Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,330
Previously on "The Rookie"...
Nick Armstrong.
2
00:00:03,330 --> 00:00:04,420
You can't be faithful
to a girl,
3
00:00:04,420 --> 00:00:05,710
you can't be faithful
to an oath or a badge.
4
00:00:05,710 --> 00:00:07,380
I'll drink to that.
[ Bottles clink ]
5
00:00:07,380 --> 00:00:09,670
I interviewed for my dream job.
I got it.
6
00:00:09,670 --> 00:00:12,380
That's great!
It's in New York.
7
00:00:12,380 --> 00:00:14,330
Sgt. Grey: Rosalind Dyer,
the most rare of unicorns --
8
00:00:14,330 --> 00:00:15,880
a female serial killer.
9
00:00:15,880 --> 00:00:17,580
I led the task force
that caught Rosalind.
10
00:00:17,580 --> 00:00:19,080
Don't let me off that easy!
11
00:00:19,080 --> 00:00:21,000
My wife was dying!
I wasn't there!
12
00:00:21,000 --> 00:00:22,920
I do know
one last secret.
13
00:00:22,920 --> 00:00:24,380
I don't care.
It's about Armstrong.
14
00:00:24,380 --> 00:00:25,960
And it is bad.
15
00:00:25,960 --> 00:00:28,330
Nolan: Name names, okay?
Just testify.
16
00:00:28,330 --> 00:00:30,330
Armstrong.
[ Keyboard clacks ]
17
00:00:30,330 --> 00:00:31,380
Armstrong.
[ Keyboard clacks ]
18
00:00:31,380 --> 00:00:34,000
She said his name
before she saw him.
19
00:00:34,000 --> 00:00:36,080
[ Warbly Jets' "Propaganda"
plays ]
20
00:00:36,080 --> 00:00:43,880
♪♪
21
00:00:43,880 --> 00:00:49,580
♪ This is a wide transmission
to the system at large ♪
22
00:00:49,580 --> 00:00:51,290
Dispatch: Hollywood division
is in pursuit
23
00:00:51,290 --> 00:00:52,580
after a shots fired call.
24
00:00:52,580 --> 00:00:54,960
Officer: Uh, gr-- gray Maserati,
no plates.
25
00:00:54,960 --> 00:00:56,250
Suspect vehicle
is picking up speed.
26
00:00:56,250 --> 00:00:57,620
He's -- He's blowing lights.
27
00:00:57,620 --> 00:00:59,290
Sidewalk! Sidewalk!
He's on the sidewalk!
28
00:00:59,290 --> 00:01:00,960
Wait. That voice.
We are lead car.
29
00:01:00,960 --> 00:01:02,710
That's Chris.
I'm gonna need backup, guys!
30
00:01:02,710 --> 00:01:04,080
We went to
the Academy together.
31
00:01:04,080 --> 00:01:05,880
Hey, get back! Get back!
Hands! Hands on the window!
32
00:01:07,620 --> 00:01:08,920
[ Tires screeching ]
33
00:01:08,920 --> 00:01:10,380
[ Siren wailing ]
34
00:01:10,380 --> 00:01:11,330
Okay, keep breathing.
35
00:01:11,330 --> 00:01:13,000
7-Adam-07, shots fired.
36
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Officer down.
Repeat, officer down.
37
00:01:15,000 --> 00:01:17,080
[ Cellphone vibrates ]
38
00:01:17,080 --> 00:01:20,580
♪♪
39
00:01:20,580 --> 00:01:23,000
Hey.
Not a good time right now.
40
00:01:23,000 --> 00:01:24,080
Serj just shot a cop.
41
00:01:25,580 --> 00:01:26,580
That was him?
42
00:01:26,580 --> 00:01:27,670
If he can escape --
43
00:01:27,670 --> 00:01:29,670
Escape?
Ruben, come on.
44
00:01:29,670 --> 00:01:33,290
Even if he gets clear,
10,000 cops are hunting him.
45
00:01:33,290 --> 00:01:35,540
Dispatch: Attention all units,
Air-12 spotted a gray Maserati
46
00:01:35,540 --> 00:01:37,040
matching suspect's vehicle
47
00:01:37,040 --> 00:01:39,830
entering covered parking
structure at 6th and Grand.
48
00:01:39,830 --> 00:01:42,080
They just spotted his car, man.
He's cooked.
49
00:01:42,080 --> 00:01:43,540
Well, if he's cooked,
then so are you.
50
00:01:43,540 --> 00:01:44,830
You understand?
Ruben!
51
00:01:44,830 --> 00:01:45,580
[ Line clicks ]
52
00:01:45,580 --> 00:01:46,960
Damn it!
53
00:01:46,960 --> 00:01:49,000
[ Tires screech ]
There.
54
00:01:49,000 --> 00:01:51,710
♪ All around
we're recognizing propaganda ♪
55
00:01:51,710 --> 00:01:53,120
Got a gun.
56
00:01:53,120 --> 00:01:54,460
You need to secure it
while I go after the suspect.
57
00:01:54,460 --> 00:01:55,830
Nolan:
Control, 7-Adam-15.
58
00:01:55,830 --> 00:01:57,500
Suspect vehicle located
59
00:01:57,500 --> 00:01:59,670
in a parking structure
on 6th and Grand.
60
00:01:59,670 --> 00:02:02,460
Gun on scene.
Need backup. Code 3.
61
00:02:02,460 --> 00:02:04,120
[ Engine revs ]
Harper:
Control, 7-Adam-15.
62
00:02:04,120 --> 00:02:05,790
Shut down all Code 3 units.
63
00:02:05,790 --> 00:02:07,000
Suspect is G.O.A.
64
00:02:07,000 --> 00:02:09,290
[ Cellphone rings ]
65
00:02:09,290 --> 00:02:12,210
Hey. I don't know how,
but Serj got away.
66
00:02:12,210 --> 00:02:13,420
'Cause I'm
a slippery bitch.
67
00:02:13,420 --> 00:02:15,460
Serj, don't be smug.
68
00:02:15,460 --> 00:02:17,000
You left the damn gun
in the car.
69
00:02:17,000 --> 00:02:21,500
♪♪
70
00:02:21,500 --> 00:02:22,580
It must've slipped out.
71
00:02:22,580 --> 00:02:24,040
Yeah, and when ballistics
matches it
72
00:02:24,040 --> 00:02:25,710
to the wounded officer,
73
00:02:25,710 --> 00:02:27,250
you're gonna spend the rest
of your life in Pelican Bay.
74
00:02:27,250 --> 00:02:28,750
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Screw that.
75
00:02:28,750 --> 00:02:30,080
Ruben said
you were gonna fix it.
76
00:02:30,080 --> 00:02:32,710
So fix it.
We own you.
77
00:02:32,710 --> 00:02:36,250
♪♪
78
00:02:36,250 --> 00:02:38,620
Okay, if I can make
the gun go away,
79
00:02:38,620 --> 00:02:40,620
it'll cripple any case
against you.
80
00:02:40,620 --> 00:02:41,880
What do you think
I should do?
81
00:02:41,880 --> 00:02:42,960
Go to ground.
82
00:02:42,960 --> 00:02:45,330
And don't call me no more.
You hear me?
83
00:02:45,330 --> 00:02:46,960
Everything
goes through Ruben.
84
00:02:48,120 --> 00:02:49,790
No sign of the suspect?
85
00:02:49,790 --> 00:02:52,120
No, he got away clean.
But we did recover his weapon.
86
00:02:52,120 --> 00:02:53,250
Nine-mil.
Recently fired.
87
00:02:53,250 --> 00:02:55,120
Good work.
Anything else?
88
00:02:55,120 --> 00:02:58,420
Uh, yes. Car is registered
to a dealership --
89
00:02:58,420 --> 00:02:59,960
International Luxury Auto.
90
00:02:59,960 --> 00:03:02,120
Stolen?
Not reported.
91
00:03:02,120 --> 00:03:04,620
We need to run background checks
on the dealership employees.
92
00:03:04,620 --> 00:03:06,960
Already happening, but we would
get a much faster ID
93
00:03:06,960 --> 00:03:09,210
from the mobile fingerprint unit
inside your car.
94
00:03:09,210 --> 00:03:11,500
We pulled a clean print
from the driver's side window.
95
00:03:11,500 --> 00:03:13,380
Uh, yeah. Great.
96
00:03:13,380 --> 00:03:16,040
[ Radio chatter ]
97
00:03:16,040 --> 00:03:17,540
♪♪
98
00:03:17,540 --> 00:03:20,290
[ Trunk lid pops, creaks ]
99
00:03:20,290 --> 00:03:25,880
♪♪
100
00:03:25,880 --> 00:03:27,290
[ Beep ]
101
00:03:27,290 --> 00:03:29,750
And just like that,
our suspect has a name.
102
00:03:29,750 --> 00:03:31,620
Serj Derian.
103
00:03:31,620 --> 00:03:33,620
Control,
suspect is Serj Derian.
104
00:03:33,620 --> 00:03:36,210
Run a full background check
and alert the Watch Commander.
105
00:03:36,210 --> 00:03:37,330
[ Cellphone clicking ]
106
00:03:39,250 --> 00:03:40,750
[ Cellphone swishes ]
107
00:03:40,750 --> 00:03:43,290
Officer: LAPD! Serj Derian,
come out with your hands up!
108
00:03:44,880 --> 00:03:47,580
Clear!
Clear!
109
00:03:47,580 --> 00:03:49,670
Lucy: You got something?
Police report.
110
00:03:49,670 --> 00:03:51,170
"Suspect -- Serj Derian."
111
00:03:51,170 --> 00:03:52,710
His name
is all over these.
112
00:03:52,710 --> 00:03:53,960
Someone inside
the department
113
00:03:53,960 --> 00:03:56,210
has been feeding intel
to the Armenian mob.
114
00:03:56,210 --> 00:03:57,500
And by someone,
you mean...
115
00:03:57,500 --> 00:03:59,620
A dirty cop.
116
00:03:59,620 --> 00:04:01,250
[ Radio chatter ]
117
00:04:05,000 --> 00:04:06,210
Still thinking
about Grace?
118
00:04:07,750 --> 00:04:08,830
You're a good detective.
119
00:04:08,830 --> 00:04:10,750
[ Chuckling ]
You're an easy case.
120
00:04:10,750 --> 00:04:13,080
You know what?
121
00:04:13,080 --> 00:04:14,460
When we get back
to the station,
122
00:04:14,460 --> 00:04:15,790
I'm gonna book the evidence,
I'm gonna call her.
123
00:04:15,790 --> 00:04:17,000
Call her?
124
00:04:17,000 --> 00:04:18,620
You better get your ass
over there
125
00:04:18,620 --> 00:04:20,830
and tell her in person.
126
00:04:20,830 --> 00:04:22,000
[ Computer beeps ]
127
00:04:24,540 --> 00:04:26,750
They're putting together a raid
at Ruben Derian's house.
