Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,125 --> 00:00:04,420
(seagulls calling)
2
00:00:04,712 --> 00:00:07,590
(eagle screeching)
3
00:00:12,970 --> 00:00:15,932
(mysterious music)
4
00:01:55,781 --> 00:01:57,199
- I love your body.
5
00:01:58,492 --> 00:02:02,413
- But I thought it was
my mind you were after.
6
00:02:06,626 --> 00:02:10,296
- To be a world-renowned
scientist and have the
7
00:02:10,588 --> 00:02:13,257
(moaning)
body of a Greek god?
8
00:02:13,924 --> 00:02:16,636
You're too much, Jean Pierre.
9
00:02:17,303 --> 00:02:18,929
(moaning)
10
00:02:19,221 --> 00:02:20,890
On second thought,
11
00:02:21,599 --> 00:02:23,184
you're just enough.
12
00:02:23,476 --> 00:02:25,936
(jazzy music)
13
00:04:28,309 --> 00:04:31,145
(doorbell ringing)
14
00:04:38,068 --> 00:04:38,986
- Bonjour.
15
00:04:44,158 --> 00:04:45,659
- How do you do?
16
00:04:45,951 --> 00:04:50,790
I'm here to pick up a young
lady visiting Mr. Lesage.
17
00:04:51,457 --> 00:04:54,627
- Mr. Lesage does not
wish to be disturbed.
18
00:04:54,919 --> 00:04:56,754
- I have a present for you.
19
00:04:57,046 --> 00:04:58,714
French chocolates.
20
00:04:59,006 --> 00:05:02,176
They're so good
they're to die for.
21
00:05:02,468 --> 00:05:03,511
- No!
22
00:05:03,803 --> 00:05:04,720
(gunshot firing)
23
00:05:05,012 --> 00:05:07,681
(energetic music)
24
00:05:10,100 --> 00:05:12,603
(gunshot firing)
25
00:05:23,781 --> 00:05:24,865
- Oh, cool!
26
00:05:25,157 --> 00:05:27,284
Right between the eyes!
27
00:05:33,916 --> 00:05:35,501
- Give me a minute.
28
00:05:43,843 --> 00:05:45,427
God you were good.
29
00:05:49,098 --> 00:05:50,140
But hey,
30
00:05:50,432 --> 00:05:51,475
so was I.
31
00:05:51,767 --> 00:05:54,562
(mysterious music)
32
00:05:59,942 --> 00:06:02,528
(birds chirping)
33
00:06:19,753 --> 00:06:22,131
Platter Puss, it's you.
34
00:06:22,423 --> 00:06:24,133
What a great disguise.
35
00:06:24,425 --> 00:06:25,968
You had me fooled.
36
00:06:26,260 --> 00:06:29,930
- Yeah, I love my
work, it's so creative.
37
00:06:30,222 --> 00:06:32,224
- I don't mind leaving
my mark as a killer.
38
00:06:32,516 --> 00:06:35,394
But these prints will never do.
39
00:06:35,811 --> 00:06:37,062
Wake me when we
get to the plane.
40
00:06:37,354 --> 00:06:38,564
- Absolutely.
41
00:06:42,234 --> 00:06:45,154
(mysterious music)
42
00:07:53,555 --> 00:07:55,057
- Black Widow here.
43
00:07:55,349 --> 00:07:58,477
Business concluded, the
experiment was a success.
44
00:07:58,769 --> 00:08:00,562
We are leaving Paris now.
45
00:08:00,854 --> 00:08:02,439
We refuel in Newfoundland
and expect to arrive
46
00:08:02,731 --> 00:08:05,734
in Dallas, Texas
tomorrow afternoon.
47
00:08:06,026 --> 00:08:06,694
Ciao.
48
00:08:08,112 --> 00:08:09,488
- That was some
scene back there.
49
00:08:09,780 --> 00:08:10,990
Remind me never to
have sex with you.
50
00:08:11,281 --> 00:08:13,492
- I do justice to my codename.
51
00:08:13,784 --> 00:08:15,244
- Yeah you do.
52
00:08:15,536 --> 00:08:17,913
(rock music)
53
00:08:46,525 --> 00:08:50,154
(jet engine droning)
54
00:08:50,446 --> 00:08:53,949
(gentle instrumental music)
55
00:09:10,049 --> 00:09:12,634
(lion growling)
56
00:09:15,471 --> 00:09:18,098
(birds chirping)
57
00:09:33,197 --> 00:09:35,866
(lion growling)
58
00:09:44,750 --> 00:09:47,503
(horse snickering)
59
00:09:48,754 --> 00:09:51,381
(birds chirping)
60
00:10:07,481 --> 00:10:10,442
- Well, my love, I should
only be gone about a week.
61
00:10:10,734 --> 00:10:13,028
Tomorrow I'll be in Dallas,
the Scientific Symposium
62
00:10:13,320 --> 00:10:15,948
will be in three days and
I'll be back in South Africa
63
00:10:16,240 --> 00:10:17,908
before you know it.
64
00:10:19,034 --> 00:10:20,202
- Be careful, my love.
65
00:10:20,494 --> 00:10:21,203
- I will.
66
00:10:23,122 --> 00:10:25,874
When I get back, we should
spend a week in Johannesburg
67
00:10:26,166 --> 00:10:28,377
in one of those romantic hotels.
68
00:10:28,669 --> 00:10:30,546
- I'd like that.
- Mmm.
69
00:10:50,065 --> 00:10:52,526
- Have a nice trip,
Mr. Vandermeer.
70
00:10:52,818 --> 00:10:53,902
- Thank you, Hans.
71
00:10:54,194 --> 00:10:56,989
(suspenseful music)
72
00:11:00,325 --> 00:11:02,911
(birds chirping)
73
00:11:19,803 --> 00:11:22,264
(car starting)
74
00:12:30,123 --> 00:12:31,833
(explosion booming)
75
00:12:32,125 --> 00:12:35,087
(dramatic music)
76
00:12:35,379 --> 00:12:36,046
- Yes!
77
00:13:10,622 --> 00:13:13,292
- This is Cobra,
business concluded.
78
00:13:13,583 --> 00:13:14,710
He bought the farm.
79
00:13:15,002 --> 00:13:17,546
I'll arrive in Dallas
tomorrow morning.
80
00:13:17,838 --> 00:13:20,590
(mysterious music)
81
00:13:41,945 --> 00:13:43,196
Come on, baby.
82
00:13:52,164 --> 00:13:54,750
(upbeat music)
83
00:14:13,685 --> 00:14:16,855
- The group behind
you is arriving.
84
00:14:18,982 --> 00:14:21,443
- Hello, permit me
to introduce myself.
85
00:14:21,735 --> 00:14:23,445
I'm Dr. Sun Hee Wang.
86
00:14:23,737 --> 00:14:26,156
- Oh, the famous
scientist from Beijing.
87
00:14:26,448 --> 00:14:27,324
- You are very kind.
88
00:14:27,616 --> 00:14:29,451
And this is my
associate, Dr. Joe.
89
00:14:29,743 --> 00:14:31,036
- Hello.
- Hi, how are you?
90
00:14:31,328 --> 00:14:33,663
- Well would you two
like to play ahead of me?
91
00:14:33,955 --> 00:14:36,833
- Oh no, watching you
will be an inspiration.
92
00:14:37,125 --> 00:14:39,378
(giggling)
93
00:14:42,255 --> 00:14:44,800
(swanky music)
94
00:16:29,404 --> 00:16:32,949
(murmuring in foreign language)
95
00:17:54,114 --> 00:17:54,823
(laughing)
96
00:17:55,115 --> 00:17:58,493
(speaking foreign language)
97
00:18:11,923 --> 00:18:13,717
(groaning)
98
00:18:14,009 --> 00:18:16,678
(swanky music)
99
00:18:42,621 --> 00:18:45,498
(suspenseful music)
100
00:18:47,626 --> 00:18:48,293
- Dr. Wang!
101
00:18:48,585 --> 00:18:51,796
I believe you're
right over here.
102
00:18:52,088 --> 00:18:53,882
Oh, and don't forget,
103
00:18:54,174 --> 00:18:56,217
keep your eye on the ball.
104
00:18:56,509 --> 00:18:59,387
(suspenseful music)
105
00:19:23,703 --> 00:19:26,414
(explosion booming)
106
00:19:26,706 --> 00:19:29,125
(dramatic music)
107
00:19:43,306 --> 00:19:45,934
Yeah, this is
Scorpion checking in.
108
00:19:46,226 --> 00:19:47,811
Business concluded,
109
00:19:48,103 --> 00:19:49,771
I guess you could say I
110
00:19:50,063 --> 00:19:52,732
blasted myself out of the rough.
111
00:19:53,024 --> 00:19:54,776
You could always count on me.
112
00:19:55,068 --> 00:19:57,612
I'll be in Big D
by three, see ya.
113
00:19:58,655 --> 00:20:01,533
(suspenseful music)
114
00:20:15,255 --> 00:20:18,383
(awe-inspiring music)
115
00:20:36,651 --> 00:20:40,989
- Tom, is Agent Samantha Maxx
still here in Washington?
116
00:20:41,281 --> 00:20:42,657
- Yes sir, she should be.
117
00:20:42,949 --> 00:20:44,993
- Get her on the agency's
security line for me.
118
00:20:45,285 --> 00:20:47,746
- I'll get her now.
- Thanks.
119
00:20:51,458 --> 00:20:53,334
(sighing)
120
00:20:53,626 --> 00:20:56,504
(mysterious music)
121
00:21:03,636 --> 00:21:06,514
(breathing heavily)
122
00:21:10,769 --> 00:21:13,313
(phone ringing)
123
00:21:18,693 --> 00:21:20,361
- This is Samantha Maxx.
124
00:21:20,653 --> 00:21:23,364
- Samantha, this is
Nicholas Lang here.
