All language subtitles for The Glee Project - 02x00 - The Final 14.hdtv.x264-2hd.Portuguese (Brazilian).updated.Addic

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,002 --> 00:00:02,280 Existe um show chamado Glee, j� ouviu falar? 2 00:00:02,281 --> 00:00:03,744 Alguns acham que � muito bom. 3 00:00:03,745 --> 00:00:05,885 -Glee! -Eu amo Glee! 4 00:00:05,886 --> 00:00:07,935 J� ganhou Emmys, Globos de Ouro, People's Choise, 5 00:00:07,936 --> 00:00:09,619 GLAAD, SAG, TCA... 6 00:00:09,620 --> 00:00:11,099 � um grande sucesso. 7 00:00:11,100 --> 00:00:13,211 E lan�ou enormes carreiras, como a de Lea Michele, 8 00:00:13,212 --> 00:00:15,802 Chris Colfer, Cory Monteith e Darren Criss. 9 00:00:15,803 --> 00:00:17,802 Com algumas das super estrelas se formando, 10 00:00:17,803 --> 00:00:19,482 o New Directions vai precisar de sangue novo. 11 00:00:19,483 --> 00:00:21,523 Ent�o o co-criador e roteirista de Glee, Ryan Murphy, 12 00:00:21,524 --> 00:00:22,840 inventou o The Glee Project, 13 00:00:22,841 --> 00:00:25,070 � basicamente a s�rie que ajuda a escalar pra sua outra s�rie. 14 00:00:25,071 --> 00:00:26,149 AMERICAN HORROR STORY N�o essa s�rie. 15 00:00:26,150 --> 00:00:28,127 Glee Project! 16 00:00:28,128 --> 00:00:30,865 Ele decidiu abrir os teste para... 17 00:00:30,866 --> 00:00:31,985 o mundo inteiro! 18 00:00:31,986 --> 00:00:33,672 E tem muito talento por a�. 19 00:00:33,673 --> 00:00:35,611 Enfim, o Glee Project � um acampamento 20 00:00:35,612 --> 00:00:37,027 de dan�a, canto e atua��o. 21 00:00:37,028 --> 00:00:38,817 Com dan�a, canto e atua��o. 22 00:00:38,818 --> 00:00:40,634 Estou tendo os melhores dias da minha vida. 23 00:00:40,635 --> 00:00:42,994 Pessoas s�o eliminadas, tem uma lista de chamada... 24 00:00:42,995 --> 00:00:45,888 A parte mais legal, os mentores s�o pessoas que criam o Glee: 25 00:00:45,889 --> 00:00:47,199 Diretor de elenco Robert J. Ulrich; 26 00:00:47,200 --> 00:00:48,200 Te achei �timo. 27 00:00:48,201 --> 00:00:49,568 Core�grafo Zach Woodlee; 28 00:00:49,569 --> 00:00:52,975 Se voc� � do tipo que faz "wii", ent�o fa�a "wii". 29 00:00:52,976 --> 00:00:54,451 Produtora vocal Nikki Anders; 30 00:00:54,452 --> 00:00:56,292 Isso foi 100% a sua cara. 31 00:00:56,293 --> 00:00:57,533 E, � claro, Ryan Murphy. 32 00:00:57,534 --> 00:00:58,649 Est�o prontos? 33 00:00:58,650 --> 00:01:02,014 O grande pr�mio � um papel em v�rios epis�dios de Glee. 34 00:01:02,015 --> 00:01:04,080 Da �ltima vez houveram 2 ganhadores e 2 outros 35 00:01:04,081 --> 00:01:05,741 que ganharam pequenos pap�is. 36 00:01:05,742 --> 00:01:08,702 Tudo correu t�o bem que o Ryan decidiu fazer tudo de novo. 37 00:01:08,703 --> 00:01:10,404 E isso � tudo que voc� precisa saber at� agora no: 38 00:01:10,405 --> 00:01:11,905 THE TUUNZ | THE GLEE PROJECT S02E00 - THE FINAL 14 39 00:01:11,906 --> 00:01:13,464 TRAD: Milenarock-Ben-Fuckkjack REV: @Maubri84-Gybiru 40 00:01:13,465 --> 00:01:14,796 Quando a primeira temporada acabou 41 00:01:14,797 --> 00:01:17,451 n�s imediatamente come�amos a escala��o pra 2� temporada. 42 00:01:17,452 --> 00:01:19,966 � um enorme n�mero de aplica��es. 43 00:01:19,967 --> 00:01:22,211 H� as chamadas abertas, aplica��es on line, 44 00:01:22,212 --> 00:01:23,663 audi��es fechadas... 45 00:01:23,664 --> 00:01:26,914 No final das contas, tenho 12 vagas, ent�o... 46 00:01:26,915 --> 00:01:29,064 vai ser dif�cil! 47 00:01:29,065 --> 00:01:33,522 N�o � s� ser o melhor ator, dan�arino ou cantor. 48 00:01:33,523 --> 00:01:35,876 � preciso fazer os 3, 49 00:01:35,877 --> 00:01:39,320 mas mais importante, � sobre ser voc� mesmo. 50 00:01:39,321 --> 00:01:41,909 Estou pronta pra trabalhar, por que sou "feroz". 51 00:01:41,910 --> 00:01:45,860 E ser t�o �nico e envolvente que o Ryan 52 00:01:45,861 --> 00:01:48,978 se inspire a criar um personagem para voc�. 53 00:01:48,979 --> 00:01:50,068 Ele � bom. 54 00:01:52,086 --> 00:01:54,751 Estou procurando todo tipo de gente, de vozes, 55 00:01:54,752 --> 00:01:57,146 de visuais, todo tipo de personagens. 56 00:02:02,209 --> 00:02:04,404 Ele � muito, muito bom. Definitivamente. 57 00:02:04,405 --> 00:02:06,672 Quero investig�-lo depois. Ele � legal. 58 00:02:06,673 --> 00:02:12,399 Nas inscri��es online t�m tantos talentos e diversidade. 59 00:02:21,910 --> 00:02:23,632 Ele tem a qualidade de uma estrela. 60 00:02:23,633 --> 00:02:26,489 Ele � uma estrela. 61 00:02:26,490 --> 00:02:29,664 As inscri��es online foram �timas. Sei que vimos todas. 62 00:02:29,665 --> 00:02:32,424 Agora temos as seletivas, e decidimos ir a mais cidades. 63 00:02:32,425 --> 00:02:35,502 Tenho certeza que vamos encontrar talentos incr�veis. 64 00:02:36,121 --> 00:02:39,593 Ent�o vamos � Chicago, Nashville, e Nova York. 65 00:02:39,594 --> 00:02:40,894 Eu amo Glee. 66 00:02:40,895 --> 00:02:42,698 Glee � sobre dar a todos uma chance. 67 00:02:42,699 --> 00:02:44,992 E h� melhor forma do que pessoas vindo 68 00:02:44,993 --> 00:02:47,288 de todo o pa�s para estas seletivas? 69 00:02:47,289 --> 00:02:50,269 Glee Project segunda temporada! 70 00:02:54,612 --> 00:02:56,788 Dirigi 11 horas para chegar. 71 00:02:56,789 --> 00:02:59,459 Esse � o maior sonho da minha vida. 72 00:02:59,460 --> 00:03:00,828 Quero muito isso. 73 00:03:00,829 --> 00:03:03,468 Essas seletivas s�o loucas porque o pessoal espera 74 00:03:03,469 --> 00:03:05,389 a noite toda para as audi��es. 75 00:03:05,390 --> 00:03:07,496 E esse � o momento. � agora. 76 00:03:07,497 --> 00:03:10,352 Eles t�m poucos minutos para causar uma impress�o 77 00:03:10,353 --> 00:03:12,462 que pode mudar suas vidas. 78 00:03:13,420 --> 00:03:14,831 -Ol�. -Oi. 79 00:03:14,832 --> 00:03:16,443 -Oi. -Oi. 80 00:03:16,444 --> 00:03:17,744 Ol�. 81 00:03:17,745 --> 00:03:20,344 -Oi. -Cuidado! Voc� est� bem? 82 00:03:20,345 --> 00:03:23,272 � isso. � arrasar ou fracassar. 83 00:03:23,273 --> 00:03:26,007 � um momento que muda sua vida. 84 00:03:36,721 --> 00:03:38,423 Voc� cantou bem. 85 00:03:38,424 --> 00:03:39,832 -Ent�o, Dale. -Sim? 86 00:03:39,833 --> 00:03:42,541 -Est� nervoso? -Estou. 87 00:03:57,278 --> 00:03:59,597 -Voc� cantou muito bem. -Muito obrigado. 88 00:03:59,598 --> 00:04:01,581 Minha parte favorita nas seletivas 89 00:04:01,582 --> 00:04:04,125 � que voc� nunca sabe o que vem a seguir. 90 00:04:04,126 --> 00:04:06,173 Sei que machuca, mas � amor verdadeiro 91 00:04:06,174 --> 00:04:08,708 odeio falar isso, mas estou sendo verdadeira, 92 00:04:08,709 --> 00:04:13,677 eu desliguei, voc� ligou, n�s crescemos e ca�mos, 93 00:04:13,678 --> 00:04:17,572 nos sentimos como indo embora... 94 00:04:17,573 --> 00:04:19,295 Foi �timo. Voc� � �tima. 95 00:04:19,296 --> 00:04:20,947 -Muito obrigada. -Obrigado. 96 00:04:20,948 --> 00:04:24,907 Tudo nela � incrivelmente descolado. 