Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,264 --> 00:00:42,565
No, I don't like to go to bed late,
around 23:00 - 23:30.
2
00:00:43,223 --> 00:00:49,351
But you killed at night?
- Yes. But you know how,
3
00:00:49,431 --> 00:00:52,874
It's easier at night.
There are a lot of drunk women ...
4
00:00:53,579 --> 00:00:57,424
Fill the tank
and go to town ...
5
00:00:57,933 --> 00:01:02,128
Do you like hunting? Not?
Then you won't understand.
6
00:01:03,567 --> 00:01:06,574
I suffocated her for
about 10 minutes. He
7
00:01:06,575 --> 00:01:09,939
wondered whether she died.
I was just waiting.
8
00:01:11,277 --> 00:01:14,749
Then it seemed to me that she was dead
and ... nothing.
9
00:01:15,282 --> 00:01:19,493
Absolutely nothing. Simply...
- And the Fourth Victim?
10
00:01:19,573 --> 00:01:23,501
I got dirty.
There was a lot of blood.
11
00:01:24,621 --> 00:01:29,095
I stabbed her in the throat ...
- Show me where exactly.
12
00:01:29,451 --> 00:01:33,319
Here.
- Once or twice?
13
00:01:33,399 --> 00:01:38,369
Once in the throat,
and then under the rib.
14
00:01:38,779 --> 00:01:41,859
She shivered,
15
00:01:41,939 --> 00:01:45,949
She moved her lips ...
It was fun.
16
00:01:46,656 --> 00:01:50,990
You watched the night
house windows?
17
00:01:51,070 --> 00:01:56,639
It's dark all around them.
Only they are bright.
18
00:01:58,934 --> 00:02:01,662
2-3 in the whole building.
Late at night,
19
00:02:01,663 --> 00:02:04,195
I stood and waited for them to go out.
20
00:02:04,275 --> 00:02:09,524
If they shut down, I'd leave
and was looking for another house.
21
00:02:09,604 --> 00:02:14,110
But if they continued to shine,
I would come in.
22
00:02:14,190 --> 00:02:18,887
And what did you do when you came in?
to your victim's home?
23
00:02:19,216 --> 00:02:21,510
Turn off the light
24
00:02:38,083 --> 00:02:44,568
THE ONE WHO EXTINGUISHES THE LIGHT
25
00:03:15,828 --> 00:03:19,976
Who is it?
- Yes, Vasilenko.
26
00:03:48,464 --> 00:03:51,344
And what's up?
- We're working.
27
00:03:53,161 --> 00:03:56,926
A fifth girl was killed last week.
- How do you know?
28
00:03:57,006 --> 00:03:59,900
My daughter was killed first.
He kills on Wednesdays.
29
00:03:59,901 --> 00:04:02,023
Today is Wednesday. What are you at home?
30
00:04:02,385 --> 00:04:07,261
I dig like a mole on the ground.
- Are you silent about the fifth victim?
31
00:04:07,964 --> 00:04:11,841
The bosses think there will be panic.
And how do I search?
32
00:04:11,921 --> 00:04:16,591
A needle in a haystack. No witnesses,
no trace, no fingerprints.
33
00:04:16,892 --> 00:04:20,677
No connection between them.
No logic. Only bodies.
34
00:04:21,214 --> 00:04:23,325
Sorry...
35
00:04:24,352 --> 00:04:29,393
It's been two weeks since I've been asleep.
36
00:04:29,735 --> 00:04:31,846
My wife ...
37
00:04:32,716 --> 00:04:37,040
It's been a month and a half.
It should be easier.
38
00:04:37,120 --> 00:04:41,580
We eat, we drink, we watch television,
we look at each other ...
39
00:04:41,660 --> 00:04:44,748
And yesterday she tried to kill herself.
40
00:04:46,474 --> 00:04:50,087
Maybe talk to each other?
41
00:04:51,420 --> 00:04:53,697
About what?
42
00:04:57,609 --> 00:05:02,754
Halo. That.
Don't start without me.
43
00:05:08,187 --> 00:05:10,817
This can help you.
44
00:05:20,739 --> 00:05:23,307
Where ...
- Out of nowhere.
45
00:05:24,210 --> 00:05:28,690
I found it.
It means I have my own channels and connections.
46
00:05:30,439 --> 00:05:32,816
I can't
47
00:05:34,367 --> 00:05:36,703
I can't breathe.
48
00:05:38,191 --> 00:05:42,858
He took my breath away.
Find him, Moses.
49
00:06:02,297 --> 00:06:05,280
Petra Mihajlovic, two news.
- Speak.
50
00:06:05,360 --> 00:06:07,865
First: They're waiting for you
in the General Administration.
51
00:06:07,945 --> 00:06:11,006
Let them wait. Theorists.
And the other?
52
00:06:12,948 --> 00:06:16,575
ANNOUNCEMENTS. Karinkov saw
and let us know immediately.
53
00:06:16,655 --> 00:06:19,132
It was supposed to come out in today's issue.
54
00:06:19,212 --> 00:06:22,727
When was it sent?
- Probably yesterday. You can't see where it came from.
55
00:06:22,807 --> 00:06:24,828
No clues.
Do you think he is?
56
00:06:24,908 --> 00:06:26,949
Captain Moses?
- That's right.
57
00:06:27,029 --> 00:06:31,997
Colonel Irina Ostrova,
Investigator of the Higher Prosecutor's Office.
58
00:06:32,077 --> 00:06:35,779
Case materials ...
- I won't give it to you.
59
00:06:35,859 --> 00:06:40,455
I did not review in detail
and I'm not looking for them. For now.
60
00:06:40,535 --> 00:06:44,822
I didn't come to argue
but to clarify the situation.
61
00:06:44,922 --> 00:06:49,503
You ordered it to be disclosed
data on the fifth victim?
62
00:06:50,002 --> 00:06:53,588
So they decided at the top.
Correct. I think the same.
63
00:06:53,668 --> 00:06:57,221
We cannot pay the people extra.
He is already paid.
64
00:06:57,301 --> 00:06:59,648
And now about the Facts.
65
00:06:59,728 --> 00:07:02,936
We have 5 victims. Girls of age
from 8 to 12 years.
66
00:07:03,016 --> 00:07:05,361
Killed between 10 pm and 11 pm.
67
00:07:05,441 --> 00:07:10,853
According to all findings: a man,
medium build, height 170-175 cm.
68
00:07:10,933 --> 00:07:13,360
Further.
- It's all the same, they kill on Wednesdays.
69
00:07:13,440 --> 00:07:16,533
Body positions.
He doesn't rape, he just kills.
70
00:07:16,613 --> 00:07:18,777
How does it kill?
- Suffocate them.
71
00:07:18,857 --> 00:07:22,498
We have done all the standard procedures ...
- They didn't work?
72
00:07:22,578 --> 00:07:24,677
Right.
- They never give. Next.
73
00:07:24,757 --> 00:07:28,514
He then dissects the body with four ax blows.
- It's a ritual, isn't it?
74
00:07:28,594 --> 00:07:32,571
He chokes them and then cuts off their limbs,
turning them into their dolls.
75
00:07:32,636 --> 00:07:36,379
Covering them with a cloth symbolically
possesses and demonstrates power.
76
00:07:36,459 --> 00:07:38,987
Broken dolls I can't
to escape.
77
00:07:39,067 --> 00:07:41,290
This is all.
- And the motive?
78
00:07:41,370 --> 00:07:44,201
We don't know yet.
- Do you think it will stop?
79
00:07:44,281 --> 00:07:46,844
No, it was just gaining momentum.
80
00:07:46,924 --> 00:07:50,295
"I mourn the innocence of Alyonuk.
Life was before her. "
81
00:07:50,375 --> 00:07:52,923
How do you know he is?
- In the girl's hand
82
00:07:53,003 --> 00:07:56,371
"Aljonuka" chocolate was found.
83
00:07:56,451 --> 00:07:58,489
He wants to communicate
through the media.
84
00:07:58,490 --> 00:08:00,243
- It's just that we don't have time.
85
00:08:00,323 --> 00:08:03,028
Today is Wednesday. We
monitor schools, we are
86
00:08:03,029 --> 00:08:05,502
looking for missing children.
Nothing yet.
87
00:08:05,636 --> 00:08:09,783
Give me a snapshot of the station.
