Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:32,989 --> 00:00:34,599
One, two, three, four.
3
00:00:50,528 --> 00:00:52,443
No one goes to Afghanistan
thinking it's gonna be pretty.
4
00:00:52,487 --> 00:00:54,141
I understood.
5
00:00:54,184 --> 00:00:57,100
Everybody in the unit understoodthat people were gonna die.
6
00:00:57,144 --> 00:00:59,102
- But what he did...
- By "he,"
you mean the defendant?
7
00:00:59,146 --> 00:01:01,061
Yes, Sergeant Meyer.
What he did wasn't about
8
00:01:01,104 --> 00:01:04,020
fighting the enemy.
For him, it was a game.
9
00:01:04,064 --> 00:01:07,110
He picked off this one old womanwith a sniper rifle.
10
00:01:07,154 --> 00:01:09,025
She wasn't a threat,
she was just...
11
00:01:12,246 --> 00:01:13,638
She was just walking.
12
00:01:13,682 --> 00:01:15,466
The body was still lying there
an hour later
13
00:01:15,510 --> 00:01:16,728
when we passed in a convoy.
14
00:01:16,772 --> 00:01:18,034
And the sergeant had us stop
15
00:01:18,078 --> 00:01:19,557
so he could yank out
one of her teeth.
16
00:01:19,601 --> 00:01:21,255
- Her teeth?
- The sergeant must have
17
00:01:21,298 --> 00:01:22,995
seen my look, because he said,
18
00:01:23,039 --> 00:01:25,085
"It's like antlers from a deer.
19
00:01:25,128 --> 00:01:26,695
You can't go thinking
they're human."
20
00:01:26,738 --> 00:01:31,091
Later, I found out he had a...
a mason jar full of teeth.
21
00:01:33,571 --> 00:01:36,096
Did you witness him
murder a child?
22
00:01:37,184 --> 00:01:40,274
A ten-year-old boy.
23
00:01:40,317 --> 00:01:41,666
Ghulam Dawood.
24
00:01:43,668 --> 00:01:46,018
I knew the kid a little.
25
00:01:46,062 --> 00:01:49,544
He came up to me once with
a picture of LeBron James.
26
00:01:49,587 --> 00:01:52,286
Big smile on his face.
27
00:01:52,329 --> 00:01:53,722
That boy was no jihadi.
28
00:01:53,765 --> 00:01:56,028
Once you were convinced
Sergeant Meyer
29
00:01:56,072 --> 00:01:57,682
went on a rogue killing spree,
30
00:01:57,726 --> 00:02:00,032
- did you take action
to stop him?
- I did.
31
00:02:00,076 --> 00:02:02,600
I fixed his sniper rifle
so he couldn't get off a shot.
32
00:02:02,644 --> 00:02:05,037
And when that didn't work,
we went to the platoon leader.
33
00:02:05,081 --> 00:02:07,823
We trusted the chain of command.
34
00:02:10,217 --> 00:02:12,523
- How's it been?
- You know what it's like
35
00:02:12,567 --> 00:02:14,046
to testify against
your superiors.
36
00:02:14,090 --> 00:02:15,439
Some hate you, most ignore you,
37
00:02:15,483 --> 00:02:17,137
- a few get it.
- In what proportions?
38
00:02:17,180 --> 00:02:18,268
A lot more hate.
39
00:02:21,619 --> 00:02:23,404
What's that about?
40
00:02:23,447 --> 00:02:27,059
Hey, De', you know, you said
you fixed Meyer's rifle.
41
00:02:27,103 --> 00:02:28,626
How'd you do that?-LANEY: I hacked his scope. Why?
42
00:02:28,670 --> 00:02:30,715
- Oh, shit. You don't think...
- Don't say anything.
43
00:02:30,759 --> 00:02:31,890
If it's about you,
don't say anything.
44
00:02:31,934 --> 00:02:33,544
- Oh, fuck.
- No, Demarcus, listen to me.
45
00:02:33,588 --> 00:02:35,198
Ask for Captain Trudo. He's thebest of the military lawyers.
46
00:02:35,242 --> 00:02:36,721
- Corporal Demarcus Laney,
you're under arrest.
- Mention me.
47
00:02:36,765 --> 00:02:38,723
- What did I do? What? What?
- Hey, Lan-Laney. Shut up.
48
00:02:38,767 --> 00:02:41,117
And remember,
ask for Captain Trudo.
49
00:02:54,261 --> 00:02:56,393
- Do you need something?
- Oh, no.
50
00:02:56,437 --> 00:02:58,352
No, it's just hard
to get used to this.
51
00:02:58,395 --> 00:03:00,832
A limo driving me up
to a private jet.
52
00:03:00,876 --> 00:03:03,792
Do it enough times,
you get used to it.
53
00:03:03,835 --> 00:03:06,273
What are enough times?
54
00:03:06,316 --> 00:03:07,796
Five.
55
00:03:13,802 --> 00:03:15,412
- I got it.
- Oh, no. My parents
56
00:03:15,456 --> 00:03:16,761
always taught me
to carry my own luggage.
57
00:03:16,805 --> 00:03:19,111
So did mine, and I'm being paid.
58
00:03:19,155 --> 00:03:21,157
Thank you.
59
00:03:22,680 --> 00:03:24,726
- Hi.
- You got babysitting?
60
00:03:24,769 --> 00:03:26,293
- I did.
- And you brought a swimsuit?
61
00:03:26,336 --> 00:03:27,468
I... No.
62
00:03:27,511 --> 00:03:29,383
- I'm going to work, right?
- Uh,
63
00:03:29,426 --> 00:03:32,386
yeah, but, uh, you know,
it's by the beach.
64
00:03:32,429 --> 00:03:33,648
I have extra.
65
00:03:33,691 --> 00:03:35,476
- Come on.
- Hey, what's wrong?
66
00:03:35,519 --> 00:03:37,129
Oh, nothing.
I just broke up with somebody.
67
00:03:37,173 --> 00:03:39,219
- What, just now?
- Don't worry.
68
00:03:39,262 --> 00:03:40,916
He was an asshole.
69
00:03:43,658 --> 00:03:45,616
And then
70
00:03:45,660 --> 00:03:48,576
- he asked if I would look over
his business plan.
- Oh, God.
71
00:03:48,619 --> 00:03:50,795
It's a version of Bird
72
00:03:50,839 --> 00:03:53,363
but with Segways instead.
73
00:03:53,407 --> 00:03:56,497
He only needs a few mil
to get started.
74
00:03:56,540 --> 00:03:58,150
I'm so sorry.
75
00:03:58,194 --> 00:04:02,198
Three dates, and they always want something.
76
00:04:03,591 --> 00:04:04,896
What about you?
77
00:04:04,940 --> 00:04:06,550
Do I want something?
78
00:04:06,594 --> 00:04:08,465
No. Do you get the same thing?
79
00:04:08,509 --> 00:04:10,250
Do men want me for my money?
80
00:04:10,293 --> 00:04:11,816
Oh, yeah, all the time.
81
00:04:11,860 --> 00:04:13,383
It's a burden.
82
00:04:13,427 --> 00:04:15,690
No, really.
What's going on with you?
83
00:04:15,733 --> 00:04:18,170
Nothing.
I'm not that interesting.
84
00:04:18,214 --> 00:04:19,824
Fuck you.
I'm always the one talking.
85
00:04:19,868 --> 00:04:22,262
- You never share.
- There's nothing to share.
86
00:04:22,305 --> 00:04:25,265
I have a toddler.
I'm trying to make partner.
87
00:04:25,308 --> 00:04:27,484
Have you heard
of the lawyer's dilemma?
88
00:04:27,528 --> 00:04:29,704
Work, family,
89
00:04:29,747 --> 00:04:31,836
fitness, friends, sleep.
90
00:04:31,880 --> 00:04:33,621
You get to choose three
of those.
91
00:04:33,664 --> 00:04:36,841
- Which are yours?
- Work, family, sleep.
92
00:04:36,885 --> 00:04:40,236
Trade sleep for friends,
and we have a deal.
93
00:04:43,370 --> 00:04:45,850
Oh, shit, I left my phone on.
94
00:04:45,894 --> 00:04:47,330
Lucca.
95
00:04:47,374 --> 00:04:49,550
It's my plane.
You can have it on.
96
00:04:53,380 --> 00:04:54,598
Marissa, hey.
97
00:04:54,642 --> 00:04:55,773
- What's up?
- Diane wants you
98
00:04:55,817 --> 00:04:57,253
in the partner meeting
in five minutes.
99
00:04:57,297 --> 00:04:59,777
What? N-No, I'm...
Marissa, I'm...
100
00:04:59,821 --> 00:05:01,301
I'm joking.
101
00:05:01,344 --> 00:05:02,911
Don't do that.
102
00:05:02,954 --> 00:05:04,869
-So, what's it like?
Is there a hot tub?
-No.
103
00:05:04,913 --> 00:05:05,957
You're kidding.
Why have a private jet
104
00:05:06,001 --> 00:05:07,219
if you don't have a hot tub?
105
00:05:07,263 --> 00:05:08,612
Since when?
106
00:05:08,656 --> 00:05:10,397
So, you'll check in
107
00:05:10,440 --> 00:05:11,702
on Francesca for me?
108
00:05:11,746 --> 00:05:13,182
This is the longest
109
00:05:13,225 --> 00:05:14,531
- that she's looked
after Joseph.
- Got it.
110
00:05:14,575 --> 00:05:16,228
She's not gonna replace me
as a friend?
111
00:05:16,272 --> 00:05:17,839
- Francesca?
- No, your rich friend.
112
00:05:17,882 --> 00:05:20,363
- Just remember, I'm funnier.
