs confesses to taking his son. 465 00:21:41,069 --> 00:21:43,571 Chet loses it and he shoots him. 466 00:21:43,571 --> 00:21:46,104 Or Dibbs doesn´t confess, Chet doesn´t believe him 467 00:21:46,104 --> 00:21:47,575 and shoots him out of frustration. 468 00:21:47,575 --> 00:21:49,177 Chet 469 00:21:49,177 --> 00:21:50,478 would want to find out about Sean first, 470 00:21:50,478 --> 00:21:52,280 so he wouldn´t do anything to anybody 471 00:21:52,280 --> 00:21:53,711 until he had that information. 472 00:21:53,711 --> 00:21:55,043 DANNY: If I´m Dibbs, 473 00:21:55,043 --> 00:21:56,484 and I think I´m gonna die 474 00:21:56,484 --> 00:21:58,586 I´m gonna tell Chet whatever he wants to hear 475 00:21:58,586 --> 00:22:00,048 and whatever that is 476 00:22:00,048 --> 00:22:01,789 Chet´s going to run it down, right? 477 00:22:01,789 --> 00:22:04,122 Just got off the phone with Helen Collins. 478 00:22:04,122 --> 00:22:05,523 Chet called there last night. 479 00:22:05,523 --> 00:22:06,654 If he´s calling home, why isn´t he calling us? 480 00:22:06,654 --> 00:22:08,426 Obviously he´s furious, he´s... 481 00:22:08,426 --> 00:22:14,102 Chet is not calling us because he doesn´t think we´ll help 482 00:22:14,102 --> 00:22:16,304 and that is my mistake. 483 00:22:17,405 --> 00:22:19,107 As you may have noticed, 484 00:22:19,107 --> 00:22:23,171 I´ve been a little preoccupied with it lately 485 00:22:23,171 --> 00:22:25,373 but... I feel what I feel, 486 00:22:25,373 --> 00:22:28,546 and if my attitude has caused 487 00:22:28,546 --> 00:22:33,221 anyone any problems, I apologize, but I think 488 00:22:33,221 --> 00:22:34,422 we should move on. 489 00:22:34,422 --> 00:22:35,553 I think Danny is right. 490 00:22:35,553 --> 00:22:38,126 We should focus on Tyson Dibbs. 491 00:22:38,126 --> 00:22:39,527 Chet probably is 492 00:22:39,527 --> 00:22:41,329 running something down he found out from him. 493 00:22:41,329 --> 00:22:43,591 Vivian, we need to see Helen again. 494 00:22:48,396 --> 00:22:49,597 You happy? 495 00:22:49,597 --> 00:22:51,699 Yeah. 496 00:22:51,699 --> 00:22:54,542 He called Kelly, which, of course, 497 00:22:54,542 --> 00:22:57,305 is understandable, but it just would 498 00:22:57,305 --> 00:23:00,808 have been nice if my daughter had informed me. 499 00:23:00,808 --> 00:23:03,551 Dad told me not to say anything. 500 00:23:03,551 --> 00:23:05,753 It´s okay, Kelly, your father needs our help. 501 00:23:08,456 --> 00:23:10,518 He called last night. 502 00:23:10,518 --> 00:23:12,190 It´s me, honey. 503 00:23:12,190 --> 00:23:14,862 Daddy? Where are you? 504 00:23:16,124 --> 00:23:17,465 The police were here. 505 00:23:17,465 --> 00:23:19,427 Oh, don´t worry-- everything´s fine. 506 00:23:19,427 --> 00:23:22,400 I´ve got some great news about Sean. 507 00:23:22,400 --> 00:23:25,303 Let me get Mom. 508 00:23:25,303 --> 00:23:26,574 No, no, no, no. 509 00:23:26,574 --> 00:23:28,876 You can´t tell anyone we talked. 510 00:23:28,876 --> 00:23:31,209 Not until I bring your brother home. 511 00:23:31,209 --> 00:23:32,440 Dad... 512 00:23:32,440 --> 00:23:34,542 I am so close, honey. 513 00:23:35,513 --> 00:23:37,215 Okay, Dad. 514 00:23:41,519 --> 00:23:44,422 Hey, Kelly, listen. 515 00:23:44,422 --> 00:23:46,494 I know how hard it´s been 516 00:23:46,494 --> 00:23:49,627 but we´ll be a family again 517 00:23:49,627 --> 00:23:52,730 and I´ll try so hard to make it up to you. 518 00:23:54,532 --> 00:23:57,535 I love you, Kelly. 