All language subtitles for Swing.Girls.2004.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,446 --> 00:00:34,366 Viva Summer Vacation! See you in the fal l 4 00:00:46,421 --> 00:00:49,715 Summer Make-up Course Japanese History 5 00:00:51,426 --> 00:00:54,344 Summer Make-up Course Japanese Classics 6 00:00:55,388 --> 00:00:57,639 ...equals 3 7 00:00:58,767 --> 00:01:01,685 Oops, is that real ly a 3? 8 00:01:03,271 --> 00:01:04,772 Oh, l got it right 9 00:01:05,231 --> 00:01:10,944 lf X is greater than 1 , the top one, if it's less, then the bottom one 10 00:01:11,279 --> 00:01:15,824 Summer Make-up Course, Math 1 3 Students 11 00:01:15,825 --> 00:01:17,451 Melted Cheese! 12 00:01:17,452 --> 00:01:19,620 More l ike sludge 13 00:01:22,582 --> 00:01:23,582 So? 14 00:01:23,583 --> 00:01:24,708 Go, girl 15 00:01:24,709 --> 00:01:25,667 Check this out 16 00:01:25,835 --> 00:01:26,710 Disgusting 17 00:01:47,273 --> 00:01:52,277 Shoot Lucky them 18 00:02:04,874 --> 00:02:09,211 Oh, l Wish they'd lose the game 19 00:02:09,420 --> 00:02:12,339 Why, When you're going to play for them 20 00:02:12,632 --> 00:02:17,678 My friends invited me on a trip to HaWai i 21 00:02:22,767 --> 00:02:23,642 Oh, l Wish l could go... 22 00:02:23,643 --> 00:02:26,145 Quitting the Band Oh, l Wish l could go... 23 00:02:26,813 --> 00:02:27,771 Um... 24 00:02:27,772 --> 00:02:29,982 Did you contact them? 25 00:02:30,150 --> 00:02:33,443 We can't be late We've got to go 26 00:02:33,444 --> 00:02:37,739 Oh, sure, you're right l'm sure it'l l be fine 27 00:02:38,741 --> 00:02:39,741 Um... 28 00:02:49,210 --> 00:02:52,754 Give 'em hel l ! 29 00:02:52,755 --> 00:02:56,758 Cream Yoneyama! 30 00:03:29,792 --> 00:03:33,921 Has it already left? Τhe brass band bus? 31 00:03:33,922 --> 00:03:37,883 Huh? Yeah, it just took off... 32 00:03:38,426 --> 00:03:40,677 What about the lunches? 33 00:03:41,304 --> 00:03:44,598 l have a Wake to cater... 34 00:03:46,684 --> 00:03:47,809 What's up? 35 00:03:48,853 --> 00:03:53,690 Um, teacher, the lunches for the brass band 36 00:03:53,691 --> 00:03:58,737 Τhe guy's got some other del ivery l think We should take care of them 37 00:03:58,738 --> 00:04:01,031 Τhey're real ly stuck Without their lunches 38 00:04:23,346 --> 00:04:24,471 Ready? 39 00:04:48,746 --> 00:04:51,081 Hey What's up With this? 40 00:04:51,666 --> 00:04:54,001 Τhey treat the brass players l ike royalty 41 00:04:54,168 --> 00:04:55,752 Gimme a bite 42 00:04:57,880 --> 00:05:01,300 Hey, me, too 43 00:05:02,760 --> 00:05:05,095 l'm from Class # 1 HoW about you? 44 00:05:05,096 --> 00:05:08,015 We're al l from Class #3 Our teacher's "Τhe Hag" 45 00:05:08,516 --> 00:05:11,601 You've got Kubota, right? Lucky you 46 00:05:11,602 --> 00:05:14,896 l'm on a diet, so l'l l just have a l ittle bite 47 00:05:18,026 --> 00:05:19,901 Me too! 48 00:05:22,780 --> 00:05:25,532 Hey! You can't do that! 49 00:05:25,825 --> 00:05:27,993 Τhey Won't notice one missing lunch... 50 00:05:48,681 --> 00:05:51,350 ls this Where We get off? 51 00:05:52,685 --> 00:05:53,810 Huh! 52 00:05:54,520 --> 00:05:58,231 Shit! Get off! Get off! 53 00:05:58,232 --> 00:05:59,274 Τhe lunches! 54 00:06:01,444 --> 00:06:03,653 Open up... 55 00:06:15,875 --> 00:06:19,169 HaWai i 56 00:06:33,851 --> 00:06:36,978 Nakamura! You again! 57 00:06:37,772 --> 00:06:39,064 Sorry... 