All language subtitles for Two.Flags.West.1950.1080p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,100 --> 00:02:06,416 I understand you men were all part of General Jeb Stuart's own cavalry. 2 00:02:06,708 --> 00:02:07,982 We reckon we still are. 3 00:02:10,133 --> 00:02:11,290 I'll be brief. 4 00:02:11,656 --> 00:02:13,032 This war is over for me. 5 00:02:13,674 --> 00:02:16,052 Some Chattanooga swamp fever .. and this. 6 00:02:16,156 --> 00:02:18,199 Are on the ticket that's sending me to New Mexico. 7 00:02:19,084 --> 00:02:21,814 I don't mind saying that I'd be proud to have you with me as a unit. 8 00:02:22,085 --> 00:02:23,135 Officers and men. 9 00:02:24,360 --> 00:02:25,628 Why don't you come along? 10 00:02:25,946 --> 00:02:27,959 The war is certainly over for you. That's a fact. 11 00:02:28,506 --> 00:02:31,070 And my offer is a way out of this stinking pest-hole. 12 00:02:31,555 --> 00:02:32,196 Out? 13 00:02:32,584 --> 00:02:33,732 And the only way out. 14 00:02:34,385 --> 00:02:35,316 Easy, Ash. 15 00:02:35,640 --> 00:02:38,057 There will be no further exchanges of prisoners of war. 16 00:02:38,842 --> 00:02:41,463 General Grant's order of August 19th is final. 17 00:02:42,536 --> 00:02:44,426 Ain't we never going to see home again? 18 00:02:44,687 --> 00:02:46,123 Is your senior officer here? 19 00:02:46,446 --> 00:02:48,108 Would he be out picking flowers? 20 00:02:49,228 --> 00:02:51,910 Say Colonel, the Captain wants to pass the time of day with you. 21 00:02:52,641 --> 00:02:54,706 Are any of the other outfits accepting this? 22 00:02:55,210 --> 00:02:57,519 Technically, the offer is open to all prisoners of war. 23 00:02:57,623 --> 00:02:59,615 But in Indian country what we need is cavalry. 24 00:02:59,719 --> 00:03:01,589 Colonel Tucker is of the 5th Georgia, sir. 25 00:03:01,693 --> 00:03:03,973 Captain Bradford, late of the Pennsylvania 1st, Colonel. 26 00:03:04,530 --> 00:03:06,237 "Clay" Tucker, isn't it? - Yes. 27 00:03:06,918 --> 00:03:10,121 This is rather unusual. I am authorised to offer you a commission. 28 00:03:10,787 --> 00:03:12,174 Are you tempting me, Captain? 29 00:03:12,300 --> 00:03:14,971 No. As a matter of fact, I'm offering you a demotion to 2nd Lieutenant. 30 00:03:15,377 --> 00:03:16,556 If you will accept it. 31 00:03:16,663 --> 00:03:19,738 You say we southerners won't be asked to fight against our own? 32 00:03:19,842 --> 00:03:20,849 That's right. 33 00:03:20,953 --> 00:03:24,297 You fail to mention how many northern troopers we'll be relieving to do that. 34 00:03:24,633 --> 00:03:27,008 There are no troopers out West who can be relieved, Colonel. 35 00:03:27,260 --> 00:03:29,324 They are either greenhorns or casualties like me. 36 00:03:32,786 --> 00:03:33,756 Colonel Tucker. 37 00:03:34,915 --> 00:03:38,364 I hope you won't be offended if I remind you of an officer's duty to his men. 38 00:03:39,411 --> 00:03:42,006 What duty is that? - To conserve their lives. 39 00:03:42,593 --> 00:03:43,890 You would do it in battle. 40 00:03:44,444 --> 00:03:46,853 I can't imagine that you're happy .. just sitting here. 41 00:03:47,125 --> 00:03:48,571 Useless to the South or anyone. 42 00:03:48,981 --> 00:03:51,059 The Colonel don't need no reminding of his duties. 43 00:03:51,317 --> 00:03:53,898 He's brung us through more tight squeaks than .. - Enough. 44 00:03:54,317 --> 00:03:55,644 I beg the Colonel's pardon. 45 00:03:56,674 --> 00:03:57,434 Alright. 46 00:04:00,665 --> 00:04:02,757 I'll lay down the deal plainly to all of you. 47 00:04:03,887 --> 00:04:06,130 It is no charity picnic you're invited to. 48 00:04:06,519 --> 00:04:08,763 It's a soldier's life at forty cents a day. 49 00:04:09,633 --> 00:04:12,166 There will be fighting and there may be men killed. 50 00:04:13,785 --> 00:04:16,754 But a doctor for your sick, food for your bellies .. 51 00:04:17,123 --> 00:04:19,326 Reins in your hand and a horse to ride. 52 00:04:20,466 --> 00:04:21,824 Take an hour, think it over. 53 00:04:35,716 --> 00:04:36,797 Bullseye, Sarge. 54 00:04:38,807 --> 00:04:40,288 Got to keep his hair parted. 55 00:04:43,288 --> 00:04:44,844 Who are they, Yank army? 56 00:04:45,040 --> 00:04:46,384 Come on, yellow-bellies. 57 00:04:46,637 --> 00:04:49,137 Say, you've been wrong about everything you been fighting for .. 58 00:04:49,241 --> 00:04:51,032 All your women have been starving for. 59 00:04:51,137 --> 00:04:53,739 I don't know, Cy. I'm as good a Georgian as the next man, I reckon. 60 00:04:53,844 --> 00:04:56,109 But I'm hungry to eat some dust and a man likes to ride. 61 00:04:56,214 --> 00:04:58,821 We're just rotting here. If it ain't the fever it's the dysentery. 62 00:04:59,027 --> 00:05:00,324 Ten more, just last month. 63 00:05:00,531 --> 00:05:02,386 Tell us what to do, Colonel. - No. 64 00:05:03,466 --> 00:05:05,271 No, I won't tell you what to do this time. 65 00:05:05,959 --> 00:05:07,556 Each man must make his own decision. 66 00:05:07,913 --> 00:05:09,151 There is just one thing. 67 00:05:09,487 --> 00:05:11,858 We've been through some tight squeaks since the start, and .. 68 00:05:12,388 --> 00:05:13,765 I hate to see us split up. 69 00:05:13,870 --> 00:05:16,033 So why not stop chewing on each other and take a vote? 70 00:05:16,138 --> 00:05:17,375 What about you, Colonel? 71 00:05:17,566 --> 00:05:18,863 I'll go with the majority. 72 00:05:19,242 --> 00:05:21,608 Alright, all you southerners, come on this side of the room. 73 00:05:21,712 --> 00:05:23,308 You Dusties, come over here with me. 74 00:05:29,600 --> 00:05:31,876 Hey, you squatting in the middle. You make up your minds. 75 00:05:31,980 --> 00:05:33,426 Stand still so I can count you. 76 00:05:35,357 --> 00:05:36,833 Twenty one for leaving, Colonel. 77 00:05:37,604 --> 00:05:39,080 And twenty one for staying, sir. 78 00:05:40,253 --> 00:05:42,570 Hey, wait up now. Ash Cooper ain't voted yet. 79 00:05:42,895 --> 00:05:44,313 Hey Ash, what do you say? 80 00:05:56,136 --> 00:05:57,491 Ash won't be voting, sir. 81 00:05:57,806 --> 00:05:59,257 Now it's a dead tie. 82 00:05:59,631 --> 00:06:01,434 Looks like you'll have to settle it, sir. 83 00:06:02,833 --> 00:06:04,812 I reckon you know how I feel about this, Cy. 84 00:06:06,389 --> 00:06:08,403 I'd like to stick here until it all freezes over. 85 00:06:08,648 --> 00:06:09,468 That's it. 86 00:06:10,149 --> 00:06:11,746 If we could possibly serve any good. 87 00:06:13,920 --> 00:06:15,063 I vote we go. 88 00:06:15,901 --> 00:06:18,266 I don't believe it. - Cy, I want to live. 89 00:06:19,088 --> 00:06:22,691 Say I want to get home someday and not in a pine box. Put it any way you like. 90 00:06:22,919 --> 00:06:25,112 We'd have clawed our way out. We'd have used our teeth. 91 00:06:25,337 --> 00:06:26,603 I'm sorry, sir. 92 00:06:27,976 --> 00:06:29,505 This way is hotter, I'll admit. 93 00:06:32,520 --> 00:06:35,149 But even if we do have to put on Yankee uniforms. 94 00:06:38,319 --> 00:06:39,765 I've got to get us out of here. 95 00:06:53,262 --> 00:06:54,980 I beg your pardon, Colonel Tucker, sir. 96 00:06:55,410 --> 00:06:56,529 "Lieutenant" Tucker. 97 00:06:56,776 --> 00:06:58,132 Yes, sir. Lieutenant. 98 00:06:59,053 --> 00:07:01,156 The boys want to know if they can sing in this army. 99 00:07:02,373 --> 00:07:03,449 Oh, sing away. 100 00:07:03,880 --> 00:07:05,960 Thank you, sir. Much obliged, Colonel. 101 00:07:10,170 --> 00:07:13,156 I want you to know that I will be happy to be riding with you and your men. 102 00:07:14,116 --> 00:07:15,637 They'll be happy to be riding. 103 00:07:16,911 --> 00:07:18,409 Kansas City isn't far off. 104 00:07:19,193 --> 00:07:21,207 They'll have all the riding they want after that. 105 00:07:22,700 --> 00:07:23,670 Sing away, men. 106 00:07:23,871 --> 00:07:26,361 [ Singing: ] "Oh I wish I was in the land of cotton." 107 00:07:26,465 --> 00:07:28,302 "The old times there are not forgotten." 108 00:07:28,534 --> 00:07:32,327 "Look away, look away, look away, Dixie Land." 109 00:07:32,644 --> 00:07:37,057 "In Dixie Land where I was born in, early on a frosty mornin'." 110 00:07:37,243 --> 00:07:39,208 "Look away, look away." 111 00:07:39,773 --> 00:07:42,296 Just the thing for when we sashay into Fort Thorn. 112 00:07:43,924 --> 00:07:44,565 Hmm. 113 00:07:45,632 --> 00:07:49,516 "In Dixie Land I'll take my stand to live and die in Dixie." 114 00:07:49,901 --> 00:07:54,917 "Away, away, away down South in Dixie. Away .." 115 00:07:55,344 --> 00:07:59,640 "Away, away, away down South in Dixie!" 116 00:08:52,901 --> 00:08:54,557 The Sergeant Major is with them ma'am. 117 00:08:54,829 --> 00:08:57,838 Dispatchers got through via Santa Fe Mrs Kenniston. Naturally Major Kenniston .. 118 00:08:58,066 --> 00:09:00,250 Oh, they'll be for ever and I've got news. 119 00:09:02,102 --> 00:09:04,286 So Sheridan has reached Hatcher's Run, eh? 120 00:09:04,487 --> 00:09:05,277 Yes, sir. 121 00:09:05,802 --> 00:09:07,578 And General Hooker is at Derby Town Road. 122 00:09:09,343 --> 00:09:10,521 "General" Hooker, now? 123 00:09:11,194 --> 00:09:12,640 That's what it reads here, sir. 124 00:09:13,075 --> 00:09:14,122 Well, well. 125 00:09:16,088 --> 00:09:17,652 Where is General Sherman, Duffy? 126 00:09:18,973 --> 00:09:21,813 General Sherman has resumed his advance south in Atlanta, sir. 127 00:09:23,496 --> 00:09:24,526 And where are we? 128 00:09:25,280 --> 00:09:27,463 "Guarding the great American frontier" they calls it. 129 00:09:28,459 --> 00:09:30,134 A bunch of one-eyed cripples. 130 00:09:30,455 --> 00:09:33,739 If you want my opinion of what they can do with the great American frontier .. 131 00:09:33,844 --> 00:09:35,917 When I want your opinion Sergeant, I'll ask for it. 132 00:09:37,415 --> 00:09:39,114 Henry, you'll have to stop this now. 133 00:09:39,218 --> 00:09:41,461 New troops are coming and I've ordered the Lieutenant .. 134 00:09:41,565 --> 00:09:44,014 Lieutenant Adams? - A column of reinforcements is coming. 135 00:09:44,118 --> 00:09:46,456 Did you let Mrs Kenniston go with the patrol this morning? 136 00:09:46,560 --> 00:09:47,402 It wasn't. 137 00:09:47,506 --> 00:09:49,797 A woman with a detail of only six men away from the Post? 138 00:09:49,901 --> 00:09:51,615 Well, I told them I had your permission. 139 00:09:53,079 --> 00:09:54,109 Well, Lieutenant? 140 00:09:54,265 --> 00:09:55,055 Yes, sir. 141 00:09:55,160 --> 00:09:57,608 You will confine yourself to quarters, pending further orders. 142 00:09:57,712 --> 00:09:59,516 But truly, he .. - That's all, Lieutenant. 143 00:10:00,461 --> 00:10:01,251 Yes, sir. 144 00:10:05,367 --> 00:10:06,704 It was all my doing. 145 00:10:07,121 --> 00:10:08,747 Why don't you confine me to quarters? 146 00:10:08,907 --> 00:10:09,608 Elena. 147 00:10:10,912 --> 00:10:14,306 Will you allow me to run this ragtag and bobtail army .. 148 00:10:14,499 --> 00:10:17,454 That the powers in Washington have done me the honor to let me command? 