519 00:23:57,535 --> 00:23:59,207 Whatever happens 520 00:23:59,207 --> 00:24:00,508 I love you. 521 00:24:00,508 --> 00:24:03,641 I love you, too, Daddy. 522 00:24:10,518 --> 00:24:12,380 That´s all. 523 00:24:12,380 --> 00:24:17,385 Agent Malone, I know my dad´s done this before-- 524 00:24:17,385 --> 00:24:22,890 not run away, I mean, but convince himself of stuff 525 00:24:22,890 --> 00:24:24,892 that wasn´t true. 526 00:24:24,892 --> 00:24:31,639 It´s just... he´s never sounded so sure before. 527 00:24:35,473 --> 00:24:37,575 MARTIN: So the plot thickens. 528 00:24:37,575 --> 00:24:39,477 I got Dibbs´s old phone records. 529 00:24:39,477 --> 00:24:41,349 Day after Sean was taken, 530 00:24:41,349 --> 00:24:42,610 Dibbs made a dozen calls 531 00:24:42,610 --> 00:24:44,582 to a motel outside of Hartford. 532 00:24:44,582 --> 00:24:46,554 The next day, ten more. 533 00:24:46,554 --> 00:24:47,815 Maybe Dibbs wasn´t acting alone. 534 00:24:47,815 --> 00:24:49,457 Maybe he had a partner that he 535 00:24:49,457 --> 00:24:50,788 was supposed to meet at the motel. 536 00:24:50,788 --> 00:24:52,520 Yeah, but the thing is... 537 00:24:52,520 --> 00:24:54,422 not one of these calls lasted more than a minute. 538 00:24:54,422 --> 00:24:55,793 Short calls. 539 00:24:55,793 --> 00:24:57,565 Messages? Maybe he never reached the guy. 540 00:24:57,565 --> 00:24:58,966 The hotel manager 541 00:24:58,966 --> 00:25:01,269 checked out his old registries. 542 00:25:01,269 --> 00:25:02,700 There was one no-show on a reservation 543 00:25:02,700 --> 00:25:04,332 for those days, and here´s 544 00:25:04,332 --> 00:25:06,804 the interesting part-- there was a request for a crib. 545 00:25:06,804 --> 00:25:09,477 Okay, so Dibbs takes Sean. 546 00:25:09,477 --> 00:25:10,838 He´s gonna meet his partner in Hartford, 547 00:25:10,838 --> 00:25:12,310 but the guy never showed. 548 00:25:12,310 --> 00:25:13,581 Who made the reservation? 549 00:25:13,581 --> 00:25:15,283 A guy named Beau Williams. 550 00:25:15,283 --> 00:25:17,615 The credit card he used has been canceled 551 00:25:17,615 --> 00:25:20,718 and there´s no hits on NCIC, so we´re still looking. 552 00:25:20,718 --> 00:25:21,749 Verizon. 553 00:25:21,749 --> 00:25:22,890 Thanks. 554 00:25:23,951 --> 00:25:25,593 All right, Chet´s call to his daughter 555 00:25:25,593 --> 00:25:28,726 came from a pay phone at a truck stop on I-95 556 00:25:28,726 --> 00:25:29,957 just south of New Haven. 557 00:25:29,957 --> 00:25:31,999 Our man´s on his way to Hartford. 558 00:25:31,999 --> 00:25:33,301 Yeah. 559 00:25:35,533 --> 00:25:36,704 Mr. Jansen, we believe 560 00:25:36,704 --> 00:25:37,935 that the man that tried 561 00:25:37,935 --> 00:25:41,469 to abduct your daughter may be involved 562 00:25:41,469 --> 00:25:44,472 in several kidnappings in the last couple of years. 563 00:25:44,472 --> 00:25:47,275 Okay. I don´t know how I can help, but... 564 00:25:47,275 --> 00:25:48,576 Whatever you can tell us 565 00:25:48,576 --> 00:25:49,777 about that day may give us 566 00:25:49,777 --> 00:25:51,419 some insight into how he works. 567 00:25:51,419 --> 00:25:53,881 Okay, um... 568 00:25:53,881 --> 00:25:56,484 There´s a lake at O´Connor Park 569 00:25:56,484 --> 00:25:59,887 and my daughter, Allia, she, she went off 570 00:25:59,887 --> 00:26:02,530 chasing this big mallard 571 00:26:02,530 --> 00:26:04,932 and she was just like 50 feet away from me and she 572 00:26:04,932 --> 00:26:06,664 just darted into the woods. 573 00:26:06,664 --> 00:26:07,695 I ran over there. 