- Oh, yeah.
113
00:05:20,407 --> 00:05:23,540
I'll remember when I'm sitting
in a hammock on the beach.
114
00:05:23,584 --> 00:05:25,934
- See you in a few days.
- Buy me something.
115
00:05:25,977 --> 00:05:28,632
I'm on my way there right now.
116
00:05:40,296 --> 00:05:41,950
I need a month off.
117
00:05:41,993 --> 00:05:43,560
No.
118
00:05:43,604 --> 00:05:45,954
- Then this is my notice.
- Wait.
119
00:05:49,610 --> 00:05:51,916
You're my eyes and ears
down there.
120
00:05:51,960 --> 00:05:55,790
I know. And I need a month off
to defend someone.
121
00:05:55,833 --> 00:05:57,792
- Who?
- Someone I owe my life to.
122
00:05:57,835 --> 00:05:59,663
Who?
123
00:05:59,707 --> 00:06:01,012
An Army corporal.
124
00:06:01,056 --> 00:06:03,493
He's been charged
with insubordination,
125
00:06:03,537 --> 00:06:06,366
- sabotage
and negligent homicide.
- All right.
126
00:06:06,409 --> 00:06:08,411
- So he has a military lawyer.
- Yeah, and they replaced him
127
00:06:08,455 --> 00:06:09,717
with a bad one.
128
00:06:09,760 --> 00:06:11,414
- He's going to court tomorrow.
- Okay.
129
00:06:11,458 --> 00:06:12,763
Wait.
130
00:06:16,506 --> 00:06:18,465
- Come with me.
- Where?
131
00:06:18,508 --> 00:06:20,292
Don't be so suspicious.
132
00:06:20,336 --> 00:06:21,859
Just come with me.
133
00:06:36,352 --> 00:06:37,788
Uh, wait.
134
00:06:37,832 --> 00:06:39,573
- Uh...
- What? You're not
135
00:06:39,616 --> 00:06:41,357
doing this alone.
136
00:06:45,753 --> 00:06:47,711
- Mr. Firth.
- Liz.
137
00:06:47,755 --> 00:06:49,713
- Where's Adrian?
- Uh, New York.
138
00:06:49,757 --> 00:06:52,455
- At a legal conference.
- Oh. You two
139
00:06:52,499 --> 00:06:54,326
- know each other?
- Uh...
140
00:06:54,370 --> 00:06:55,632
- Not so much.
- Ye...
141
00:06:55,676 --> 00:06:56,677
- But to a certain degree.
- But we did the...
142
00:06:56,720 --> 00:06:57,852
- the one case.
- Sure.
143
00:06:57,895 --> 00:07:00,332
- Yeah.
- Okay.
144
00:07:00,376 --> 00:07:04,336
So, I need you to help Caleb
with a case in military court
145
00:07:04,380 --> 00:07:05,816
as a personal favor.
146
00:07:05,860 --> 00:07:07,818
I'd like Caleb to stay involvedwith things down here.
147
00:07:07,862 --> 00:07:09,341
- Okay?
- Sure.
148
00:07:09,385 --> 00:07:10,647
Thanks.
149
00:07:14,390 --> 00:07:15,913
- I didn't ask...
- I know.
150
00:07:15,957 --> 00:07:17,654
- And you don't have to...
- No, it's...
151
00:07:17,698 --> 00:07:18,873
It's my job.
152
00:07:22,616 --> 00:07:24,618
Listen, um...
153
00:07:26,489 --> 00:07:28,448
I just want you to know
154
00:07:28,491 --> 00:07:31,494
that I've never done
anything like that before.
155
00:07:31,538 --> 00:07:33,931
Me, neither. Wait, what are we talking about?
156
00:07:33,975 --> 00:07:35,977
Going off together.
157
00:07:37,544 --> 00:07:40,068
Um, I-I haven't been with anyonesince my divorce.
158
00:07:40,111 --> 00:07:42,549
It was just experimentation.
159
00:07:42,592 --> 00:07:43,593
- Right?
- Right.
160
00:07:44,638 --> 00:07:46,117
And we move on.
161
00:07:46,161 --> 00:07:48,859
Exactly. Moving on.
162
00:07:52,820 --> 00:07:55,779
So, uh, what's the case?
163
00:07:55,823 --> 00:07:57,520
Corporal Demarcus Laney.
164
00:07:57,564 --> 00:08:00,480
He's a friend I served with
in the Baghlan Province.
165
00:08:00,523 --> 00:08:03,047
-How long were you in the Army?-Five years.
166
00:08:03,091 --> 00:08:04,701
You don't seem like the type.
167
00:08:04,745 --> 00:08:06,660
- What's the type?
- I don't know.
168
00:08:06,703 --> 00:08:08,009
J-Just not you.
169
00:08:08,052 --> 00:08:10,098
Where is Baghlan Province?
170
00:08:10,141 --> 00:08:11,621
Afghanistan.
171
00:08:11,665 --> 00:08:14,058
Laney testified
against a superior
172
00:08:14,102 --> 00:08:16,626
and admittedhe'd sabotaged his sniper rifle.
173
00:08:16,670 --> 00:08:19,716
Next day, his superior killed
an Afghan translator,
174
00:08:19,760 --> 00:08:21,501
and they're blaming
Laney's sabotage.
175
00:08:21,544 --> 00:08:22,850
Why'd he sabotage the gun?
176
00:08:22,893 --> 00:08:24,765
Because his superior
was committing war crimes.
177
00:08:24,808 --> 00:08:27,898
Laney wanted to keep the rifle
from firing.
178
00:08:27,942 --> 00:08:29,596
Okay, well, we'll...
179
00:08:29,639 --> 00:08:31,815
We'll get a quick continuance
to buy us some time.
180
00:08:31,859 --> 00:08:32,990
All rise.
181
00:08:35,471 --> 00:08:37,081
Okay.
182
00:08:37,125 --> 00:08:38,735
Where are we on this?
183
00:08:38,779 --> 00:08:40,215
Plaintiff is ready to proceed,
Your Honor.
184
00:08:40,258 --> 00:08:42,565
Defense asks the court
for a continuance of 60 days.
185
00:08:42,609 --> 00:08:44,567
Your Honor, that would be
their fourth continuance.
186
00:08:44,611 --> 00:08:46,438
I'm arguing an appeal
before the Seventh Circuit
187
00:08:46,482 --> 00:08:48,440
on Thursday. Can't be helped.
188
00:08:48,484 --> 00:08:50,747
Your Honor, the last
two continuances were granted
189
00:08:50,791 --> 00:08:53,576
because Mr. Jansen was going
out of town for depositions.
190
00:08:53,620 --> 00:08:55,056
Before that, he was on vacation.
191
00:08:55,099 --> 00:08:56,753
Even litigators need a holiday.
192
00:08:56,797 --> 00:08:58,450
This is a way
to starve our case.
193
00:08:58,494 --> 00:09:00,452
They are a deep pocket
who can outwait us.
194
00:09:00,496 --> 00:09:01,889
They'll get
constant continuances,
195
00:09:01,932 --> 00:09:03,586
and then afterwards,
they'll appeal.
196
00:09:03,630 --> 00:09:05,153
And then they'll appeal
those appeals,
197
00:09:05,196 --> 00:09:06,937
and not because they think
that they can win
198
00:09:06,981 --> 00:09:08,591
but because they know
we don't have the money
199
00:09:08,635 --> 00:09:10,158
to keep the case going.
200
00:09:10,201 --> 00:09:12,203
So we'll quit.
201
00:09:15,859 --> 00:09:18,209
60-day continuance granted.
202
00:09:18,253 --> 00:09:19,907
Marked final.
203
00:09:19,950 --> 00:09:21,648
All rise.
204
00:09:31,571 --> 00:09:33,529
My God.
205
00:09:33,573 --> 00:09:34,617
Look at yourself.
206
00:09:34,661 --> 00:09:36,619
Go away. You don't exist.
207
00:09:36,663 --> 00:09:38,926
You're damn right. A conservative with principles?
208
00:09:38,969 --> 00:09:40,710
There don't seem to be any
of those around here.
209
00:09:40,754 --> 00:09:43,017
Well, it's very easy
for you to stay true
210
00:09:43,060 --> 00:09:44,801
to your principles. You don't
live in the real world.
211
00:09:44,845 --> 00:09:46,542
Go ahead. Make excuses
212
00:09:46,586 --> 00:09:47,935
- for what you've become.
- What's that?
213
00:09:47,978 --> 00:09:49,501
A bad judge.
214
00:09:49,545 --> 00:09:51,765
Someone slides a piece of paperacross your desk
215
00:09:51,808 --> 00:09:54,637
with "Memo 618,"
and you fold like origami.
216
00:09:54,681 --> 00:09:55,943
Yeah, well...
217
00:09:56,987 --> 00:09:58,206
Attention!
218
00:10:02,689 --> 00:10:04,255
At ease.
219
00:10:08,912 --> 00:10:10,784
Sergeant.
220
00:10:10,827 --> 00:10:12,786
Corporal Laney, what was wrong
221
00:10:12,829 --> 00:10:14,309
with the attorney
assigned to you?
222
00:10:14,352 --> 00:10:16,224
- I prefer the ones
I have now, Your Honor.
- The Army
223
00:10:16,267 --> 00:10:17,660
doesn't pay
for civilian counsel.
224
00:10:17,704 --> 00:10:19,793
Our firm has taken the case
pro bono, Your Honor.
225
00:10:19,836 --> 00:10:21,142
He will not be charged
for our services.
226
00:10:29,193 --> 00:10:30,891
Military attorneys receive
227
00:10:30,934 --> 00:10:32,719
- specialized training.