125
00:21:23,656 --> 00:21:25,658
Pack a few things and meet
me at the agency airstrip
126
00:21:25,950 --> 00:21:28,077
in one hour, we're
leaving for Dallas.
127
00:21:28,369 --> 00:21:29,245
- Yes, sir.
128
00:21:29,537 --> 00:21:32,165
(dramatic music)
129
00:21:55,480 --> 00:21:56,606
What are we watching?
130
00:21:56,898 --> 00:21:58,858
- It's all part of the
scenario, Agent Maxx.
131
00:21:59,150 --> 00:22:02,237
The codename for this project
is The Dallas Connection.
132
00:22:02,529 --> 00:22:04,280
Four of the world's most
accomplished scientists
133
00:22:04,572 --> 00:22:06,574
had equal portions
of an equation.
134
00:22:06,866 --> 00:22:08,117
That equation has
been divided into
135
00:22:08,409 --> 00:22:10,328
four specialized computer chips.
136
00:22:10,620 --> 00:22:12,622
Yesterday, these chips
were delivered to our main
137
00:22:12,914 --> 00:22:15,667
computer center at
I/WAR in Dallas, Texas.
138
00:22:15,959 --> 00:22:18,211
I/WAR is an anagram
for the International
139
00:22:18,503 --> 00:22:20,421
World Arms Removal.
140
00:22:20,713 --> 00:22:21,881
- This launch we're
watching on the monitor
141
00:22:22,173 --> 00:22:23,716
will put a satellite
into permanent orbit
142
00:22:24,008 --> 00:22:25,969
with new atomic-age technology.
143
00:22:26,261 --> 00:22:28,763
It's call the Lacroix Satellite.
144
00:22:29,055 --> 00:22:30,598
What's the connection?
145
00:22:30,890 --> 00:22:33,601
- The Lacroix Satellite
utilizes a new technology
146
00:22:33,893 --> 00:22:35,812
called synthetic aperture radar,
147
00:22:36,104 --> 00:22:38,606
a system so sensitive
it can record hundreds
148
00:22:38,898 --> 00:22:40,525
of detailed images every day,
149
00:22:40,817 --> 00:22:42,277
through the densest cloud cover,
150
00:22:42,569 --> 00:22:44,737
foliage or even
complete darkness.
151
00:22:45,029 --> 00:22:47,782
It's so sensitive it can
even penetrate dirt or sand
152
00:22:48,074 --> 00:22:50,451
to reveal features buried
beneath the Earth's surface
153
00:22:50,743 --> 00:22:52,287
such as missile silo doors
154
00:22:52,579 --> 00:22:54,539
or fortifications
containing tanks,
155
00:22:54,831 --> 00:22:58,626
missile carriers and even
caches of arms and ammunition.
156
00:22:58,918 --> 00:23:01,462
A powerful meteor shower
is due in three days.
157
00:23:01,754 --> 00:23:04,090
This meteor shower will enhance
the energy in the system
158
00:23:04,382 --> 00:23:06,092
to its most powerful potential.
159
00:23:06,384 --> 00:23:08,261
If everything falls into place,
160
00:23:08,553 --> 00:23:10,054
we'll be able to
pinpoint the weapons
161
00:23:10,346 --> 00:23:13,308
controlled by terrorists,
drug lords and mercenaries,
162
00:23:13,600 --> 00:23:14,726
you name it.
163
00:23:15,018 --> 00:23:17,145
- I can see the importance
of the I/WAR timing.
164
00:23:17,437 --> 00:23:18,771
If we miss this meteor shower,
165
00:23:19,063 --> 00:23:20,481
there won't be another
one of this magnitude
166
00:23:20,773 --> 00:23:22,233
for 130 years.
167
00:23:22,525 --> 00:23:24,777
So what's the problem?
168
00:23:25,320 --> 00:23:27,155
- Three of the four
scientists were murdered
169
00:23:27,447 --> 00:23:28,823
within the last 12 hours.
170
00:23:29,115 --> 00:23:30,992
The Frenchman was
shot in the head.
171
00:23:31,284 --> 00:23:33,828
The South African was
blown up in his car
172
00:23:34,120 --> 00:23:36,080
and the Chinese scientist
was exploded to bits
173
00:23:36,372 --> 00:23:38,917
on a golf course in Hong Kong.
174
00:23:39,584 --> 00:23:42,837
This leaves only one man, the
scientist from South America.
175
00:23:43,129 --> 00:23:45,715
A man named Antonio Morales.
176
00:23:46,758 --> 00:23:48,217
He left from Buenos Aires
on a commercial flight
177
00:23:48,509 --> 00:23:49,677
five hours ago.
178
00:23:49,969 --> 00:23:52,138
He should arrive in Dallas
shortly after we do.
179
00:23:52,430 --> 00:23:53,598
Call your agents in Dallas,
180
00:23:53,890 --> 00:23:55,725
Chris Cannon and Mark Austin,
181
00:23:56,017 --> 00:23:58,019
have them meet us at
the arrival terminal.
182
00:23:58,311 --> 00:24:00,229
We'll meet Mr. Morales' plane
183
00:24:00,521 --> 00:24:03,066
and escort him to our office.
184
00:24:06,152 --> 00:24:07,153
(phone beeping)
185
00:24:07,445 --> 00:24:10,740
(jet engine droning)
186
00:24:20,041 --> 00:24:22,752
(tires squealing)
187
00:24:30,635 --> 00:24:32,637
- Skyhawks Racing.
188
00:24:32,929 --> 00:24:35,306
Yeah, yeah, he's out
testing the PanAm car.
189
00:24:35,598 --> 00:24:37,141
I'll bring him in.
190
00:24:57,870 --> 00:24:59,247
- This is Chris Cannon.
191
00:24:59,539 --> 00:25:02,166
(energetic music)
192
00:25:30,820 --> 00:25:33,364
(phone ringing)
193
00:25:37,201 --> 00:25:38,911
- Mark Austin here.
194
00:25:39,746 --> 00:25:42,081
(swanky music)
195
00:25:47,545 --> 00:25:49,088
- Lucky break for you.
196
00:25:49,380 --> 00:25:51,716
Samantha's comin' to town.
197
00:25:52,008 --> 00:25:54,510
- Yeah, I haven't seen
her since last March.
198
00:25:54,802 --> 00:25:55,928
How do I look?
199
00:25:56,721 --> 00:25:58,473
- She's coming
with Nicholas Lang.
200
00:25:58,765 --> 00:26:00,892
It ain't no social call.
201
00:26:01,768 --> 00:26:04,270
(swanky music)
202
00:26:21,120 --> 00:26:23,414
(rock music)
203
00:26:56,948 --> 00:26:58,783
- How were your trips?
204
00:26:59,075 --> 00:27:01,202
- [Both] They were a blast!
205
00:27:01,494 --> 00:27:02,912
- You girls are looking good.
206
00:27:03,204 --> 00:27:05,957
Nice work yesterday,
both of you.
207
00:27:06,249 --> 00:27:08,918
There'll be a bonus
in it for you.
208
00:27:13,256 --> 00:27:15,716
(swanky music)
209
00:28:14,859 --> 00:28:17,236
Cobra, I have a little
assignment for you
210
00:28:17,528 --> 00:28:19,739
and Puss this afternoon.
211
00:28:20,281 --> 00:28:21,115
- Cool.
212
00:28:21,407 --> 00:28:24,160
(mysterious music)
213
00:28:26,370 --> 00:28:28,414
You drive, I'll shoot.
214
00:28:34,045 --> 00:28:35,171
Airport.
215
00:28:35,463 --> 00:28:37,673
(motorcycle revving)
216
00:28:37,965 --> 00:28:38,424
Let's go.
217
00:28:43,971 --> 00:28:46,515
(upbeat music)
218
00:28:51,354 --> 00:28:54,065
(tires squealing)
219
00:29:10,456 --> 00:29:12,833
- [Samantha] Thanks, Tom.
220
00:29:15,836 --> 00:29:16,879
Hey, Chris.
221
00:29:19,924 --> 00:29:20,841
Hey, Mark.
222
00:29:37,358 --> 00:29:38,985
- Mr. Antonio Morales?
- Yes.
223
00:29:39,277 --> 00:29:40,361
- Nicholas Lang of the Bureau,
224
00:29:40,653 --> 00:29:42,196
we have a serious
security problem,
225
00:29:42,488 --> 00:29:45,032
I'm here to escort you
to the I/WAR office.
226
00:29:45,324 --> 00:29:48,452
Federal Agents Samantha Maxx,
227
00:29:48,744 --> 00:29:50,538
Chris Cannon and Mark Austin.
228
00:29:50,830 --> 00:29:51,539
Shall we?
229
00:30:05,094 --> 00:30:07,972
(motorcycle engine rumbling)
230
00:30:08,264 --> 00:30:11,058
(gunshots firing)
231
00:30:12,268 --> 00:30:14,770
(dramatic music)
232
00:30:18,649 --> 00:30:20,568
- Is everyone all right?
233
00:30:21,861 --> 00:30:23,237
- Are you okay?
234
00:30:23,529 --> 00:30:24,113
- Let's go.
235
00:30:24,405 --> 00:30:27,491
(police siren wailing)
236
00:30:28,659 --> 00:30:31,370
(tires squealing)
237
00:30:35,833 --> 00:30:37,084
- [Nicholas] Chris,
you and Mark meet me
238
00:30:37,376 --> 00:30:41,380
at the I/WAR office, I'll
clear things up here!
239
00:30:41,672 --> 00:30:42,590
Sir, may I talk to
you for a minute?
240
00:30:42,882 --> 00:30:43,883
- Yes.
241
00:30:44,175 --> 00:30:47,386
- What we have here
is a federal case.
242
00:30:53,059 --> 00:30:55,770
(tires squealing)
243
00:30:57,104 --> 00:30:59,023
(murmuring)
244
00:30:59,315 --> 00:31:01,484
(upbeat music)
245
00:31:38,854 --> 00:31:40,147
- Hi, Sherrie.