574 00:26:07,695 --> 00:26:10,538 I couldn´t find her, and... 575 00:26:10,538 --> 00:26:11,969 that´s when I saw her. 576 00:26:11,969 --> 00:26:14,842 She was crouched over this little dog 577 00:26:14,842 --> 00:26:16,273 on a leash. 578 00:26:16,273 --> 00:26:18,676 And there was no sign of Mr. Dibbs? 579 00:26:18,676 --> 00:26:20,448 No. One of the other fathers 580 00:26:20,448 --> 00:26:22,279 grabbed him while he was trying to get into his Bronco 581 00:26:22,279 --> 00:26:24,312 on this service road that runs behind the lake. 582 00:26:24,312 --> 00:26:26,584 Did you see any sign of a partner? 583 00:26:26,584 --> 00:26:28,586 Uh-uh. No. No, I didn´t see anything. 584 00:26:28,586 --> 00:26:29,957 WOMAN: Chris? 585 00:26:29,957 --> 00:26:31,719 That´s my wife. Yes? 586 00:26:35,923 --> 00:26:37,325 Is everything okay? 587 00:26:37,325 --> 00:26:38,596 Yeah. 588 00:26:38,596 --> 00:26:40,067 SAMANTHA: Mixed race adoptions. 589 00:26:40,067 --> 00:26:41,369 Here´s how it works. 590 00:26:41,369 --> 00:26:42,600 You´re a mixed-race couple. 591 00:26:42,600 --> 00:26:44,332 You want a child that looks like you-- 592 00:26:44,332 --> 00:26:45,733 say, African- American-Asian, like Sean. 593 00:26:45,733 --> 00:26:47,304 Right. 594 00:26:47,304 --> 00:26:48,606 You go to an adoption agency, make the request. 595 00:26:48,606 --> 00:26:50,408 The more exotic, the more difficult to find. 596 00:26:50,408 --> 00:26:51,479 If the child can´t be found 597 00:26:51,479 --> 00:26:53,010 in the general adoption pool 598 00:26:53,010 --> 00:26:54,682 the request is farmed out to private brokers. 599 00:26:54,682 --> 00:26:56,944 So the families arrange to kidnap the children? 600 00:26:56,944 --> 00:26:58,416 No, the families have no idea 601 00:26:58,416 --> 00:27:00,448 because it´s all run through legit agencies. 602 00:27:00,448 --> 00:27:02,420 The broker supplies the child, 603 00:27:02,420 --> 00:27:04,892 some shady lawyer draws up the papers 604 00:27:04,892 --> 00:27:06,554 and it all looks aboveboard. 605 00:27:06,554 --> 00:27:08,025 That´s why Chet was going to Hartford. 606 00:27:08,025 --> 00:27:09,557 Dibbs must have told him that 607 00:27:09,557 --> 00:27:11,328 Sean was adopted by a new family there. 608 00:27:11,328 --> 00:27:12,960 But we know that something went wrong 609 00:27:12,960 --> 00:27:14,802 with the adoption because Dibbs´s partner 610 00:27:14,802 --> 00:27:16,033 never showed up at the motel. 611 00:27:16,033 --> 00:27:17,635 Doesn´t mean the adoption 612 00:27:17,635 --> 00:27:18,766 didn´t go through. 613 00:27:18,766 --> 00:27:21,038 So let´s find that lawyer. 614 00:27:24,041 --> 00:27:25,813 Here we are... 615 00:27:25,813 --> 00:27:28,646 the Carters. 616 00:27:28,646 --> 00:27:29,677 Thank you. 617 00:27:29,677 --> 00:27:30,918 He was adorable. 618 00:27:30,918 --> 00:27:32,920 They named him Austin. 619 00:27:32,920 --> 00:27:34,482 February ´97. 620 00:27:34,482 --> 00:27:36,123 Seven months after Sean went missing. 621 00:27:36,123 --> 00:27:37,825 Maybe they held onto him until things 622 00:27:37,825 --> 00:27:39,387 were cooled down. 623 00:27:39,387 --> 00:27:41,058 Unless he took a little side trip to Vietnam. 624 00:27:41,058 --> 00:27:42,560 Yes, this one 625 00:27:42,560 --> 00:27:45,663 came from a service in Vietnam that finds 626 00:27:45,663 --> 00:27:47,134 Amerasian children needing homes. 627 00:27:47,134 --> 00:27:48,866 And you´ve used this service before? 