All language subtitles for The Marrying Kind (1952)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,212 --> 00:01:13,009 I'm telling you no. 2 00:01:14,716 --> 00:01:17,310 Talk it over inside. Come on, break it up now. 3 00:01:17,819 --> 00:01:21,118 If I have anymore trouble up there, I'll bust somebody in the head! 4 00:01:21,356 --> 00:01:23,916 ...why he gets to see the kids every week! 5 00:01:24,459 --> 00:01:26,051 You big liar! 6 00:01:44,012 --> 00:01:45,536 Now the point we're making... 7 00:01:45,613 --> 00:01:49,811 You know, Counselor, there's an old saying: "There are three sides to every story: 8 00:01:49,884 --> 00:01:51,647 "Yours, his, and the truth." 9 00:01:51,719 --> 00:01:54,483 Mr. Keefer here said nothing but that, truth. 10 00:01:54,555 --> 00:01:55,817 As he sees it. 11 00:01:55,890 --> 00:01:58,381 Never saw a case yet where the fault was all one side. 12 00:01:58,459 --> 00:02:00,518 So let's try to compromise. 13 00:02:01,629 --> 00:02:04,063 Your Honor, my client is convinced there's no hope. 14 00:02:04,132 --> 00:02:08,262 You see, what we're dealing with here isn't a sick marriage, it's a dead one. 15 00:02:09,303 --> 00:02:11,328 What am l, the undertaker? 16 00:02:11,939 --> 00:02:15,306 - Now on Page 9 of the second deposition... - 6:00. 17 00:02:18,279 --> 00:02:21,510 6:00, gentlemen. Awful lot to cover still. 18 00:02:22,116 --> 00:02:25,381 - I suggest we resume 9:00 a.m. - Okay with me. 19 00:02:33,561 --> 00:02:35,688 - Why 9:00 a.m.? - We have no choice. 20 00:02:37,198 --> 00:02:39,826 Mrs. Keefer, could I have a word with you? 21 00:02:39,901 --> 00:02:41,664 - Sure. - And you, too, Mr. Keefer. 22 00:02:41,736 --> 00:02:43,067 - Over here. - Me? 23 00:02:43,171 --> 00:02:45,639 You'll excuse us, please, the rest of you? 24 00:02:47,075 --> 00:02:49,475 Well, I don't do this very often. 25 00:02:49,844 --> 00:02:52,506 - Once in a while. - Okay to smoke in here? 26 00:02:53,014 --> 00:02:54,948 Well, I suppose it is now. 27 00:02:55,016 --> 00:02:57,541 - Go ahead, Mrs. Keefer. - She doesn't smoke. 28 00:02:57,652 --> 00:02:58,983 I gave it up. 29 00:02:59,287 --> 00:03:02,745 You agree with your Mr. Jenner, about this marriage is dead? 30 00:03:03,558 --> 00:03:04,923 I think so. 31 00:03:07,361 --> 00:03:08,885 What about you? 32 00:03:09,430 --> 00:03:11,523 I don't know what I think by now. 33 00:03:12,800 --> 00:03:14,995 How did you two happen to meet? 34 00:03:15,937 --> 00:03:18,929 - What's the difference? - Wasn't anything special. 35 00:03:19,640 --> 00:03:21,039 We just... 36 00:03:21,809 --> 00:03:23,037 We happened to... 37 00:03:23,511 --> 00:03:25,877 - Just a pickup. - It was not! 38 00:03:26,314 --> 00:03:28,077 Okay, it was not. 39 00:03:28,416 --> 00:03:30,407 - Where? - Central Park. 40 00:03:31,052 --> 00:03:32,679 That's right, Central Park. 41 00:03:32,754 --> 00:03:35,552 It was one summer, and I had this friend George Bastian... 42 00:03:35,623 --> 00:03:37,818 and we had a habit of every Saturday afternoon... 43 00:03:37,892 --> 00:03:41,259 sometimes Sundays, to go over in the park and horse around. 44 00:03:41,629 --> 00:03:44,655 Play a game of ball, get a rowboat, pitch pennies. 45 00:03:44,732 --> 00:03:48,293 But this one day, we happened to be walking along having a discussion... 46 00:03:48,669 --> 00:03:50,830 and we were figuring this idea back and forth... 47 00:03:50,905 --> 00:03:53,669 about the post office, see, where both of us worked. 48 00:03:53,741 --> 00:03:56,972 And we were real engrossed, like you get on scientific subjects. 49 00:03:57,044 --> 00:04:00,502 The next thing you know, two girls come walking right through between us. 50 00:04:00,581 --> 00:04:04,608 So we looked them over, and George says, "Bet you $1 they look back. " 51 00:04:04,752 --> 00:04:06,379 So I said, "Bet!" 52 00:04:06,487 --> 00:04:09,854 -So, sure enough, they looked back! -We did not! 53 00:04:10,124 --> 00:04:12,592 I remember paying him $1! 54 00:04:13,161 --> 00:04:16,756 Then George gets this idea to cut around this other path... 55 00:04:16,831 --> 00:04:19,925 and run, see, very fast up and around past them. 56 00:04:20,468 --> 00:04:23,960 I didn't want to do it, but he drags me, practically, over a hill there. 57 00:04:24,038 --> 00:04:27,599 I don't go in for that kind of kid stuff, but George, that's how he is. 58 00:04:27,675 --> 00:04:30,667 I couldn't talk him out of it, and I couldn't hold him back. 59 00:04:30,745 --> 00:04:34,511 So, on the other side, sure enough, there they were, giving us the eye. 60 00:04:34,582 --> 00:04:36,607 And we come right through between them. 61 00:04:36,684 --> 00:04:39,653 But we kept right on walking. We never looked back at all. 62 00:04:39,754 --> 00:04:42,222 It so happens I remember it different. 63 00:04:42,290 --> 00:04:43,951 That's how it was. 64 00:04:44,158 --> 00:04:46,353 Then George says to do it again. 65 00:04:46,527 --> 00:04:50,964 So we go racing around, and by this time we figured they must have been going crazy. 66 00:04:51,165 --> 00:04:53,759 We just sort of kidded them along as if we knew them. 67 00:04:53,835 --> 00:04:56,963 As if we weren't wise to the whole gag all along! 68 00:04:57,038 --> 00:04:59,632 -And again we didn't look back. -We neither. 69 00:04:59,707 --> 00:05:03,040 But by this time, I got a good look at them and they looked nice... 70 00:05:03,110 --> 00:05:06,568 you know, regular, not just a couple of ordinary girls. 71 00:05:06,848 --> 00:05:09,408 I don't remember exactly what happened next. 72 00:05:09,483 --> 00:05:12,748 But next thing you know, we're all standing around talking. 73 00:05:13,087 --> 00:05:15,715 Then George, right away with the address book. 74 00:05:15,790 --> 00:05:19,419 That's the kind of a guy he was. And I said to him, "Put it away. " 75 00:05:19,493 --> 00:05:21,688 But no, he keeps trying to date them up. 76 00:05:22,063 --> 00:05:24,497 That George, he has no resistance. 77 00:05:24,699 --> 00:05:28,135 So then we started going around together, the four of us, two couples. 78 00:05:28,636 --> 00:05:30,831 I remember once we drove out to Long Island... 79 00:05:30,905 --> 00:05:32,805 to this drive-in movie place. 80 00:05:32,874 --> 00:05:35,934 Around about now we got to be pretty friendly with each other. 81 00:05:36,110 --> 00:05:38,670 We tried switching dates on different nights... 82 00:05:38,746 --> 00:05:43,240 but the way it seemed to jell was George with Marian and Florence with me. 83 00:05:43,351 --> 00:05:45,842 I remember I drove out, but he drove back. 84 00:05:46,187 --> 00:05:49,179 To tell you the truth, that was the way I had it figured. 85 00:05:49,290 --> 00:05:52,384 I used to enjoy telling her all my troubles at the post office. 86 00:05:52,627 --> 00:05:55,494 And it was right there, that night, in Florence's hallway... 87 00:05:55,563 --> 00:05:58,999 the subject came up. The subject about getting married, I mean. 88 00:05:59,066 --> 00:06:01,796 -I didn't bring it, she brought it. -How? 89 00:06:01,903 --> 00:06:03,165 By you saying: 90 00:06:03,237 --> 00:06:06,138 "How come a fellow like you isn't even married?" 91 00:06:06,340 --> 00:06:08,501 "What are you waiting for, the boss's daughter?" 92 00:06:08,576 --> 00:06:11,909 I remember laughing, 'cause I thought it was pretty cute at the time. 93 00:06:11,979 --> 00:06:14,709 But anyways, we got talking about it pretty serious... 94 00:06:14,782 --> 00:06:18,548 and I started in explaining something about my theory I had at that time. 95 00:06:18,686 --> 00:06:21,746 My theory was, I didn't want to get married. 96 00:06:22,390 --> 00:06:26,451 I didn't have anything against it, but it was no good for me at that time, see? 97 00:06:26,527 --> 00:06:31,191 I'd just gotten into the Civil Service then making $2,300, so how could I get married? 98 00:06:31,732 --> 00:06:35,429 The next thing I know, I'm in Atlantic City on a honeymoon. Mine! 99 00:06:35,836 --> 00:06:38,737 I kept thinking down there, all the time to myself: 100 00:06:38,806 --> 00:06:41,366 "What are you doing down here? You can't afford it. " 101 00:06:41,442 --> 00:06:44,343 It so happens the whole honeymoon was a wedding gift... 102 00:06:44,412 --> 00:06:47,313 of my sister Joan and her husband, Howard L. Shipley. 103 00:06:47,381 --> 00:06:50,373 That's what I'm saying, I couldn't afford it. 104 00:06:50,451 --> 00:06:53,887 He could afford to give it, but I couldn't afford to take it. 105 00:06:54,588 --> 00:06:55,389 So then, by luck, we get this apartment in Peter Cooper Village... 106 00:06:55,389 --> 00:06:58,381 So then, by luck, we get this apartment in Peter Cooper Village... 107 00:06:58,459 --> 00:07:00,620 and we started up in housekeeping. 108 00:07:01,128 --> 00:07:04,495 Wasn't much keeping to do, one table and one chair. 109 00:07:04,765 --> 00:07:07,427 There were three chairs and quite a lot of furniture. 110 00:07:07,501 --> 00:07:09,867 In fact, the bedroom was nearly completed. 111 00:07:10,204 --> 00:07:14,197 Not that we ever used it much, with his crazy job and the crazy hours. 112 00:07:14,275 --> 00:07:17,733 Wouldn't exactly call the Post Office Department crazy. 113 00:07:17,845 --> 00:07:20,712 I remember the first morning at 5:45... 114 00:07:33,894 --> 00:07:35,885 - Ringing. - What? 115 00:07:38,299 --> 00:07:39,766 It's ringing. 116 00:07:40,401 --> 00:07:42,130 I just shut it off. 117 00:07:46,140 --> 00:07:49,041 - Well, I hear it. - I just shut it off. 118 00:07:50,811 --> 00:07:52,278 What time is it? 119 00:07:56,283 --> 00:07:57,875 Go to sleep, honey. 120 00:08:02,456 --> 00:08:03,923 Gotta get up. 121 00:08:04,792 --> 00:08:06,282 No, you don't. 122 00:08:07,828 --> 00:08:09,762 - Gotta. - Why? 123 00:08:14,535 --> 00:08:16,435 I wanna be a good wife. 124 00:08:17,004 --> 00:08:19,802 You can be a good wife later, when I come home. 125 00:08:38,592 --> 00:08:41,720 - Breakfast? - I'll grab something. Automat. 126 00:08:43,330 --> 00:08:44,797 You think so? 127 00:08:49,403 --> 00:08:51,701 But look, you don't want to sleep too late... 128 00:08:51,772 --> 00:08:54,036 'cause isn't this the day they're coming over? 129 00:08:55,076 --> 00:08:57,306 - Who over? - The luncheon. 130 00:08:58,245 --> 00:09:01,703 - Joan and your mother and my sister? - Holy smoke, I think so. 131 00:09:02,850 --> 00:09:05,683 - So get up sometime, huh, baby? - That's right. 132 00:09:10,825 --> 00:09:14,488 Get up sometime, but not 6:00. 133 00:09:29,376 --> 00:09:32,209 Well, look who's here! 134 00:09:32,313 --> 00:09:33,678 Hey, what do you know! 135 00:09:33,747 --> 00:09:35,874 Why, you don't look more than 10 years older! 136 00:09:35,950 --> 00:09:37,918 Hey, look at the potbelly already! 137 00:09:37,985 --> 00:09:40,112 I told you to watch out for that home cooking. 138 00:09:40,187 --> 00:09:43,179 Nothing so disgusting as good, plain, home cooking. 139 00:09:43,257 --> 00:09:44,519 Okay! 140 00:09:44,592 --> 00:09:46,822 Oh, I wish I was single again 141 00:09:46,927 --> 00:09:49,088 I wish I was single again 142 00:09:49,163 --> 00:09:51,495 For when I was single, my pockets would jingle 143 00:09:51,565 --> 00:09:53,658 I wish I was single again 144 00:09:53,868 --> 00:09:55,961 I married a wife, oh then 145 00:09:56,036 --> 00:09:59,233 A guy gets married, all his friends turn comedians. 146 00:09:59,306 --> 00:10:02,002 - What is that? - Hey, touchy, too! 147 00:10:02,076 --> 00:10:04,874 Naturally, from all that loving, honoring and obeying. 148 00:10:04,945 --> 00:10:06,310 We heard that old saying about: 149 00:10:06,380 --> 00:10:09,440 "Two can live as cheap as one," providing one don't eat. 150 00:10:09,517 --> 00:10:11,610 All right, come on, fellows! 151 00:10:11,685 --> 00:10:12,879 - Come on. - Let's do it. 152 00:10:12,953 --> 00:10:15,979 All kidding aside, we got a little thing here for you. 153 00:10:16,056 --> 00:10:18,547 - It's not much, but... - Listen, you didn't have to! 154 00:10:18,626 --> 00:10:21,595 Something you'll be able to use every night when you go home. 155 00:10:21,662 --> 00:10:23,926 Here you are, Chet. From everybody here. 156 00:10:23,998 --> 00:10:26,091 Thanks, fellows, very much. 157 00:10:32,239 --> 00:10:33,763 What are these? 158 00:10:33,874 --> 00:10:36,707 Ear stoppers! You never use them? 159 00:10:36,777 --> 00:10:38,711 You're gonna need them now, boy. 160 00:10:38,779 --> 00:10:42,010 Look, you just stick them in, just like that, and you got peace. 161 00:10:42,082 --> 00:10:45,017 It's the only way you'll ever get it now. 162 00:10:46,987 --> 00:10:48,420 Go on, Benny, come on. 163 00:10:48,522 --> 00:10:51,650 Just a gag, Chet. Here's the present. You don't have to open it. 164 00:10:51,725 --> 00:10:54,592 It's a wallet, genuine alligator, and it cost plenty, too. 165 00:10:54,662 --> 00:10:56,129 There she is! 166 00:11:07,441 --> 00:11:09,705 - Mama! - Well, here I am. 167 00:11:11,512 --> 00:11:13,946 You're the first company in this whole apartment. 168 00:11:14,415 --> 00:11:15,814 Isn't it beautiful? 169 00:11:15,883 --> 00:11:18,818 Well, now I got two married daughters with two homes. 170 00:11:18,886 --> 00:11:22,083 Well, Joan's is gorgeous. But isn't this something? 171 00:11:22,156 --> 00:11:24,886 Of course, you realize it isn't finished yet. 172 00:11:26,060 --> 00:11:28,460 The bedroom, you want to look in? 173 00:11:35,469 --> 00:11:37,903 What's this? Modern? 174 00:11:37,972 --> 00:11:39,633 Beds are delivered next week. 175 00:11:39,873 --> 00:11:42,171 Can't hurt yourself falling out of bed or anything. 176 00:11:42,243 --> 00:11:44,074 Yeah, you could tripping over. 177 00:11:44,545 --> 00:11:47,639 Well, it's kind of transient looking, but lovely. 178 00:11:47,715 --> 00:11:51,947 We're gonna have two bureaus. Unpainted. Chet's very handy with a paint brush. 