149 00:10:18,159 --> 00:10:19,635 Shall I turn out the guard, sir? 150 00:10:20,798 --> 00:10:22,344 You mean for our "Johnny Rebs"? 151 00:10:39,604 --> 00:10:40,245 Yes. 152 00:10:41,098 --> 00:10:42,580 Yes. By all means, Sergeant. 153 00:10:45,601 --> 00:10:46,788 I wish we had a band. 154 00:10:53,455 --> 00:10:56,872 We mustn't let these southern gentlemen think us lacking in hospitality, must we. 155 00:11:08,415 --> 00:11:10,138 Johnny, watch out for the horses. 156 00:11:19,908 --> 00:11:21,481 Them is Yanks, right enough. 157 00:11:22,710 --> 00:11:24,310 I'll say one thing, Sarge. 158 00:11:25,104 --> 00:11:27,739 In a company like this you're a rare pure beauty. 159 00:11:47,897 --> 00:11:50,297 There is the Commandant himself. Major Kenniston. 160 00:12:04,053 --> 00:12:07,138 Left front in the line. Troop, halt! 161 00:12:21,416 --> 00:12:22,980 Halt! 162 00:12:24,403 --> 00:12:26,186 Prepare to dismount! 163 00:12:29,104 --> 00:12:30,717 Dis-mount! 164 00:12:31,961 --> 00:12:34,041 Form right! 165 00:12:37,125 --> 00:12:38,692 Orderly, take the officers' mounts. 166 00:12:48,305 --> 00:12:50,626 Captain Bradford and detachment reporting for duty. 167 00:12:52,613 --> 00:12:53,583 My orders, sir. 168 00:12:58,004 --> 00:12:58,765 At ease! 169 00:13:06,906 --> 00:13:10,649 You are now part of the 3rd Cavalry of the Army of the Republic. 170 00:13:12,379 --> 00:13:15,034 Circumstances have placed you under my command. 171 00:13:17,868 --> 00:13:21,583 You've seen fit to swear allegiance to these United States. 172 00:13:23,442 --> 00:13:25,926 Thus gaining for yourselves a full pardon .. 173 00:13:26,030 --> 00:13:29,090 For recent offences of treason against this government. 174 00:13:31,141 --> 00:13:36,081 Your reasons for volunteering into this service it is not my intent to inquire. 175 00:13:39,102 --> 00:13:41,273 I understand you are good cavalry men. 176 00:13:44,281 --> 00:13:47,948 I'll be most grateful if in the future you will prove that that is so. 177 00:13:52,454 --> 00:13:53,551 Duffy, take charge. 178 00:13:56,432 --> 00:13:57,533 Attention! 179 00:13:58,538 --> 00:14:00,575 Mark, glad to see you. - Thank you, Henry. 180 00:14:00,679 --> 00:14:02,485 You'll be glad to see these others too. 181 00:14:02,855 --> 00:14:04,630 This is my friend Lieutenant Clay Tucker. 182 00:14:05,119 --> 00:14:06,280 Lieutenant Tucker. 183 00:14:07,243 --> 00:14:09,554 Captain Stanley will show you to your quarters, gentlemen. 184 00:14:09,775 --> 00:14:12,207 You will both do me the honor of taking supper with me tonight. 185 00:14:16,056 --> 00:14:17,782 Was that an invitation or an order? 186 00:14:19,025 --> 00:14:20,860 Like him or not, he's a first-rate soldier. 187 00:14:21,041 --> 00:14:22,888 I'm Stanley, gentlemen. Welcome. 188 00:14:23,506 --> 00:14:24,301 Captain. 189 00:14:24,940 --> 00:14:27,065 Well, figure it out for yourself, Captain Bradford. 190 00:14:27,370 --> 00:14:30,332 At any time the Apaches can throw a thousand braves against us. 191 00:14:30,606 --> 00:14:32,395 Fortunately, that's not the Apache way. 192 00:14:32,764 --> 00:14:33,823 They raid and run. 193 00:14:35,627 --> 00:14:40,056 What's this talk that it's Confederate influence which stirs up the Indians? 194 00:14:40,453 --> 00:14:43,623 With promises that they'll have this land back when the South wins. 195 00:14:44,167 --> 00:14:46,909 I understand you've had some rebel agents right around here. 196 00:14:47,202 --> 00:14:49,677 Now gentlemen, the war is a long way off. 197 00:14:49,942 --> 00:14:51,359 At least it seems so out here. 198 00:14:51,812 --> 00:14:53,169 Let's keep it that way, huh. 199 00:14:53,640 --> 00:14:55,440 I guess I owe you an apology. 200 00:14:55,710 --> 00:14:57,703 But the Lieutenant is on the right side now. 201 00:14:58,137 --> 00:14:59,554 Aren't you, Lieutenant Tucker? 202 00:15:00,290 --> 00:15:01,946 I'm just here to fight Indians, ma'am. 203 00:15:02,164 --> 00:15:04,257 Let us pray that we are all on the side of right. 204 00:15:05,546 --> 00:15:07,142 An excellent supper, Miss Kenniston. 205 00:15:07,561 --> 00:15:09,439 You are most kind. I suppose that after .. 206 00:15:10,637 --> 00:15:13,640 Were you imprisoned a long time? - Any time in prison is a long time. 207 00:15:14,342 --> 00:15:16,027 Perhaps you'd rather not talk about it? 208 00:15:16,265 --> 00:15:18,297 That's the way it is with Henry. Major Kenniston. 209 00:15:18,682 --> 00:15:19,919 He was imprisoned too. 210 00:15:20,337 --> 00:15:22,708 Then your husband has learned to value the smell of free air. 211 00:15:23,462 --> 00:15:24,312 My husband? 212 00:15:24,888 --> 00:15:27,933 What do you think of that, Henry? Tucker takes you for Elena's husband. 213 00:15:29,519 --> 00:15:30,710 A natural mistake. 214 00:15:31,087 --> 00:15:33,052 She is Mrs Kenniston. She doesn't forget it. 215 00:15:34,470 --> 00:15:35,795 But she is not my wife. 216 00:15:37,745 --> 00:15:38,901 I apologise, ma'am. 217 00:15:39,430 --> 00:15:41,954 I've been sitting here. I'm afraid I've been rude. 218 00:15:43,603 --> 00:15:46,248 I've been counting our blessings, as Reverend Simpkins would say. 219 00:15:47,420 --> 00:15:50,870 The reinforcements for which I've pleaded have arrived. A happy occasion. 220 00:15:51,287 --> 00:15:53,412 In honor of which I'd like to propose a toast. 221 00:15:53,516 --> 00:15:54,818 Elias, you've had enough. 222 00:15:54,922 --> 00:15:57,201 Mrs Magowan there is no such thing as enough. 223 00:15:59,335 --> 00:16:01,856 To our gallant cavalry. Which has always .. 224 00:16:01,961 --> 00:16:03,168 Mr Tucker. - Yes, sir? 225 00:16:04,852 --> 00:16:07,143 As Mrs Kenniston suggests, we have a lot in common. 226 00:16:07,883 --> 00:16:09,598 You were in Libby Prison I suppose, sir? 227 00:16:09,778 --> 00:16:10,829 A lot in common. 228 00:16:11,542 --> 00:16:12,884 Some minor differences. 229 00:16:13,445 --> 00:16:15,279 For example, our manner of gaining freedom. 230 00:16:16,243 --> 00:16:18,148 I didn't bargain for mine. I escaped. 231 00:16:18,777 --> 00:16:19,872 You were lucky. 232 00:16:20,646 --> 00:16:21,347 Lucky? 233 00:16:22,502 --> 00:16:23,637 Here is my luck. 234 00:16:24,070 --> 00:16:26,441 It was taken in the very first battle in which I was engaged. 235 00:16:26,701 --> 00:16:28,298 And I got that escaping from prison. 236 00:16:28,805 --> 00:16:31,128 It kept me out of action and sent me to this scabby post. 237 00:16:31,660 --> 00:16:33,853 While you at least had your chance to taste blood. 238 00:16:34,119 --> 00:16:36,163 Considerable blood if I have your record straight. 239 00:16:36,628 --> 00:16:38,557 Were you with Jeb Stuart from the beginning? 240 00:16:41,304 --> 00:16:42,832 I'm an ambitious man, Lieutenant. 241 00:16:43,350 --> 00:16:45,458 An ambitious man is very often a jealous one. 242 00:16:45,915 --> 00:16:48,228 So I'd like to hear something of your military exploits. 243 00:16:48,894 --> 00:16:49,684 Yes, sir. 244 00:16:50,616 --> 00:16:52,719 I was with General Stuart right up to Yellow Tavern. 245 00:16:53,729 --> 00:16:55,341 Were you at the First Bull Run? 246 00:16:55,799 --> 00:16:56,612 Yes, sir. 247 00:16:56,717 --> 00:16:58,725 At Gaines' Mill and Savage Station? - Yes, sir. 248 00:16:58,829 --> 00:17:00,843 At Cumberland Gap and Fredericksburg? - Yes, sir. 249 00:17:02,466 --> 00:17:04,422 Were you at Chancellorsville? 250 00:17:04,712 --> 00:17:05,502 Yes, sir. 251 00:17:05,796 --> 00:17:09,236 At Chancellorsville when .. when Stuart made his charge against Brown's Brigade? 252 00:17:09,761 --> 00:17:11,834 My squadron had the honor to lead that charge, sir. 253 00:17:17,456 --> 00:17:20,289 My brother, Elena's husband, was killed in that charge. 254 00:17:21,068 --> 00:17:24,697 My brother was killed at First Manassas, my cousin at Pittsburgh. Another cous .. 255 00:17:30,016 --> 00:17:32,465 Have I the Major's permission to see to the comfort of my men? 256 00:17:33,395 --> 00:17:34,938 Yes. - Thank you, sir. 257 00:17:37,427 --> 00:17:38,754 My deepest sympathy, ma'am. 258 00:17:46,680 --> 00:17:49,038 Captain Bradford, would you .. pour the wine. 259 00:17:49,821 --> 00:17:51,267 Mrs Kenniston's glass is empty. 260 00:18:04,660 --> 00:18:07,237 That's it, Henry. Teach 'em respect for their betters. 261 00:18:07,482 --> 00:18:09,709 Letting them into the Army is a caution, ain't it. 262 00:18:10,147 --> 00:18:12,555 Yeah, I guess they figured they're better off in our army .. 263 00:18:12,853 --> 00:18:14,151 Than running away from it. 264 00:18:15,576 --> 00:18:16,993 Come on, give us a pull, Herb. 265 00:18:17,169 --> 00:18:20,128 Pay day, pay day! Come and get your pay. 266 00:18:20,359 --> 00:18:22,727 One thing the rebels did, they brought us the pay wagon. 267 00:18:26,063 --> 00:18:26,995 Attention! 268 00:18:30,872 --> 00:18:31,647 At ease. 269 00:18:33,487 --> 00:18:35,476 Well, how are you fixed? - It's homey. 270 00:18:36,000 --> 00:18:38,179 As you see, sir. - We'll make that all right. 271 00:18:39,143 --> 00:18:40,134 Goodnight, men. 272 00:18:40,238 --> 00:18:41,583 Now ain't that touching. 273 00:18:41,823 --> 00:18:44,715 In their army the Lieutenant comes around to tuck them in bed at night. 274 00:18:50,935 --> 00:18:52,471 You ain't hanging no Reb' in here. 275 00:18:57,179 --> 00:18:58,524 Why you .. - Attention! 276 00:19:01,177 --> 00:19:04,893 It is my clear understanding that you're all part of one command at this Post. 277 00:19:05,425 --> 00:19:06,782 You will behave accordingly. 278 00:19:07,178 --> 00:19:10,292 Any repetition of such an incident will be properly dealt with. 279 00:19:19,794 --> 00:19:21,376 [ Bugle call. ] 280 00:19:21,645 --> 00:19:22,853 That's lights out, men. 281 00:19:27,507 --> 00:19:28,811 Lights out, soldiers. 282 00:19:29,178 --> 00:19:30,297 Give me that bottle. 283 00:19:30,877 --> 00:19:33,939 Oh the little darlings is being picked on. 284 00:19:37,797 --> 00:19:38,773 Oh, Tucker. 285 00:19:41,027 --> 00:19:43,006 You are from Georgia, ain't you? - Why? 286 00:19:43,534 --> 00:19:45,663 The Georgians are famous for their tempers. 287 00:19:46,101 --> 00:19:47,398 Hang on to yours, Colonel. 288 00:19:48,735 --> 00:19:49,495 Hang on. 289 00:19:55,144 --> 00:19:57,188 It's good luck I caught you before you got inside. 290 00:19:57,292 --> 00:19:58,232 Really, Brad? 291 00:19:58,336 --> 00:20:00,877 Of course. I've been very anxious to talk to you alone. 292 00:20:01,212 --> 00:20:03,740 I hadn't the faintest idea you were way out here with Henry. 293 00:20:04,517 --> 00:20:06,251 Yes. I'm here. 294 00:20:06,621 --> 00:20:08,843 I turned Washington upside down trying to find you. 295 00:20:09,083 --> 00:20:11,186 The Andersons told me you'd gone back to California. 