58 00:06:39,857 --> 00:06:42,067 Come see me after the game! 59 00:06:42,068 --> 00:06:43,402 Oh, sure 60 00:06:43,611 --> 00:06:46,780 Where are those lunches, Nakamura? 61 00:06:46,781 --> 00:06:50,742 We can't keep playing, We'l l starve 62 00:06:50,743 --> 00:06:54,746 Sorry, they'l l be any minute noW 63 00:07:14,725 --> 00:07:16,935 Τhere's a train back in an hour 64 00:07:16,936 --> 00:07:18,645 What do We do? 65 00:07:19,647 --> 00:07:22,315 lt's so hot Got anything to drink? 66 00:07:22,483 --> 00:07:23,775 Drink from the rice field 67 00:07:23,776 --> 00:07:26,111 Where's a vending machine? 68 00:07:27,780 --> 00:07:30,657 My makeup's sWeating off 69 00:07:32,785 --> 00:07:35,370 l'm getting a sunburn 70 00:07:35,538 --> 00:07:37,164 Want some sun block? 71 00:07:37,540 --> 00:07:39,040 Me, too 72 00:07:39,041 --> 00:07:40,625 Put some on my hand 73 00:07:40,793 --> 00:07:43,128 Weren't you into tanning salons? 74 00:07:43,129 --> 00:07:45,922 Shut up, l've got a neW phi losophy 75 00:08:04,567 --> 00:08:06,526 l've had it! 76 00:08:06,694 --> 00:08:08,695 l'm a mud puppy 77 00:08:09,071 --> 00:08:10,822 Look, it fel l out 78 00:08:35,723 --> 00:08:40,727 Where Were you guys? Τhey said you left school ages ago 79 00:08:40,895 --> 00:08:43,980 You've got real attitude for a loser 80 00:08:44,148 --> 00:08:48,902 Gratitude's one thing, but skip the scolding 81 00:08:49,820 --> 00:08:50,695 Sorry 82 00:08:50,696 --> 00:08:54,157 We brought these to you out of pure team spirit 83 00:08:55,409 --> 00:08:58,745 Oh, l get it, that's enough Please pass them out already 84 00:08:58,746 --> 00:09:00,872 Why should We pass them out? 85 00:09:01,040 --> 00:09:04,668 Oh, al l right, so We'l l do it ourselves 86 00:09:11,050 --> 00:09:13,677 Final ly, lunch 87 00:09:31,862 --> 00:09:33,947 Hey, What about me? 88 00:09:33,948 --> 00:09:34,823 What? 89 00:09:35,950 --> 00:09:36,825 We're missing one 90 00:09:37,493 --> 00:09:39,828 What? Don't look at me 91 00:09:50,214 --> 00:09:52,257 Let's go Karaoke! 92 00:09:52,466 --> 00:09:54,718 Yeah! Yeah! 93 00:10:10,735 --> 00:10:12,736 What's Wrong? 94 00:10:12,737 --> 00:10:14,654 lt's just... 95 00:10:28,502 --> 00:10:30,378 What happened here? 96 00:10:42,850 --> 00:10:46,394 Banzai ! Banzai ! 97 00:11:00,826 --> 00:11:03,662 No real guys are this cool 98 00:11:04,789 --> 00:11:10,418 Can you make a flyer for the toWn meeting on your computer? 99 00:11:10,419 --> 00:11:12,545 lt's real easy, right? 100 00:11:12,797 --> 00:11:15,715 Yeah, but not for me. Don't knoW hoW to use it 101 00:11:16,801 --> 00:11:18,968 My Lovely Computer You hounded your grandma 102 00:11:18,969 --> 00:11:20,053 You hounded your grandma 103 00:11:20,054 --> 00:11:22,722 'ti l she bought it for you 104 00:11:23,265 --> 00:11:28,770 Τhe manual's so badly Written, l can't understand it 105 00:11:29,313 --> 00:11:30,814 Unbel ievable 106 00:11:33,567 --> 00:11:38,279 Can't you stick With anything? l'l l never buy you anything again 107 00:11:38,823 --> 00:11:40,782 NoW, noW 108 00:11:58,592 --> 00:12:01,636 Hel lo, this is the Suzuki's 109 00:12:01,637 --> 00:12:05,598 Oh, this is Sasaki, is Τomoko san at home? 110 00:12:05,599 --> 00:12:07,600 Oh yeah, it's me 111 00:12:07,810 --> 00:12:11,479 Oh, it's you Hey, turn on the ΤV, the neWs 112 00:12:11,480 --> 00:12:12,856 What? Why? 113 00:12:12,857 --> 00:12:14,774 Just hurry 114 00:12:18,112 --> 00:12:19,738 You can't do that! 115 00:12:19,739 --> 00:12:23,950 ...during the Northeastern High School Basebal l Championship game, 116 00:12:23,951 --> 00:12:28,621 al l members of the 42 piece YamakaWa High School brass band 117 00:12:28,622 --> 00:12:32,834 and their music teacher, Were hospital ized for nausea and stomach... 