179 00:11:52,019 --> 00:11:57,082 Artistic. He's gonna paint his a light green, and mine a light pink. 180 00:11:57,725 --> 00:11:59,317 Why light, pray? 181 00:11:59,660 --> 00:12:02,993 Wait a minute, I have to look at something on the stove. 182 00:12:07,534 --> 00:12:08,626 Mama! 183 00:12:09,603 --> 00:12:11,230 The kitchen! 184 00:12:11,772 --> 00:12:14,673 I'm giving us pork chops for lunch. Joan likes them. 185 00:12:14,742 --> 00:12:17,074 - You like them, too, don't you? - Lf they're reliable. 186 00:12:17,144 --> 00:12:20,238 - And Emily likes any old thing. - She looks it. 187 00:12:20,347 --> 00:12:23,111 - Listen, Mama, none of that. - None of what? 188 00:12:23,183 --> 00:12:25,481 I made up my mind, this is gonna be one family... 189 00:12:25,552 --> 00:12:28,521 without all the in-laws always biting at each other. 190 00:12:30,791 --> 00:12:34,488 Emily is Chet's sister and I love her. And so do you. 191 00:12:34,595 --> 00:12:38,224 I am not going to love anybody who's married to a butcher. 192 00:12:38,766 --> 00:12:42,065 Pat is a very fine person, and you love him, too... 193 00:12:42,136 --> 00:12:43,933 - The same as her. - I do, do I? 194 00:12:44,004 --> 00:12:46,768 - Yes, you do. - Well, that's very nice of me. 195 00:12:48,876 --> 00:12:51,106 - What's that? - A present, I guess. 196 00:12:51,178 --> 00:12:53,112 I don't think we bought anything that shape. 197 00:12:53,180 --> 00:12:55,944 You never know. They wrap things up so crazy. 198 00:12:59,253 --> 00:13:03,747 Can you afford a radio as expensive as this one looks like to me? 199 00:13:03,891 --> 00:13:07,088 No, but Mr. Clarence F. Dow can. 200 00:13:07,428 --> 00:13:09,828 - Who? - You know, my old boss. 201 00:13:09,963 --> 00:13:12,488 I didn't remember he had an "F" in him. 202 00:13:12,566 --> 00:13:16,161 The least he could do is a generous gift, after all I took from him. 203 00:13:16,537 --> 00:13:17,561 Took what? 204 00:13:19,206 --> 00:13:21,231 Isn't this gorgeous! 205 00:13:21,642 --> 00:13:23,473 A cigarette box! 206 00:13:23,544 --> 00:13:26,843 - Is it real leather? - From the girls at the office. 207 00:13:27,648 --> 00:13:30,947 "When you light up at the end of the day... 208 00:13:31,352 --> 00:13:33,684 "think of Edie and Marian... 209 00:13:33,754 --> 00:13:37,520 "and Gloria and Min and Charlotte and Mae." 210 00:13:37,991 --> 00:13:41,688 Yeah, you know if that's real leather, it costs something. Smell it. 211 00:13:45,499 --> 00:13:47,194 It's real leather! 212 00:13:50,170 --> 00:13:52,764 - How are things going, Ed? - No strain. 213 00:14:00,314 --> 00:14:03,647 - Hey, Chet. Up here! - Hi, boy! 214 00:14:10,791 --> 00:14:13,760 - Welcome to our city. - How are you, George? 215 00:14:13,827 --> 00:14:15,795 Fine. And you? 216 00:14:16,463 --> 00:14:17,794 No change. 217 00:14:18,298 --> 00:14:20,823 - How's Florence? - Fine. 218 00:14:24,238 --> 00:14:27,230 - How come you don't look no different? - Why should I? 219 00:14:27,307 --> 00:14:30,333 - Or maybe you ain't adjusted yet? - I'm adjusted. 220 00:14:30,411 --> 00:14:32,743 In fact, I never had it so good. 221 00:14:34,481 --> 00:14:38,178 - I got something to go for now, after all. - Yeah? Like what? 222 00:14:38,318 --> 00:14:41,185 Like getting someplace, like a family man should. 223 00:14:41,288 --> 00:14:44,121 Yeah, I can see you're adjusted, all right. 224 00:14:47,561 --> 00:14:49,586 I got figuring something the other day. 225 00:14:49,663 --> 00:14:53,121 To make good, you don't have to be smart all your life. 226 00:14:53,233 --> 00:14:56,532 You only have to be smart for about 10 seconds, that's all. 227 00:14:56,603 --> 00:14:58,730 What do you mean, 10 seconds? 228 00:14:58,806 --> 00:15:01,673 This guy who thought up the idea of the windshield wiper. 229 00:15:01,742 --> 00:15:04,643 All right, how long did it take him to think it up? 230 00:15:04,711 --> 00:15:06,872 Ten seconds, maybe less. 231 00:15:06,947 --> 00:15:10,007 From then on, everything rolls, or anything. 232 00:15:10,851 --> 00:15:13,046 The telephone, or the subway. 233 00:15:15,422 --> 00:15:16,787 Cellophane. 234 00:15:19,426 --> 00:15:20,984 Or even take the wheel. 235 00:15:21,261 --> 00:15:22,558 Whoever thought up the wheel? 236 00:15:22,629 --> 00:15:26,929 - I bet it didn't take more than 10 seconds. - Boy, married life's sure made you deep. 237 00:15:27,000 --> 00:15:29,366 Anyway, that's the sort of lines I'm thinking along. 238 00:15:29,436 --> 00:15:32,462 Three, four years you'll be bald-headed, or gray-haired, or both. 239 00:15:32,539 --> 00:15:35,940 - See you, George! - Don't take any wooden 10 seconds! 240 00:15:37,711 --> 00:15:38,545 - Sorry. What were you saying, Emily? - Nothing. 241 00:15:38,545 --> 00:15:40,775 - Sorry. What were you saying, Emily? - Nothing. 242 00:15:40,914 --> 00:15:44,145 If you hadn't given up your job, the house would be a mess. 243 00:15:44,218 --> 00:15:46,812 - Now, this chop is tender. - Good, Mama. 244 00:15:46,887 --> 00:15:50,084 So speak to your butcher, or don't speak to him, how you feel. 245 00:15:50,157 --> 00:15:52,625 Joan don't have to be late all the time, does she? 246 00:15:52,693 --> 00:15:54,422 Mine were both good. 247 00:15:54,495 --> 00:15:57,225 - Was it grand at Atlantic City? - Was it! 248 00:15:57,531 --> 00:15:59,556 How's it I've never been? 249 00:15:59,733 --> 00:16:02,065 Because everybody gets in a rut. 250 00:16:02,469 --> 00:16:04,300 Take me, a rut. 251 00:16:04,738 --> 00:16:06,365 But down there in Atlantic City... 252 00:16:06,440 --> 00:16:09,898 I got into quite a lot of thinking, you know what I mean? 253 00:16:09,977 --> 00:16:13,174 I don't mean just stewing around, I mean thinking. 254 00:16:13,514 --> 00:16:16,813 And to tell you the truth, I was surprised how enjoyable it was! 255 00:16:17,451 --> 00:16:20,579 Well, you take most people, including me... 256 00:16:20,921 --> 00:16:24,516 they hardly ever get to do any thinking, when do they get the time? 257 00:16:24,658 --> 00:16:27,354 If you do get the time, there's the movies or the radio... 258 00:16:27,427 --> 00:16:30,362 or you play a game of cards, but no thinking. 259 00:16:31,331 --> 00:16:34,732 Down there it was my first chance in I don't know how long... 260 00:16:34,801 --> 00:16:39,170 and I've made up a rule, I'm gonna do at least a half hour of thinking... 261 00:16:39,239 --> 00:16:42,470 every day, all by myself. Just quietly. 262 00:16:43,710 --> 00:16:45,405 What are you gonna think about? 263 00:16:46,380 --> 00:16:48,371 I don't know, everything. 264 00:16:48,916 --> 00:16:51,680 Let me know how you make out. I may try it myself. 265 00:16:53,587 --> 00:16:56,317 Here, take my knife, Mama, it's sharper. 266 00:16:59,059 --> 00:17:02,893 I could go the world over, Atlantic City would be my greatest place. 267 00:17:03,230 --> 00:17:07,462 That salt water taffy was nice, but there was no salt water in it. 268 00:17:07,534 --> 00:17:09,900 Mrs. Finney said she thought so, either. 269 00:17:09,970 --> 00:17:12,438 - It's great, though. - It pulls your fillings. 270 00:17:13,240 --> 00:17:16,073 Say, what's Joan have to be so late about? 271 00:17:16,276 --> 00:17:20,007 - Don't you like a piano in a room? - How about some curtains? 272 00:17:20,581 --> 00:17:25,109 Where did I read in the paper somewhere, about curtains made out of... 273 00:17:25,319 --> 00:17:30,188 comic papers stuck on unbleached muslin, with borders made of Scotch Tape? 274 00:17:33,293 --> 00:17:37,059 Give me back my own knife, will you? I kind of got used to it. 275 00:17:38,498 --> 00:17:39,795 That's her. 276 00:17:45,138 --> 00:17:47,663 Hi. I got caught in all the traffic. 277 00:17:53,914 --> 00:17:55,142 Hello, Mama. 278 00:17:55,215 --> 00:17:57,706 You remember Emily, don't you? Chet's sister? 279 00:17:57,784 --> 00:18:00,184 - Sure, from the wedding. - Hi, Joan. 280 00:18:00,420 --> 00:18:01,819 How's your cute husband? 281 00:18:01,888 --> 00:18:03,480 - Cute. - We started. 282 00:18:04,391 --> 00:18:06,382 What a darling room! 283 00:18:06,493 --> 00:18:08,552 We're keeping yours hot out here. 284 00:18:08,829 --> 00:18:11,423 I just adore that kind of a couch! 285 00:18:11,498 --> 00:18:13,989 - What kind is it? - Sit down, Joan. 286 00:18:14,401 --> 00:18:16,631 We're using your silver. Beautiful! 287 00:18:16,703 --> 00:18:19,866 - The knives could be sharper. - How's Howard? 288 00:18:20,007 --> 00:18:22,134 I guess he got our postcards okay. 289 00:18:22,309 --> 00:18:24,937 - Why Jell-O, pray? - It's great for you. 290 00:18:25,012 --> 00:18:27,845 We were studying this book they gave away at Atlantic City... 291 00:18:27,914 --> 00:18:30,075 turns out it's the healthiest thing you can eat. 292 00:18:30,150 --> 00:18:31,811 You can't beat fruit. 293 00:18:31,885 --> 00:18:34,820 Chet says you never have to be sick at all, if you watch it. 294 00:18:34,888 --> 00:18:38,153 He says, "We are what you put in you." You know what I mean? 295 00:18:38,291 --> 00:18:41,886 Like if you stick to only healthy food, you'll turn out healthy yourself. 296 00:18:41,995 --> 00:18:45,522 Chet's terribly smart about stuff. I mean, he really thinks. 297 00:18:46,033 --> 00:18:48,467 Like last night, he says: 298 00:18:48,902 --> 00:18:52,235 "Why do we have to blow our noses? A dog never does." 299 00:18:52,939 --> 00:18:54,736 What time last night? 300 00:18:56,343 --> 00:19:00,177 You see, trouble is, just aren't enough promotions to go around. 301 00:19:00,247 --> 00:19:03,080 - Have a sourball? - No, thanks, I just had lunch. 302 00:19:03,150 --> 00:19:05,311 Lots of energy in these things. 303 00:19:05,385 --> 00:19:07,182 Here, Joe, take this. 304 00:19:07,921 --> 00:19:09,582 What was I saying? 305 00:19:09,656 --> 00:19:12,352 - About there aren't enough. - Not by a long shot! 306 00:19:12,426 --> 00:19:15,589 The only thing, when I filed for Equipment Inspector... 307 00:19:15,662 --> 00:19:18,722 I wasn't married then. Do I have to make out another one now? 308 00:19:18,799 --> 00:19:20,460 No, that's all right. 309 00:19:20,534 --> 00:19:23,697 - Thought maybe there was a difference. - Here, Jack, the 3:00. 310 00:19:24,004 --> 00:19:27,701 Only difference is you may have a tougher time getting set for the exam. 311 00:19:27,774 --> 00:19:29,765 - Why? - What with your wife and all. 312 00:19:29,843 --> 00:19:31,811 She's even going to help me. 313 00:19:31,878 --> 00:19:34,073 Lots of night work. You know what I mean. 314 00:19:34,147 --> 00:19:37,674 It's the kind of night work a man's wife isn't likely to appreciate. 315 00:19:37,751 --> 00:19:41,152 Yeah? Well, thanks, Mr. Newhouse. 316 00:19:46,560 --> 00:19:50,621 I said to him it'll be easier, not harder, because my wife's gonna help me, in fact. 317 00:19:50,697 --> 00:19:52,995 - I will, too. - I know it, honey. 318 00:19:53,266 --> 00:19:55,928 That's some beautiful wallet, all right! 319 00:19:56,002 --> 00:19:58,197 Not even gonna use it, that's how much I like it. 320 00:19:58,271 --> 00:20:01,638 - For a special occasion, you could. - That's what I said. 321 00:20:01,742 --> 00:20:04,040 People are certainly very nice. 322 00:20:04,411 --> 00:20:07,710 Honey, which of these are mine? You got any idea? 323 00:20:07,781 --> 00:20:10,272 The ones with the little ribbons tied on it. 324 00:20:10,350 --> 00:20:11,681 - They're yours. - Yeah, I see. 325 00:20:11,752 --> 00:20:15,188 Wouldn't it be better to put the ribbons on yours? More appropriate? 326 00:20:15,255 --> 00:20:17,416 - Why? - I don't know. 327 00:20:18,358 --> 00:20:20,553 Oh, no, I never thought. 328 00:20:20,727 --> 00:20:23,821 Maybe someday we'll be so rich we can afford two glasses. 329 00:20:24,765 --> 00:20:26,426 It wouldn't surprise me. 330 00:20:31,138 --> 00:20:34,005 Joan reminded me of something, my mother, too... 331 00:20:34,074 --> 00:20:37,202 that if not for the mumps we never even would have got together. 332 00:20:37,277 --> 00:20:40,576 - What's mumps got to do? - The ones I had that time. 333 00:20:41,081 --> 00:20:43,845 - What time? - Bermuda. 334 00:20:44,851 --> 00:20:47,149 What's all this, Bermuda mumps? 335 00:20:49,122 --> 00:20:51,488 We were lying in bed looking at the Sunday papers... 336 00:20:51,558 --> 00:20:53,719 and I happened to be looking for the radio part... 337 00:20:53,794 --> 00:20:55,318 Who did you say was in bed? 338 00:20:55,395 --> 00:20:56,487 Both of us. 339 00:20:56,596 --> 00:20:58,757 Yeah, that's right, you and who else? 340 00:20:58,899 --> 00:21:02,130 - Joan. I said that, didn't I? - No, you didn't. 341 00:21:02,202 --> 00:21:04,670 - Well, that's who. - Well, thanks. 342 00:21:05,172 --> 00:21:08,471 So I was looking to see what was on the radio when... 343 00:21:10,310 --> 00:21:13,768 We're having some pretty natural noises tonight, aren't we? 344 00:21:15,148 --> 00:21:18,982 So I was reading the Sunday papers, so I come across the travel part. 345 00:21:19,052 --> 00:21:22,044 - I showed it to Joan, we got... - Gonna get beer. Want anything? 346 00:21:22,122 --> 00:21:25,990 ...this Bermuda cruise. No. Well, maybe a glass of milk, if any. 347 00:21:26,326 --> 00:21:29,454 - First you brush your teeth, then drink beer? - Ain't I the one? 348 00:21:29,796 --> 00:21:32,890 - Keep talking, I can hear you. - Then it got to be a whole thing. 349 00:21:32,966 --> 00:21:36,163 We went down, we found out it wasn't so much, so we decided. 350 00:21:36,236 --> 00:21:39,899 And we bought the clothes and this new luggage, all white. 351 00:21:39,973 --> 00:21:43,067 And when Mr. Dow heard about it, he gave me a bonus, $50. 352 00:21:43,143 --> 00:21:45,134 - Who? - $50. 353 00:21:45,212 --> 00:21:47,908 - What? - Clarence F. Dow, my old boss. 354 00:21:47,981 --> 00:21:50,415 - What's he, one of these big-brother types... - Thanks. 355 00:21:50,483 --> 00:21:52,644 ...or a big humanitarian to good-Iooking blondes? 