97 00:04:24,908 --> 00:04:28,636 Todos estes garotos querem muito estar no Glee Project. 98 00:04:28,637 --> 00:04:30,140 Achei que seria muito legal 99 00:04:30,141 --> 00:04:33,972 trazer Sam, Damian e Alex, que foram competidores, 100 00:04:33,973 --> 00:04:36,244 n�o s� para representarem o Glee Project, 101 00:04:36,245 --> 00:04:39,780 mas para servirem de inspira��o a quem est� nas seletivas. 102 00:04:39,781 --> 00:04:42,476 talvez n�s cres�amos, nunca saberemos, querida, 103 00:04:42,477 --> 00:04:47,188 voc� e eu somos apenas pessoas comuns. 104 00:04:47,189 --> 00:04:49,220 -J� sou seu f�. -Obrigado. 105 00:04:54,676 --> 00:04:58,019 O fato de voc� ter vindo e colocado para fora � bom. 106 00:04:58,020 --> 00:05:00,611 Sou da Irlanda. Meus pais s�o de l�. 107 00:05:00,612 --> 00:05:02,425 J� tem o meu sim. 108 00:05:03,437 --> 00:05:05,716 Nunca sabe o que ter� em uma seletiva. 109 00:05:05,717 --> 00:05:07,604 Alguns dias h� muito talento, 110 00:05:07,605 --> 00:05:10,521 outros dias, nem tanto... 111 00:05:11,876 --> 00:05:15,604 Digo sempre �s pessoas para serem elas mesmas. 112 00:05:15,605 --> 00:05:18,227 � realmente o mantra de Glee. 113 00:05:18,228 --> 00:05:22,763 Mas algumas pessoas levam isso... longe demais. 114 00:05:34,436 --> 00:05:38,124 � saud�vel cantar quando acabou de operar o nariz? 115 00:05:38,125 --> 00:05:39,603 N�o consigo imaginar. 116 00:05:39,604 --> 00:05:42,313 O m�dico deve ter dito que n�o � o melhor a fazer. 117 00:05:43,317 --> 00:05:49,298 Com sorte, �s vezes entra algu�m... espetacular. 118 00:05:54,876 --> 00:05:57,299 Quero entrar em Glee porque acho que posso 119 00:05:57,300 --> 00:05:59,739 ajudar a contar algumas hist�rias importantes. 120 00:05:59,740 --> 00:06:01,411 Acho que foi tudo muito bem. 121 00:06:07,963 --> 00:06:10,163 Estou me divertindo muito com essas seletivas 122 00:06:10,164 --> 00:06:12,786 pois as pessoas tem a cara do Glee. 123 00:06:17,124 --> 00:06:19,738 As pessoas sempre dizem: "N�o pensei que algu�m 124 00:06:19,739 --> 00:06:21,698 em uma cadeira de rodas cantasse assim". 125 00:06:21,699 --> 00:06:23,879 Por que algu�m com uma defici�ncia n�o tem 126 00:06:23,880 --> 00:06:26,647 a mesma chance de seguir seus sonhos e suas paix�es 127 00:06:26,648 --> 00:06:27,962 que qualquer outro? 128 00:06:27,963 --> 00:06:29,266 -Oi. -Oi. 129 00:06:29,267 --> 00:06:31,736 -Sou o Tyler. -Tyler, qual voc� acha que � 130 00:06:31,737 --> 00:06:33,578 o maior obst�culo que j� enfrentou? 131 00:06:33,579 --> 00:06:37,595 Sou transexual. Nasci mulher. 132 00:06:37,596 --> 00:06:39,731 Tomo testosterona h� cinco meses. 133 00:06:39,732 --> 00:06:41,297 Entendi. 134 00:06:41,298 --> 00:06:44,874 Voc� nasceu mulher, ent�o, sua voz � diferente, � �bvio. 135 00:06:44,875 --> 00:06:47,976 Sou como um garoto de 14 anos. 136 00:06:55,523 --> 00:06:57,491 -Voc� � �timo. -Obrigado. 137 00:06:57,492 --> 00:06:59,242 Tinha muitos talentos nas seletivas, 138 00:06:59,243 --> 00:07:02,155 mas algumas pessoas eram verdadeiras estrelas. 139 00:07:22,877 --> 00:07:24,584 -Isso foi �timo. -Obrigada. 140 00:07:24,585 --> 00:07:26,437 -Voc� tem uma �tima voz. -Obrigada. 141 00:07:26,438 --> 00:07:29,286 Com os talentos das seletivas, estou ficando nervoso, 142 00:07:29,287 --> 00:07:31,997 pois s� tenho 80 vagas para as chamadas de Los Angeles. 143 00:07:31,998 --> 00:07:33,898 Nosso time vai voltar para Los Angeles, 144 00:07:33,899 --> 00:07:37,565 vamos nos sentar e tentar descobrir como reduzir para 80, 145 00:07:37,566 --> 00:07:39,229 o que parece quase imposs�vel. 146 00:07:39,230 --> 00:07:40,900 Temos que reduzir isso. 147 00:07:40,901 --> 00:07:44,277 Temos estas pessoas at� agora, e acho que s�o todos �timos. 148 00:07:44,278 --> 00:07:46,885 Agora que voltei, meu trabalho come�a de verdade. 149 00:07:46,886 --> 00:07:48,965 Tenho que ver cada v�deo de novo, 150 00:07:48,966 --> 00:07:51,765 tenho que voltar �s inscri��es online, �s seletivas. 151 00:07:51,766 --> 00:07:54,261 Estou lidando com tantas pessoas de Nashville, 152 00:07:54,262 --> 00:07:57,021 de Nova York e de Chicago. 153 00:07:57,022 --> 00:07:58,805 Quero o Max Camp. 154 00:07:58,806 --> 00:08:02,172 Max canta country. Ele � cativante. 155 00:08:02,173 --> 00:08:04,437 E ainda n�o tivemos country no programa. 156 00:08:04,438 --> 00:08:05,802 -Exatamente. -O que � bom. 157 00:08:05,803 --> 00:08:07,264 -O que Ryan quer. -Sim. 158 00:08:13,333 --> 00:08:16,036 Com certeza, o Mario. Ele � incr�vel. 159 00:08:16,037 --> 00:08:18,412 Glee j� teve algu�m com s�ndrome de Asperger, 160 00:08:18,413 --> 00:08:21,572 algu�m em uma cadeira de rodas, onde est� o cara cego? 161 00:08:21,573 --> 00:08:23,763 Voc�s est�o olhando para o cego bonitinho. 162 00:08:23,764 --> 00:08:25,603 Dev�amos escolher Eric Sequeira. 163 00:08:32,237 --> 00:08:34,156 Gosto do Abraham Lim. 164 00:08:34,157 --> 00:08:39,236 sei que me comportei mal e voc� cometeu seus erros 165 00:08:39,237 --> 00:08:41,124 Acho que esse � meu favorito. 166 00:08:48,300 --> 00:08:51,315 O desafio n�o � s� encontrar o artista mais talentoso, 167 00:08:51,316 --> 00:08:54,968 � encontrar algu�m que inspire o Ryan a escrever. 168 00:09:02,371 --> 00:09:03,994 Esses s�o os 80. 169 00:09:03,995 --> 00:09:07,530 Vamos ligar para eles e lev�-los � Los Angeles. 170 00:09:07,531 --> 00:09:08,946 A SEGUIR 171 00:09:08,947 --> 00:09:13,902 Entre milhares de inscri��es, chegamos a este pequeno grupo. 172 00:09:13,903 --> 00:09:15,903 Se ficar entre os 30, posso me apresentar 173 00:09:15,904 --> 00:09:17,962 para o Ryan Murphy, e vim aqui para isso. 174 00:09:17,963 --> 00:09:21,048 Farei tudo que posso para chegar l�. 175 00:09:21,049 --> 00:09:22,832 APROVADOS PARA LOS ANGELES 176 00:09:22,833 --> 00:09:26,033 Depois de ver os talentos online e nas seletivas, 177 00:09:26,034 --> 00:09:29,985 trouxemos os 80 melhores artistas para Los Angeles. 178 00:09:29,986 --> 00:09:32,825 Estou t�o animada de estar aqui. 179 00:09:32,826 --> 00:09:34,819 Estou explodindo! 180 00:09:34,820 --> 00:09:36,278 Voc� s� fez inscri��o online? 181 00:09:36,279 --> 00:09:37,907 -S� online. -Incr�vel. 182 00:09:37,908 --> 00:09:39,853 N�o acredito que estou aqui agora. 183 00:09:39,854 --> 00:09:41,405 � muito legal. 184 00:09:41,406 --> 00:09:43,585 -Oi, sou o Justin. -Sou o Blake. 185 00:09:43,586 --> 00:09:46,857 N�o fazia ideia que havia tantas pessoas talentosas por a� 186 00:09:46,858 --> 00:09:49,758 e eu competiria contra elas. 187 00:09:51,306 --> 00:09:53,330 Tudo bem, isto � bom. 188 00:09:53,331 --> 00:09:55,889 Estou muito animado e sei que voc�s tamb�m. 189 00:09:55,890 --> 00:10:01,149 Entre milhares de inscri��es, chegamos a este pequeno grupo. 190 00:10:01,150 --> 00:10:03,934 Ent�o todos voc�s deveriam se sentir muito especiais. 