- Hi, Mark.
246
00:31:40,439 --> 00:31:42,108
- How you doing?
- Fine.
247
00:31:42,400 --> 00:31:45,277
You boys look a little stressed.
248
00:31:45,569 --> 00:31:48,114
- It's been one of those days.
249
00:31:49,407 --> 00:31:51,575
- Meeting's been set
up in the boardroom.
250
00:31:51,867 --> 00:31:52,535
- Great.
251
00:31:52,827 --> 00:31:53,619
- Thanks.
252
00:32:02,795 --> 00:32:05,506
(clearing throat)
253
00:32:18,102 --> 00:32:19,395
- Obviously, as we discussed,
254
00:32:19,687 --> 00:32:21,814
we have a serious security leak.
255
00:32:22,106 --> 00:32:25,276
You, Mr. Morales,
must be protected.
256
00:32:25,568 --> 00:32:27,278
If you agree to cooperate,
257
00:32:27,570 --> 00:32:28,946
the plan is to tread a fine line
258
00:32:29,238 --> 00:32:31,157
between protecting your safety
259
00:32:31,449 --> 00:32:34,994
and trying to lure the assassins
into revealing themselves.
260
00:32:35,286 --> 00:32:37,496
- I am committed
to this project.
261
00:32:37,788 --> 00:32:39,707
Please, find the assassins.
262
00:32:39,999 --> 00:32:43,252
I am willing to do
anything it takes.
263
00:32:43,544 --> 00:32:45,838
- Fortunately we have
the four computer chips
264
00:32:46,130 --> 00:32:49,884
you and your colleagues
sent to us last week.
265
00:32:50,176 --> 00:32:52,636
These chips will be entered
into the master I/WAR computer
266
00:32:52,928 --> 00:32:54,930
in three days, however,
we'll need you,
267
00:32:55,222 --> 00:32:57,850
Mr. Morales, to
supervise this procedure.
268
00:32:58,142 --> 00:33:00,060
It is imperative
that we protect you.
269
00:33:00,352 --> 00:33:02,897
You have your man,
Ron, I realize,
270
00:33:03,189 --> 00:33:04,899
but I am assigning
Tom and Samantha
271
00:33:05,191 --> 00:33:08,944
to alternate staying
close to you at all times.
272
00:33:09,236 --> 00:33:11,447
They'll have their
special radios with them.
273
00:33:11,739 --> 00:33:13,949
They can contact each
other or our office
274
00:33:14,241 --> 00:33:16,702
if anything suspicious
should arise.
275
00:33:16,994 --> 00:33:19,872
Just go about your business
as usual, Mr. Morales,
276
00:33:20,164 --> 00:33:22,458
but please try to keep
a fairly low profile.
277
00:33:22,750 --> 00:33:25,753
Now would you and Ron
wait outside for a minute?
278
00:33:26,045 --> 00:33:29,798
I have a few things I want
to discuss with my agents.
279
00:33:30,090 --> 00:33:32,051
Tom will join you shortly.
280
00:33:32,343 --> 00:33:35,179
(suspenseful music)
281
00:33:46,857 --> 00:33:48,108
What I'm going to do
282
00:33:48,400 --> 00:33:50,069
is unusual as hell.
283
00:33:51,028 --> 00:33:53,280
I'm giving each of you a
chip to carry with you.
284
00:33:53,572 --> 00:33:55,032
With these small gold chains,
285
00:33:55,324 --> 00:33:56,575
you can hang them on your neck
286
00:33:56,867 --> 00:34:00,162
so they're close to
you at all times.
287
00:34:01,205 --> 00:34:02,831
(suspenseful music)
288
00:34:03,123 --> 00:34:04,291
Torn,
289
00:34:04,583 --> 00:34:07,044
yours is from South Africa.
290
00:34:09,255 --> 00:34:12,174
Samantha, yours is from France.
291
00:34:12,883 --> 00:34:15,302
Mark, yours is from China.
292
00:34:16,178 --> 00:34:18,347
And Chris, yours
is from Argentina,
293
00:34:18,639 --> 00:34:20,432
from our friend
Antonia out there.
294
00:34:20,724 --> 00:34:22,768
Also, Tom and Samantha,
295
00:34:23,060 --> 00:34:24,895
your radios have
both homing devices
296
00:34:25,187 --> 00:34:27,565
and sensitive tape
recorders built in them.
297
00:34:27,856 --> 00:34:30,359
Record your actions
wherever you go.
298
00:34:30,651 --> 00:34:33,112
We'll need a record of all
of Mr. Morales' movements.
299
00:34:33,404 --> 00:34:36,574
He's important, don't let
anything happen to him.
300
00:34:36,865 --> 00:34:38,534
All of you stay in touch.
301
00:34:38,826 --> 00:34:39,952
I'll be here in the I/WAR office
302
00:34:40,244 --> 00:34:41,870
Until the Dallas
Connection is made.
303
00:34:42,162 --> 00:34:44,665
If all goes well, the
computer chips will be entered
304
00:34:44,957 --> 00:34:46,792
into the master
computer on Friday
305
00:34:47,084 --> 00:34:49,837
and hopefully Mr. Morales
will be able to initiate
306
00:34:50,129 --> 00:34:52,840
the procedure to activate
the Lacroix Satellite.
307
00:34:53,132 --> 00:34:54,675
Tom, you go with Morales.
308
00:34:54,967 --> 00:34:57,428
The rest of you, dismissed.
309
00:34:57,845 --> 00:34:59,054
- [Samantha] Okay.
310
00:34:59,346 --> 00:35:02,141
(suspenseful music)
311
00:35:18,324 --> 00:35:21,035
(tires squealing)
312
00:35:25,956 --> 00:35:28,250
(Puss chuckling)
313
00:35:33,464 --> 00:35:34,673
- How did it go?
314
00:35:34,965 --> 00:35:35,799
- Not great.
315
00:35:36,091 --> 00:35:37,092
- Not great?
316
00:35:37,384 --> 00:35:38,636
You missed him by a mile.
317
00:35:38,927 --> 00:35:42,097
- Yeah, but at least
I got his attention.
318
00:35:42,389 --> 00:35:47,519
- It's okay for now, I have
other plans for Señor Morales.
319
00:35:52,483 --> 00:35:55,402
(swanky music)
320
00:35:55,694 --> 00:35:57,029
- Hey, Mark?
321
00:35:57,321 --> 00:36:00,991
Do you have those drinks?
- Here they are.
322
00:36:01,492 --> 00:36:03,494
Just in the nick of time.
323
00:36:10,793 --> 00:36:11,502
- Uh-uh.
324
00:36:13,671 --> 00:36:15,923
We haven't seen each
other in months.
325
00:36:16,215 --> 00:36:20,260
You can't expect me to
surrender just like that.
326
00:36:20,552 --> 00:36:22,638
You need to seduce me,
327
00:36:22,930 --> 00:36:27,601
with poetry and
music and romance.
328
00:36:27,893 --> 00:36:30,354
You know, get me in the mood.
329
00:36:33,023 --> 00:36:35,234
(chuckling)
330
00:36:42,950 --> 00:36:47,579
- I'd like to suck the
polish off your toes.
331
00:36:47,871 --> 00:36:50,749
(energetic music)
332
00:36:56,797 --> 00:36:59,550
(swanky music)
333
00:37:57,232 --> 00:37:59,651
(rock music)
334
00:38:05,115 --> 00:38:06,450
- Welcome to Cowboys,
ladies and gentlemen,
335
00:38:06,742 --> 00:38:08,535
the hottest little
spot in Dallas!
336
00:38:08,827 --> 00:38:10,412
The man in charge
tonight is none other
337
00:38:10,704 --> 00:38:13,207
than the world
famous Platter Puss!
338
00:38:13,499 --> 00:38:15,584
(cheering)
339
00:38:25,093 --> 00:38:27,054
- [Puss] Gonna do a little
line dancing for you tonight.
340
00:38:27,346 --> 00:38:28,722
We got some hot
chicks that'll blow
341
00:38:29,014 --> 00:38:30,140
your boots off.
- Good evening, gentlemen.
342
00:38:30,432 --> 00:38:31,475
Right this way.
- So sit back, relax,
343
00:38:31,767 --> 00:38:34,311
and let the good times roll.
344
00:38:34,603 --> 00:38:36,855
And remember, tip your
waiters and waitresses
345
00:38:37,147 --> 00:38:41,026
and save a couple greenies
for me if you got.
346
00:38:43,111 --> 00:38:45,697
We've got five women that
are gonna rock your world!
347
00:38:45,989 --> 00:38:48,116
First up is Black Widow!
348
00:38:49,034 --> 00:38:52,287
38D bust, standing at
6'1", believe me guys,
349
00:38:52,579 --> 00:38:54,665
she's worth the climb!
350
00:38:54,957 --> 00:38:56,250
All right.
351
00:38:56,542 --> 00:38:58,418
Next we've got Cobra.
352
00:38:59,169 --> 00:39:03,006
With a bite that'll
knock you out of sight!
353
00:39:03,924 --> 00:39:05,050
Oh yeah!
354
00:39:06,301 --> 00:39:07,386
Lookie there.
355
00:39:09,429 --> 00:39:11,515
Next up, we have Scorpion,
356
00:39:11,807 --> 00:39:14,351
with the tail sting of death.
357
00:39:17,229 --> 00:39:18,188
All right.
358
00:39:18,480 --> 00:39:21,400
And then we've got
the two local yokels,
359
00:39:21,692 --> 00:39:25,362
these women will dance
you into ecstasy.
360
00:40:12,409 --> 00:40:13,994
- Inside Cowboys.
361
00:40:14,995 --> 00:40:16,496
The place is loud!
362
00:40:24,087 --> 00:40:25,172
The girls are beautiful.
363
00:40:25,464 --> 00:40:28,008
(rock music)
364
00:41:46,294 --> 00:41:49,840
12:00 midnight, Mr. Morales
and Ron are entering the hotel
365
00:41:50,132 --> 00:41:51,591
and going to their room.