- I've served
228
00:10:32,762 --> 00:10:34,721
in the Army, Your Honor.
Sergeant Garlin.
229
00:10:34,764 --> 00:10:36,287
You have legal training
in the Army?
230
00:10:37,332 --> 00:10:38,594
No, ma'am.
231
00:10:38,638 --> 00:10:39,813
We understand there are
232
00:10:39,856 --> 00:10:41,597
differences between civilian
233
00:10:41,641 --> 00:10:44,600
and military practice
and, uh, we move for
234
00:10:44,644 --> 00:10:46,689
a continuance to give us
time to familiarize ourselves
235
00:10:46,733 --> 00:10:48,212
with the case and the rules
236
00:10:48,256 --> 00:10:50,562
- of court-martial.
- Denied.
237
00:10:50,606 --> 00:10:52,608
Your Honor, we are only trying
to ensure a fair trial.
238
00:10:52,652 --> 00:10:55,132
So am I... justice delayed
is justice denied.
239
00:10:55,176 --> 00:10:56,699
Corporal Laney will not
240
00:10:56,743 --> 00:10:58,179
get extra time
just for rejecting
241
00:10:58,222 --> 00:10:59,876
the counsel provided to him.
242
00:10:59,920 --> 00:11:02,052
Opening statements begin
tomorrow at 0900 hours.
243
00:11:02,096 --> 00:11:04,098
Maybe we can get
a real chair by then.
244
00:12:49,290 --> 00:12:51,335
I'll get the exhibits ready.
245
00:12:51,379 --> 00:12:53,207
Okay. Jay!
246
00:12:53,250 --> 00:12:55,078
Hey.
247
00:12:55,122 --> 00:12:57,385
Listen, this is a list of men
who served in Afghanistan
248
00:12:57,428 --> 00:12:59,169
with a soldier
that we're defending.
249
00:12:59,213 --> 00:13:00,431
Can you see if they'll
testify for him?
250
00:13:00,475 --> 00:13:01,693
When do you need them?
251
00:13:01,737 --> 00:13:04,261
We're in court tomorrow,
so hurry.
252
00:13:04,305 --> 00:13:06,568
Okay.
253
00:13:07,830 --> 00:13:10,137
Your firm argue
in military court?
254
00:13:10,180 --> 00:13:12,443
Diane?
255
00:13:12,487 --> 00:13:15,272
That bird has been
staring at me.
256
00:13:15,316 --> 00:13:17,579
Okay.
257
00:13:17,622 --> 00:13:20,103
It's been there for ten minutes.
258
00:13:23,454 --> 00:13:25,630
Are you all right?
259
00:13:25,674 --> 00:13:27,284
Oh, yes, sorry.
260
00:13:27,328 --> 00:13:29,286
I just have nothing to do.
261
00:13:29,330 --> 00:13:31,158
Wait, I thought you were chasingall those disappearing cases.
262
00:13:31,201 --> 00:13:32,855
The Memo 618?
263
00:13:32,899 --> 00:13:35,205
Yeah, well, I've moved on.
264
00:13:35,249 --> 00:13:36,467
Why?
265
00:13:36,511 --> 00:13:37,642
Threats.
266
00:13:37,686 --> 00:13:39,296
- We received threats.
- "We"?
267
00:13:39,340 --> 00:13:40,863
- Kurt and I.
- Well, it makes sense.
268
00:13:40,907 --> 00:13:42,734
Once swatted, twice shy.
269
00:13:42,778 --> 00:13:45,128
Listen, your old firm,
270
00:13:45,172 --> 00:13:46,738
did you argue in military court?
271
00:13:46,782 --> 00:13:49,611
Um, my partner did,
Will Gardner.
272
00:13:49,654 --> 00:13:51,526
Was he in front of Leora Kuhn?
273
00:13:51,569 --> 00:13:52,788
He was, yes.
274
00:13:52,832 --> 00:13:54,616
Okay, what do you know
about her?
275
00:13:54,659 --> 00:13:56,139
You know, I'll...
276
00:13:56,183 --> 00:13:57,227
- I'll come back.
- Uh, no, uh...
277
00:13:57,271 --> 00:13:58,838
Kuhn is tough.
278
00:13:58,881 --> 00:14:01,275
By the book, but fair.
Uh, Will ended up
279
00:14:01,318 --> 00:14:03,146
liking her.
She just needs you
280
00:14:03,190 --> 00:14:05,192
- to follow the rules
of evidence.
- Got it, thanks.
281
00:14:27,257 --> 00:14:28,432
Excuse me?
282
00:14:28,476 --> 00:14:31,218
Uh, yes?
283
00:14:35,309 --> 00:14:36,876
Uh, how do I know you?
284
00:14:36,919 --> 00:14:38,312
I don't know.
285
00:14:38,355 --> 00:14:39,704
Who are you?
286
00:14:39,748 --> 00:14:41,489
Diane Lockhart.
287
00:14:41,532 --> 00:14:42,838
Oh! Oh, you're Diane.
288
00:14:42,882 --> 00:14:44,187
It's nice to meet you.
289
00:14:44,231 --> 00:14:45,797
I've heard some good things.
290
00:14:45,841 --> 00:14:48,496
Some interesting things.
291
00:14:48,539 --> 00:14:50,324
Oh.
292
00:14:50,367 --> 00:14:51,716
I-I'm sorry, it's just,
293
00:14:51,760 --> 00:14:53,544
I had a dream and...
294
00:14:53,588 --> 00:14:54,589
you were in it.
295
00:14:54,632 --> 00:14:56,547
You were Weinstein's lawyer.
296
00:14:56,591 --> 00:14:57,722
Really?
297
00:14:57,766 --> 00:14:58,941
Oh, my God.
298
00:14:58,985 --> 00:15:01,639
Well, I didn't do
very well, did I?
299
00:15:01,683 --> 00:15:03,293
It was nice meeting you.
300
00:15:05,774 --> 00:15:07,732
Uh, hey, Diane?
301
00:15:07,776 --> 00:15:09,821
Do you have a minute?
302
00:15:09,865 --> 00:15:12,346
I'm arguing in front of the
judge who used to work here.
303
00:15:12,389 --> 00:15:13,869
- Oh, Julius?
- Yes, Judge Cain.
304
00:15:13,913 --> 00:15:15,436
And I...
305
00:15:15,479 --> 00:15:16,959
was wondering...
306
00:15:17,003 --> 00:15:18,700
if you could sit at my table?
307
00:15:18,743 --> 00:15:20,354
- It won't make any difference.
- Maybe not.
308
00:15:20,397 --> 00:15:22,530
But we need any edge we can get.
309
00:15:24,358 --> 00:15:26,751
May I ask you something?
310
00:15:26,795 --> 00:15:28,928
What were you writing in there?
311
00:15:28,971 --> 00:15:30,799
- In your notes?
- Oh, nothing.
312
00:15:30,842 --> 00:15:33,410
It looked like... dots.
313
00:15:33,454 --> 00:15:36,239
It's just something I do.
314
00:15:36,283 --> 00:15:37,588
You draw dots?
315
00:15:37,632 --> 00:15:38,633
Yes.
316
00:15:38,676 --> 00:15:39,982
Can I see?
317
00:15:44,813 --> 00:15:46,946
I know, people think I'm crazy.
318
00:15:46,989 --> 00:15:48,556
I've been doing it
for a while now.
319
00:15:48,599 --> 00:15:51,689
I'm up to 989,000.
320
00:15:51,733 --> 00:15:52,952
Why?
321
00:15:54,344 --> 00:15:55,824
It's calming.
322
00:15:56,912 --> 00:15:58,870
I used to take notes.
323
00:15:58,914 --> 00:16:00,350
Verbatim notes
324
00:16:00,394 --> 00:16:03,266
on every deposition,
every meeting,
325
00:16:03,310 --> 00:16:04,659
trial, negotiation, and then
326
00:16:04,702 --> 00:16:07,401
I would go home and make
notes on those notes.
327
00:16:07,444 --> 00:16:08,924
And then I would
review those notes
328
00:16:08,968 --> 00:16:10,534
and make even more notes and...
329
00:16:10,578 --> 00:16:12,797
I... was an obsessive writer.
330
00:16:12,841 --> 00:16:16,279
As a kid, it was my diary.
331
00:16:16,323 --> 00:16:18,586
And then in college, my journal.
332
00:16:18,629 --> 00:16:22,416
And then five years ago, I...
333
00:16:22,459 --> 00:16:24,679
lost my notebooks in a cab.
334
00:16:24,722 --> 00:16:26,898
And then my hair fell out...
335
00:16:26,942 --> 00:16:29,945
because I was so worried.
336
00:16:29,989 --> 00:16:32,078
But you know what happened?
337
00:16:33,514 --> 00:16:34,819
Nothing.
338
00:16:34,863 --> 00:16:36,299
Everything I ever wrote,
it didn't matter.
339
00:16:36,343 --> 00:16:37,866
Everything everybody wrote...
Pointless.
340
00:16:37,909 --> 00:16:40,564
And that's when I started
drawing dots.
341
00:16:40,608 --> 00:16:42,784
I felt... like
342
00:16:42,827 --> 00:16:44,829
I accomplished something
343
00:16:44,873 --> 00:16:46,744
every time I completed a book.
344
00:16:46,788 --> 00:16:49,008
And I'm almost up to a million.
345
00:16:51,358 --> 00:16:53,490
So now when I watch the news,
346
00:16:53,534 --> 00:16:57,016
when I... see what's
going on in the world...
347
00:16:58,843 --> 00:17:01,542
when I realize how little
impact I have...
348
00:17:03,674 --> 00:17:05,676
I draw dots.
349
00:17:16,557 --> 00:17:19,473
There is no work here, is there?