356 00:21:52,719 --> 00:21:53,708 Never mind. 357 00:21:53,787 --> 00:21:56,153 - I like to know these things. - Why? 358 00:21:56,223 --> 00:21:58,487 You know how it is with bosses and secretaries. 359 00:21:58,558 --> 00:22:01,083 - Well, some, but not me. - You sure? 360 00:22:01,161 --> 00:22:03,629 - What are you, jealous or what? - Who? 361 00:22:04,030 --> 00:22:07,090 Anyway, it's ancient history, so save yourself. 362 00:22:07,601 --> 00:22:11,594 Don't be telling me about these happy-Jack old bosses throwing presents at you. 363 00:22:11,671 --> 00:22:14,606 Anyway, about four days before the boat went... 364 00:22:14,708 --> 00:22:16,869 I'm all blown up like this. 365 00:22:17,043 --> 00:22:18,738 Honey, don't do that. 366 00:22:18,812 --> 00:22:20,871 - I'm only showing you. - I know. 367 00:22:20,947 --> 00:22:23,347 If you're a child or an infant, mumps are nothing... 368 00:22:23,416 --> 00:22:26,180 but if you're not, then something. 369 00:22:26,686 --> 00:22:30,383 And if you're male, worse than if you're a female, much. 370 00:22:31,091 --> 00:22:35,221 Anyway, Joan says she's not going, so I says she should, whether I or not. 371 00:22:35,328 --> 00:22:38,263 So finally Gloria from the office took over my ticket. 372 00:22:38,665 --> 00:22:40,690 I don't think you ever met her, Gloria? 373 00:22:40,901 --> 00:22:43,631 Her named used to be Stella and she changed it to Gloria. 374 00:22:43,703 --> 00:22:45,500 Can you imagine that? 375 00:22:45,605 --> 00:22:47,573 Anyway, I was pretty miserable. 376 00:22:47,641 --> 00:22:50,235 I remember at the last minute I gave Joan this present... 377 00:22:50,310 --> 00:22:52,835 and it was perfume. I mean, real perfume. 378 00:22:54,714 --> 00:22:55,772 You looking for something? 379 00:22:55,849 --> 00:22:58,147 It was a little box, something the fellows gave me. 380 00:22:58,218 --> 00:22:59,913 The wallet? It's right there. 381 00:22:59,986 --> 00:23:03,285 No, not the wallet, it was a little box. I'll find it. Go ahead. 382 00:23:03,356 --> 00:23:06,519 And I remember there was this card I wrote in it: 383 00:23:06,660 --> 00:23:10,289 "Here's some expensive bait to help you catch a rich one." 384 00:23:10,530 --> 00:23:13,328 And I just naturally meant it for a joke. 385 00:23:13,667 --> 00:23:16,295 Twelve days later when she came back... 386 00:23:16,603 --> 00:23:19,731 and she told me how she was engaged to this Howard... 387 00:23:19,806 --> 00:23:22,331 and how he was this manufacturer from Newark... 388 00:23:22,943 --> 00:23:27,312 honestly, I don't know, it was like supernatural. 389 00:23:27,948 --> 00:23:29,575 I don't know it's so supernatural. 390 00:23:29,649 --> 00:23:32,015 The guy manufactures non-inflammable cleaning fluid. 391 00:23:32,085 --> 00:23:34,076 So why is he supernatural? 392 00:23:34,154 --> 00:23:37,021 I didn't say him, I said the way I predicted it. 393 00:23:37,090 --> 00:23:40,958 Sure, you missed your notch, all right. You should have been a tea-leaf reader. 394 00:23:41,027 --> 00:23:45,123 But who knows where I'd be now if not for the mumps and not going? 395 00:23:45,198 --> 00:23:47,325 You know where? Right here. 396 00:23:49,903 --> 00:23:53,134 Right here, sitting right here pulling out your chin whiskers. 397 00:23:53,206 --> 00:23:55,106 What makes you think? 398 00:23:55,175 --> 00:23:58,201 Because fate, that's all. Just plain fate. 399 00:23:59,646 --> 00:24:02,479 I never realized before you were a fatalist. 400 00:24:02,549 --> 00:24:05,347 That's me, fatalist, private first class. 401 00:24:06,486 --> 00:24:09,080 - You ready? - I certainly am. 402 00:24:09,522 --> 00:24:11,990 This day's been about three days long. 403 00:24:12,258 --> 00:24:13,919 Sleep some extra tomorrow. 404 00:24:25,171 --> 00:24:27,605 Gotta see that man about the beds. 405 00:24:27,674 --> 00:24:30,666 - Yeah, well don't miss him. - No. 406 00:24:40,220 --> 00:24:41,414 Good night, honey. 407 00:24:46,226 --> 00:24:48,854 - Sleep tight. - You, too. 408 00:24:53,466 --> 00:24:54,831 Say, honey? 409 00:25:00,974 --> 00:25:04,603 You see this guy, how about asking him about a double bed? 410 00:25:05,378 --> 00:25:06,709 All right. 411 00:25:08,415 --> 00:25:11,179 Wouldn't be too much more expense or anything, would it? 412 00:25:11,618 --> 00:25:14,485 - I don't think so. - I don't think so, either. 413 00:25:18,224 --> 00:25:20,590 So you wouldn't mind asking him, would you? 414 00:25:21,194 --> 00:25:22,661 Why should I? 415 00:25:23,663 --> 00:25:25,631 Embarrassed or anything? 416 00:25:26,332 --> 00:25:28,698 - Why should I? - I don't know. 417 00:25:29,402 --> 00:25:31,632 I guess I was thinking I'd be. 418 00:25:34,207 --> 00:25:35,799 Say, honey... 419 00:25:39,913 --> 00:25:40,902 You sleeping? 420 00:25:51,024 --> 00:25:54,551 Nobody could say there was anything wrong with the way it all started. 421 00:25:54,627 --> 00:25:56,595 I mean, little things, but nothing. 422 00:25:57,130 --> 00:25:59,121 What was the first trouble? 423 00:26:01,101 --> 00:26:02,693 Remember? I don't. 424 00:26:03,169 --> 00:26:04,500 Of course. 425 00:26:04,904 --> 00:26:07,395 What was it about? Money, family? 426 00:26:07,474 --> 00:26:09,738 Everything, mixed up into one. 427 00:26:11,511 --> 00:26:13,035 Well, go ahead. 428 00:26:13,880 --> 00:26:17,509 It was just consideration, a question of consideration. 429 00:26:18,351 --> 00:26:22,583 I didn't ever expect him to be interested in only me and nothing else. 430 00:26:22,655 --> 00:26:25,988 And maybe it was selfish but I always thought I ought to come first. 431 00:26:26,426 --> 00:26:28,155 And at first I did. 432 00:26:28,728 --> 00:26:32,129 But, then it got to be ambitions and making good... 433 00:26:32,198 --> 00:26:34,291 and then even other people. 434 00:26:34,868 --> 00:26:38,599 Another thing, it wasn't my fault my sister married this well-to-do fellow. 435 00:26:38,671 --> 00:26:42,163 It just happened that way, but it always made him sore, Chet... 436 00:26:42,242 --> 00:26:44,574 and he never wanted to see them. 437 00:26:45,111 --> 00:26:47,773 Once, it was after we were married about three years... 438 00:26:47,847 --> 00:26:50,441 and we had Joey, came our big blowup. 439 00:26:51,718 --> 00:26:54,448 We told you about Joey, didn't we? Our boy? 440 00:26:57,657 --> 00:27:01,115 Anyway, the blowup started on account of Joan and Howard... 441 00:27:01,394 --> 00:27:03,419 were going to Europe for a month... 442 00:27:03,763 --> 00:27:06,561 and they had a big farewell party, and they invited us... 443 00:27:06,633 --> 00:27:09,295 and I wanted to go, but he didn't, Chet. 444 00:27:09,903 --> 00:27:12,394 So we just talked the whole thing over... 445 00:27:12,472 --> 00:27:15,873 and I said to him very calm, very quiet: 446 00:27:16,009 --> 00:27:19,069 "Nobody's forcing you to go if you don't want to, but after all... 447 00:27:19,145 --> 00:27:21,739 "she's my sister, so I'll go myself. " 448 00:27:22,215 --> 00:27:25,013 But he was mad he had to wear his tuxedo. 449 00:27:25,818 --> 00:27:27,547 It was a dress-up affair. 450 00:27:27,854 --> 00:27:30,288 No, but on account of I was on late shift that week... 451 00:27:30,356 --> 00:27:33,291 I knew I wouldn't have time to go home and change... 452 00:27:33,359 --> 00:27:36,658 and I knew what I'd have to take, and boy, I took it! 453 00:27:36,863 --> 00:27:39,388 And I don't like to mix into high society... 454 00:27:39,465 --> 00:27:42,798 but you always did like it, you got to admit. 455 00:27:43,069 --> 00:27:46,903 I admit, I stood and I waited, and I just knew we were gonna be late. 456 00:27:46,973 --> 00:27:48,497 I just knew it! 457 00:27:49,209 --> 00:27:52,201 I told you 5,000 times there was a breakdown... 458 00:27:52,278 --> 00:27:56,146 and Newhouse gets in a whole lather, excited, and everybody had to give a hand. 459 00:27:56,216 --> 00:27:58,548 And just my luck, he picks me to clean up the floor. 460 00:27:58,618 --> 00:28:00,245 "Better get those up off the floor... 461 00:28:00,320 --> 00:28:02,754 "before somebody comes in here and breaks their neck. " 462 00:28:02,822 --> 00:28:05,290 There must have been hundreds of ball bearings there... 463 00:28:05,358 --> 00:28:06,757 and it took a few minutes. 464 00:28:06,826 --> 00:28:09,294 The guys, they're still giving me the business... 465 00:28:09,362 --> 00:28:11,557 and I know she's waiting on the corner. 466 00:28:11,631 --> 00:28:14,566 I knew what time it was, but what could I do? 467 00:28:14,667 --> 00:28:16,259 Everything was piling up. 468 00:28:16,336 --> 00:28:18,566 I wanted to go. I had to stick around. 469 00:28:18,671 --> 00:28:20,696 I didn't want to get the tux dirty. 470 00:28:20,773 --> 00:28:23,867 After I clean them up pretty good, I start to take a powder. 471 00:28:23,943 --> 00:28:27,037 So what happens? There's another batch of bearings. 472 00:28:27,113 --> 00:28:30,708 By rights I should have picked them up, but I kicked them under a handtruck. 473 00:28:30,783 --> 00:28:34,048 Anything, just to get out of there, because I knew. 474 00:28:34,120 --> 00:28:36,247 Twenty-five minutes I stood. 475 00:28:36,389 --> 00:28:40,086 That hour, I couldn't get a cab. I practically ran all the way up. 476 00:28:40,159 --> 00:28:43,925 So then to try to make up for it, he starts insisting to take a cab. 477 00:28:43,997 --> 00:28:46,295 As if we had that kind of money to throw around. 478 00:28:46,366 --> 00:28:48,664 All day I'm figuring how to cut corners... 479 00:28:48,735 --> 00:28:51,226 and all of a sudden we're riding around in cabs! 480 00:28:51,304 --> 00:28:53,898 So then all the way up Fifth Avenue, she just clams up... 481 00:28:53,973 --> 00:28:55,208 and I can't get a word out of her. 482 00:28:55,208 --> 00:28:56,140 and I can't get a word out of her. 483 00:28:56,209 --> 00:28:58,575 Then with all the excitement and all the hollering... 484 00:28:58,645 --> 00:29:01,079 it turned out we were only about five minutes late... 485 00:29:01,147 --> 00:29:03,513 and at that, we were the first ones there. 486 00:29:03,583 --> 00:29:06,984 And, of course, I get the usual frosty hello from that Howard. 487 00:29:07,287 --> 00:29:10,518 And right away, I started in feeling like a fish out of water. 488 00:29:10,623 --> 00:29:14,059 They look us over like if we had a sign on that said "Poor Relations. " 489 00:29:14,127 --> 00:29:15,685 Why do you make up? 490 00:29:15,762 --> 00:29:18,993 However they acted would have been wrong as far as you're concerned. 491 00:29:19,065 --> 00:29:20,430 Made me nervous. 492 00:29:20,500 --> 00:29:23,196 I suppose that's why you started drinking the cocktails... 493 00:29:23,269 --> 00:29:25,169 like you thought they were celery tonic? 494 00:29:25,238 --> 00:29:28,765 One drink, that's all I had, one drink. 495 00:29:29,375 --> 00:29:31,969 I didn't even finish that, I didn't even like it. 496 00:29:32,378 --> 00:29:33,709 Like I said to Howard: 497 00:29:33,780 --> 00:29:37,272 "What's in here, some of your non-inflammable cleaning fluid?" 498 00:29:37,383 --> 00:29:41,183 But, of course, he can't take a joke. Couldn't get him to crack a smile... 499 00:29:41,254 --> 00:29:44,280 if you were Olsen and Johnson and Martin and Louis put together. 500 00:29:44,357 --> 00:29:46,825 A fish out of water, that's all I was. 501 00:29:46,893 --> 00:29:49,361 You got into the water after a while, didn't you? 502 00:29:49,562 --> 00:29:51,860 I don't even know what you're talking about. 503 00:29:51,931 --> 00:29:54,456 The way you were dancing with that blockbuster! 504 00:29:54,534 --> 00:29:58,163 What was I supposed to do? I was just trying to be sociable. 505 00:29:58,237 --> 00:30:02,469 Joan told me to dance, so I was dancing. I was just following orders. 506 00:30:02,875 --> 00:30:06,538 I just grabbed the first partner I happened to see and started dancing. 507 00:30:06,612 --> 00:30:10,309 I didn't know who she was. I think she was Howard's mother. 508 00:30:10,450 --> 00:30:12,042 Howard's mother! 509 00:30:12,385 --> 00:30:15,843 If you'd just try to stick to the truth for one minute! 510 00:30:16,122 --> 00:30:18,716 The way I remember it, that's the truth. 511 00:30:18,791 --> 00:30:22,022 -No, the way it was. -So how was it? 512 00:30:22,462 --> 00:30:27,126 It was like you thought you'd just invented the whole idea of dancing for the first time. 513 00:30:27,200 --> 00:30:30,499 I didn't want to go in the first place. I was just miserable. 514 00:30:31,304 --> 00:30:35,866 And that rumba exhibition! I never saw anything so repulsive! 515 00:30:36,175 --> 00:30:38,040 Where do you get rumba? 516 00:30:38,277 --> 00:30:42,213 I never danced rumba in my whole life. I don't even know how to. 517 00:30:42,682 --> 00:30:44,582 You sure learned how to that night! 518 00:30:44,751 --> 00:30:46,719 I certainly don't remember no rumba. 519 00:30:46,786 --> 00:30:48,413 You don't seem to remember anything... 520 00:30:48,488 --> 00:30:50,752 and when you do, you remember it all wrong. 521 00:30:50,823 --> 00:30:54,054 There's no point telling everything if you tell it all mixed up... 522 00:30:54,127 --> 00:30:57,028 like it wasn't instead of like it was. What's the whole point? 523 00:30:57,096 --> 00:31:00,429 I'll tell you. You weren't even interested in what happened to me. 524 00:31:00,500 --> 00:31:04,630 You just wanting to be the life of the party, and me just wanting to leave. 525 00:31:05,238 --> 00:31:08,901 Yeah, and then after when we went out to the airport to see them off... 526 00:31:08,975 --> 00:31:10,738 I wanted to go home. 527 00:31:10,910 --> 00:31:13,504 All of a sudden I became a threesome. 528 00:31:13,780 --> 00:31:15,270 Not how I remember it. 529 00:31:15,581 --> 00:31:19,347 -Because you were so high by that time. -I was low, not high. 530 00:31:19,419 --> 00:31:22,286 You couldn't tell the difference between me and her by then. 531 00:31:22,355 --> 00:31:25,791 -Who? -You know who, that big slinky one. 532 00:31:26,159 --> 00:31:27,717 If that's your idea of taste... 