628 00:27:48,866 --> 00:27:51,669 I personally went over there and picked up the boy. 629 00:27:51,669 --> 00:27:54,041 Believe me, it´s a reputable operation. 630 00:27:54,041 --> 00:27:57,405 You said that the couple had been trying for a long time. 631 00:27:57,405 --> 00:27:59,577 Yes. In fact, I remember 632 00:27:59,577 --> 00:28:01,549 they almost had an adoption come through 633 00:28:01,549 --> 00:28:03,080 with another agency earlier that year. 634 00:28:03,080 --> 00:28:04,151 How much earlier? 635 00:28:04,151 --> 00:28:05,913 I don´t remember exactly. 636 00:28:05,913 --> 00:28:07,555 Maybe six, eight months. 637 00:28:07,555 --> 00:28:09,417 They were a day away. They made plans 638 00:28:09,417 --> 00:28:12,019 to receive the child here in Hartford. 639 00:28:12,019 --> 00:28:13,691 The whole thing fell apart. 640 00:28:13,691 --> 00:28:15,122 Do you know where this family is now? 641 00:28:15,122 --> 00:28:16,724 The Carters live in Trumbull. 642 00:28:16,724 --> 00:28:18,426 They saw someone matching Chet´s description 643 00:28:18,426 --> 00:28:19,897 parked outside their house this morning. 644 00:28:19,897 --> 00:28:21,098 ( sighs ) 645 00:28:21,098 --> 00:28:22,430 Chet must think Austin´s his son. 646 00:28:22,430 --> 00:28:23,431 Yeah, well, he´s not. 647 00:28:23,431 --> 00:28:24,572 Where´s the kid now? 648 00:28:24,572 --> 00:28:26,103 He´s on a school field trip. 649 00:28:28,135 --> 00:28:30,838 ( bell rings ) 650 00:28:30,838 --> 00:28:33,110 ( bell dings ) 651 00:29:25,593 --> 00:29:27,034 Chet, stop. 652 00:29:27,034 --> 00:29:28,936 Look, stop. It´s not Sean. 653 00:29:28,936 --> 00:29:30,067 It´s not your son. 654 00:29:30,067 --> 00:29:32,500 Jack, what are you doing here? 655 00:29:32,500 --> 00:29:34,502 It´s not Sean. We checked into it. 656 00:29:34,502 --> 00:29:36,203 It´s not your child. 657 00:29:36,203 --> 00:29:37,805 Why should I listen to you? 658 00:29:37,805 --> 00:29:39,547 Because I´m your friend. 659 00:29:39,547 --> 00:29:42,610 You get out of my way. 660 00:29:42,610 --> 00:29:44,782 I found him. I found him 661 00:29:44,782 --> 00:29:45,783 without you. 662 00:29:45,783 --> 00:29:46,954 Cuff him. 663 00:29:46,954 --> 00:29:48,516 Chet Collins... 664 00:29:48,516 --> 00:29:50,918 you´re under arrest for the murder of Tyson Dibbs. 665 00:29:50,918 --> 00:29:53,921 I´m sorry, Chet. 666 00:29:53,921 --> 00:29:55,222 Let´s go. 667 00:30:02,286 --> 00:30:05,319 I told you I didn´t kill him! 668 00:30:05,319 --> 00:30:09,093 Now you´ve got to let me go. 669 00:30:09,093 --> 00:30:11,095 Do you understand? I found my son. 670 00:30:11,095 --> 00:30:12,696 No, you did not. 671 00:30:12,696 --> 00:30:15,429 You hoped that you found your son. 672 00:30:15,429 --> 00:30:17,161 Now I want you 673 00:30:17,161 --> 00:30:19,463 to tell me what happened with Dibbs. 674 00:30:23,937 --> 00:30:27,141 When I saw the article about the Trenton abduction 675 00:30:27,141 --> 00:30:29,943 I remembered what that guy in the park had said. 676 00:30:29,943 --> 00:30:31,575 I knew Dibbs was it. 677 00:30:31,575 --> 00:30:34,248 I went out there 678 00:30:34,248 --> 00:30:36,320 I found a cop who was willing to talk 679 00:30:36,320 --> 00:30:37,651 and I went to his house. 680 00:30:37,651 --> 00:30:41,155 Tell me! I didn´t hurt him. Oh, God, please. 681 00:30:41,155 --> 00:30:43,487 I just took him from the campsite. What´d you do with him?! 682 00:30:43,487 --> 00:30:45,689 There was supposed to be an adoption, 683 00:30:45,689 --> 00:30:47,431 but I don´t know what happened. 