350
00:17:19,516 --> 00:17:21,344
- Sure there is.
- Where?
351
00:17:21,388 --> 00:17:23,738
We spent the whole day
at a resort.
352
00:17:23,781 --> 00:17:24,826
Don't you like it here?
353
00:17:24,869 --> 00:17:26,045
Yes, but I feel guilty.
354
00:17:26,088 --> 00:17:27,524
I need to work.
355
00:17:27,568 --> 00:17:28,873
- This iswork.
- Bianca.
356
00:17:28,917 --> 00:17:30,527
Seriously!
357
00:17:30,571 --> 00:17:32,355
This...
358
00:17:32,399 --> 00:17:33,530
is the work.
359
00:17:33,574 --> 00:17:35,402
- "This"?
- Yep.
360
00:17:35,445 --> 00:17:37,578
I want to buy it.
361
00:17:37,621 --> 00:17:39,362
The whole resort.
362
00:17:39,406 --> 00:17:41,756
I'm not joking. Here.
363
00:17:41,799 --> 00:17:44,063
See if you think
it's a good deal.
364
00:17:49,764 --> 00:17:51,679
And you're all
willing to testify?
365
00:17:51,722 --> 00:17:52,897
Yeah.
366
00:17:52,941 --> 00:17:54,421
I saw Meyer kill a girl.
367
00:17:54,464 --> 00:17:55,726
She couldn't have been
more than 12.
368
00:17:55,770 --> 00:17:57,380
One shot with a sniper rifle.
369
00:17:57,424 --> 00:17:59,904
Do you think Laney went too far, sabotaging his gun?
370
00:17:59,948 --> 00:18:02,777
No, we complained about Meyer
up the chain of command.
371
00:18:02,820 --> 00:18:05,084
But nobody did anything.
372
00:18:05,127 --> 00:18:06,868
So we use
373
00:18:06,911 --> 00:18:09,610
their testimony to substantiateLaney's account.
374
00:18:09,653 --> 00:18:11,525
Yeah, and go after Meyer.
375
00:18:11,568 --> 00:18:14,615
Wait, isn't it a mistake to go
after a superior officer?
376
00:18:14,658 --> 00:18:16,834
No, Laney's being
court-martialed
377
00:18:16,878 --> 00:18:19,881
under Article 92,
which is a double-edged sword.
378
00:18:19,924 --> 00:18:22,753
It's wrong to "willfully
disobey a lawful command
379
00:18:22,797 --> 00:18:24,407
of a superior officer."
380
00:18:24,451 --> 00:18:25,669
The key word is "lawful."
381
00:18:25,713 --> 00:18:27,497
A soldier has an affirmative
duty to disobey,
382
00:18:27,541 --> 00:18:29,499
or even prevent,
an unlawful order.
383
00:18:29,543 --> 00:18:30,848
So we prove
384
00:18:30,892 --> 00:18:32,589
that Meyer's command
was unlawful,
385
00:18:32,633 --> 00:18:34,765
and that Laney was... was right
386
00:18:34,809 --> 00:18:36,811
- in trying to stop him?
- Yeah.
387
00:18:40,119 --> 00:18:42,164
Did you enjoy serving?
388
00:18:42,208 --> 00:18:43,948
Uh...
389
00:18:43,992 --> 00:18:45,602
in Afghanistan, yeah, I did.
390
00:18:45,646 --> 00:18:47,474
Why?
391
00:18:47,517 --> 00:18:50,129
- I liked my squad.
- Oh.
392
00:18:51,695 --> 00:18:52,827
Did you ever kill anyone?
393
00:18:52,870 --> 00:18:55,482
I did, from afar.
394
00:18:55,525 --> 00:18:56,918
Was that hard?
395
00:18:56,961 --> 00:18:58,180
No.
396
00:18:58,224 --> 00:18:59,616
Would you go back?
397
00:18:59,660 --> 00:19:00,922
Yeah.
398
00:19:00,965 --> 00:19:02,880
So why lawyering?
399
00:19:02,924 --> 00:19:05,187
I like this country.
400
00:19:05,231 --> 00:19:06,971
I've seen other places
I don't like.
401
00:19:07,015 --> 00:19:09,757
And I want it to stay the same.
402
00:19:11,498 --> 00:19:13,456
Well...
403
00:19:13,500 --> 00:19:14,631
What are you thinking?
404
00:19:14,675 --> 00:19:15,893
Uh...
405
00:19:15,937 --> 00:19:17,634
I was just thinking
that I haven't
406
00:19:17,678 --> 00:19:18,983
lived much of a life.
407
00:19:19,027 --> 00:19:20,028
No.
408
00:19:20,071 --> 00:19:22,161
No, you have.
409
00:19:22,204 --> 00:19:25,207
I know enough to know
that you have.
410
00:19:29,777 --> 00:19:31,474
This, this,
411
00:19:31,518 --> 00:19:32,997
this is how we got
in trouble last time.
412
00:19:33,041 --> 00:19:34,216
Yeah, I know.
413
00:19:34,260 --> 00:19:36,697
But I...
414
00:19:36,740 --> 00:19:38,264
I didn't mind it.
415
00:19:40,222 --> 00:19:42,572
Caleb, I am your...
416
00:19:42,616 --> 00:19:44,183
Superior?
417
00:19:50,058 --> 00:19:52,234
Where should we go?
418
00:19:54,802 --> 00:19:56,543
Get me the defense motion
from...
419
00:19:56,586 --> 00:19:58,719
How are you, Judge?
420
00:19:58,762 --> 00:20:00,634
Good.
421
00:20:00,677 --> 00:20:02,940
Who are you?
422
00:20:05,160 --> 00:20:07,162
Just a visitor.
423
00:20:07,206 --> 00:20:09,991
I was hearing about you when
you were at Reddick/Boseman.
424
00:20:10,034 --> 00:20:12,298
You were on everyone's
shortlist for a judgeship.
425
00:20:15,083 --> 00:20:17,607
Is there, uh, something
I can help you with, sir?
426
00:20:17,651 --> 00:20:19,696
Oh, no, no, you're
doing great already.
427
00:20:19,740 --> 00:20:21,611
Your instincts are
right on the money.
428
00:20:21,655 --> 00:20:24,135
And you're young enough
to go the distance, so...
429
00:20:24,179 --> 00:20:26,225
- maybe I can help you.
- With what?
430
00:20:26,268 --> 00:20:28,227
I move people up the ladder.
431
00:20:29,576 --> 00:20:31,186
What are you talking about?
432
00:20:31,230 --> 00:20:33,667
You don't become an appellate
judge by seniority.
433
00:20:33,710 --> 00:20:35,843
You get there by listening.
434
00:20:35,886 --> 00:20:38,280
You just keep doing
what you're doing.
435
00:20:38,324 --> 00:20:40,064
Just wanted to say hello.
436
00:20:40,108 --> 00:20:41,283
Who are you?
437
00:20:41,327 --> 00:20:43,633
My number.
438
00:20:43,677 --> 00:20:46,288
Oh, I ran into Oscar Griegson
in the hall.
439
00:20:46,332 --> 00:20:47,681
He's before you today.
440
00:20:47,724 --> 00:20:48,899
He's a big donor.
441
00:20:53,339 --> 00:20:55,166
I'll tell him I spoke to you.
442
00:21:01,347 --> 00:21:02,696
All stand.
443
00:21:02,739 --> 00:21:05,655
Mr. Oscar Griegson
and Ms. Chang,
444
00:21:05,699 --> 00:21:07,788
approach, please.
445
00:21:10,094 --> 00:21:12,575
I've read your papers in supportof a 60-day continuance,
446
00:21:12,619 --> 00:21:15,143
Mr. Griegson. Denied.
447
00:21:15,186 --> 00:21:16,927
Excuse me,
448
00:21:16,971 --> 00:21:18,581
- Your Honor?
- Ms. Chang, are you ready
to proceed?
449
00:21:18,625 --> 00:21:20,148
- I am.
- I-I would like to remind
450
00:21:20,191 --> 00:21:23,325
the court that... the defense
451
00:21:23,369 --> 00:21:25,849
simply isn't prepared
to go forward at this time.
452
00:21:25,893 --> 00:21:27,851
You've got
until 1:00 p.m. today.
453
00:21:27,895 --> 00:21:29,331
If that's still not enough time,
454
00:21:29,375 --> 00:21:31,768
I'm sure Ms. Chang here
would be happy
455
00:21:31,812 --> 00:21:34,945
to accept my default judgment
against you.
456
00:21:34,989 --> 00:21:36,599
Next case, people! Let's go!
457
00:21:36,643 --> 00:21:39,776
The facts of the case
aren't in dispute.
458
00:21:39,820 --> 00:21:42,126
Corporal Laney
confessed on the stand
459
00:21:42,170 --> 00:21:45,304
that he stole an M24 sniper
rifle from Sergeant Meyer,
460
00:21:45,347 --> 00:21:49,220
his superior, and sabotaged it.
461
00:21:49,264 --> 00:21:51,310
The next day, Sergeant Meyer
tried to use that weapon
462
00:21:51,353 --> 00:21:53,660
on a patrol, and,
instead of killing the target,
463
00:21:53,703 --> 00:21:58,012
his bullet hit translator
Ahmad Mowad in the head,
464
00:21:58,055 --> 00:21:59,187
killing him instantly.
465
00:21:59,230 --> 00:22:01,145
This should be cut and dried.
466
00:22:01,189 --> 00:22:04,148
But the civilian defense team
will try to muddy the waters.
467
00:22:04,192 --> 00:22:06,629
They'll tell you
the problem isn't Laney.
468
00:22:06,673 --> 00:22:08,892
It's Sergeant Meyer.