- Why stations?
88
00:08:10,022 --> 00:08:13,437
He's coming here.
Because he doesn't live here.
89
00:08:33,818 --> 00:08:38,006
A girl went missing in the Kirov region.
15 years. Her mother called.
90
00:08:38,086 --> 00:08:43,699
The girl went to the movies,
he was supposed to return three hours ago.
91
00:08:44,323 --> 00:08:48,081
Girl 15 years old.
15 ...
92
00:08:49,985 --> 00:08:52,633
It's not her.
- Are you sure?
93
00:08:52,878 --> 00:08:55,618
What time is it?
- 20:15.
94
00:08:56,665 --> 00:08:58,915
It's not ours.
95
00:09:03,676 --> 00:09:07,120
What's the matter with you?
Why do you ignore the signal?
96
00:09:07,537 --> 00:09:09,652
Do you want me to order?
97
00:09:09,732 --> 00:09:12,247
One moment.
- Listen to me ...
98
00:09:17,033 --> 00:09:20,888
This is a brunette and she is 15 years old.
And the victims are blonde
99
00:09:21,102 --> 00:09:23,450
and they are younger. Do you understand?
100
00:09:30,479 --> 00:09:34,930
You need to lie down, Captain.
- We all need it.
101
00:09:35,039 --> 00:09:38,079
Another signal!
Katja Mironova, 11 years old.
102
00:09:38,159 --> 00:09:40,288
Mother was waiting to
come back from school.
103
00:09:40,289 --> 00:09:42,039
There is a construction site nearby.
104
00:09:42,119 --> 00:09:45,472
Witnesses saw a man, a girl
and a dog to get in there.
105
00:09:45,552 --> 00:09:47,873
The girl fits the profile.
- When?
106
00:09:47,953 --> 00:09:50,138
An hour ago.
- We're not coming.
107
00:09:50,218 --> 00:09:52,924
Don't you have any groups there?
108
00:10:44,743 --> 00:10:47,740
Strangely, he always cleaned up before.
109
00:10:48,114 --> 00:10:50,951
He wipes the blood when he kills them.
110
00:10:51,386 --> 00:10:53,734
And now it's not.
111
00:11:09,530 --> 00:11:12,521
He couldn't go far.
It's still warm.
112
00:11:15,400 --> 00:11:17,620
Block the area.
113
00:11:28,012 --> 00:11:31,530
Petra Mihajlovic, mother says
that they had no houses.
114
00:11:31,910 --> 00:11:36,282
And the witnesses saw the girl
and a dog on a leash.
115
00:11:36,362 --> 00:11:39,568
So that bastard has a house.
- The great German shepherd.
116
00:11:49,496 --> 00:11:54,594
Stop, calm down. When he goes outside,
shoot him in the legs.
117
00:12:14,632 --> 00:12:17,507
Remember what I did!
118
00:12:18,253 --> 00:12:21,128
Remember for a long time! Forever!
119
00:12:21,550 --> 00:12:24,891
My last name is Zaslavski!
120
00:12:47,776 --> 00:12:50,197
My name is Sergei Zaslavsky.
121
00:12:52,119 --> 00:12:54,546
Did anyone ask you?
122
00:12:55,740 --> 00:12:58,946
Sergej Zaslavski,
I want you to remember.
123
00:13:03,134 --> 00:13:05,654
Stop. Stop, I say!
124
00:13:12,513 --> 00:13:15,020
Boss, don't!
125
00:13:15,100 --> 00:13:19,127
We'll say he ran away.
- Take it easy. It's not worth it.
126
00:13:19,815 --> 00:13:22,163
Just the opposite.
127
00:13:24,179 --> 00:13:26,245
We have a very bad memory.
128
00:13:26,325 --> 00:13:31,148
Not only will we not remember your name,
we fail to remember the command.
129
00:13:31,632 --> 00:13:35,692
That's right. It will belong to you too
part of my glory.
130
00:13:40,062 --> 00:13:42,874
The next girl is
she was about 10 years old.
131
00:13:42,954 --> 00:13:45,031
Describe her
132
00:13:46,103 --> 00:13:48,230
Is our conversation being recorded?
133
00:13:49,609 --> 00:13:51,736
It's being filmed.
134
00:13:57,806 --> 00:14:01,841
These are the first photos from his apartment.
There are experts there now.
135
00:14:01,921 --> 00:14:05,204
Do you see newspaper clippings?
136
00:14:05,284 --> 00:14:10,118
He collected everything that was written about him.
137
00:14:10,699 --> 00:14:14,187
He was making an album.
Did he say anything else?
138
00:14:14,267 --> 00:14:17,390
He confirmed everything.
He also sent announcements.
139
00:14:17,470 --> 00:14:21,919
They were typed on his machine.
We looked at the psychiatric lists.
140
00:14:21,999 --> 00:14:26,651
We checked, it's clean.
- Everything will be clarified.
141
00:14:27,560 --> 00:14:31,182
Petra Mihajlovic, it's downstairs
a whole brigade of journalists.
142
00:14:31,262 --> 00:14:36,146
Let's go answer
to their questions and reassure the citizens?
143
00:14:43,551 --> 00:14:47,563
One question.
You had ten chances to escape,
144
00:14:47,643 --> 00:14:50,849
and you surrendered. Why?
- On purpose.
145
00:14:50,929 --> 00:14:54,594
Because I reckon my victim
it is not in vain.
146
00:14:54,814 --> 00:14:59,035
What are you counting on?
- To the maximum penalty.
147
00:14:59,273 --> 00:15:03,178
Count on taking the blame
for all the murders?
148
00:15:03,404 --> 00:15:05,654
Hey ... It hurts!
- Sorry.
149
00:15:05,954 --> 00:15:08,163
You know him.
- It hurts!
150
00:15:08,243 --> 00:15:10,566
You know him.
- Who?
151
00:15:10,646 --> 00:15:14,133
A real killer.
- I'm real.
152
00:15:14,213 --> 00:15:17,062
There is no other.
- Show me your hands.
153
00:15:17,252 --> 00:15:19,329
Show me your hands!
154
00:15:19,409 --> 00:15:21,486
How did you kill?
- I suffocated them.
155
00:15:21,566 --> 00:15:24,379
Let's say so. And?
- Then I cut them.
156
00:15:24,459 --> 00:15:27,284
How did you cut them? Like this?
- Yes.
157
00:15:27,364 --> 00:15:30,006
Like this?
Sorry.
158
00:15:30,086 --> 00:15:33,328
Hurts!
- I'm sorry. How many girls did you kill?
159
00:15:33,530 --> 00:15:37,177
Six girls.
- Repeat.
160
00:15:37,530 --> 00:15:40,062
Repeat.
- Six girls.
161
00:15:40,472 --> 00:15:42,734
Well done.
162
00:15:51,246 --> 00:15:54,672
There are seven of them.
This is the first victim.
163
00:15:54,960 --> 00:15:59,270
You couldn't know about her until today,
as I did not know.
164
00:15:59,540 --> 00:16:02,072
I can already see the headlines:
165
00:16:02,152 --> 00:16:04,910
"Sergei Zaslavsky
imitator - loser! ".
166
00:16:04,990 --> 00:16:09,660
He washes the girl's body.
He washes them after he kills them.
167
00:16:10,106 --> 00:16:14,844
He covers the bodies with linen cloth
and not a bag of sugar.
168
00:16:14,924 --> 00:16:17,484
He creates masterpieces.
Picture of a picture.
169
00:16:17,564 --> 00:16:22,142
You should have studied the materials better,
friend.
170
00:16:24,023 --> 00:16:27,873
Say then, when you're so smart,
why is he killing them?
171
00:16:27,953 --> 00:16:31,024
And what are you killing?
- That's what I wanted.
172
00:16:31,403 --> 00:16:36,307
That's what happened.
My neighbors are complete morons,
173
00:16:36,521 --> 00:16:39,264
jam proletarian, weaklings! They me ...
174
00:16:41,782 --> 00:16:44,015
They are the same everywhere.
It was upstairs,
175
00:16:44,016 --> 00:16:45,773
either on the children's playground.
176
00:16:47,053 --> 00:16:49,712
Only to this day
nobody knew about me,
177
00:16:51,814 --> 00:16:54,125
and now he will know.
178
00:16:55,417 --> 00:16:58,893
I'm nobody! I'm nobody!