366
00:41:51,883 --> 00:41:54,136
I'm gonna get a cup of coffee
367
00:41:54,428 --> 00:41:56,930
and stand guard in the
lobby for the night.
368
00:41:57,222 --> 00:41:59,933
(mysterious music)
369
00:42:10,652 --> 00:42:11,528
Sam!
370
00:42:11,820 --> 00:42:15,157
This is Tom, I'm
leaving Morales and Ron.
371
00:42:15,449 --> 00:42:18,410
Will be at the I/WAR building
in a couple of minutes.
372
00:42:18,702 --> 00:42:22,581
I'll meet you at the
parking garage in back.
373
00:42:50,692 --> 00:42:51,818
- Hey.
374
00:42:52,110 --> 00:42:53,320
- He's all yours,
375
00:42:53,612 --> 00:42:55,697
I'm going to my place
to get some sleep,
376
00:42:55,989 --> 00:42:58,200
then I'll be back to work
out in the agency gym.
377
00:42:58,492 --> 00:43:00,202
See you here around
midnight, okay?
378
00:43:00,494 --> 00:43:01,161
- Okay
379
00:43:06,208 --> 00:43:07,667
- I have a great
day planned for us,
380
00:43:07,959 --> 00:43:08,877
we're going to the races.
381
00:43:09,169 --> 00:43:10,504
- Oh, which races?
382
00:43:10,796 --> 00:43:12,047
Hotrod or sport of kings?
383
00:43:12,339 --> 00:43:13,298
- For a princess like you?
384
00:43:13,590 --> 00:43:15,926
Sport of kings, of course.
385
00:43:20,847 --> 00:43:23,058
I know a beautiful track
just across the state line,
386
00:43:23,350 --> 00:43:25,185
it's called Louisiana Downs.
387
00:43:25,477 --> 00:43:27,687
(rock music)
388
00:43:52,504 --> 00:43:53,880
- Your next assignment, ladies.
389
00:43:54,172 --> 00:43:58,635
Instructions and a certain
item, all right here.
390
00:44:04,558 --> 00:44:07,018
(trumpeting)
391
00:44:07,310 --> 00:44:09,563
(upbeat music)
392
00:44:24,452 --> 00:44:25,203
(bell ringing)
393
00:44:25,495 --> 00:44:27,289
- [Announcer] And they're off!
394
00:44:27,581 --> 00:44:29,624
And bringing in
the lead is Brandy.
395
00:44:29,916 --> 00:44:32,460
Con is in the middle
and Springtime delayed.
396
00:44:32,752 --> 00:44:34,462
Around the outside of the
track we have Princess,
397
00:44:34,754 --> 00:44:36,840
followed by Banana,
followed by Southern Son.
398
00:44:37,132 --> 00:44:40,594
And then it's Lady
Arkansas then Proper Queen,
399
00:44:40,886 --> 00:44:42,512
followed up there
by Shortly Real
400
00:44:42,804 --> 00:44:45,223
and trailing just
a little while.
401
00:44:45,515 --> 00:44:47,392
(cheering)
402
00:44:47,684 --> 00:44:48,602
- Yeah!
- Yeah, yeah!
403
00:44:48,894 --> 00:44:50,604
- [Samantha] Yay!
404
00:44:50,896 --> 00:44:53,607
(announcer murmuring)
405
00:44:53,899 --> 00:44:56,610
(cheering)
406
00:44:56,902 --> 00:44:58,820
- [Man] Come on, damn it!
407
00:45:00,030 --> 00:45:01,615
(announcer murmuring)
408
00:45:01,907 --> 00:45:03,033
- [Samantha] We won!
409
00:45:03,325 --> 00:45:03,783
- Yay!
410
00:45:04,075 --> 00:45:06,203
(laughing)
411
00:45:19,382 --> 00:45:22,260
(suspenseful music)
412
00:45:53,750 --> 00:45:56,503
(tires squealing)
413
00:46:25,699 --> 00:46:26,950
- How are you?
414
00:46:27,242 --> 00:46:28,410
- Great.
415
00:46:28,702 --> 00:46:30,870
You know, if you back off two
turns on the rear coilover
416
00:46:31,162 --> 00:46:32,455
you'll get more bite on the exit
417
00:46:32,747 --> 00:46:36,084
and be able to run
lower on the groove.
418
00:46:37,085 --> 00:46:38,545
- [Chris] Lady's got
a point there, Skeet.
419
00:46:38,837 --> 00:46:39,546
Need a hand?
420
00:46:39,838 --> 00:46:42,048
- Nah, I got a handle on it.
421
00:46:43,800 --> 00:46:47,304
- [Chris] You're
very knowledgeable.
422
00:46:47,929 --> 00:46:51,641
Thanks for the advice.
- You're welcome.
423
00:46:54,519 --> 00:46:55,729
- So,
424
00:46:56,021 --> 00:46:57,272
what's your name?
425
00:46:57,564 --> 00:46:59,482
- Cobra.
- Cobra?
426
00:46:59,774 --> 00:47:00,317
Do you bite?
427
00:47:00,608 --> 00:47:02,068
- Frequently.
428
00:47:11,244 --> 00:47:13,371
(groaning)
429
00:47:14,581 --> 00:47:17,584
- Sounds like it
could be the starter.
430
00:47:17,876 --> 00:47:19,878
Don't worry about it,
I'll have Skeet fix it.
431
00:47:20,170 --> 00:47:21,588
Need a lift home?
432
00:47:21,880 --> 00:47:23,757
- Actually I'm kinda thirsty.
433
00:47:24,049 --> 00:47:27,510
How 'bout we go back to
your place for a drink?
434
00:47:27,802 --> 00:47:30,305
- Yeah, sure, sounds great.
435
00:47:30,597 --> 00:47:31,139
Hop in the Vette,
I'll go change.
436
00:47:31,431 --> 00:47:32,098
- Okay.
437
00:47:34,017 --> 00:47:36,603
(waves lapping)
438
00:47:37,937 --> 00:47:40,565
(swanky music)
439
00:47:49,616 --> 00:47:50,909
- Hi.
- Hi.
440
00:47:51,201 --> 00:47:52,118
(chuckling)
441
00:47:52,410 --> 00:47:53,453
- Would you mind
watching my Jet Ski
442
00:47:53,745 --> 00:47:54,954
while I move my trailer?
443
00:47:55,246 --> 00:47:56,831
- Sure, no problem.
444
00:47:57,123 --> 00:47:57,791
- Thanks.
445
00:48:00,460 --> 00:48:03,463
(mysterious music)
446
00:48:39,082 --> 00:48:41,709
(engine rumbling)
447
00:48:48,883 --> 00:48:51,803
(energetic music)
448
00:49:27,672 --> 00:49:30,675
(suspenseful music)
449
00:49:38,933 --> 00:49:41,519
My Jet Ski's not working!
450
00:49:41,811 --> 00:49:43,229
- Do you need a tow?
451
00:49:43,521 --> 00:49:45,064
- That'd be great.
452
00:49:47,775 --> 00:49:50,278
(mysterious music)
453
00:50:04,250 --> 00:50:06,836
(upbeat music)
454
00:50:10,006 --> 00:50:11,633
- Good afternoon.
- Good afternoon.
455
00:50:11,925 --> 00:50:13,593
- This way, please.
456
00:50:33,863 --> 00:50:34,572
- Thanks.
457
00:50:35,865 --> 00:50:39,285
- For a scientist, you
seem surprisingly normal,
458
00:50:39,577 --> 00:50:41,287
even somewhat of a romantic.
459
00:50:41,579 --> 00:50:42,830
- Thank you.
460
00:50:43,122 --> 00:50:45,291
Yes, some of us have more
on our minds than microchips
461
00:50:45,583 --> 00:50:47,252
and hard drives.
462
00:50:47,794 --> 00:50:51,339
(gentle instrumental music)
463
00:51:09,065 --> 00:51:11,025
- You know, you're kinda sexy.
464
00:51:11,317 --> 00:51:12,318
- I'm easy too.
465
00:51:12,610 --> 00:51:14,195
Not cheap, but I'm easy.
466
00:51:14,487 --> 00:51:15,029
- Good.
467
00:51:15,321 --> 00:51:17,490
(chuckling)
468
00:51:27,417 --> 00:51:30,962
(gentle instrumental music)
469
00:52:43,284 --> 00:52:43,993
- Mmm!
470
00:52:45,203 --> 00:52:46,871
This is delicious.
471
00:52:49,082 --> 00:52:50,124
- Excuse me?
472
00:52:51,834 --> 00:52:55,421
- So you are an absent-minded
scientist after all.
473
00:52:55,713 --> 00:52:56,589
- Guilty.
474
00:52:59,592 --> 00:53:02,804
- So, who are you
and what do you do?
475
00:53:03,096 --> 00:53:04,180
- Mark.
476
00:53:04,472 --> 00:53:05,598
Mark Austin.
477
00:53:06,683 --> 00:53:09,227
My partner and I operate
a jet charter service and
478
00:53:09,519 --> 00:53:12,063
run a small racing
team on the side.
479
00:53:12,355 --> 00:53:14,065
- Hmm, sounds exciting.
480
00:53:14,357 --> 00:53:15,942
- What's your name?
481
00:53:16,234 --> 00:53:17,151
- Scorpion.
482
00:53:18,194 --> 00:53:18,945
- Really?
483
00:53:19,237 --> 00:53:21,239
(chuckling)
Scorpion?
484
00:53:22,323 --> 00:53:25,118
Maybe we should be
drinking Stingers.