191 00:10:05,100 --> 00:10:09,330 Me orgulho por chegar t�o longe porque nunca fiz uma audi��o. 192 00:10:09,331 --> 00:10:12,020 Isso vai ser, tipo, um grande passo para mim. 193 00:10:12,021 --> 00:10:15,101 O objetivo de voc�s agora � serem voc�s mesmos. 194 00:10:15,102 --> 00:10:18,630 Assim que selecionarmos apenas 15 garotos e 15 garotas, 195 00:10:18,631 --> 00:10:22,264 voc�s ir�o cantar para Ryan Murphy e todos n�s. 196 00:10:23,208 --> 00:10:26,070 Se eu ficar nos 30 melhores, apresentarei para Ryan Murphy 197 00:10:26,071 --> 00:10:29,405 e foi para isso que vim aqui. Meu objetivo � mostrar a ele 198 00:10:29,406 --> 00:10:31,246 o que eu tenho e quem sou. 199 00:10:31,247 --> 00:10:34,345 Acho que o que faz esse programa t�o diferente dos outros 200 00:10:34,346 --> 00:10:38,189 � que estamos procurando por algu�m que saiba quem �, 201 00:10:38,190 --> 00:10:39,859 para que Ryan Murphy olhe e diga: 202 00:10:39,860 --> 00:10:44,596 "Escreverei um personagem para voc�." Relaxem e se divirtam. 203 00:10:44,597 --> 00:10:46,257 Todo mundo diz isso o tempo todo, 204 00:10:46,258 --> 00:10:48,385 mas n�o estou aqui para fazer amigos. 205 00:10:48,386 --> 00:10:50,963 Estou aqui para competir e ganhar. 206 00:10:50,964 --> 00:10:53,035 E � isso que vou fazer. 207 00:10:53,036 --> 00:10:56,179 Estou muito orgulhoso de voc�s. Falo com voc�s em breve. 208 00:10:57,961 --> 00:11:01,006 Estou t�o grato por ter Zach, Nikki e Brad comigo 209 00:11:01,007 --> 00:11:04,274 nos retornos. Essas crian�as s�o sortudas por trabalharem 210 00:11:04,275 --> 00:11:07,394 com esses incr�veis profissionais talentosos. 211 00:11:08,527 --> 00:11:10,496 Estou de volta! 212 00:11:10,497 --> 00:11:11,839 Estou t�o animada. 213 00:11:11,840 --> 00:11:15,293 Sinto como se meu trabalho fosse ouvir a apresenta��o deles 214 00:11:15,294 --> 00:11:18,156 e dar a eles confian�a. 215 00:11:18,157 --> 00:11:20,967 Depois dos ensaios, todas as 80 crian�as v�o cantar. 216 00:11:20,968 --> 00:11:23,008 E vamos selecionar 30 que ir�o prosseguir 217 00:11:23,009 --> 00:11:24,887 para a audi��o com o Ryan. 218 00:11:24,888 --> 00:11:26,046 COREOGRAFIA FEMININA COM O ZACH 219 00:11:26,047 --> 00:11:29,117 N�o temos muito tempo, ent�o vamos come�ar isso. 220 00:11:29,118 --> 00:11:30,727 Olhem para c�. Bom. 221 00:11:30,728 --> 00:11:33,256 � s� tentar por um pouco de si nisso. 222 00:11:33,257 --> 00:11:34,991 Essa sess�o de coreografia 223 00:11:34,992 --> 00:11:37,346 nos retornos s�o minha primeira chance de ver 224 00:11:37,347 --> 00:11:39,520 como � trabalhar com esse competidores. 225 00:11:39,521 --> 00:11:41,177 Fa�a como um... 226 00:11:42,355 --> 00:11:44,343 Os fatos s�o que n�s s� vamos mandar 227 00:11:44,344 --> 00:11:46,665 30 desses competidores para ver o Ryan, 228 00:11:46,666 --> 00:11:48,368 ent�o tenho que ter certeza 229 00:11:48,369 --> 00:11:52,458 de que � um grupo com que possamos trabalhar depois. 230 00:11:52,459 --> 00:11:54,733 Conseguimos fazer isso ou continuamos? 231 00:11:54,734 --> 00:11:57,415 De fato, vi alguns de voc�s. Dever�amos fazer de novo. 232 00:11:58,053 --> 00:12:00,072 Zach vai nos dizer como �. 233 00:12:00,073 --> 00:12:01,847 N�o posso mexer meu corpo nesse... 234 00:12:01,848 --> 00:12:03,889 Culpe seus pais. Eu n�o sei. 235 00:12:03,890 --> 00:12:05,719 Ao mesmo tempo que ele � engra�ado, 236 00:12:05,720 --> 00:12:07,521 ele aponta os pontos para melhorar. 237 00:12:07,522 --> 00:12:10,479 E um, e tr�s, e cinco, e sete, vai. 238 00:12:11,387 --> 00:12:13,822 Ser cadeirante e fazer testes para musicais, 239 00:12:13,823 --> 00:12:16,108 �s vezes as pessoas ficam muito nervosas 240 00:12:16,109 --> 00:12:19,535 sobre como v�o fazer suas coreografias funcionarem 241 00:12:19,536 --> 00:12:21,325 para algu�m numa cadeira. 242 00:12:22,677 --> 00:12:26,077 Isso � genial. Ali � �tima. 243 00:12:26,078 --> 00:12:28,462 Usamos uma cadeira de rodas no roteiro da s�rie, 244 00:12:28,463 --> 00:12:30,771 mas ao conhecer Ali e ver suas habilidades, 245 00:12:30,772 --> 00:12:33,813 percebi que Kevin McHale vai ter 246 00:12:33,814 --> 00:12:36,567 que trabalhar um pouco mais duro. 247 00:12:36,568 --> 00:12:39,464 Boa sorte, boa noite. Te vejo logo mais. 248 00:12:49,680 --> 00:12:51,744 Meu nome � Matthew Erwin, tenho 19 anos. 249 00:12:51,745 --> 00:12:56,617 Acho que Glee � demais... O retrato do ensino m�dio. 250 00:12:56,618 --> 00:12:59,304 Como � de verdade e o que as crian�as enfrentam. 251 00:13:07,416 --> 00:13:08,800 Minha preocupa��o com isso 252 00:13:08,801 --> 00:13:10,834 � que n�o te ou�o muito bem com o piano. 253 00:13:10,835 --> 00:13:13,004 Ent�o, � melhor usar o pedal suave, n�o? 254 00:13:20,482 --> 00:13:22,539 Sou Charlie Lubeck. Tenho 22 anos. 255 00:13:22,540 --> 00:13:25,400 Fui diagnosticado com um s�rio d�ficit de aten��o 256 00:13:25,401 --> 00:13:28,090 e um caso leve de autismo funcional quando crian�a. 257 00:13:33,135 --> 00:13:36,793 Quando me apresento e quando componho m�sicas, 258 00:13:36,794 --> 00:13:38,555 � o meu espelho da natureza. 259 00:13:38,556 --> 00:13:42,163 � o meu jeito de processar tudo que acontece diariamente. 260 00:13:42,164 --> 00:13:46,119 Diria que olhou para cima v�rias vezes na apresenta��o, 261 00:13:46,120 --> 00:13:49,243 mas s� olhou para cima, seus olhos n�o se mostraram. 262 00:13:49,244 --> 00:13:52,874 Isso � importante, queremos ver sua personalidade ao m�ximo. 263 00:14:01,153 --> 00:14:04,396 Ficar entre os 80 melhores foi mesmo uma honra. 264 00:14:04,397 --> 00:14:08,651 Olho ao redor e vejo esse monte de pessoas talentosas. 265 00:14:08,652 --> 00:14:11,307 E pensar que fui convidado a fazer parte disso, 266 00:14:11,308 --> 00:14:13,049 � muito bom. 267 00:14:22,885 --> 00:14:24,601 Coloque suas m�os nos meus ombros. 268 00:14:24,602 --> 00:14:26,876 -Espere, um de cada vez. -Me desculpe. 269 00:14:26,877 --> 00:14:28,853 Ent�o n�s vamos... � basicamente isso. 270 00:14:28,854 --> 00:14:32,006 Uma das coisas mais dif�ceis vai ser trabalhar 271 00:14:32,007 --> 00:14:35,036 com nossos competidores cegos. 272 00:14:35,037 --> 00:14:38,289 Nunca fiz isso, ent�o n�o sei o que esperar. 273 00:14:38,290 --> 00:14:40,235 Sim. Tente sozinho. 274 00:14:42,143 --> 00:14:44,968 Dois para esse lado, dois para esse. 275 00:14:44,969 --> 00:14:48,218 Sei que Glee e The Glee Project 276 00:14:48,219 --> 00:14:51,045 s�o baseados no fato de que... 277 00:14:51,046 --> 00:14:53,802 Por que mesmo que voc� tenha uma defici�ncia, 278 00:14:53,803 --> 00:14:57,020 voc� ainda pode fazer algo l� no mundo. 279 00:14:57,021 --> 00:14:59,285 Voc� n�o vai ser necessariamente nada. 280 00:14:59,286 --> 00:15:00,336 Vai ser alguma coisa. 281 00:15:00,337 --> 00:15:01,831 -Sinta isso. -Voc� ser� legal. 