296 00:20:11,680 --> 00:20:13,726 Well, as you see, I'm only here. 297 00:20:14,615 --> 00:20:15,884 Want to tell me about it? 298 00:20:16,152 --> 00:20:17,091 If you'd like. 299 00:20:17,550 --> 00:20:20,395 I wrote to Henry soon after he was sent out here. 300 00:20:20,499 --> 00:20:21,737 I wrote to him for help. 301 00:20:21,841 --> 00:20:23,481 I told him I wanted to go back home. 302 00:20:23,585 --> 00:20:26,211 That's a place called Monterey, isn't it? 303 00:20:26,394 --> 00:20:27,035 Yes. 304 00:20:27,702 --> 00:20:30,081 I told him I could get this far with an army supply train. 305 00:20:30,516 --> 00:20:31,873 He wrote back to come along. 306 00:20:32,274 --> 00:20:35,834 As soon as possible he'd send me on with an escorted wagon train to California. 307 00:20:37,183 --> 00:20:38,781 I've been here more than six months. 308 00:20:38,886 --> 00:20:39,976 Six? Really? 309 00:20:40,081 --> 00:20:41,408 Why, what's kept you here? 310 00:20:41,512 --> 00:20:43,445 There has been no chance to get any further. 311 00:20:44,049 --> 00:20:45,287 It was alright at first. 312 00:20:45,941 --> 00:20:47,549 I suppose it couldn't be helped. 313 00:20:47,847 --> 00:20:49,832 There have been no wagon trains getting through. 314 00:20:50,034 --> 00:20:51,242 No troops to be spared. 315 00:20:51,560 --> 00:20:52,739 One thing and another. 316 00:20:53,621 --> 00:20:56,072 Didn't he know he had no troops when he wrote me to come here? 317 00:21:06,560 --> 00:21:09,771 I suppose .. he expected reinforcements months before we came. 318 00:21:10,613 --> 00:21:11,891 I suppose he did. 319 00:21:13,819 --> 00:21:15,116 Well, now that we're here. 320 00:21:15,491 --> 00:21:17,687 I expect you'll be on your way again. - Oh yes. 321 00:21:19,292 --> 00:21:21,127 I must admit I'm glad you haven't gone yet. 322 00:21:23,873 --> 00:21:24,872 You know, Elena. 323 00:21:24,977 --> 00:21:27,802 You've been a great deal in my thoughts. Even when I didn't see you. 324 00:21:29,119 --> 00:21:32,527 They say that thoughts, like time, can't stand still. 325 00:21:33,703 --> 00:21:35,482 But time can stand very still. 326 00:21:44,361 --> 00:21:45,360 Goodnight, Mark. 327 00:21:46,312 --> 00:21:48,332 It was nice of you to have thought of me. 328 00:21:48,791 --> 00:21:49,939 Do you have to go in? 329 00:21:51,135 --> 00:21:52,067 It's late. 330 00:21:52,457 --> 00:21:53,636 I'll see you tomorrow. 331 00:21:54,004 --> 00:21:55,425 Goodnight. - Goodnight. 332 00:22:06,680 --> 00:22:09,050 It's a real south-west night, isn't it. - Yes. 333 00:22:13,556 --> 00:22:14,930 That's a beautiful dress. 334 00:22:17,323 --> 00:22:19,187 I've worn black for more than a year, Henry. 335 00:22:20,280 --> 00:22:22,212 I was merely giving you a compliment, my dear. 336 00:22:23,255 --> 00:22:24,121 Thank you. 337 00:22:24,646 --> 00:22:26,958 There had to come a time you'd want to get out of mourning. 338 00:22:37,874 --> 00:22:39,153 Richard loved music. 339 00:22:40,907 --> 00:22:42,204 Even as a boy he loved it. 340 00:22:42,523 --> 00:22:44,981 I suppose you used to play for him sometimes in the evenings? 341 00:22:45,972 --> 00:22:49,033 Why yes. Sometimes I'd sing Spanish songs we both liked. 342 00:22:49,685 --> 00:22:50,990 He must have enjoyed that. 343 00:22:51,660 --> 00:22:53,077 You must play for me sometime. 344 00:22:54,495 --> 00:22:55,811 If you would like. 345 00:22:57,322 --> 00:22:58,384 Goodnight. 346 00:23:36,471 --> 00:23:37,654 Mighty windy country. 347 00:23:39,173 --> 00:23:40,441 This ain't even a breeze. 348 00:23:44,013 --> 00:23:44,863 Pretty hot. 349 00:23:47,193 --> 00:23:48,253 Wait until summer. 350 00:23:48,767 --> 00:23:49,439 Yeah? 351 00:23:50,577 --> 00:23:53,754 It was last August when Corporal Donnelan, rest his soul, got killed. 352 00:23:54,840 --> 00:23:56,263 He wasn't in Hades a week. 353 00:23:56,996 --> 00:24:00,733 His ghost showed at our quartermaster's one night a howling and a yelling. 354 00:24:01,906 --> 00:24:03,323 Do you know what he was after? 355 00:24:04,512 --> 00:24:05,392 His blanket. 356 00:24:07,163 --> 00:24:09,948 If you Yanks could fight like you could lie .. 357 00:24:26,441 --> 00:24:28,212 What did you think of her? - Who? 358 00:24:29,666 --> 00:24:31,885 Well if you can ask "who" I don't have to ask. 359 00:24:32,159 --> 00:24:33,756 What do you think about, by the way? 360 00:24:34,188 --> 00:24:36,493 About being a good little tin soldier. 361 00:24:39,157 --> 00:24:41,021 You know the first time I ever saw her I .. 362 00:24:41,192 --> 00:24:42,341 Fell head over heels. 363 00:24:42,884 --> 00:24:46,398 The first time I ever saw her she was being married to another man. 364 00:24:47,630 --> 00:24:48,554 Hey! 365 00:25:25,443 --> 00:25:28,104 Take a detail of six men down there. I'll send a wagon from the Post. 366 00:25:28,208 --> 00:25:28,999 Yes, sir. 367 00:25:38,692 --> 00:25:39,489 Apache? 368 00:25:39,725 --> 00:25:41,172 Maybe Apache, maybe Satank. 369 00:25:41,741 --> 00:25:43,262 Satank? - Kiowa chief. 370 00:25:43,690 --> 00:25:44,766 Big medicine man. 371 00:25:45,270 --> 00:25:46,669 He's worse than Apache. 372 00:25:47,352 --> 00:25:50,042 I'd better ride over and see if the Major has any further orders. 373 00:26:01,712 --> 00:26:03,274 How about it, Colonel? Can we? 374 00:26:03,496 --> 00:26:05,067 That's what they hired us for. 375 00:26:37,598 --> 00:26:38,687 Hugo, sound Recall. 376 00:26:38,952 --> 00:26:40,160 Have they got one, sir? 377 00:26:40,404 --> 00:26:42,398 It's the same you idiot. Sound Recall. 378 00:27:06,684 --> 00:27:08,817 It takes our fellahs to put 'em on the run. 379 00:27:13,194 --> 00:27:14,163 Sound it again. 380 00:27:20,914 --> 00:27:21,989 Halt! 381 00:27:26,287 --> 00:27:27,223 Forward! 382 00:27:31,704 --> 00:27:32,792 Who did that to us? 383 00:27:32,980 --> 00:27:35,106 You're forgetting we're in the Yankee army now. 384 00:27:35,379 --> 00:27:36,826 They calls their favorite tune. 385 00:27:46,037 --> 00:27:47,365 I told you they could ride. 386 00:27:50,426 --> 00:27:52,298 Troop .. halt! 387 00:27:55,477 --> 00:27:56,149 Whoa. 388 00:27:57,453 --> 00:27:58,513 Lieutenant Tucker. 389 00:27:58,880 --> 00:28:03,018 It's not my habit to reprimand an officer in the presence of enlisted personnel. 390 00:28:03,669 --> 00:28:06,434 But in this instance I consider it advisable to make an exception. 391 00:28:07,257 --> 00:28:10,378 I presume I am to commend your dashing southern spirit? 392 00:28:11,644 --> 00:28:13,151 Well then, I commend your spirit. 393 00:28:13,469 --> 00:28:14,780 But hardly your judgement. 394 00:28:15,247 --> 00:28:18,193 You'd have ridden in there alright exactly as the redskins wanted you to. 395 00:28:18,657 --> 00:28:21,241 Into a trap like ducks following a decoy. 396 00:28:22,050 --> 00:28:24,851 I venture to express the doubt that either you or any of your men .. 397 00:28:24,955 --> 00:28:26,461 Would ever have ridden out again. 398 00:28:27,724 --> 00:28:30,796 Do I make my point sufficiently clear, Lieutenant? 399 00:28:31,774 --> 00:28:32,565 Yes, sir. 400 00:28:36,557 --> 00:28:38,297 Forward to the right, ho! 401 00:28:39,127 --> 00:28:40,330 Follow me. Ride order. 402 00:28:50,009 --> 00:28:51,804 Mr Tucker. - Ma'am? 403 00:28:52,163 --> 00:28:54,160 This is the first chance I've had to tell you .. 404 00:28:54,265 --> 00:28:56,613 I'm very sorry for the embarrassment which was caused .. 405 00:28:56,717 --> 00:28:58,372 When you were a guest in our quarters. 406 00:28:58,476 --> 00:28:59,684 Generous of you, ma'am. 407 00:28:59,983 --> 00:29:00,868 Not at all. 408 00:29:01,157 --> 00:29:03,961 I'd understand that you don't hold me personally responsible .. 409 00:29:04,065 --> 00:29:05,895 For the killing off of your husband. 410 00:29:06,342 --> 00:29:07,818 I'm right relieved to hear that. 411 00:29:08,357 --> 00:29:11,889 I'm talking to you Mr Tucker because Fort Thorn is a very small Post and .. 412 00:29:12,620 --> 00:29:14,432 It seems unavoidable that you and I .. 413 00:29:14,738 --> 00:29:18,025 That all the people in it should .. - Be placed in close contact, ma'am? 414 00:29:19,583 --> 00:29:21,089 If you choose to put it that way. 415 00:29:21,636 --> 00:29:22,701 I understand. 416 00:29:23,322 --> 00:29:26,772 For the sake of the common good you're willing to overlook the unhappy fact .. 417 00:29:26,877 --> 00:29:28,435 That I was born a southerner? 418 00:29:29,051 --> 00:29:30,660 Are you laughing at me, Lieutenant? 419 00:29:30,764 --> 00:29:32,080 No ma'am, no ma'am. 420 00:29:32,470 --> 00:29:35,999 But it's on my mind it would be more important if the Major shared your .. 421 00:29:36,419 --> 00:29:37,597 Charitable sentiments. 422 00:29:39,050 --> 00:29:40,483 In your place Miss Kenniston. 423 00:29:40,587 --> 00:29:44,093 I'd be a little frightened of a brother in law who plainly believed in Suttee. 424 00:29:46,053 --> 00:29:47,950 In what? - Suttee. 425 00:29:48,671 --> 00:29:51,361 It's an Indian word. Hindu, not Apache. 426 00:29:51,768 --> 00:29:52,868 Excuse me, ma'am. 427 00:29:59,303 --> 00:30:00,780 Brad, are you any good at words? 428 00:30:01,149 --> 00:30:01,974 At words? 429 00:30:02,207 --> 00:30:04,286 There is a word I'd like to know the meaning of. 430 00:30:04,391 --> 00:30:05,166 Suttee. 431 00:30:05,674 --> 00:30:06,575 Suttee? 432 00:30:07,436 --> 00:30:09,509 Well, it's not so much of a word Elena as a .. 433 00:30:09,880 --> 00:30:10,939 As it is a custom. 434 00:30:11,620 --> 00:30:12,321 Hindu? 435 00:30:12,616 --> 00:30:14,459 Yes .. when a man dies .. 436 00:30:14,563 --> 00:30:17,749 His widow is supposed to throw herself on his blazing funeral pyre and .. 437 00:30:18,086 --> 00:30:19,334 Finish her life too. 438 00:30:20,651 --> 00:30:21,382 Oh. 439 00:30:22,211 --> 00:30:24,255 It's a very drastic kind of mourning, I'd call it. 440 00:30:24,530 --> 00:30:26,007 Whatever made you think of that? 441 00:30:26,389 --> 00:30:27,529 [ Spanish language ] 442 00:30:27,738 --> 00:30:29,283 I'm sorry. I don't speak Spanish. 443 00:30:29,388 --> 00:30:30,773 Oh .. nothing. 444 00:30:31,462 --> 00:30:32,491 Noting important. 445 00:30:37,997 --> 00:30:38,702 Troop! 446 00:30:39,234 --> 00:30:40,323 Halt! 447 00:30:41,834 --> 00:30:43,327 Prepare to dismount! 448 00:30:44,336 --> 00:30:46,166 Dis .. mount! 449 00:30:47,069 --> 00:30:48,721 Forward .. ho! 450 00:30:51,411 --> 00:30:53,892 Congratulations on your knowledge of Hindu customs, Lieutenant. 451 00:30:53,997 --> 00:30:54,873 Thank you. 452 00:30:54,977 --> 00:30:58,241 I'll have you know, I'm not committing Suttee and nor is anyone forcing me to. 453 00:30:58,682 --> 00:31:02,328 I'm sure everybody will be mighty glad to hear that. It certainly would be a .. 454 00:31:02,722 --> 00:31:04,366 Sinful waste, Mrs Kenniston. 455 00:31:13,682 --> 00:31:16,502 Captain Stanley, you take the morning patrol as far as Puaki Crossing. 456 00:31:16,824 --> 00:31:18,927 Keep on the alert for any signs of Indian migration. 457 00:31:19,102 --> 00:31:19,892 Yes, sir. 458 00:31:20,065 --> 00:31:22,293 Captain Bradford. You will remain in headquarters. 