128
00:04:26,750 --> 00:04:27,830
Is Serj there?
129
00:04:27,830 --> 00:04:29,620
Only one way to find out.
130
00:04:29,620 --> 00:04:33,710
Control, 7-Adam-15.
Attach us to that ATL.
131
00:04:33,710 --> 00:04:35,040
[ Siren wailing ]
132
00:04:35,040 --> 00:04:45,000
♪♪
133
00:04:45,000 --> 00:04:46,960
[ Tires screech, wailing stops ]
134
00:04:46,960 --> 00:04:49,420
[ Indistinct conversations ]
135
00:04:49,420 --> 00:04:51,460
♪♪
136
00:04:51,460 --> 00:04:53,170
Nolan: Any eye on Serj?
Lopez: Not yet,
137
00:04:53,170 --> 00:04:55,080
but there's at least
a handful of unknowns inside.
138
00:04:55,080 --> 00:04:57,620
I would put Stapleton, Cole,
and Brady on the 3/4 corner.
139
00:04:57,620 --> 00:04:59,420
Jennings and Sanchez,
they can take the 2 side,
140
00:04:59,420 --> 00:05:01,750
and we'll join in
on the stack.
141
00:05:01,750 --> 00:05:04,250
[ Chuckles ]
Sorry. Second nature.
142
00:05:04,250 --> 00:05:05,330
All good, sir.
143
00:05:05,330 --> 00:05:06,620
You're the senior detective
on site.
144
00:05:06,620 --> 00:05:07,790
Operation is yours.
145
00:05:07,790 --> 00:05:08,830
Okay.
146
00:05:10,420 --> 00:05:11,960
You're acting detective?
147
00:05:11,960 --> 00:05:14,210
For the day.
Doing great.
148
00:05:14,210 --> 00:05:16,670
Officer #1: Okay.
Stack, fall in.
149
00:05:16,670 --> 00:05:18,290
Officer #2: Suit up.
150
00:05:18,290 --> 00:05:20,580
Officer #1: Redcon 1, let's go.
Let's move.
151
00:05:20,580 --> 00:05:23,330
[ Dog barking ]
152
00:05:23,330 --> 00:05:24,710
[ Doors slam ]
153
00:05:24,710 --> 00:05:25,880
Stand up!
154
00:05:25,880 --> 00:05:27,290
Hands on your head!
Turn around!
155
00:05:27,290 --> 00:05:29,290
[ Sighs ]
What can I do for you?
156
00:05:29,290 --> 00:05:31,250
We have a warrant to search
the premises for Serj Derian.
157
00:05:31,250 --> 00:05:32,750
[ Sighs ]
You could have just called.
158
00:05:32,750 --> 00:05:34,080
[ Chuckles ]
[ Handcuffs click ]
159
00:05:34,080 --> 00:05:35,670
So much banging and crashing
just to discover
160
00:05:35,670 --> 00:05:37,880
that my brother didn't
randomly drop by.
161
00:05:37,880 --> 00:05:40,000
Lopez: All clear.
No sign of Serj.
162
00:05:40,000 --> 00:05:42,040
Mr. Derian, we'd like
you to come with us to
the station voluntarily.
163
00:05:42,040 --> 00:05:43,460
Yeah, you bet.
164
00:05:43,460 --> 00:05:45,710
Uh, look, why don't I meet
you guys down there, huh?
165
00:05:45,710 --> 00:05:47,170
There's only a half-hour left.
166
00:05:47,170 --> 00:05:48,750
[ Cellphone clicks ]
167
00:05:48,750 --> 00:05:52,710
[ Sports chatter on TV ]
168
00:05:52,710 --> 00:05:54,380
[ Cellphone vibrates ]
169
00:05:54,380 --> 00:05:56,500
Best game of the season.
Good series.
170
00:05:56,500 --> 00:05:58,080
[ TV shuts off ]
Tactical master class.
171
00:05:58,080 --> 00:06:03,210
♪♪
172
00:06:03,210 --> 00:06:05,170
What the hell's
going on?
173
00:06:05,170 --> 00:06:07,250
Why was I called to
your station, Code 2 High?
174
00:06:07,250 --> 00:06:10,380
Because they know
a cop took Serj's gun
175
00:06:10,380 --> 00:06:12,330
from Nolan's shop
during the raid.
176
00:06:12,330 --> 00:06:14,420
They're checking
body cameras.
177
00:06:14,420 --> 00:06:16,830
I'm dead.
Mine wasn't on.
178
00:06:16,830 --> 00:06:19,000
T-They're gonna know the second
that they check that video.
179
00:06:19,000 --> 00:06:20,710
Hold it together, Erin.
Screw that!
180
00:06:20,710 --> 00:06:22,580
I'm the one exposed here.
You have to do something.
181
00:06:22,580 --> 00:06:25,250
I am! And if you do
exactly what I say,
182
00:06:25,250 --> 00:06:27,210
you've got a shot
at getting away clean.
183
00:06:27,210 --> 00:06:30,170
Ruben's got a half a million
for you, to help you disappear.
184
00:06:31,420 --> 00:06:32,420
You're lying.
185
00:06:32,420 --> 00:06:33,920
No, I'm not.
186
00:06:33,920 --> 00:06:35,500
And with me on the inside
187
00:06:35,500 --> 00:06:37,670
making sure the case
against Serj falls apart,
188
00:06:37,670 --> 00:06:39,460
you just might be able
to survive this,
189
00:06:39,460 --> 00:06:43,580
but only if you
play it cool, okay?
190
00:06:43,580 --> 00:06:45,460
I'm scared.
191
00:06:45,460 --> 00:06:47,960
I know.
192
00:06:47,960 --> 00:06:50,830
Turn in your body camera
and then get out of here.
193
00:06:50,830 --> 00:06:52,460
But first,
leave your cellphone
194
00:06:52,460 --> 00:06:54,460
and anything else
they can use to track you.
195
00:06:54,460 --> 00:06:56,420
You got someplace to go
where you can get off the grid?
196
00:06:56,420 --> 00:06:57,460
[ Sighs ]
197
00:06:57,460 --> 00:06:58,830
Yeah. I do.
198
00:06:58,830 --> 00:07:00,420
Okay. Good.
199
00:07:04,250 --> 00:07:06,170
Don't screw me here,
Detective.
200
00:07:06,170 --> 00:07:07,750
I won't.
201
00:07:07,750 --> 00:07:09,830
[ Future of the Left's "Beneath
the Waves an Ocean" plays ]
202
00:07:09,830 --> 00:07:17,040
♪♪
203
00:07:17,040 --> 00:07:19,750
♪ Three men ♪
204
00:07:19,750 --> 00:07:24,290
♪ Walk into a café ♪
205
00:07:24,290 --> 00:07:29,620
♪♪
206
00:07:29,620 --> 00:07:33,080
♪ Take a corner booth ♪
207
00:07:33,080 --> 00:07:36,210
♪ And wait for context ♪
208
00:07:37,580 --> 00:07:39,080
Ruben: You told her I'd give her
a half a million?
209
00:07:39,080 --> 00:07:40,460
Are you crazy?
Hey, hey,
210
00:07:40,460 --> 00:07:42,250
hey, don't cheap out
on me now, Ruben.
211
00:07:42,250 --> 00:07:43,880
Erin's lost everything.
Not yet.
212
00:07:43,880 --> 00:07:45,670
Listen to me.
213
00:07:45,670 --> 00:07:47,540
You don't have to kill her.
She's weak.
214
00:07:47,540 --> 00:07:49,250
She'll flip the second
they catch her,
215
00:07:49,250 --> 00:07:50,250
and she won't
just give me up.
216
00:07:50,250 --> 00:07:51,670
She'll give you up, too.
217
00:07:51,670 --> 00:07:53,880
You don't know that.
Yes, I do.
And so do you.
218
00:07:53,880 --> 00:07:56,670
Which is why you're gonna
make sure she stays silent.
219
00:07:56,670 --> 00:07:57,670
Forever.
220
00:07:59,830 --> 00:08:01,880
No. I won't.
221
00:08:01,880 --> 00:08:04,330
I've done a lot
of bad things for you,
222
00:08:04,330 --> 00:08:05,380
but I ain't doing that.
223
00:08:05,380 --> 00:08:07,000
Yes, you will, my friend.
224
00:08:07,000 --> 00:08:08,960
Because when you
sell me your soul,
225
00:08:08,960 --> 00:08:10,620
you don't get to choose
how I use it.
226
00:08:10,620 --> 00:08:12,000
Hey, you -- Ruben!
227
00:08:12,000 --> 00:08:13,420
Hey! You --
228
00:08:13,420 --> 00:08:15,750
[ Grunts ]
Alright.
229
00:08:15,750 --> 00:08:18,040
Nolan: 7-William-10,
are you clear for a 10-21?
230
00:08:18,040 --> 00:08:19,880
Code 3.
7-William-10.
231
00:08:19,880 --> 00:08:21,170
Clear.
232
00:08:21,170 --> 00:08:23,210
Hey, Nolan.
What's up?
233
00:08:23,210 --> 00:08:25,080
We have a possible location
for Erin Cole.
234
00:08:25,080 --> 00:08:26,420
You want in?
235
00:08:26,420 --> 00:08:28,460
♪♪
236
00:08:28,460 --> 00:08:30,420
Uh, yeah.
237
00:08:30,420 --> 00:08:31,750
Yeah, I want in.
238
00:08:31,750 --> 00:08:33,420
[ Sirens wailing ]
239
00:08:35,920 --> 00:08:37,330
[ Tires screech ]
240
00:08:37,330 --> 00:08:40,210
♪♪
241
00:08:40,210 --> 00:08:41,460
Clear!
Clear.
What do we got?
242
00:08:41,460 --> 00:08:43,420
Harper: She's on foot.
A few steps ahead.
243
00:08:43,420 --> 00:08:44,830
Alright,
everybody head inside.
244
00:08:44,830 --> 00:08:48,040
Split up.
She could be anywhere.
245
00:08:48,040 --> 00:08:50,000
♪ Waiter, waiter ♪
246
00:08:50,000 --> 00:08:53,080
♪ There's movement in my soup ♪
247
00:08:53,080 --> 00:08:55,830
♪ I swear I saw the chicken ♪
248
00:08:55,830 --> 00:09:00,170
♪ Making eyes across
the table at me ♪
249
00:09:00,170 --> 00:09:03,290
Nolan: You know me.
Come on.
250
00:09:03,290 --> 00:09:04,460
We've been through
a lot together.
251
00:09:04,460 --> 00:09:06,420
You can talk to me.
Just talk to me.
252
00:09:06,420 --> 00:09:08,920
Erin:
I never wanted this.
253
00:09:08,920 --> 00:09:11,620
I had problems.
You know?
254
00:09:11,620 --> 00:09:13,830
Debts.
255
00:09:13,830 --> 00:09:16,540
They paid them,
and then -- then they owned me.
256
00:09:16,540 --> 00:09:18,250
Who did?