282 00:15:01,832 --> 00:15:03,456 Isto � r�pido. Voc� far�... 283 00:15:05,424 --> 00:15:07,408 Voc� sabe como fazer isso. J� fez isso. 284 00:15:09,244 --> 00:15:13,451 Nossos candidatos cegos s�o corajosos e confiantes 285 00:15:13,452 --> 00:15:18,531 e abertos ao processo: "claro, agora vou dan�ar". 286 00:15:18,532 --> 00:15:21,067 -Tudo que importa � tentarmos. -� isso mesmo. 287 00:15:21,068 --> 00:15:25,195 Penso que � algo que todos deveriam praticar na vida. 288 00:15:25,196 --> 00:15:26,787 Muito, muito bom. 289 00:15:26,788 --> 00:15:29,120 ENSAIO DAS GAROTAS COM NIKKI 290 00:15:37,883 --> 00:15:41,227 Isso vai mudar minha vida como nada mais mudaria. 291 00:15:41,228 --> 00:15:44,515 Minha voz � melhor que das outras garotas. 292 00:15:44,516 --> 00:15:47,168 E acho que isso que ser� meu diferencial. 293 00:15:54,900 --> 00:15:58,027 Seu tom � t�o puro, bonito e forte. 294 00:15:58,028 --> 00:16:00,127 -Voc� sabe o que est� fazendo. -Eu tento. 295 00:16:07,403 --> 00:16:11,839 � minha primeira audi��o, primeira vez que sou aprovada. 296 00:16:17,476 --> 00:16:19,926 Quando fa�o m�sica, fa�o para minha m�e. 297 00:16:19,927 --> 00:16:21,803 Ela merece t�o mais do que tem. 298 00:16:21,804 --> 00:16:24,875 Quando penso em algo t�o grande que pode mudar minha vida, 299 00:16:24,876 --> 00:16:27,338 penso em como pode mudar a vida da minha m�e. 300 00:16:27,339 --> 00:16:29,763 Voc� conseguiu. Tem uma voz legal e �nica. 301 00:16:29,764 --> 00:16:33,711 Acho que temos que melhorar a estrutura, como terminar. 302 00:16:46,292 --> 00:16:47,944 Est� chorando? 303 00:16:49,604 --> 00:16:52,107 Estou muito emotiva... 304 00:16:52,108 --> 00:16:56,042 Esperei a vida toda por uma oportunidade dessa. 305 00:16:56,043 --> 00:16:57,842 Glee n�o � s� cantar. 306 00:16:57,843 --> 00:17:00,451 � sobre ser uma pessoa real, ter problemas reais, 307 00:17:00,452 --> 00:17:02,643 ser voc� mesmo, estar bem com isso, 308 00:17:02,644 --> 00:17:05,187 e deixar todos saberem que est� tudo bem ser assim. 309 00:17:05,188 --> 00:17:06,889 Voc� n�o tem que ter 310 00:17:06,890 --> 00:17:09,291 um alcance de quatro oitavas para ser incr�vel. 311 00:17:09,292 --> 00:17:12,922 Seu tom e o que voc� agrega a ele � especial. 312 00:17:12,923 --> 00:17:15,377 Se levar essa confian�a todo o caminho, 313 00:17:15,378 --> 00:17:16,960 -voc� brilhar�. -Tudo bem. 314 00:17:16,961 --> 00:17:18,345 COREOGRAFIA DOS GAROTOS 315 00:17:18,346 --> 00:17:22,012 Prontos. P� direito, p� esquerdo. 316 00:17:22,013 --> 00:17:25,072 �, tipo isso. Quem � voc�, de cal�a branca? 317 00:17:25,073 --> 00:17:27,601 Sou o Nick, de Whiteville, Tennessee. 318 00:17:27,602 --> 00:17:29,448 -Wide? -White. 319 00:17:29,449 --> 00:17:31,329 � o Damien? O que est� falando? 320 00:17:31,330 --> 00:17:35,593 Meu nome � Nick Johnson. Tenho 18 anos, sou fazendeiro. 321 00:17:35,594 --> 00:17:37,705 Whiteville? Entendi. 322 00:17:37,706 --> 00:17:41,448 Eu dirijo trator, cantando, e a maioria das dan�as... 323 00:17:41,449 --> 00:17:43,544 � definitivamente diferente. 324 00:17:43,545 --> 00:17:45,832 Mas esse sou eu. 325 00:17:45,833 --> 00:17:48,321 Ro, do Missouri, o que faz de interessante? 326 00:17:48,322 --> 00:17:50,696 Posso fazer o moonwalk, entre outras coisas. 327 00:17:50,697 --> 00:17:53,741 N�o sou o Mike Chang nem nada, mas posso fazer... 328 00:17:54,864 --> 00:17:56,382 Saquei voc�. 329 00:17:56,383 --> 00:17:58,669 Voc� tamb�m tem aquela cara. 330 00:18:04,215 --> 00:18:06,453 -Nick, vamos l�. -Est� tudo bem. 331 00:18:08,135 --> 00:18:10,460 -Vamos. -Sabia que isso aconteceria. 332 00:18:11,320 --> 00:18:13,507 PRIMEIRA RODADA DAS AUDI��ES 333 00:18:15,976 --> 00:18:18,595 Essa � a �ltima chance deles nos impressionarem 334 00:18:18,596 --> 00:18:22,027 antes de reduzirmos para 15 garotas e 15 garotos 335 00:18:22,028 --> 00:18:23,472 para se apresentarem ao Ryan. 336 00:18:23,473 --> 00:18:26,583 N�s pr�ximos dois dias veremos todos os 80 candidatos, 337 00:18:26,584 --> 00:18:29,272 e eles ter�o um momento para brilhar. 338 00:18:29,273 --> 00:18:31,213 -Oi. -Ol�. 339 00:18:32,217 --> 00:18:33,583 Oi. 340 00:18:33,584 --> 00:18:37,153 Essa � a maior oportunidade que j� tive na vida. 341 00:18:37,154 --> 00:18:40,791 Essa � a �ltima chance de fazer o que acho que nasci para fazer. 342 00:18:40,792 --> 00:18:43,456 Preciso do Glee Project porque quero fazer m�sica 343 00:18:43,457 --> 00:18:46,215 e ficar aqui. Quero muito ficar aqui. 344 00:18:46,216 --> 00:18:47,792 A SEGUIR 345 00:18:47,793 --> 00:18:52,215 Agora que vimos todos, temos que decidir quem ir� ver o Ryan. 346 00:18:52,216 --> 00:18:55,095 Ele canta melhor que este cara? 347 00:18:55,096 --> 00:18:56,832 -Esse aqui? -N�o. 348 00:18:56,833 --> 00:18:59,533 E a pr�xima pessoa aprovada �... 349 00:19:05,465 --> 00:19:09,272 As audi��es da segunda temporada de Glee Project est�o �timas. 350 00:19:09,273 --> 00:19:11,152 -Gosto dele. -Gosto muito dele. 351 00:19:11,153 --> 00:19:13,224 Mas ainda temos muitas pessoas para ouvir. 352 00:19:13,225 --> 00:19:17,367 E temos que escolher os 30 que ir�o se apresentar ao Ryan. 353 00:19:17,368 --> 00:19:18,792 -S� come�ar? -Sim. 354 00:19:18,793 --> 00:19:21,095 Tudo bem. Meu Deus, estou t�o nervoso. 355 00:19:21,096 --> 00:19:24,452 � isso. � agora. 356 00:19:40,476 --> 00:19:41,840 Adorei. 357 00:19:41,841 --> 00:19:44,603 -Voc� tem uma �tima voz. -Obrigado pela oportunidade. 358 00:19:44,604 --> 00:19:46,145 -De nada. -Obrigado. 359 00:19:47,988 --> 00:19:49,680 Eu adorei ele. 360 00:19:57,734 --> 00:19:59,947 Preciso ganhar o Glee Project 361 00:19:59,948 --> 00:20:03,938 porque � o primeiro passo para mim. 362 00:20:08,014 --> 00:20:10,403 � minha chance de ver 363 00:20:10,404 --> 00:20:12,137 se tenho e o que � preciso 364 00:20:12,138 --> 00:20:14,658 para conseguir entrar no ramo. 365 00:20:24,194 --> 00:20:26,483 -Bom trabalho. -Legal. 366 00:20:39,144 --> 00:20:42,428 Eu amo c�lculos. � muito legal. 367 00:20:42,429 --> 00:20:44,229 Sou tipo um nerd da matem�tica. 368 00:20:48,142 --> 00:20:49,825 � um grande desafio balancear: 369 00:20:49,826 --> 00:20:52,971 a escola, e minha carreira musical. 370 00:20:52,972 --> 00:20:56,123 Eu gosto de me colocar nessas duas dire��es diferentes. 371 00:21:03,950 --> 00:21:05,756 -Muito bom, Michael. -Muito legal. 372 00:21:05,757 --> 00:21:07,082 Obrigado. 373 00:21:07,083 --> 00:21:10,587 -Acho que � o mais jovem. -Acabei de fazer 18 em novembro. 374 00:21:10,588 --> 00:21:13,224 Excelente. Muito obrigado, Michael. 375 00:21:13,225 --> 00:21:15,363 -Voc� tem uma �tima qualidade. -Obrigado. 376 00:21:15,364 --> 00:21:20,357 Michael ainda n�o faz apresenta��es brilhantes, 377 00:21:20,358 --> 00:21:25,117 mas ele � charmoso e doce, d� vontade de levar pra casa... 378 00:21:25,118 --> 00:21:26,612 como um cachorrinho. 