459 00:31:22,513 --> 00:31:25,316 Prepare a full report on all field activities of the past thirty days. 460 00:31:26,289 --> 00:31:26,983 Yes? 461 00:31:29,546 --> 00:31:30,635 What's this, Duffy? 462 00:31:30,816 --> 00:31:33,546 Concerning the two prisoners, sir. You asked. - Oh yes. Yes. 463 00:31:40,398 --> 00:31:41,458 Lieutenant Tucker. 464 00:31:41,617 --> 00:31:42,407 Yes, sir? 465 00:31:42,753 --> 00:31:45,215 In the guardhouse are two renegades, Edwards and Fairchild. 466 00:31:45,485 --> 00:31:47,807 Convicted of running whiskey and guns to the Indians. 467 00:31:48,495 --> 00:31:51,482 Before you attend, send a detail to carry out the sentence of the court. 468 00:31:52,120 --> 00:31:54,611 They are to be executed and their bodies buried outside the Post. 469 00:31:55,248 --> 00:31:58,426 Your Sergeant, whatsisname .. Pickens? He should be able to handle it. 470 00:31:58,914 --> 00:32:00,428 At once, Lieutenant. - Yes, sir. 471 00:32:00,533 --> 00:32:02,167 The thing has dragged on for months. 472 00:32:04,876 --> 00:32:07,098 Mr Reynolds, your manning rosters haven't been received. 473 00:32:07,400 --> 00:32:08,936 See that they are turned in today. 474 00:32:10,781 --> 00:32:12,769 The horse has got a bad quarter crack here. 475 00:32:14,836 --> 00:32:16,053 Lieutenant Tucker, sir. 476 00:32:16,738 --> 00:32:18,646 The boys and me got to see you. - What about? 477 00:32:18,867 --> 00:32:19,927 We got to see you. 478 00:32:23,880 --> 00:32:24,969 Is something wrong? 479 00:32:28,586 --> 00:32:30,289 Take a look at that report, sir. 480 00:32:30,854 --> 00:32:32,249 Just look for yourself. 481 00:32:32,455 --> 00:32:34,615 We didn't know until it was too late. We didn't know. 482 00:32:34,719 --> 00:32:36,762 We've taken their muck as long as we can. 483 00:32:37,093 --> 00:32:39,876 Now you got to be with us or agin us. - Keep it, Cy. Keep it. 484 00:32:41,015 --> 00:32:42,303 Go back to your quarters. 485 00:32:53,335 --> 00:32:54,901 He won't be a minute. - Thank you. 486 00:32:56,314 --> 00:32:57,384 Yes, sir? 487 00:32:58,401 --> 00:33:01,027 Do you wish to see me, Lieutenant? - Take a look at that. 488 00:33:01,726 --> 00:33:04,355 What about it? - Indian whisky sellers and renegades. 489 00:33:04,860 --> 00:33:06,963 These men were agents of the Confederate Government. 490 00:33:07,340 --> 00:33:08,208 Spies? 491 00:33:08,705 --> 00:33:10,424 Yes, I suppose they were that, too. 492 00:33:10,981 --> 00:33:12,995 The one usually goes hand-in-hand with the other. 493 00:33:13,598 --> 00:33:15,625 Would you like to see the record of their trial? 494 00:33:15,730 --> 00:33:16,851 I've seen enough. 495 00:33:17,324 --> 00:33:18,921 Then, what is the point, Lieutenant? 496 00:33:19,201 --> 00:33:23,076 A detail of my men has been required to shoot to death two Confederate citizens. 497 00:33:24,068 --> 00:33:26,995 We came under the representation we need never do anything against the South. 498 00:33:27,190 --> 00:33:28,099 That's right. 499 00:33:28,824 --> 00:33:30,747 It never occurred to me. An order is an order. 500 00:33:30,864 --> 00:33:33,028 The Government made that promise. And I did. 501 00:33:33,209 --> 00:33:36,716 I'm not sitting behind a roll-top desk in Washington. I'm running an Army Post. 502 00:33:39,235 --> 00:33:40,921 What's the use of talking about it now. 503 00:33:41,281 --> 00:33:44,347 The sentence of the Court was carried out. The men are dead. Anything else? 504 00:33:45,365 --> 00:33:46,465 No. Nothing else. 505 00:33:48,168 --> 00:33:49,295 Nothing at all. 506 00:33:53,253 --> 00:33:55,225 I'm very sorry you broke that agreement. 507 00:33:55,329 --> 00:33:57,951 I assume naturally sir, that it was by accident, but just the same .. 508 00:33:58,055 --> 00:34:00,527 It only proves what I said about the Rebs from the beginning. 509 00:34:00,632 --> 00:34:02,996 Henry, you can't go on fighting the civil war out here. 510 00:34:03,100 --> 00:34:05,710 You can leave it open, Duffy. - Those men took an oath of allegiance. 511 00:34:06,767 --> 00:34:08,675 They took an oath to the South once too. 512 00:34:08,987 --> 00:34:10,593 Well then, put it this way. 513 00:34:10,902 --> 00:34:13,452 If you want a man to be a good soldier you must treat him like one. 514 00:34:16,115 --> 00:34:17,819 Do you take me for a fool, Mark? 515 00:34:18,980 --> 00:34:20,960 That man is a rebel to the core. 516 00:34:21,568 --> 00:34:23,759 He'll go over the hill the first good chance he gets. 517 00:34:24,719 --> 00:34:26,196 That's the only thing we can do. 518 00:34:26,300 --> 00:34:28,224 We get our gear together and our horses and .. 519 00:34:31,879 --> 00:34:34,251 I owe you all an apology. I was wrong. - We been talking .. 520 00:34:34,355 --> 00:34:37,086 The words of that oath we took back there are as hollow as a bell. 521 00:34:38,127 --> 00:34:41,238 The Major just cancelled the bargain. - So we're getting out of here, sir? 522 00:34:42,648 --> 00:34:44,453 How does it feel to be wearing grey again. 523 00:34:47,254 --> 00:34:49,062 Now let's be reasonable, Henry. 524 00:34:49,313 --> 00:34:50,909 If these men weren't sincere, why .. 525 00:34:51,052 --> 00:34:54,226 They had every opportunity to desert on the way over here from Kansas City. 526 00:34:54,594 --> 00:34:57,265 Nothing stood between them and freedom but me. Why didn't they go then? 527 00:34:57,681 --> 00:34:59,880 Perhaps you're right. - Don't you agree, Elena? 528 00:34:59,984 --> 00:35:02,130 These men have every reason to have strong feelings. 529 00:35:02,234 --> 00:35:04,409 Give them a little time. - Don't ask Elena. 530 00:35:05,030 --> 00:35:07,133 Her mind is full only of how she gets to California. 531 00:35:07,238 --> 00:35:09,168 Hang it all, Henry. Give these men a chance. 532 00:35:09,272 --> 00:35:10,778 Alright, I'll give them a chance. 533 00:35:11,041 --> 00:35:13,174 I'll give them their chance just as soon as possible. 534 00:35:39,246 --> 00:35:41,178 Good morning. - Good morning. 535 00:35:41,491 --> 00:35:42,818 This is what I like to see. 536 00:35:43,634 --> 00:35:45,086 We don't mind it ourselves. 537 00:35:47,716 --> 00:35:50,058 Sir, you have all the ammunition your requisition calls for. 538 00:35:50,195 --> 00:35:53,023 Well, let them take it, Sergeant. If they don't use it you'll get it back. 539 00:35:54,831 --> 00:35:56,218 We'll get it back alright. 540 00:35:57,178 --> 00:35:59,507 I wonder if I can ask you a favor - At your service, ma'am. 541 00:35:59,611 --> 00:36:02,580 I have my trunk all packed. I'll be travelling with the Simpkins and .. 542 00:36:02,684 --> 00:36:05,860 I wondered if some of your men if free, could take it to their wagon for me? 543 00:36:06,569 --> 00:36:08,046 You aren't going, Mrs Kenniston? 544 00:36:09,157 --> 00:36:12,364 What do mean? Of course I am going. Everything is arranged. I am all ready. 545 00:36:12,774 --> 00:36:15,279 Your name is not on my list. It was on it, but it was taken off. 546 00:36:15,472 --> 00:36:17,474 That's preposterous. You've made a mistake. 547 00:36:17,849 --> 00:36:20,295 Perhaps you'd better ask the Major. I only take orders. 548 00:36:20,633 --> 00:36:22,403 I must say we were disappointed. I .. 549 00:36:22,895 --> 00:36:25,494 The men and I were looking forward to the pleasure of your company. 550 00:36:31,397 --> 00:36:35,100 You understand Reverend Simpkins, you do this trip on your own responsibility? 551 00:36:35,312 --> 00:36:37,590 My good wife and I are fully prepared, Major. 552 00:36:37,775 --> 00:36:39,864 And we're very grateful for the hospitality. 553 00:36:40,128 --> 00:36:41,099 That's alright. 554 00:36:41,945 --> 00:36:42,795 That's all. 555 00:36:43,011 --> 00:36:43,952 Thank you. 556 00:36:44,712 --> 00:36:47,068 Who's next, Sergeant? - Mr Strong, sir. 557 00:36:49,519 --> 00:36:50,250 Strong! 558 00:36:53,913 --> 00:36:55,944 So, you're getting us off your hands, Major. 559 00:36:59,203 --> 00:37:00,999 You are a merchant by occupation? 560 00:37:01,103 --> 00:37:03,286 Right you are. You will find my papers in order. 561 00:37:04,278 --> 00:37:07,161 Just as a matter of curiosity, what are you doing in New Mexico? 562 00:37:07,763 --> 00:37:09,740 There must be more bustling fields of commerce. 563 00:37:10,077 --> 00:37:12,641 Just passing through. Back and forth. 564 00:37:13,851 --> 00:37:15,219 What's your destination? 565 00:37:16,811 --> 00:37:19,555 Now now, Major. You're downright suspicious of me. 566 00:37:20,307 --> 00:37:21,981 It's good. It's your duty. 567 00:37:23,204 --> 00:37:25,158 I think it's about time I came out in the open. 568 00:37:26,935 --> 00:37:28,104 I'm not what I seem. 569 00:37:28,904 --> 00:37:31,084 These are my credentials from the War Department. 570 00:37:44,717 --> 00:37:46,209 You are relieved, some, huh? 571 00:37:47,932 --> 00:37:50,052 Captain Bradford, will you excuse me. - Right, sir. 572 00:37:50,156 --> 00:37:51,662 Wait outside until I finish this. 573 00:37:56,219 --> 00:37:58,091 I'm very glad. - Glad about what? 574 00:37:58,368 --> 00:38:00,502 That you changed your mind. - That I changed my mind? 575 00:38:00,952 --> 00:38:01,981 Well, didn't you? 576 00:38:02,171 --> 00:38:04,418 I didn't ask the Major why. I just cheered. 577 00:38:05,530 --> 00:38:07,663 If you were really my friend, you'd want to help me. 578 00:38:07,767 --> 00:38:09,721 Then we understand each other perfectly, Major. 579 00:38:09,969 --> 00:38:12,439 I want to see you. - I've been expecting you. 580 00:38:21,773 --> 00:38:24,220 Sit down, my dear. Don't excite yourself. 581 00:38:24,588 --> 00:38:26,273 I'm going with that wagon train, Henry. 582 00:38:28,229 --> 00:38:31,789 A man would happen to think you prefer the company of savage Indians to mine. 583 00:38:32,014 --> 00:38:34,096 You said I could go on the first escorted train. 584 00:38:34,778 --> 00:38:36,228 I took that to be a promise. 585 00:38:37,446 --> 00:38:38,147 Right. 586 00:38:38,835 --> 00:38:40,601 I did promise I suppose. 587 00:38:42,346 --> 00:38:44,701 But the risks and perils are too great. 588 00:38:45,709 --> 00:38:47,521 You are my ward, my responsibility. 589 00:38:47,794 --> 00:38:49,283 You are my dead brother's wife. 590 00:38:49,387 --> 00:38:52,295 And I owe a debt to him to see that his widow is returned safely to her family. 591 00:38:53,859 --> 00:38:56,521 I'd never forgive myself if I didn't. Surely you can understand that? 592 00:38:56,626 --> 00:38:58,835 But if I'm quite willing to take the risk myself? 593 00:38:59,118 --> 00:39:01,018 But you can't. I can't let you. 594 00:39:02,438 --> 00:39:04,964 I think of Richard and I put myself in his place. 595 00:39:07,955 --> 00:39:10,965 I'd put myself in his place and think what he would want for you. 596 00:39:12,392 --> 00:39:16,268 He'd want you to stay here with me where you could have my care and protection. 597 00:39:17,942 --> 00:39:20,363 And if I don't want your care and protection? 