533 00:31:27,794 --> 00:31:30,092 I don't know how you ever got together with me. 534 00:31:30,163 --> 00:31:33,189 What I remember is how you got stubborn and wouldn't come home. 535 00:31:33,266 --> 00:31:35,962 Because I wanted to have a little talk! 536 00:31:36,369 --> 00:31:40,533 A fine place for a talk, with all those planes going... 537 00:31:42,408 --> 00:31:43,932 What's the matter? 538 00:31:44,510 --> 00:31:47,035 Nothing is the matter! 539 00:31:47,413 --> 00:31:49,142 You sore about something? 540 00:31:49,215 --> 00:31:51,046 Just like to get on that airplane... 541 00:31:51,117 --> 00:31:54,314 and just keep on going and never stop, that's all! 542 00:31:54,487 --> 00:31:56,682 What did I do? Something wrong? 543 00:31:56,756 --> 00:31:59,350 It all depends on what you call wrong. 544 00:31:59,492 --> 00:32:03,053 If you think it's all right to behave like some kind of... 545 00:32:05,231 --> 00:32:07,131 ...it's all right with me. 546 00:32:07,200 --> 00:32:09,532 I didn't even know you knew words like that! 547 00:32:09,602 --> 00:32:11,797 There's a lot you don't know! 548 00:32:12,071 --> 00:32:15,563 Listen, what do you think you're accusing me of, anyway? 549 00:32:16,108 --> 00:32:18,508 You don't actually think I was trying to... 550 00:32:19,812 --> 00:32:20,779 ...do you? 551 00:32:20,847 --> 00:32:23,111 Yes! In Macy's window! 552 00:32:23,916 --> 00:32:25,144 Honey! 553 00:32:48,241 --> 00:32:49,333 Honey. 554 00:32:59,185 --> 00:33:02,086 Don't see what's so wrong we can't talk it over. 555 00:33:02,154 --> 00:33:04,748 When you're in a better condition to, that's when. 556 00:33:04,824 --> 00:33:09,659 I'm in a perfect condition to discuss and, don't break the furniture... 557 00:33:09,729 --> 00:33:11,663 discuss anything at all. 558 00:33:11,731 --> 00:33:13,460 You want to wake up Joey? 559 00:33:22,275 --> 00:33:23,742 You ever have one of those days... 560 00:33:23,809 --> 00:33:26,676 when you couldn't seem to do not one thing right? 561 00:33:27,313 --> 00:33:29,178 Well, that's me today. 562 00:33:30,349 --> 00:33:33,512 The first mistake I made was getting up in the morning. 563 00:33:33,586 --> 00:33:36,020 From then on, not one thing right. 564 00:33:36,856 --> 00:33:38,585 Do you ever have it? 565 00:33:42,228 --> 00:33:44,458 You didn't even kiss me goodbye this morning. 566 00:33:44,530 --> 00:33:46,327 Kiss who goodbye? 567 00:33:46,399 --> 00:33:49,493 Too busy, having a big fit over wearing your tux. 568 00:33:50,036 --> 00:33:51,298 What tux? 569 00:33:53,773 --> 00:33:56,833 Gonna leave them laying there like that all night? 570 00:33:56,909 --> 00:33:58,843 I tell you what I'm gonna do. 571 00:33:58,911 --> 00:34:02,176 I'm gonna leave them laying there like that all night, yes! 572 00:34:02,248 --> 00:34:04,375 Perfectly all right with me! 573 00:34:09,422 --> 00:34:12,084 So, I didn't kiss you goodbye this morning. 574 00:34:12,758 --> 00:34:14,851 So shoot me at sunrise. 575 00:34:16,495 --> 00:34:19,828 I'll make it up to you, I'll kiss you goodbye tomorrow twice. 576 00:34:19,899 --> 00:34:21,958 And keeping me waiting 25 minutes! 577 00:34:22,034 --> 00:34:24,298 I suppose you'll do that tomorrow twice, too. 578 00:34:24,370 --> 00:34:28,136 What about the ball bearings I didn't pick up I was supposed to? 579 00:34:28,207 --> 00:34:32,041 Frankly, I don't even know what you're talking about, frankly. 580 00:34:32,111 --> 00:34:34,375 What if somebody trips and breaks their necks? 581 00:34:34,447 --> 00:34:36,210 Shoot me at sunrise! 582 00:34:36,482 --> 00:34:40,111 You'd better have a glass of milk, if you know what's good for you. 583 00:34:40,219 --> 00:34:42,084 Two glasses, in fact! 584 00:34:51,964 --> 00:34:55,127 If I knew what was good for me, I wouldn't be me! 585 00:36:54,053 --> 00:36:55,543 All swept up, Keefer? 586 00:36:55,621 --> 00:36:56,679 Yes, sir! 587 00:36:56,756 --> 00:36:59,657 Good, because the Postmaster General of the United States... 588 00:36:59,725 --> 00:37:03,593 Clarence F. Dow, your wife's old boss, is paying us a little visit today. 589 00:37:03,662 --> 00:37:06,290 Three cheers for the red, white and blue, sir! 590 00:37:06,365 --> 00:37:08,128 Right this way, sir. 591 00:37:12,571 --> 00:37:14,402 A little surprise for you. 592 00:37:14,473 --> 00:37:17,567 We have a distinguished visitor to look over your post office. 593 00:37:17,643 --> 00:37:18,632 You don't say. 594 00:37:18,711 --> 00:37:21,236 Just the President of the United States, that's all. 595 00:37:23,582 --> 00:37:25,311 Right in here, sir. 596 00:37:35,528 --> 00:37:39,225 Gentlemen, this is a peachy post office. Congratulations. 597 00:37:44,503 --> 00:37:46,198 Watch your step, Mr. President! 598 00:37:57,917 --> 00:37:59,714 Shoot him at sunrise! 599 00:38:02,488 --> 00:38:04,479 Halt or we'll shoot. Halt! 600 00:38:07,726 --> 00:38:09,250 Come back here! 601 00:38:20,573 --> 00:38:22,632 Shoot him at sunrise! 602 00:38:34,386 --> 00:38:36,149 Shoot him at sunrise! 603 00:38:37,990 --> 00:38:39,582 No! Wait! 604 00:38:40,559 --> 00:38:42,288 Wait! 605 00:38:52,671 --> 00:38:53,968 Wait. 606 00:38:54,807 --> 00:38:56,672 Please don't, wait. 607 00:39:23,202 --> 00:39:25,693 Don't drink water! Milk! 608 00:39:32,544 --> 00:39:34,944 - What happened? - Terrible dream. 609 00:39:35,881 --> 00:39:37,212 Like what? 610 00:39:37,583 --> 00:39:40,984 - About the place and the ball bearings. - What ball bearings? 611 00:39:41,053 --> 00:39:43,544 I was supposed to clean up, but I didn't. 612 00:39:43,622 --> 00:39:47,080 Everybody was sliding around, just sliding and sliding. 613 00:39:47,826 --> 00:39:48,884 Who? 614 00:39:49,061 --> 00:39:51,552 And everybody was sliding around. 615 00:39:52,965 --> 00:39:56,594 Hey, wait a minute, wait a second! 616 00:39:56,669 --> 00:39:58,569 Chet, don't look funny! 617 00:39:58,737 --> 00:40:01,365 - Florrie! Listen. - What? 618 00:40:01,573 --> 00:40:02,972 You know how I'm always saying... 619 00:40:03,042 --> 00:40:06,534 you don't have to be smart all your life, only 10 seconds? 620 00:40:06,679 --> 00:40:09,409 Florrie, I don't know, but I think so. 621 00:40:10,282 --> 00:40:11,374 What? 622 00:40:11,984 --> 00:40:14,384 I think I just had my 10 seconds! 623 00:40:15,187 --> 00:40:17,781 I think I thought of something great! 624 00:40:18,223 --> 00:40:22,250 I may be wrong, but I don't think so! But if I'm right, we're millionaires! 625 00:40:24,096 --> 00:40:26,826 Florrie, don't talk to me a few minutes. 626 00:40:27,766 --> 00:40:29,996 Give me some pencil and paper. 627 00:40:41,680 --> 00:40:44,274 - Should I make coffee? - Yeah, I think so. 628 00:40:44,650 --> 00:40:47,244 What's the difference, I may never sleep again! 629 00:40:59,565 --> 00:41:01,863 That's why we could hardly wait for you to get back! 630 00:41:01,934 --> 00:41:04,368 Nobody's even so much as laid eyes on it till today... 631 00:41:04,436 --> 00:41:05,960 except Florence and George and me. 632 00:41:06,038 --> 00:41:08,529 Three eyes, that's all, three pair. 633 00:41:08,607 --> 00:41:12,236 This sort of thing's way out of my line. You've got to get a patent lawyer. 634 00:41:12,311 --> 00:41:14,472 They figure out how you can protect yourself. 635 00:41:14,546 --> 00:41:16,537 But that's why we decided to ask you. 636 00:41:16,615 --> 00:41:18,515 See, we frankly need some financing. 637 00:41:18,584 --> 00:41:20,882 With the new kid coming, we're a little strapped. 638 00:41:20,953 --> 00:41:22,079 And that's why. 639 00:41:22,154 --> 00:41:25,317 Just what sort of a market would there be for a thing like this? 640 00:41:25,391 --> 00:41:29,384 - The best market there is. It's a kid thing. - The surest way to get anything over... 641 00:41:29,461 --> 00:41:31,861 - Is to make it a kid thing. - Look at the Hop-a-Longs... 642 00:41:31,930 --> 00:41:34,421 one of the biggest industries in the country today. 643 00:41:34,500 --> 00:41:36,991 - Why? - Because it's a kid thing! 644 00:41:37,069 --> 00:41:40,300 A man will spend, who knows, anything, if it's for his kid. 645 00:41:40,372 --> 00:41:42,101 He may not even buy himself a shirt. 646 00:41:42,174 --> 00:41:45,769 Let him buy his kid something that is bigger than anything any other kid... 647 00:41:45,844 --> 00:41:48,312 - It's not only a kid thing. - It's a sports thing! 648 00:41:48,380 --> 00:41:49,608 And it's healthful! 649 00:41:49,681 --> 00:41:52,172 What if a few kids fall, break a few legs? 650 00:41:52,251 --> 00:41:54,685 Then you've got nothing but lawsuits on your hands. 651 00:41:54,753 --> 00:41:58,018 - All kinds of skis, skates. - They're not full of lawsuits! 652 00:41:58,090 --> 00:42:01,287 - But that's something tried and true. - This is tried and true. 653 00:42:01,360 --> 00:42:03,191 We tried it ourselves. 654 00:42:03,262 --> 00:42:05,457 If you'd ever do it once yourself... 655 00:42:05,531 --> 00:42:08,295 I didn't think much of it myself, till I tried it myself. 656 00:42:08,367 --> 00:42:10,232 I'm too old for this sort of thing. 657 00:42:10,302 --> 00:42:12,395 Why do you always keep saying you're too old? 658 00:42:12,471 --> 00:42:16,237 Look, kitten, don't get mad. Florence herself says it's a kid thing. 659 00:42:16,308 --> 00:42:19,471 - Not only a kid thing. - Come on, Howard, try it. 660 00:42:20,512 --> 00:42:21,945 Okay. 661 00:42:23,782 --> 00:42:26,910 Now listen, remember not to mention about this to anybody. 662 00:42:26,985 --> 00:42:30,216 - All right, don't get so wrapped up! - I'm not wrapped! 663 00:42:32,958 --> 00:42:34,926 Yeah, good, Howard, let's go. 664 00:42:35,027 --> 00:42:36,927 Yeah, wait a minute now, be careful! 665 00:42:36,995 --> 00:42:38,223 Let's go out here. 666 00:42:38,297 --> 00:42:41,061 - Okay, all right. - You can get the general idea. 667 00:42:43,068 --> 00:42:46,435 Grab both my hands, that's it. This is the way. 668 00:42:49,475 --> 00:42:52,638 - Say, this is great, kitten! - See? 669 00:42:52,778 --> 00:42:54,302 Some sensation, huh? 670 00:42:55,514 --> 00:42:59,280 Now, to stop, just bend the ankle inward. See? 671 00:43:00,352 --> 00:43:03,082 They might have quite a thing here, kitten! 672 00:43:04,256 --> 00:43:07,419 Let go. Let me do it myself. 673 00:43:19,338 --> 00:43:21,272 Water, get some water! 674 00:43:21,340 --> 00:43:24,138 Talk about lawsuits, you got one on your hands right now. 675 00:43:24,209 --> 00:43:25,233 - Here. - What's that? 676 00:43:25,310 --> 00:43:28,837 - Pour it on him. - Pour it on your own husband! You maniac! 677 00:43:31,783 --> 00:43:35,150 Get out of here, I'm telling you, both of you! Beat it! 678 00:43:35,220 --> 00:43:37,347 Come on, Florence, let's go. 679 00:43:39,591 --> 00:43:40,785 Kitten. 680 00:44:11,924 --> 00:44:14,950 Our thing! That's our thing! 681 00:44:19,831 --> 00:44:23,733 Why did that somebody else have to wait till now to think of it, too? 682 00:44:23,802 --> 00:44:24,894 What? 683 00:45:46,451 --> 00:45:49,249 So, it's nobody's fault you could put your finger at. 684 00:45:49,421 --> 00:45:50,911 Just one of those breaks. 685 00:45:50,989 --> 00:45:55,016 You get enough of those breaks, next thing, you're beyond repair. That's us. 686 00:45:55,093 --> 00:45:58,756 That doggone invention hadn't conked on us, things would've been different. 687 00:45:58,830 --> 00:46:01,628 We'd have been right on our feet instead of on our... 688 00:46:02,100 --> 00:46:03,089 Excuse me. 689 00:46:03,502 --> 00:46:07,268 Are you saying that what broke things up was not getting rich all of a sudden? 690 00:46:07,339 --> 00:46:08,328 No, but... 691 00:46:08,407 --> 00:46:12,138 Be surprised the number of people with money come through here. 692 00:46:12,411 --> 00:46:17,178 Bless you! It wasn't only that, it was more like we're hard luck for each other. 693 00:46:18,483 --> 00:46:21,111 - Did you love Florence? - Yes. 694 00:46:21,953 --> 00:46:23,784 - Sure? - Sure. 695 00:46:24,389 --> 00:46:25,879 How'd you know? 696 00:46:27,259 --> 00:46:30,251 Well, she told me I did, and she was right. 697 00:46:31,196 --> 00:46:34,290 Let me ask you, Florence, what did you want out of marriage? 698 00:46:34,366 --> 00:46:36,596 - What I didn't get. - Such as? 699 00:46:37,202 --> 00:46:39,067 I always thought if I ever got married... 700 00:46:39,137 --> 00:46:42,231 the one thing I'd never be anymore was Ionesome. 701 00:46:42,908 --> 00:46:46,867 But the funny thing, you can be it even in the same bedroom with a husband. 702 00:46:47,079 --> 00:46:50,742 He seems to be worrying and thinking about different things except you. 703 00:46:50,816 --> 00:46:53,307 But the different things were always for you. 704 00:46:53,385 --> 00:46:56,081 The kind of love in books and movies is not for people. 705 00:46:56,154 --> 00:46:58,452 - You got to be more realistic. - Why? 706 00:47:02,494 --> 00:47:06,453 The one thing, Judge Carroll, nobody can say I didn't try. 707 00:47:07,232 --> 00:47:10,724 What I'm trying to locate here, and I wish you'd help me... 708 00:47:10,802 --> 00:47:13,032 is what makes you sure there's no hope? 709 00:47:13,171 --> 00:47:14,763 We already told. 710 00:47:15,307 --> 00:47:17,707 That you were in love, married, and worked at it... 711 00:47:17,776 --> 00:47:22,440 had a few spats and some bad luck but what is it makes you incompatible? 712 00:47:23,181 --> 00:47:25,308 Being married to each other. 713 00:47:25,584 --> 00:47:27,575 That's all in the point of view. 714 00:47:27,919 --> 00:47:30,149 What you choose to remember, how. 715 00:47:31,957 --> 00:47:35,552 I remember a time, one summer, my husband and I went on a holiday. 716 00:47:35,627 --> 00:47:39,586 For some reason I remembered the full moon and the quiet nights. 