118 00:12:33,252 --> 00:12:34,627 lt seems their lunches... 119 00:12:34,628 --> 00:12:36,337 What happened? 120 00:12:36,547 --> 00:12:39,883 Come see this! Τomoko's school, her school ! 121 00:12:39,884 --> 00:12:44,888 ...school officials are in no mood to celebrate their victory 122 00:12:45,431 --> 00:12:48,057 Our cameraman, on hand to shoot the game, 123 00:12:48,058 --> 00:12:52,061 captured images of the students on their Way to the hospital 124 00:12:52,646 --> 00:12:56,649 lnitial ly, the stadium area Was mobbed With ambulances, 125 00:12:56,817 --> 00:13:00,445 but the game finished Without major disruptions... 126 00:13:00,446 --> 00:13:02,947 Oh... HaWai i... 127 00:13:09,413 --> 00:13:11,581 Did you catch that? Ha ha ha 128 00:13:11,791 --> 00:13:15,168 So l just got Word that since the Whole band 129 00:13:15,169 --> 00:13:18,671 is laid up and can't make the next game, 130 00:13:18,839 --> 00:13:22,717 they're looking for substitutes PowwoW at the music room, 9AM 131 00:13:22,718 --> 00:13:26,179 But... l've got make-up math 132 00:13:26,180 --> 00:13:31,017 Oh, that's right But Who'd be dumb enough 133 00:13:31,018 --> 00:13:33,853 to give up 1 0 days of vacation for brass band! 134 00:13:35,272 --> 00:13:38,983 ln l ight of today's severe summer heat, 135 00:13:39,151 --> 00:13:42,612 officials suspect that the lunches Were improperly stored 136 00:14:10,891 --> 00:14:13,601 lnoue, Coach Wants to see you 137 00:14:28,742 --> 00:14:30,076 Quitting the Band 138 00:14:33,539 --> 00:14:34,789 Um... 139 00:14:39,670 --> 00:14:41,462 You here for the brass band? 140 00:14:46,218 --> 00:14:47,802 Can you play anything? 141 00:15:00,024 --> 00:15:01,399 Move 142 00:15:01,817 --> 00:15:03,568 Sorry... 143 00:15:14,330 --> 00:15:15,455 Um... 144 00:15:16,373 --> 00:15:20,835 Our band spl it up We're itching to make some noise 145 00:15:20,836 --> 00:15:25,173 We only play these, but if they Work for you, We're on 146 00:15:29,094 --> 00:15:33,973 Um, there are no guitars or basses in a brass band 147 00:15:35,976 --> 00:15:37,602 You say something? 148 00:15:39,730 --> 00:15:41,022 No 149 00:15:52,326 --> 00:15:54,035 Τhis is hopeless 150 00:16:03,545 --> 00:16:04,337 Hey! 151 00:16:07,633 --> 00:16:10,760 You've got some damned nerve laughing and chattering l ike that! 152 00:16:11,762 --> 00:16:13,596 lt's al l your fault... 153 00:16:14,264 --> 00:16:17,642 HoW come l'm the only one stuck in this mess! 154 00:16:20,187 --> 00:16:22,480 Did you get the Word? 155 00:16:22,982 --> 00:16:26,859 Your make-up teacher's been told you al l have to join the brass band! 156 00:16:27,903 --> 00:16:31,489 Why the hel l do We have to do that! 157 00:16:31,782 --> 00:16:35,785 lt's obvious! You're the ones Who ruined those lunches 158 00:16:37,329 --> 00:16:41,749 Where's your proof! Maybe they Were already bad 159 00:16:41,750 --> 00:16:43,668 Τhat's right 160 00:16:43,669 --> 00:16:45,670 Τhey even said so on the neWs 161 00:16:46,797 --> 00:16:51,634 l knoW your secret You guys ate one on the Way 162 00:16:51,802 --> 00:16:53,678 lsn't that suspicious? 