598 00:39:26,971 --> 00:39:29,410 You were happy when you first came here. You told me so. 599 00:39:30,315 --> 00:39:32,423 What happened to the good feeling we used to have .. 600 00:39:32,528 --> 00:39:34,639 When I could watch you moving about our quarters. 601 00:39:34,875 --> 00:39:37,870 Doing the small womanly tasks you might have done if Richard were alive? 602 00:39:41,221 --> 00:39:43,486 Which could make me imagine he still was. 603 00:40:01,180 --> 00:40:03,075 You'd better tighten that lashing, Mr Dibble. 604 00:40:03,312 --> 00:40:04,102 Yes, sir. 605 00:40:09,230 --> 00:40:11,364 All squared up, Reverend? - I'm sure we are, Captain. 606 00:40:11,657 --> 00:40:14,446 Watch out for Indians. They may be your brothers as you say, but .. 607 00:40:14,682 --> 00:40:16,931 And on to your scalp. - I'll do that, Captain. 608 00:40:37,711 --> 00:40:39,276 A new order. Go to your post. 609 00:40:39,670 --> 00:40:40,662 Yes, sir. 610 00:40:45,719 --> 00:40:47,792 You committed your orders to memory? - I have, sir. 611 00:40:49,109 --> 00:40:50,914 Everything checked and accounted for, sir. 612 00:40:51,892 --> 00:40:54,562 Well then, there is nothing ore to be said is there, except .. 613 00:40:55,020 --> 00:40:55,989 A safe journey. 614 00:40:57,320 --> 00:40:58,678 Thank you, sir. - Oh, Clay. 615 00:41:02,254 --> 00:41:03,214 Good luck. 616 00:41:03,318 --> 00:41:05,351 Thanks. I may need it. Goodbye, Brad. 617 00:41:23,706 --> 00:41:26,580 By twos .. by the right flank .. 618 00:41:27,472 --> 00:41:28,083 Ho! 619 00:41:38,107 --> 00:41:39,385 That's all, gentlemen. 620 00:41:44,457 --> 00:41:45,486 Thank you, Henry. 621 00:41:45,812 --> 00:41:46,901 Thank me? For what? 622 00:41:47,227 --> 00:41:48,704 For giving my Rebs this mission. 623 00:41:48,882 --> 00:41:49,942 For trusting them. 624 00:41:50,174 --> 00:41:51,317 Oh, I do trust them. 625 00:41:51,933 --> 00:41:55,492 I trust them to vamoose right into Texas the minute they smell rebel ground. 626 00:41:56,455 --> 00:41:57,901 What on earth are you thinking? 627 00:41:58,704 --> 00:42:01,271 Well, I hope I'm thinking with the brain of a soldier. 628 00:42:02,590 --> 00:42:04,803 That seems to require a bit of explanation to you. 629 00:42:05,756 --> 00:42:07,869 Alright, I don't mind giving you a lesson. 630 00:42:09,268 --> 00:42:13,552 You see, if ever I'm in a real pinch around here I'd like to be sure that .. 631 00:42:13,852 --> 00:42:16,299 All of the enemy is in front of my guns. 632 00:42:17,073 --> 00:42:18,401 Not some of it in my ranks. 633 00:42:19,418 --> 00:42:21,730 So if they are going to desert, let them desert now. 634 00:42:23,370 --> 00:42:26,191 At least I won't be any worse off than I was before they came here. 635 00:42:27,098 --> 00:42:28,276 Does that satisfy you? 636 00:42:28,738 --> 00:42:29,685 No it doesn't. 637 00:42:29,789 --> 00:42:31,628 Hang it, you've let civilians go with them. 638 00:42:31,732 --> 00:42:33,591 Don't need to worry about the civilians. 639 00:42:33,981 --> 00:42:35,653 They'll deliver them before the scoot. 640 00:42:35,757 --> 00:42:37,368 They are not necessarily savages. 641 00:42:37,826 --> 00:42:39,243 It's because they're traitors. 642 00:42:40,721 --> 00:42:42,821 Besides, there is not a civilian in that train .. 643 00:42:42,925 --> 00:42:45,937 Whom I didn't advice personally that he was going at his own risk. 644 00:43:19,752 --> 00:43:20,661 Colonel, sir. 645 00:43:21,435 --> 00:43:23,631 I think you want to go back there. - What's the matter? 646 00:43:23,735 --> 00:43:24,675 Mrs Kenniston. 647 00:43:25,278 --> 00:43:27,539 In the Parson's wagon. Sergeant Pickens just found her. 648 00:43:27,917 --> 00:43:28,819 Halt! 649 00:43:31,317 --> 00:43:33,403 I was nervous we'd get into trouble. 650 00:43:40,815 --> 00:43:42,036 Well, Mrs Kenniston. 651 00:43:42,140 --> 00:43:45,314 You can't send me back. I won't go. - Where do you think you're going? 652 00:43:45,557 --> 00:43:48,321 May I have a word with you, sir? - Better have a very good one, Reverend. 653 00:43:48,654 --> 00:43:51,450 This young woman has a family waiting for her in California. 654 00:43:51,655 --> 00:43:53,556 She appealed to my wife and me for help. 655 00:43:53,888 --> 00:43:55,701 From a situation which I can assure you .. 656 00:43:56,004 --> 00:44:00,173 Only after much prayer that we decided it was our Christian duty to help her. 657 00:44:00,595 --> 00:44:02,295 Don't send her back, Lieutenant. 658 00:44:02,954 --> 00:44:04,939 Who said anything about sending her back? 659 00:44:05,926 --> 00:44:08,466 Well .. I am very grateful, Lieutenant. 660 00:44:09,332 --> 00:44:11,376 I've always heard that southerners were gentlemen. 661 00:44:11,511 --> 00:44:12,579 Have you, ma'am? 662 00:44:13,054 --> 00:44:15,314 Among the Spanish people, it's a quality we value. 663 00:44:16,213 --> 00:44:17,659 Don't you hear that, gentlemen? 664 00:44:18,351 --> 00:44:21,588 It must be mighty jolting riding in that wagon, a horse woman like you. 665 00:44:22,151 --> 00:44:23,122 Gentlemen. 666 00:44:26,204 --> 00:44:28,486 Take me mount, Mrs Kenniston. I can double up with Hank. 667 00:44:28,590 --> 00:44:31,101 Oh no, I wouldn't think of it. - But I'd consider it a privilege. 668 00:44:31,206 --> 00:44:33,786 It's been a spell since any of us have had a chance to serve a lady. 669 00:44:34,034 --> 00:44:36,256 I'd count it as an honor to my own sweetheart back home. 670 00:44:36,492 --> 00:44:38,296 She's a rare beauty like yourself, ma'am. 671 00:44:39,351 --> 00:44:41,332 Well .. if you put it that way. 672 00:44:44,948 --> 00:44:46,694 That's very generous of you, Lieutenant. 673 00:44:46,982 --> 00:44:50,513 No skin off my nose if she cares to ride along with us as far as were going. 674 00:44:50,964 --> 00:44:53,171 Well, I certainly hadn't expected anything like this. 675 00:44:53,275 --> 00:44:54,752 You put us on our mettle, ma'am. 676 00:44:55,310 --> 00:44:56,131 Gentlemen. 677 00:44:56,388 --> 00:44:57,794 Escort the lady to the front. 678 00:45:27,090 --> 00:45:28,924 Here comes the Major running like a turkey. 679 00:45:32,883 --> 00:45:35,076 Who is the officer of the day? - Captain Bradford, sir. 680 00:45:36,877 --> 00:45:38,992 Order out a detachment on the double. Elena missing. 681 00:45:39,096 --> 00:45:41,518 Have my horse brought up too. - You'd never catch them, Henry. 682 00:45:41,623 --> 00:45:43,736 They're in a forced march and have 12 hours start. 683 00:45:43,841 --> 00:45:45,426 Don't argue. Do as I say. 684 00:45:50,826 --> 00:45:52,541 How many men will you want? - How many? 685 00:45:52,761 --> 00:45:54,834 Well, a small detail might be taken by the Indians. 686 00:45:55,263 --> 00:45:57,113 If not, those Rebs will put up a fight. 687 00:45:57,340 --> 00:45:59,145 If they're deserting as you seem to think. 688 00:45:59,611 --> 00:46:01,989 Shall I order out the garrison and leave The Post undefended? 689 00:46:02,363 --> 00:46:04,168 Are you trying to make it look impossible? 690 00:46:04,557 --> 00:46:05,884 It is impossible, isn't it? 691 00:46:28,278 --> 00:46:29,617 What are you staring at? 692 00:46:29,794 --> 00:46:31,481 I'm just taking a look at you, Henry. 693 00:46:34,460 --> 00:46:36,400 You might as well know that I knew she'd gone. 694 00:46:37,409 --> 00:46:38,169 You say. 695 00:46:38,365 --> 00:46:40,819 I saw her in the Simpkins' wagon and I let her go. 696 00:46:41,182 --> 00:46:42,956 Why you .. - I think she had every right. 697 00:46:46,174 --> 00:46:49,236 Captain Bradford, confine yourself to quarters until further notice. 698 00:47:28,535 --> 00:47:29,889 Mind if I ride along? 699 00:47:30,435 --> 00:47:32,223 I'll give the man back his horse. 700 00:47:36,382 --> 00:47:38,050 The outfit is making good ground, sir. 701 00:47:38,310 --> 00:47:41,386 My orders were not to lose time. We'll rest through part of the day. 702 00:47:42,119 --> 00:47:43,118 At Rock Springs? 703 00:47:43,880 --> 00:47:45,536 You seem acquainted with this country. 704 00:47:46,045 --> 00:47:47,463 I know Texas better. 705 00:47:49,044 --> 00:47:50,371 But I know this ground too. 706 00:48:10,546 --> 00:48:12,224 Hey, Sarge. - Yeah? 707 00:48:12,756 --> 00:48:13,935 Them hills over there. 708 00:48:14,042 --> 00:48:15,549 St Andrews mountains, ain't they? 709 00:48:16,337 --> 00:48:17,993 Yeah, and you know what's behind that? 710 00:48:18,829 --> 00:48:19,712 Texas. 711 00:48:20,474 --> 00:48:23,187 Stretching beyond the whole blooming homeland. 712 00:48:23,605 --> 00:48:25,507 Well, we'll all be home soon enough. 713 00:48:25,892 --> 00:48:26,972 Get in tomorrow. 714 00:48:27,795 --> 00:48:30,386 "Tomorrow". Say, that sure does have a pretty sound. 715 00:48:30,707 --> 00:48:31,631 [ Singing ] 716 00:48:31,866 --> 00:48:35,060 "I'm a good old rebel, and that's just what I am." 717 00:48:35,480 --> 00:48:39,096 "And for this land of freedom I do not give a hang." 718 00:48:39,300 --> 00:48:42,762 "I hate their glorious banners and all their flags and fuss." 719 00:48:43,162 --> 00:48:46,747 "Them lying, thieving Yankees, I hate 'em worse and worse." 720 00:48:47,046 --> 00:48:48,768 "I fought with old Bob Lee." 721 00:48:48,987 --> 00:48:50,571 "For three years there about." 722 00:48:50,961 --> 00:48:54,449 "I was wounded in four places and starved at Point Lookout." 723 00:48:55,842 --> 00:48:57,398 Men get homesick sometimes. 724 00:48:57,921 --> 00:48:59,099 I can understand that. 725 00:49:00,232 --> 00:49:01,769 We got a long way to go. 726 00:49:02,025 --> 00:49:04,607 What's it like out there? - In Monterey? - Hmm. 727 00:49:05,518 --> 00:49:06,890 Oh, it's only a small place. 728 00:49:08,095 --> 00:49:09,448 My family has a vineyard. 729 00:49:10,244 --> 00:49:12,533 Just a sleepy, peaceful place. 730 00:49:14,678 --> 00:49:15,856 You know, just family. 731 00:49:16,905 --> 00:49:18,235 A mission church. 732 00:49:18,523 --> 00:49:19,410 Quiet. 733 00:49:19,995 --> 00:49:21,143 The bells on Sundays. 734 00:49:21,344 --> 00:49:23,744 Sounds to me as if you may as well become a nun. 735 00:49:24,396 --> 00:49:27,270 I don't mean that irreligious. I mean .. well .. 736 00:49:27,653 --> 00:49:28,857 The way you strike me. 737 00:49:29,049 --> 00:49:31,724 A little girl left her peaceful home, the bosom of her family. 738 00:49:31,896 --> 00:49:34,323 Went out into the big cruel world, got her fingers burned. 739 00:49:34,427 --> 00:49:37,106 Now wants to run and hide. - Lieutenant Tucker. 740 00:49:37,546 --> 00:49:39,351 That's what it about comes to, doesn't it? 741 00:49:39,883 --> 00:49:41,482 Do you always have to laugh at me? 742 00:49:43,380 --> 00:49:45,076 There wouldn't be any point in my .. 743 00:49:45,347 --> 00:49:47,089 Getting serious about you, would there? 744 00:49:47,292 --> 00:49:48,561 No. There would not. 745 00:49:49,461 --> 00:49:50,260 Obvious. 746 00:49:51,263 --> 00:49:53,008 North pole and south. 747 00:49:55,815 --> 00:49:57,910 What was your name before it was Kenniston? 