179
00:16:59,247 --> 00:17:02,845
I'm someone! Someone!
180
00:17:03,764 --> 00:17:06,722
There will be nothing. Not
even a newspaper article.
181
00:17:06,723 --> 00:17:08,619
Not even your face on television.
182
00:17:08,699 --> 00:17:13,492
You are zero. Empty space.
I'll take care of it.
183
00:17:17,089 --> 00:17:19,351
Will you tell me about him?
184
00:17:20,050 --> 00:17:22,263
Wear it.
185
00:17:22,881 --> 00:17:26,762
I have admired him since the first time.
From the first girl.
186
00:17:26,842 --> 00:17:31,156
It was so bold and cruel!
He immortalized his name!
187
00:17:31,345 --> 00:17:35,374
We don't know his name.
- I do not know either.
188
00:17:36,735 --> 00:17:40,082
It doesn't matter.
Remember his work.
189
00:17:41,436 --> 00:17:44,921
He gave us Wednesday
as a “Day of Fear”.
190
00:17:46,902 --> 00:17:50,739
I decided to do the same.
I left the house.
191
00:17:52,357 --> 00:17:57,338
A girl was walking across the street.
I followed her.
192
00:17:58,082 --> 00:18:02,828
I thought someone was following me.
I have eyes on my back.
193
00:18:02,997 --> 00:18:05,643
She went into the entrance and I followed her.
194
00:18:06,315 --> 00:18:10,540
You know, there are buildings
with two opposite entrances.
195
00:18:13,106 --> 00:18:16,148
He entered the other entrance.
196
00:18:17,471 --> 00:18:20,040
The girl found herself between us.
197
00:18:21,551 --> 00:18:24,773
One of us was supposed to take her,
198
00:18:25,657 --> 00:18:28,590
but no one did.
199
00:18:30,239 --> 00:18:34,168
He later found another girl.
- Describe it to me.
200
00:18:34,345 --> 00:18:36,975
He just explained to me what to do.
201
00:18:38,024 --> 00:18:42,345
He gave it to me this week.
That's it.
202
00:18:42,425 --> 00:18:44,613
Describe him.
203
00:18:46,200 --> 00:18:48,615
It was dark.
204
00:18:54,843 --> 00:18:57,987
What kind of spectacle is this?
- He's not a serial killer.
205
00:18:58,067 --> 00:19:02,161
That's not our man.
- It's not? He killed a girl today?
206
00:19:02,241 --> 00:19:05,178
Imitator. These are the materials
for the first murder.
207
00:19:05,258 --> 00:19:08,229
It happened two months ago
in the city of Svetlogorsk.
208
00:19:08,309 --> 00:19:11,379
What kind of Svetlogorsk now?
- It's all the same.
209
00:19:11,459 --> 00:19:15,078
Dissected, body covered with cloth.
Same manuscript.
210
00:19:15,158 --> 00:19:18,225
Look at him.
Do you understand what it means to cut off your hand?
211
00:19:18,305 --> 00:19:21,215
or anything of that thickness
with one blow of the ax?
212
00:19:21,295 --> 00:19:25,717
And what did he do today? If he is
serial killer, I'm Santa.
213
00:19:25,797 --> 00:19:28,299
Where do these documents come from?
214
00:19:29,349 --> 00:19:33,735
With this first case, he started the series.
Then he came here.
215
00:19:38,448 --> 00:19:41,337
Good. I'm going to give a
statement to the media
216
00:19:41,338 --> 00:19:43,873
and then you will come
to me for analysis.
217
00:19:44,069 --> 00:19:46,559
What will you tell them?
218
00:19:48,390 --> 00:19:52,108
What they want to hear.
- Do him a big favor.
219
00:19:52,188 --> 00:19:55,941
This lunatic killed the girl
for the sake of popularity.
220
00:19:56,021 --> 00:20:01,248
Have you seen people's faces
who were at the scene?
221
00:20:01,328 --> 00:20:04,395
They are demanding public execution.
222
00:20:04,606 --> 00:20:08,805
And I will give it to them.
223
00:20:08,885 --> 00:20:14,671
At least until enough evidence is found
for your theory.
224
00:20:19,701 --> 00:20:23,937
Today, with successful action
criminal police
225
00:20:24,017 --> 00:20:28,664
The man was taken into custody,
murder suspect ...
226
00:20:55,067 --> 00:20:59,180
Where are you getting ready, Captain?
- For Svetlogorsk.
227
00:21:00,956 --> 00:21:03,831
You're out of the investigation.
228
00:21:04,205 --> 00:21:07,857
But you can't stop me from thinking.
Is that right?
229
00:21:08,224 --> 00:21:10,352
That's right.
230
00:21:10,597 --> 00:21:13,555
Listen, are you sleeping at all?
231
00:21:15,549 --> 00:21:18,822
I don't sleep either. Because of work.
232
00:21:19,400 --> 00:21:22,248
And when I fall asleep, a nightmare.
233
00:21:22,661 --> 00:21:26,590
Everyone has their own nightmare.
You have yours too.
234
00:21:30,506 --> 00:21:34,730
Fear ... masters everything.
235
00:22:49,318 --> 00:22:53,533
Will you take me to Svetlogorsk?
- Will you take the girl too? No money.
236
00:22:53,613 --> 00:22:55,605
Moe.
237
00:22:58,933 --> 00:23:00,937
Get in.
238
00:23:20,534 --> 00:23:24,095
What is this?
- A cop car burned down.
239
00:23:24,175 --> 00:23:27,324
A month and a half ago.
- Did they die?
240
00:23:27,404 --> 00:23:30,843
I'm not from this area.
I heard about the case.
241
00:23:30,923 --> 00:23:33,540
Maybe the girl knows?
242
00:23:37,381 --> 00:23:39,496
Sleeping.
243
00:24:34,936 --> 00:24:36,196
Thank you.
244
00:24:47,122 --> 00:24:51,003
Inspector Moses,
St. Petersburg police.
245
00:24:51,252 --> 00:24:54,875
Just like in The Auditor.
Learn, sit down.
246
00:24:55,616 --> 00:25:00,884
Major Sautin, Alexei Stepanovich.
How did we earn this?
247
00:25:01,808 --> 00:25:05,435
The girl's murder happened
two months ago.
248
00:25:05,510 --> 00:25:09,046
I thought you were working faster.
- Are you conducting an investigation?
249
00:25:09,126 --> 00:25:11,302
We stopped.
250
00:25:11,382 --> 00:25:16,342
The murder of the Cat was
so brutal ...
251
00:25:17,405 --> 00:25:20,201
We were shocked.
252
00:25:20,652 --> 00:25:25,701
The whole city was in fear.
Why do we have such a surprise?
253
00:25:26,130 --> 00:25:31,010
And just when everything calmed down, there you are.
To repeat?
254
00:25:31,658 --> 00:25:36,394
Why do you think your serial killer
the name of the connection to our case?
255
00:25:36,827 --> 00:25:39,433
Same manuscript.
- Manuscript?
256
00:25:39,696 --> 00:25:44,854
And what do you correspond with?
Manuscript ...
257
00:25:47,081 --> 00:25:52,346
I need to agree to your investigation.
- There's no time for that.
258
00:25:52,800 --> 00:25:56,038
I only have a few days to try,
259
00:25:56,118 --> 00:25:58,649
... to try to find out something here.
260
00:25:58,729 --> 00:26:02,174
There are already six of them and there will be more.
261
00:26:02,547 --> 00:26:06,219
What are you looking for?
- First files and evidence.
262
00:26:06,874 --> 00:26:09,247
It won't work.
- Alexei Stepanovich!
263
00:26:09,327 --> 00:26:11,619
Nikola�ka went crazy again.
264
00:26:18,530 --> 00:26:21,461
Nikolai Fyodorov is the father
murdered girls.
265
00:26:21,541 --> 00:26:24,391
And it's like this ... and even when it starts firing.
266
00:26:24,471 --> 00:26:27,683
What is it shooting from?
- He's from Saiga, he's a hunter.
267
00:26:27,763 --> 00:26:29,891
Does he drink?
- So they killed his daughter?
268
00:26:30,105 --> 00:26:33,998
Yes, he drinks.
- Who else is in the apartment?
269
00:26:34,819 --> 00:26:38,001
Woman, she didn't get to work.