717 00:47:39,831 --> 00:47:42,231 He only remembers the mosquitoes. 718 00:47:42,768 --> 00:47:45,066 We went on a vacation once, too. 719 00:47:45,303 --> 00:47:47,430 I don't know if I remember mosquitoes exactly... 720 00:47:47,506 --> 00:47:51,135 but I remember the two weeks, Chet talking about how we couldn't afford it. 721 00:47:51,209 --> 00:47:53,143 -We couldn't. -Okay. 722 00:47:53,478 --> 00:47:56,413 With two kids all of a sudden, there was enough to worry. 723 00:47:56,481 --> 00:47:59,279 The kids were the two of us, remember? Not just me. 724 00:47:59,351 --> 00:48:00,784 Somebody had to worry. 725 00:48:00,852 --> 00:48:03,980 It was a whole thing getting harder and harder to handle. 726 00:48:04,055 --> 00:48:06,250 Stuck to the house all the time, practically. 727 00:48:06,324 --> 00:48:09,225 It seemed like we were working for the benefit of nothing... 728 00:48:09,294 --> 00:48:11,785 but the obstetrician and the pediatrician. 729 00:48:11,863 --> 00:48:16,027 -Had a lot of fun, though. -I just know I was worrying all the time. 730 00:48:16,735 --> 00:48:19,795 - Look, Ma, I'm painting, too. - Look, honey. 731 00:48:20,105 --> 00:48:22,039 - Put him in the playpen. - Give me the brush. 732 00:48:22,107 --> 00:48:26,009 No, Mom, Daddy, I want to help you paint. 733 00:48:26,077 --> 00:48:27,271 I know you do... 734 00:48:27,345 --> 00:48:29,870 but you're gonna help us better by playing with Ellen. 735 00:48:29,948 --> 00:48:33,509 You play with your little sister, like a nice little boy. 736 00:48:37,055 --> 00:48:39,922 You know the first time I knew I could paint any good? 737 00:48:39,991 --> 00:48:42,425 You got to work it into the corners more. 738 00:48:42,494 --> 00:48:45,088 When I started painting my nails red. 739 00:48:45,430 --> 00:48:48,957 Ma, could I stay up later than her tonight? 740 00:48:49,067 --> 00:48:50,796 Ma, why can't I? 741 00:48:51,002 --> 00:48:52,469 Because you... 742 00:48:53,338 --> 00:48:56,068 Got to fix that. Tube's loose. 743 00:48:56,308 --> 00:48:59,937 And send the bill to your great Mr. Dow. That set was a lemon to start with. 744 00:49:00,011 --> 00:49:01,273 Okay, folks! 745 00:49:01,346 --> 00:49:04,713 The next big chance to name the lucky tune goes to... 746 00:49:04,783 --> 00:49:08,048 Mrs. Chester Keefer of No. 9 Peter Cooper Road... 747 00:49:08,119 --> 00:49:11,680 Gramercy 2-5000. Oh, boy, lucky Mrs. Keefer. 748 00:49:11,857 --> 00:49:14,951 Operator, are you putting that call through right away? Thank you. 749 00:49:15,026 --> 00:49:17,460 Ma! It's talking to you. 750 00:49:17,596 --> 00:49:19,325 I do hope Mrs. Keefer is home. 751 00:49:19,397 --> 00:49:23,891 We're just itching to give away $2,600 in behalf of our sponsors... 752 00:49:23,969 --> 00:49:26,767 the makers of Amazing Cream for your skin. 753 00:49:27,005 --> 00:49:29,269 It's ringing. There. Yes. 754 00:49:29,341 --> 00:49:33,437 That our phone, Pop? Are we the Keefer on the radio? 755 00:49:34,246 --> 00:49:36,737 This will be a big night for the Keefers. 756 00:49:36,815 --> 00:49:38,180 Pick it up! 757 00:49:41,386 --> 00:49:44,355 Hello there. Anybody on the other end? 758 00:49:44,422 --> 00:49:46,219 Say hello, can't you? 759 00:49:46,358 --> 00:49:47,518 Hello. 760 00:49:48,026 --> 00:49:50,256 A good evening to you! 761 00:49:50,328 --> 00:49:52,523 Is this Mrs. Chester Keefer of No. 9... 762 00:49:52,597 --> 00:49:55,122 Peter Cooper Road, Gramercy 2-5000? 763 00:49:55,200 --> 00:49:57,566 - What? - What do you mean, "what?" 764 00:49:57,636 --> 00:50:00,469 Yes, I am. 765 00:50:01,306 --> 00:50:02,500 Cigarette! 766 00:50:02,574 --> 00:50:06,271 This may be your lucky night to win $2,600. 767 00:50:06,344 --> 00:50:08,278 And I certainly do hope so. 768 00:50:08,346 --> 00:50:11,679 Are you listening to Your Lucky Night? Mrs. Keefer? 769 00:50:13,151 --> 00:50:15,176 Yes, I am. I did. 770 00:50:15,620 --> 00:50:16,712 I am. 771 00:50:17,989 --> 00:50:20,116 That is fine, Mrs. Keefer. 772 00:50:20,325 --> 00:50:22,418 Now, for $2,600... 773 00:50:22,494 --> 00:50:24,860 we're going to play the lucky tune for you to guess. 774 00:50:24,930 --> 00:50:27,490 We'll give you 15 seconds to tell us the title. 775 00:50:27,566 --> 00:50:30,000 Okay? Ready! Go! 776 00:50:40,345 --> 00:50:44,179 - I think, I mean, it sounds like... - What are you going to say? 777 00:50:45,183 --> 00:50:47,777 - The Washington Post March. - No, I'm telling you, no! 778 00:50:47,852 --> 00:50:49,012 What then? 779 00:50:49,087 --> 00:50:53,183 I'm almost sure, it's... We used to play it. I'm sure it's Semper Fidelis! 780 00:50:53,258 --> 00:50:56,250 I'm practically positive. Semper Fidelis! 781 00:50:56,328 --> 00:50:57,386 Time's up! 782 00:50:57,462 --> 00:50:59,157 Semper Fidelis! 783 00:50:59,698 --> 00:51:02,724 I'm sorry, Mrs. Keefer. Better luck next time. 784 00:51:02,801 --> 00:51:04,860 It was The Washington Post March. 785 00:51:04,936 --> 00:51:08,463 But for your efforts the makers of Amazing Cream for your face and skin... 786 00:51:08,540 --> 00:51:10,303 "rub it on when your wrinkles begin..." 787 00:51:10,375 --> 00:51:13,970 will send you the large deluxe size as a gift from the manufacturers. 788 00:51:14,045 --> 00:51:16,138 Thank you and good night. 789 00:51:16,514 --> 00:51:17,845 Thank you. 790 00:51:21,419 --> 00:51:23,979 "Rub it in when the wrinkles begin." 791 00:51:30,528 --> 00:51:33,156 Don't be surprised I never talk again. 792 00:51:35,900 --> 00:51:38,835 Money you get that way never does you any good. 793 00:51:38,903 --> 00:51:41,565 Holy jumping! $2,600! 794 00:51:43,174 --> 00:51:45,699 Listen, I bet by the time they get through with that... 795 00:51:45,777 --> 00:51:47,642 it wouldn't be over half of that. 796 00:51:47,712 --> 00:51:50,203 And what's wrong with half of that? 797 00:51:50,815 --> 00:51:54,182 And another thing, it could have been Semper Fidelis. 798 00:51:56,721 --> 00:51:59,349 None of that gaggle does me any good. 799 00:52:01,993 --> 00:52:03,358 Me neither. 800 00:52:09,868 --> 00:52:12,166 - You going to take a bath? - Why? You want to? 801 00:52:12,237 --> 00:52:14,432 - Go out, you'll catch a cold. - No, I won't. 802 00:52:14,506 --> 00:52:17,737 - What time did you tell Emily and Pat? - Sure you will. 803 00:52:17,809 --> 00:52:18,901 7:00. 804 00:52:19,210 --> 00:52:22,646 - We don't want a cold for our anniversary. - Okay. 805 00:52:23,214 --> 00:52:25,705 How'd I know when to take a bath before we got married? 806 00:52:25,784 --> 00:52:27,012 Did you? 807 00:52:28,687 --> 00:52:31,417 Maybe we should have splurged on a regular babysitter. 808 00:52:31,489 --> 00:52:34,014 That sister of mine can be awful late sometimes. 809 00:52:34,092 --> 00:52:37,721 You know what I hear they have great at Toffenetti's? Their baked potatoes. 810 00:52:37,796 --> 00:52:42,529 How about wearing a pair of stockings not got a mend in them for our anniversary? 811 00:52:42,600 --> 00:52:44,568 Like you were my girl, not wife. 812 00:52:44,636 --> 00:52:49,403 If I was your girl, how would you know if I had a mend in my stockings, Mr. Fresh? 813 00:52:49,474 --> 00:52:52,341 Do you think I should shave? I did this morning. 814 00:52:52,410 --> 00:52:55,709 Yeah, our anniversary and wearing your tux and all. 815 00:52:56,247 --> 00:52:57,680 And shave fast. 816 00:52:57,749 --> 00:53:01,241 I don't want to rush through a Toffenetti dinner the one time I get to go. 817 00:53:01,319 --> 00:53:02,581 Toot-sweet. 818 00:53:02,654 --> 00:53:05,782 I'd have thought Mr. Dow would have taken you to Toffenetti's... 819 00:53:05,857 --> 00:53:07,825 - A couple of times. - What? 820 00:53:07,892 --> 00:53:11,055 Clarence F. Dow, your old boyfriend. I mean, boss. 821 00:53:11,129 --> 00:53:13,495 - Honestly! - And truly. 822 00:53:13,698 --> 00:53:16,565 If you're so anxious to get jealous, I'll give you a list. 823 00:53:16,634 --> 00:53:20,070 I'd give you a list, too, only there's so many, I forgot most of them. 824 00:53:20,138 --> 00:53:23,039 Okay, Don Juan, shave your face. 825 00:53:37,889 --> 00:53:39,481 What time is it? 826 00:53:39,958 --> 00:53:43,485 You think maybe we ought to take a cab? It's almost 7:00. 827 00:53:43,561 --> 00:53:47,691 I mean, it's no economy to eat a swell dinner fast... 828 00:53:47,766 --> 00:53:50,997 - Then ruin the effect of our stomach. - What did you say? 829 00:53:51,069 --> 00:53:54,664 - I'm treating us to a cab. - Since when did you get so manly? 830 00:54:00,578 --> 00:54:03,979 What time did you get the table at the Latin Quarter for? 831 00:54:04,048 --> 00:54:07,108 11:30. Show starts around midnight or so. 832 00:54:08,119 --> 00:54:09,518 That's them. 833 00:54:09,888 --> 00:54:12,015 Next time, regular babysitters. 834 00:54:12,090 --> 00:54:14,786 Wait a minute. I'm getting in my dress. 835 00:54:15,527 --> 00:54:18,155 Happy New Year! 836 00:54:18,229 --> 00:54:19,457 At your service! 837 00:54:19,531 --> 00:54:22,261 Mr. And Mrs. Pat Bundy. Babysitters, Inc. 838 00:54:22,333 --> 00:54:24,893 Glad to sit on any baby in town! 839 00:54:28,873 --> 00:54:32,172 - You're not kidding, are you? - Come on, straighten out. 840 00:54:32,243 --> 00:54:35,235 Never been more straighten in my life, buster. 841 00:54:35,413 --> 00:54:37,881 - Happy birthday! - Who said anything about a... 842 00:54:37,949 --> 00:54:42,977 Happy birthday to you Happy birthday to you 843 00:54:43,154 --> 00:54:48,023 Happy birthday, dear Florence and Chet 844 00:54:48,126 --> 00:54:53,564 Happy birthday to you 845 00:54:56,267 --> 00:54:57,598 That's it. 846 00:55:03,141 --> 00:55:05,041 Quiet! 847 00:55:05,777 --> 00:55:10,043 Just four years ago this minute, at 11:14... 848 00:55:10,114 --> 00:55:12,412 the two of us became one of us. 849 00:55:12,750 --> 00:55:15,685 - Honey. - What's the matter? 850 00:55:15,753 --> 00:55:20,122 - You sorry you married me? - I was thinking suppose I never met you. 851 00:55:20,191 --> 00:55:24,150 You couldn't avoid me. I'd have kept on meeting, till I met you. 852 00:55:30,034 --> 00:55:32,502 We now take you to the Latin Quarter! 853 00:55:45,917 --> 00:55:47,782 Hey, Mom! 854 00:55:54,158 --> 00:55:55,489 Hey, kid, let's go! 855 00:55:55,827 --> 00:55:59,126 The butcher shop was never like this. I'm coming at you. 856 00:55:59,197 --> 00:56:02,394 - I told you he was a good dancer. - Yeah, he's great. 857 00:56:02,467 --> 00:56:04,025 You want to bet? 858 00:56:04,102 --> 00:56:08,436 Mom, I thought you and Pop were going out to get married. 859 00:56:11,075 --> 00:56:12,099 I'll take him. 860 00:56:12,176 --> 00:56:14,804 Anyway, Judge Carroll, for the next few years there... 861 00:56:14,879 --> 00:56:17,643 everything went along pretty all right, didn't it? 862 00:56:17,715 --> 00:56:19,012 How should I know? 863 00:56:19,083 --> 00:56:21,449 Between the job and home, and raising the kids up... 864 00:56:21,519 --> 00:56:23,646 the best I was, was punchy. 865 00:56:24,088 --> 00:56:26,488 I didn't know if things were going good or going bad. 866 00:56:26,557 --> 00:56:28,684 They were just going, that's all. 867 00:56:28,760 --> 00:56:31,695 Then the next thing came that Declaration Day. 868 00:56:31,763 --> 00:56:33,697 Yeah, last year. 869 00:56:34,499 --> 00:56:35,700 Declaration Day. 870 00:56:35,700 --> 00:56:36,257 Declaration Day. 871 00:56:36,367 --> 00:56:40,497 Ma, can I wear my bathing suit? Then I'll be all ready. Could I? 872 00:56:40,571 --> 00:56:43,597 You want to ride home in a wet bathing suit? Do you? 873 00:56:43,675 --> 00:56:47,042 Could l, Ma? I want to be cool. I don't care if I freeze to death. 874 00:56:47,111 --> 00:56:49,045 - Can I? - What happened to the pickles, Chet? 875 00:56:49,113 --> 00:56:50,171 Wear your overalls. 876 00:56:50,248 --> 00:56:52,546 With the salt and pepper where I'm putting the eggs. 877 00:56:52,617 --> 00:56:56,553 I never get to do one thing I ever want to. Not one thing! 878 00:56:56,621 --> 00:56:59,556 Miss Misery, get going or we'll drive away without you. 879 00:56:59,624 --> 00:57:02,616 - You would not! - And your red sneakers, remember? 880 00:57:02,694 --> 00:57:04,093 My red sneakers? 881 00:57:04,162 --> 00:57:06,960 Come on, fellas! Let's go, fellas! 882 00:57:07,031 --> 00:57:09,659 It's getting late. Come on, let's go! 883 00:57:16,641 --> 00:57:18,404 Look! A squirrel! 884 00:57:18,476 --> 00:57:22,742 I saw it, Ma! I saw a squirrel! I saw the first squirrel of anybody. 885 00:57:22,814 --> 00:57:25,078 I got a book about a squirrel and I read it... 886 00:57:25,149 --> 00:57:27,117 and the squirrel's name was Squirrel Nutkin. 887 00:57:27,185 --> 00:57:30,052 Ma, would you be scared if you saw a bear? 888 00:57:30,121 --> 00:57:33,648 If he came out and stood in the road, what would you do, Ma? 889 00:57:33,725 --> 00:57:37,320 - What do you think you would? - I'd ask him what he's advertising. 890 00:57:37,895 --> 00:57:41,194 Ma, the blanket! Everyone's looking at me! 891 00:57:45,203 --> 00:57:46,636 Do you like ants, Ma? 892 00:57:46,704 --> 00:57:49,935 At home I don't, but aren't they different out here in the woods? 893 00:57:50,008 --> 00:57:53,774 Ants are all right if they mind their business, but not in my food. 894 00:57:53,845 --> 00:57:57,872 - I think this one's a father ant. - Could I have one without dirt in it? 895 00:57:57,949 --> 00:57:59,473 This one's only got pine needles. 896 00:57:59,550 --> 00:58:02,542 Everyone's supposed to eat a peck of dirt. Brush them off, Joey. 897 00:58:02,620 --> 00:58:05,487 I wish I could live in the woods, Pop. Why couldn't we? 898 00:58:05,556 --> 00:58:09,185 I know how to light a fire with no matches, rub two pieces together. 899 00:58:09,260 --> 00:58:11,387 - Want to see me? - Why does that make a fire? 900 00:58:11,462 --> 00:58:14,329 In a minute it'll start. Watch for smoke, Ma. Just watch. 