748 00:49:59,108 --> 00:50:01,898 Miss "Elena Maria Gabriella Mercedes Del Mari del Muele." 749 00:50:02,821 --> 00:50:05,123 That's .. that's a pretty fancy name. 750 00:50:06,071 --> 00:50:07,943 I believe I like it better than "Kenniston". 751 00:50:08,481 --> 00:50:10,985 What is it, Cy? - Some of the horses about done in, sir. 752 00:50:11,314 --> 00:50:12,652 Some of the men are too. 753 00:50:12,979 --> 00:50:15,164 Well .. we'll camp by the river. 754 00:50:16,365 --> 00:50:17,962 Tell them it's the end of the trail. 755 00:50:18,656 --> 00:50:21,118 That will perk them up, won't it. - It sure will, Colonel. 756 00:50:43,557 --> 00:50:47,324 You should be asleep if you're starting out for California at the bust of dawn. 757 00:50:47,691 --> 00:50:49,151 Mrs Simpkins has a fever. 758 00:50:49,567 --> 00:50:51,310 I'm going after water. - Allow me. 759 00:50:51,528 --> 00:50:53,173 I can take care of myself thank you. 760 00:50:53,532 --> 00:50:55,988 Now Miss Elena Maria Gabriella .. 761 00:50:56,651 --> 00:50:58,599 I forget the rest of it, ma'am. 762 00:50:59,355 --> 00:51:02,466 A lady should never tell a man she can take care of herself. He is .. 763 00:51:03,366 --> 00:51:05,018 Apt to take her at her word. 764 00:51:09,234 --> 00:51:11,167 You are not taking your men back to The Post. 765 00:51:12,677 --> 00:51:15,015 It's in the air. A person can't miss it. 766 00:51:16,312 --> 00:51:18,108 I can tell by the way you are so happy. 767 00:51:20,532 --> 00:51:22,330 Where do you think I am taking the men? 768 00:51:23,225 --> 00:51:25,424 What do you intend to do? Get back in the fight again? 769 00:51:26,230 --> 00:51:28,946 I can't conceal I would enjoy it, if it were possible. 770 00:51:30,474 --> 00:51:31,955 You're as bad as the Major. 771 00:51:32,673 --> 00:51:33,941 Full of nothing but hate. 772 00:51:35,730 --> 00:51:37,189 Why do you men like to fight? 773 00:51:38,286 --> 00:51:39,698 For hatred? For killing? 774 00:51:40,508 --> 00:51:41,329 No, ma'am. 775 00:51:42,242 --> 00:51:43,749 The war is most particular to me. 776 00:51:44,343 --> 00:51:44,985 Why? 777 00:51:45,793 --> 00:51:47,295 I've got a place near Atlanta. 778 00:51:48,260 --> 00:51:48,987 Oh. 779 00:51:50,606 --> 00:51:51,456 Is it nice? 780 00:51:52,088 --> 00:51:53,704 I don't know now Sherman has got it. 781 00:51:54,922 --> 00:51:56,234 Was it nice before? 782 00:51:58,082 --> 00:51:59,916 I doubt if you'd like that country. It's .. 783 00:52:00,653 --> 00:52:02,197 Real fierce land. Red. 784 00:52:03,551 --> 00:52:04,789 Blood red when it rains. 785 00:52:06,732 --> 00:52:08,291 But a man gets fond of it. 786 00:52:12,365 --> 00:52:13,070 Hey! 787 00:52:17,119 --> 00:52:20,538 Lieutenant, sir. These here fellows say they are looking for Mr Ephraim Strong. 788 00:52:20,793 --> 00:52:22,321 What do you want with Strong? 789 00:52:22,425 --> 00:52:23,556 Lieutenant Tucker. 790 00:52:27,264 --> 00:52:29,039 Walk off a little piece here, Lieutenant. 791 00:52:31,863 --> 00:52:33,787 Hadn't you better take somebody with you, sir? 792 00:52:34,314 --> 00:52:35,433 Keep those men here. 793 00:52:38,764 --> 00:52:40,301 These men are friends of mine. 794 00:52:40,534 --> 00:52:41,849 Ranchers up from Mexico. 795 00:52:42,342 --> 00:52:44,106 But Americans. - That's fishy enough. 796 00:52:44,696 --> 00:52:46,580 Riding through Indian country by themselves. 797 00:52:47,069 --> 00:52:48,217 They are southerners. 798 00:52:48,434 --> 00:52:49,890 All the way up from Mexico? 799 00:52:50,564 --> 00:52:52,334 Your outfit came through too. 800 00:52:52,750 --> 00:52:55,106 That's fishy in the same way. - What are you up to, Strong? 801 00:52:55,909 --> 00:52:57,989 The same thing you are, Colonel Tucker. 802 00:52:59,151 --> 00:53:01,346 Only I'm going about it as part of a big plan. 803 00:53:01,556 --> 00:53:03,449 Not just shooting off wild the way you are. 804 00:53:04,548 --> 00:53:06,663 What would it come to, your running off to Texas? 805 00:53:07,236 --> 00:53:09,727 For a short-legged man, you jump to long conclusions. 806 00:53:10,244 --> 00:53:11,304 What would you do? 807 00:53:11,631 --> 00:53:15,539 Work your way back to Georgia and throw your men in front of Sherman's army? 808 00:53:17,146 --> 00:53:19,954 I can show you a way that each of your men would count for ten. 809 00:53:20,579 --> 00:53:21,456 Maybe more. 810 00:53:22,727 --> 00:53:24,204 I'm a Confederate agent, Tucker. 811 00:53:26,675 --> 00:53:28,125 Is that what you say you are? 812 00:53:30,888 --> 00:53:33,241 By the way, your mother and sister are alright. 813 00:53:33,967 --> 00:53:35,115 They are in Richmond. 814 00:53:37,212 --> 00:53:38,331 What's on your mind? 815 00:53:39,315 --> 00:53:40,136 Look here. 816 00:53:42,637 --> 00:53:44,867 Here is Texas .. New Mexico. 817 00:53:45,273 --> 00:53:46,033 Arizona. 818 00:53:46,529 --> 00:53:47,379 California. 819 00:53:48,160 --> 00:53:50,842 We are going to link Confederate Texas with the Pacific Ocean. 820 00:53:51,561 --> 00:53:53,482 In California there are tens of thousands .. 821 00:53:53,678 --> 00:53:56,066 Of southern sympathisers waiting to come across the border. 822 00:53:56,541 --> 00:53:59,759 We'll meet them with supplies. There'll be wagon trains meeting along the line. 823 00:54:00,448 --> 00:54:02,886 We'll draw a defence line straight across the nation. 824 00:54:03,536 --> 00:54:05,809 You mean what General Sibley had in mind three year ago? 825 00:54:06,044 --> 00:54:08,010 Yes .. it's got to come true. 826 00:54:08,669 --> 00:54:10,031 Our nation is dying, Colonel. 827 00:54:10,135 --> 00:54:12,331 I've been North. I've seen what they're killing us with. 828 00:54:12,435 --> 00:54:13,991 Shoe factories, gun factories. 829 00:54:14,095 --> 00:54:16,364 You don't have to tell me what they've got in the North. 830 00:54:16,469 --> 00:54:18,881 We're being suffocated by the Yankee blockade. 831 00:54:19,194 --> 00:54:22,531 But if we can get the gold fields in California, the sea ports on the Pacific. 832 00:54:22,719 --> 00:54:25,046 You said my men would count ten to one. What can they do? 833 00:54:25,765 --> 00:54:26,466 First. 834 00:54:26,963 --> 00:54:28,424 Go back to Fort Thorn. 835 00:54:30,687 --> 00:54:31,572 Go back now? 836 00:54:31,676 --> 00:54:33,561 You'll tip off everything if you desert now. 837 00:54:33,852 --> 00:54:35,280 Go on back. Be patient. 838 00:54:35,720 --> 00:54:38,913 Keep your eye on the fort. It's the only block between Texas and Tucson. 839 00:54:39,357 --> 00:54:41,132 Get the confidence of the Major as I did. 840 00:54:41,236 --> 00:54:44,024 He's got me pegged as working for the War Department in Washington. 841 00:54:44,657 --> 00:54:47,029 He's got you pegged as a Reb who's on his way to desert. 842 00:54:48,200 --> 00:54:49,348 He's a smart soldier. 843 00:54:49,495 --> 00:54:51,965 Don't you see? You'll have him in your hand if you go back now. 844 00:54:52,510 --> 00:54:55,574 Wait until I give you the word then meet one of our supply trains and join up. 845 00:54:56,200 --> 00:54:58,393 There is a big day coming if you work this carefully. 846 00:54:59,418 --> 00:55:00,835 Will your men follow you back? 847 00:55:01,067 --> 00:55:02,936 When will the word come? They're impatient. 848 00:55:03,040 --> 00:55:04,853 They can practically see Texas from here. 849 00:55:05,095 --> 00:55:06,602 I'm just as impatient as you are. 850 00:55:07,739 --> 00:55:08,827 It could be months. 851 00:55:09,142 --> 00:55:10,321 It could be next week. 852 00:55:10,849 --> 00:55:11,819 Will you do it? 853 00:55:14,855 --> 00:55:15,606 Yes. 854 00:55:17,420 --> 00:55:18,180 Colonel. 855 00:55:19,739 --> 00:55:22,139 There's a thing that bothers me. That girl coming along. 856 00:55:22,554 --> 00:55:24,191 The Major sets a store by her. 857 00:55:24,671 --> 00:55:26,716 He'll never forgive you. - I didn't get her out. 858 00:55:26,820 --> 00:55:28,520 I'm not talking about getting her out. 859 00:55:28,745 --> 00:55:30,389 I'm talking about taking her back. 860 00:55:31,826 --> 00:55:33,542 That is, if you think it is important .. 861 00:55:34,070 --> 00:55:35,398 Having the Major trust you. 862 00:55:40,901 --> 00:55:44,272 In the morning, when you turn the wagons over to the unit from Fort .. 863 00:55:55,884 --> 00:55:57,026 Roll the wagons! 864 00:55:58,481 --> 00:55:59,272 Roll 'em! 865 00:56:25,766 --> 00:56:27,750 I just want to thank you once again, Lieutenant. 866 00:56:27,940 --> 00:56:29,745 Don't mention it. Sergeant Pickens. 867 00:56:29,957 --> 00:56:32,987 I don't know exactly why I should wish you good fortune, but I do. 868 00:56:33,643 --> 00:56:34,791 Goodbye. - Sergeant. 869 00:56:34,959 --> 00:56:36,671 Take Mrs Kenniston into custody. 870 00:56:37,050 --> 00:56:38,526 Yes, sir. - Put her on a horse. 871 00:56:38,842 --> 00:56:40,151 Tie her on if necessary. 872 00:56:40,792 --> 00:56:42,089 She's coming back with us. 873 00:56:42,699 --> 00:56:44,149 Oh no, let me go! 874 00:56:52,319 --> 00:56:55,512 And in view of the wholesale desertion of these rebels. 875 00:56:58,456 --> 00:57:01,476 I again call to the attention of the Chief of Staff .. 876 00:57:03,416 --> 00:57:04,860 A lack of wisdom. 877 00:57:05,721 --> 00:57:07,427 In freeing these traitors. 878 00:57:09,239 --> 00:57:12,351 Only to place army posts like this in jeopardy. 879 00:57:12,823 --> 00:57:13,644 Paragraph. 880 00:57:14,054 --> 00:57:15,886 Tucker will be back. I may be stubborn. 881 00:57:15,990 --> 00:57:18,182 You're not only stubborn, Captain. You're also asinine. 882 00:57:18,410 --> 00:57:19,793 He is 24 hours overdue. 883 00:57:22,728 --> 00:57:26,929 I have continuously requested being relieved of this command. 884 00:57:28,916 --> 00:57:30,454 Being assigned to a post .. 885 00:57:31,112 --> 00:57:32,474 Where I could be of help. 886 00:57:33,672 --> 00:57:35,376 In winning the war of the rebellion. 887 00:57:35,939 --> 00:57:36,774 Yes? 888 00:57:37,172 --> 00:57:38,328 Can't it wait, Duffy? 889 00:57:38,432 --> 00:57:40,475 I beg your pardon, sir. Lieutenant Tucker is here. 890 00:57:43,627 --> 00:57:46,426 The orders have been carried out, sir. Civilians delivered. 891 00:57:49,924 --> 00:57:51,099 Anything wrong, sir? 892 00:57:52,189 --> 00:57:54,203 Let me have my moment of surprise. 893 00:57:54,729 --> 00:57:56,564 Absolutely no incidents on the road, sir. 894 00:57:56,668 --> 00:57:58,660 Took it easy coming back. The mounts were fast. 895 00:57:58,764 --> 00:58:00,419 What have you done with Mrs Kenniston? 896 00:58:00,690 --> 00:58:02,107 There is a strange story, sir. 897 00:58:02,645 --> 00:58:04,722 We'd been out six hours when she was discovered .. 898 00:58:04,826 --> 00:58:06,577 I know she was in the Simpkins' wagon, Lieutenant. 899 00:58:06,682 --> 00:58:08,184 Her name wasn't listed, so .. 900 00:58:08,288 --> 00:58:10,516 If you allowed Mrs Kenniston without my permission to .. 