The Derians?
257
00:09:18,250 --> 00:09:19,460
Yeah.
258
00:09:19,460 --> 00:09:21,250
And I told Serj
I was done,
259
00:09:21,250 --> 00:09:23,330
but he --
he pulled a gun
260
00:09:23,330 --> 00:09:25,790
and he tried to kill me
when I wouldn't scare and --
261
00:09:25,790 --> 00:09:28,290
The shots fired call.
262
00:09:28,290 --> 00:09:30,290
Chris is dead because of me.
[ Sobs ]
263
00:09:30,290 --> 00:09:32,120
[ Echoing ]
No, no, no! Wait! No, don't.
264
00:09:34,420 --> 00:09:37,330
It doesn't have to
all be for nothing.
265
00:09:37,330 --> 00:09:40,170
Okay, you can start
to make this right.
266
00:09:40,170 --> 00:09:41,580
Just...
267
00:09:41,580 --> 00:09:43,790
name names.
268
00:09:43,790 --> 00:09:45,290
Okay? Just testify.
269
00:09:47,120 --> 00:09:48,000
Armstrong.
270
00:09:48,000 --> 00:09:50,500
[ Gunshots ]
271
00:09:50,500 --> 00:09:52,710
[ High-pitched ringing ]
272
00:09:52,710 --> 00:09:58,420
♪♪
273
00:09:58,420 --> 00:10:03,830
♪♪
274
00:10:03,830 --> 00:10:05,670
25-year-old female,
275
00:10:05,670 --> 00:10:08,170
multiple gunshot wounds
to the chest.
276
00:10:08,170 --> 00:10:10,000
Not conscious,
not breathing.
277
00:10:10,000 --> 00:10:16,210
♪♪
278
00:10:22,290 --> 00:10:24,210
[ Window whirs ]
279
00:10:26,920 --> 00:10:28,580
You did good, my friend.
280
00:10:28,580 --> 00:10:29,710
Very good.
281
00:10:29,710 --> 00:10:32,460
[ Breathes shakily ]
282
00:10:32,460 --> 00:10:35,080
I'm out.
283
00:10:35,080 --> 00:10:37,420
[ Sighs ]
284
00:10:37,420 --> 00:10:39,170
There is no out.
285
00:10:39,170 --> 00:10:40,380
You know this.
286
00:10:42,380 --> 00:10:44,460
[ Groans ]
287
00:10:44,460 --> 00:10:46,210
Shut up!
Shut up!
288
00:10:46,210 --> 00:10:47,710
I said I'm out.
289
00:10:47,710 --> 00:10:50,880
I've paid my debt off
five times over.
290
00:10:50,880 --> 00:10:53,290
I can't do this anymore.
You can't make me.
291
00:10:53,290 --> 00:10:56,250
There...is...no...out.
292
00:10:56,250 --> 00:10:58,330
I s-s...
293
00:10:58,330 --> 00:11:01,830
♪♪
294
00:11:01,830 --> 00:11:03,330
Your work isn't done.
295
00:11:03,330 --> 00:11:05,710
The cops don't have
any evidence on Serj.
296
00:11:05,710 --> 00:11:07,580
But you need to make sure
it stays that way.
297
00:11:07,580 --> 00:11:11,120
And if anyone gets close
to the truth...
298
00:11:11,120 --> 00:11:12,750
you need to
take care of them.
299
00:11:12,750 --> 00:11:18,380
♪♪
300
00:11:18,380 --> 00:11:20,670
I promise it'll be easier
the second time.
301
00:11:20,670 --> 00:11:22,500
[ Breathing shakily ]
302
00:11:27,120 --> 00:11:28,500
Erin: Armstrong.
303
00:11:28,500 --> 00:11:29,790
[ Gunshots ]
Nolan: No!
304
00:11:31,580 --> 00:11:34,210
You think I'm crazy.
305
00:11:34,210 --> 00:11:37,540
No. It's just been
a traumatic 24 hours,
306
00:11:37,540 --> 00:11:38,960
and I think
you're fried.
307
00:11:38,960 --> 00:11:40,540
It's clear --
308
00:11:40,540 --> 00:11:43,000
she says "Armstrong"
before he steps out.
309
00:11:43,000 --> 00:11:45,580
She was trying to tell me
something about him.
310
00:11:45,580 --> 00:11:47,920
Maybe, but it could
have been anything.
311
00:11:47,920 --> 00:11:50,000
I mean, look, we know
that Erin was a dirty cop,
312
00:11:50,000 --> 00:11:51,460
but we have seen nothing
to suggest
313
00:11:51,460 --> 00:11:54,120
that she was working with
anyone else on the job.
314
00:11:54,120 --> 00:11:55,540
How did she get into
my shop, then?
315
00:11:55,540 --> 00:11:56,790
I locked it.
316
00:11:56,790 --> 00:11:58,620
And as a detective,
317
00:11:58,620 --> 00:12:00,670
Armstrong would have
a very easy time
318
00:12:00,670 --> 00:12:03,040
getting his hands on those files
without leaving a paper trail.
319
00:12:05,170 --> 00:12:07,960
So, what, Armstrong
murdered Erin to shut her up?
320
00:12:07,960 --> 00:12:09,790
Do you realize what
you are accusing him of?
321
00:12:09,790 --> 00:12:12,290
Yes, I do.
He's my friend...
322
00:12:12,290 --> 00:12:14,290
and a mentor,
and this is killing me.
323
00:12:14,290 --> 00:12:15,620
But if I'm right,
324
00:12:15,620 --> 00:12:17,250
he's betraying
everything we stand for.
325
00:12:20,420 --> 00:12:22,330
[ Exhales deeply ]
326
00:12:22,330 --> 00:12:23,580
It's not enough.
327
00:12:23,580 --> 00:12:25,380
So we gather
more evidence.
328
00:12:25,380 --> 00:12:27,830
Armstrong was with me
nearly all day yesterday.
329
00:12:27,830 --> 00:12:29,670
It was
a fast-moving situation,
330
00:12:29,670 --> 00:12:33,040
but he had to have contacted
both Ruben and Erin,
331
00:12:33,040 --> 00:12:34,750
contact that could have been
caught on body cam,
332
00:12:34,750 --> 00:12:36,580
on shop cam
or dash cam.
333
00:12:36,580 --> 00:12:39,420
Which you need me
to authorize access to.
334
00:12:42,120 --> 00:12:43,880
[ Sighs ]
335
00:12:43,880 --> 00:12:46,120
♪♪
336
00:12:46,120 --> 00:12:48,670
Alright.
337
00:12:48,670 --> 00:12:51,000
I'm in.
338
00:12:51,000 --> 00:12:53,710
But don't tell anyone else
about this.
339
00:12:53,710 --> 00:12:55,960
If this gets out,
it will ruin Armstrong's life --
340
00:12:55,960 --> 00:12:57,170
and your career.
341
00:12:57,170 --> 00:12:59,040
And if I'm right?
342
00:12:59,040 --> 00:13:02,210
Then it will tear
the department apart.
343
00:13:02,210 --> 00:13:03,710
♪♪
344
00:13:10,540 --> 00:13:15,290
Thanks for being positive
about my move.
345
00:13:15,290 --> 00:13:19,250
Well, you haven't moved until
you get on that flight tonight.
346
00:13:19,250 --> 00:13:22,250
And we still have
one last dinner.
347
00:13:22,250 --> 00:13:25,540
You'll come visit, right?
348
00:13:25,540 --> 00:13:29,670
I mean, once Lucy's
Thirty Day Push is over?
349
00:13:29,670 --> 00:13:33,620
♪ Nothing compares ♪
350
00:13:33,620 --> 00:13:35,790
♪ To when I get to see
your face ♪
351
00:13:38,170 --> 00:13:40,170
Hey.
You're here early.
352
00:13:40,170 --> 00:13:41,710
That would imply I left.
353
00:13:41,710 --> 00:13:43,170
Any movement?
[ Sighs ]
354
00:13:43,170 --> 00:13:45,290
There's still no evidence
that puts Serj in that car.
355
00:13:45,290 --> 00:13:46,960
And they checked every traffic
camera on the chase route?
356
00:13:46,960 --> 00:13:48,330
Yeah. All the way
to the parking garage
357
00:13:48,330 --> 00:13:49,710
where the Maserati
was abandoned.
358
00:13:49,710 --> 00:13:51,120
And without
the murder weapon,
359
00:13:51,120 --> 00:13:52,960
I have to put Serj in that car
during the shooting
360
00:13:52,960 --> 00:13:54,080
or he's gonna get away
with killing a cop.
361
00:13:57,920 --> 00:13:59,330
How you holding up?
362
00:14:00,920 --> 00:14:02,880
I watched him die.
363
00:14:02,880 --> 00:14:05,120
It's, um...
364
00:14:05,120 --> 00:14:06,790
It's tearing me up.
365
00:14:06,790 --> 00:14:09,210
I've been where you are.
366
00:14:09,210 --> 00:14:11,460
I'm gonna help you
get through it.
367
00:14:11,460 --> 00:14:12,750
Thank you.
368
00:14:14,210 --> 00:14:15,380
Alright.
369
00:14:15,380 --> 00:14:17,080
We're gonna
have to recanvass,
370
00:14:17,080 --> 00:14:18,710
starting with
the original 911 call.
371
00:14:18,710 --> 00:14:21,040
L.A. is the most self-obsessed
city on the planet.
372
00:14:21,040 --> 00:14:23,670
Someone has a photo that
puts Serj behind the wheel.
373
00:14:23,670 --> 00:14:24,880
Nolan: Just watch.
374
00:14:24,880 --> 00:14:26,330
Every time there's a break
in the case,
375
00:14:26,330 --> 00:14:27,920
Armstrong sends a text.
376
00:14:27,920 --> 00:14:30,250
[ Cellphone vibrating ]
377
00:14:31,500 --> 00:14:32,790
[ Vibrating stops ]
378
00:14:34,880 --> 00:14:37,750
Okay, right here.
Outside Ruben's house.
379
00:14:37,750 --> 00:14:39,460
When he crosses
past Erin,
380
00:14:39,460 --> 00:14:41,420
you can see him
slip her something.
381
00:14:41,420 --> 00:14:43,000
That's a stretch.
You can't see their hands.
382
00:14:43,000 --> 00:14:45,710
True, but after this,
inside the house,
383
00:14:45,710 --> 00:14:47,880
Armstrong is checking his phone
during the raid
384
00:14:47,880 --> 00:14:50,540
to see when Erin
has got the gun from my shop,
385
00:14:50,540 --> 00:14:51,830
and I swear to God,
386
00:14:51,830 --> 00:14:54,170
you can see the exact moment
he finds out she did.
387
00:14:54,170 --> 00:14:55,580
Well, this is all
still circumstantial.
388
00:14:55,580 --> 00:14:57,540
I mean, Armstrong could be
texting his mother
389
00:14:57,540 --> 00:14:59,170
or his girlfriend.