901 00:58:14,399 --> 00:58:17,857 - Come on, Joey, let's go swimming! - I'm coming, too, okay? 902 00:58:17,935 --> 00:58:20,233 Only to the edge, Joey. You just ate! 903 00:58:21,072 --> 00:58:25,372 - Can you make fire, Pa? - It's too hot for fire. Take a cupcake. 904 00:58:31,049 --> 00:58:34,246 - You know what I bet would be a great idea? - What? 905 00:58:34,852 --> 00:58:37,047 Flavored postage stamps. 906 00:58:40,858 --> 00:58:42,723 What do you mean "no"? 907 00:58:43,227 --> 00:58:47,357 Just 'cause you didn't think of it, or that other great mind, George Bastian? 908 00:58:47,432 --> 00:58:49,730 No, because where's the return? 909 00:58:50,668 --> 00:58:53,102 Who likes to lick stamps? Nobody. 910 00:58:53,471 --> 00:58:57,703 But if it's clover, mint, or spearmint, why not? 911 00:58:57,775 --> 00:59:01,233 Can you charge more for it if it's flavored? Would you? 912 00:59:01,379 --> 00:59:02,573 I what? 913 00:59:02,747 --> 00:59:06,046 - Pay 4� for a three-cent if it was? - Gladly. 914 00:59:06,451 --> 00:59:09,545 All right, so even if you did, which I doubt... 915 00:59:09,620 --> 00:59:11,986 - Who'd get the money? The government. - So? 916 00:59:12,056 --> 00:59:15,025 I like to figure something how I can get some. 917 00:59:15,093 --> 00:59:16,685 All right, but if not money... 918 00:59:16,761 --> 00:59:20,219 an idea like that could get you someplace in the Post Office Department. 919 00:59:20,298 --> 00:59:24,064 - Get me canned for being a nut, probably. - Don't be surprised if I work on it. 920 00:59:24,135 --> 00:59:25,864 You do that, honey. 921 01:00:07,578 --> 01:00:09,341 Where's the mother? 922 01:00:15,486 --> 01:00:18,353 - Joey! In the water! - He's not there, he's down in the water. 923 01:00:18,422 --> 01:00:21,482 Joey, in the lake, in the water! 924 01:00:48,886 --> 01:00:50,683 Oh, my God! Joey! 925 01:01:08,539 --> 01:01:10,097 Here, Florence. 926 01:01:10,908 --> 01:01:12,136 Come on. 927 01:01:16,013 --> 01:01:17,537 What's the use? 928 01:01:18,249 --> 01:01:21,047 I mean, after all, this is a thing we... 929 01:01:28,626 --> 01:01:32,153 A whole year ago that was, and I still can't believe it. 930 01:01:33,664 --> 01:01:36,258 I don't know how we lived through it. 931 01:01:36,867 --> 01:01:38,494 Maybe we didn't. 932 01:01:39,036 --> 01:01:42,665 A thousand times we think we can't live through a thing... 933 01:01:42,773 --> 01:01:44,468 and somehow we do. 934 01:01:44,609 --> 01:01:47,976 - One thing I know is, I can't much more. - Me neither. 935 01:01:49,146 --> 01:01:50,545 Of course... 936 01:01:50,915 --> 01:01:53,213 that's the easiest thing to do. 937 01:01:53,284 --> 01:01:54,512 Give up. 938 01:01:55,720 --> 01:01:59,781 - We tried, Judge Carroll, like we told you. - I'm sure you did. 939 01:01:59,991 --> 01:02:01,618 It wouldn't work. 940 01:02:02,126 --> 01:02:03,354 Why not? 941 01:02:04,061 --> 01:02:06,461 It's a thing you got to believe in... 942 01:02:06,530 --> 01:02:08,964 and I guess, Florence just stopped believing in it. 943 01:02:09,033 --> 01:02:11,524 - That true, Florence? - I don't know. 944 01:02:12,470 --> 01:02:14,563 I know I got all tired out. 945 01:02:14,905 --> 01:02:17,430 But that's not a permanent condition, is it? 946 01:02:17,508 --> 01:02:20,033 He's tired out, too, Judge Carroll. 947 01:02:22,046 --> 01:02:24,276 And he's right, what he said. 948 01:02:24,649 --> 01:02:26,514 So, okay if we go now? 949 01:02:27,184 --> 01:02:31,018 So it was last summer you lost the boy. What about since then? 950 01:02:33,024 --> 01:02:34,924 You want to? Go ahead. 951 01:02:35,393 --> 01:02:37,224 I don't know what... 952 01:02:40,131 --> 01:02:44,090 The thing with Joey, I don't think we ever really got over that. 953 01:02:44,969 --> 01:02:49,030 For a while there near the beginning I just couldn't get it through my head. 954 01:02:50,141 --> 01:02:53,542 Like, one day, it must have been about a month after... 955 01:02:53,611 --> 01:02:55,044 I was starting home from work... 956 01:02:55,112 --> 01:02:58,172 and on the street, a guy was selling these toys. 957 01:02:58,249 --> 01:03:01,343 I thought to myself, "I bet Joey would like that. " 958 01:03:01,419 --> 01:03:04,320 They were only 65�, so I took a flyer. 959 01:03:04,955 --> 01:03:07,719 I just couldn't get it through my head, see? 960 01:03:07,792 --> 01:03:10,989 So I bought this thing and I started to walk away. 961 01:03:11,128 --> 01:03:13,460 And all of a sudden I stopped... 962 01:03:13,898 --> 01:03:16,560 and I remembered what I was going home to... 963 01:03:16,634 --> 01:03:19,034 and who was there and who wasn't. 964 01:03:19,670 --> 01:03:22,662 So I started back to the guy to give it back, the thing. 965 01:03:22,740 --> 01:03:25,675 I didn't care about the money, but I didn't want to have it. 966 01:03:25,743 --> 01:03:29,873 But all of a sudden, it seemed wrong to give it back, so I went again. 967 01:03:29,947 --> 01:03:33,610 And I was thinking all kinds of crazy things, like maybe it was a mistake... 968 01:03:33,684 --> 01:03:36,517 and maybe the kid that got drowned wasn't Joey, by the lake. 969 01:03:36,587 --> 01:03:38,817 Maybe he was just lost or something... 970 01:03:38,889 --> 01:03:42,290 and I thought of getting on the train and going there to look for him. 971 01:03:42,360 --> 01:03:45,591 I don't know, I admit it wasn't sensible... 972 01:03:46,197 --> 01:03:49,633 but nothing I was doing around that time was sensible. 973 01:03:54,171 --> 01:03:56,503 Boy, I thought I'd never get out of that hospital. 974 01:03:56,574 --> 01:04:00,010 And it was sure great for Florence, too. Every day, two, three times. 975 01:04:00,077 --> 01:04:02,807 -You ever hear me complain? -I didn't say that. 976 01:04:02,880 --> 01:04:05,678 -I said I appreciated it. -I know you appreciated it. 977 01:04:05,750 --> 01:04:06,617 So, all right. 978 01:04:06,617 --> 01:04:07,242 So, all right. 979 01:04:08,285 --> 01:04:09,775 And if that wasn't tough enough... 980 01:04:09,854 --> 01:04:12,254 the doctor makes me go to Hudson Convalescent Home... 981 01:04:12,323 --> 01:04:15,724 up there near Brewster. And he says I got to stay there a month. 982 01:04:15,793 --> 01:04:19,422 So naturally we can't get together, only except on Sundays. 983 01:04:19,897 --> 01:04:22,798 So then one time, the big subject came up... 984 01:04:23,267 --> 01:04:25,462 about her going back to work. 985 01:04:25,603 --> 01:04:28,037 It was funny, I was expecting it all the time... 986 01:04:28,105 --> 01:04:30,938 and still I was surprised when it came up. 987 01:04:31,008 --> 01:04:32,202 So I said to her: 988 01:04:32,276 --> 01:04:33,743 Maybe I don't remember so good... 989 01:04:33,811 --> 01:04:36,302 now this concussion's knocked my buttons loose... 990 01:04:36,380 --> 01:04:40,339 but don't you remember me telling you I didn't want you to go back to work? 991 01:04:40,418 --> 01:04:44,149 What's the harm finding out what's the situation in case I have to? 992 01:04:44,221 --> 01:04:47,748 - I don't want you to have to. - Don't make a tragedy. 993 01:04:47,825 --> 01:04:51,317 I don't want my wife supporting herself. What am I? Some peculiar? 994 01:04:51,395 --> 01:04:54,330 - No, just impractical. - Why impractical? 995 01:04:54,398 --> 01:04:55,660 Because you don't face facts. 996 01:04:55,733 --> 01:04:58,099 There's a soda fountain. Can I get a black and white? 997 01:04:58,169 --> 01:05:00,933 - I don't want you to do it, that's all. - Okay, Chet. 998 01:05:01,005 --> 01:05:03,064 Do what, Ma? Don't want you to do what? 999 01:05:03,140 --> 01:05:05,472 Just gonna tell him I got to get out sooner. 1000 01:05:05,543 --> 01:05:07,875 You'll just make it worse if you do that. 1001 01:05:07,945 --> 01:05:10,539 How about just a plain cone, Ma? Only 10�. 1002 01:05:10,614 --> 01:05:12,104 - Not now. - Here's 25�. 1003 01:05:12,183 --> 01:05:14,981 - Get yourself a black and white. - Hot dog! 1004 01:05:19,089 --> 01:05:22,650 Look, Florrie, I know I'm pretty tough to get along with... 1005 01:05:23,794 --> 01:05:27,127 But if you have to take a job, I guess you just have to. 1006 01:05:27,865 --> 01:05:30,390 - I'll make it up to you. - Okay, Chet. 1007 01:05:30,534 --> 01:05:34,197 I don't know what's the matter with me. I think it's all this no sleeping. 1008 01:05:34,271 --> 01:05:37,104 I can't seem to sleep up here. It's too quiet. 1009 01:05:37,174 --> 01:05:40,166 You have my personal guarantee, everything's going to be okay. 1010 01:05:40,244 --> 01:05:41,973 I know it will, Chet. 1011 01:05:56,060 --> 01:05:58,927 - Lunch, Flo? - Soon as I get this stuff finished. 1012 01:05:58,996 --> 01:06:01,464 - You going out or what? - No, I brought today. 1013 01:06:01,532 --> 01:06:03,056 - See you. - I'm going for coffee. 1014 01:06:03,133 --> 01:06:05,033 - Here. - We'll settle up later. 1015 01:06:06,604 --> 01:06:08,595 - How does it feel, kid? - All right. 1016 01:06:08,672 --> 01:06:10,503 You have a good chance for comparison: 1017 01:06:10,574 --> 01:06:13,372 Marriage life, also business life, so which appeals? 1018 01:06:13,444 --> 01:06:15,844 It makes a difference with a child. 1019 01:06:15,913 --> 01:06:17,972 This way I'm always worried, is she all right? 1020 01:06:18,048 --> 01:06:20,881 But without any shilly-shally, Flo, which would you choose? 1021 01:06:20,951 --> 01:06:25,047 - My home, when things were going all right. - When do they ever? 1022 01:06:25,155 --> 01:06:26,679 You'd be surprised. 1023 01:06:26,891 --> 01:06:29,189 What are you figuring out there? Your withholding? 1024 01:06:29,260 --> 01:06:31,387 - My trip. - This Sunday again? 1025 01:06:31,462 --> 01:06:34,761 - You'll knock yourself out. - And what about money? Doesn't it cost? 1026 01:06:34,832 --> 01:06:37,460 Not so much by bus. Ellen only takes a half fare... 1027 01:06:37,535 --> 01:06:40,163 so that brings the whole thing to about $4.20, round trip. 1028 01:06:40,237 --> 01:06:43,104 - Don't that bus make you sick? - It bothers Ellen a little... 1029 01:06:43,173 --> 01:06:45,141 but if I give her half an aspirin it's okay. 1030 01:06:45,209 --> 01:06:48,406 - Is that good? To feed a kid aspirin? - It's only half a tablet. 1031 01:06:48,479 --> 01:06:52,506 I guess she knows what to do. She's brought up two kids very nicely. 1032 01:06:52,583 --> 01:06:53,675 What? 1033 01:06:57,922 --> 01:06:59,412 I mean, Ellen. 1034 01:07:01,325 --> 01:07:03,384 I didn't mean anything, Flo. 1035 01:07:03,460 --> 01:07:08,193 If I get the early bus, then it gives us practically the whole afternoon... 1036 01:07:08,632 --> 01:07:12,432 if I make the 5:00 back. It's the only one back on Sundays. 1037 01:07:22,780 --> 01:07:25,374 ... departure for Boston and points in Maine... 1038 01:07:25,449 --> 01:07:28,384 boarding at Gate 25 on the lower level. 1039 01:07:28,552 --> 01:07:33,182 For Greenwich, Stanford, Norwalk, Bridgeport, New Haven, Middletown... 1040 01:07:33,257 --> 01:07:37,125 Hartford, Providence, Boston, Portland... 1041 01:07:39,763 --> 01:07:41,128 Last call. 1042 01:07:41,632 --> 01:07:43,031 I'm not sure. 1043 01:07:43,100 --> 01:07:46,001 I wish I had time to take in the show at Radio City. 1044 01:08:54,138 --> 01:08:56,629 We had a breakdown, Daddy, and two policemen came... 1045 01:08:56,707 --> 01:08:57,901 How do you like that. 1046 01:08:57,975 --> 01:09:00,808 A whole day and they kept saying it was nothing serious... 1047 01:09:00,878 --> 01:09:03,039 just mechanical, but you can't always believe. 1048 01:09:03,113 --> 01:09:05,411 This is the last trip you make out here. 1049 01:09:05,482 --> 01:09:08,451 We're gonna have to get that other bus. It's the last one. 1050 01:09:08,519 --> 01:09:11,079 Five hours late. That's some service for you. 1051 01:09:11,155 --> 01:09:13,282 - You ought to get your money back. - I will. 1052 01:09:13,357 --> 01:09:14,688 I want my money back, too. 1053 01:09:14,758 --> 01:09:17,989 - Boy, if I could just lay my hands on that... - Don't get excited. 1054 01:09:19,563 --> 01:09:22,498 Here's your heavy sweater. And you're feeling okay? 1055 01:09:22,566 --> 01:09:24,431 And here's the magazines you said. 1056 01:09:24,501 --> 01:09:27,800 - I'm sick of the bus. I'm not going! - I think I'd better take her. 1057 01:09:27,871 --> 01:09:29,395 Thanks, honey. At least I saw you. 1058 01:09:29,473 --> 01:09:31,464 - Let's go, lady, if you're going. - Okay. 1059 01:09:31,542 --> 01:09:33,806 I'm not going! We just got here! 1060 01:09:33,877 --> 01:09:37,108 - I wanna stay here with Daddy! - Stop fussing. 1061 01:09:37,181 --> 01:09:40,446 Daddy will be home in a couple of days, sweetheart. 1062 01:09:48,659 --> 01:09:51,492 - Is George going to be the only company? - That's right. 1063 01:09:51,562 --> 01:09:54,463 Pop's got enough of a strain without too much company yet. 1064 01:09:54,531 --> 01:09:57,762 - Why? - Just getting back to work and all. 1065 01:09:57,835 --> 01:09:59,928 I thought maybe I was the strain. 1066 01:10:00,003 --> 01:10:01,527 Oh, no! 1067 01:10:02,506 --> 01:10:04,667 It's Daddy! I'll go. 1068 01:10:04,775 --> 01:10:06,800 - Hello. - Hi, Daddy. Hi, George. 1069 01:10:06,877 --> 01:10:10,210 - Look what Daddy brought you. - Hot dog! I'm gonna read it all tonight. 1070 01:10:10,280 --> 01:10:11,872 - Here's another present. - What is it? 1071 01:10:11,949 --> 01:10:15,146 Indelible color pencils. But dip them in water, not on your tongue. 1072 01:10:15,219 --> 01:10:16,447 Thank you, George. 1073 01:10:16,754 --> 01:10:18,415 How's the barmaid? 1074 01:10:20,290 --> 01:10:21,587 - Hi, George. - Hi. 1075 01:10:21,658 --> 01:10:22,886 Sit down. 1076 01:10:22,960 --> 01:10:25,861 They're gonna leapfrog his promotion, you hear about that? 1077 01:10:26,230 --> 01:10:27,322 Chet, honest? 1078 01:10:27,397 --> 01:10:30,696 Big mouth. I'd appreciate it if you'd let me tell my wife something. 