- Just please
270
00:26:38,081 --> 00:26:41,328
not to interfere there.
271
00:26:41,408 --> 00:26:44,391
We'll take care of it ourselves.
Okay?
272
00:26:53,286 --> 00:26:56,626
idiot?
273
00:26:57,276 --> 00:27:01,434
I will repeat for fools:
stop shooting!
274
00:27:04,546 --> 00:27:07,660
He's friends with the boss.
They go fishing ...
275
00:27:07,740 --> 00:27:10,366
We'll take care of this now.
276
00:27:55,610 --> 00:27:57,762
Who are you now?
277
00:28:25,992 --> 00:28:28,635
Sorry to use
public transport,
278
00:28:28,715 --> 00:28:31,490
but we only have 3 cars
throughout the department.
279
00:28:31,570 --> 00:28:34,969
Currently two. But at the hotel
You will be comfortable.
280
00:28:35,049 --> 00:28:38,082
There are plenty of free rooms
because it is not the season.
281
00:28:38,162 --> 00:28:40,913
When is the season is everything full?
282
00:28:40,993 --> 00:28:43,059
Not all, but there will be more people.
283
00:28:43,139 --> 00:28:46,580
The major said it was a case
Kittens were your task.
284
00:28:46,660 --> 00:28:51,219
Mine. Who else?
I'm the only operative in town.
285
00:28:51,299 --> 00:28:53,669
As soon as he gets
stuck somewhere, they
286
00:28:53,670 --> 00:28:55,923
immediately ask: where is Sanja Orlov?
287
00:28:56,278 --> 00:28:58,478
After that, I dreamed of
her for a whole month.
288
00:28:58,479 --> 00:29:00,908
- Tomorrow you will show me
the place of the murder.
289
00:29:01,414 --> 00:29:04,154
I'll show you, but there's nothing to see.
290
00:29:04,234 --> 00:29:07,168
The path to get there is bad.
291
00:29:07,248 --> 00:29:10,935
Then take ten men and take care of them.
292
00:29:38,064 --> 00:29:40,378
Give me back my rifle and I'll go.
293
00:29:40,458 --> 00:29:44,236
I'm not letting you go yet.
- Nonsense. Do you have a choice?
294
00:29:44,316 --> 00:29:46,923
Would you threaten me, idiot?
295
00:29:47,003 --> 00:29:50,618
Now I need to get out
because of your idiotic shooting!
296
00:29:50,698 --> 00:29:53,217
Don't move so much
Stepanic, no need.
297
00:29:53,342 --> 00:29:55,762
So like this, Nikolai,
once again ...
298
00:29:55,842 --> 00:29:59,866
Understand, you're sitting next to me in the cell
if you keep me.
299
00:29:59,946 --> 00:30:02,317
Quietly...
300
00:30:02,873 --> 00:30:07,929
Tell me, it's not a heavy burden,
STEPANIE?
301
00:30:14,689 --> 00:30:17,253
And it's hard for me.
302
00:30:20,038 --> 00:30:23,360
If necessary, I will answer.
303
00:30:23,850 --> 00:30:28,282
For all or selectively?
304
00:30:29,077 --> 00:30:32,387
Receive information ...
- Give me the exact St. Petersburg man.
305
00:30:32,467 --> 00:30:35,010
Stay tuned.
306
00:30:35,715 --> 00:30:40,196
Here it is.
Yes, write it down ...
307
00:31:08,715 --> 00:31:12,399
Did they let you go?
- How?
308
00:31:13,203 --> 00:31:17,156
Haven't you been beaten yet?
- No, rejoice.
309
00:31:17,236 --> 00:31:20,992
The one who jumped me,
is it some new one?
310
00:31:21,280 --> 00:31:23,917
An operative from St. Petersburg.
311
00:31:27,106 --> 00:31:30,876
And what are you doing here?
- Someone is slaughtering children there.
312
00:31:34,384 --> 00:31:37,649
And what?
- Traces lead him here.
313
00:31:43,883 --> 00:31:46,902
Did you wake up?
Here are your things.
314
00:31:47,689 --> 00:31:51,680
Did you manage?
- No problem. How about a question?
315
00:31:51,894 --> 00:31:57,231
One thing ... You found out about Majenka
based on operational data?
316
00:31:58,058 --> 00:32:00,161
Yes.
317
00:32:00,559 --> 00:32:03,759
That's what I thought.
Do they compare manuscripts?
318
00:32:03,844 --> 00:32:08,304
Do not worry. The case is difficult.
It can't be solved in a day.
319
00:33:05,078 --> 00:33:10,770
Hello. The door is locked.
Open up, I don't remember the code.
320
00:33:11,879 --> 00:33:14,803
What did you stop? Open up!
321
00:33:20,921 --> 00:33:23,036
I missed you.
322
00:33:23,544 --> 00:33:26,051
Anja ...
- I said no.
323
00:33:26,706 --> 00:33:28,919
Not!
- Anja ...
324
00:33:30,784 --> 00:33:34,419
You went to town.
Do you have anyone there?
325
00:33:35,294 --> 00:33:37,753
Anya, who is he?
326
00:33:38,799 --> 00:33:41,123
And that concerns you?
327
00:33:41,665 --> 00:33:44,082
Does it concern me?
328
00:33:44,987 --> 00:33:48,989
It concerns me because your heroic father ...
329
00:33:50,650 --> 00:33:54,800
crazy that you're gone
330
00:33:55,006 --> 00:33:57,471
and turned the street into a battlefield.
331
00:33:57,551 --> 00:34:00,694
Why didn't you call your parents?
332
00:34:00,774 --> 00:34:03,489
You know, yes ... Anja!
333
00:34:11,204 --> 00:34:14,350
It's over, Ljoza, he's not coming anymore.
334
00:34:14,452 --> 00:34:19,526
Or I'll tell my father ... And Sa�ki.
So what will happen then.
335
00:34:30,175 --> 00:34:33,340
Save me files and material evidence.
336
00:34:33,420 --> 00:34:38,477
File? Disappeared.
- How?
337
00:34:39,132 --> 00:34:43,184
You better talk to Sautina.
I have no right to talk about it.
338
00:35:09,270 --> 00:35:11,789
Is that the house?
- Yes.
339
00:35:11,869 --> 00:35:14,773
How did it catch fire?
Has it been burning for a long time?
340
00:35:15,103 --> 00:35:17,425
About half an hour.
341
00:35:18,721 --> 00:35:22,234
Where is Sautin? Where is!
- Fishing. He has a day off.
342
00:35:22,314 --> 00:35:25,580
You did an on-site investigation?
- Yes.
343
00:35:25,660 --> 00:35:28,807
What was unusual?
- As I wrote:
344
00:35:28,887 --> 00:35:31,500
the girl is dismembered,
covered with cloth.
345
00:35:31,580 --> 00:35:35,226
What's going on?
- The killer is in your town.
346
00:35:35,306 --> 00:35:38,169
It's here!
347
00:36:05,740 --> 00:36:09,799
Someone set fire to the house he was in
found Majenka's body.
348
00:36:09,879 --> 00:36:12,089
Do houses burn up here often?
349
00:36:12,169 --> 00:36:15,056
To accidentally ignite that yes.
350
00:36:15,136 --> 00:36:18,671
But if someone intentionally turned it on,
that's weird.
351
00:36:18,751 --> 00:36:21,490
The killer is with you in town.
He set it on fire.
352
00:36:21,570 --> 00:36:24,690
why would he do that?
- That's where the first crime happened.
353
00:36:24,770 --> 00:36:29,069
He was in a hurry, he was afraid ...
It was his first time.
354
00:36:29,149 --> 00:36:32,019
He became safer in St. Petersburg.
355
00:36:32,099 --> 00:36:36,061
He was afraid we'd find something here.
356
00:36:36,141 --> 00:36:38,955
We had a chance to find,
but we missed it.
357
00:36:39,035 --> 00:36:42,485
Where are the files and evidence?
- We killed them after the murder
358
00:36:42,565 --> 00:36:46,616
sent, by our employee,
to the district center. On request.
359
00:36:46,696 --> 00:36:52,207
An accident happened. The car burned down
and the colleague disappeared.
360
00:36:53,143 --> 00:36:57,145
So they can't be shown to you.
361
00:36:59,584 --> 00:37:02,181
I can not?