379 00:21:26,613 --> 00:21:28,951 Ele � ador�vel, n�o �? 380 00:21:28,952 --> 00:21:32,120 Uma das coisas que Ryan queria era... 381 00:21:32,121 --> 00:21:36,950 Jovens, para serem calouros, e quer um novo Fin. 382 00:21:36,951 --> 00:21:38,630 Varia��es do Fin. 383 00:21:44,762 --> 00:21:48,479 O que eu gosto de Glee � que eles celebram quem voc� �. 384 00:21:48,480 --> 00:21:50,882 Voc� pega uma personagem como a Mercedes, 385 00:21:50,883 --> 00:21:53,579 que � gorda, e ela � linda! 386 00:21:53,580 --> 00:21:56,671 Cada personagem na s�rie � bonito, 387 00:21:56,672 --> 00:21:59,652 pelo o que s�o por dentro e n�o por fora. 388 00:22:10,337 --> 00:22:12,525 Muito bom. 389 00:22:12,526 --> 00:22:14,638 Voc� fez uma cirurgia de redu��o estomacal? 390 00:22:14,639 --> 00:22:17,608 Sim, eu fiz com 18 anos. 391 00:22:18,351 --> 00:22:22,549 Eu perdi 83kg at� hoje. E continuo perdendo. 392 00:22:22,550 --> 00:22:26,797 Eu j� passei por muito na vida que me orgulho, 393 00:22:26,798 --> 00:22:30,497 por estar feliz e saud�vel, e por estar nos testes 394 00:22:30,498 --> 00:22:32,575 do The Glee Project. 395 00:22:39,534 --> 00:22:41,861 Meu nome � Brege Von Bleicken, tenho 18 anos. 396 00:22:41,862 --> 00:22:44,785 Minha irm� Marissa Von Bleicken estava no Glee Project 1. 397 00:22:44,786 --> 00:22:48,300 N�o � t�o f�cil ser relacionada a ela. 398 00:22:48,301 --> 00:22:50,699 Por que quero ser eu mesma. 399 00:22:50,700 --> 00:22:52,697 N�o ficar na sombra dela. 400 00:23:01,113 --> 00:23:03,502 -Obrigado. -Ela � engra�ada. 401 00:23:03,503 --> 00:23:05,942 Ela � completamente diferente da Marissa. 402 00:23:19,390 --> 00:23:21,082 Obrigado. 403 00:23:21,083 --> 00:23:22,483 Muito obrigado. 404 00:23:22,484 --> 00:23:25,575 Ent�o, voc� fugiu de casa? 405 00:23:25,576 --> 00:23:28,000 Meus pais odiavam o fato de eu ser bissexual. 406 00:23:28,001 --> 00:23:30,494 Quando ficou muito intenso, eu fugi. 407 00:23:30,495 --> 00:23:35,726 Eu estava perto dos 16 anos, e por 4 anos dormi em ruas, 408 00:23:35,727 --> 00:23:38,464 ou ia no coach surfing, mas tenho minha casa agora 409 00:23:38,465 --> 00:23:40,433 e um bom emprego. 410 00:23:40,434 --> 00:23:44,399 Eu s� quero mostrar as pessoas que enquanto voc� ficar focado 411 00:23:44,400 --> 00:23:48,032 e tomar as decis�es certas, poder� ser melhor do que era. 412 00:23:48,033 --> 00:23:49,633 -Eu adorei. -Isso � inspirador. 413 00:23:49,634 --> 00:23:51,320 -Muito obrigado. -Voc� � incr�vel. 414 00:23:51,321 --> 00:23:52,894 -Maravilhoso. -Obrigado, cara. 415 00:23:52,895 --> 00:23:54,499 Esse ano est� interessante. 416 00:23:54,500 --> 00:23:57,197 Tem muito mais diversidade do que no ano passado. 417 00:23:57,198 --> 00:23:59,230 -Isso foi lindo. -E eu rezo para que 418 00:23:59,231 --> 00:24:02,469 possamos achar pessoas que tenham a mesma magia 419 00:24:02,470 --> 00:24:04,158 que tivemos no ano passado. 420 00:24:04,769 --> 00:24:06,794 -Ol�, Max! -Como v�o? 421 00:24:06,795 --> 00:24:09,154 -O que vai cantar? -Vou cantar uma minha. 422 00:24:09,155 --> 00:24:10,555 Se chama "Fly away". 423 00:24:13,154 --> 00:24:16,525 Ela t�m l�grimas seguindo sua dor 424 00:24:16,526 --> 00:24:20,605 Fluindo para o rio da vergonha 425 00:24:20,606 --> 00:24:22,917 Eles podem ver atrav�s de mim? 426 00:24:22,918 --> 00:24:25,307 Ter a oportunidade de estar no Glee Project... 427 00:24:25,308 --> 00:24:27,260 com a chance de estar no Glee... 428 00:24:27,261 --> 00:24:30,053 O pensamento de onde isso pode levar sua vida. 429 00:24:30,054 --> 00:24:32,637 Me sinto aben�oado pela oportunidade de vir aqui, 430 00:24:32,638 --> 00:24:35,222 e compartilhar essa experi�ncia com todos daqui. 431 00:24:40,718 --> 00:24:43,175 Qual sua motiva��o, para vir aos testes? 432 00:24:43,176 --> 00:24:46,977 Eu amo cantar, e amo tocar. 433 00:24:46,978 --> 00:24:49,159 Eu dan�o no trabalho e me dizem: 434 00:24:49,160 --> 00:24:52,159 "Voc� tem que descobrir onde pode fazer isso o tempo todo." 435 00:24:52,160 --> 00:24:54,171 -Tudo bem, Sr Max. -Obrigado. 436 00:25:07,060 --> 00:25:09,161 H� quanto tempo sofreu seu acidente? 437 00:25:09,162 --> 00:25:11,580 1 ano e meio. Maio de 2010. 438 00:25:11,581 --> 00:25:15,773 Estava na faculdade, e aconteceu um inc�ndio. 439 00:25:15,774 --> 00:25:17,769 � um desafio, mas tamb�m � 440 00:25:17,770 --> 00:25:21,403 algo que me trouxe muita positividade. 441 00:25:21,404 --> 00:25:26,242 Cantar � algo que eu escondia, antes do acidente, 442 00:25:26,243 --> 00:25:29,952 e desde ent�o, eu deixei sair 443 00:25:29,953 --> 00:25:32,908 e virou uma sa�da criativa. 444 00:25:32,909 --> 00:25:34,954 Tive muita sorte, eu acho. 445 00:25:34,955 --> 00:25:36,970 Considero isso uma ben��o. 446 00:25:36,971 --> 00:25:39,842 -E voc� fez muito bem. -Obrigada. 447 00:25:39,843 --> 00:25:44,056 N�o h� ningu�m que poderia ser mais inspirador para a s�rie 448 00:25:44,057 --> 00:25:46,138 -que � sobre esperan�a. -� verdade. 449 00:25:57,618 --> 00:26:00,362 Eu canto em bandas, desde meus 11 anos. 450 00:26:04,405 --> 00:26:07,478 Minha irm� faleceu aos 17 anos. 451 00:26:07,479 --> 00:26:09,402 Eu tinha 9 anos quando ela morreu. 452 00:26:10,272 --> 00:26:13,152 Ela amava cantar, cantou no coral da igreja, 453 00:26:13,153 --> 00:26:15,787 foi ela quem me incentivou a cantar. 454 00:26:20,798 --> 00:26:24,448 Sei que ela est� torcendo por mim e diria "V� em frente". 455 00:26:26,981 --> 00:26:28,979 -Muito bom. Muito obrigado. -Obrigado. 456 00:26:28,980 --> 00:26:30,660 -Tenham um bom dia. -Voc� tamb�m. 457 00:26:30,661 --> 00:26:32,007 Agora que ouvimos todos, 458 00:26:32,008 --> 00:26:34,782 temos que fazer a decis�o final de quem ir� ver o Ryan. 459 00:26:34,783 --> 00:26:39,543 Vai ser dif�cil porque temos v�rias pessoas diferentes. 460 00:26:39,544 --> 00:26:41,639 Que s�o �timas do seu pr�prio jeito. 461 00:26:41,640 --> 00:26:44,146 -Certo, esse � �timo. -Esse � �timo. 462 00:26:45,119 --> 00:26:48,186 -Ele canta melhor que esse? -N�o. 463 00:26:48,187 --> 00:26:49,487 -Esse n�o. -N�o. 464 00:26:49,488 --> 00:26:51,664 -Vou ficar com o Tyler. -Eu tamb�m. 465 00:26:52,759 --> 00:26:55,800 -Meu cora��o est� t�o... -Ador�vel, ador�vel. 466 00:26:55,801 --> 00:26:59,823 Acho que as garotas ir�o preferir esse. 467 00:26:59,824 --> 00:27:03,164 Acho que temos um grupo incr�vel para mostrar ao Ryan. 468 00:27:03,165 --> 00:27:06,647 Infelizmente agora tenho que dar a not�cia. 469 00:27:06,648 --> 00:27:08,676 Acho que � a decis�o certa. 