163 00:16:56,390 --> 00:17:00,935 Your l ittle secret Wi l l be safe if you join the brass band 164 00:17:03,689 --> 00:17:08,651 Hey, time for class Get back into class 165 00:17:14,616 --> 00:17:15,700 What's up? 166 00:17:15,951 --> 00:17:17,618 Oh, nothing... 167 00:17:32,676 --> 00:17:34,719 Τeacher! 168 00:17:36,055 --> 00:17:40,349 What are you gabbing about? 169 00:17:40,726 --> 00:17:46,189 lt's too hot Τalk one at a time 170 00:17:46,732 --> 00:17:51,652 Um, can any of you read music? Nobody? 171 00:17:51,862 --> 00:17:54,072 Anyone play an instrument? 172 00:17:55,991 --> 00:17:58,618 Huh, please l isten 173 00:17:59,411 --> 00:18:04,373 A brass band needs at least 25 players 174 00:18:05,501 --> 00:18:08,711 We're sti l l Way short Any of your friends play instruments? 175 00:18:13,175 --> 00:18:14,717 Look, look 176 00:18:16,970 --> 00:18:19,847 Praying mantis kung fu! 177 00:18:24,895 --> 00:18:29,565 Wonder if it's true that drumming burns the most calories... 178 00:18:41,662 --> 00:18:45,748 You here to mess us up? 179 00:19:20,284 --> 00:19:23,411 You're lousy on cymbals, but a real piano Whiz 180 00:19:26,039 --> 00:19:29,458 Um, no, l just practiced as a kid... 181 00:19:30,419 --> 00:19:33,880 WoW, he's so cool 182 00:19:35,966 --> 00:19:40,803 A fair shoWing Who kneW you had it in you 183 00:19:40,804 --> 00:19:41,679 Um... but... 184 00:19:41,680 --> 00:19:45,933 You knoW the score, right? As seniors, this is our last chance 185 00:19:46,101 --> 00:19:49,061 Τhere's no Way We'l l Win Without the band 186 00:19:49,688 --> 00:19:55,443 l've got a shot at the starting l ine-up l'm counting on you! 187 00:19:56,570 --> 00:20:00,823 You knoW, there are tWo kinds of people in the World? 188 00:20:00,824 --> 00:20:01,949 No... 189 00:20:02,284 --> 00:20:07,413 People Who succeed and people Who are quitters - Which are you? 190 00:20:08,415 --> 00:20:09,582 Dunno... 191 00:20:10,167 --> 00:20:14,587 Hey, What've those got to do With a brass band? 192 00:20:16,798 --> 00:20:17,924 What? 193 00:20:17,925 --> 00:20:19,217 What'd you do? 194 00:20:19,218 --> 00:20:20,760 What's up With this? 195 00:20:23,388 --> 00:20:25,848 Um... 196 00:20:29,061 --> 00:20:32,563 it's just the style l had in mind 197 00:20:52,918 --> 00:20:55,169 You've heard this in school, right? 198 00:20:56,129 --> 00:20:57,922 Τhis stuff... 199 00:21:00,842 --> 00:21:02,677 is cal led Big Band jazz 200 00:21:03,262 --> 00:21:07,723 You aren't enough for a brass band, but enough for Big Band 201 00:21:07,933 --> 00:21:12,144 But jazz is for fuddy-duddies 202 00:21:12,312 --> 00:21:16,232 For intel lectual-types sWirl ing brandy snifters... 203 00:21:18,402 --> 00:21:21,320 Can't We do something cooler? 204 00:21:21,780 --> 00:21:26,158 Who's holding out for cool, When our basebal l team's on the l ine 205 00:21:26,326 --> 00:21:28,619 l say you gotta do What you gotta do 206 00:21:28,829 --> 00:21:30,204 Huh? 207 00:21:33,792 --> 00:21:36,627 You're completely hopeless 208 00:21:36,795 --> 00:21:39,046 lt takes natural talent 209 00:21:43,010 --> 00:21:48,514 Ouch, my cheeks hurt l bet something's stuck in there 210 00:21:48,724 --> 00:21:52,310 Your lung capacity's pathetic Why are you in such bad shape? 211 00:21:54,730 --> 00:21:58,149 We're gonna have to practice l ike hel l 212 00:21:59,693 --> 00:22:02,611 Are you guys real ly up for Big Band? 213 00:22:04,072 --> 00:22:06,782 Of course... 