469
00:22:08,936 --> 00:22:12,635
So let me tell you about him,
before they do.
470
00:22:12,679 --> 00:22:16,073
Sergeant Meyer
is an exemplary soldier.
471
00:22:16,117 --> 00:22:18,859
- So brave in combat...
- - Let me take the opening.
472
00:22:18,902 --> 00:22:21,078
- Why?
- Who delivers it matters.
473
00:22:21,122 --> 00:22:23,080
What? Because I'm a woman?
474
00:22:23,124 --> 00:22:26,170
No, because you're a civilian.-BRIGHAM: The defense will try
475
00:22:26,214 --> 00:22:27,389
to vilify Sergeant Meyer
in an attempt
476
00:22:27,433 --> 00:22:30,392
- to shore up their weak case.
- No, let me.
477
00:22:30,436 --> 00:22:32,786
But I think you will agree,
Corporal Laney
478
00:22:32,829 --> 00:22:34,657
committed a criminal offense
contrary
479
00:22:34,701 --> 00:22:36,833
to Article 92 of the UCMJ.
480
00:22:36,877 --> 00:22:39,358
That is all, Honor Advocate.
481
00:22:39,401 --> 00:22:41,360
Thank you. Defense?
482
00:22:43,100 --> 00:22:44,711
Good morning.
483
00:22:44,754 --> 00:22:47,366
- The prosecutor...
- There's no prosecutor here.
484
00:22:47,409 --> 00:22:49,411
Trial counsel and defense.
485
00:22:49,455 --> 00:22:51,674
Of course.
486
00:22:51,718 --> 00:22:53,850
Trial counsel,
Mr. Brigham...
487
00:22:53,894 --> 00:22:55,461
Major Brigham.
488
00:22:56,853 --> 00:22:58,812
Thank you, Your Honor.
489
00:22:58,855 --> 00:23:02,032
Major Brigham would have
you believe that the defendant
490
00:23:02,076 --> 00:23:03,686
is a rogue actor
491
00:23:03,730 --> 00:23:05,688
and that his behavior was driven
492
00:23:05,732 --> 00:23:07,951
by resentment
of a superior officer.
493
00:23:07,995 --> 00:23:12,391
Instead, he had real
and justified anxiety
494
00:23:12,434 --> 00:23:15,263
that Sergeant Meyer...
495
00:23:15,306 --> 00:23:17,265
was a dangerous man.
496
00:23:17,308 --> 00:23:19,006
As you listen
from the jury box...
497
00:23:19,049 --> 00:23:20,268
There is no jury here.
498
00:23:20,311 --> 00:23:22,792
That is a panel of members.
499
00:23:23,837 --> 00:23:24,925
Of course.
500
00:23:31,235 --> 00:23:33,847
We will prove to you
that Corporal Laney's actions
501
00:23:33,890 --> 00:23:36,197
were brave and reasonable
502
00:23:36,240 --> 00:23:38,199
in light of the circumstances.
503
00:23:39,940 --> 00:23:42,421
And now my cocounsel
504
00:23:42,464 --> 00:23:44,205
will walk you
through those reasons.
505
00:23:46,337 --> 00:23:48,818
You're right.
506
00:23:49,950 --> 00:23:52,387
Corporal Laney tried,
507
00:23:52,431 --> 00:23:54,084
repeatedly,
508
00:23:54,128 --> 00:23:56,870
to get Sergeant Meyer
to change his behavior.
509
00:23:56,913 --> 00:23:58,219
So did other men in the unit,
510
00:23:58,262 --> 00:23:59,438
other men who will testify
511
00:23:59,481 --> 00:24:02,484
about Meyer's disregard
for human life,
512
00:24:02,528 --> 00:24:04,138
recklessness,
513
00:24:04,181 --> 00:24:06,445
and unwillingness
to follow military protocols
514
00:24:06,488 --> 00:24:09,926
or the laws of war.
515
00:24:09,970 --> 00:24:13,495
What Major Brigham here
wants you to forget
516
00:24:13,539 --> 00:24:16,237
is that there are limits
to obedience,
517
00:24:16,280 --> 00:24:17,934
even in the Army.
518
00:24:17,978 --> 00:24:19,936
Apparently,
he forgot his training.
519
00:24:19,980 --> 00:24:21,111
But I haven't.
520
00:24:21,155 --> 00:24:22,504
I'm sure you haven't either.
521
00:24:22,548 --> 00:24:25,333
The chain of command
doesn't mean
522
00:24:25,376 --> 00:24:27,814
that you do anything
your C.O. tells you.
523
00:24:29,032 --> 00:24:32,296
Every grunt learns
on the first day
524
00:24:32,340 --> 00:24:34,298
that there are commands
525
00:24:34,342 --> 00:24:38,868
and commanders you must disobey.
526
00:24:40,000 --> 00:24:42,393
This is a chess clock.
527
00:24:42,437 --> 00:24:44,526
When you argue motions,
start it,
528
00:24:44,570 --> 00:24:47,529
and you'll have 45 seconds
to complete your argument.
529
00:24:49,096 --> 00:24:51,141
- That is unfair, Your Honor.
- Only for those
530
00:24:51,185 --> 00:24:52,839
- who want to give speeches.
- This is a rocket docket.
531
00:24:52,882 --> 00:24:54,318
That's what you are doing.
532
00:24:54,362 --> 00:24:55,537
If you're objecting, Counselor,
533
00:24:55,581 --> 00:24:58,366
start the clock.
534
00:25:00,020 --> 00:25:03,153
I can't distill my argument downto 45 seconds.
535
00:25:03,197 --> 00:25:04,415
We're fine over here.
536
00:25:04,459 --> 00:25:07,070
The legal doctrine of laches
says
537
00:25:07,114 --> 00:25:08,985
that when one party
delays unreasonably,
538
00:25:09,029 --> 00:25:10,291
the court may intervene.
539
00:25:10,334 --> 00:25:13,294
So, Mr. Griegson,
you're on notice.
540
00:25:13,337 --> 00:25:14,861
No more delays.
541
00:25:14,904 --> 00:25:16,210
Ms. Chang,
you're the plaintiff here.
542
00:25:16,253 --> 00:25:17,298
You're up first.
543
00:25:17,341 --> 00:25:18,517
Let's go.
544
00:25:18,560 --> 00:25:20,519
Sergeant Meyer, isn't it true
545
00:25:20,562 --> 00:25:22,216
that you are being
court-martialed for murder
546
00:25:22,259 --> 00:25:24,305
-down the hall?
-Objection, Your Honor.
Relevance.
547
00:25:24,348 --> 00:25:26,829
Ms. Reddick wants to distract
from her own client's crimes
548
00:25:26,873 --> 00:25:28,527
- by smearing the witness.
- The accusations
549
00:25:28,570 --> 00:25:31,051
against Sergeant Meyer
are essential
550
00:25:31,094 --> 00:25:34,358
to putting our client's actionsinto context.
551
00:25:34,402 --> 00:25:36,360
Overruled.
You may answer, Sergeant.
552
00:25:36,404 --> 00:25:38,841
On the advice of counsel,
I assert my right
553
00:25:38,885 --> 00:25:41,452
under the Fifth Amendment
against self-incrimination.
554
00:25:41,496 --> 00:25:43,542
Sergeant, you understand,
if you assert that right,
555
00:25:43,585 --> 00:25:45,544
you cannot answer any question
put to you?
556
00:25:48,198 --> 00:25:50,113
- Yes, Your Honor.
We move
to release the witness.
557
00:25:50,157 --> 00:25:51,419
- If he's not gonna answer
the questions...
Your Honor,
558
00:25:51,462 --> 00:25:52,855
the defense is entitled
to question the witness.
559
00:25:52,899 --> 00:25:54,161
If he doesn't want to answer,
560
00:25:54,204 --> 00:25:55,945
the panel can draw
its own conclusions.
561
00:25:55,989 --> 00:25:57,512
The defense is just hoping
the panel will hold
562
00:25:57,556 --> 00:26:00,210
this exercise of constitutionalrights against him.
563
00:26:00,254 --> 00:26:02,082
I agree.
564
00:26:04,301 --> 00:26:06,086
You may proceed, Ms. Reddick.
565
00:26:07,653 --> 00:26:10,133
Sergeant Meyer,
isn't it true that you used
566
00:26:10,177 --> 00:26:13,397
a 15-year-old girl
wearing a blue hijab
567
00:26:13,441 --> 00:26:16,313
crossing the town square
as target practice?
568
00:26:17,401 --> 00:26:19,273
I assert
my Fifth Amendment right
569
00:26:19,316 --> 00:26:20,622
against self-incrimination.
570
00:26:20,666 --> 00:26:24,060
Didn't you strangle
a 17-year-old Afghan boy
571
00:26:24,104 --> 00:26:25,148
who was seeking
medical treatment?
572
00:26:25,192 --> 00:26:26,149
I refuse to answer
573
00:26:26,193 --> 00:26:27,281
on the grounds that doing so
574
00:26:27,324 --> 00:26:28,282
may incriminate me.
575
00:26:28,325 --> 00:26:29,631
Isn't it also true
576
00:26:29,675 --> 00:26:33,417
that you collected teeth
and trophies
577
00:26:33,461 --> 00:26:35,245
- from your victims?
- My answer to this question
578
00:26:35,289 --> 00:26:36,986
and to future questions
579
00:26:37,030 --> 00:26:39,336
is I will assert
my Fifth Amendment right
580
00:26:39,380 --> 00:26:41,600
- against self-incrimination.
- If I were innocent,
581
00:26:41,643 --> 00:26:43,427
hearing all these accusations
against me,
582
00:26:43,471 --> 00:26:46,169
I would feel an overwhelming
desire to defend myself.