485
00:53:25,410 --> 00:53:26,786
(laughing)
486
00:53:27,078 --> 00:53:28,496
(mysterious music)
487
00:53:28,788 --> 00:53:30,998
(crickets chirping)
488
00:53:31,290 --> 00:53:34,460
(swanky music)
489
00:53:34,752 --> 00:53:36,379
♪ In the dark ♪
490
00:53:36,671 --> 00:53:38,589
♪ Of the night ♪
491
00:53:38,881 --> 00:53:42,427
♪ I touch you ♪
492
00:53:42,719 --> 00:53:46,514
♪ You are warm and soft ♪
493
00:53:46,806 --> 00:53:50,476
♪ And just right ♪
494
00:53:50,768 --> 00:53:52,645
♪ My desire ♪
495
00:53:52,937 --> 00:53:54,564
♪ For you ♪
496
00:53:54,856 --> 00:53:58,484
♪ Is so strong ♪
497
00:53:58,776 --> 00:54:03,531
♪ And I'll make sweet
love to you all night ♪
498
00:54:08,286 --> 00:54:10,121
♪ Just one kiss ♪
499
00:54:10,413 --> 00:54:15,543
♪ Lights my fire ♪
500
00:54:16,419 --> 00:54:18,379
♪ Just one touch ♪
501
00:54:18,671 --> 00:54:23,509
♪ Fans my flames ♪
502
00:54:24,343 --> 00:54:26,471
♪ You are here ♪
503
00:54:26,763 --> 00:54:30,641
♪ In my arms, dear ♪
504
00:54:30,933 --> 00:54:32,477
♪ And I will never ♪
505
00:54:32,769 --> 00:54:34,520
♪ No, never ♪
506
00:54:34,812 --> 00:54:37,231
♪ Be the same ♪
507
00:54:37,523 --> 00:54:39,567
(swanky music)
508
00:55:08,095 --> 00:55:10,890
(mysterious music)
509
00:55:38,376 --> 00:55:41,254
(suspenseful music)
510
00:55:45,633 --> 00:55:47,677
(gasping)
511
00:55:56,853 --> 00:55:58,980
(groaning)
512
00:56:18,040 --> 00:56:19,834
- I told you I bite.
513
00:56:20,126 --> 00:56:22,879
(mysterious music)
514
00:56:37,226 --> 00:56:39,896
- You're a beautiful
man, Mark Austin.
515
00:56:40,187 --> 00:56:42,023
- Are you talking to me?
516
00:56:42,315 --> 00:56:44,483
(chuckling)
517
00:56:45,776 --> 00:56:47,862
(sighing)
518
00:56:48,154 --> 00:56:49,196
Look,
519
00:56:49,488 --> 00:56:51,073
this is great and all but
520
00:56:51,365 --> 00:56:53,159
I'm kinda involved.
521
00:56:54,243 --> 00:56:55,411
(sighing)
522
00:56:55,703 --> 00:56:58,164
- How'd you feel about
getting involved with these?
523
00:56:58,456 --> 00:57:00,833
(swanky music)
524
00:57:37,453 --> 00:57:38,955
(electricity zapping)
525
00:57:39,246 --> 00:57:41,248
(yelling)
526
00:57:41,540 --> 00:57:44,043
(mysterious music)
527
00:58:06,857 --> 00:58:10,778
- Charlie, can you come
in here for a second?
528
00:58:11,946 --> 00:58:12,905
- Yes?
529
00:58:13,197 --> 00:58:16,409
- Yes, Frau Kessler,
Cape Town, South Africa.
530
00:58:16,701 --> 00:58:18,244
Get her on the phone
for me, please.
531
00:58:18,536 --> 00:58:20,997
- Right away, sir.
- Thanks.
532
00:58:26,335 --> 00:58:27,253
- Got it.
533
00:58:27,545 --> 00:58:29,839
(rock music)
534
00:58:39,515 --> 00:58:42,268
(mysterious music)
535
00:58:43,602 --> 00:58:46,105
- Excuse me, Ma'am, this
is a security building.
536
00:58:46,397 --> 00:58:47,940
Authorized personnel only.
537
00:58:48,232 --> 00:58:49,859
I'm afraid I'm gonna
have to ask you to leave.
538
00:58:50,151 --> 00:58:52,069
- I'm sorry, I guess
I must be lost.
539
00:58:52,361 --> 00:58:54,321
I could use a little direction.
540
00:58:54,613 --> 00:58:56,282
(yelling)
541
00:58:56,574 --> 00:58:58,826
(rock music)
542
00:59:10,212 --> 00:59:12,965
(mysterious music)
543
00:59:23,726 --> 00:59:24,894
You know what to do.
544
00:59:25,186 --> 00:59:29,190
Give me 15 minutes before
you make your move.
545
00:59:35,112 --> 00:59:38,407
- This is Charlie, get
me the overseas operator.
546
00:59:38,699 --> 00:59:40,451
(gunshot firing)
(yelling)
547
00:59:40,743 --> 00:59:42,828
(groaning)
548
00:59:46,582 --> 00:59:48,918
- Charlie, did you
get her on the phone?
549
00:59:49,210 --> 00:59:52,004
(mysterious music)
550
00:59:56,008 --> 00:59:57,009
Charlie,
551
00:59:57,301 --> 01:00:01,097
Frau Kessler, did you
get her on the phone?
552
01:00:15,444 --> 01:00:16,153
Charlie?
553
01:00:16,445 --> 01:00:17,530
(yelling)
554
01:00:17,822 --> 01:00:20,074
(rock music)
555
01:02:13,520 --> 01:02:14,813
(gunshot firing)
556
01:02:15,105 --> 01:02:17,608
(mysterious music)
557
01:02:22,279 --> 01:02:24,782
(vocalizing)
558
01:02:25,074 --> 01:02:26,742
- Oh what a way to go.
559
01:02:27,743 --> 01:02:29,328
Beats drowning.
560
01:02:29,620 --> 01:02:32,289
(suspenseful music)
561
01:02:48,138 --> 01:02:50,766
(dramatic music)
562
01:02:58,399 --> 01:03:00,442
(yelling)
563
01:03:03,946 --> 01:03:04,738
- Kiss
564
01:03:05,030 --> 01:03:05,739
my
565
01:03:06,031 --> 01:03:06,699
ass!
566
01:03:11,120 --> 01:03:13,205
(yelling)
567
01:03:22,256 --> 01:03:24,300
(yelling)
568
01:03:31,265 --> 01:03:33,392
(groaning)
569
01:03:38,647 --> 01:03:40,566
(yelling)
570
01:03:40,858 --> 01:03:41,900
Why?
571
01:03:42,192 --> 01:03:43,235
Why are you here?
572
01:03:43,527 --> 01:03:45,863
(groaning)
573
01:03:46,155 --> 01:03:47,281
Who sent you?
574
01:03:50,159 --> 01:03:52,286
(yelling)
575
01:04:05,215 --> 01:04:07,384
(groaning)
576
01:04:25,861 --> 01:04:27,946
(yelling)
577
01:04:29,198 --> 01:04:31,533
(thudding)
578
01:04:37,498 --> 01:04:39,541
(yelling)
579
01:04:48,050 --> 01:04:50,886
(groaning)
580
01:04:51,178 --> 01:04:53,347
(screaming)
581
01:05:00,437 --> 01:05:02,106
(yelling)
582
01:05:05,776 --> 01:05:08,570
(mysterious music)
583
01:05:32,928 --> 01:05:34,638
- Thanks, Antonio.
584
01:05:35,305 --> 01:05:38,100
It was memorable.
- And so are you.
585
01:05:38,392 --> 01:05:39,935
I'm glad you won at the races,
586
01:05:40,227 --> 01:05:42,688
I won by just being with you.
587
01:05:47,651 --> 01:05:49,570
- What a piece of work.
588
01:05:57,077 --> 01:05:59,288
(thudding)
589
01:05:59,580 --> 01:06:01,165
- A right cross is
something you're born with,
590
01:06:01,457 --> 01:06:03,959
it's a natural thing,
you don't just learn it.
591
01:06:04,251 --> 01:06:07,171
It's not like that Kung Fu crap.
592
01:06:07,463 --> 01:06:08,464
- You got a point
there, Ms. Widow.
593
01:06:08,755 --> 01:06:09,673
- You bet your sweet ass!
594
01:06:09,965 --> 01:06:12,759
Now grab the bitch and let's go!
595
01:06:17,181 --> 01:06:20,058
(birds chirping)
596
01:06:25,189 --> 01:06:26,899
(electricity zapping)
597
01:06:27,191 --> 01:06:29,943
(mysterious music)
598
01:06:34,031 --> 01:06:36,867
(birds chirping)
599
01:06:38,327 --> 01:06:39,495
- Hey, Chris!
600
01:06:43,332 --> 01:06:45,876
What the hell happened to you?
601
01:06:46,168 --> 01:06:48,170
- I was with this
great-lookin' chick.
602
01:06:48,462 --> 01:06:50,005
I think she drugged me.
603
01:06:50,297 --> 01:06:51,673
She took the Vette.
604
01:06:51,965 --> 01:06:53,759
- I was with a
great-lookin' chick too.
605
01:06:54,051 --> 01:06:55,344
She showed me her hooters,
606
01:06:55,636 --> 01:06:57,221
nailed me with a taser gun.
607
01:06:57,513 --> 01:07:00,057
I was unconscious all night.
608
01:07:04,228 --> 01:07:06,146
- I still have my chip.
609
01:07:06,438 --> 01:07:09,107
- Yeah, mine's still here too.
610
01:07:09,691 --> 01:07:11,985
What could they have wanted?
611
01:07:12,277 --> 01:07:15,113
There must be a
reason behind this.
612
01:07:15,405 --> 01:07:17,866
I just don't know what it is.
613
01:07:18,742 --> 01:07:20,327
My mind is a blank.
614
01:07:22,412 --> 01:07:24,665
- Wait a minute, let's go!
615
01:07:28,001 --> 01:07:29,461
- Those gals were pros,
616
01:07:29,753 --> 01:07:31,296
we're lucky we still
have our underwear.
617
01:07:31,588 --> 01:07:34,758
- That's it for me,
no more casual sex.