390
00:14:59,170 --> 00:15:01,040
I'm not saying
that I believe that,
391
00:15:01,040 --> 00:15:03,330
but this is still not enough
to take to IA.
392
00:15:03,330 --> 00:15:05,040
What if we can tell what
he was texting and to who?
393
00:15:05,040 --> 00:15:06,750
Could we get a warrant?
Search his phone records?
394
00:15:06,750 --> 00:15:08,330
If Armstrong
really is dirty,
395
00:15:08,330 --> 00:15:10,040
do you believe
that he is dumb enough
396
00:15:10,040 --> 00:15:12,330
to crime on his own
personal cellphone?
397
00:15:12,330 --> 00:15:14,380
No.
398
00:15:14,380 --> 00:15:16,170
I can't get a warrant
for a burner
399
00:15:16,170 --> 00:15:17,000
unless we know
the number.
400
00:15:17,000 --> 00:15:18,750
So how do we
get that number?
401
00:15:18,750 --> 00:15:21,500
Isolate the signal
somehow.
402
00:15:21,500 --> 00:15:23,880
Get him out
in the middle of nowhere,
403
00:15:23,880 --> 00:15:26,330
where there's only
a few active phones,
404
00:15:26,330 --> 00:15:29,750
and then we pull the records
from the nearest cell tower.
405
00:15:29,750 --> 00:15:31,170
So how do we
get him out there?
406
00:15:31,170 --> 00:15:32,580
I have an idea.
407
00:15:32,580 --> 00:15:33,830
How did the shooting
inquiry go?
408
00:15:33,830 --> 00:15:35,380
Smooth so far.
409
00:15:35,380 --> 00:15:36,790
They said they might reach out
for some follow-up,
410
00:15:36,790 --> 00:15:38,540
but given what's at stake,
they're keeping me active duty.
411
00:15:38,540 --> 00:15:40,210
That's good news.
412
00:15:40,210 --> 00:15:41,620
We need you out there
turning over rocks,
413
00:15:41,620 --> 00:15:43,830
avenging Officer Rios.
Yeah.
414
00:15:43,830 --> 00:15:45,880
Excuse me, sir.
Yes?
415
00:15:45,880 --> 00:15:48,540
I might have a way
to run down Serj.
You got my attention.
416
00:15:48,540 --> 00:15:50,830
There's a former contact of mine
from way back in the day.
417
00:15:50,830 --> 00:15:52,880
He runs in the same circles
as Serj and Ruben.
418
00:15:52,880 --> 00:15:54,710
He might talk to me.
419
00:15:54,710 --> 00:15:56,460
Well, run it down.
You don't need my permission.
420
00:15:56,460 --> 00:15:58,620
I do if I want to go
plainclothes and unmarked.
421
00:15:58,620 --> 00:16:00,420
I'll spook him if I show up
in blues and a shop.
422
00:16:00,420 --> 00:16:01,670
Do it.
423
00:16:01,670 --> 00:16:05,210
♪♪
424
00:16:05,210 --> 00:16:06,750
Good having you
back out there, Nick.
425
00:16:08,750 --> 00:16:10,000
Hey!
426
00:16:10,000 --> 00:16:12,120
You, uh,
mind if I tag along?
427
00:16:12,120 --> 00:16:13,830
Better than finding
my own clues.
428
00:16:13,830 --> 00:16:15,830
Sure.
The more, the merrier.
429
00:16:15,830 --> 00:16:17,330
Great.
Uh, let me grab my keys.
430
00:16:17,330 --> 00:16:18,830
I'll meet you
in the parking lot.
431
00:16:18,830 --> 00:16:20,790
What I'm about to tell you
stays between us.
432
00:16:20,790 --> 00:16:22,040
Okay.
433
00:16:22,040 --> 00:16:23,420
For the last nine months,
434
00:16:23,420 --> 00:16:25,210
Vice has had
an active informant
435
00:16:25,210 --> 00:16:27,710
inside Ruben Derian's
operation.
436
00:16:27,710 --> 00:16:29,330
Cisco Fane.
437
00:16:29,330 --> 00:16:30,710
Third-generation
bottom-feeder.
438
00:16:30,710 --> 00:16:32,210
He's helped generate
three search warrants
439
00:16:32,210 --> 00:16:33,880
netting over $2 million
in narcotics.
440
00:16:33,880 --> 00:16:35,290
He could give us Serj.
441
00:16:35,290 --> 00:16:36,500
That's the hope.
442
00:16:36,500 --> 00:16:37,920
But Cisco's
been radio silent
443
00:16:37,920 --> 00:16:39,790
since he was sent a request
for a meet yesterday.
444
00:16:39,790 --> 00:16:41,670
And you're worried
he's been compromised?
445
00:16:41,670 --> 00:16:43,620
I'm worried he's been dumped
in a shallow grave.
446
00:16:45,670 --> 00:16:48,040
You think Erin's the only
dirty cop on Derian's payroll?
447
00:16:48,040 --> 00:16:49,460
I think you always
plan for the worst,
448
00:16:49,460 --> 00:16:51,790
which is why we're
keeping this op quiet.
449
00:16:51,790 --> 00:16:54,290
Any idea where Cisco could be?
If he's not dead.
450
00:16:54,290 --> 00:16:55,830
Well, the Derians
have been muscling in
451
00:16:55,830 --> 00:16:57,290
on the east side sex trade.
452
00:16:57,290 --> 00:16:59,830
They've taken over SROs,
massage parlors,
453
00:16:59,830 --> 00:17:01,790
and a karaoke bar
where Cisco works.
454
00:17:01,790 --> 00:17:03,210
I-I still can't believe
karaoke bars
455
00:17:03,210 --> 00:17:04,710
are covers for brothels.
456
00:17:04,710 --> 00:17:06,170
Everywhere is a cover
for a brothel.
457
00:17:06,170 --> 00:17:08,120
That's depressing.
458
00:17:08,120 --> 00:17:09,080
[ Car door opens, closes ]
459
00:17:09,080 --> 00:17:10,210
I should ride
with Armstrong.
460
00:17:10,210 --> 00:17:12,000
We need eyes on him
at all times.
461
00:17:12,000 --> 00:17:14,080
Alright, but be very careful
what you say.
462
00:17:14,080 --> 00:17:15,460
If you are right
about him,
463
00:17:15,460 --> 00:17:17,120
he's basically been
operating undercover
464
00:17:17,120 --> 00:17:18,580
inside
the police department.
465
00:17:18,580 --> 00:17:20,670
His radar is gonna
be hypersensitive.
466
00:17:20,670 --> 00:17:21,670
Got it.
467
00:17:21,670 --> 00:17:23,250
And make him drive.
Okay.
468
00:17:23,250 --> 00:17:24,500
Why?
469
00:17:24,500 --> 00:17:26,750
Behind the wheel, you're
at a tactical disadvantage.
470
00:17:26,750 --> 00:17:28,210
If anything goes south,
471
00:17:28,210 --> 00:17:30,170
you'll need both hands
to defend yourself.
472
00:17:31,580 --> 00:17:33,880
So, who's your contact?
473
00:17:33,880 --> 00:17:37,670
Just some overachieving dirtbag
I used to hang with.
474
00:17:37,670 --> 00:17:38,830
He got a name?
475
00:17:38,830 --> 00:17:40,580
Yep.
476
00:17:40,580 --> 00:17:43,540
Ah, okay.
Okay.
477
00:17:43,540 --> 00:17:46,040
I'm piggybacking on your play.
I get it.
478
00:17:46,040 --> 00:17:48,000
You at least gonna tell me where
we're meeting Mr. Nameless?
479
00:17:48,000 --> 00:17:50,120
Uh, Baldwin Hills.
480
00:17:50,120 --> 00:17:51,250
Cool if I ride with you?
481
00:17:51,250 --> 00:17:52,380
Sure thing.
482
00:17:52,380 --> 00:17:53,790
You mind driving,
though?
483
00:17:53,790 --> 00:17:55,210
I didn't get much sleep
last night.
484
00:17:56,830 --> 00:17:58,620
Sure.
Great.
485
00:17:58,620 --> 00:18:02,080
♪♪
486
00:18:06,580 --> 00:18:09,040
This is where
the high-speed chase began.
487
00:18:09,040 --> 00:18:11,080
9:15 yesterday morning, a local
calls in shots fired to 911.
488
00:18:11,080 --> 00:18:12,420
Based on
Erin's confession,
489
00:18:12,420 --> 00:18:13,460
we know that she was
meeting Serj here
490
00:18:13,460 --> 00:18:15,000
to pass along intel.
491
00:18:15,000 --> 00:18:16,880
Things got heated, and they
started firing at each other.
492
00:18:16,880 --> 00:18:19,170
Chris and his T.O. arrive
on the scene two minutes later,
493
00:18:19,170 --> 00:18:21,380
in time to see the Maserati
haul ass out of here.
494
00:18:21,380 --> 00:18:24,920
Eight minutes later,
Chris is fatally wounded.
495
00:18:24,920 --> 00:18:27,040
You sure
you're up for this?
496
00:18:27,040 --> 00:18:29,790
You could still take the day,
if you need it.
No way.
497
00:18:29,790 --> 00:18:31,960
I want to see this guy in
handcuffs just as badly as you.
498
00:18:31,960 --> 00:18:33,460
On the bright side,
it sure does
499
00:18:33,460 --> 00:18:35,000
put my wedding drama
in perspective.
500
00:18:35,000 --> 00:18:36,250
[ Chuckles ]
Does that mean you're letting
501
00:18:36,250 --> 00:18:37,420
the two moms
plan the festivities?
502
00:18:37,420 --> 00:18:39,750
Hell no. But I will
work a little harder
503
00:18:39,750 --> 00:18:40,920
to listen
to their advice.
504
00:18:40,920 --> 00:18:42,250
Uh, excuse me, sir?
505
00:18:42,250 --> 00:18:43,580
Were you here
yesterday morning?
506
00:18:43,580 --> 00:18:45,000
No, they chased me out.
507
00:18:45,000 --> 00:18:46,290
Who chased you out?
The bride and groom.
508
00:18:46,290 --> 00:18:48,080
What were they doing?
Who?
509
00:18:48,080 --> 00:18:50,000
The bride and groom.
Posing.
510
00:18:50,000 --> 00:18:51,710
For what?
Photos?
511
00:18:51,710 --> 00:18:54,080
Wait, why would someone
take wedding pictures here?
512
00:18:54,080 --> 00:18:55,500
Who cares why?
513
00:18:55,500 --> 00:18:57,120
Were they taking pictures
of themselves?
514
00:18:57,120 --> 00:18:58,710
No, they had
an angry camera lady.
515
00:18:58,710 --> 00:19:00,210
She's the one
that chased me away.
516
00:19:04,380 --> 00:19:06,420
That's something.
Yeah.