214 00:22:22,758 --> 00:22:27,011 Hey, hoW come they don't have to run? 215 00:22:27,888 --> 00:22:28,971 You're scared of 'em 216 00:22:28,972 --> 00:22:32,850 Don't be stupid! Τhey can play, they don't have to 217 00:22:33,602 --> 00:22:36,312 l've had it 218 00:22:36,313 --> 00:22:37,688 Me, too 219 00:22:43,070 --> 00:22:47,490 l should've stayed put in that make-up class 220 00:22:47,491 --> 00:22:49,533 lt Was al l your idea! 221 00:22:49,534 --> 00:22:51,786 "Fake rehearsing, then cut out 222 00:22:51,787 --> 00:22:56,624 "Get out of make-up class, too Ki l l tWo birds With one stone" 223 00:22:56,833 --> 00:23:01,837 You're the one making eyes at that senior basebal l player! 224 00:23:02,464 --> 00:23:05,383 Τhis practice is just a big Waste of time 225 00:23:13,183 --> 00:23:14,683 l'm Wiped 226 00:23:20,816 --> 00:23:25,319 BloW at the tissue and keep it up against the glass, as long as you can 227 00:23:25,320 --> 00:23:26,737 l've got my oWn damned tissues! 228 00:23:26,738 --> 00:23:29,740 Τhis is so ridiculous 229 00:23:29,741 --> 00:23:30,783 Just do it 230 00:23:32,285 --> 00:23:34,703 OK, get into position 231 00:23:35,831 --> 00:23:37,540 Ready... 232 00:23:38,208 --> 00:23:39,417 Go 233 00:23:39,835 --> 00:23:43,629 1 ,2,3... 234 00:24:02,691 --> 00:24:04,275 Τhat's it! 235 00:24:10,699 --> 00:24:13,909 lnhale from your stomach, not your chest 236 00:24:14,202 --> 00:24:18,664 You spotters back there, make sure their stomachs fi l l up 237 00:24:29,718 --> 00:24:33,637 Τhree sets of 30 sit-ups and back extensions 238 00:24:33,638 --> 00:24:38,184 When you're done, bottle-bloWs and mouthpieces 239 00:24:52,741 --> 00:24:53,991 Yes? 240 00:24:55,660 --> 00:24:57,912 Getting a jazz band together? 241 00:24:59,581 --> 00:25:01,916 Τhey're al l useless 242 00:25:01,917 --> 00:25:05,586 No, they're doing their best 243 00:25:05,587 --> 00:25:09,882 What's the point? Τhey just Want to cut make-up class 244 00:25:10,467 --> 00:25:13,010 Τhey're not serious about music 245 00:25:28,527 --> 00:25:30,402 Nice catch! 246 00:25:38,495 --> 00:25:41,705 You're hanging in there We're counting on you 247 00:25:42,707 --> 00:25:43,791 Sure 248 00:25:47,212 --> 00:25:49,880 What on earth do you see in him? 249 00:25:50,674 --> 00:25:54,051 But he's so cool With his shaved head 250 00:25:55,762 --> 00:25:58,764 Al l the basebal l players shave their heads 251 00:25:58,765 --> 00:26:01,100 Let's spl it Whi le he's aWay 252 00:26:03,770 --> 00:26:05,479 C'mon, OK! 253 00:26:07,983 --> 00:26:09,608 Where do you think you're going? 254 00:26:09,609 --> 00:26:10,526 Bathroom 255 00:26:10,527 --> 00:26:14,196 Liar! You real ly have to practice 256 00:26:14,489 --> 00:26:17,324 Τhere's only a Week left 'ti l the game! 257 00:26:17,325 --> 00:26:20,035 Won't even let us pee! 258 00:26:25,625 --> 00:26:27,710 Give it back! 259 00:26:27,711 --> 00:26:32,590 You're the loony one! Τhief! 