583
00:26:46,213 --> 00:26:47,344
Objection.
584
00:26:47,388 --> 00:26:49,651
- Sustained.
- Nothing further.
585
00:26:49,695 --> 00:26:51,131
- You may step down, Sergeant.
- Your Honor,
586
00:26:51,174 --> 00:26:52,567
I also have questions
for the witness.
587
00:26:52,611 --> 00:26:54,264
Major Brigham
just finished arguing
588
00:26:54,308 --> 00:26:55,614
that questions were useless.
589
00:26:55,657 --> 00:26:56,658
And he was overruled.
590
00:26:56,702 --> 00:26:57,790
Go ahead, Major.
591
00:26:57,833 --> 00:27:00,401
Isn't it true that Ms. Reddick
592
00:27:00,444 --> 00:27:03,926
hopes that, by making wildaccusations that you can't deny,
593
00:27:03,970 --> 00:27:06,625
she'll persuade the panel
that you're a dangerous man?
594
00:27:10,237 --> 00:27:11,673
I assert
my Fifth Amendment right
595
00:27:11,717 --> 00:27:13,588
against self-incrimination.
596
00:27:13,632 --> 00:27:15,024
Just to make it clear
how ludicrous
597
00:27:15,068 --> 00:27:16,591
this defense strategy is,
598
00:27:16,635 --> 00:27:18,506
could you please confirm,
Sergeant Meyer,
599
00:27:18,549 --> 00:27:21,161
that you are, in fact,
an alien sun god?
600
00:27:23,076 --> 00:27:25,121
I refuse to, on the grounds
601
00:27:25,165 --> 00:27:26,688
- it may incriminate me.
- Isn't it also true
602
00:27:26,732 --> 00:27:28,647
that you slaughter unicorns,
Sergeant?
603
00:27:28,690 --> 00:27:30,257
On the advice of counsel,
604
00:27:30,300 --> 00:27:31,954
I refuse to answer,
605
00:27:31,998 --> 00:27:33,521
on the grounds
it may incriminate me.
606
00:27:39,179 --> 00:27:40,484
Yeah. So, the resort
607
00:27:40,528 --> 00:27:41,660
is in great condition.
608
00:27:41,703 --> 00:27:43,009
No major debts.
609
00:27:43,052 --> 00:27:44,358
Good. So what's the worry?
610
00:27:44,401 --> 00:27:45,576
Hurricane insurance.
611
00:27:45,620 --> 00:27:47,666
That's why the ask is so low.
612
00:27:47,709 --> 00:27:49,972
You'll just have to get
another million off the price.
613
00:27:50,016 --> 00:27:51,234
You play poker?
614
00:27:51,278 --> 00:27:52,583
Do I... What?
615
00:27:52,627 --> 00:27:54,324
Play poker.
616
00:27:54,368 --> 00:27:56,457
I want you to meet some friends.
617
00:27:56,500 --> 00:27:58,067
What?
618
00:27:58,111 --> 00:27:59,068
What is this?
619
00:27:59,112 --> 00:28:00,983
Some friends.
620
00:28:01,027 --> 00:28:03,725
It used to be a book group,
but then we got bored, so...
621
00:28:03,769 --> 00:28:05,292
now it's poker.
622
00:28:05,335 --> 00:28:06,728
What friends?
623
00:28:08,251 --> 00:28:10,166
Oh. Oh, my God.
624
00:28:10,210 --> 00:28:12,168
She's a... she's a mogul,
a billionaire.
625
00:28:12,212 --> 00:28:13,648
No.
626
00:28:13,692 --> 00:28:15,519
Half a billion, on a good day.
627
00:28:15,563 --> 00:28:17,434
And.
628
00:28:19,219 --> 00:28:20,742
- As in...?
- Yes.
629
00:28:20,786 --> 00:28:21,743
The performer?
630
00:28:21,787 --> 00:28:23,179
We call her Tee.
631
00:28:23,223 --> 00:28:24,441
She's just like
everyone else here.
632
00:28:24,485 --> 00:28:26,095
Yeah, Bianca, she's-she's not.
633
00:28:26,139 --> 00:28:28,445
- She's...
- Lucca, you're gonna be fine.
634
00:28:28,489 --> 00:28:29,751
You're late.
635
00:28:29,795 --> 00:28:31,753
- This is your friend?
- Yes. Lucca.
636
00:28:31,797 --> 00:28:33,668
This is, and.
637
00:28:33,712 --> 00:28:35,365
- Hey.
- Hey.
Hi.
638
00:28:35,409 --> 00:28:37,628
I'm-I'm sor...
I didn't know we were...
639
00:28:37,672 --> 00:28:40,414
coming or I'd have worn pants.-
640
00:28:40,457 --> 00:28:41,850
Okay!
641
00:28:41,894 --> 00:28:43,460
Let's play or I won't have timeto kick your asses.
642
00:28:43,504 --> 00:28:45,767
I'm not really that much
of a poker player.
643
00:28:45,811 --> 00:28:47,682
Oh, we mostly play for charity.
644
00:28:47,726 --> 00:28:49,118
Where are we starting the pot,
645
00:28:49,162 --> 00:28:51,120
- ten or 20?
- Last time, we did 20.
646
00:28:51,164 --> 00:28:54,210
Uh, Bianca,
can I ask a question?
647
00:28:55,255 --> 00:28:56,386
Um...
648
00:28:56,430 --> 00:28:58,345
"Ten or 20," that's...?
649
00:28:58,388 --> 00:29:00,347
- Thousand.
- Yeah, I'm gonna watch.
650
00:29:00,390 --> 00:29:02,175
- No, I'm spotting you.
- No, please,
651
00:29:02,218 --> 00:29:03,480
- I can't pay.
- I'm spotting you.
652
00:29:03,524 --> 00:29:05,047
I want to have some fun tonight.
653
00:29:05,091 --> 00:29:06,222
Come on.
654
00:29:06,266 --> 00:29:08,094
I'm good for it.
I'll spot you 50.
655
00:29:08,137 --> 00:29:09,312
What if I lose?
656
00:29:09,356 --> 00:29:11,097
It goes to charity.
657
00:29:11,140 --> 00:29:12,446
Sit down.
658
00:29:12,489 --> 00:29:13,664
Have some fun.
659
00:29:14,709 --> 00:29:16,319
What's wrong?
660
00:29:16,363 --> 00:29:18,321
Come on. Sit down.
We don't bite.
661
00:29:18,365 --> 00:29:20,759
- We sure don't.
- No. Relax, girl.
662
00:29:20,802 --> 00:29:22,412
We are starting at 15.
663
00:29:22,456 --> 00:29:24,153
- Hey.
- Yeah, on the table.
664
00:29:24,197 --> 00:29:25,589
The champs.
The champs.
665
00:29:25,633 --> 00:29:26,286
The champs.
666
00:29:50,223 --> 00:29:51,702
Currently on C-SPAN,
667
00:29:51,746 --> 00:29:53,095
a glimpse of President Trump
668
00:29:53,139 --> 00:29:55,184
during his valuable
executive time.
669
00:29:55,228 --> 00:29:58,231
We go now to President Trump
in the Oval Office.
670
00:30:00,973 --> 00:30:02,757
Mike Pence!
671
00:30:02,801 --> 00:30:04,933
Where is Mikey Pence?!
672
00:30:04,977 --> 00:30:07,936
All the presidential portraits
are staring at me!
673
00:30:07,980 --> 00:30:11,244
And no one will tell me
which one is Hamilton.
674
00:30:11,287 --> 00:30:13,812
You called for me,
Mr. President?
675
00:30:13,855 --> 00:30:16,379
What's the latest
on the evangelicals?
676
00:30:16,423 --> 00:30:17,728
Are they still with me?
677
00:30:17,772 --> 00:30:19,121
Till the end of the world.
678
00:30:19,165 --> 00:30:20,340
Or November.
679
00:30:20,383 --> 00:30:21,907
Whichever comes first.
680
00:30:21,950 --> 00:30:23,473
Good, good.
681
00:30:23,517 --> 00:30:27,260
Then I can have
some executive time.
682
00:30:29,175 --> 00:30:30,741
Who's at the door?
683
00:30:30,785 --> 00:30:32,221
Is that the pizza guy?
684
00:30:33,919 --> 00:30:35,224
Thank you.
685
00:30:35,268 --> 00:30:37,879
I smelled hamberders.
686
00:30:59,422 --> 00:31:01,207
Scuse me!
687
00:31:04,297 --> 00:31:06,952
It's disgusting, the way they write about Meghan
688
00:31:06,995 --> 00:31:08,344
compared to the way
they write about Kate.
689
00:31:08,388 --> 00:31:10,129
Well, it is
the British tabloids.
690
00:31:10,172 --> 00:31:11,957
The one-drop rule
is alive and well.
691
00:31:12,000 --> 00:31:13,784
Imagine if Meghan
didn't straighten her hair.
692
00:31:15,395 --> 00:31:16,831
- Okay, where are we?
- It's you.
693
00:31:16,875 --> 00:31:18,354
- I call.
- Pair of sixes.
694
00:31:18,398 --> 00:31:20,530
- I got nothing.
- Read 'em and weep, ladies.
695
00:31:20,574 --> 00:31:23,142
- Full house, twos and nines.
- Damn it.
696
00:31:23,185 --> 00:31:24,317
Three fives.
697
00:31:24,360 --> 00:31:25,535
Lucca?
698
00:31:26,972 --> 00:31:30,410
I swear,
this has never happened to me.
699
00:31:30,453 --> 00:31:32,803
- Oh, just put 'em down.
- What?