470 00:27:08,677 --> 00:27:10,466 ROBERT ANUNCIA A LISTA DE CHAMADA 471 00:27:12,782 --> 00:27:14,732 Escolheremos os meninos e meninas, 472 00:27:14,733 --> 00:27:16,083 que cantar�o para o Ryan. 473 00:27:16,084 --> 00:27:21,386 Ganhar o Glee Project mudaria minha vida. 474 00:27:21,387 --> 00:27:23,710 Essa � a coisa mais dif�cil para mim. 475 00:27:23,711 --> 00:27:25,544 E eu queria dizer pessoalmente 476 00:27:25,545 --> 00:27:27,551 o qu�o incr�vel eu acho que voc�s s�o. 477 00:27:27,552 --> 00:27:31,302 E para saberem, s� chegar at� aqui � algo grande. 478 00:27:31,303 --> 00:27:33,704 Estou muito nervosa, e ao mesmo tempo animada. 479 00:27:33,705 --> 00:27:36,077 N�o sei. Vamos ver no que vai dar. 480 00:27:36,078 --> 00:27:38,720 E a primeira pessoa na Lista de Chamada �... 481 00:27:42,662 --> 00:27:44,087 A SEGUIR 482 00:27:44,088 --> 00:27:47,171 -Gostaram mais dessa? -Realmente acho que � essa. 483 00:27:47,172 --> 00:27:48,971 Eu iria dizer para pegarmos esses. 484 00:27:48,972 --> 00:27:51,207 Estamos cometendo um erro grave? 485 00:27:51,208 --> 00:27:54,620 Teve tantas coisas rid�culas, durante a sele��o. 486 00:27:54,621 --> 00:27:57,797 Glee � totalmente aberto para qualquer um que tenha talento. 487 00:27:57,798 --> 00:28:01,496 Ent�o vi algumas pessoas loucas entrando por aquelas portas. 488 00:28:12,411 --> 00:28:15,037 Isso � incr�vel. 489 00:28:15,038 --> 00:28:17,202 Eu canto desenhando, e no chuveiro. 490 00:28:17,203 --> 00:28:19,297 Achei que n�o iriam querer me ver no banho. 491 00:28:19,298 --> 00:28:21,338 Eu n�o iria querer. Mas eu quero... 492 00:28:25,315 --> 00:28:28,069 Levou meses e meses, para achar 80 competidores. 493 00:28:28,070 --> 00:28:30,748 E depois de gastar os �ltimos 2 dias com eles, 494 00:28:30,749 --> 00:28:35,529 temos finalmente, 30 pessoas para ver o Ryan. 495 00:28:35,530 --> 00:28:39,509 Est� ficando s�rio agora, n�o � s� mais um sonho. 496 00:28:39,510 --> 00:28:41,229 � algo que posso tocar. 497 00:28:41,230 --> 00:28:43,591 Pedi demiss�o por essa oportunidade. 498 00:28:43,592 --> 00:28:45,822 Tudo depende disso. 499 00:28:45,823 --> 00:28:48,458 E a primeira pessoa na Lista de Chamada �... 500 00:28:50,229 --> 00:28:51,562 Ali Stroker. 501 00:28:52,954 --> 00:28:54,990 A pr�xima pessoa na Lista de Chamada �... 502 00:28:55,869 --> 00:28:57,604 Tyler Ford. 503 00:28:58,510 --> 00:29:01,700 A pr�xima pessoa na Lista de Chamada �... 504 00:29:03,053 --> 00:29:04,534 Blake Jenner. 505 00:29:06,024 --> 00:29:07,613 Janeen Brown. 506 00:29:08,394 --> 00:29:09,790 Keith Lutz. 507 00:29:09,791 --> 00:29:11,191 Lindsay Lee. 508 00:29:12,680 --> 00:29:14,163 Eric Sequeira. 509 00:29:16,250 --> 00:29:19,740 Estou preocupado se n�o serei bom o suficiente. 510 00:29:22,278 --> 00:29:25,420 A pr�xima pessoa a ser chamada �... 511 00:29:26,689 --> 00:29:28,390 Charlie Lubeck. 512 00:29:29,761 --> 00:29:32,174 Michael Weisman. 513 00:29:32,175 --> 00:29:33,829 Dani Shay. 514 00:29:35,266 --> 00:29:37,493 Joel Rodriguez. 515 00:29:38,299 --> 00:29:40,563 Hannah Deflumeri. 516 00:29:40,564 --> 00:29:42,013 Parissa Koo. 517 00:29:42,830 --> 00:29:44,782 Nicolas Johnson. 518 00:29:44,783 --> 00:29:46,816 Aylin Bayramoglu. 519 00:29:46,817 --> 00:29:48,585 Abraham Lim. 520 00:29:49,186 --> 00:29:51,457 Amber Ardolino. 521 00:29:51,458 --> 00:29:53,217 Tyler Stevenson. 522 00:29:53,218 --> 00:29:55,657 Lily Mae Harrington. 523 00:29:57,009 --> 00:30:00,418 Isso mudar� a minha vida como nada mudaria. 524 00:30:00,419 --> 00:30:01,719 Isso � para mim. 525 00:30:02,358 --> 00:30:06,229 Restam tr�s nomes na Lista de Chamada. 526 00:30:08,184 --> 00:30:09,742 Maxfield Camp. 527 00:30:14,130 --> 00:30:16,044 Nellie Veitenheimer. 528 00:30:18,452 --> 00:30:21,488 E o �ltimo nome da lista �... 529 00:30:27,409 --> 00:30:29,401 Mario Arnauz Bonds. 530 00:30:33,577 --> 00:30:35,065 Estou muito animado, 531 00:30:35,066 --> 00:30:37,934 porque � muito dif�cil para artistas cegos. 532 00:30:37,935 --> 00:30:40,840 Sinto que estou t�o perto. 533 00:30:41,533 --> 00:30:45,131 Realmente acredito que voc�s s�o incrivelmente talentosos. 534 00:30:45,132 --> 00:30:49,242 Estou orgulhoso, e voc�s deveriam estar tamb�m. 535 00:30:49,243 --> 00:30:51,191 TESTES FINAIS PARA RYAN MURPHY 536 00:30:52,896 --> 00:30:56,444 Ryan decidiu vir aos testes finais este ano. 537 00:30:56,445 --> 00:31:00,284 J� decidimos os 15 meninos e 15 meninas. 538 00:31:00,285 --> 00:31:03,298 Essa � a �ltima chance deles. 539 00:31:03,299 --> 00:31:05,997 Se n�o impressionarem o Ryan, est� acabado. 540 00:31:05,998 --> 00:31:09,876 Esses s�o os 30 dos milhares que reduzimos. 541 00:31:09,877 --> 00:31:13,770 E acho que eles s�o um grupo incr�vel e interessante. 542 00:31:13,771 --> 00:31:17,475 �timo. Basicamente, temos 12 vagas? 543 00:31:17,476 --> 00:31:19,524 -Sim. -12 � dif�cil. 544 00:31:20,547 --> 00:31:22,949 -Como est�o? -Ol�, pessoas maravilhosas, 545 00:31:22,950 --> 00:31:24,723 e Ryan Murphy. 546 00:31:24,724 --> 00:31:28,854 E a�, Sr Abraham? Voc� sabe dar uma entrada. 547 00:31:28,855 --> 00:31:31,807 Como? "Sabe dar uma entrada"? 548 00:31:31,808 --> 00:31:34,683 -Est� me chamando... -N�o, significa que voc� 549 00:31:34,684 --> 00:31:36,961 entrou e disse "ol�". Voc� "deu uma entrada". 550 00:31:36,962 --> 00:31:40,366 Chegar at� aqui com tanto investimento... 551 00:31:40,367 --> 00:31:44,571 Pensar em n�o conseguir � t�o assustador. 552 00:31:53,015 --> 00:31:55,280 Muitas dessas pessoas tem treino vocal, 553 00:31:55,281 --> 00:31:57,340 e muitos deles s�o de escolas musicais. 554 00:31:57,341 --> 00:32:01,454 N�o vim desse cen�rio, mas acho que dou conta. 555 00:32:10,001 --> 00:32:11,513 Al�m de cantar, 556 00:32:11,514 --> 00:32:14,233 tenho a habilidade de colocar emo��o. 557 00:32:14,234 --> 00:32:16,650 Acho que � divertido me ver cantando. 558 00:32:16,651 --> 00:32:18,693 Isso pareceu t�o maldoso. 559 00:32:18,694 --> 00:32:21,095 -Muito obrigado. -Tchau! Obrigado. 560 00:32:21,096 --> 00:32:23,445 Acho que ele canta bem e � fotog�nico tamb�m. 561 00:32:23,446 --> 00:32:25,449 -Ele � bonito. -Isso � importante. 562 00:32:25,450 --> 00:32:27,760 Sim, tem uma boa apar�ncia. N�o temos ningu�m 563 00:32:27,761 --> 00:32:31,345 que canta Adam Levine como ele. 564 00:32:31,346 --> 00:32:33,050 -Oi! -Oi! 565 00:32:33,051 --> 00:32:34,826 No momento que come�aram os testes, 566 00:32:34,827 --> 00:32:36,839 Ryan parecia se divertir, 567 00:32:36,840 --> 00:32:38,934 ele estava impressionado com os talentos. 568 00:32:38,935 --> 00:32:42,062 Teve tanta diversidade, tanta autenticidade. 569 00:32:42,063 --> 00:32:44,504 Tantos diferentes tipos de vozes. 570 00:32:59,253 --> 00:33:00,762 Muito bom. 571 00:33:00,763 --> 00:33:03,689 E voc� queria ser uma garota turca. 572 00:33:03,690 --> 00:33:05,229 Que cresceu na Am�rica. 573 00:33:05,965 --> 00:33:08,404 Tecnicamente eu sou uma garota turca. 574 00:33:08,405 --> 00:33:09,930 Altamente turca. 575 00:33:09,931 --> 00:33:12,650 Sua fam�lia � de mu�ulmanos bem devotos? 