- I can not.
362
00:37:03,800 --> 00:37:06,026
Come on, Sanja, take me home.
363
00:37:06,106 --> 00:37:09,868
I sent a letter to your office.
364
00:37:12,871 --> 00:37:15,172
But neither letters nor messages from them.
365
00:37:15,252 --> 00:37:19,876
There, as far as I can see, they are too busy.
366
00:37:22,728 --> 00:37:25,615
Excellently!
Nobody came to you,
367
00:37:25,695 --> 00:37:29,389
there are no suspects in the city ...
Everything is calm and quiet!
368
00:37:29,469 --> 00:37:32,170
Massacred girl,
burning house ...
369
00:37:32,250 --> 00:37:36,849
Evidence missing in the accident,
and we fish here!
370
00:37:36,950 --> 00:37:40,450
That's right, we're fishing.
Today is a good catch.
371
00:37:40,664 --> 00:37:43,355
Listen, Major, enough with the numbers!
372
00:37:43,435 --> 00:37:48,258
I'm not here for fun! Look at!
Take a good look!
373
00:37:48,338 --> 00:37:51,386
This is a 9 year old girl,
this of eight.
374
00:37:51,466 --> 00:37:56,069
This one again from nine.
I held them in my own hands.
375
00:37:56,344 --> 00:38:00,279
Do you understand me?
Do you understand what I'm telling you ?!
376
00:38:01,442 --> 00:38:04,342
There was one man.
Gone.
377
00:38:04,422 --> 00:38:09,490
What Man? How did he disappear?
- I do not know that.
378
00:38:10,402 --> 00:38:15,047
Former convict. Order them to
after prison They live here.
379
00:38:15,285 --> 00:38:19,484
If you ask me, just rubbish my city.
I would send them to Siberia
380
00:38:19,686 --> 00:38:22,512
or somewhere else.
- Why was he imprisoned?
381
00:38:25,851 --> 00:38:28,241
Because of rape.
382
00:38:46,056 --> 00:38:48,832
Who found the girl's body?
383
00:38:48,912 --> 00:38:52,220
One local.
That is, almost a countryman.
384
00:38:52,663 --> 00:38:56,368
He was born there and his father lived here.
385
00:38:56,638 --> 00:38:59,954
He came to his father's funeral and stayed.
386
00:39:00,291 --> 00:39:02,945
An artist. Picture of a picture.
387
00:39:03,025 --> 00:39:05,200
Pictures?
388
00:39:24,769 --> 00:39:27,160
Dad, what's wrong with you?
389
00:39:27,830 --> 00:39:30,180
Make me coffee, as usual.
390
00:39:30,260 --> 00:39:33,453
Here. All about the rapist.
391
00:39:33,740 --> 00:39:38,818
If necessary, it can be inspected
his former apartment. If he has to?
392
00:39:39,180 --> 00:39:43,472
And you pardoned the sniper
after a short procedure?
393
00:39:43,586 --> 00:39:46,847
It was an incident in one day,
it is now under control.
394
00:39:46,927 --> 00:39:50,966
We have some poaching or
economic crime,
395
00:39:51,046 --> 00:39:53,794
but everything else is clear,
as in the palm of your hand.
396
00:39:53,984 --> 00:39:57,692
Everyone knows everyone.
There have never been drugs here.
397
00:39:57,772 --> 00:40:03,273
I repeat once again: the city is clean.
It costs us dearly, but it is clean.
398
00:40:04,038 --> 00:40:06,242
Like that, everything
is like in the palm
399
00:40:06,243 --> 00:40:08,445
of your hand and the
girl is dismembered?
400
00:40:08,525 --> 00:40:11,192
Means?
401
00:40:12,055 --> 00:40:17,210
Do you know who I started with?
From him, father.
402
00:40:17,510 --> 00:40:20,734
The mother said that
even before the murder,
403
00:40:20,735 --> 00:40:23,384
He looked at his daughter strangely.
404
00:40:23,464 --> 00:40:27,999
How?
- The way it shouldn't be.
405
00:40:28,415 --> 00:40:32,690
Only he has an alibi.
He was fishing with me that night.
406
00:40:33,457 --> 00:40:36,911
We searched the city day and night.
People wanted to be alone
407
00:40:36,991 --> 00:40:40,980
catch that beast.
But your butcher is not with us.
408
00:40:41,060 --> 00:40:43,128
Look for it at your place.
- Coffee.
409
00:40:43,208 --> 00:40:46,511
Thank you. - Do you have a list of everyone
who come to town?
410
00:40:46,725 --> 00:40:50,133
So this isn't a spa?
What kind of question?
411
00:40:50,818 --> 00:40:53,105
And this one?
- What about him?
412
00:40:53,185 --> 00:40:56,856
He came, signed up,
I ordered them to watch over him.
413
00:40:56,936 --> 00:40:59,024
Until it fits.
414
00:40:59,104 --> 00:41:02,384
It wasn't easy for him in prison either
with such a judgment.
415
00:41:02,464 --> 00:41:05,094
He came, started working and disappeared.
416
00:41:05,174 --> 00:41:08,745
I also had a lot of work to do
than to look for him.
417
00:41:08,825 --> 00:41:13,162
And to be honest, I was relieved
when that penguin disappeared.
418
00:41:13,242 --> 00:41:15,431
Worry less.
419
00:43:13,029 --> 00:43:15,826
I froze waiting for you.
420
00:44:00,171 --> 00:44:03,083
Why dig? What are you looking for?
421
00:44:03,444 --> 00:44:05,853
I'll kill your daughters.
- Really?
422
00:44:05,933 --> 00:44:10,100
And I think you dragged yourself here
like a house and a digger or a digger.
423
00:44:10,180 --> 00:44:13,699
I just don't know what.
What rank do you have?
424
00:44:14,256 --> 00:44:16,408
Captain.
- Captain?
425
00:44:17,032 --> 00:44:19,558
So he would like to become a major,
like Sautin?
426
00:44:19,638 --> 00:44:24,521
I wouldn't be surprised if you were alone
massacred his daughter.
427
00:44:25,101 --> 00:44:28,368
How do people suffer from you?
428
00:44:30,936 --> 00:44:34,802
Fear is a useful thing.
You should not live without fear.
429
00:44:35,350 --> 00:44:37,582
Stay away from my older daughter!
430
00:44:37,662 --> 00:44:40,683
And without you, there are enough roosters.
431
00:44:40,763 --> 00:44:44,853
And for my Mother, her kingdom of heaven,
don't get excited.
432
00:44:46,477 --> 00:44:50,271
The one who killed the child,
he will get what he deserves.
433
00:45:23,872 --> 00:45:28,034
Don't rush.
You may have had a concussion.
434
00:45:28,763 --> 00:45:31,478
Are you dizzy?
- Yes.
435
00:45:31,558 --> 00:45:36,116
There you go.
Can I suggest a pill?
436
00:45:36,722 --> 00:45:41,264
Who are you?
- Me? Igor ... Fears.
437
00:45:42,385 --> 00:45:46,588
I was coming home last night ...
438
00:45:46,850 --> 00:45:50,351
Thanks.
And a video of you lying in the snow.
439
00:45:52,365 --> 00:45:55,021
By morning, you would be completely frozen.
440
00:45:55,101 --> 00:46:00,049
And I am you, as a wounded soldier
after the paint, brought into the house.
441
00:46:03,412 --> 00:46:06,733
Aren't you angry at Nikola?
- I understand him.
442
00:46:07,388 --> 00:46:11,873
What do you understand?
You know what it's like to lose a daughter?
443
00:46:12,813 --> 00:46:14,830
Do you have a family?
- No.
444
00:46:14,910 --> 00:46:19,295
Here. And he had.
And if the Machine is death
445
00:46:19,987 --> 00:46:23,428
changed Nikolai,
she missed him in one-
446
00:46:24,412 --> 00:46:27,297
he became more afraid.
- What?
447
00:46:27,647 --> 00:46:31,294
And what else do people fear?
448
00:46:31,557 --> 00:46:35,204
Sickness, loneliness and death.
449
00:46:35,284 --> 00:46:38,626
Have you noticed that children never
don't they go alone?
450
00:46:38,706 --> 00:46:41,910
Or with parents,
or with company, but never alone.
451
00:46:41,990 --> 00:46:45,498
And until the murder, it was different.