700
00:31:32,847 --> 00:31:34,457
Four jacks.
701
00:31:35,545 --> 00:31:37,156
Wow!
702
00:31:37,199 --> 00:31:39,549
Well, go ahead,
take the pot, bitch.
703
00:31:39,593 --> 00:31:42,335
- Okay, sushi break.
- A short one.
704
00:31:42,378 --> 00:31:44,903
Give me time to win it back.
705
00:31:46,078 --> 00:31:48,123
Um, no, Bianca, I...
706
00:31:48,167 --> 00:31:51,344
- I can't take this.
- Sure you can.
707
00:31:51,387 --> 00:31:53,128
They can afford it.
Plus, they're having a blast.
708
00:31:53,172 --> 00:31:55,478
Uh, yeah, but, uh, it wasn't
my money to start with,
709
00:31:55,522 --> 00:31:57,524
-it was yours.-So? If someone gives you money
710
00:31:57,567 --> 00:31:59,352
to go to a carnival, and you win
711
00:31:59,395 --> 00:32:01,876
a stuffed animal or a goldfish,
do you give it back?
712
00:32:01,920 --> 00:32:04,487
Yeah, but this-this is nota goldfish or a stuffed animal.
713
00:32:04,531 --> 00:32:06,489
How about I quit,
714
00:32:06,533 --> 00:32:09,405
- and youplay with my winnings.
- No. You're being ridiculous.
715
00:32:09,449 --> 00:32:11,973
You can pay me back the original50, but the rest is yours.
716
00:32:12,017 --> 00:32:14,976
Look, if you're
that uncomfortable, just lose.
717
00:32:16,369 --> 00:32:18,980
Okay. So, how much is there?
718
00:32:19,024 --> 00:32:20,112
Half a million.
719
00:32:20,155 --> 00:32:21,852
What?
720
00:32:21,896 --> 00:32:23,854
But don't forget: 20%...
721
00:32:23,898 --> 00:32:25,856
goes to charity.
722
00:32:54,450 --> 00:32:56,061
Out.
723
00:33:02,589 --> 00:33:03,938
Call.
724
00:33:05,157 --> 00:33:07,115
- Let's see it.
- I have nothing.
725
00:33:07,159 --> 00:33:09,030
Two threes.
726
00:33:10,249 --> 00:33:12,381
Damn it. It's yours.
727
00:33:12,425 --> 00:33:13,600
What? What-what do you have?
728
00:33:13,643 --> 00:33:15,036
Nothing.
729
00:33:15,080 --> 00:33:16,907
It's yours, Lucca!
730
00:33:16,951 --> 00:33:18,561
Congratulations!
731
00:33:18,605 --> 00:33:21,912
A million and a half dollars!
732
00:33:29,007 --> 00:33:31,226
- We got a problem.
- What?
733
00:33:31,270 --> 00:33:33,011
Trump's Twitter feed?
734
00:33:33,054 --> 00:33:34,360
Damn. "Sergeant Meyer
735
00:33:34,403 --> 00:33:35,926
"is one of our great fighters.
736
00:33:35,970 --> 00:33:38,364
"Effective immediately,
I'm pardoning him
737
00:33:38,407 --> 00:33:41,280
- so he can continue to serve
this great country."
Jesus.
738
00:33:41,323 --> 00:33:43,195
"Stop hounding him,
739
00:33:43,238 --> 00:33:44,500
and get back to business."
740
00:33:49,679 --> 00:33:53,118
Okay, okay, so we-we still havethe squad members
741
00:33:53,161 --> 00:33:56,077
to testify to what Meyer did;
the pardon doesn't matter.
742
00:33:56,121 --> 00:33:57,687
No. They're not testifying.
743
00:33:57,731 --> 00:33:59,646
- What? How do you know?
- I called them.
744
00:33:59,689 --> 00:34:01,430
First thing I did.
They're worried about Meyer,
745
00:34:01,474 --> 00:34:03,476
now that he's pardoned, that he's gonna come after them.
746
00:34:03,519 --> 00:34:05,260
Oh, my God.
747
00:34:05,304 --> 00:34:08,959
These guys fight terrorists
and they dismantle IEDs.
748
00:34:09,003 --> 00:34:12,963
-I don't understandwhy they're afraid to speak up.-It's not cowardice.
749
00:34:13,007 --> 00:34:14,661
Meyer keeps his command, he's
back to being their superior.
750
00:34:14,704 --> 00:34:17,142
They got to work with him again. They may have to work
751
00:34:17,185 --> 00:34:20,188
-with him for years.-All right, that... makes sense.
752
00:34:20,232 --> 00:34:22,277
You know, there is...
753
00:34:22,321 --> 00:34:26,020
one witness we can call now.
754
00:34:30,416 --> 00:34:31,721
Thank you.
755
00:34:39,729 --> 00:34:41,731
Wake up, Cinderella.
756
00:34:43,777 --> 00:34:45,344
Ten-hut!
757
00:34:47,520 --> 00:34:49,043
At ease.
758
00:34:49,087 --> 00:34:52,090
Does the defense
have anything else?
759
00:34:52,133 --> 00:34:53,482
We have one more witness,
Your Honor.
760
00:34:53,526 --> 00:34:55,354
The defense recalls
Sergeant Meyer to the stand.
761
00:34:55,397 --> 00:34:57,399
The defense has already wasted
the court's time
762
00:34:57,443 --> 00:35:00,098
- with this cynical tactic,
Your Honor.
- The sergeant made it clear
763
00:35:00,141 --> 00:35:02,012
- he would not answer
your questions, Ms. Reddick.
- Yes.
764
00:35:02,056 --> 00:35:04,450
But within the last 24 hours,
the sergeant has been pardoned
765
00:35:04,493 --> 00:35:06,147
for his actions in Afghanistan,
766
00:35:06,191 --> 00:35:08,323
so he no longer has
a Fifth Amendment right.
767
00:35:08,367 --> 00:35:09,368
- He must answer.
- Your Honor...
768
00:35:09,411 --> 00:35:10,543
The Supreme Court precedent
769
00:35:10,586 --> 00:35:12,545
is Burdick v. United States.
770
00:35:12,588 --> 00:35:15,069
The relevant passages are there.
771
00:35:16,723 --> 00:35:19,073
Recall Sergeant Meyer.
772
00:35:23,208 --> 00:35:25,166
Sergeant, isn't it true
773
00:35:25,210 --> 00:35:27,777
that Mr. Ahmad Mowad was shot
774
00:35:27,821 --> 00:35:30,128
in the afternoon
around 3:00 p.m.?
775
00:35:30,171 --> 00:35:31,955
Uh... 1500 hours?
776
00:35:31,999 --> 00:35:33,957
I plead the Fifth,
same as before.
777
00:35:34,001 --> 00:35:36,569
You must answer
the questions, Sergeant.
778
00:35:36,612 --> 00:35:38,179
You have
no Fifth Amendment right.
779
00:35:41,487 --> 00:35:45,099
So it's true you shot Mr. Mowadat 1500 hours?
780
00:35:47,667 --> 00:35:49,712
- Affirmative.
- And Corporal Laney
781
00:35:49,756 --> 00:35:52,672
has admitted to taking your gunaround dinnertime
782
00:35:52,715 --> 00:35:54,630
the evening before.
Can you confirm that he had
783
00:35:54,674 --> 00:35:55,936
access to your gun at that time?
784
00:35:55,979 --> 00:35:57,503
- Yes.
- And at no other time
785
00:35:57,546 --> 00:35:59,200
before Mr. Mowad was killed?
786
00:35:59,244 --> 00:36:01,550
- That's right.
- I have a document here
787
00:36:01,594 --> 00:36:03,465
stating that you practice
788
00:36:03,509 --> 00:36:05,641
- every morning with your gun.
- Objection.
789
00:36:05,685 --> 00:36:07,208
Trial counsel
has not been given a copy
790
00:36:07,252 --> 00:36:09,036
- of this mysterious document.
- This is a transcript
791
00:36:09,079 --> 00:36:11,125
of your opening statement,
Major.
792
00:36:11,169 --> 00:36:14,520
I'm assuming you told the truth.
793
00:36:14,563 --> 00:36:16,522
Overruled, Major.
794
00:36:16,565 --> 00:36:19,655
Actually, we did more
than assume; we checked.
795
00:36:19,699 --> 00:36:24,007
The AAMS keeps a log
of bullets used
796
00:36:24,051 --> 00:36:25,487
during target practice.
797
00:36:25,531 --> 00:36:29,012
Sergeant, isn't this your name
right here,
798
00:36:29,056 --> 00:36:31,232
practicing on the morning
that Mr. Mowad was killed?
799
00:36:31,276 --> 00:36:32,842
- Yes.
- So you knew
800
00:36:32,886 --> 00:36:35,715
that your gun was working fine
that morning,
801
00:36:35,758 --> 00:36:38,674
whatever Corporal Laney did
the night before?
802
00:36:38,718 --> 00:36:39,849
- No.
- Sergeant.
803
00:36:39,893 --> 00:36:41,677
Before you continue,
804
00:36:41,721 --> 00:36:44,550
uh, please understand
that you were only pardoned
805
00:36:44,593 --> 00:36:46,813
for your actions in Afghanistan.
806
00:36:46,856 --> 00:36:48,989
And if you lie
on the stand today,
807
00:36:49,032 --> 00:36:50,599
that's a new crime:
808
00:36:50,643 --> 00:36:52,079
perjury.
809
00:36:52,122 --> 00:36:54,212
And that's why
the prosecutor's here.
810
00:36:54,255 --> 00:36:56,910
So you knew
that your gun was working fine
811
00:36:56,953 --> 00:36:59,608
when you shot the translator?
