All language subtitles for The reason my first love ended Seventeen EP.02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,367 --> 00:00:01,458 Wonho… 2 00:00:02,344 --> 00:00:03,344 How have you been? 3 00:00:05,762 --> 00:00:07,984 Seventeen Ep.2 4 00:00:12,036 --> 00:00:13,897 Hey, didn’t you use to like Wonho? 5 00:00:13,898 --> 00:00:16,234 Why are you talking about him all of a sudden? 6 00:00:17,936 --> 00:00:20,265 Man, I miss Wonho 7 00:00:20,904 --> 00:00:22,516 You feel a little guilty, right? 8 00:00:23,137 --> 00:00:24,137 Not at all 9 00:00:25,345 --> 00:00:26,345 Why? 10 00:00:27,219 --> 00:00:28,431 Why? What happened between you guys? 11 00:00:28,432 --> 00:00:29,577 I don’t know 12 00:00:30,289 --> 00:00:32,493 I first met him at the academy I think 13 00:00:32,824 --> 00:00:36,094 Dang I should have met girls at my academy.. 14 00:00:36,497 --> 00:00:38,094 You guys know how picky I am with guys, 15 00:00:38,617 --> 00:00:40,727 He was the most handsome guy I’d ever seen! 16 00:00:43,120 --> 00:00:44,595 I was at the academy 17 00:00:44,596 --> 00:00:46,141 When someone came and sat next to me 18 00:00:48,328 --> 00:00:50,430 His eyes were fixed on the blackboard 19 00:00:51,771 --> 00:00:53,289 His hand was busy taking notes 20 00:00:54,633 --> 00:00:55,840 His skin was so clear 21 00:00:57,047 --> 00:00:59,922 I fell for him on the first day 22 00:01:04,429 --> 00:01:05,424 Hey 23 00:01:05,425 --> 00:01:06,836 Give it back! 24 00:01:08,868 --> 00:01:10,336 Oh, it’s you 25 00:01:10,852 --> 00:01:12,297 You go to Myeongin Academy, right? 26 00:01:14,020 --> 00:01:15,020 Nice to see you here 27 00:01:15,508 --> 00:01:17,211 Want to walk to the academy together later? 28 00:01:19,891 --> 00:01:20,946 Yes 29 00:01:20,947 --> 00:01:22,124 Sure 30 00:01:22,125 --> 00:01:23,193 See you soon 31 00:01:24,456 --> 00:01:25,836 I’d never even thought we could have been at the same school 32 00:01:28,133 --> 00:01:29,208 Pretty cool, right? 33 00:01:35,149 --> 00:01:37,946 Anyway from that day on, he’d wait for me in front of the school 34 00:01:41,719 --> 00:01:43,727 Buy me ice cream on the way 35 00:01:45,196 --> 00:01:48,305 Help me if I was stuck on any problems 36 00:01:50,157 --> 00:01:53,110 And take me home at the end of the day 37 00:01:55,806 --> 00:01:57,594 That was love! You loved each other! 38 00:01:59,016 --> 00:02:01,868 So we were about to date but… 39 00:02:02,954 --> 00:02:03,923 But what? 40 00:02:03,924 --> 00:02:05,602 Argh, seriously! 41 00:02:06,369 --> 00:02:07,369 What is it? 42 00:02:08,038 --> 00:02:10,093 Han Haesung appeared out of nowhere 43 00:02:13,727 --> 00:02:14,658 What is this? 44 00:02:14,659 --> 00:02:15,825 Why are you here? 45 00:02:16,223 --> 00:02:17,223 What? 46 00:02:17,785 --> 00:02:18,918 Is it weird for a student to be at an academy? 47 00:02:35,149 --> 00:02:37,775 Hey, what’s the answer to this? 48 00:02:37,776 --> 00:02:39,510 That’s Wonho’s seat… 49 00:02:39,511 --> 00:02:41,407 It’s fine, I’ll just sit in the back today 50 00:02:42,831 --> 00:02:44,563 Dude, go away 51 00:02:45,458 --> 00:02:46,403 What? 52 00:02:46,404 --> 00:02:47,789 Go away! 53 00:02:48,579 --> 00:02:50,168 Oh, you want to go home together? 54 00:02:50,169 --> 00:02:51,391 Dang it. Hey! 55 00:02:55,243 --> 00:02:56,386 Drink it while you study 56 00:02:59,219 --> 00:03:00,304 Thank you 57 00:03:05,988 --> 00:03:06,822 Are you nuts? 58 00:03:06,823 --> 00:03:07,732 Go away 59 00:03:07,733 --> 00:03:08,252 Why? 60 00:03:08,253 --> 00:03:09,254 Just go away! 61 00:03:09,255 --> 00:03:10,158 Why are you being like this? 62 00:03:10,159 --> 00:03:11,387 Seulbi 63 00:03:11,388 --> 00:03:12,507 You’re going home, right? 64 00:03:12,508 --> 00:03:13,508 I’ll take you home 65 00:03:14,678 --> 00:03:16,467 Oh, she lives right next to me 66 00:03:16,468 --> 00:03:18,139 I’ll take her home safely. 67 00:03:18,140 --> 00:03:19,140 Goodbye 68 00:03:23,572 --> 00:03:24,572 Okay… 69 00:03:26,092 --> 00:03:27,092 Seulbi 70 00:03:29,388 --> 00:03:32,039 Since that day, Han Haesung would wait for me with Wonho in front of the school 71 00:03:34,085 --> 00:03:36,204 He would show up out of nowhere when Wonho bought me ice cream 72 00:03:39,199 --> 00:03:41,188 He would even interrupt us when we were studying together 73 00:03:45,324 --> 00:03:47,563 Because of him, we couldn’t even walk home together! 74 00:03:48,665 --> 00:03:49,484 Wonho 75 00:03:49,485 --> 00:03:51,743 I’m really sorry 76 00:03:55,070 --> 00:03:55,915 Han Haesung!! 77 00:03:55,916 --> 00:03:57,398 I’m going to kill you!!! 78 00:04:00,278 --> 00:04:02,222 And like that, we fell out of touch so that was it 79 00:04:02,223 --> 00:04:03,829 Argh, because of this kid! 80 00:04:03,830 --> 00:04:05,987 Hey, don’t blame me 81 00:04:05,988 --> 00:04:07,261 But it’s your fault. 82 00:04:07,262 --> 00:04:08,838 It could have worked ou if it weren’t for you 83 00:04:08,839 --> 00:04:09,898 Don’t be ridiculous 84 00:04:09,899 --> 00:04:11,549 Hey, hey, stop it 85 00:04:11,550 --> 00:04:12,550 Cheers 86 00:04:13,374 --> 00:04:14,340 Cheers 87 00:04:14,341 --> 00:04:15,341 What about me?! 88 00:04:20,798 --> 00:04:21,780 Hey 89 00:04:21,781 --> 00:04:23,149 Give it back! 90 00:04:27,005 --> 00:04:28,005 See you soon 91 00:04:29,494 --> 00:04:31,038 Who’s that? 92 00:04:31,039 --> 00:04:32,039 You know her? 93 00:04:32,918 --> 00:04:34,678 We go to the same academy 94 00:04:34,679 --> 00:04:35,891 I think I can get her to fall for me in a week 95 00:04:36,302 --> 00:04:37,230 You want to go out with her? 96 00:04:37,231 --> 00:04:38,119 Nah, are you nuts? 97 00:04:38,120 --> 00:04:39,586 I’ll just keep her on the hook6116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.