901 00:58:10,620 --> 00:58:11,427 No, sir. 902 00:58:12,459 --> 00:58:14,175 You will find her in your quarters, sir. 903 00:58:14,382 --> 00:58:15,674 You brought her back? 904 00:58:19,416 --> 00:58:20,684 I hope I didn't do wrong. 905 00:58:22,356 --> 00:58:23,372 Thank you. 906 00:58:24,278 --> 00:58:27,137 Sorry to say, sir. It did take a little force. 907 00:58:31,294 --> 00:58:32,740 He had you going for the hills. 908 00:58:33,190 --> 00:58:34,491 Yeah, I guess we all did. 909 00:58:51,256 --> 00:58:52,040 Elena. 910 00:59:00,506 --> 00:59:01,716 Why did you do this? 911 00:59:02,765 --> 00:59:04,066 Why did you disobey me? 912 00:59:05,697 --> 00:59:08,104 You know the responsibility I felt for your safety. 913 00:59:10,153 --> 00:59:12,371 Am I to believe you had to be dragged back here? 914 00:59:13,194 --> 00:59:16,601 You had so little regard for my feelings or for principle or for memories? 915 00:59:16,706 --> 00:59:18,580 Are you completely blind to yourself, Henry? 916 00:59:19,677 --> 00:59:22,150 Of course, you intend to explain what you mean. 917 00:59:22,504 --> 00:59:23,832 Why do you lie to yourself? 918 00:59:24,113 --> 00:59:27,365 Don't you really know yourself? With all your worship of your brother and .. 919 00:59:27,469 --> 00:59:29,634 Talk of obligation and putting yourself in his place. 920 00:59:29,738 --> 00:59:31,421 Don't you know why you want me here? 921 00:59:33,003 --> 00:59:34,688 You don't dare think a thing like that. 922 00:59:35,566 --> 00:59:37,782 If you were open and honest it would be less horrible. 923 00:59:39,860 --> 00:59:41,341 You make me feel unclean. 924 00:59:54,665 --> 00:59:56,611 I notice the lock on my door is out of order. 925 00:59:57,954 --> 00:59:59,763 Kindly send one of your men to repair it. 926 01:00:11,155 --> 01:00:15,010 Things are going on round this territory that are suspicious and mysterious. 927 01:00:15,751 --> 01:00:18,288 You keep bringing in these reports of wagon tracks. 928 01:00:18,731 --> 01:00:21,244 Three times in the past week. Wagon tracks! 929 01:00:21,926 --> 01:00:24,044 But nobody ever sees any wagons. 930 01:00:25,522 --> 01:00:28,677 Am I to assume that each and all of you have lost your eyesight? 931 01:00:29,648 --> 01:00:32,400 I submit as a simple assumption gentlemen that .. 932 01:00:32,949 --> 01:00:35,011 Wagon tracks are made by wagons. 933 01:00:36,303 --> 01:00:37,637 Well, where are they? 934 01:00:39,125 --> 01:00:40,455 Where do they come from? 935 01:00:43,541 --> 01:00:44,774 Where are they going? 936 01:00:46,732 --> 01:00:49,211 And what in blazes are they doing around here? 937 01:00:50,571 --> 01:00:52,486 I intend to get to the bottom of this. 938 01:00:52,813 --> 01:00:54,665 I want two large patrols out today. 939 01:00:55,709 --> 01:00:57,126 Captain Bradford. - Yes, sir. 940 01:00:57,357 --> 01:00:58,663 I want your troop on this. 941 01:00:59,553 --> 01:01:03,124 I want you take half the men yourself and patrol in a semicircle to the south. 942 01:01:03,440 --> 01:01:05,749 Ten miles. As far as Red Rocks. - Yes, sir. 943 01:01:06,813 --> 01:01:09,096 I want the other half of the men out to the north under .. 944 01:01:11,491 --> 01:01:12,882 Lieutenant Reynolds. 945 01:01:19,127 --> 01:01:22,016 Platoon, by the right flank, ho! 946 01:01:42,881 --> 01:01:43,670 Halt! 947 01:01:47,419 --> 01:01:49,683 Major Kenniston. I've really got something for you, sir. 948 01:01:50,347 --> 01:01:52,331 The scout's word is that he is Satank's own son. 949 01:01:53,828 --> 01:01:56,627 I have any ears. I know the beggar. - I tried to question him, sir. 950 01:01:56,732 --> 01:01:59,872 What would the son of a chieftain have to say to a Second Lieutenant, Mr Adams? 951 01:02:09,791 --> 01:02:11,997 Bring him inside. I'll deal with the rebel. 952 01:03:07,349 --> 01:03:08,989 Tucker, what are you doing here? 953 01:03:09,094 --> 01:03:12,112 Major's compliments, Lieutenant. He wants you back at The Post right away. 954 01:03:12,217 --> 01:03:13,096 He wants me? 955 01:03:13,277 --> 01:03:16,170 He thinks they've brought in Satank's son. He wants you in to identify him. 956 01:03:16,435 --> 01:03:17,551 Stanley is there. 957 01:03:17,656 --> 01:03:19,818 You'd better get moving hadn't you, Al? 958 01:03:20,727 --> 01:03:22,382 Yeah. I guess I'd better. 959 01:03:29,719 --> 01:03:31,255 Well, that breaks half of us free. 960 01:03:31,460 --> 01:03:33,745 Darned if you ain't a mighty slick deceiver, Colonel. 961 01:03:34,028 --> 01:03:35,576 Now Cy, that wasn't all lies. 962 01:03:35,993 --> 01:03:38,135 That part about Satank's son was true. 963 01:03:39,192 --> 01:03:40,905 At a gallop, follow me! 964 01:03:58,929 --> 01:04:00,817 It's Satank. Satank! 965 01:04:34,570 --> 01:04:38,119 [ Indian language ] 966 01:04:38,864 --> 01:04:39,801 Well? 967 01:04:40,027 --> 01:04:41,805 Satank demand his son, Major. 968 01:04:42,858 --> 01:04:43,708 He demands? 969 01:04:44,444 --> 01:04:45,657 A rebel demands? 970 01:04:45,761 --> 01:04:48,617 In the interest of discretion, sir .. - I said "rebel" and I mean a rebel. 971 01:04:49,559 --> 01:04:51,415 Just as much as if the Confederate Army .. 972 01:04:51,519 --> 01:04:53,851 Had given him a uniform to go with his paint and feathers. 973 01:04:54,469 --> 01:04:55,480 He demands? 974 01:04:56,400 --> 01:04:59,897 Tell him I'm not here to accept insults to the Army of the United States. 975 01:05:00,740 --> 01:05:02,648 Tell him I will demand and he'll accept. 976 01:05:03,367 --> 01:05:04,802 Tell him that before I .. 977 01:05:07,386 --> 01:05:08,035 No. 978 01:05:09,836 --> 01:05:11,719 Tell him he'll have his son at once. 979 01:05:28,073 --> 01:05:30,735 [ Indian language ] 980 01:05:36,658 --> 01:05:37,887 [ Gunshot! ] 981 01:06:01,158 --> 01:06:04,012 [ Indian language ] 982 01:06:14,998 --> 01:06:19,401 That's my answer from the United States Government to rebels and traitors! 983 01:06:43,677 --> 01:06:45,638 Troop .. halt! 984 01:07:00,458 --> 01:07:01,994 Clay, what are you doing out here? 985 01:07:02,206 --> 01:07:03,683 Did the Major change his orders? 986 01:07:03,787 --> 01:07:06,456 I reckon I changed his orders for him. That's right Sergeant, take it. 987 01:07:06,560 --> 01:07:07,914 What the ..? - Sorry, sir. 988 01:07:09,944 --> 01:07:11,379 Sorry it had to be you, Brad. 989 01:07:11,484 --> 01:07:12,893 Clay, what's this all about? 990 01:07:13,270 --> 01:07:16,585 Now we'll go find those wagons the Major was so curious about. 991 01:07:30,799 --> 01:07:31,673 Halt! 992 01:07:36,971 --> 01:07:37,761 Sergeant. 993 01:07:38,236 --> 01:07:40,488 Take Captain Bradford back now. Better have Lem with you. 994 01:07:41,831 --> 01:07:44,085 Take him to within sight of the fort and turn him loose. 995 01:07:44,854 --> 01:07:46,122 Give him his pistol then. 996 01:07:46,429 --> 01:07:48,475 You should be able get there and back by tonight. 997 01:07:48,580 --> 01:07:49,579 Easy, Colonel. 998 01:07:51,959 --> 01:07:54,032 To explain everything would take a long time, Brad. 999 01:07:54,227 --> 01:07:56,332 Why, I wouldn't think of delaying you, Colonel. 1000 01:07:59,500 --> 01:08:01,339 Think you could find your way to our camp? 1001 01:08:01,443 --> 01:08:03,925 Ought to, sir. You give me a map. - Then don't sit there. 1002 01:08:04,215 --> 01:08:06,050 Sorry, sir. Do you mind, Captain? 1003 01:08:50,128 --> 01:08:51,474 Pickens and Lem, ain't it? 1004 01:08:52,101 --> 01:08:53,166 Three of 'em. 1005 01:08:54,602 --> 01:08:55,980 They're bringing him back. 1006 01:09:03,521 --> 01:09:05,804 The Post is under siege, sir. - Satank? - Yes, sir. 1007 01:09:06,685 --> 01:09:07,894 He's got it surrounded. 1008 01:09:14,359 --> 01:09:17,008 How many would you say? - I judge about 12 or 15 hundred. 1009 01:09:18,943 --> 01:09:21,384 But they ain't attacked yet. - They never do at night. 1010 01:09:26,857 --> 01:09:28,399 Better go down and get some food. 1011 01:09:51,558 --> 01:09:53,105 Why not say what you're thinking? 1012 01:09:53,210 --> 01:09:54,700 Cy, we've got to go back. 1013 01:09:57,712 --> 01:10:00,277 Tell me they are American. Say there are women and children there. 1014 01:10:02,123 --> 01:10:04,397 Tell me if the fort is wiped out it will be because of .. 1015 01:10:05,304 --> 01:10:07,889 A troop of southern cavalry deserted its post. 1016 01:10:09,669 --> 01:10:12,812 As a matter of fact Clay, I was thinking of your home in the south. 1017 01:10:14,621 --> 01:10:16,960 Even though her battle is almost lost. 1018 01:10:18,385 --> 01:10:20,219 I know how much you'd like to help her. 1019 01:10:51,198 --> 01:10:52,455 Sergeant. - Yes, sir? 1020 01:10:56,490 --> 01:10:57,497 Wake the men. 1021 01:10:57,602 --> 01:10:59,650 Yes, sir. I doubt if many of them are sleeping. 1022 01:11:00,318 --> 01:11:01,601 Alright men! Wake up. 1023 01:11:02,259 --> 01:11:03,765 The Colonel wants to talk to you. 1024 01:11:04,018 --> 01:11:04,927 Gather round. 1025 01:11:19,430 --> 01:11:21,718 I've always taken it on my own to tell you what to do. 1026 01:11:22,265 --> 01:11:23,503 I won't do that anymore. 1027 01:11:26,056 --> 01:11:27,622 I owe it to you to tell you that .. 1028 01:11:29,299 --> 01:11:30,892 I'm going back to The Post. 1029 01:11:31,724 --> 01:11:33,976 I'm not glad to be going. I don't even know if I'm right. 1030 01:11:36,639 --> 01:11:38,563 Those of you who want to come along will come. 1031 01:11:39,746 --> 01:11:41,551 I won't guarantee that you're doing right. 1032 01:11:42,888 --> 01:11:44,097 I must warn you that .. 1033 01:11:44,662 --> 01:11:45,929 Many of us may be killed. 1034 01:11:48,494 --> 01:11:49,807 The rest of you go on. 1035 01:11:51,039 --> 01:11:52,068 No hard feelings. 1036 01:11:54,265 --> 01:11:56,070 I hope that some of us may gave good luck. 1037 01:12:08,072 --> 01:12:09,927 You're a crazy southerner, Clay. 1038 01:12:10,095 --> 01:12:12,019 You know, I'll be grateful if you'll be quiet. 1039 01:12:14,813 --> 01:12:16,887 You can make up an excuse so we can go, can't you? 1040 01:12:16,992 --> 01:12:18,528 Well, we've followed him this far. 1041 01:12:18,761 --> 01:12:20,148 How are we going to stop now? 1042 01:13:01,525 --> 01:13:02,880 Jehoshaphat. 1043 01:13:07,802 --> 01:13:09,995 I guess the first thing to do is to try and get inside. 1044 01:13:10,152 --> 01:13:12,479 Well as old lion pants Jeb Stuart used to say .. 1045 01:13:13,026 --> 01:13:14,576 The fastest way is the quickest. 1046 01:13:15,273 --> 01:13:16,511 What are we waiting for. 1047 01:14:48,013 --> 01:14:49,025 Dismount! 1048 01:14:51,975 --> 01:14:54,612 Water buckets filled in all buildings. List the women and children. 1049 01:14:54,716 --> 01:14:55,508 Yes, sir. 1050 01:14:55,612 --> 01:14:57,144 Sir? - Split your troop in two. 1051 01:14:57,248 --> 01:14:59,362 Take half to the front gate and stockade yourselves. 