452
00:46:49,425 --> 00:46:52,417
I know it's with you too
in St. Petersburg so.
453
00:46:52,497 --> 00:46:54,771
And how do you know that?
454
00:46:55,929 --> 00:47:02,200
I was there a few days ago,
so I'm up to date.
455
00:47:02,795 --> 00:47:06,693
And who do you think could have killed?
Maenku?
456
00:47:06,742 --> 00:47:09,818
Anyone.
Even a crazy daddy.
457
00:47:10,241 --> 00:47:14,121
While digging a crab with two others
for my late father,
458
00:47:15,093 --> 00:47:20,051
he looked at me the way I thought
that they will bury me too.
459
00:47:25,562 --> 00:47:28,967
And how did you find the girl's body?
460
00:47:31,032 --> 00:47:35,129
Returning from portraiture.
It was sunny and cold, like today.
461
00:47:35,209 --> 00:47:39,951
I was in a weird mood and saw that ...
No, almost foreboding ...
462
00:47:40,031 --> 00:47:44,131
I don't know ... Some misery. Evil.
463
00:47:46,490 --> 00:47:49,561
And that dim light in that house ...
464
00:47:49,928 --> 00:47:54,492
I wanted to get around her,
but the legs went alone.
465
00:47:55,554 --> 00:47:59,103
Three candles were burning around the body.
466
00:47:59,183 --> 00:48:02,394
Not ecclesiastical, but ordinary.
467
00:48:04,030 --> 00:48:07,640
It was as if the killer wanted to find the body.
468
00:48:22,863 --> 00:48:25,530
I'll pick her up in an hour!
469
00:48:26,026 --> 00:48:28,300
Come in, Mila.
470
00:48:29,629 --> 00:48:32,066
Maybe in an hour.
471
00:48:35,405 --> 00:48:37,831
They commissioned a portrait.
472
00:48:46,620 --> 00:48:48,956
We slapped him a little, so what?
473
00:48:49,036 --> 00:48:52,181
You allow yourself too much.
Especially you!
474
00:48:52,261 --> 00:48:56,650
It's over with poaching tolerance!
Don't even say a word!
475
00:48:56,730 --> 00:49:00,389
Listen, what do you want?
When they killed my daughter,
476
00:49:00,674 --> 00:49:03,457
where was your sautin
And where have you been?
477
00:49:03,537 --> 00:49:06,230
Fucked my older daughter?
478
00:49:08,904 --> 00:49:13,264
Did you understand me?
Don't touch him.
479
00:49:13,520 --> 00:49:16,538
We will solve it.
480
00:49:30,384 --> 00:49:34,258
I want to renovate the Machine Room,
481
00:49:35,387 --> 00:49:39,771
so that Anya could come to us
to Live.
482
00:49:40,033 --> 00:49:43,876
And does she want to live with us?
483
00:49:45,090 --> 00:49:47,678
I want to.
484
00:49:48,326 --> 00:49:50,674
Coming soon.
485
00:50:31,018 --> 00:50:34,530
What's wrong with you?
- Zaslavski has been formally charged.
486
00:50:34,610 --> 00:50:37,196
He refuses counsel.
487
00:50:39,082 --> 00:50:45,076
I need information: Roman Andrejevic
Strelnikov, born on November 4, 1973.
488
00:50:45,296 --> 00:50:48,593
Look at everything he has on him.
489
00:50:48,954 --> 00:50:51,516
All right, I'll take a look.
490
00:50:58,509 --> 00:51:01,790
People began to be afraid
after the Machine's death.
491
00:51:01,870 --> 00:51:07,819
They went to work and back
careful as rats.
492
00:51:07,899 --> 00:51:11,190
I know it happened during the day.
They found her in the evening,
493
00:51:11,270 --> 00:51:13,727
but the doctor said she was killed
during the day.
494
00:51:13,807 --> 00:51:16,402
I haven't lived with my parents for a year.
495
00:51:16,482 --> 00:51:19,667
The kitten used to come to me,
and that day ...
496
00:51:19,747 --> 00:51:23,105
Can you remember what it is
Did your mother work that day?
497
00:51:23,185 --> 00:51:27,861
You don't have another job?
What the hell are you digging?
498
00:51:29,167 --> 00:51:31,477
The killer has not yet been caught.
499
00:51:32,831 --> 00:51:35,197
I was busy.
500
00:51:54,086 --> 00:51:58,788
The kitten was a wonderful child -
good, bright and smart.
501
00:51:59,161 --> 00:52:04,539
Although her family ...
Her father is a fisherman, he drinks terribly,
502
00:52:05,084 --> 00:52:07,474
and the mother had long since
come to terms with it.
503
00:52:07,475 --> 00:52:08,647
She also had a sister ...
504
00:52:08,727 --> 00:52:12,384
What about her?
- Unhappy with men.
505
00:52:12,464 --> 00:52:16,236
I wouldn't judge.
All the more so after his sister's death
506
00:52:16,316 --> 00:52:18,856
somehow calmed down.
507
00:52:18,936 --> 00:52:23,656
See how sobering death is
of Man?
508
00:52:23,838 --> 00:52:26,186
A harsh lesson.
- And that day Mama ...
509
00:52:26,266 --> 00:52:30,235
That day Mama came crying.
They didn't have a math class.
510
00:52:30,915 --> 00:52:33,198
She went home.
- What made her cry?
511
00:52:33,278 --> 00:52:37,187
Probably my father got drunk again
and made a scandal.
512
00:52:37,276 --> 00:52:39,853
You think that was the first time?
513
00:52:39,983 --> 00:52:44,058
Don’t think they are
therefore unique.
514
00:53:21,763 --> 00:53:24,346
Anja, are you looking for me?
515
00:53:25,674 --> 00:53:28,097
No, I'm sorry.
516
00:53:50,414 --> 00:53:51,877
Who do you think I am, Sautin?
517
00:53:51,878 --> 00:53:54,948
I've been hunting for a serial
killer for a month and a half.
518
00:53:55,146 --> 00:53:59,414
I think I'll sit down
to doll nonsense?
519
00:53:59,640 --> 00:54:04,084
You better thank me for not
slammed the door.
520
00:54:06,806 --> 00:54:10,358
And the photos from my apartment?
- And what?
521
00:54:10,438 --> 00:54:13,342
When did the girl disappear?
- I said I don't remember.
522
00:54:13,422 --> 00:54:16,383
The day before the murder or others ...
523
00:54:16,463 --> 00:54:21,629
Stamp and date. All photos
were made two weeks after the murder.
524
00:54:21,819 --> 00:54:25,365
They couldn't hang in my apartment.
525
00:54:26,119 --> 00:54:28,259
And this photo
526
00:54:30,654 --> 00:54:35,478
was made 2 days ago.
If you don't move, they'll call their men.
527
00:54:36,025 --> 00:54:39,009
And they told me he was a maniac
caught.
528
00:54:39,322 --> 00:54:41,449
You caught him.
529
00:54:41,529 --> 00:54:46,817
They also told me you were psychic
overworked and inadequate.
530
00:54:47,805 --> 00:54:52,457
And most importantly, to lead the investigation
on his own.
531
00:54:52,818 --> 00:54:55,460
You are zero, empty space, no one.
532
00:54:55,540 --> 00:54:58,515
And a fly can't fly here either
without my permission.
533
00:54:59,130 --> 00:55:03,636
Suitcase, station and spa.
Lying nerves.
534
00:55:04,033 --> 00:55:08,638
In the morning, Sama will take you on the train.
Clear?
535
00:55:16,682 --> 00:55:18,686
That.
536
00:55:19,047 --> 00:55:21,080
She is missing?
537
00:55:23,701 --> 00:55:27,385
Am I right, Sautine?
The girl is missing?
538
00:55:29,282 --> 00:55:31,324
Not.
539
00:55:33,253 --> 00:55:37,109
Please!
- I'll find ...
540
00:55:37,334 --> 00:55:39,951
Please!
- Calm down!
541
00:55:40,043 --> 00:55:45,158
The children sledded on that hill and
the girl even got there ...
542
00:55:45,531 --> 00:55:49,369
We told them a hundred times that the ice was thin.
Not to go.
543
00:55:49,596 --> 00:55:51,809
Why are they standing, why aren't they looking for her?
544
00:55:51,889 --> 00:55:55,323
There is no point.