812
00:37:00,653 --> 00:37:02,220
Sergeant?
813
00:37:04,874 --> 00:37:06,920
I may... I may have.
814
00:37:06,963 --> 00:37:08,922
Nothing further.
815
00:37:11,751 --> 00:37:14,710
Sergeant, the difference betweena civilian and a combatant
816
00:37:14,754 --> 00:37:16,277
isn't quite as clear
in Afghanistan
817
00:37:16,321 --> 00:37:17,931
as we might imagine, is it?
818
00:37:17,974 --> 00:37:19,933
- No, it isn't.
- For example,
819
00:37:19,976 --> 00:37:21,935
don't terrorists send children
and the elderly
820
00:37:21,978 --> 00:37:24,024
to find American sniper nests,
821
00:37:24,067 --> 00:37:25,721
assuming we'll be
too squeamish to shoot,
822
00:37:25,765 --> 00:37:27,941
so they can use that informationto set traps
823
00:37:27,984 --> 00:37:30,160
- for our soldiers?
- That is correct.
824
00:37:30,204 --> 00:37:33,120
In this tweet, President Trump
calls you a warrior...
825
00:37:33,163 --> 00:37:34,904
-Objection.-This is our commander in chief,
826
00:37:34,948 --> 00:37:37,864
Your Honor, speaking to an issue
pertinent to this court.
827
00:37:37,907 --> 00:37:39,953
Ask your question.
828
00:37:39,996 --> 00:37:42,129
President Trump calls you
a warrior, Sergeant,
829
00:37:42,172 --> 00:37:46,089
and says, "I see nothing wrongwith how Sergeant Meyer behaved.
830
00:37:46,133 --> 00:37:48,831
"He was only doing his duty.
831
00:37:48,875 --> 00:37:52,095
We need our warriors
to be tough these days."
832
00:37:52,139 --> 00:37:53,575
Do you believe...
833
00:37:53,619 --> 00:37:55,751
Corporal Laney,
your subordinate,
834
00:37:55,795 --> 00:37:57,884
not only disobeyed orders
835
00:37:57,927 --> 00:38:01,017
but prevented you
from doing your duty?
836
00:38:01,061 --> 00:38:02,671
Yes.
837
00:38:02,715 --> 00:38:04,978
Nothing further.
838
00:38:05,979 --> 00:38:07,720
Well?
839
00:38:07,763 --> 00:38:09,287
I can't tell.
840
00:38:18,383 --> 00:38:19,775
There you go.
841
00:38:19,819 --> 00:38:21,951
- What's this?
- A file.
842
00:38:21,995 --> 00:38:23,823
- For what?
- Some case.
843
00:38:26,086 --> 00:38:27,870
Well...?
844
00:38:27,914 --> 00:38:29,089
Well, what?
845
00:38:29,132 --> 00:38:30,743
Tell me. What'd you do?
846
00:38:30,786 --> 00:38:33,006
I... helped her buy a resort.
847
00:38:33,049 --> 00:38:35,356
You're kidding.
Oh, my God.
848
00:38:35,400 --> 00:38:37,010
But I'm still
the better friend, right?
849
00:38:37,053 --> 00:38:38,968
Always.
So, I have a question for you.
850
00:38:39,012 --> 00:38:40,622
Hit me.
851
00:38:41,710 --> 00:38:43,364
I won some money playing poker,
852
00:38:43,408 --> 00:38:45,801
- and she lent me my stake.
- How much?
853
00:38:45,845 --> 00:38:48,804
- How much did she lend?
- No, how much did you win?
854
00:38:50,371 --> 00:38:52,330
Fifteen hundred.
855
00:38:52,373 --> 00:38:54,636
Oh. Well,
that was anticlimactic.
856
00:38:54,680 --> 00:38:57,639
But she lent me the money
to bet, so...
857
00:38:57,683 --> 00:38:59,902
shouldn't I give her
all the winnings?
858
00:38:59,946 --> 00:39:02,165
No. She doesn't need $1,500.
859
00:39:02,209 --> 00:39:04,167
- Keep it.
- What if it's a lot more?
860
00:39:04,211 --> 00:39:05,821
Don't ask me how much.
861
00:39:05,865 --> 00:39:07,127
- Okay?
- Okay.
862
00:39:07,170 --> 00:39:09,347
- How much?
- No matter how much money,
863
00:39:09,390 --> 00:39:11,653
- I should give it all
to her, right?
- No.
864
00:39:11,697 --> 00:39:13,176
If you feel guilty,
get her a gift.
865
00:39:13,220 --> 00:39:14,874
Something a rich person needs.
866
00:39:14,917 --> 00:39:16,658
What does a rich person need?
867
00:39:16,702 --> 00:39:17,877
Love.
868
00:39:23,186 --> 00:39:25,711
Have you, um... started?
869
00:39:28,061 --> 00:39:29,671
- Mm.
- All rise.
870
00:39:29,715 --> 00:39:31,847
- You look calmer.
- Well...
871
00:39:31,891 --> 00:39:33,675
what have we got?
872
00:39:33,719 --> 00:39:35,416
Lonergan vs. Syncrest, Inc.
873
00:39:35,460 --> 00:39:36,896
Eminent domain.
874
00:39:36,939 --> 00:39:38,898
Ah. Counselors,
875
00:39:38,941 --> 00:39:40,682
welcome back.
876
00:39:40,726 --> 00:39:42,162
Is everybody ready to get going?
877
00:39:42,205 --> 00:39:44,251
- Yes, Your Honor.
- Actually, Your Honor,
878
00:39:44,294 --> 00:39:46,340
my client is unable
to be here today.
879
00:39:46,384 --> 00:39:48,081
- Aw. Why is that?
- He's in New York
880
00:39:48,124 --> 00:39:50,213
ringing the opening bell
at the stock exchange.
881
00:39:50,257 --> 00:39:52,781
- Oh. Impressive.
- Your Honor,
882
00:39:52,825 --> 00:39:55,741
the defendant is still harming
my client's business.
883
00:39:55,784 --> 00:39:57,786
You're suggesting, Counselor,
that any further delays
884
00:39:57,830 --> 00:39:59,745
- might be prejudicial?
- Yes,
885
00:39:59,788 --> 00:40:01,790
- and if I may explain...
- No need.
886
00:40:01,834 --> 00:40:04,097
I agree.
Injunction granted.
887
00:40:04,140 --> 00:40:06,447
- Your Honor, if I...
- No. You had 24 hours
888
00:40:06,491 --> 00:40:08,449
to present your client...
You failed.
889
00:40:08,493 --> 00:40:10,756
Judgment for the plaintiff.
890
00:40:12,758 --> 00:40:14,281
Congratulations.
891
00:40:17,327 --> 00:40:18,764
Well, thank you, Diane.
892
00:40:18,807 --> 00:40:20,766
I think he saw you over here.
893
00:40:21,810 --> 00:40:23,986
No, I don't think that was it.
894
00:40:28,121 --> 00:40:29,514
Enter.
895
00:40:31,298 --> 00:40:33,256
Diane. What's up?
896
00:40:33,300 --> 00:40:35,389
I think you and I
should have lunch.
897
00:40:35,433 --> 00:40:37,913
- Why?
- To trade information
898
00:40:37,957 --> 00:40:39,959
about Memo 618.
899
00:40:47,096 --> 00:40:49,098
So, what do you think?
900
00:40:49,142 --> 00:40:51,318
I can never tell.
901
00:40:52,493 --> 00:40:55,540
Have you reached a verdict?
902
00:41:07,813 --> 00:41:09,815
Corporal Laney, please stand.
903
00:41:11,164 --> 00:41:13,296
On the charge
of negligent homicide,
904
00:41:13,340 --> 00:41:16,299
the panel finds the defendant,
Army Corporal Demarcus Laney,
905
00:41:16,343 --> 00:41:17,518
not guilty.
906
00:41:17,562 --> 00:41:19,781
On the charge
of insubordination,
907
00:41:19,825 --> 00:41:21,217
not guilty.
And on the charge
908
00:41:21,261 --> 00:41:24,133
of damage to military property, guilty.
909
00:41:24,177 --> 00:41:27,876
The panel imposes a sentence
of time served.
910
00:41:27,920 --> 00:41:29,399
Corporal Laney, you may go.
911
00:41:29,443 --> 00:41:33,099
- Court adjourned.
- Attention!
912
00:41:37,190 --> 00:41:40,236
- Nice work.
- You, too.
913
00:41:40,280 --> 00:41:42,500
Feels good to win for a change.-
914
00:41:45,328 --> 00:41:47,505
You have to get home to Malcolm?
915
00:41:47,548 --> 00:41:49,507
Oh, uh...
916
00:41:49,550 --> 00:41:52,161
no, Malcolm is, uh,
with his father tonight.
917
00:41:52,205 --> 00:41:54,294
Want to grab dinner?
918
00:42:09,396 --> 00:42:10,919
What are we doing?
919
00:42:10,963 --> 00:42:12,486
We're experimenting.
920
00:42:12,530 --> 00:42:13,835
Yeah.
921
00:42:20,450 --> 00:42:22,409
How much?
922
00:42:22,452 --> 00:42:24,150
Without the frills.
923
00:42:24,193 --> 00:42:26,544
Someone left a gift for you.
924
00:42:30,243 --> 00:42:32,027
No. Come to me in good faith,
925
00:42:32,071 --> 00:42:33,855
and I might change my mind.
926
00:42:33,899 --> 00:42:36,031
I'll call you back.
927
00:42:44,910 --> 00:42:47,390
Captioning sponsored by CBS
928
00:42:47,434 --> 00:42:49,654
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
928
00:42:50,305 --> 00:42:56,547
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
65444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.