576 00:33:12,651 --> 00:33:14,416 Sim, n�o posso nem usar absorvente interno 577 00:33:14,417 --> 00:33:16,488 pois minha m�e acha que tira a virgindade. 578 00:33:16,489 --> 00:33:18,522 Ela n�o sabe que j� beijei um cara. 579 00:33:18,523 --> 00:33:21,051 -Ela ir� saber agora. -Eu sei. 580 00:33:21,052 --> 00:33:23,113 Voc� � muito talentosa. Obrigado. 581 00:33:23,114 --> 00:33:24,433 Obrigada. 582 00:33:25,252 --> 00:33:26,580 Eu gostei dela. 583 00:33:26,581 --> 00:33:28,872 Acho que � uma boa personagem para a s�rie. 584 00:33:28,873 --> 00:33:31,733 Ela me conquistou no "absorvente". 585 00:33:32,334 --> 00:33:33,806 -E a� galera? -Ol�, Blake. 586 00:33:33,807 --> 00:33:37,814 Como v�o? � muito intimidador, tento n�o me focar no fato 587 00:33:37,815 --> 00:33:40,091 que estavam me julgando, tentei me focar 588 00:33:40,092 --> 00:33:43,221 em "aconte�a o que tiver". Estou aqui para dar meu melhor. 589 00:33:52,054 --> 00:33:53,599 Se eu estivesse no Glee, 590 00:33:53,600 --> 00:33:56,416 meu sonho seria ser o personagem engra�ado, 591 00:33:56,417 --> 00:34:00,274 mas, quando ele encara certas situa��es, 592 00:34:00,275 --> 00:34:02,928 ele fica s�rio. 593 00:34:02,929 --> 00:34:05,747 -Mas talvez como o engra�ado. -Voc� vende papagaio? 594 00:34:05,748 --> 00:34:07,145 -Sim. -S�rio? 595 00:34:07,146 --> 00:34:09,912 N�o bato de porta em porta vendendo papagaios. 596 00:34:09,913 --> 00:34:11,415 Trabalho na loja de papagaios. 597 00:34:11,416 --> 00:34:13,486 Ajudo as pessoas a escolherem papagaios. 598 00:34:13,487 --> 00:34:15,420 -Papagaios vivem para sempre? -Sim. 599 00:34:15,421 --> 00:34:17,567 -Eles vivem tipo uns 80 anos? -Sim. 600 00:34:17,568 --> 00:34:19,905 E a medida que envelhecem, ficam mais malvados. 601 00:34:19,906 --> 00:34:21,876 Quero que voc� d� a ele um papagaio. 602 00:34:22,809 --> 00:34:24,144 Eu j� tenho um papagaio. 603 00:34:24,145 --> 00:34:27,475 -Voc� foi muito bom. Obrigado. -Obrigado. 604 00:34:27,476 --> 00:34:29,134 Certo galera. Tenham um bom dia. 605 00:34:29,135 --> 00:34:31,436 S� temos mais alguns testes para o Ryan, 606 00:34:31,437 --> 00:34:34,165 mas ainda h� algumas pessoas incr�veis para ele ver. 607 00:34:34,932 --> 00:34:36,429 -Oi. -Ol�. 608 00:34:36,430 --> 00:34:38,909 Sou Charlie Lubeck, e cantarei "All by Myself". 609 00:34:56,565 --> 00:34:57,950 Pare. 610 00:35:00,109 --> 00:35:01,670 Voc� est� dentro. Voc� � �timo. 611 00:35:03,501 --> 00:35:04,934 Voc� tem muito talento. 612 00:35:04,935 --> 00:35:07,536 Adorei tudo sobre voc�. Voc� � interessante pra mim. 613 00:35:07,537 --> 00:35:08,838 Corra, Charlie. 614 00:35:08,839 --> 00:35:10,394 -Obrigado. -Obrigado. 615 00:35:10,395 --> 00:35:13,300 Tudo bem. Obrigado. 616 00:35:13,301 --> 00:35:16,165 Vamos marc�-lo, ele est� dentro. 617 00:35:16,166 --> 00:35:18,261 Ele � meu primeiro definitivo com certeza. 618 00:35:18,976 --> 00:35:20,318 -Oi. -Ol�. 619 00:35:20,319 --> 00:35:23,001 -O que vai cantar? -Vou cantar "Before He Cheats" 620 00:35:23,002 --> 00:35:24,765 -de Carrie Underwood. -Comece. 621 00:35:35,970 --> 00:35:37,282 Na minha inf�ncia, 622 00:35:37,283 --> 00:35:40,014 minha m�e entrou no mundo das drogas. 623 00:35:40,015 --> 00:35:43,381 Ent�o, meus av�s me mantiveram longe dela. 624 00:35:47,528 --> 00:35:49,295 Esse tipo de coisa, quando se est� 625 00:35:49,296 --> 00:35:51,423 numa pequena escola, em um pequeno ambiente... 626 00:35:51,424 --> 00:35:54,479 isso te persegue. E voc� tem que superar. 627 00:35:56,874 --> 00:35:58,788 Muito bom. 628 00:35:58,789 --> 00:36:03,378 Voc� era chamada de Beb� do Crack. Por qu�? 629 00:36:03,379 --> 00:36:06,918 Minha m�e acabou usando drogas 630 00:36:06,919 --> 00:36:10,161 quando eu tinha 6 semanas, ela come�ou esse estilo de vida. 631 00:36:10,162 --> 00:36:12,078 Voc� conversou com ela? 632 00:36:12,079 --> 00:36:15,746 N�o recentemente porque estou tentando ficar 633 00:36:15,747 --> 00:36:17,575 em um estado positivo da minha mente. 634 00:36:17,576 --> 00:36:21,019 N�o posso t�-la em minha vida nesse momento. 635 00:36:21,020 --> 00:36:22,552 Estou interessado em voc�. 636 00:36:22,553 --> 00:36:25,051 Tipo, tor�o por voc�. Quero voc� mandando bem. 637 00:36:25,052 --> 00:36:26,352 Obrigado. Voc� canta bem. 638 00:36:26,353 --> 00:36:28,066 -Obrigado. -Tchau. 639 00:36:28,067 --> 00:36:29,997 -Ela tem uma fa�sca. -Ela � t�o �tima. 640 00:36:29,998 --> 00:36:32,399 Acho que muitas crian�as se relacionariam a ela. 641 00:36:32,400 --> 00:36:34,727 -A hist�ria dela. -Tamb�m acho. 642 00:36:34,728 --> 00:36:37,005 Quer dizer, eu me relacionaria. 643 00:36:37,006 --> 00:36:38,874 -Ol�. -Oi. 644 00:36:38,875 --> 00:36:40,175 Me chamo Nick Johnson. 645 00:36:40,176 --> 00:36:41,810 Sou de Whiteville, Tennessee. 646 00:36:52,154 --> 00:36:53,916 Muito bom. Gostei de voc� querer 647 00:36:53,917 --> 00:36:56,342 assistir mais Glee, mas mora no campo. 648 00:36:56,343 --> 00:36:58,324 Trabalho na Fazenda Johnson. � meu pai. 649 00:36:58,325 --> 00:37:00,367 Como diabos conheceu essa s�rie? 650 00:37:00,368 --> 00:37:02,475 Foi o que eu disse. Por que veio aqui? 651 00:37:02,476 --> 00:37:04,771 Voc� � encantador. Muito obrigado. Voc� � bom. 652 00:37:04,772 --> 00:37:06,072 -Obrigado. -Obrigado. 653 00:37:14,334 --> 00:37:16,330 Minha m�e morreu de aneurisma cerebral, 654 00:37:16,331 --> 00:37:18,449 quando eu tinha 5 meses. �ramos 9 irm�os. 655 00:37:18,450 --> 00:37:21,490 Minha av� tomou conta de todos n�s. 656 00:37:28,466 --> 00:37:30,981 Minha av� sempre alegou: 657 00:37:30,982 --> 00:37:33,473 "Aquele menino n�o � burro, ele s� � cego, 658 00:37:33,474 --> 00:37:34,986 ele tem um bom c�rebro". 659 00:37:34,987 --> 00:37:37,021 E sou grato � isso. 660 00:37:42,099 --> 00:37:44,911 Muito bom. Talentoso. 661 00:37:44,912 --> 00:37:47,778 Quantos anos voc� tinha quando aprendeu a tocar piano? 662 00:37:47,779 --> 00:37:50,426 Comecei a aprender piano quando tinha 5 anos. 663 00:37:50,427 --> 00:37:52,003 E depois quando tinha 13, 664 00:37:52,004 --> 00:37:54,353 me inscrevi para entrar em uma escola de artes, 665 00:37:54,354 --> 00:37:57,420 e fiz 4 anos de forma��o cl�ssica. 666 00:37:57,421 --> 00:38:00,000 E o resto � hist�ria. 667 00:38:00,001 --> 00:38:01,579 -Obrigado, senhor. -Obrigado. 668 00:38:01,580 --> 00:38:04,181 -Tchau. -Ele � muito especial. 669 00:38:04,182 --> 00:38:06,344 Agora que vimos todos, 670 00:38:06,345 --> 00:38:09,377 demos ao Ryan um maravilhoso grupo para escolher. 671 00:38:09,378 --> 00:38:11,553 Achei ela uma boa cantora. 672 00:38:11,554 --> 00:38:13,724 -E ela � bonita. -Talvez ela. 673 00:38:14,415 --> 00:38:16,560 E agora vai ser interessante 674 00:38:16,561 --> 00:38:19,184 ver quem ser�o os escolhidos para o top 12. 