517
00:19:06,420 --> 00:19:07,960
[ Rapping ]
♪ ...like three, two, one ♪
518
00:19:07,960 --> 00:19:09,830
♪ I been a victim
of livin' my truth ♪
519
00:19:09,830 --> 00:19:11,750
♪ They tryna fabricate somethin'
for me to consume ♪
520
00:19:11,750 --> 00:19:13,500
♪ I go tell 'em to suck
on they silver li'l spoon ♪
521
00:19:13,500 --> 00:19:15,620
♪ I might've followed
the curriculum... ♪
522
00:19:15,620 --> 00:19:17,290
Do you know
who Harper's contact is?
523
00:19:17,290 --> 00:19:18,620
To be honest, no.
524
00:19:18,620 --> 00:19:21,040
She's always been very
protective of her sources.
525
00:19:21,040 --> 00:19:22,500
Smart.
526
00:19:22,500 --> 00:19:25,000
Gotta keep sensitive information
need-to-know.
527
00:19:25,000 --> 00:19:26,920
Officer Cole
proved that.
528
00:19:26,920 --> 00:19:28,920
How you coping
after the shooting?
529
00:19:28,920 --> 00:19:31,040
Yeah, it's been rough.
530
00:19:31,040 --> 00:19:32,920
I keep replaying it
over and over in my head,
531
00:19:32,920 --> 00:19:35,080
wondering what
I could have done different.
532
00:19:35,080 --> 00:19:37,830
She pointed her gun at you.
You had to take the shot.
533
00:19:37,830 --> 00:19:41,210
Yeah, but you said you thought
you were getting through to her.
534
00:19:41,210 --> 00:19:42,670
If I just hadn't
surprised her like that,
535
00:19:42,670 --> 00:19:44,750
who knows
what would have happened?
536
00:19:44,750 --> 00:19:46,460
She might have flipped.
537
00:19:46,460 --> 00:19:49,960
Given us Serj and Ruben.
538
00:19:49,960 --> 00:19:52,120
And anyone else
in the department
who might be dirty.
539
00:19:52,120 --> 00:19:54,250
You think there's another rat
in the department?
540
00:19:54,250 --> 00:19:55,830
God, I hope not.
541
00:19:55,830 --> 00:20:03,040
♪♪
542
00:20:03,040 --> 00:20:04,620
Lucy:
It's Rachel's last night.
543
00:20:04,620 --> 00:20:06,250
You doing
anything special?
544
00:20:06,250 --> 00:20:08,830
Dinner,
take her to the airport.
545
00:20:08,830 --> 00:20:10,500
Wow.
546
00:20:10,500 --> 00:20:12,500
You always said it would be
a cold day in Hell
547
00:20:12,500 --> 00:20:14,290
before you drove anyone
to LAX.
548
00:20:15,460 --> 00:20:19,380
So...are you really gonna
visit Rachel in New York?
549
00:20:19,380 --> 00:20:21,420
No.
550
00:20:21,420 --> 00:20:24,080
I'm gonna rip the Band-Aid off
at dinner tonight.
551
00:20:24,080 --> 00:20:25,880
Long distance
never works.
552
00:20:25,880 --> 00:20:27,000
You don't know that.
553
00:20:27,000 --> 00:20:29,380
Yeah. I do.
554
00:20:29,380 --> 00:20:31,120
I'm really
gonna miss her.
555
00:20:31,120 --> 00:20:32,880
Me too.
[ Sighs ]
556
00:20:32,880 --> 00:20:35,210
So, what's the plan?
557
00:20:35,210 --> 00:20:37,210
We're gonna go
practice our ABCs.
558
00:20:37,210 --> 00:20:39,380
What if we find Cisco?
559
00:20:39,380 --> 00:20:41,290
Improvise.
Thank you.
560
00:20:41,290 --> 00:20:42,790
[ Sighs ]
Why does God hate me?
561
00:20:42,790 --> 00:20:44,000
Good morning.
562
00:20:44,000 --> 00:20:45,460
We're here conducting
563
00:20:45,460 --> 00:20:47,500
an Alcohol Beverage Control
compliance check.
564
00:20:47,500 --> 00:20:49,750
Kiss my ass.
We don't serve minors here.
565
00:20:49,750 --> 00:20:51,880
I follow the laws,
even the dumb ones.
566
00:20:51,880 --> 00:20:53,080
Convincing argument,
567
00:20:53,080 --> 00:20:54,920
yet we're gonna need to put eyes
on everyone here.
568
00:20:54,920 --> 00:20:56,670
[ Amplified ]
It's the Police Department.
569
00:20:56,670 --> 00:20:58,460
I need everyone to step out
into the hall now.
570
00:20:58,460 --> 00:21:00,460
Come on.
Let's go. Come out.
571
00:21:00,460 --> 00:21:02,330
IDs out.
572
00:21:02,330 --> 00:21:03,380
[ Pop music playing on stereo ]
573
00:21:03,380 --> 00:21:05,380
Step outside.
574
00:21:05,380 --> 00:21:06,920
Let's go.
Tim.
575
00:21:09,500 --> 00:21:11,540
Don't you shoot up
my club.
576
00:21:11,540 --> 00:21:13,580
I just had it painted.
577
00:21:13,580 --> 00:21:15,210
Get everyone back.
578
00:21:16,750 --> 00:21:18,290
Tim:
This is the police.
579
00:21:18,290 --> 00:21:20,120
Need you to step out
into the hall now.
580
00:21:20,120 --> 00:21:22,580
Aw. Whoa, whoa.
Whoa, whoa.
581
00:21:22,580 --> 00:21:23,880
What's going on?
582
00:21:23,880 --> 00:21:25,080
What the hell'd
you say to me?
583
00:21:25,080 --> 00:21:26,460
What?
Get up against the wall.
584
00:21:26,460 --> 00:21:28,290
Put your hand up.
585
00:21:28,290 --> 00:21:29,500
What?
586
00:21:29,500 --> 00:21:31,920
LAPD's been
looking for you.
587
00:21:31,920 --> 00:21:34,290
Look, after the shooting,
Ruben locked everything down,
588
00:21:34,290 --> 00:21:35,790
made everyone
give up their phones.
589
00:21:35,790 --> 00:21:37,420
Here's a new one.
590
00:21:37,420 --> 00:21:39,880
I need you to find out
where Serj is and text me.
591
00:21:39,880 --> 00:21:41,710
They'll cut me into pieces
if they catch me.
592
00:21:41,710 --> 00:21:43,790
Tough, alright?
593
00:21:43,790 --> 00:21:46,750
You do it, or I violate you
and send you to Lompoc.
594
00:21:46,750 --> 00:21:48,580
You got that?
Yeah.
595
00:21:49,790 --> 00:21:51,790
He's clean.
596
00:21:51,790 --> 00:21:53,040
Watch your attitude
next time.
597
00:21:54,460 --> 00:21:56,000
I told you,
we don't serve minors.
598
00:21:56,000 --> 00:21:57,420
Yeah, you did.
599
00:21:57,420 --> 00:21:59,210
But I noticed a half-dozen
other infractions.
600
00:21:59,210 --> 00:22:00,880
I'd get those fixed
before Code Enforcement
601
00:22:00,880 --> 00:22:01,750
shows up in the morning.
602
00:22:03,000 --> 00:22:04,830
Have a nice day.
603
00:22:04,830 --> 00:22:07,170
I checked every event space
within a mile of the warehouse.
604
00:22:07,170 --> 00:22:08,580
None of them had weddings
yesterday.
605
00:22:08,580 --> 00:22:10,330
Where'd this bride and groom
come from?
606
00:22:10,330 --> 00:22:12,080
No idea. And without
a venue to question,
607
00:22:12,080 --> 00:22:14,330
we're left calling up every
photographer in Los Angeles.
608
00:22:14,330 --> 00:22:16,580
Well, social media
to the rescue.
609
00:22:16,580 --> 00:22:18,710
#Wedding.
610
00:22:18,710 --> 00:22:20,460
That's a lot.
611
00:22:20,460 --> 00:22:22,670
Try #WreckTheDress.
612
00:22:22,670 --> 00:22:24,420
Okay.
It's the new thing.
613
00:22:24,420 --> 00:22:26,380
Destroy your dress
after the wedding.
614
00:22:26,380 --> 00:22:27,960
Wait, don't dresses
cost a fortune?
615
00:22:27,960 --> 00:22:29,330
Why in the hell
would people do that?
616
00:22:29,330 --> 00:22:30,880
To spite
their mother-in-laws.
617
00:22:33,460 --> 00:22:34,960
Wait.
Whoa.
618
00:22:34,960 --> 00:22:36,620
That's the Maserati.
619
00:22:36,620 --> 00:22:38,380
We gotta get that photographer
in here.
620
00:22:38,380 --> 00:22:47,170
♪♪
621
00:22:47,170 --> 00:22:49,170
Stay here.
I won't be long.
622
00:22:49,170 --> 00:22:50,620
Excuse me.
With all due respect,
623
00:22:50,620 --> 00:22:52,250
we should be
in there with you,
624
00:22:52,250 --> 00:22:53,790
in case things
go sideways.
625
00:22:53,790 --> 00:22:55,420
Negative.
My guy is skittish.
626
00:22:55,420 --> 00:22:56,670
If I need you,
I will signal.
627
00:23:00,170 --> 00:23:02,830
She go rogue like this
all the time?
628
00:23:02,830 --> 00:23:04,040
Not all the time.
629
00:23:04,040 --> 00:23:06,210
Why are you so worried?
630
00:23:06,210 --> 00:23:08,170
I'm not.
[ Door opens ]
631
00:23:08,170 --> 00:23:09,960
I just want to do this
by the book.
632
00:23:09,960 --> 00:23:11,790
The last thing we need
is another officer down.
[ Cellphone vibrating ]
633
00:23:11,790 --> 00:23:13,170
[ Door closes ]
634
00:23:13,170 --> 00:23:14,670
Ah.
That's Henry.
635
00:23:14,670 --> 00:23:15,670
Do you mind
if I take this?
636
00:23:15,670 --> 00:23:17,500
Yeah, yeah.
637
00:23:17,500 --> 00:23:18,920
Hey.
638
00:23:18,920 --> 00:23:19,920
How's he doing?
639
00:23:19,920 --> 00:23:21,710
Uh, definitely anxious.
640
00:23:21,710 --> 00:23:23,500
He text anyone?
No, not yet.
641
00:23:23,500 --> 00:23:25,670
Alright. I'll stay inside
another 10 minutes,
642
00:23:25,670 --> 00:23:27,000
make him sweat.
643
00:23:27,000 --> 00:23:29,040
[ Cellphone vibrating ]
644
00:23:33,210 --> 00:23:34,210
Hey, Grace.
645
00:23:34,210 --> 00:23:35,920
Hey.
You answered.
646
00:23:35,920 --> 00:23:37,880
Yeah. Sorry.
A lot's been going on.
647
00:23:37,880 --> 00:23:39,710
I know. I...