1079 01:10:30,768 --> 01:10:32,167 You were just sitting. 1080 01:10:32,236 --> 01:10:34,397 - When? - Around a week or 10, he said. 1081 01:10:34,805 --> 01:10:38,935 - Say, I've got a great idea. - Yeah, ball-bearing roller skates? 1082 01:10:41,211 --> 01:10:43,736 You gonna tell about the lawyer letter, Ma? 1083 01:10:43,814 --> 01:10:45,714 - What? - The lawyer letter. 1084 01:10:45,783 --> 01:10:48,775 - What lawyer letter? - I didn't open it. 1085 01:10:49,019 --> 01:10:51,544 - Why? Is it addressed to me? - No, me. 1086 01:10:52,356 --> 01:10:53,618 So why didn't you? 1087 01:10:53,690 --> 01:10:58,423 I told you, 'cause it's a lawyer letter. I didn't want to by myself, naturally. 1088 01:11:10,841 --> 01:11:13,071 Give me a cigarette, will you? 1089 01:11:14,111 --> 01:11:15,476 What is it? 1090 01:11:15,679 --> 01:11:17,442 Want me to step out? 1091 01:11:20,984 --> 01:11:25,250 "Wilson and Halperin, Counselors at Law, 1740 Broadway, New York. 1092 01:11:25,589 --> 01:11:28,581 "Mrs. Chester Keefer, New York. Dear Madam: 1093 01:11:28,826 --> 01:11:31,761 "The last will and testament of Clarence F. Dow, deceased... 1094 01:11:31,829 --> 01:11:34,627 "was filed on April 11th by this office... 1095 01:11:34,698 --> 01:11:38,498 "for probate in the Surrogates Court, County of New York, State of New York. 1096 01:11:38,569 --> 01:11:42,130 "The undersigned, acting as executor, hereby makes notification... 1097 01:11:42,206 --> 01:11:45,403 "that you, as Mrs. Chester Keefer, n�e Florence Derringer... 1098 01:11:45,475 --> 01:11:47,272 "have been named as beneficiary... 1099 01:11:47,344 --> 01:11:49,642 "under the terms of the above-mentioned document... 1100 01:11:49,713 --> 01:11:53,342 "in the sum of $1,284.63." 1101 01:11:53,417 --> 01:11:55,578 - Happy days. - I'm going to faint! 1102 01:11:55,652 --> 01:11:57,244 No, I'm not. Chet! 1103 01:11:57,321 --> 01:11:59,721 Let's buy a yacht and take a cruise to Coney Island! 1104 01:11:59,790 --> 01:12:02,725 Listen, I never thought... I mean, other people... 1105 01:12:02,793 --> 01:12:04,124 Can you imagine? 1106 01:12:04,194 --> 01:12:07,561 Chet, maybe our luck changed, maybe for the good. 1107 01:12:08,498 --> 01:12:10,989 - You look funny. - So I've been told. 1108 01:12:11,401 --> 01:12:14,370 - Is something... - You got a great break. Congratulations. 1109 01:12:14,438 --> 01:12:16,668 I got? It's for us, isn't it? 1110 01:12:16,840 --> 01:12:18,102 Catch me. 1111 01:12:18,842 --> 01:12:21,902 - But I don't know what's the... - Tell you later. 1112 01:12:24,248 --> 01:12:26,011 I'll go see if dinner's ready. 1113 01:12:26,083 --> 01:12:29,109 I'm not so hungry. I got to get some air. I don't feel so good. 1114 01:12:29,186 --> 01:12:30,448 Chet, please! 1115 01:12:30,520 --> 01:12:33,614 I got to get some air. Anything wrong with that? 1116 01:12:38,528 --> 01:12:40,826 You said he was all better, Ma. 1117 01:12:41,565 --> 01:12:44,659 He'll be right back. How about something to eat? 1118 01:12:45,335 --> 01:12:46,802 Sure, George. 1119 01:12:49,973 --> 01:12:51,201 Sit down. 1120 01:12:55,445 --> 01:12:57,970 - What are we having? - It's casserole. 1121 01:12:58,048 --> 01:13:00,983 I don't mean that old stuff. I mean dessert. 1122 01:13:01,218 --> 01:13:03,982 - Lemon meringue pie. - Yeah! 1123 01:13:04,054 --> 01:13:06,488 - That your favorite? - All my life. 1124 01:13:06,556 --> 01:13:08,251 It's my fourth favorite. 1125 01:13:08,325 --> 01:13:11,783 Say, this is great. Think I may just move in here. 1126 01:13:11,929 --> 01:13:14,454 - You mean come and live here? - Certainly. 1127 01:13:14,531 --> 01:13:17,056 You think my father would like that? 1128 01:13:18,201 --> 01:13:19,566 Excuse me. 1129 01:13:20,170 --> 01:13:22,570 You know what my fifth favorite is? 1130 01:13:22,873 --> 01:13:24,500 - No, what? - Guess. 1131 01:13:25,609 --> 01:13:27,873 - Devil's food cake? - No. 1132 01:13:28,278 --> 01:13:30,838 - Banana ice cream? - No. 1133 01:13:31,415 --> 01:13:32,643 Caramel custard? 1134 01:13:32,716 --> 01:13:35,617 How could it be? That's my second favorite. 1135 01:13:36,787 --> 01:13:38,049 Give up? 1136 01:13:39,389 --> 01:13:43,052 Prune whip! You didn't guess it! 1137 01:13:50,767 --> 01:13:52,325 You getting up? 1138 01:14:01,178 --> 01:14:02,611 You getting up? 1139 01:14:24,901 --> 01:14:26,368 What's the matter? 1140 01:14:26,436 --> 01:14:29,530 You decided not to talk today? What good's that? 1141 01:14:29,673 --> 01:14:32,164 Or maybe the cat's got your tongue? 1142 01:14:34,144 --> 01:14:36,408 What gets settled with no talking? 1143 01:14:36,480 --> 01:14:40,610 Sometimes even with talking, it doesn't, but with no talking, never. 1144 01:14:42,586 --> 01:14:44,850 - Come on, Florence, will you? - Will I what? 1145 01:14:44,921 --> 01:14:47,014 - Cut it out. - Cut what out? 1146 01:14:47,090 --> 01:14:48,387 Fine. 1147 01:14:49,159 --> 01:14:51,354 You're the one went hard-nosed all of a sudden. 1148 01:14:51,428 --> 01:14:55,023 So why should you just pick your any old time to talk or not. 1149 01:14:55,098 --> 01:14:58,033 I only waited around here the whole last night, that's all. 1150 01:14:58,101 --> 01:14:59,966 George finally went home around 10:00. 1151 01:15:00,037 --> 01:15:02,528 I waited till almost 12:00 and you still weren't. 1152 01:15:02,606 --> 01:15:05,541 - At 12:15 I went to bed. - 12:20 I came in. 1153 01:15:05,609 --> 01:15:06,735 Who cares? 1154 01:15:06,810 --> 01:15:10,246 - I see how worried you were, right to sleep. - I did not. 1155 01:15:10,313 --> 01:15:12,873 - Just making out? - That's right. 1156 01:15:12,949 --> 01:15:14,314 Very brave. 1157 01:15:14,718 --> 01:15:17,687 - Where were you, anyway? - Walking around. 1158 01:15:17,754 --> 01:15:20,188 I don't follow your whole attitude, Chet. 1159 01:15:20,257 --> 01:15:22,521 I know you've been sick and I'll make allowance... 1160 01:15:22,592 --> 01:15:24,822 but sick is one thing and crazy is still another. 1161 01:15:24,895 --> 01:15:27,955 I'm not crazy. You may drive me, but you haven't yet. 1162 01:15:28,031 --> 01:15:30,499 - What did I do? - How should I know? 1163 01:15:30,667 --> 01:15:34,831 Why should any Clarence F. Dow leave you $1,284.63? 1164 01:15:34,905 --> 01:15:37,738 - How do I know why he should. - 'Cause you were there, not me. 1165 01:15:37,808 --> 01:15:40,242 - I worked for him, that's all I know. - You got paid! 1166 01:15:40,310 --> 01:15:41,368 Of course. 1167 01:15:41,445 --> 01:15:44,539 So why should he leave you $1,284.63? 1168 01:15:45,115 --> 01:15:46,980 Maybe he felt like it, I don't know. 1169 01:15:47,050 --> 01:15:49,382 I don't feel like it. What do you know about that? 1170 01:15:49,453 --> 01:15:51,978 - What do you want me to do? - Nothing. 1171 01:15:52,255 --> 01:15:53,722 So what's the argument? 1172 01:15:53,790 --> 01:15:55,655 I look great, don't I? 1173 01:15:55,759 --> 01:15:58,785 Everybody knows about it, or is bound to find out. 1174 01:15:58,862 --> 01:16:01,353 You can't keep a thing like this on the q.t. 1175 01:16:01,431 --> 01:16:03,592 A thing like what, for heaven's sake? 1176 01:16:03,667 --> 01:16:05,931 - You don't see anything wrong in it? - No, I don't. 1177 01:16:06,002 --> 01:16:09,494 - You need glasses if you don't see it! - You need glasses yourself! 1178 01:16:09,573 --> 01:16:14,340 A man doesn't leave anybody $1,284.63 just for plain nothing! 1179 01:16:14,411 --> 01:16:17,574 - He wasn't a man. - Yeah, what was he? A trolley car? 1180 01:16:17,647 --> 01:16:21,276 He was my boss, not a man. I didn't even like him. 1181 01:16:21,351 --> 01:16:23,911 - I guess he liked you, all right. - No, he didn't. 1182 01:16:23,987 --> 01:16:26,581 - That's why he left it to you? - I can't understand that. 1183 01:16:26,656 --> 01:16:28,317 You and me both, honey. 1184 01:16:28,391 --> 01:16:31,952 Look, you want me not to take it? So I won't. 1185 01:16:32,028 --> 01:16:33,791 What good will that do? 1186 01:16:33,864 --> 01:16:37,265 If you don't want me to take it and also to not take it, so what? 1187 01:16:37,334 --> 01:16:38,665 So nothing. 1188 01:16:40,370 --> 01:16:43,339 You know how long it would take us to save up that much money? 1189 01:16:43,406 --> 01:16:45,499 A year. Maybe two. 1190 01:16:46,309 --> 01:16:48,368 That's right. Maybe never. 1191 01:16:48,612 --> 01:16:50,239 That's right. Maybe never. 1192 01:16:50,313 --> 01:16:52,577 All right. So I'm a flop! 1193 01:16:52,949 --> 01:16:55,474 So I admit it. So I can't support you! 1194 01:16:55,552 --> 01:16:57,520 Maybe you ought to do something about it! 1195 01:16:57,587 --> 01:17:00,021 Chet, you're not acting nicely. What can I do? 1196 01:17:00,090 --> 01:17:02,786 I don't know! I don't even know what I can do! 1197 01:17:02,859 --> 01:17:05,225 If you'd only calm down, just cool off a minute. 1198 01:17:05,295 --> 01:17:08,287 - Okay, I'm cool. - I didn't understand the whole thing myself. 1199 01:17:08,365 --> 01:17:11,232 I remember him, a very mean old man. 1200 01:17:11,401 --> 01:17:13,130 - Old? - Old. 1201 01:17:14,504 --> 01:17:15,766 Go ahead. 1202 01:17:16,173 --> 01:17:19,472 I remember, he had this reputation for being cranky. 1203 01:17:19,910 --> 01:17:23,038 People even mentioned it to me when I got promoted into his office. 1204 01:17:23,113 --> 01:17:26,605 They said, "How cranky, how demanding, no consideration." 1205 01:17:26,683 --> 01:17:29,243 - So why did you do it? - It was a job. 1206 01:17:29,419 --> 01:17:30,477 Sure. 1207 01:17:30,554 --> 01:17:34,046 - I thought I could handle the situation. - And I guess you did, all right. 1208 01:17:34,124 --> 01:17:38,026 No, I didn't. No matter what I did, never enough. 1209 01:17:38,695 --> 01:17:42,859 - Even extra things, personal things. - What do you mean, "personal"? 1210 01:17:44,201 --> 01:17:46,328 Going out and shopping on my lunch hour... 1211 01:17:46,403 --> 01:17:49,600 sometimes he'd tell me to buy him razor blades or socks... 1212 01:17:49,673 --> 01:17:53,905 stuff like that, on my own lunch hour, no consideration. 1213 01:17:53,977 --> 01:17:56,377 - But you did it, all right! - Sure! 1214 01:17:58,114 --> 01:18:00,878 - And what else? - What else what? 1215 01:18:00,951 --> 01:18:03,977 - Go ahead! - Chet, I can take just so much. 1216 01:18:04,054 --> 01:18:07,319 You don't have to take anything. I'm the one doing all the taking. 1217 01:18:07,390 --> 01:18:09,324 I'm sick of all these insinuations! 1218 01:18:09,392 --> 01:18:12,088 Insinuating? I'm telling you right out! 1219 01:18:16,766 --> 01:18:19,860 We couldn't sleep anymore. We got very restless. 1220 01:18:28,912 --> 01:18:31,904 - What's the matter? - I almost forgot our good morning song. 1221 01:18:31,982 --> 01:18:35,247 - Not today. - We have to. If not, it's bad luck. 1222 01:18:35,318 --> 01:18:38,116 - Don't be so superstitious. - I'm not super anything. 1223 01:18:38,188 --> 01:18:41,021 - You hate me today. - No, I don't. I love you. 1224 01:18:41,091 --> 01:18:43,525 Then why can't we sing our good morning song? 1225 01:18:43,593 --> 01:18:44,685 Okay. 1226 01:18:45,262 --> 01:18:50,222 Good morning to you, good morning to you 1227 01:18:50,433 --> 01:18:55,268 We're all in our places with sunshiny faces 1228 01:18:55,338 --> 01:19:00,173 Oh, this is the way to start a new day 1229 01:19:29,906 --> 01:19:32,898 - Lf it ain't the Postmaster General. - Hello, Pat. 1230 01:19:32,976 --> 01:19:34,273 Could I talk to you a minute? 1231 01:19:34,344 --> 01:19:37,279 Anytime, boy, anytime. Never too busy to say hello. 1232 01:19:37,347 --> 01:19:39,713 Pat, just for instance... 1233 01:19:39,783 --> 01:19:43,275 how would you feel about it if somebody left Emily a big wad of dough? 1234 01:19:43,353 --> 01:19:45,412 Say, somebody she once worked for? 1235 01:19:45,488 --> 01:19:49,925 - Emily never worked. She don't believe in it. - I know, but suppose they did? 1236 01:19:49,993 --> 01:19:52,223 Wouldn't you think it was fishy if they did? 1237 01:19:52,295 --> 01:19:55,196 - Who left it to her? - I'm just taking a hypothetical case. 1238 01:19:55,265 --> 01:19:57,756 No, I mean, who left it to Florence? 1239 01:19:57,834 --> 01:19:59,199 You wouldn't know him. 1240 01:19:59,269 --> 01:20:02,705 - What does she say? - Nothing, she just screams. 1241 01:20:02,772 --> 01:20:05,434 Somebody left me $1,000, I'd scream, too. 1242 01:20:05,508 --> 01:20:06,998 Not the way I see it. 1243 01:20:07,077 --> 01:20:09,807 Let me tell you something, you got a bad attitude to money. 1244 01:20:09,879 --> 01:20:10,937 You think so? 1245 01:20:11,014 --> 01:20:13,608 I never talked with you the subject didn't come up: money. 1246 01:20:13,683 --> 01:20:16,379 - You think it's important. - Important if you got none. 1247 01:20:16,453 --> 01:20:20,446 - But you're all wound up in it. - This isn't the money. It's the principle. 1248 01:20:20,523 --> 01:20:23,959 No. You're just getting excited 'cause you're getting pulled in two ways. 1249 01:20:24,027 --> 01:20:27,292 You don't want her to take it, but you don't want her to give it up. 1250 01:20:27,364 --> 01:20:28,888 You're just talking gaggle. 1251 01:20:28,965 --> 01:20:31,433 See, the reason I understand you is I'm different. 1252 01:20:31,501 --> 01:20:34,231 You're always neck high in some scheme to do with money. 1253 01:20:34,304 --> 01:20:36,966 It's no scheme if somebody wants to get someplace, is it? 1254 01:20:37,040 --> 01:20:38,405 I'm someplace. 1255 01:20:38,475 --> 01:20:40,841 Be a butcher all your life, do you? 1256 01:20:40,910 --> 01:20:43,344 Look, I got a job. One thing, it's steady. 1257 01:20:43,413 --> 01:20:47,179 Up, down, come or go, one thing people got to do is eat. 1258 01:20:48,017 --> 01:20:52,010 8:20 a.m., I give that Emily a good bite in the neck and I'm off. 1259 01:20:52,389 --> 01:20:54,880 8:50, sometimes 8:55, I'm here. 1260 01:20:54,958 --> 01:20:57,859 Good ventilation, clean working conditions. 