675 00:38:19,185 --> 00:38:21,490 -N�o. -O qu�? 676 00:38:21,491 --> 00:38:23,534 Espera, o que est� acontecendo? 677 00:38:23,535 --> 00:38:25,090 Ela � incr�vel. 678 00:38:25,091 --> 00:38:27,652 Precisamos de um grande cantor na competi��o. 679 00:38:27,653 --> 00:38:29,780 Robert est� certo. Coloca ela no "talvez". 680 00:38:29,781 --> 00:38:32,218 Essa est� no meu "sim". Estou interessado nele. 681 00:38:32,219 --> 00:38:35,170 N�o. Definitivamente sim. 682 00:38:35,171 --> 00:38:36,970 O que achamos dele? 683 00:38:36,971 --> 00:38:38,333 Ele � um "n�o" ent�o. 684 00:38:38,334 --> 00:38:40,276 Todos preferimos esta do que essa? 685 00:38:40,277 --> 00:38:42,200 Realmente acho que � esse. 686 00:38:42,201 --> 00:38:43,866 Iria dizer para pegarmos esses. 687 00:38:43,867 --> 00:38:45,431 Estamos cometendo um erro grave? 688 00:38:45,432 --> 00:38:47,284 Temos sete meninas, e quantos meninos? 689 00:38:47,285 --> 00:38:49,737 -Nove. -Ele � um sim. 690 00:38:50,369 --> 00:38:53,133 N�o gosto dele tanto assim. Vou d�-la a voc�, certo? 691 00:38:57,180 --> 00:38:59,760 -Temos 14 agora? -� dif�cil. 692 00:38:59,761 --> 00:39:01,942 Ryan est� t�o animado com esses talentos, 693 00:39:01,943 --> 00:39:04,630 que escolheu 14 em vez de 12. 694 00:39:04,631 --> 00:39:07,625 Um, dois, tr�s, quatro, cinco, seis, sete. 695 00:39:07,626 --> 00:39:10,194 Acho que temos um �timo grupo. 696 00:39:10,195 --> 00:39:12,617 N�o se parece com o Clube Glee bem aqui? 697 00:39:12,618 --> 00:39:14,282 Agora que o Ryan decidiu, 698 00:39:14,283 --> 00:39:18,020 tenho que dar as boas novas aos 14 novos membros 699 00:39:18,021 --> 00:39:19,620 do Glee Project 2� Temporada. 700 00:39:19,621 --> 00:39:21,038 -Abraham? -Oi. 701 00:39:21,039 --> 00:39:22,507 Ol�, como vai? 702 00:39:22,508 --> 00:39:24,807 Estou morrendo. Como voc� est�? 703 00:39:24,808 --> 00:39:27,176 -Est� nervoso? -Um pouco. 704 00:39:27,177 --> 00:39:28,678 Essas s�o liga��es dif�ceis 705 00:39:28,679 --> 00:39:32,277 por que houve tanta gente extraordin�ria esse ano. 706 00:39:32,278 --> 00:39:34,906 Estou dizendo mais n�o do que sim para o pessoal, 707 00:39:34,907 --> 00:39:37,169 que � horr�vel. 708 00:39:37,772 --> 00:39:40,101 Quero que voc� saiba, a esse ponto, 709 00:39:40,102 --> 00:39:42,690 que ainda acredito em voc�, e voc� � muito especial. 710 00:39:42,691 --> 00:39:45,244 Chegar at� aqui, � algo muito grande. 711 00:39:45,245 --> 00:39:48,007 Algumas liga��es s�o boas, outras n�o. 712 00:39:48,721 --> 00:39:50,578 E para voc�... 713 00:39:50,579 --> 00:39:53,309 Ela � boa. Voc� est� no Glee Project. 714 00:39:54,213 --> 00:39:56,531 O qu�? Espera, n�o brinca! 715 00:39:56,532 --> 00:39:58,912 Com licen�a... 716 00:40:04,633 --> 00:40:06,006 Voc� me pegou. 717 00:40:06,216 --> 00:40:09,003 Cala a boca! Meu Deus! 718 00:40:11,907 --> 00:40:14,242 Meu Deus! 719 00:40:14,243 --> 00:40:15,877 � s�rio? 720 00:40:17,878 --> 00:40:20,137 -Meu Deus! -S�rio? 721 00:40:20,138 --> 00:40:23,137 Meu Deus! Voc� come�ou t�o deprimente! 722 00:40:23,138 --> 00:40:26,152 Voc� me fez cair. Eu ca�. 723 00:40:26,153 --> 00:40:28,421 Porque voc� fez isso comigo, Robert? 724 00:40:28,422 --> 00:40:30,556 Isso foi incr�vel. 725 00:40:30,557 --> 00:40:32,836 Robert, voc� deveria ganhar um Oscar por isso. 726 00:40:32,837 --> 00:40:34,173 Cara, obrigado. Meu Deus! 727 00:40:34,174 --> 00:40:35,601 Agora � oficial. 728 00:40:43,306 --> 00:40:45,776 Ir�o competir em... 729 00:40:45,777 --> 00:40:47,556 The Glee Project. 730 00:40:48,380 --> 00:40:50,614 Solte o playback, por favor. 731 00:40:59,557 --> 00:41:02,946 Outra dose antes de beijarmos o outro lado 732 00:41:02,947 --> 00:41:07,049 Hoje a noite, baby Hoje a noite, baby 733 00:41:07,050 --> 00:41:11,274 Estou no limite de algo final que chamamos de vida esta noite 734 00:41:11,275 --> 00:41:13,792 Tudo certo, tudo certo 735 00:41:14,643 --> 00:41:18,078 Coloque seus �culos escuros Pois vamos dan�ar nas chamas 736 00:41:18,079 --> 00:41:22,236 Hoje a noite, baby Hoje a noite, baby 737 00:41:22,237 --> 00:41:26,523 N�o � um inferno se todos souberem meu nome essa noite 738 00:41:26,524 --> 00:41:28,008 Tudo certo. Tudo certo 739 00:41:28,446 --> 00:41:32,587 Est� quente para sentir a adrenalina 740 00:41:32,588 --> 00:41:36,091 Para afastar o perigo 741 00:41:36,092 --> 00:41:40,511 Eu vou correr direto Para o limite com voc� 742 00:41:40,512 --> 00:41:43,695 Onde n�s dois podemos nos apaixonar 743 00:41:43,696 --> 00:41:47,604 Estou � beira da gl�ria 744 00:41:47,605 --> 00:41:51,200 E estou agarrando-me a um momento de verdade 745 00:41:51,201 --> 00:41:55,233 Bem � beira da gl�ria 746 00:41:55,234 --> 00:41:58,481 E estou agarrando-me a um momento com voc� 747 00:41:58,482 --> 00:42:02,040 Estou � beira, � beira, � beira, 748 00:42:02,041 --> 00:42:06,150 � beira, � beira, � beira, � beira 749 00:42:06,151 --> 00:42:10,088 Estou � beira da gl�ria 750 00:42:10,089 --> 00:42:13,896 E estou agarrando-me a um momento com voc� 751 00:42:13,897 --> 00:42:19,722 -Estou � beira. -Estou � beira da gl�ria 752 00:42:19,723 --> 00:42:23,089 E estou agarrando-me a um momento de verdade 753 00:42:23,090 --> 00:42:27,090 Estou � beira da gl�ria 754 00:42:27,091 --> 00:42:30,106 E estou agarrando-me a um momento com voc� 755 00:42:30,107 --> 00:42:33,833 Estou � beira, � beira, � beira, 756 00:42:33,834 --> 00:42:38,234 � beira, � beira, � beira, � beira 757 00:42:38,235 --> 00:42:41,921 Estou � beira da gl�ria 758 00:42:41,922 --> 00:42:45,554 E estou agarrando-me a um momento com voc� 759 00:42:45,555 --> 00:42:47,161 Estou � beira da gl�ria com voc�, 760 00:42:47,162 --> 00:42:50,664 com voc�, com voc�, com voc�, com voc� 761 00:42:50,665 --> 00:42:52,770 E estou agarrando-me a um momento com voc� 762 00:42:52,771 --> 00:42:54,489 Estou � beira da gl�ria com voc�, 763 00:42:54,490 --> 00:42:57,872 com voc�, com voc�, com voc�, com voc� 764 00:42:57,873 --> 00:43:00,121 E estou agarrando-me a um momento com voc� 765 00:43:00,122 --> 00:43:02,050 Estou � beira da gl�ria com voc�, 766 00:43:02,051 --> 00:43:06,617 com voc�, com voc�, com voc�, com voc� 767 00:43:06,618 --> 00:43:09,895 Estou � beira da gl�ria com voc� 768 00:43:13,846 --> 00:43:16,542 Robert, precisamos de uma sala de coro maior. 769 00:43:16,543 --> 00:43:18,532 Sim, precisamos. 770 00:43:20,280 --> 00:43:22,585 Para mais informa��es sobre o The Glee Project 771 00:43:22,586 --> 00:43:23,800 v� at� o oxygen.com 772 00:43:23,801 --> 00:43:26,301 .:: The Tuunz ::. Singing again! 773 00:43:26,302 --> 00:43:28,802 TRADU��O: Milenarock | Ben | Fuckkjack 774 00:43:28,803 --> 00:43:31,303 REVIS�O: @Maubri84 | Gybiru 775 00:43:31,304 --> 00:43:33,546 VEM PR'ESSA TUUNZERA: thetuunz@gmail.com | @thetuunz 60560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.