There are strong currents under the ice.
545
00:55:55,403 --> 00:55:58,339
God knows where he is.
It's over.
546
00:55:58,419 --> 00:56:02,253
You took her out of school?
- And then what? I handed her over
547
00:56:02,333 --> 00:56:07,181
directly to the mother. There she is.
Get away from me, paranoid!
548
00:56:09,348 --> 00:56:11,318
How thin is the ice
there and not here?
549
00:56:11,319 --> 00:56:13,731
- What are you asking me?
I don't know anything.
550
00:56:13,811 --> 00:56:16,285
Leave me alone!
551
00:56:21,059 --> 00:56:23,480
It's here somewhere. Here!
552
00:56:25,974 --> 00:56:28,224
Motherfucker!
553
00:56:29,351 --> 00:56:32,137
Did the children see?
that the girl fell?
554
00:56:32,217 --> 00:56:35,475
The kids sledded,
and then they went home.
555
00:56:35,555 --> 00:56:37,775
The girl decided
to come down once more.
556
00:56:37,855 --> 00:56:40,852
They waited 15 minutes at the station,
so they returned.
557
00:56:40,932 --> 00:56:43,623
They saw a gap and a sledge.
558
00:56:43,703 --> 00:56:45,917
Sautin, she's alive.
559
00:56:48,148 --> 00:56:51,047
Get out a little!
560
00:56:51,384 --> 00:56:53,244
There's her mother, so
tell her in her eyes
561
00:56:53,245 --> 00:56:55,019
that her daughter is alive.
Tell me what?
562
00:56:55,099 --> 00:56:57,997
Overturn the city, every house and basement!
Find her!
563
00:56:58,077 --> 00:57:01,148
I'll turn the city upside down, and you tell your mother in the eye ...
564
00:57:01,228 --> 00:57:04,741
He won't break the rule, he'll wait until Wednesday.
565
00:57:04,821 --> 00:57:08,812
Go back to your room
and sits there until morning.
566
00:57:08,892 --> 00:57:11,752
Or I'll detain you.
Do you understand
567
00:57:12,731 --> 00:57:15,451
I will not repeat.
568
00:57:20,367 --> 00:57:23,149
Let's say the killer is here.
- Yes?
569
00:57:23,229 --> 00:57:26,203
Who did you catch in St. Petersburg?
- Imitator.
570
00:57:26,283 --> 00:57:30,382
So what? Your colleagues are different
told Sautin. Is it wrong?
571
00:57:31,345 --> 00:57:34,105
Either way, you're leaving tomorrow.
572
00:57:34,185 --> 00:57:37,201
Do not leave the hotel.
573
00:57:40,574 --> 00:57:43,636
Peja, it's me.
- You did what I asked you to do?
574
00:57:43,716 --> 00:57:45,848
Of course.
- What do you have?
575
00:57:45,928 --> 00:57:49,689
The young man was convicted as an accomplice.
Gang rape.
576
00:57:51,577 --> 00:57:55,125
And if colleagues are wrong in St. Petersburg?
- He's crazy.
577
00:57:55,205 --> 00:57:59,226
And the sooner he leaves, the better for everyone.
578
00:57:59,306 --> 00:58:02,898
Everything was normal until he showed up.
We had order.
579
00:58:02,978 --> 00:58:07,417
Am I wrong?
I can't hear the answer!
580
00:58:07,954 --> 00:58:11,151
He admitted nothing.
He was convicted.
581
00:58:11,546 --> 00:58:15,097
Later, it turned out that they persuaded her.
The girl admitted
582
00:58:15,177 --> 00:58:18,842
but he had already been convicted
and served his sentence.
583
00:58:18,922 --> 00:58:22,287
In short, the boy didn't do anything.
584
00:58:33,104 --> 00:58:35,924
Sergeant Ogorodnikov,
document.
585
00:58:44,081 --> 00:58:46,147
Let's go.
586
00:58:51,832 --> 00:58:54,780
You sit there until evening.
587
01:00:33,720 --> 01:00:38,347
Honey, what's wrong with you?
- That I never saw you in town again.
588
01:00:40,025 --> 01:00:43,403
Bitch! You can't act
normal, how should it be?
589
01:00:43,483 --> 01:00:47,207
I forgave you Sautina,
and now you're with the love inspector.
590
01:00:47,287 --> 01:00:51,048
Pick up the rags in the morning and go!
591
01:00:51,197 --> 01:00:57,675
You don't need me anymore?
And remember when your sister ...
592
01:00:57,955 --> 01:01:02,047
Remember how you came to me, all in tears,
and begged me?
593
01:01:02,286 --> 01:01:04,566
Did you forget?
594
01:01:07,987 --> 01:01:11,831
I asked you for help,
and what did you do?
595
01:01:12,498 --> 01:01:14,836
What did you do ?!
596
01:01:53,795 --> 01:01:57,430
Get out?
And the investigation?
597
01:01:57,656 --> 01:02:02,291
There is nothing to look for.
- She didn't drown?
598
01:02:06,996 --> 01:02:11,942
I was with Sautina then
and that's why I didn't open it to my sister.
599
01:02:12,029 --> 01:02:16,158
They killed him, Peca.
They said he was imprisoned for rape.
600
01:02:16,233 --> 01:02:20,300
He was not guilty.
Why did they kill him?
601
01:02:23,028 --> 01:02:26,961
We wanted to know who killed Majenka,
and he was new to the city
602
01:02:27,041 --> 01:02:30,470
and he was already in prison for rape,
so they told us.
603
01:02:30,550 --> 01:02:34,210
Who killed him?
- Sautin, Samka, my father
604
01:02:34,290 --> 01:02:37,434
and others.
They took the young man out of the apartment,
605
01:02:37,514 --> 01:02:40,088
they pushed him into the car and left
to the river to drown him.
606
01:02:40,168 --> 01:02:42,806
The car crashed under the ice.
607
01:02:42,886 --> 01:02:45,651
Samka barely escaped
and the young man drowned.
608
01:02:45,731 --> 01:02:49,086
Who else knows about it?
- I mean, almost everyone.
609
01:02:49,719 --> 01:02:51,809
Why are you telling me this?
610
01:02:51,889 --> 01:02:54,950
Because we all convinced ourselves
that this place does not exist,
611
01:02:55,030 --> 01:02:58,287
and that this guy never existed.
612
01:02:58,413 --> 01:03:03,348
And now everyone is ready to believe
that the girl simply drowned.
613
01:03:03,696 --> 01:03:06,432
You'll believe a little more.
614
01:03:06,560 --> 01:03:10,082
And I don't want to believe she's dead.
615
01:03:10,425 --> 01:03:13,968
It's not deep there,
it is easy to pull out the car.
616
01:03:14,048 --> 01:03:17,716
Peja, get them out! Please!
617
01:04:20,212 --> 01:04:24,020
Do you have a rope?
- I have, but time ...
618
01:04:24,368 --> 01:04:27,059
Stop! Where is mem?
619
01:05:43,006 --> 01:05:46,040
What did you kill the guy for?
They took justice into their own hands.
620
01:05:46,120 --> 01:05:49,587
You are not normal.
- You're too much for operations.
621
01:05:49,667 --> 01:05:54,904
You don't understand our way of life.
This is not your megalopolis.
622
01:05:54,984 --> 01:05:57,869
Life is different here, and so are the people.
623
01:05:57,949 --> 01:06:01,238
When we brought the guy here
to drown him,
624
01:06:01,318 --> 01:06:04,738
he did not object at all.
And why?
625
01:06:04,893 --> 01:06:07,760
Because he understood that he was guilty.
626
01:06:07,970 --> 01:06:10,623
The law is precise,
627
01:06:10,703 --> 01:06:14,125
you just need to push it a little sometimes.
628
01:06:14,205 --> 01:06:16,770
Thank God,
now everything is calm here.
629
01:06:16,850 --> 01:06:19,650
Although that peace has a price.
630
01:06:20,833 --> 01:06:24,696
Fit.
- You could have gone quietly.
631
01:06:26,916 --> 01:06:29,828
Come on, in the water,
it doesn't hurt. Come on!
632
01:06:29,908 --> 01:06:34,303
I want to write in the report
that you died in an accident,
633
01:06:35,071 --> 01:06:38,073
and not from the bullet of Sanja Orlova. Come on!