648
00:23:39,710 --> 00:23:41,120
I wasn't thinking.
649
00:23:41,120 --> 00:23:43,670
I just, um...
650
00:23:43,670 --> 00:23:45,080
We need to talk.
651
00:23:45,080 --> 00:23:46,380
[ Door opens ]
I gotta go.
652
00:23:46,380 --> 00:23:52,290
♪♪
653
00:23:52,290 --> 00:23:54,500
Wha-- You -- You were
supposed to stay outside.
654
00:23:54,500 --> 00:23:55,710
Where's your guy?
655
00:23:55,710 --> 00:23:56,670
He went out back.
[ Door opens ]
656
00:23:58,380 --> 00:24:00,250
Everything okay?
Yeah.
Thought I heard something.
657
00:24:00,250 --> 00:24:01,750
Did your guy
give up Serj?
658
00:24:01,750 --> 00:24:04,420
No. Man, he was --
he was just playing me.
659
00:24:04,420 --> 00:24:06,420
He -- He just wanted
reward money.
660
00:24:06,420 --> 00:24:08,830
That's aggravating.
[ Chuckles ]
661
00:24:08,830 --> 00:24:11,380
But that's the job,
right?
662
00:24:11,380 --> 00:24:14,620
90% failure,
5% victory.
663
00:24:14,620 --> 00:24:16,000
What's the other 5%?
664
00:24:16,000 --> 00:24:17,620
Fear.
665
00:24:17,620 --> 00:24:20,380
You mind driving back
with Detective Harper?
666
00:24:20,380 --> 00:24:21,790
I've intruded on your time
long enough.
667
00:24:21,790 --> 00:24:23,500
You got it.
Alright.
668
00:24:23,500 --> 00:24:25,420
See you later.
669
00:24:26,960 --> 00:24:29,120
[ Door closes ]
670
00:24:29,120 --> 00:24:31,290
You think he knows?
671
00:24:31,290 --> 00:24:32,670
I think we better pray
672
00:24:32,670 --> 00:24:34,750
bringing him out here
was worth the risk.
673
00:24:40,750 --> 00:24:43,460
Alright, I got the cell records
from the nearest tower.
674
00:24:43,460 --> 00:24:45,290
Four cellphones were pinged
675
00:24:45,290 --> 00:24:46,750
during the 15 minutes
we've been here.
676
00:24:46,750 --> 00:24:49,880
Mine, yours,
Armstrong's official cell --
677
00:24:49,880 --> 00:24:52,500
hmm -- and this.
678
00:24:52,500 --> 00:24:54,580
His burner.
We got it.
679
00:24:54,580 --> 00:24:57,500
Can you pull up
his call and text records?
680
00:24:57,500 --> 00:24:59,540
Damn it.
What?
681
00:24:59,540 --> 00:25:01,750
That number was first activated
this morning.
682
00:25:01,750 --> 00:25:03,460
He hasn't made a single call
or text.
683
00:25:03,460 --> 00:25:05,040
He's using a fresh
burner phone today?
684
00:25:05,040 --> 00:25:06,170
That is smart.
685
00:25:06,170 --> 00:25:07,960
Cops make
the best criminals.
686
00:25:07,960 --> 00:25:09,420
We got to be smarter.
687
00:25:09,420 --> 00:25:10,620
We got to
trip him up somehow.
688
00:25:10,620 --> 00:25:12,120
We got to
get into his head.
689
00:25:15,420 --> 00:25:16,420
What?
690
00:25:16,420 --> 00:25:18,580
[ Buzzer ]
691
00:25:18,580 --> 00:25:25,040
♪♪
692
00:25:25,040 --> 00:25:26,960
Told you you'd be back.
693
00:25:31,620 --> 00:25:33,710
You told me
not to trust Armstrong.
694
00:25:35,120 --> 00:25:37,000
Rosalind: Oh, John.
695
00:25:37,000 --> 00:25:39,830
I get so few visitors.
696
00:25:39,830 --> 00:25:41,460
Let's catch up first.
697
00:25:41,460 --> 00:25:42,830
There's no time.
698
00:25:42,830 --> 00:25:44,380
Maybe for you.
699
00:25:44,380 --> 00:25:46,210
I've got nothing
but time.
700
00:25:46,210 --> 00:25:47,960
So, are you
seeing anyone?
701
00:25:47,960 --> 00:25:49,040
We're not
talking about that.
702
00:25:49,040 --> 00:25:50,830
Protective.
703
00:25:50,830 --> 00:25:52,710
Which means that you are.
704
00:25:52,710 --> 00:25:55,170
Okay, fine.
Yes, I'm seeing someone.
705
00:25:55,170 --> 00:25:57,960
She's an amateur astronomer
and professional luge polisher.
706
00:25:57,960 --> 00:25:59,170
We met at a Lizzo concert.
707
00:25:59,170 --> 00:26:00,380
We're gonna raise ocelots
together.
708
00:26:00,380 --> 00:26:01,620
It's very exciting.
709
00:26:01,620 --> 00:26:03,500
Now, let's get back
to Armstrong.
710
00:26:03,500 --> 00:26:05,750
You're no fun at all.
Two cops are dead,
711
00:26:05,750 --> 00:26:07,750
and the guy I thought was
my friend is responsible.
712
00:26:07,750 --> 00:26:09,000
Now help me --
713
00:26:09,000 --> 00:26:10,210
Kill him?
714
00:26:10,210 --> 00:26:11,330
Catch him.
715
00:26:11,330 --> 00:26:14,330
Mm.
Less interesting.
716
00:26:14,330 --> 00:26:16,380
And help will cost you.
717
00:26:16,380 --> 00:26:18,170
Cost me what?
718
00:26:18,170 --> 00:26:21,000
The truth.
About that girlfriend.
719
00:26:21,000 --> 00:26:22,500
Forget it.
Okay.
720
00:26:28,540 --> 00:26:32,000
She's thinking about
going back to her husband.
721
00:26:32,000 --> 00:26:33,960
She's been trying to
call me all day.
722
00:26:36,540 --> 00:26:38,380
Well, call her back.
723
00:26:38,380 --> 00:26:39,420
Right now.
724
00:26:44,040 --> 00:26:45,830
[ Door buzzes in distance ]
725
00:26:45,830 --> 00:26:47,920
[ Cellphone clicks ]
726
00:26:47,920 --> 00:26:49,500
[ Ringing ]
727
00:26:49,500 --> 00:26:51,880
Hey.
728
00:26:51,880 --> 00:26:54,000
[ Inhales deeply ]
729
00:26:54,000 --> 00:26:55,460
You've been
trying to call me
730
00:26:55,460 --> 00:26:57,040
to tell me you're getting
back together with Simon.
731
00:26:58,540 --> 00:26:59,880
I'm sorry.
732
00:26:59,880 --> 00:27:01,580
Do you love him?
733
00:27:01,580 --> 00:27:03,380
No.
734
00:27:03,380 --> 00:27:05,670
But I have to do this
for Oliver.
735
00:27:05,670 --> 00:27:09,120
I know you think you do,
but you're wrong.
John --
736
00:27:09,120 --> 00:27:11,500
I've been going back and forth
in my head for days.
737
00:27:11,500 --> 00:27:14,540
Do I give you your space
or do I tell you how I feel?
738
00:27:14,540 --> 00:27:16,580
I know how much
you love your son.
739
00:27:16,580 --> 00:27:19,170
I know you'd do anything
to make him happy.
740
00:27:19,170 --> 00:27:20,290
But I've been
down this road.
741
00:27:22,290 --> 00:27:25,040
I've stayed together for
the kid, and it's a mistake.
742
00:27:25,040 --> 00:27:26,920
Please don't.
743
00:27:26,920 --> 00:27:29,250
I mean, this is
so hard for me to do.
744
00:27:30,710 --> 00:27:31,960
Grace, I love you.
745
00:27:34,460 --> 00:27:37,250
That has to matter.
746
00:27:39,620 --> 00:27:41,080
I have to go.
747
00:27:41,080 --> 00:27:43,040
Grace --
I'm sorry.
748
00:27:43,040 --> 00:27:45,040
[ Door buzzes in distance ]
749
00:27:45,040 --> 00:27:47,120
♪♪
750
00:27:47,120 --> 00:27:49,170
[ Cellphone clicks ]
751
00:27:49,170 --> 00:27:50,420
How are you feeling?
752
00:27:50,420 --> 00:27:52,670
Don't push it, Rosalind.
753
00:27:55,670 --> 00:27:57,710
Now tell me what you know
about Armstrong.
754
00:27:57,710 --> 00:27:59,330
[ Inhales deeply ]
755
00:27:59,330 --> 00:28:01,380
Before my arrest,
he broke into my house
756
00:28:01,380 --> 00:28:02,460
without a warrant.
757
00:28:02,460 --> 00:28:03,880
Yeah,
he told me about that.
758
00:28:03,880 --> 00:28:06,790
Well, I broke into his.
759
00:28:06,790 --> 00:28:08,920
Afterwards.
760
00:28:08,920 --> 00:28:11,170
And you found something.
[ Chuckles ]
761
00:28:11,170 --> 00:28:14,330
A hidden compartment
in the laundry room wall...
762
00:28:14,330 --> 00:28:16,960
filled with all kinds
of goodies.
763
00:28:16,960 --> 00:28:18,290
Like what?
764
00:28:18,290 --> 00:28:22,120
Money. Guns. Evidence.
765
00:28:22,120 --> 00:28:25,210
The sort of thing a crooked cop
keeps for insurance.
766
00:28:25,210 --> 00:28:28,040
Sadly, nothing I could use
to keep me out of prison.
767
00:28:28,040 --> 00:28:30,580
Unfortunately for you...
768
00:28:30,580 --> 00:28:32,670
they're not gonna take
the word of a serial killer
769
00:28:32,670 --> 00:28:34,750
to give you a search warrant.
No, they're not.
770
00:28:34,750 --> 00:28:37,120
I'm gonna have to do
what you did -- break in.
771
00:28:38,380 --> 00:28:39,880
Hope that I can find
something
772
00:28:39,880 --> 00:28:41,880
that will lead me to evidence
I can actually use.
773
00:28:41,880 --> 00:28:43,960
I don't think your T.O.
is gonna approve of that.
774
00:28:43,960 --> 00:28:45,540
You'd be surprised.
775
00:28:45,540 --> 00:28:47,500
But this is
a one-man operation.
776
00:28:47,500 --> 00:28:49,540
I owe Harper too much
to put her career in jeopardy.
777
00:28:49,540 --> 00:28:51,580
So noble.
778
00:28:51,580 --> 00:28:54,000
I give you 6-to-1 odds
against, though.
779
00:28:54,000 --> 00:28:55,330
Odds of what?
780
00:28:55,330 --> 00:28:57,540
Surviving.
781
00:28:57,540 --> 00:29:00,250
Armstrong is much smarter
than you, John.
782
00:29:00,250 --> 00:29:02,620
Twice as ruthless.