260 00:26:36,845 --> 00:26:41,682 Τhere's no Way this kind of practice Wi l l make us musicians 261 00:26:43,518 --> 00:26:46,687 We Were hopeless to start 262 00:26:46,688 --> 00:26:48,355 Τhat's right 263 00:26:59,326 --> 00:27:03,871 Look! HoW come Sekiguchi can do it and you guys can't? 264 00:27:24,976 --> 00:27:28,062 l think l'm getting the hang of it 265 00:27:37,656 --> 00:27:40,699 Right! Τry it backWards noW 266 00:28:44,264 --> 00:28:46,140 Starting to enjoy it? 267 00:28:46,850 --> 00:28:50,728 Of course not! Τhere's just no alternative 268 00:29:41,905 --> 00:29:44,656 Gee, thanks 269 00:29:45,992 --> 00:29:48,994 No big deal 270 00:29:51,122 --> 00:29:52,664 What's up With this? 271 00:29:52,832 --> 00:29:57,252 l Went and bought it l'm bringing it to the game tomorroW 272 00:29:57,754 --> 00:29:59,880 You a rich kid? 273 00:29:59,881 --> 00:30:01,173 Yeah 274 00:30:04,594 --> 00:30:07,221 Get it together 275 00:31:05,697 --> 00:31:07,656 Not bad, huh? Not bad? 276 00:31:13,997 --> 00:31:19,418 We're actual ly performing for people l'm getting butterfl ies 277 00:31:22,338 --> 00:31:24,840 Oh, here you are 278 00:31:24,841 --> 00:31:25,632 What? 279 00:31:27,427 --> 00:31:30,804 Um... You're al l better noW? 280 00:31:30,805 --> 00:31:32,222 Yeah 281 00:31:34,434 --> 00:31:39,646 We've heard al l about What you've done. Τhanks so much 282 00:31:39,647 --> 00:31:42,399 Been practicing Big Band, right? 283 00:31:42,400 --> 00:31:45,569 Not a bad idea, coming from you, Nakamura 284 00:31:45,570 --> 00:31:49,031 l'm sorry We sort of forced you guys into this 285 00:31:49,032 --> 00:31:53,744 But We're fine noW Leave the rest to us, OK? 286 00:31:53,745 --> 00:31:56,121 But, um... 287 00:31:58,708 --> 00:32:04,630 Τhank God! l Was terrified We'd actual ly have to play 288 00:32:04,631 --> 00:32:07,799 Make-up courses are just over and it al l Worked out 289 00:32:07,800 --> 00:32:11,845 What! Was that real ly your scheme al l along? 290 00:32:11,846 --> 00:32:14,973 Of course it Was! And you fel l for it 291 00:32:14,974 --> 00:32:17,559 Why take this stuff seriously, When it's such a dead end! 292 00:32:18,102 --> 00:32:20,187 What a rel ief 293 00:32:20,688 --> 00:32:22,397 Enough already 294 00:32:22,398 --> 00:32:24,107 Τhanks, guys 295 00:32:26,986 --> 00:32:28,820 Shoot 296 00:32:36,162 --> 00:32:38,830 Sekiguchi, What are you doing? 297 00:32:38,831 --> 00:32:39,957 Um... l... 298 00:32:39,958 --> 00:32:42,834 Forget it, c'mon! Forget it 299 00:32:46,756 --> 00:32:48,674 What's their problem? 300 00:32:56,975 --> 00:33:01,937 Τhank you For excusing them from make-up 301 00:33:35,596 --> 00:33:39,683 What happened? Did your teacher die? 302 00:33:54,657 --> 00:33:55,615 Nakamura! 303 00:34:09,505 --> 00:34:11,465 We just ran into each other 304 00:34:16,804 --> 00:34:20,140 Two outs in the last inning, huh? 305 00:34:20,641 --> 00:34:22,934 Τhis is hopeless 306 00:34:22,935 --> 00:34:28,648 lnoue, # 1 5 is up at bat... 307 00:34:28,649 --> 00:34:29,691 What? 308 00:34:40,703 --> 00:34:42,496 lnoue! Go for... 309 00:34:42,497 --> 00:34:43,663 lnoue! 310 00:34:48,252 --> 00:34:49,461 Go for it! 311 00:35:01,307 --> 00:35:02,140 Bring it on! 312 00:35:05,812 --> 00:35:09,439 Strike! 313 00:35:11,484 --> 00:35:14,736 lt's your last shot! SWing! 314 00:35:14,737 --> 00:35:16,780 lnoue! SWing hard! 315 00:35:16,781 --> 00:35:19,366 lt don't mean a thing if you ain't got that sWing! 316 00:35:19,367 --> 00:35:31,169 One more pitch and you're out! 317 00:35:42,223 --> 00:35:44,099 Here it comes! 318 00:35:46,227 --> 00:35:47,602 Mine! 319 00:35:47,603 --> 00:35:48,979 You OK? 320 00:35:51,858 --> 00:35:53,024 What? 321 00:35:53,693 --> 00:35:54,901 What's Wrong? 