1052 01:14:59,625 --> 01:15:01,673 As I was saying, sir. We were unavoidable cut off. 1053 01:15:01,912 --> 01:15:04,688 Lieutenant Tucker in charge of the south stockade. - Yes, sir. 1054 01:15:04,793 --> 01:15:06,380 They're coming from the rear, sir. 1055 01:15:11,661 --> 01:15:13,919 Well, if it ain't Johnny Come Lately. 1056 01:15:14,764 --> 01:15:16,717 We got plenty of time to get killed, ain't we. 1057 01:17:34,305 --> 01:17:35,056 Elena. 1058 01:18:22,882 --> 01:18:23,554 Mark! 1059 01:18:24,653 --> 01:18:25,613 Dr Magowan! 1060 01:18:27,453 --> 01:18:28,991 You started to say something. 1061 01:18:29,380 --> 01:18:30,200 Yes, Mark. 1062 01:18:30,368 --> 01:18:31,542 Dr Magowan! 1063 01:18:33,273 --> 01:18:34,598 You sure pick the times. 1064 01:18:36,174 --> 01:18:37,946 I fell in love with you at your wedding. 1065 01:18:39,545 --> 01:18:41,379 I had to pick a time like this to tell you. 1066 01:18:42,679 --> 01:18:43,953 Just keep quiet, dear. 1067 01:18:44,138 --> 01:18:45,289 I'll get the doctor. 1068 01:18:47,951 --> 01:18:50,442 Don't worry. They'll go away when the sun goes down. 1069 01:18:51,781 --> 01:18:52,780 They'll go away. 1070 01:19:44,170 --> 01:19:46,482 That's about all I can think of for the present, gentlemen. 1071 01:19:47,486 --> 01:19:49,090 Carry on your assignments. 1072 01:19:49,611 --> 01:19:50,879 Patch up as best you can. 1073 01:19:52,188 --> 01:19:54,036 In a way, I don't suppose it matters. 1074 01:19:55,795 --> 01:19:57,331 I know what we're in for tomorrow. 1075 01:20:00,880 --> 01:20:02,486 Keep it from the women if you can. 1076 01:20:03,240 --> 01:20:04,460 That's all. Goodnight. 1077 01:20:05,759 --> 01:20:06,793 Goodnight, sir. 1078 01:20:08,656 --> 01:20:10,572 And Duffy. - Yes, sir? 1079 01:20:11,040 --> 01:20:12,431 Stay here with me will you. 1080 01:20:26,263 --> 01:20:28,375 Lieutenant, may I give you a cup of coffee? 1081 01:20:30,636 --> 01:20:31,457 Thank you. 1082 01:20:46,207 --> 01:20:47,534 Would you like some coffee? 1083 01:20:48,553 --> 01:20:49,462 Thank you. 1084 01:20:49,675 --> 01:20:50,659 Lieutenant. 1085 01:20:50,764 --> 01:20:53,913 Will you make that girl get some rest before she drops in her tracks. 1086 01:20:54,517 --> 01:20:55,726 How are you making out? 1087 01:20:55,834 --> 01:20:57,819 It's worth being wounded to have her tend to it. 1088 01:20:58,033 --> 01:20:59,241 I feel alright, really. 1089 01:21:00,053 --> 01:21:01,369 You heard the doctor. 1090 01:21:02,418 --> 01:21:03,417 That's an order. 1091 01:21:04,838 --> 01:21:06,082 Come on. - Aright. 1092 01:21:07,308 --> 01:21:08,744 Just for an hour or two then. 1093 01:21:15,799 --> 01:21:17,725 I owe you a very great apology. 1094 01:21:18,773 --> 01:21:19,414 Why? 1095 01:21:19,980 --> 01:21:21,367 Having dragged you back here. 1096 01:21:22,026 --> 01:21:24,308 Of course, it's a fine time to tell you. - Don't say that. 1097 01:21:24,756 --> 01:21:25,595 What? 1098 01:21:25,805 --> 01:21:27,341 "This is a fine time to tell you." 1099 01:21:28,032 --> 01:21:30,078 Brad said that. Just before he died. 1100 01:21:33,901 --> 01:21:35,139 He was in love with you. 1101 01:21:35,500 --> 01:21:36,529 He said that too. 1102 01:21:37,694 --> 01:21:40,503 As for bringing me back, I expect in your place I'd have done the same. 1103 01:21:42,745 --> 01:21:44,575 That's very generous of you to say so. 1104 01:22:04,418 --> 01:22:05,725 This was on the arrow. 1105 01:22:06,424 --> 01:22:08,049 There's something written on it, sir. 1106 01:22:09,501 --> 01:22:11,526 Find that scout. He can read that mumbo-jumbo. 1107 01:22:12,189 --> 01:22:13,946 You'd better get the other officers too. 1108 01:22:14,173 --> 01:22:14,964 Yes, sir. 1109 01:22:15,983 --> 01:22:16,787 Pickens! 1110 01:22:20,659 --> 01:22:21,638 Pickens! 1111 01:22:30,873 --> 01:22:32,594 Is tomorrow to be the end of the world? 1112 01:22:33,777 --> 01:22:35,343 Major Kenniston's compliments, sir. 1113 01:22:35,748 --> 01:22:36,896 He wants you at once. 1114 01:22:39,789 --> 01:22:40,782 Get that sleep. 1115 01:22:52,854 --> 01:22:54,539 That's the long and short of it, Major. 1116 01:22:55,446 --> 01:22:56,743 You killed his son, and .. 1117 01:22:57,038 --> 01:22:59,547 In revenge, he demands the lives of the officers involved. 1118 01:23:00,721 --> 01:23:03,043 He said he will spare the others if he gets the officers. 1119 01:23:03,480 --> 01:23:05,604 My officers? - You can't take Satank's word, sir. 1120 01:23:09,597 --> 01:23:10,567 You know, he .. 1121 01:23:11,548 --> 01:23:13,259 He doesn't really want all of you. 1122 01:23:16,504 --> 01:23:17,772 What was your name again? 1123 01:23:17,981 --> 01:23:20,092 First Sergeant Joseph Alhambra Pickens, sir. 1124 01:23:20,864 --> 01:23:22,859 Have the main gate open for me in five minutes. 1125 01:23:22,963 --> 01:23:24,916 You don't intend to go by yourself do you, sir? 1126 01:23:25,531 --> 01:23:27,469 I killed his son. Satank knows it. 1127 01:23:28,792 --> 01:23:32,011 Don't you think I'm an ample pound of flesh for one scrawny savage? 1128 01:23:32,115 --> 01:23:33,594 The gate, Sergeant. - Yes, sir. 1129 01:23:33,698 --> 01:23:34,905 You can't do this, sir. 1130 01:23:36,389 --> 01:23:38,790 Duffy, if ever you're in command of a post like this .. 1131 01:23:39,041 --> 01:23:40,998 You'll find you do just as you please. 1132 01:23:43,244 --> 01:23:45,049 Take a lesson from Lieutenant Tucker here. 1133 01:23:45,630 --> 01:23:47,084 You don't hear him protesting. 1134 01:23:48,531 --> 01:23:49,902 Frankly sir, I'm speechless. 1135 01:23:51,141 --> 01:23:52,890 I hadn't calculated you had it in you. 1136 01:23:54,470 --> 01:23:58,195 History records a number of officers born north of the Mason-Dixon line, Lieutenant. 1137 01:24:02,988 --> 01:24:03,935 By the way. 1138 01:24:04,881 --> 01:24:08,062 An ironic twist of fate my having to turn command of this post over to you. 1139 01:24:08,623 --> 01:24:09,831 You don't have to, sir. 1140 01:24:10,495 --> 01:24:12,210 There is Lieutenants Reynolds and Adams. 1141 01:24:15,874 --> 01:24:17,797 See that you take good care of my Post. 1142 01:24:19,085 --> 01:24:19,927 Yes, sir. 1143 01:24:20,330 --> 01:24:21,634 What's left of it. 1144 01:24:57,599 --> 01:25:00,180 There won't be any need for you to keep your door locked any longer. 1145 01:25:17,750 --> 01:25:19,172 You were right of course. 1146 01:25:21,161 --> 01:25:23,444 There is nothing I wouldn't have done to keep you with me. 1147 01:25:48,598 --> 01:25:49,568 Goodbye, Elena. 1148 01:27:12,160 --> 01:27:14,086 [ Man screams! Very loud! ] 1149 01:27:32,249 --> 01:27:33,755 Lieutenant Reynolds. - Yes, sir. 1150 01:27:34,935 --> 01:27:36,141 Get a detail. 1151 01:27:37,550 --> 01:27:39,461 Go and bring in the Major's body. - Yes, sir. 1152 01:27:45,459 --> 01:27:47,332 Lieutenant Reynolds. Is there any news? 1153 01:27:47,554 --> 01:27:49,239 I wouldn't go out there, Mrs Kenniston. 1154 01:27:55,574 --> 01:27:57,280 [ Bugle call! ] 1155 01:28:14,328 --> 01:28:15,916 Courier for Major Kenniston, sir. 1156 01:28:16,223 --> 01:28:18,402 Major Kenniston has been killed in the line of duty. 1157 01:28:18,690 --> 01:28:20,554 Lieutenant Tucker is temporarily in command. 1158 01:28:21,090 --> 01:28:22,089 Despatches, sir. 1159 01:28:22,236 --> 01:28:23,533 You are not in good shape. 1160 01:28:23,638 --> 01:28:25,906 Sergeant Duffy will make you as comfortable as possible. 1161 01:28:26,242 --> 01:28:27,896 Looks like you really had a bad one. 1162 01:28:30,573 --> 01:28:32,190 What's the news from outside, sir? 1163 01:28:36,868 --> 01:28:38,593 "Shortly before Christmas day." 1164 01:28:39,468 --> 01:28:42,035 "General Sherman completed his march to the sea." 1165 01:28:43,574 --> 01:28:45,770 "The city of Savannah, Georgia has surrendered." 1166 01:28:46,224 --> 01:28:47,750 The war is about done, folks. 1167 01:28:47,993 --> 01:28:50,216 The Confederacy is cut clean in half! 1168 01:28:53,745 --> 01:28:54,723 [ Singing: ] 1169 01:28:55,076 --> 01:28:59,321 "Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord." 1170 01:28:59,655 --> 01:29:04,280 "He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored." 1171 01:29:04,723 --> 01:29:08,992 "He hath loosed the fateful lightning of His terrible swift sword." 1172 01:29:09,313 --> 01:29:12,994 "His truth is marching on." 1173 01:29:14,404 --> 01:29:18,523 "Glory, glory hallelujah." 1174 01:29:19,052 --> 01:29:23,029 "Glory, glory hallelujah." 1175 01:29:23,719 --> 01:29:27,329 "Glory, glory hallelujah." 1176 01:29:27,739 --> 01:29:32,042 "His truth his marching on." 1177 01:29:32,454 --> 01:29:36,824 "Oh, I wish I was in the land of cotton, old times there are not forgotten." 1178 01:29:37,040 --> 01:29:40,818 "Look way, look away, look away, Dixie Land." 1179 01:29:41,182 --> 01:29:45,371 "In Dixie Land where I was born in, early on a frosty mornin'." 1180 01:29:45,578 --> 01:29:49,174 "Look away, look away, look away .." 1181 01:30:17,949 --> 01:30:19,009 Cy, of all people. 1182 01:30:21,335 --> 01:30:23,909 I imagine he'd like to tell me that I brought him a long way to .. 1183 01:30:25,558 --> 01:30:26,677 Die for the Yankees. 1184 01:30:27,629 --> 01:30:29,013 I don't think he did that. 1185 01:30:29,590 --> 01:30:32,235 I don't think that any of them died for the North or for the South. 1186 01:30:32,803 --> 01:30:34,400 Well, it doesn't matter to them now. 1187 01:30:34,789 --> 01:30:37,679 Was it true what the courier said, that the war will soon be over? 1188 01:30:38,484 --> 01:30:39,234 Yes. 1189 01:30:39,870 --> 01:30:42,030 Doesn't the end of war have to be a beginning? 1190 01:30:43,408 --> 01:30:44,966 What will you do then, go home? 1191 01:30:46,369 --> 01:30:47,182 To what? 1192 01:30:48,628 --> 01:30:50,393 Who is trying to run and hide now? 1193 01:31:03,731 --> 01:31:06,183 I'm sorry. It was an unkînd thing to say. 1194 01:31:06,871 --> 01:31:08,856 I know how you must feel. - It's alright, ma'am. 1195 01:31:11,081 --> 01:31:12,225 Look at them. 1196 01:31:13,113 --> 01:31:14,739 Already, they're starting to rebuild. 1197 01:31:16,146 --> 01:31:18,012 One battle and there is much to be done. 1198 01:31:20,508 --> 01:31:22,224 You are the Commandant of this Post now. 1199 01:31:22,328 --> 01:31:24,287 May I ask you a favor? - You certainly may. 1200 01:31:24,392 --> 01:31:26,667 When you finish with all you have to with the military .. 1201 01:31:26,771 --> 01:31:28,266 Could you spare me few workers? 1202 01:31:28,572 --> 01:31:29,750 My home is a shambles. 1203 01:31:30,498 --> 01:31:31,747 Just look at it. 1204 01:31:34,603 --> 01:31:37,036 Yes. I'll send you Sergeant Pickens. - Thank you. 1205 01:31:39,002 --> 01:31:40,250 He used to be ä mason. 1206 01:31:43,995 --> 01:31:45,961 Todo será mejor mañana. 1207 01:31:47,746 --> 01:31:48,865 What does that mean? 1208 01:31:50,236 --> 01:31:52,785 That means: it will all seem better tomorrow. 1209 01:32:10,339 --> 01:32:15,097 T-G öö 89264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.