Hell, he caught me.
783
00:29:04,210 --> 00:29:07,250
So, if this is
the last time I see you,
784
00:29:07,250 --> 00:29:09,620
you will live on
in my fantasies.
785
00:29:09,620 --> 00:29:11,540
Well, that makes one of us.
786
00:29:11,540 --> 00:29:16,580
♪♪
787
00:29:16,580 --> 00:29:18,460
[ Sirens wail in distance ]
788
00:29:18,460 --> 00:29:21,580
[ Insects chirping ]
789
00:29:21,580 --> 00:29:23,380
[ Doorknob rattles ]
790
00:29:24,710 --> 00:29:28,040
[ Handle clicks ]
791
00:29:28,040 --> 00:29:33,880
♪♪
792
00:29:33,880 --> 00:29:40,330
♪♪
793
00:29:40,330 --> 00:29:46,500
♪♪
794
00:29:46,500 --> 00:29:52,960
♪♪
795
00:29:52,960 --> 00:29:59,420
♪♪
796
00:29:59,420 --> 00:30:00,460
[ Knock on wall ]
797
00:30:05,750 --> 00:30:07,830
[ Knocking on walls ]
798
00:30:13,670 --> 00:30:15,460
[ Hollow thud on wall ]
799
00:30:15,460 --> 00:30:24,750
♪♪
800
00:30:24,750 --> 00:30:33,790
♪♪
801
00:30:33,790 --> 00:30:35,830
[ Inhales sharply ]
802
00:30:35,830 --> 00:30:38,580
[ Door opens, closes ]
803
00:30:38,580 --> 00:30:39,880
[ Flashlight clicks ]
804
00:30:45,250 --> 00:30:47,000
[ Light switch clicks ]
805
00:30:50,880 --> 00:30:52,790
[ Armstrong mumbles ]
806
00:30:54,000 --> 00:31:00,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
807
00:31:12,540 --> 00:31:14,040
[ Faucet squeaks ]
808
00:31:16,880 --> 00:31:19,880
[ Dog barks in distance ]
809
00:31:19,880 --> 00:31:21,670
[ Cellphone vibrates ]
810
00:31:21,670 --> 00:31:23,920
[ Cellphone clicks ]
811
00:31:23,920 --> 00:31:25,670
I told you I'd keep you posted.
812
00:31:28,040 --> 00:31:30,620
I'm taking care of it.
You don't have to know how.
813
00:31:32,620 --> 00:31:34,080
[ Object clatters ]
814
00:31:37,670 --> 00:31:39,120
I gotta go.
815
00:31:44,420 --> 00:31:47,710
♪♪
816
00:31:47,710 --> 00:31:53,000
♪♪
817
00:31:53,000 --> 00:31:58,380
♪♪
818
00:31:58,380 --> 00:32:01,790
[ Door thuds ]
819
00:32:01,790 --> 00:32:03,290
[ Light switch clicks ]
820
00:32:03,290 --> 00:32:07,330
♪♪
821
00:32:07,330 --> 00:32:11,380
♪♪
822
00:32:11,380 --> 00:32:12,790
[ Cellphone vibrates ]
823
00:32:12,790 --> 00:32:14,710
Hey.
Harper:
Are you still at the prison?
824
00:32:14,710 --> 00:32:15,920
I'm on my way back.
825
00:32:15,920 --> 00:32:17,000
Rosalind give you
anything useful?
826
00:32:17,000 --> 00:32:18,880
Nah.
It was a dead end.
827
00:32:18,880 --> 00:32:20,540
Uh, I think it's time to bring
Grey into the loop.
828
00:32:20,540 --> 00:32:21,750
How far away are you?
[ Engine starts ]
829
00:32:21,750 --> 00:32:27,040
20 minutes.
830
00:32:27,040 --> 00:32:29,540
♪♪
831
00:32:29,540 --> 00:32:31,750
♪♪
832
00:32:35,960 --> 00:32:38,380
[ Cellphone rings ]
833
00:32:38,380 --> 00:32:39,920
Rachel.
834
00:32:39,920 --> 00:32:42,000
Hi.
I'm at the front desk.
835
00:32:42,000 --> 00:32:44,420
Where are you?
Oh.
836
00:32:44,420 --> 00:32:47,170
I am...I'm sorry.
The day just got away from me.
837
00:32:47,170 --> 00:32:48,960
I can be back in 20 minutes.
[ Cellphone chimes ]
838
00:32:48,960 --> 00:32:50,620
Uh, Tim. It's Cisco.
839
00:32:50,620 --> 00:32:52,500
He got a location on Serj.
840
00:32:52,500 --> 00:32:53,670
Rach--
I heard.
841
00:32:53,670 --> 00:32:55,460
Go get him.
842
00:32:55,460 --> 00:32:56,920
I am so sorry.
843
00:32:56,920 --> 00:33:00,830
It's okay.
I-I understand.
844
00:33:00,830 --> 00:33:03,540
Guess I'll, uh, call you
when I land.
845
00:33:03,540 --> 00:33:04,960
In New York.
Yeah.
846
00:33:04,960 --> 00:33:06,210
Uh, please do that, okay?
847
00:33:06,210 --> 00:33:07,920
And again, I'm -- I'm sorry.
848
00:33:07,920 --> 00:33:09,460
[ Cellphone clicks ]
849
00:33:09,460 --> 00:33:11,830
♪♪
850
00:33:11,830 --> 00:33:13,460
[ Siren wailing ]
Better this way.
851
00:33:13,460 --> 00:33:17,210
[ Engine revving ]
852
00:33:17,210 --> 00:33:20,670
[ Keyboard clacking ]
853
00:33:23,830 --> 00:33:25,080
Wait, go back.
854
00:33:31,040 --> 00:33:32,710
We got him.
Thank you.
855
00:33:34,880 --> 00:33:36,170
[ Indistinct conversations ]
856
00:33:36,170 --> 00:33:37,710
Sir, we found photos
that put Serj
857
00:33:37,710 --> 00:33:39,040
in the Maserati
during the pursuit.
858
00:33:39,040 --> 00:33:40,500
Great job. Gear up.
859
00:33:40,500 --> 00:33:42,830
We just got a location.
SWAT's mobilizing.
860
00:33:42,830 --> 00:33:44,790
Harper, grab Nolan, get ready
for a tactical assault.
861
00:33:44,790 --> 00:33:45,790
Wheels up in two minutes.
862
00:33:45,790 --> 00:33:47,670
Sir, Nolan is
currently unavailable,
863
00:33:47,670 --> 00:33:49,330
but if I could talk to you
in private for a second --
No time.
864
00:33:49,330 --> 00:33:50,670
We got a cop killer
to catch.
865
00:33:50,670 --> 00:33:53,000
♪♪
866
00:33:53,000 --> 00:33:56,120
[ Flames crackling ]
867
00:33:56,120 --> 00:33:58,620
Dispatch: All available units
respond to the command post
868
00:33:58,620 --> 00:34:00,170
at Wilshire and Devonshire.
869
00:34:00,170 --> 00:34:02,580
Special operations has located
suspect Serj Derian
870
00:34:02,580 --> 00:34:03,960
and is requesting marked units
871
00:34:03,960 --> 00:34:06,040
for additional perimeter
and traffic control.
872
00:34:06,040 --> 00:34:08,460
[ Cellphone clicks ]
Attach over the box and respond
to the command post.
873
00:34:08,460 --> 00:34:10,290
[ Cellphone vibrating ]
874
00:34:10,290 --> 00:34:12,540
[ Breathing heavily ]
875
00:34:12,540 --> 00:34:13,830
What?
876
00:34:13,830 --> 00:34:15,250
They know where you are.
877
00:34:15,250 --> 00:34:16,670
You gotta get
out of there. Now.
878
00:34:18,420 --> 00:34:20,710
You screwed me.
You're a dead man.
879
00:34:20,710 --> 00:34:23,170
♪♪
880
00:34:23,170 --> 00:34:24,620
Go!
881
00:34:24,620 --> 00:34:26,920
♪♪
882
00:34:26,920 --> 00:34:28,580
[ Rapping ] ♪ Gimme that ♪
883
00:34:28,580 --> 00:34:30,330
♪ Gimme that turtleneck shirt,
a Tin Pan Apple ♪
884
00:34:30,330 --> 00:34:32,830
Stop!
Get your hands in the air!
885
00:34:32,830 --> 00:34:34,250
Drop the gun!
886
00:34:34,250 --> 00:34:35,500
♪ And more Braves
than the Turner Network ♪
887
00:34:35,500 --> 00:34:38,000
Turn around!
Get down on your knees!
888
00:34:38,000 --> 00:34:39,790
One down!
Two steps back!
889
00:34:39,790 --> 00:34:40,620
On your knees!
890
00:34:40,620 --> 00:34:42,210
Don't move.
891
00:34:42,210 --> 00:34:43,290
[ Indistinct shouting ]
892
00:34:44,880 --> 00:34:46,580
-Police! Don't move!
-Drop the gun!
893
00:34:46,580 --> 00:34:48,250
[ Gun clatters ]
894
00:34:49,880 --> 00:34:51,500
[ Handcuffs click ]
895
00:34:51,500 --> 00:34:53,750
You're under arrest for
the murder of Chris Rios.
896
00:34:53,750 --> 00:34:56,880
♪♪
897
00:34:56,880 --> 00:34:59,460
Okay. Which terminal?
898
00:34:59,460 --> 00:35:00,790
Uh, four.
899
00:35:00,790 --> 00:35:02,620
Thanks.
900
00:35:02,620 --> 00:35:04,120
[ Sirens chirp ]
901
00:35:04,120 --> 00:35:05,580
[ Sighs ] Now what?
902
00:35:07,120 --> 00:35:10,500
Tim: Passenger,
please exit the vehicle.
903
00:35:10,500 --> 00:35:13,000
[ Zander Hawley's "Thumbs"
plays ]
904
00:35:13,000 --> 00:35:16,170
♪ I won't sleep tonight ♪
905
00:35:16,170 --> 00:35:18,880
♪ It's been this way
for weeks ♪
906
00:35:18,880 --> 00:35:21,250
I -- I'm sorry
I missed dinner.
907
00:35:21,250 --> 00:35:23,500
It's okay.
908
00:35:23,500 --> 00:35:25,580
I probably would have spent
the entire time
909
00:35:25,580 --> 00:35:27,120
thinking about the end.
910
00:35:27,120 --> 00:35:28,920
♪ You were a flash in the pan ♪
911
00:35:28,920 --> 00:35:31,920
Is this the end?
912
00:35:31,920 --> 00:35:32,920
Yeah.
913
00:35:32,920 --> 00:35:35,880
♪♪
914
00:35:35,880 --> 00:35:37,380
I d-- I don't know.
915
00:35:37,380 --> 00:35:41,790
I -- I spent the day
planning to say goodbye --
916
00:35:41,790 --> 00:35:43,960
Yet, here you are.