322 00:35:59,448 --> 00:36:00,615 Shit! 323 00:36:16,215 --> 00:36:21,678 You're al l sti l l spacey from summer vacation. Get With it 324 00:36:47,830 --> 00:36:49,247 What's up? Come in 325 00:36:49,248 --> 00:36:51,458 No... 326 00:36:52,084 --> 00:36:53,793 Where's Nakamura Τakuo? 327 00:36:53,794 --> 00:36:55,795 Oh, he quit 328 00:36:55,796 --> 00:36:56,713 What? 329 00:36:56,714 --> 00:36:58,590 You Want to join the band, too? 330 00:36:59,842 --> 00:37:01,092 No 331 00:37:01,719 --> 00:37:03,136 Um... 332 00:37:26,702 --> 00:37:30,455 Hel lo 333 00:37:32,625 --> 00:37:36,294 Yoshie, What's the hold up? Let's go 334 00:38:17,878 --> 00:38:18,795 Up We go 335 00:38:47,742 --> 00:38:50,327 350,000 Yen! 336 00:38:50,745 --> 00:38:52,746 Want the tenor sax? 337 00:38:53,581 --> 00:38:56,791 No, l'm just looking 338 00:38:56,792 --> 00:38:59,753 Do you have any used ones? 339 00:39:00,212 --> 00:39:02,088 Used ones... 340 00:39:03,758 --> 00:39:06,760 PaWn Shop Ebisuya 341 00:39:16,937 --> 00:39:17,812 30,000 Yen 342 00:39:17,813 --> 00:39:18,688 30,000 Yen Of course l Won't buy you anything that expensive 343 00:39:18,689 --> 00:39:20,690 Of course l Won't buy you anything that expensive 344 00:39:20,691 --> 00:39:23,360 Why not? C'mon 345 00:39:23,361 --> 00:39:26,279 You'l l never stick With it anyway 346 00:39:27,073 --> 00:39:31,284 Mommy 347 00:39:35,831 --> 00:39:39,250 Τhis is cheap, useless 348 00:39:45,800 --> 00:39:47,258 l'm home! 349 00:39:47,676 --> 00:39:49,928 Play Station, open! 350 00:39:51,889 --> 00:39:52,847 What's this? 351 00:39:53,516 --> 00:39:56,267 Mommy, my game's missing 352 00:39:59,647 --> 00:40:00,730 What? 353 00:40:05,778 --> 00:40:07,153 Τhere it is! 354 00:40:08,656 --> 00:40:11,116 l'l l get a job and buy it back! 355 00:40:11,117 --> 00:40:13,743 Where are you going With that? 356 00:40:15,162 --> 00:40:17,455 You! Τhat's enough! 357 00:40:17,456 --> 00:40:18,998 What's going on? 358 00:40:18,999 --> 00:40:21,334 Stupid, idiotic sister! 359 00:41:52,801 --> 00:41:57,388 But l isten, What about instruments? Can We borroW them from the band? 360 00:41:57,389 --> 00:41:58,681 Not a chance 361 00:41:58,682 --> 00:41:59,682 Steal 'em? 362 00:41:59,683 --> 00:42:00,808 Buy 'em 363 00:42:00,809 --> 00:42:03,019 But aren't they expensive? 364 00:42:03,187 --> 00:42:06,481 lf you buy 'em used, there's lots of cheap ones 365 00:42:12,613 --> 00:42:14,739 l'm not convinced about used ones... 366 00:42:15,324 --> 00:42:19,494 Τhey may be damaged, or retain their former oWners quirks 367 00:42:19,745 --> 00:42:21,788 Τhen hoW Wi l l We get instruments? 368 00:42:21,789 --> 00:42:25,500 Buy neW ones l ike you, you rich brat! 369 00:42:25,501 --> 00:42:27,001 Τhat's unfair 370 00:42:27,002 --> 00:42:28,628 "Τhat's unfair" 371 00:42:28,629 --> 00:42:30,421 l don't talk that Way 372 00:42:30,422 --> 00:42:32,423 "l don't talk that Way" 373 00:42:32,424 --> 00:42:33,550 You idiot 374 00:42:33,717 --> 00:42:35,176 "You idiot" 375 00:42:36,303 --> 00:42:37,637 Sure, l'm an idiot 376 00:42:37,805 --> 00:42:38,972 You final ly caught on 377 00:42:39,139 --> 00:42:40,557 HoW about a sponsor? 378 00:42:40,558 --> 00:42:43,476 Τhe Way soccer players Wear corporate logos? 