684 00:30:47,431 --> 00:30:50,164 I swear to God! I swear to God! 685 00:30:50,164 --> 00:30:51,395 I was just supposed to grab him 686 00:30:51,395 --> 00:30:53,037 and hand him off. 687 00:30:53,037 --> 00:30:54,568 The other guy was going to take him back to a motel, 688 00:30:54,568 --> 00:30:56,400 set it up with a lawyer. What other guy?! 689 00:30:56,400 --> 00:30:58,102 His name´s Beau Williams. 690 00:30:58,102 --> 00:30:59,143 How do I find him?! 691 00:30:59,143 --> 00:31:01,045 I don´t know. 692 00:31:05,449 --> 00:31:09,213 I will kill you. I got nothing to lose. 693 00:31:09,213 --> 00:31:10,714 Look... look... 694 00:31:10,714 --> 00:31:14,058 after I gave him the boy, I never saw him again. 695 00:31:14,058 --> 00:31:15,459 I never got paid. 696 00:31:15,459 --> 00:31:16,420 I got nothing. 697 00:31:16,420 --> 00:31:17,721 Do not lie to me! 698 00:31:17,721 --> 00:31:19,193 I swear to God 699 00:31:19,193 --> 00:31:21,395 I´m not. I tried to reach him for weeks. 700 00:31:21,395 --> 00:31:22,666 The guy vanished. 701 00:31:22,666 --> 00:31:24,168 Where was he supposed to take Sean? 702 00:31:24,168 --> 00:31:27,671 To some... some family in Trumbull, 703 00:31:27,671 --> 00:31:29,703 I think. Connecticut. 704 00:31:29,703 --> 00:31:31,505 I don´t know anything else. 705 00:31:31,505 --> 00:31:33,337 I swear to God I would tell you 706 00:31:33,337 --> 00:31:34,638 if I did. 707 00:31:46,320 --> 00:31:50,554 If I don´t find my son, 708 00:31:50,554 --> 00:31:53,157 I´m coming back 709 00:31:53,157 --> 00:31:56,530 and I´m going to kill you. 710 00:32:05,369 --> 00:32:08,112 He was alive when I left. 711 00:32:09,713 --> 00:32:13,577 If I killed him, I´d tell you. 712 00:32:13,577 --> 00:32:16,049 If you didn´t kill him 713 00:32:16,049 --> 00:32:17,121 then who did? 714 00:32:17,121 --> 00:32:18,522 I don´t know. 715 00:32:18,522 --> 00:32:20,124 Maybe it was this... 716 00:32:20,124 --> 00:32:25,359 this Williams fellow covering his tracks. 717 00:32:25,359 --> 00:32:28,532 I mean, it sounds like there was other people 718 00:32:28,532 --> 00:32:30,194 involved, Jack. 719 00:32:32,666 --> 00:32:34,698 Where did you go? 720 00:32:34,698 --> 00:32:36,800 I headed right to Trumbull. 721 00:32:36,800 --> 00:32:40,204 I knew the adoption agency wouldn´t tell me anything 722 00:32:40,204 --> 00:32:42,676 so I started going to elementary schools. 723 00:32:42,676 --> 00:32:45,409 Said I was moving to town, had a second-grader, 724 00:32:45,409 --> 00:32:47,281 wondered if they´d give me a tour. 725 00:32:47,281 --> 00:32:48,552 Look, look at me, Jack. 726 00:32:48,552 --> 00:32:50,214 Look at me. 727 00:32:51,615 --> 00:32:55,289 You´re sure that boy´s not Sean? 728 00:32:55,289 --> 00:32:58,562 Yes, I´m sure. 729 00:33:01,425 --> 00:33:03,427 His name is Austin David Jones. 730 00:33:03,427 --> 00:33:06,099 He was born in Vietnam. 731 00:33:06,099 --> 00:33:08,572 He was adopted six months after Sean disappeared. 732 00:33:08,572 --> 00:33:11,335 And I am really sorry. 733 00:33:11,335 --> 00:33:14,538 Yeah, yeah. 734 00:33:17,311 --> 00:33:20,214 We´re not going to give up. 735 00:33:20,214 --> 00:33:22,586 Neither am I. 736 00:33:22,586 --> 00:33:25,349 ( softly ): Jack. 737 00:33:25,349 --> 00:33:26,750 Just give me a second. 738 00:33:32,196 --> 00:33:34,598 Just got the ballistics report on Chet´s gun. 739 00:33:34,598 --> 00:33:37,831 It´s not the weapon that killed Tyson Dibbs. 