917
00:35:43,960 --> 00:35:47,080
And yet, here I am.
918
00:35:47,080 --> 00:35:51,210
Look, Rach, I don't know
what happens next...
919
00:35:51,210 --> 00:35:53,210
but I think
we should find out.
920
00:35:53,210 --> 00:35:55,580
♪ Who in their right mind ♪
921
00:35:55,580 --> 00:36:00,880
♪♪
922
00:36:04,250 --> 00:36:06,880
[ Cellphone vibrating ]
923
00:36:06,880 --> 00:36:12,460
♪♪
924
00:36:12,460 --> 00:36:13,500
Nick?
925
00:36:13,500 --> 00:36:14,710
Armstrong: It's over, John.
926
00:36:14,710 --> 00:36:16,120
What is?
All of it.
927
00:36:16,120 --> 00:36:18,120
They caught Serj,
928
00:36:18,120 --> 00:36:20,120
and I'm dead
if I don't make a deal.
929
00:36:20,120 --> 00:36:22,380
Why did you do it?
Not like this.
930
00:36:22,380 --> 00:36:25,540
I owe you the truth,
but face to face.
931
00:36:25,540 --> 00:36:27,620
I'll be sitting
in my living room.
932
00:36:27,620 --> 00:36:29,830
The back door's still open
from when you broke in.
933
00:36:29,830 --> 00:36:32,210
♪♪
934
00:36:32,210 --> 00:36:33,170
I'll be there
in 10 minutes.
935
00:36:37,790 --> 00:36:39,960
♪♪
936
00:36:39,960 --> 00:36:41,540
Right here, John.
937
00:36:41,540 --> 00:36:46,750
♪♪
938
00:36:46,750 --> 00:36:48,330
Don't do anything stupid.
939
00:36:48,330 --> 00:36:50,330
Little late for that.
Where's Harper?
940
00:36:50,330 --> 00:36:51,540
She's not along
for this ride.
941
00:36:51,540 --> 00:36:52,790
Get on your knees,
hands behind your head.
942
00:36:52,790 --> 00:36:54,580
Sure, sure.
943
00:36:54,580 --> 00:36:56,330
I got some things
I want to get off my chest.
944
00:36:56,330 --> 00:36:57,580
Save it for IA.
945
00:36:57,580 --> 00:36:59,330
Well, it's not for IA.
It's for you.
946
00:36:59,330 --> 00:37:01,460
Look, I can't make this right.
I know that.
947
00:37:01,460 --> 00:37:03,500
But I have to at least try
to make you understand.
948
00:37:03,500 --> 00:37:04,830
You don't think
I understand?
949
00:37:06,330 --> 00:37:07,920
You sold us out,
and you murdered Erin Cole.
950
00:37:07,920 --> 00:37:09,380
She pointed a gun at me.
951
00:37:10,670 --> 00:37:13,580
Look, I-I-I didn't
want that to happen.
952
00:37:13,580 --> 00:37:15,880
I got caught up
in a rip current five years ago
953
00:37:15,880 --> 00:37:17,880
that I can't get out of.
954
00:37:17,880 --> 00:37:19,040
When Rebecca died,
955
00:37:19,040 --> 00:37:21,330
I was a quarter million dollars
in the hole.
956
00:37:21,330 --> 00:37:23,000
Insurance covered
a fraction
957
00:37:23,000 --> 00:37:24,830
of what it cost
to take care of her.
958
00:37:24,830 --> 00:37:27,380
I had debt collectors
calling me up
959
00:37:27,380 --> 00:37:29,170
when I was out in the street
chasing criminals,
960
00:37:29,170 --> 00:37:31,920
holding grieving victims
in my arms.
961
00:37:31,920 --> 00:37:33,290
And that makes
everything you did okay?
962
00:37:33,290 --> 00:37:35,460
Of course not, but --
No.
963
00:37:35,460 --> 00:37:38,960
You once told me not to let you
off the hook.
964
00:37:38,960 --> 00:37:42,580
"Confessed" to me
that Rosalind Dyer's case
965
00:37:42,580 --> 00:37:44,960
stopped you from being there for
your wife when she was dying.
966
00:37:44,960 --> 00:37:47,380
Now I know that was a lie,
a lie you told yourself
967
00:37:47,380 --> 00:37:49,210
because the truth
was too painful.
968
00:37:49,210 --> 00:37:51,920
What's the truth?
You're a coward.
969
00:37:51,920 --> 00:37:53,790
You weren't there
for Rebecca
970
00:37:53,790 --> 00:37:56,580
because you were too weak
to watch her suffer,
971
00:37:56,580 --> 00:37:59,540
so you blamed the job,
same way you blame your debts
972
00:37:59,540 --> 00:38:02,290
for becoming a criminal
and a murderer.
973
00:38:02,290 --> 00:38:04,880
It doesn't matter
that you fell down.
974
00:38:04,880 --> 00:38:07,170
Everybody falls down.
975
00:38:07,170 --> 00:38:10,500
What matters
is what comes next.
976
00:38:10,500 --> 00:38:12,620
Do you make it right,
or do you just make it worse?
977
00:38:12,620 --> 00:38:14,790
[ Inhales sharply ]
978
00:38:14,790 --> 00:38:16,170
You know your problem,
John?
979
00:38:16,170 --> 00:38:22,420
♪♪
980
00:38:22,420 --> 00:38:24,710
You think you're better
than people.
981
00:38:24,710 --> 00:38:26,080
No. Just you.
[ Glass thuds ]
982
00:38:26,080 --> 00:38:27,790
Now get on the floor,
arms out.
983
00:38:27,790 --> 00:38:29,210
Here's the thing.
984
00:38:31,460 --> 00:38:33,290
I-I knew you were onto me
this morning --
985
00:38:33,290 --> 00:38:35,040
that whole wild goose chase.
986
00:38:35,040 --> 00:38:36,960
So...
987
00:38:36,960 --> 00:38:39,000
I spent the day
preparing for the worst.
988
00:38:39,000 --> 00:38:40,750
Last time I ask.
989
00:38:40,750 --> 00:38:42,080
Get on the damn ground.
990
00:38:42,080 --> 00:38:43,420
You were friends with Erin.
991
00:38:43,420 --> 00:38:45,330
Hell, I found video
of the two of you
992
00:38:45,330 --> 00:38:47,880
conspiring outside a bar
the other night.
993
00:38:47,880 --> 00:38:51,000
Turns out, Serj recruited you
the same time as Erin,
994
00:38:51,000 --> 00:38:55,460
paid you serious money to
funnel police files to him.
995
00:38:55,460 --> 00:38:58,250
No one's gonna believe that.
Yeah, they will.
996
00:38:58,250 --> 00:38:59,710
'Cause I won't be
the only one saying it.
997
00:39:00,790 --> 00:39:03,210
There's another cop
on the payroll.
998
00:39:04,750 --> 00:39:06,000
John Nolan.
999
00:39:06,000 --> 00:39:09,710
♪♪
1000
00:39:09,710 --> 00:39:11,420
Which bring us
to this moment.
1001
00:39:11,420 --> 00:39:14,040
You broke into my house
to kill me
1002
00:39:14,040 --> 00:39:16,330
because I found out
you were dirty.
1003
00:39:16,330 --> 00:39:18,880
But I killed you
in self-defense.
1004
00:39:18,880 --> 00:39:21,170
[ Gunshots ]
1005
00:39:21,170 --> 00:39:22,830
Aah!
1006
00:39:22,830 --> 00:39:24,830
Oh! [ Groans ]
1007
00:39:24,830 --> 00:39:27,500
[ Breathing heavily ]
1008
00:39:27,500 --> 00:39:28,790
Aah!
1009
00:39:28,790 --> 00:39:31,000
Ohh!
1010
00:39:31,000 --> 00:39:32,080
[ Groans ]
1011
00:39:32,080 --> 00:39:33,080
Ahh.
1012
00:39:33,080 --> 00:39:34,620
[ Handcuffs click ]
1013
00:39:36,120 --> 00:39:37,460
[ Groans ]
1014
00:39:37,460 --> 00:39:38,540
Ahh.
1015
00:39:38,540 --> 00:39:40,920
Ohh!
1016
00:39:40,920 --> 00:39:42,790
I wouldn't do that.
1017
00:39:42,790 --> 00:39:44,380
Control,
this is Officer Nolan.
1018
00:39:44,380 --> 00:39:46,000
You don't have time
for that, John.
1019
00:39:46,000 --> 00:39:48,670
You got to go,
or they're gonna find it.
1020
00:39:48,670 --> 00:39:50,080
Find what?
1021
00:39:50,080 --> 00:39:53,080
The evidence in your house.
1022
00:39:53,080 --> 00:39:55,670
[ Gasping, grunting ]
1023
00:39:55,670 --> 00:39:59,210
♪♪
1024
00:39:59,210 --> 00:40:01,170
Hurry, John!
1025
00:40:01,170 --> 00:40:05,620
♪♪
1026
00:40:08,290 --> 00:40:10,420
[ Insects chirping ]
1027
00:40:11,460 --> 00:40:13,330
[ Click ]
1028
00:40:23,460 --> 00:40:25,120
[ Vehicle passes in distance ]
1029
00:40:25,120 --> 00:40:26,620
[ Crunching ]
1030
00:40:26,620 --> 00:40:36,170
♪♪
1031
00:40:36,170 --> 00:40:45,710
♪♪
1032
00:40:45,710 --> 00:40:47,710
[ Lock clicks ]
1033
00:40:47,710 --> 00:40:53,960
♪♪
1034
00:40:53,960 --> 00:41:00,540
♪♪
1035
00:41:00,540 --> 00:41:07,000
♪♪
1036
00:41:07,000 --> 00:41:13,620
♪♪
1037
00:41:13,620 --> 00:41:20,000
♪♪
1038
00:41:20,000 --> 00:41:21,880
[ Electricity crackles ]
1039
00:41:30,250 --> 00:41:33,460
[ Breathing heavily ]
1040
00:41:34,540 --> 00:41:37,880
♪♪
1041
00:41:37,880 --> 00:41:39,790
[ Grunts ]
1042
00:41:39,790 --> 00:41:49,750
♪♪
1043
00:41:49,750 --> 00:41:52,380
[ Drywall crumbles ]
1044
00:41:52,380 --> 00:41:57,620
♪♪
1045
00:41:57,620 --> 00:42:03,250
♪♪
1046
00:42:03,250 --> 00:42:05,120
[ Sighs ]
1047
00:42:05,120 --> 00:42:09,170
[ Sirens wailing ]
1048
00:42:09,170 --> 00:42:10,920
[ Tires screech ]
1049
00:42:10,920 --> 00:42:16,540
♪♪
1050
00:42:24,620 --> 00:42:32,710
♪♪
1051
00:42:32,710 --> 00:42:40,500
♪♪
1052
00:42:40,500 --> 00:42:48,670
♪♪
1052
00:42:49,305 --> 00:42:55,429
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
72354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.