634
01:06:38,153 --> 01:06:41,833
Stop! He killed Anya!
- What?
635
01:07:00,146 --> 01:07:02,310
Do not!
636
01:07:03,591 --> 01:07:05,694
Do not...
637
01:07:10,873 --> 01:07:14,174
What did you say?
- Why did you kill her?
638
01:07:14,473 --> 01:07:17,621
this?
- Why did you kill Anja?
639
01:07:17,994 --> 01:07:22,472
She stayed in my hotel room!
- Why did you kill her?
640
01:07:44,537 --> 01:07:46,811
You!
641
01:07:47,822 --> 01:07:50,799
You ... What were you looking for?
642
01:08:19,686 --> 01:08:21,799
Get away.
- How is she?
643
01:08:21,879 --> 01:08:26,322
A bullet in the chest, she's still alive.
- Survival? Tell me!
644
01:08:26,547 --> 01:08:28,954
It's important to me. I need to know!
645
01:08:29,034 --> 01:08:32,471
If we get to the hospital on time,
preivee.
646
01:08:45,702 --> 01:08:49,790
Comrade Captain, when did you leave?
647
01:08:50,965 --> 01:08:56,122
About five.
- She was shot at that time.
648
01:08:56,881 --> 01:08:58,947
Do you have a weapon?
649
01:08:59,737 --> 01:09:03,005
Of course.
- Can I see the charge?
650
01:09:06,136 --> 01:09:08,455
One bullet is missing.
651
01:09:08,535 --> 01:09:11,188
She was shot at close range.
652
01:09:12,579 --> 01:09:18,183
She let him go, so she knew him.
- Sure, it was you?
653
01:09:18,703 --> 01:09:20,862
Let's go.
654
01:09:21,628 --> 01:09:24,221
Back! Get away!
655
01:09:24,680 --> 01:09:26,697
Back!
656
01:09:26,777 --> 01:09:28,925
Kill him, his gun is empty!
657
01:09:29,005 --> 01:09:31,349
Risked?
I have one bullet.
658
01:09:31,429 --> 01:09:35,579
Put the machine down!
In the hallway!
659
01:09:36,394 --> 01:09:39,507
Get the key to the room!
Take it!
660
01:09:40,195 --> 01:09:42,225
Zakljuaj!
661
01:09:42,573 --> 01:09:44,737
Zakljuaj.
662
01:09:51,170 --> 01:09:53,115
Get down!
663
01:09:53,370 --> 01:09:55,853
Sluam.
- I'm very scared!
664
01:09:55,933 --> 01:09:58,218
Where are you?
- I do not know.
665
01:09:58,298 --> 01:10:02,561
Describe what you see around you?
- I ... see myself!
666
01:10:02,750 --> 01:10:05,919
Yourself?
- I see myself ...
667
01:10:29,504 --> 01:10:32,154
Where is?
- No ...
668
01:10:34,255 --> 01:10:37,020
Where is the child? Speak!
669
01:10:37,622 --> 01:10:39,977
You're crazy!
- Where is!
670
01:10:40,306 --> 01:10:42,824
Where is...?
- Get away, Inspector!
671
01:10:42,904 --> 01:10:45,778
He is! He's a killer!
- Get away!
672
01:10:45,858 --> 01:10:48,481
He is!
- We'll clear it up, Peja, just calm down.
673
01:10:48,561 --> 01:10:51,555
Give me the gun.
- Keep the girl somewhere.
674
01:10:51,635 --> 01:10:53,684
He paints them first,
then slaughters them.
675
01:10:53,685 --> 01:10:55,407
She's still alive, we can get there!
676
01:10:55,487 --> 01:10:59,027
So what?
- Sanja, what's the matter with you?
677
01:10:59,287 --> 01:11:02,616
You think it's me?
Sanja, how can you?
678
01:11:02,805 --> 01:11:06,374
Look at him, this cop is crazy!
679
01:11:07,022 --> 01:11:09,636
You are totally crazy! Sick!?
680
01:11:09,716 --> 01:11:14,797
Look at him! He's a killer!
What pictures?!
681
01:11:14,877 --> 01:11:18,897
A portrait of Mile?
- Mile? Tell him, Sanja!
682
01:11:19,196 --> 01:11:23,461
Didn't I give you a portrait of Mila
right after she drowned?
683
01:11:23,541 --> 01:11:27,127
You said you needed it
put in evidence!
684
01:11:27,341 --> 01:11:30,265
You?!
- On your knees!
685
01:11:30,345 --> 01:11:33,448
You...
- Hands behind your head and on your knees!
686
01:11:56,473 --> 01:11:59,916
Tell me, what did you do to Anja?
687
01:12:03,448 --> 01:12:06,379
I'm sorry. It's me.
688
01:12:08,407 --> 01:12:13,195
When I came that day, she was
with our major, Alexei Stepanovich.
689
01:12:13,602 --> 01:12:17,344
They fought like crazy,
and I wanted to marry her.
690
01:12:17,479 --> 01:12:21,946
I felt awful!
I was walking with her sister.
691
01:12:22,026 --> 01:12:25,938
And he thought he couldn't take me
treated as a subway token.
692
01:12:26,018 --> 01:12:29,686
I'm not a subway token,
693
01:12:31,111 --> 01:12:35,171
to change me for major!
It darkened before my eyes.
694
01:12:35,681 --> 01:12:38,412
And when I came to
myself, my hands were
695
01:12:38,413 --> 01:12:41,342
were on her neck and
she was not breathing.
696
01:12:41,687 --> 01:12:44,268
And why did you dismember her with an ax?
697
01:12:45,287 --> 01:12:47,465
An ax?
698
01:12:48,806 --> 01:12:52,294
Fear, Peja, fear!
I got really scared!
699
01:12:52,545 --> 01:12:56,033
Everything had to be presented
as the work of a sick maniac.
700
01:12:56,113 --> 01:12:59,411
I read it in a book
and so he did.
701
01:12:59,649 --> 01:13:01,862
And I succeeded.
702
01:13:03,902 --> 01:13:09,579
And then I averted my suspicion
to a former prisoner.
703
01:13:09,618 --> 01:13:11,785
I instilled fear in them all they were
704
01:13:11,786 --> 01:13:14,237
ready to set everyone
on fire, suffocate,
705
01:13:14,317 --> 01:13:17,621
slaughter or drown, only
to forget that mosquito.
706
01:13:17,701 --> 01:13:22,694
And since then I feel pleasure
in sowing fear.
707
01:13:23,708 --> 01:13:25,725
And you contributed to
that, Peja, and now
708
01:13:25,726 --> 01:13:27,695
the whole of St.
Petersburg is trembling,
709
01:13:27,892 --> 01:13:29,734
because he knows
Wednesday will come and
710
01:13:29,735 --> 01:13:31,665
that I will take away
one child from them.
711
01:13:31,745 --> 01:13:35,350
Which child?
Whatever. There are no criteria.
712
01:13:36,652 --> 01:13:40,874
And the main thing is that it cannot be understood
why, for what?
713
01:13:40,954 --> 01:13:43,506
It's the strongest drug, Peja,
714
01:13:44,698 --> 01:13:47,495
keep people in fear!
715
01:13:49,135 --> 01:13:51,748
It is the strongest drug!
716
01:13:56,318 --> 01:13:58,545
Stop, you bastard!
717
01:13:58,625 --> 01:14:01,401
Raise your hands, Rubbish!
718
01:14:54,898 --> 01:15:00,085
Calm down, Petre Mihajlovic,
calm down. I'm doing this for the two of us.
719
01:15:00,903 --> 01:15:04,637
Certainly already in your Administration
they think you're crazy
720
01:15:04,717 --> 01:15:07,212
so it will turn out to be your work.
721
01:15:07,292 --> 01:15:10,945
They already think you killed a girl.
Right? Yes.
722
01:15:11,025 --> 01:15:14,475
And they will believe in this.
I'll take care of it.
723
01:15:14,555 --> 01:15:20,079
I'll put an ax in your hand and
shoot you in an attempt to escape.
724
01:15:21,429 --> 01:15:24,212
And you want to run,
Petre Mihajlovic. Bea?
725
01:15:24,292 --> 01:15:27,591
Bei, dog, than how.
726
01:16:10,396 --> 01:16:12,746
Bei!59091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.