1261 01:20:58,528 --> 01:21:01,656 12:00 I go have lunch, take a little walk around... 1262 01:21:01,731 --> 01:21:03,699 Iook in the windows, come back. 1263 01:21:03,767 --> 01:21:06,565 5:30, we close that door, no matter what. 1264 01:21:06,736 --> 01:21:09,466 Half-hour clean up, ordering, whatever. 1265 01:21:09,672 --> 01:21:12,698 6:00, hot or cold or Wednesday, I'm out. 1266 01:21:12,909 --> 01:21:15,742 6:50, sometimes 6:55, I'm home. 1267 01:21:16,346 --> 01:21:19,543 And here's the thing, once I cross that door going out... 1268 01:21:19,616 --> 01:21:22,278 I don't care about the shop, or the business again... 1269 01:21:22,352 --> 01:21:24,217 until I hit it the next day. 1270 01:21:24,287 --> 01:21:28,690 From the time I leave this store, the only animal I worry about is Emily. 1271 01:21:28,858 --> 01:21:30,553 I don't want to be a big man. 1272 01:21:30,627 --> 01:21:33,255 Listen, on 201135th Avenue, Jackson Heights... 1273 01:21:33,329 --> 01:21:37,163 I'm the biggest man there is. That's the only place I want to be a big man. 1274 01:21:37,233 --> 01:21:39,394 So, what's wrong with my point of view? 1275 01:21:39,469 --> 01:21:42,666 All right. So I'm a stick-in-the-mud, no ambition. 1276 01:21:43,039 --> 01:21:45,405 But for my kind of type, I got married to Emily... 1277 01:21:45,475 --> 01:21:49,741 who's the right kind of type for my kind of type, and she don't push me. 1278 01:21:49,813 --> 01:21:53,078 She don't tell me what the woman next door got for Christmas. 1279 01:21:53,149 --> 01:21:54,810 Live and let live. 1280 01:21:55,051 --> 01:21:57,679 Is that beautiful? Or am I prejudiced? 1281 01:21:58,421 --> 01:22:00,981 You don't understand my whole problem, Pat. 1282 01:22:01,057 --> 01:22:03,389 - But thanks, anyway. - See you. 1283 01:22:22,445 --> 01:22:23,776 I started. 1284 01:22:24,547 --> 01:22:26,037 I see you did. 1285 01:22:26,716 --> 01:22:29,913 I didn't know if you were coming or when. Nothing. 1286 01:22:36,192 --> 01:22:37,682 How's the kid? 1287 01:22:39,963 --> 01:22:41,328 All right. 1288 01:22:42,432 --> 01:22:43,694 Sleeping. 1289 01:22:44,400 --> 01:22:47,927 I never did so much thinking as the last couple of days. 1290 01:22:51,875 --> 01:22:53,399 You better eat. 1291 01:22:53,843 --> 01:22:57,643 It used to be I thought this way about something or that way. 1292 01:22:57,914 --> 01:23:00,246 Lately, I don't know what. 1293 01:23:01,184 --> 01:23:02,776 About the money? 1294 01:23:02,919 --> 01:23:04,887 But this much I decided. 1295 01:23:04,988 --> 01:23:08,515 Never mind my own feelings, I got to swallow everything. 1296 01:23:09,125 --> 01:23:11,150 I got to think of the kid. 1297 01:23:11,928 --> 01:23:14,658 - But not me? - Sure, you. 1298 01:23:15,632 --> 01:23:16,894 You, too. 1299 01:23:17,500 --> 01:23:18,694 Thanks. 1300 01:23:19,969 --> 01:23:23,336 So what I'm trying to say is, okay. 1301 01:23:24,073 --> 01:23:27,008 You got my permission to take it. The money. 1302 01:23:29,312 --> 01:23:31,803 Thanks. I'm glad you feel this way... 1303 01:23:32,916 --> 01:23:35,646 - 'cause I already did. - Already did what? 1304 01:23:36,085 --> 01:23:39,987 Went down there and took the money. No strings attached. 1305 01:23:40,290 --> 01:23:42,485 Well, this is great! 1306 01:23:43,293 --> 01:23:47,093 - This is just A-number-one great! - Now what? 1307 01:23:47,163 --> 01:23:51,190 You couldn't wait? What were you afraid of? He'd change his mind? 1308 01:23:51,367 --> 01:23:54,825 - How can he change his mind? He's dead! - You can just stop hollering. 1309 01:23:54,904 --> 01:23:57,498 I made my mind up not to listen to anything hollered. 1310 01:23:57,574 --> 01:24:01,806 - Anything said I'll listen to, but not hollered. - Don't tell me what to do in my house! 1311 01:24:01,878 --> 01:24:03,175 - Your? - That's right! 1312 01:24:03,246 --> 01:24:04,235 My house, too! 1313 01:24:04,314 --> 01:24:06,179 What, are you going to throw it to me now? 1314 01:24:06,249 --> 01:24:09,218 That Howard and Joan gave some of the furniture? 1315 01:24:09,285 --> 01:24:10,946 I'll pitch it out! 1316 01:24:11,454 --> 01:24:13,012 And that radio, too, of his. 1317 01:24:13,089 --> 01:24:15,387 I shouldn't have let it in here in the first place! 1318 01:24:15,458 --> 01:24:20,054 Listen, Chet, I've been trying my best, but if you want the truth... 1319 01:24:20,964 --> 01:24:24,422 you're not only hard to get along with, you're impossible! 1320 01:24:24,500 --> 01:24:25,728 I leave it to a jury! 1321 01:24:25,802 --> 01:24:27,997 You come in, you say it's all right to take it... 1322 01:24:28,071 --> 01:24:32,201 so then I tell you I took it, so then you're off your handle again. 1323 01:24:32,542 --> 01:24:34,373 There's a difference! 1324 01:24:36,379 --> 01:24:39,246 - You don't see the difference? - No, I don't. 1325 01:24:47,557 --> 01:24:49,889 What do you want to do about it? 1326 01:24:51,327 --> 01:24:52,817 I don't care. 1327 01:24:54,697 --> 01:24:55,959 Anything. 1328 01:24:57,433 --> 01:25:00,869 Anything you want to do about it is all right with me. 1329 01:25:04,307 --> 01:25:07,174 I'm getting sick and tired of you slamming out of the house... 1330 01:25:07,243 --> 01:25:09,438 at every least little thing! It's no way to act! 1331 01:25:09,512 --> 01:25:11,446 What am I supposed to have, a chain on me? 1332 01:25:11,514 --> 01:25:14,540 Daddy! Momma! Go away! 1333 01:25:17,253 --> 01:25:19,153 What's the matter, sweetie? 1334 01:25:19,222 --> 01:25:22,658 Some mad people were hollering, and I wasn't dreaming! 1335 01:25:22,759 --> 01:25:24,693 It was real! They were real! 1336 01:25:24,761 --> 01:25:27,628 No. They're not going to holler anymore, those mad people. 1337 01:25:27,697 --> 01:25:32,100 You just go to sleep, and don't you worry, I'm going to take care of it. 1338 01:25:32,268 --> 01:25:34,361 I'm here, and Daddy's here. 1339 01:25:35,171 --> 01:25:37,162 You just go to sleep now. 1340 01:25:50,019 --> 01:25:51,884 - You satisfied? - What? 1341 01:25:52,488 --> 01:25:54,922 You make a nervous wreck out of her, that's what. 1342 01:25:55,558 --> 01:25:57,890 Again me! All me! 1343 01:25:58,094 --> 01:26:00,221 - Will you shut up for once! - Why... 1344 01:26:00,296 --> 01:26:01,763 You heard me! 1345 01:26:04,133 --> 01:26:07,330 - Where do you think you're going? - What do you want, a chain on me? 1346 01:26:07,403 --> 01:26:08,836 You better not, Florence. 1347 01:26:08,905 --> 01:26:11,806 I'm going to try a little fresh-air thinking myself. 1348 01:26:11,874 --> 01:26:13,671 How can you leave your kid alone? 1349 01:26:13,743 --> 01:26:15,677 - You'll be here. - That's what you think! 1350 01:26:15,745 --> 01:26:18,213 - What kind of a father are you? - No kind. 1351 01:26:18,281 --> 01:26:21,409 No kind of father, no kind of husband, no kind of man! Nothing! 1352 01:26:21,484 --> 01:26:23,111 You may be right! 1353 01:26:24,721 --> 01:26:28,179 Florence, for the last time, I warn you, you better stick around. 1354 01:26:28,257 --> 01:26:29,815 If you, too, will. 1355 01:26:29,892 --> 01:26:31,860 - I'm going out. - So am I! 1356 01:26:43,072 --> 01:26:45,973 And from then on, Judge Carroll, it was just a free-for-all. 1357 01:26:46,042 --> 01:26:48,272 All of a sudden it was everybody's business. 1358 01:26:48,344 --> 01:26:51,336 Everybody had something to say, even Howard and Joan. 1359 01:26:51,414 --> 01:26:53,814 They sent for me and they give it to me one way: 1360 01:26:53,883 --> 01:26:55,851 "After all, you're not a couple of kids. 1361 01:26:55,918 --> 01:26:58,819 "You're a married man and a married woman with a child!" 1362 01:26:58,888 --> 01:27:01,356 Don't you think I had to listen to plenty? 1363 01:27:01,424 --> 01:27:05,758 Everybody yelling and at the same time yelling, "Stop yelling at her. " 1364 01:27:05,828 --> 01:27:08,319 The one thing I found out in those days is... 1365 01:27:08,397 --> 01:27:11,093 I noticed everybody's always interested in troubles... 1366 01:27:11,167 --> 01:27:14,728 are crazy about them, so long as it isn't their own troubles. 1367 01:27:14,904 --> 01:27:16,872 Maybe if we could have gotten together... 1368 01:27:16,939 --> 01:27:19,840 and talked everything over without everybody else's opinion... 1369 01:27:19,909 --> 01:27:23,470 And everybody else's opinion was, "No and yes, no and go, and stop..." 1370 01:27:23,646 --> 01:27:27,207 And about the money, it turns out that crazy old thing, Mr. Dow... 1371 01:27:27,283 --> 01:27:31,117 - He left the same amount to 55 other girls! - And 34 men. 1372 01:27:31,320 --> 01:27:35,416 And he was 77 years old, and in no way remarkable, except eccentric. 1373 01:27:35,491 --> 01:27:38,016 So if you found that out, so why didn't you say? 1374 01:27:38,094 --> 01:27:39,994 I don't know. It was too late. 1375 01:27:40,062 --> 01:27:42,360 And I couldn't think straight, everybody hollering. 1376 01:27:42,431 --> 01:27:43,659 I couldn't either. 1377 01:27:43,733 --> 01:27:46,634 Whatever I did would be wrong in somebody's opinion. 1378 01:27:46,702 --> 01:27:48,533 And what about your own opinion? 1379 01:27:48,604 --> 01:27:50,265 I didn't have any. 1380 01:27:50,540 --> 01:27:53,873 Like you yourself said that time, you didn't know what you thought. 1381 01:27:53,943 --> 01:27:55,376 And I don't now. 1382 01:27:55,444 --> 01:27:58,971 So we wind up here, and I guess this is the right place. 1383 01:27:59,081 --> 01:28:00,673 I think so, too. 1384 01:28:01,117 --> 01:28:03,585 Pretty risky thing, meddling in other people's lives. 1385 01:28:03,653 --> 01:28:07,680 Advice: always worried when I give it and when I take it. 1386 01:28:08,491 --> 01:28:12,427 You two have had seven years of each other and I've only known you a few hours. 1387 01:28:12,495 --> 01:28:15,953 So the fact that I think you ought to stick together isn't much weight. 1388 01:28:16,032 --> 01:28:18,865 You've had hard times, but good ones, too. 1389 01:28:19,635 --> 01:28:22,729 You've each made some mistakes, so has everyone. 1390 01:28:22,872 --> 01:28:24,772 And now you've decided. 1391 01:28:26,075 --> 01:28:29,511 I wonder if it isn't just wrong-headedness. 1392 01:28:30,079 --> 01:28:33,879 How do you know what the other one wants, or thinks, or feels? 1393 01:28:33,950 --> 01:28:35,315 However... 1394 01:28:36,452 --> 01:28:37,851 It is late, isn't it? 1395 01:28:37,920 --> 01:28:41,879 My husband gets awful irritable when I get home too late too much. 1396 01:28:41,958 --> 01:28:45,758 There was a writer who once said, "Every human being is a plot." 1397 01:28:45,828 --> 01:28:48,820 That's right. I wish I had time to hear all of yours. 1398 01:28:48,898 --> 01:28:52,197 Maybe there'd be a solution if we went deep enough. 1399 01:28:55,171 --> 01:28:56,502 Thanks for trying. 1400 01:28:56,572 --> 01:28:59,632 I imagine we'll finish you up tomorrow morning. Good night. 1401 01:29:11,120 --> 01:29:14,317 - You taking them both tonight, Your Honor? - What? 1402 01:29:14,390 --> 01:29:17,188 - Both briefcases? - I think I'd better. 1403 01:29:17,927 --> 01:29:19,918 A lot of heavy work here. 1404 01:29:21,731 --> 01:29:24,996 I think we can scratch Keefer v. Keefer for tomorrow. 1405 01:29:25,067 --> 01:29:26,261 Made up, have they? 1406 01:29:26,335 --> 01:29:28,860 I don't know, but let's scratch them, just for luck. 1407 01:29:28,938 --> 01:29:30,200 - What do you say? - All right. 1408 01:29:30,273 --> 01:29:32,434 - Here, I'll take those. - No, that's all right. 1409 01:29:32,508 --> 01:29:35,500 - Good night, Charley. - Good night, Your Honor. 1410 01:29:38,014 --> 01:29:41,040 The only trouble is I can't promise it would be no different. 1411 01:29:41,117 --> 01:29:43,950 - The way I am, that's how I am. - Me, too. 1412 01:29:44,654 --> 01:29:46,588 I know everything wrong with me: 1413 01:29:46,656 --> 01:29:49,523 Too ambitious, disillusions of grandeur and all that. 1414 01:29:49,592 --> 01:29:53,426 - And what about me getting nervous? - I get nervous, too, don't I? 1415 01:29:53,496 --> 01:29:55,225 It's a nervous world. 1416 01:29:55,298 --> 01:29:57,766 - Guess we found that out. - Yeah. 1417 01:30:00,136 --> 01:30:01,797 Listen, Florrie... 1418 01:30:04,941 --> 01:30:06,408 you think so? 1419 01:30:07,343 --> 01:30:08,867 I'm too scared. 1420 01:30:10,146 --> 01:30:12,876 I mean, when we got together finally, the first time... 1421 01:30:12,949 --> 01:30:17,409 I never imagined it could be different or we could bust up or anything... 1422 01:30:17,787 --> 01:30:20,119 but now I'd always be thinking about it. 1423 01:30:20,189 --> 01:30:22,589 What makes you think I'd let you? 1424 01:30:22,992 --> 01:30:25,620 Well, I mean, at least I'd know it's possible. 1425 01:30:25,695 --> 01:30:28,755 Maybe it's a good thing, to know it's possible. 1426 01:30:29,532 --> 01:30:30,692 Maybe. 1427 01:30:31,267 --> 01:30:34,134 I'd like to make a promise everything's going to be different. 1428 01:30:34,203 --> 01:30:36,296 But how can I promise that? 1429 01:30:36,505 --> 01:30:38,473 But I'll tell you what I can do. 1430 01:30:38,541 --> 01:30:40,941 I can tell you I'd certainly try. 1431 01:30:42,078 --> 01:30:43,568 I would, too. 1432 01:30:44,213 --> 01:30:47,808 - With the bottom of my heart. - So what's wrong with that? 1433 01:30:49,518 --> 01:30:50,746 So okay? 1434 01:30:51,420 --> 01:30:53,911 If we could only remember not to blame each other... 1435 01:30:53,990 --> 01:30:56,185 when things went the wrong way. 1436 01:30:58,127 --> 01:31:00,254 So, okay, I come over there? 1437 01:31:00,997 --> 01:31:03,465 I don't see any stop sign, do you? 1438 01:31:31,394 --> 01:31:33,055 Good night, folks. 1439 01:31:33,295 --> 01:31:35,058 Good night is right.122556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.