618
01:07:35,050 --> 01:07:35,926
- Yeah...
619
01:07:36,218 --> 01:07:36,885
right.
620
01:07:38,679 --> 01:07:41,390
(engine rumbling)
621
01:08:11,378 --> 01:08:16,216
Chris, there are no signs
of bullet hits in this area.
622
01:08:20,012 --> 01:08:22,848
(mysterious music)
623
01:08:25,559 --> 01:08:26,268
- Mark!
624
01:08:30,564 --> 01:08:32,858
These are blank casings.
625
01:08:34,359 --> 01:08:35,319
There's Officer White,
why don't you see
626
01:08:35,611 --> 01:08:36,862
if he knows anything, okay?
627
01:08:37,154 --> 01:08:38,822
I'm gonna check in
with Nicholas' office.
628
01:08:39,114 --> 01:08:40,115
- All right.
629
01:08:41,617 --> 01:08:44,036
Officer White, could I speak
to you for a moment please?
630
01:08:44,328 --> 01:08:45,537
- Of course.
631
01:08:45,829 --> 01:08:47,914
- [Mark] Have you found any
of these shell casings around?
632
01:08:48,206 --> 01:08:49,374
- [Officer White]
No, I sure haven't.
633
01:08:49,666 --> 01:08:51,877
(phone beeping)
634
01:08:52,169 --> 01:08:54,880
- Agent Cannon for
Nicholas, please.
635
01:08:55,172 --> 01:08:58,050
(suspenseful music)
636
01:08:59,509 --> 01:09:00,218
Damn!
637
01:09:01,553 --> 01:09:03,263
I can't believe it.
638
01:09:04,723 --> 01:09:06,433
All right, thanks.
639
01:09:07,976 --> 01:09:09,353
Mark, let's go!
640
01:09:10,395 --> 01:09:13,649
- Thank you, very much.
- Sure thing.
641
01:09:16,777 --> 01:09:17,694
- Bad news.
642
01:09:18,820 --> 01:09:20,697
While we were out
cold last night,
643
01:09:20,989 --> 01:09:24,368
somebody killed
Nicholas and Tom.
644
01:09:27,746 --> 01:09:30,457
(tires squealing)
645
01:09:50,102 --> 01:09:52,771
(camera clicking)
646
01:09:54,022 --> 01:09:55,148
- Damn.
647
01:09:55,440 --> 01:09:56,775
Nicholas.
648
01:09:57,067 --> 01:09:59,945
- Small caliber
shot to the head.
649
01:10:01,113 --> 01:10:02,447
- Restraints,
650
01:10:02,739 --> 01:10:04,241
gunshot to the head.
651
01:10:04,533 --> 01:10:08,286
- Same MO as Jean Pierre,
the scientist in Paris.
652
01:10:08,578 --> 01:10:12,249
- The other body's
downstairs in the gym.
653
01:10:16,086 --> 01:10:17,921
- Thanks a lot, I'll
take it from here.
654
01:10:18,213 --> 01:10:20,340
- I'll go file my report.
655
01:10:27,848 --> 01:10:28,765
- Captain.
656
01:10:35,897 --> 01:10:37,941
- His necklace is gone.
657
01:10:40,277 --> 01:10:42,154
- What can you
tell us about this?
658
01:10:42,446 --> 01:10:45,407
- Well, he's been dead
about seven hours.
659
01:10:45,699 --> 01:10:49,911
He was in a hell of a fight,
his neck's been broken.
660
01:10:50,203 --> 01:10:52,289
- Know where his clothes are?
661
01:10:52,581 --> 01:10:53,999
- Yeah, they're in the locker.
662
01:10:54,291 --> 01:10:57,085
Forensics is checking 'em now.
663
01:10:59,713 --> 01:11:00,756
- Thank you.
664
01:11:03,300 --> 01:11:05,177
- Betty Joe, you better
bring some more tape,
665
01:11:05,469 --> 01:11:07,012
this boy is huge!
666
01:11:09,765 --> 01:11:11,933
- Agent Austin, Agent Cannon.
667
01:11:12,225 --> 01:11:13,643
What you got there?
668
01:11:13,935 --> 01:11:15,645
- Money clip, some change,
669
01:11:15,937 --> 01:11:17,647
couple of cigars.
670
01:11:17,939 --> 01:11:21,485
Small box of matches
and this radio thing.
671
01:11:21,777 --> 01:11:24,196
- We're gonna need
to keep these.
672
01:11:24,488 --> 01:11:26,323
Look, Tom was one of us.
673
01:11:26,615 --> 01:11:28,492
I'll get it back to ya!
674
01:11:30,619 --> 01:11:33,747
Mark, the matches are from
the Cowboys nightclub.
675
01:11:34,039 --> 01:11:37,459
Reach Samantha on
the radio, let's go.
676
01:11:37,751 --> 01:11:40,545
(energetic music)
677
01:12:13,370 --> 01:12:17,207
- That's good, girls,
you can take a break.
678
01:12:30,554 --> 01:12:33,098
- Agents Chris
Cannon, Mark Austin.
679
01:12:33,390 --> 01:12:36,393
- You guys lookin'
for some girls?
680
01:12:36,935 --> 01:12:39,187
- Look lady, we're not
here to play games.
681
01:12:39,479 --> 01:12:42,774
Just tell us about the
people that run this place.
682
01:12:43,066 --> 01:12:44,609
- I'm only the choreographer
683
01:12:44,901 --> 01:12:45,944
and the night hostess.
684
01:12:46,236 --> 01:12:49,781
The new management
is tough and distant.
685
01:12:50,282 --> 01:12:52,826
The owner goes by the
name of Black Widow.
686
01:12:53,118 --> 01:12:55,745
She has a big house
out on Cross Lake
687
01:12:56,037 --> 01:12:57,622
and I overheard them
talking last night
688
01:12:57,914 --> 01:12:59,749
saying they were
going out there today
689
01:13:00,041 --> 01:13:04,462
to meet some girl named
Samantha or something like that?
690
01:13:04,754 --> 01:13:06,172
- Keep this visit
to yourself, lady!
691
01:13:06,464 --> 01:13:08,341
- I never saw you guys.
692
01:13:09,050 --> 01:13:11,845
(mysterious music)
693
01:13:33,533 --> 01:13:34,534
- Oh look, Cobra,
the group's arrived.
694
01:13:34,826 --> 01:13:37,203
- Okay, let me get the boat.
695
01:13:37,495 --> 01:13:39,873
(mysterious music)
696
01:14:16,743 --> 01:14:18,787
(beeping)
697
01:14:27,087 --> 01:14:29,714
(birds chirping)
698
01:14:49,317 --> 01:14:53,154
- [Black Widow] Get
over behind that desk!
699
01:14:53,905 --> 01:14:57,450
(gentle instrumental music)
700
01:15:01,496 --> 01:15:03,915
- Cobra and Scorpion have
given me their chips,
701
01:15:04,207 --> 01:15:07,002
now for the other two, please.
702
01:15:07,293 --> 01:15:10,088
(mysterious music)
703
01:15:22,600 --> 01:15:24,811
(chiming)
704
01:15:27,772 --> 01:15:31,067
This is the chip Scorpion
got from Agent Mark Austin.
705
01:15:31,359 --> 01:15:33,028
His was from China.
706
01:15:34,946 --> 01:15:37,323
(keys clacking)
707
01:15:40,535 --> 01:15:41,953
(chiming)
This is chip two,
708
01:15:42,245 --> 01:15:43,455
from poor Tom.
709
01:15:43,747 --> 01:15:46,082
His was from South Africa.
710
01:15:46,791 --> 01:15:49,044
(keys clacking)
711
01:15:51,713 --> 01:15:52,672
(chiming)
712
01:15:52,964 --> 01:15:55,925
This is chip three
from sweet Samantha.
713
01:15:56,217 --> 01:15:58,094
Hers was from France.
714
01:16:00,263 --> 01:16:02,432
And this, my dear friends,
715
01:16:03,975 --> 01:16:05,560
is the final chip.
716
01:16:06,394 --> 01:16:08,980
Our lovely Cobra obtained
this from Agent Chris Cannon,
717
01:16:09,272 --> 01:16:11,232
my chip from Argentina.
718
01:16:14,402 --> 01:16:16,696
(beeping)
719
01:16:18,740 --> 01:16:20,658
Oh my, my.
720
01:16:20,950 --> 01:16:23,078
My lovely Cobra,
721
01:16:23,369 --> 01:16:24,996
your bite is so deadly.
722
01:16:38,093 --> 01:16:40,512
We've suspected you
for a long time.
723
01:16:40,804 --> 01:16:42,138
Please observe.
724
01:16:42,430 --> 01:16:45,266
(suspenseful music)
725
01:16:47,727 --> 01:16:49,604
The Frenchman, Jean Pierre,
726
01:16:49,896 --> 01:16:51,856
lies dead after he's
tasted the poison
727
01:16:52,148 --> 01:16:54,818
of our beautiful Black Widow.
728
01:16:57,028 --> 01:17:00,532
Ah, this tape shows the
sting of our Scorpion.
729
01:17:00,824 --> 01:17:03,827
Sun Hee Wang joins
his ancestors.
730
01:17:12,418 --> 01:17:14,546
This tape, my dear Cobra,
731
01:17:14,838 --> 01:17:16,548
was taken from the
passenger side of the Jeep
732
01:17:16,840 --> 01:17:18,716
you demolished in South Africa.
733
01:17:19,008 --> 01:17:20,135
Notice,
734
01:17:20,426 --> 01:17:22,804
Mr. Vandermeer throws
himself to the ground
735
01:17:23,096 --> 01:17:27,225
and crawls to the brush
nearby prior to the explosion.
736
01:17:27,517 --> 01:17:30,353
(suspenseful music)
737
01:17:35,191 --> 01:17:36,526
Did you think Black
Widow's agents
738
01:17:36,818 --> 01:17:41,739
would not monitor these
important assassinations?