740 00:33:37,831 --> 00:33:40,534 We get that to police, they´ll have to let him go. 741 00:33:40,534 --> 00:33:42,336 In which case... 742 00:33:42,336 --> 00:33:44,868 Just take your time, okay? 743 00:33:44,868 --> 00:33:46,910 Okay. 744 00:33:48,742 --> 00:33:50,614 Okay, I think I found Beau Williams. 745 00:33:50,614 --> 00:33:52,716 This guy was a small-time crook, 746 00:33:52,716 --> 00:33:54,648 couple of outstanding warrants from the ´90s, 747 00:33:54,648 --> 00:33:56,550 nothing on his record involving children. 748 00:33:56,550 --> 00:33:58,522 But get this-- the day after Sean disappeared, 749 00:33:58,522 --> 00:34:00,554 Williams was killed in a car accident. 750 00:34:00,554 --> 00:34:01,885 In Connecticut? 751 00:34:01,885 --> 00:34:04,358 No, Route 80 just outside of Detroit. 752 00:34:04,358 --> 00:34:06,159 Wait, I don´t understand. 753 00:34:06,159 --> 00:34:07,691 All right, what if Williams was double-crossing everyone 754 00:34:07,691 --> 00:34:09,233 and going freelance with Sean? 755 00:34:09,233 --> 00:34:11,235 He takes the handoff from Dibbs in Connecticut, 756 00:34:11,235 --> 00:34:13,237 but instead of meeting the lawyer at the motel, 757 00:34:13,237 --> 00:34:15,499 he drives all night to Detroit, falls asleep at the wheel 758 00:34:15,499 --> 00:34:17,901 and that´s it. Was there a child in the car? 759 00:34:17,901 --> 00:34:20,704 I´m not sure, I´m still waiting for the accident report. 760 00:34:23,377 --> 00:34:25,609 It was a head-on collision. 761 00:34:25,609 --> 00:34:27,551 And if he´s right, 762 00:34:27,551 --> 00:34:28,782 if Sean was in that car, then... 763 00:34:28,782 --> 00:34:31,655 We just don´t know. 764 00:34:31,655 --> 00:34:33,917 But then, if he survived, where is he? 765 00:34:33,917 --> 00:34:37,661 Certainly, Dibbs and Williams can´t tell us. 766 00:34:37,661 --> 00:34:38,922 What about that lawyer-- 767 00:34:38,922 --> 00:34:40,394 the one that tried to set Sean up 768 00:34:40,394 --> 00:34:41,465 with the Carters? 769 00:34:41,465 --> 00:34:42,496 Gene Clarkson? Yeah. 770 00:34:42,496 --> 00:34:44,197 He´s into everything. 771 00:34:44,197 --> 00:34:46,870 Not just adoption-- drugs, prostitution. 772 00:34:46,870 --> 00:34:48,702 But no one has ever been able 773 00:34:48,702 --> 00:34:50,404 to make anything stick. 774 00:34:50,404 --> 00:34:52,936 Okay. 775 00:34:52,936 --> 00:34:56,840 Let´s say that Sean has survived the accident. 776 00:34:56,840 --> 00:34:58,312 Mm-hmm. 777 00:34:58,312 --> 00:34:59,543 Maybe Clarkson doesn´t want to let go 778 00:34:59,543 --> 00:35:00,684 of his investment so easily. 779 00:35:00,684 --> 00:35:01,985 Maybe he goes after him. 780 00:35:01,985 --> 00:35:04,648 Do you think he killed Tyson Dibbs? 781 00:35:04,648 --> 00:35:05,989 Probably. 782 00:35:05,989 --> 00:35:08,292 My guess is, is that Dibbs called Clarkson 783 00:35:08,292 --> 00:35:09,623 as soon as Chet left... 784 00:35:09,623 --> 00:35:11,295 not realizing he signed his own death warrant. 785 00:35:11,295 --> 00:35:13,697 We got to bust this guy. 786 00:35:17,731 --> 00:35:19,232 What are you thinking? 787 00:35:19,232 --> 00:35:22,406 Clarkson knows that Chet´s on his tail. 788 00:35:22,406 --> 00:35:24,368 Maybe we can get Chet to make a phone call 789 00:35:24,368 --> 00:35:27,541 offering him 20 grand for some information on Sean. 790 00:35:27,541 --> 00:35:28,642 Maybe he meets him 791 00:35:28,642 --> 00:35:30,374 in a crowded area. 792 00:35:30,374 --> 00:35:31,845 Maybe he wears a wire. 793 00:35:31,845 --> 00:35:33,917 Maybe we get some information on Dibbs or Sean. 794 00:35:33,917 --> 00:35:37,451 Martin´s waiting for the accident report. 