739
01:17:42,031 --> 01:17:43,533
And for the coup de grace,
740
01:17:43,825 --> 01:17:45,201
my dear ladies,
741
01:17:45,493 --> 01:17:46,369
Puss!
742
01:17:49,706 --> 01:17:50,665
A bug,
743
01:17:50,957 --> 01:17:52,709
planted in your superior's room,
744
01:17:53,001 --> 01:17:54,586
Nicholas Lang.
745
01:17:54,878 --> 01:17:57,505
I designed it,
it's undetectable.
746
01:17:57,797 --> 01:17:58,715
(chuckling)
747
01:17:59,007 --> 01:18:00,258
I knew Chris Cannon
had been given the chip
748
01:18:00,550 --> 01:18:02,510
I sent to the I/WAR office.
749
01:18:02,802 --> 01:18:06,014
That's why Black Widow
assigned you to him.
750
01:18:06,306 --> 01:18:08,600
You exchanged it for a fake
751
01:18:08,892 --> 01:18:11,603
and brought another fake to me.
752
01:18:11,895 --> 01:18:13,021
Not to worry,
753
01:18:14,564 --> 01:18:16,733
I cloned my chip in Argentina
754
01:18:17,025 --> 01:18:19,360
before I sent the original
755
01:18:20,028 --> 01:18:21,863
to the I/WAR office.
756
01:18:22,322 --> 01:18:25,575
The Dallas Connection
is complete.
757
01:18:26,034 --> 01:18:28,244
I will have the power to
control the output photos
758
01:18:28,536 --> 01:18:29,621
from the satellite.
759
01:18:29,913 --> 01:18:32,207
It will be worth billions to me.
760
01:18:32,498 --> 01:18:35,251
(mysterious music)
761
01:18:36,836 --> 01:18:38,463
(gunshots firing)
762
01:18:38,755 --> 01:18:39,464
- Damn it!
763
01:18:41,466 --> 01:18:42,133
(laughing)
764
01:18:42,425 --> 01:18:44,677
This was the gun Puss
used at the airport!
765
01:18:44,969 --> 01:18:46,054
- That's right, sweetheart.
766
01:18:46,346 --> 01:18:47,764
(grunting)
767
01:18:48,056 --> 01:18:50,516
- [Antonio] I detest violence.
768
01:18:50,808 --> 01:18:51,517
- I don't.
769
01:18:53,228 --> 01:18:57,607
- That's good because I'm
afraid there will be more.
770
01:18:57,899 --> 01:18:59,984
- Here's the tracking device.
771
01:19:00,276 --> 01:19:02,862
- Kim called from the nightclub.
772
01:19:03,154 --> 01:19:05,323
Your two other agent
friends are on their way,
773
01:19:05,615 --> 01:19:07,659
they too have a similar device.
774
01:19:07,951 --> 01:19:09,827
No doubt they'll be able
to pinpoint the location
775
01:19:10,119 --> 01:19:11,579
of our campsite.
776
01:19:13,289 --> 01:19:14,624
Beautiful Samantha,
777
01:19:14,916 --> 01:19:17,460
come with me to Argentina
and live the good life.
778
01:19:17,752 --> 01:19:20,129
Or die here with the others.
779
01:19:21,965 --> 01:19:23,675
- I'd rather die.
780
01:19:24,634 --> 01:19:27,512
(suspenseful music)
781
01:19:55,331 --> 01:19:56,582
- Here they come!
782
01:19:56,874 --> 01:19:58,626
They're about 300 yards out!
783
01:19:58,918 --> 01:19:59,961
Let's rock and roll, man!
784
01:20:00,253 --> 01:20:01,212
(laughing)
785
01:20:01,504 --> 01:20:02,922
- Do your thing, Puss.
786
01:20:03,214 --> 01:20:04,340
- All right!
787
01:20:04,632 --> 01:20:05,550
- Mark, get down!
788
01:20:05,842 --> 01:20:08,052
(gunshots firing)
789
01:20:08,344 --> 01:20:11,055
(dramatic music)
790
01:20:11,347 --> 01:20:13,641
(thudding)
791
01:20:15,059 --> 01:20:17,437
- Fu, Ron, take it from here.
792
01:20:17,729 --> 01:20:18,604
- Follow me!
793
01:20:22,233 --> 01:20:24,819
Boys, after you finish
with those guys,
794
01:20:25,111 --> 01:20:27,989
rape these bitches and kill 'em.
795
01:20:28,781 --> 01:20:30,533
I know I would.
796
01:20:30,825 --> 01:20:33,244
(dramatic music)
797
01:20:53,514 --> 01:20:58,353
- Come on!
(groaning)
798
01:21:15,453 --> 01:21:18,122
(gunshots firing)
799
01:21:32,345 --> 01:21:35,056
(gunshots firing)
800
01:21:51,280 --> 01:21:56,202
(gunshot firing)
(screaming)
801
01:21:58,246 --> 01:21:59,372
(gasping)
802
01:21:59,664 --> 01:22:00,331
- Damn.
803
01:22:03,167 --> 01:22:04,210
I'm sorry.
804
01:22:05,503 --> 01:22:06,337
(gunshot firing)
805
01:22:06,629 --> 01:22:07,296
Stay put.
806
01:22:10,883 --> 01:22:13,469
(gunshots firing)
807
01:22:14,720 --> 01:22:17,807
(bullets ricocheting)
808
01:22:19,725 --> 01:22:22,061
(gun clicking)
809
01:22:23,771 --> 01:22:26,732
- Put it down or
I'll break her neck!
810
01:22:27,024 --> 01:22:28,901
- Try doin' that to me.
811
01:22:32,738 --> 01:22:34,866
(grunting)
812
01:22:41,873 --> 01:22:43,708
(yelling)
813
01:22:44,000 --> 01:22:46,627
(dramatic music)
814
01:22:51,757 --> 01:22:56,137
(thudding)
(grunting)
815
01:22:56,429 --> 01:22:58,473
(groaning)
816
01:22:59,849 --> 01:23:01,809
(yelling)
817
01:23:18,493 --> 01:23:20,161
(gunshot firing)
(yelling)
818
01:23:20,453 --> 01:23:23,039
(dramatic music)
819
01:23:40,389 --> 01:23:41,557
(leaves crunching)
820
01:23:41,849 --> 01:23:44,602
(gunshot firing)
821
01:23:46,312 --> 01:23:48,147
(gunshots firing)
822
01:23:48,439 --> 01:23:51,067
(dramatic music)
823
01:24:12,338 --> 01:24:13,256
- Cover me!
824
01:24:14,632 --> 01:24:16,092
Antonio, that son of a bitch!
825
01:24:16,384 --> 01:24:17,051
Let's go!
826
01:24:23,057 --> 01:24:25,768
(gunshots firing)
827
01:24:30,022 --> 01:24:33,317
Let's get 'em!
- No, let's go to the water!
828
01:24:33,609 --> 01:24:36,445
(suspenseful music)
829
01:24:39,073 --> 01:24:41,158
(yelling)
830
01:24:49,000 --> 01:24:54,046
(yelling)
(gunshot firing)
831
01:24:54,839 --> 01:24:56,757
(gunshots firing)
832
01:24:59,427 --> 01:25:01,262
(gun clicking)
833
01:25:01,554 --> 01:25:01,887
- Shit.
834
01:25:04,890 --> 01:25:07,059
- Tough luck, boy scout!
835
01:25:08,686 --> 01:25:10,062
- Saved the best for last.
836
01:25:10,354 --> 01:25:11,939
(laughing)
837
01:25:12,231 --> 01:25:14,525
(explosion booming)
838
01:25:14,817 --> 01:25:17,445
(dramatic music)
839
01:25:20,990 --> 01:25:24,368
Should've read your
fortune cookie.
840
01:25:29,832 --> 01:25:32,084
(gunshots firing)
841
01:25:32,376 --> 01:25:35,546
(suspenseful music)
842
01:25:39,300 --> 01:25:42,011
- This is for Nicholas and Tom.
843
01:25:44,096 --> 01:25:46,974
(gunshots firing)
844
01:25:48,768 --> 01:25:50,269
(yelling)
845
01:25:50,561 --> 01:25:52,355
(gasping)
846
01:25:53,773 --> 01:25:56,484
(mysterious music)
847
01:26:06,702 --> 01:26:09,330
(explosion booming)
848
01:26:09,622 --> 01:26:10,873
Yeah!
849
01:26:11,165 --> 01:26:11,957
Yeah!
850
01:26:14,835 --> 01:26:18,005
(water splashing)
851
01:26:18,297 --> 01:26:20,424
(thudding)
852
01:26:26,347 --> 01:26:28,182
Is this luck or what?
853
01:26:29,016 --> 01:26:32,144
- All I can say is, chips ahoy.
854
01:26:32,436 --> 01:26:34,563
(laughing)
855
01:26:38,526 --> 01:26:41,278
- You guys okay?
- Yeah, we're fine.
856
01:26:41,570 --> 01:26:41,946
- You.
857
01:26:43,739 --> 01:26:46,117
We've got a score to settle.
858
01:26:46,409 --> 01:26:47,785
- Wait a minute,
Chris, she's one of us,
859
01:26:48,077 --> 01:26:50,329
with the European Division.
860
01:26:50,621 --> 01:26:53,416
- I'll get the
Vette back to you.
861
01:26:54,458 --> 01:26:56,502
- We're going back to the
house and secure things.
862
01:26:56,794 --> 01:26:57,878
- Yeah, well, we'll
be there in a minute.
863
01:26:58,170 --> 01:27:00,172
- All right.
- Let's go.
864
01:27:03,342 --> 01:27:05,219
- So how did you manage
to explode the car
865
01:27:05,511 --> 01:27:07,513
in South Africa and
not kill Vandermeer?