795 00:35:37,451 --> 00:35:39,853 I´ve got to get a court order on the wire, so... 796 00:35:39,853 --> 00:35:41,985 why don´t you go home and get some sleep. Okay. 797 00:35:41,985 --> 00:35:44,358 Long day. 798 00:35:44,358 --> 00:35:45,389 Yep. 799 00:35:45,389 --> 00:35:47,661 And it goes on. 800 00:35:54,838 --> 00:35:57,441 Remember, no heroics 801 00:35:57,441 --> 00:35:58,602 okay? 802 00:35:58,602 --> 00:36:01,044 And when we give you the signal 803 00:36:01,044 --> 00:36:02,446 get out of there. 804 00:36:02,446 --> 00:36:03,607 I mean, walk away. 805 00:36:03,607 --> 00:36:06,279 I got it. No problem. 806 00:36:11,615 --> 00:36:12,756 Sean was in the car. 807 00:36:12,756 --> 00:36:16,390 He survived the accident. 808 00:36:16,390 --> 00:36:18,492 He was taken to a city hospital in Detroit, 809 00:36:18,492 --> 00:36:19,493 but then we lose track of him. 810 00:36:19,493 --> 00:36:21,595 I don´t understand. 811 00:36:21,595 --> 00:36:22,766 Is he alive? 812 00:36:22,766 --> 00:36:24,668 We´re not really sure. 813 00:36:27,631 --> 00:36:28,902 How could this not get reported? 814 00:36:28,902 --> 00:36:30,734 Williams was traveling with Sean 815 00:36:30,734 --> 00:36:32,406 with false adoption papers. 816 00:36:32,406 --> 00:36:34,438 We´re checking all the medical records of the period, 817 00:36:34,438 --> 00:36:35,409 but they´re a mess. 818 00:36:37,381 --> 00:36:38,712 Listen to me. 819 00:36:38,712 --> 00:36:41,785 We´re going to find Sean. 820 00:36:43,517 --> 00:36:45,318 All right, let´s do this. 821 00:37:41,475 --> 00:37:43,447 Mr. Collins. 822 00:37:43,447 --> 00:37:46,810 Mr. Clarkson, I´d like you to keep your hands 823 00:37:46,810 --> 00:37:49,853 out of your pockets, if you don´t mind. 824 00:37:51,915 --> 00:37:54,988 I know you killed Tyson Dibbs. 825 00:37:54,988 --> 00:37:57,491 I don´t know what you´re talking about. 826 00:37:57,491 --> 00:37:59,593 I don´t care. 827 00:37:59,593 --> 00:38:01,895 I just want my son back. 828 00:38:01,895 --> 00:38:03,797 And you think I can help? 829 00:38:03,797 --> 00:38:05,599 I´m going to reach into my pocket 830 00:38:05,599 --> 00:38:06,870 for an envelope, okay? 831 00:38:07,931 --> 00:38:12,606 $21,700-- everything I´ve got in the world. 832 00:38:12,606 --> 00:38:15,138 Just tell me where Sean is. 833 00:38:22,015 --> 00:38:23,887 As I said to you on the phone, 834 00:38:23,887 --> 00:38:24,948 I´ll look into it for you. 835 00:38:24,948 --> 00:38:26,750 That´s not good enough. 836 00:38:26,750 --> 00:38:28,021 You want my money, 837 00:38:28,021 --> 00:38:31,124 you tell me where my son is right now. 838 00:38:34,898 --> 00:38:37,060 Everybody hold. 839 00:38:38,862 --> 00:38:42,065 I know you hired Tyson Dibbs and Bo Williams. 840 00:38:42,065 --> 00:38:45,909 I know Williams took Sean to Detroit. 841 00:38:51,174 --> 00:38:53,847 Where is he? 842 00:38:56,520 --> 00:38:59,222 I´m afraid we won´t be doing business, Mr. Collins. 843 00:38:59,923 --> 00:39:00,984 It´s blown, 844 00:39:00,984 --> 00:39:02,886 Danny, wave him off. 845 00:39:02,886 --> 00:39:03,787 Have a nice day. 846 00:39:03,787 --> 00:39:05,689 Just tell me. 847 00:39:05,689 --> 00:39:07,661 Why Sean?! 848 00:39:07,661 --> 00:39:08,792 I wouldn´t know. 849 00:39:08,792 --> 00:39:10,193 Tell me, you son of a bitch! 850 00:39:10,193 --> 00:39:12,796 Okay, let´s get in there. 851 00:39:12,796 --> 00:39:13,967 Where´s my boy?! 852 00:39:16,139 --> 00:39:18,972 I´ll kill you! Where´s Sean?! 853 00:39:18,972 --> 00:39:21,074 Where´s Sean Where is he?! 854 00:39:21,074 --> 00:39:22,976 Where´s my son?! What´d you do with him?! 855 00:39:22,976 --> 00:39:24,978 Where is he?! Where is he?! 856 00:39:24,978 --> 00:39:26,109 Get him off! 857 00:39:26,109 --> 00:39:28,612 Come on! Come on! Come on! 858 00:39:28,612 --> 00:39:31,615 ( groans ) 859 00:39:31,615 --> 00:39:32,986 Come on! Come on! 860 00:39:32,986 --> 00:39:35,689 What do we got here, huh? 861 00:39:35,689 --> 00:39:38,061 That´s perfect. 862 00:39:38,061 --> 00:39:39,893 I´ll tell you what I´m going to do. 863 00:39:39,893 --> 00:39:41,494 I´m going to run a test on that gun. 864 00:39:41,494 --> 00:39:43,967 My guess is there will be a forensics match 865 00:39:43,967 --> 00:39:45,068 to the gun that killed Tyson Dibbs 866 00:39:45,068 --> 00:39:46,570 and even if it´s not 867 00:39:46,570 --> 00:39:49,002 those hands that were just around your neck 868 00:39:49,002 --> 00:39:51,234 they´re going to be there again, I promise you. 869 00:39:51,234 --> 00:39:54,908 And next time we´re not going to be here to stop him. 870 00:39:54,908 --> 00:39:57,040 Where´s the boy? 871 00:39:58,842 --> 00:40:00,584 Children´s Services in Detroit. 872 00:40:01,985 --> 00:40:04,247 Foster care, I think. 873 00:40:05,689 --> 00:40:07,020 Get him out of here. 874 00:40:07,851 --> 00:40:08,992 It´s all right, John. 875 00:40:08,992 --> 00:40:12,095 It´s okay, it´s okay. 876 00:40:12,095 --> 00:40:14,227 Come on, come on, come on, come on. 877 00:40:59,743 --> 00:41:01,675 Hey. 878 00:41:12,055 --> 00:41:14,087 I´m your... 879 00:41:20,664 --> 00:41:23,326 I´m Chet. 880 00:41:24,197 --> 00:41:25,699 What´s your name? 881 00:41:28,231 --> 00:41:29,332 Garrett. 882 00:41:40,343 --> 00:41:44,688 It´s nice to meet you, Garrett. 883 00:41:51,755 --> 00:41:53,026 Hi. 884 00:42:09,272 --> 00:42:11,174 Hi. 885 00:42:13,046 --> 00:42:17,320 You are a brave boy. 886 00:42:17,320 --> 00:42:20,283 Do you mind if I give you a little hug? 887 00:42:29,162 --> 00:42:31,935 I´m so happy for you, Mr. Collins 888 00:42:31,935 --> 00:42:33,937 Thank you, Agent Johnson. 889 00:42:33,937 --> 00:42:35,769 Thank you. Thank you. 890 00:42:39,142 --> 00:42:41,144 Hey, uh... 891 00:42:41,144 --> 00:42:42,245 I wanted to... 892 00:42:42,245 --> 00:42:45,248 I wanted to give you this. 893 00:42:48,151 --> 00:42:49,412 St. Jude. 894 00:42:49,412 --> 00:42:50,814 Yeah. 895 00:42:50,814 --> 00:42:55,188 I got it from a priest about a year ago. 896 00:42:55,188 --> 00:42:57,190 I don´t know if the man gave it to me 897 00:42:57,190 --> 00:42:59,022 because he thought I was a lost 898 00:42:59,022 --> 00:43:00,423 or because Sean was lost. 899 00:43:02,195 --> 00:43:03,466 Either way... 900 00:43:07,771 --> 00:43:09,833 I don´t need it anymore. 901 00:43:12,876 --> 00:43:18,181 But maybe, I thought, you know, maybe you could use it. 902 00:43:22,445 --> 00:43:26,089 Yeah. 903 00:43:26,089 --> 00:43:28,721 Thanks. 904 00:43:35,098 --> 00:43:37,030 You take care, my friend. 905 00:43:37,030 --> 00:43:38,461 Yeah, you, too. 906 00:43:38,461 --> 00:43:42,465 ♫ Oh, it´s been a long, it´s been a long ♫ 907 00:43:42,465 --> 00:43:45,438 ♫ A long time coming ♫ 908 00:43:45,438 --> 00:43:52,946 ♫ But I know a change going to come ♫ 909 00:43:52,946 --> 00:43:56,820 ♫ Whoa, yes, it will ♫ 910 00:43:56,820 --> 00:44:03,256 ♫ Whoa, it´s been a long, long, a long time coming... ♫ 63079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.