866
01:27:07,805 --> 01:27:09,640
- I contacted Vandermeer
the day before,
867
01:27:09,932 --> 01:27:11,434
gave him a two-way radio,
868
01:27:11,726 --> 01:27:13,602
we had to make it look good.
869
01:27:13,894 --> 01:27:16,313
We made sure he made
contact with Hans.
870
01:27:16,605 --> 01:27:19,150
He suspected that
bastard all along.
871
01:27:19,442 --> 01:27:21,819
- Have a nice trip,
Mr. Vandermeer.
872
01:27:22,111 --> 01:27:23,654
- Thank you, Hans.
873
01:27:25,114 --> 01:27:26,240
- I informed Vandermeer by radio
874
01:27:26,532 --> 01:27:28,701
that the explosion would
happen at the gate.
875
01:27:28,993 --> 01:27:31,162
Vandermeer, this is Cobra.
876
01:27:31,454 --> 01:27:34,290
Let me know when you're
approaching the gate.
877
01:27:34,582 --> 01:27:35,750
- I hear ya loud
and clear, Cobra,
878
01:27:36,041 --> 01:27:39,503
I'll be at the gate
in about 10 seconds.
879
01:27:47,720 --> 01:27:49,054
- Once he got to the gate,
880
01:27:49,346 --> 01:27:50,848
I gave him time to make
the switch with the dummy,
881
01:27:51,140 --> 01:27:53,017
before I set off the charge.
882
01:27:53,309 --> 01:27:55,686
(air hissing)
883
01:28:27,676 --> 01:28:30,554
(explosion booming)
884
01:28:32,139 --> 01:28:33,682
We set it up so that Hans
would see the explosion
885
01:28:33,974 --> 01:28:35,351
from the driver's side
886
01:28:35,643 --> 01:28:38,646
and not see Vandermeer escaping.
887
01:28:40,231 --> 01:28:41,941
We figured he'd
report to Black Widow
888
01:28:42,233 --> 01:28:43,901
that Vandermeer had been killed.
889
01:28:44,193 --> 01:28:47,154
Later, Vandermeer would
have Hans arrested.
890
01:28:47,446 --> 01:28:48,405
Who knew that damn Hans
891
01:28:48,697 --> 01:28:50,741
was told to video
tape the explosion.
892
01:28:51,033 --> 01:28:53,661
And just our luck, he taped
it from the passenger side.
893
01:28:53,953 --> 01:28:55,871
Well, obviously he sent
the tape to Black Widow
894
01:28:56,163 --> 01:28:57,289
without seeing it
or he would've known
895
01:28:57,581 --> 01:28:59,083
of Vandermeer's escape.
896
01:28:59,375 --> 01:29:00,251
- Exactly.
897
01:29:05,589 --> 01:29:07,716
- Great, yeah, I'll pass it on.
898
01:29:08,008 --> 01:29:08,676
Thanks.
899
01:29:12,346 --> 01:29:14,056
All right, Vandermeer
and his wife
900
01:29:14,348 --> 01:29:16,308
have just landed at
the Dallas Airport.
901
01:29:16,600 --> 01:29:18,686
Now he'll be able to
insert those chips
902
01:29:18,978 --> 01:29:22,106
into the I/WAR computer
tomorrow at the optimum time
903
01:29:22,398 --> 01:29:25,276
and activate the
Lacroix Satellite.
904
01:29:25,568 --> 01:29:27,695
- What happened to Hans and
Mr. Wang's golf partner?
905
01:29:27,987 --> 01:29:30,239
- Now they've been detained
by the police in South Africa
906
01:29:30,531 --> 01:29:31,448
and Hong Kong.
907
01:29:31,740 --> 01:29:32,741
- So that means The
Dallas Connection
908
01:29:33,033 --> 01:29:34,451
will be made after all?
909
01:29:34,743 --> 01:29:35,619
- Yeah.
910
01:29:35,911 --> 01:29:37,371
But at what cost?
911
01:29:39,206 --> 01:29:40,457
- Right.
912
01:29:40,749 --> 01:29:43,085
Nicholas and Tom are dead.
913
01:29:44,044 --> 01:29:47,214
- The agency lost
two damn good men.
914
01:29:48,090 --> 01:29:49,633
We'll miss them.
915
01:29:49,925 --> 01:29:52,469
(swanky music)
916
01:29:57,016 --> 01:29:59,018
- When I get this
all straightened out,
917
01:29:59,310 --> 01:30:03,063
I'm coming back for you 'cause
I like your style, cowboy.
918
01:30:03,355 --> 01:30:05,524
(swanky music)
919
01:30:07,818 --> 01:30:09,987
- Check this style, bitch!
920
01:30:10,279 --> 01:30:11,780
(thudding)
(groaning)
921
01:30:12,072 --> 01:30:13,324
(laughing)
922
01:30:13,616 --> 01:30:14,533
- Beautiful.
923
01:30:16,327 --> 01:30:16,994
- [Mark] Damn.
924
01:30:17,286 --> 01:30:18,746
- Oh!
- I'm outta here.
925
01:30:19,038 --> 01:30:21,415
(swanky music)
926
01:30:25,920 --> 01:30:28,714
(crickets chirping)
927
01:30:31,383 --> 01:30:33,510
- It's great the agency
gave us a week off.
928
01:30:33,802 --> 01:30:35,888
- Yeah, we could
all use the R&R.
929
01:30:36,180 --> 01:30:38,599
- Absolutely.
- That's for sure.
930
01:30:38,891 --> 01:30:40,643
- Chris, what are you reading?
931
01:30:40,935 --> 01:30:42,144
- Well according to this report,
932
01:30:42,436 --> 01:30:45,022
Sun Hee Wang, the
scientist that was blown up
933
01:30:45,314 --> 01:30:47,942
on the golf course in Hong Kong,
934
01:30:48,233 --> 01:30:52,279
was just about to team
up with Antonio Morales.
935
01:30:52,571 --> 01:30:55,115
Scorpion did the world a favor.
936
01:30:55,407 --> 01:30:57,952
- At least she did
something right.
937
01:30:58,243 --> 01:30:59,954
(chuckling)
938
01:31:00,245 --> 01:31:01,997
- While we're on
the subject, Mark,
939
01:31:02,289 --> 01:31:06,418
exactly how far did you go
with that Scorpion bitch?
940
01:31:06,710 --> 01:31:09,380
- I'm not sure, I
just remember that
941
01:31:09,672 --> 01:31:12,174
one of us exposed their breasts.
942
01:31:12,466 --> 01:31:13,092
- Really?
943
01:31:13,384 --> 01:31:14,176
Which one of you?
944
01:31:14,468 --> 01:31:17,471
- Hey Mark, can't
tell 'em everything,
945
01:31:17,763 --> 01:31:20,432
gotta keep a little
mystery in the romance.
946
01:31:20,724 --> 01:31:21,934
- Yeah.
947
01:31:22,226 --> 01:31:24,812
You're right, I'll
drink to that.
948
01:31:25,104 --> 01:31:26,271
- Cheers.
- Cheers.
949
01:31:26,563 --> 01:31:27,856
- Cheers.
- Cheers.
950
01:31:28,148 --> 01:31:30,484
(rock music)
951
01:31:37,157 --> 01:31:38,575
♪ Play it all out ♪
952
01:31:38,867 --> 01:31:40,035
♪ Spread it around ♪
953
01:31:40,327 --> 01:31:44,081
♪ You got to raise a little
hell before you take 'em down ♪
954
01:31:44,373 --> 01:31:47,167
♪ If you're not really
sure what you want ♪
955
01:31:47,459 --> 01:31:51,422
♪ You gotta try a little
harder to keep what you got ♪
956
01:31:51,714 --> 01:31:53,257
♪ You want the babes ♪
957
01:31:53,549 --> 01:31:55,092
♪ You want the power ♪
958
01:31:55,384 --> 01:31:58,762
♪ You better get on top
before the fire gets hot ♪
959
01:31:59,054 --> 01:32:01,640
♪ Don't let things
reach critical mass ♪
960
01:32:01,932 --> 01:32:03,851
♪ Before we stop right here ♪
961
01:32:04,143 --> 01:32:06,186
♪ And kick some ass ♪
962
01:32:06,478 --> 01:32:08,772
(rock music)
963
01:32:13,902 --> 01:32:17,197
♪ We're back in the action ♪
964
01:32:17,489 --> 01:32:20,659
♪ With a lot of passion ♪
965
01:32:20,951 --> 01:32:24,371
♪ We're back in the action ♪
966
01:32:24,663 --> 01:32:27,708
♪ To make The Dallas
Connection, yeah ♪
967
01:32:28,000 --> 01:32:30,627
(rock music)
968
01:32:49,938 --> 01:32:52,816
♪ The women are tough
with a lot of guts ♪
969
01:32:53,108 --> 01:32:56,904
♪ But as far as you know,
someone's gonna get drugged ♪
970
01:32:57,196 --> 01:33:00,032
♪ Hang onto your judgment,
there's much to lose ♪
971
01:33:00,324 --> 01:33:03,911
♪ 'Cause bikinis and
bullets is what they use ♪
972
01:33:04,203 --> 01:33:05,621
♪ You want the babes ♪
973
01:33:05,913 --> 01:33:07,456
♪ And you want the power ♪
974
01:33:07,748 --> 01:33:11,251
♪ You better get on top
before the fire gets hot ♪
975
01:33:11,543 --> 01:33:14,463
♪ Don't let things
reach critical mass ♪
976
01:33:14,755 --> 01:33:19,593
♪ Before we stop right here
and kick some ass, yeah ♪
977
01:33:26,350 --> 01:33:29,645
♪ We're back in the action ♪
978
01:33:29,937 --> 01:33:33,315
♪ With a lot of passion ♪
979
01:33:33,607 --> 01:33:36,777
♪ We're back in the action ♪
980
01:33:37,069 --> 01:33:40,614
♪ To make The Dallas
Connection, yeah ♪
981
01:33:40,906 --> 01:33:43,158
(rock music)
65399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.