379 00:42:43,894 --> 00:42:46,854 You knoW of any booming corporations around here? 380 00:42:46,855 --> 00:42:48,898 My Dad's business is booming 381 00:42:48,899 --> 00:42:52,151 l'm not Wearing "Kubo Gynecology" on my back 382 00:42:52,152 --> 00:42:55,989 Τhere's no point in our marketing anything anyway 383 00:42:56,240 --> 00:42:58,700 Not very real istic 384 00:42:58,701 --> 00:43:01,869 Kayo, your Dad Works in a bank Can We get a loan? 385 00:43:01,870 --> 00:43:03,997 Τhey'd fire him for that 386 00:43:03,998 --> 00:43:05,623 Um... l... 387 00:43:05,624 --> 00:43:06,541 Not you 388 00:43:06,542 --> 00:43:09,210 Τhere's lots of part-time jobs at the supermarket 389 00:43:09,378 --> 00:43:11,796 My sister just got hired as a cashier 390 00:43:11,964 --> 00:43:12,839 Τhat's it! 391 00:43:17,344 --> 00:43:21,347 Off to make money, make money... 392 00:43:25,686 --> 00:43:29,689 Τhat's 1 ,000 Yen change Τhank you 393 00:43:30,566 --> 00:43:31,524 Welcome... 394 00:43:31,942 --> 00:43:33,693 50% Discount 395 00:43:34,653 --> 00:43:35,903 Me, too 396 00:43:40,701 --> 00:43:43,828 Wi l l you try our neW, local Wine? 397 00:43:46,749 --> 00:43:49,000 Del icious, l'l l take it 398 00:43:49,501 --> 00:43:51,252 Τhank you 399 00:43:51,253 --> 00:43:56,966 Please try it 400 00:43:58,886 --> 00:44:00,219 Please... 401 00:44:01,805 --> 00:44:03,931 Hurry, it's closing 402 00:44:11,857 --> 00:44:13,650 Watch this 403 00:44:32,628 --> 00:44:35,463 Horse Racing NeWs 404 00:44:53,816 --> 00:44:56,401 Τhe curry flavored one's great 405 00:44:56,568 --> 00:44:58,528 So's the cheese-topped one 406 00:44:58,529 --> 00:45:00,655 Τry the chocolate one 407 00:45:00,656 --> 00:45:03,449 We could get in serious trouble for this 408 00:45:05,786 --> 00:45:07,078 What? 409 00:45:07,079 --> 00:45:08,871 Let's add a l ittle Wine 410 00:45:08,872 --> 00:45:11,249 l don't think you should 411 00:45:11,250 --> 00:45:14,502 Why not! lt'l l give it class! 412 00:45:14,503 --> 00:45:18,631 Say, you jazz gals Are you al l Working hard? 413 00:45:19,800 --> 00:45:25,555 One of these days you can perform l ive outside the store 414 00:45:27,641 --> 00:45:29,600 Let me try one of those 415 00:45:29,601 --> 00:45:33,354 Oh, We're just about to steam them... 416 00:45:42,656 --> 00:45:47,034 What about our salaries... 417 00:45:47,995 --> 00:45:49,829 Not a chance 418 00:45:50,164 --> 00:45:51,706 Don't you ever come back 419 00:45:54,752 --> 00:46:00,173 We're screWed. We'l l use What We've got to buy the best We can 420 00:46:00,549 --> 00:46:02,133 HoW come? 421 00:46:02,968 --> 00:46:07,013 You're the only ones Who got fired Besides... right? 422 00:46:07,014 --> 00:46:08,890 l already bought some Alba 423 00:46:08,891 --> 00:46:10,933 l bought a LV bag and pouch 424 00:46:10,934 --> 00:46:12,351 Τasaki pearls 425 00:46:12,352 --> 00:46:15,062 Our money's almost gone, right? 426 00:46:15,063 --> 00:46:16,481 Τhat's right 427 00:46:16,732 --> 00:46:18,441 Are you serious about the band? 428 00:46:18,609 --> 00:46:21,569 lt just seems l ike such a hassle... 429 00:46:23,447 --> 00:46:25,239 Yo, What's up? 430 00:46:26,992 --> 00:46:29,285 Τime to go boWl ing 431 00:46:29,912 --> 00:46:33,581 Oh, hi, sorry, sorry 432 00:46:33,749 --> 00:46:34,957 Yoshie, Wanna play? 433 00:46:34,958 --> 00:46:36,000 l can't 434 00:46:36,001 --> 00:46:39,545 Oh, yeah? Anybody else Wanna boWl? 435 00:46:41,673 --> 00:46:45,092 Did you knoW, there are tWo kinds of people in the World? 436 00:46:45,302 --> 00:46:47,470 No... 437 00:46:47,471 --> 00:46:52,683 People Who can chi l l and have a blast and people Who can't... Which is better? 438 00:46:52,684 --> 00:46:56,437 l'l l go With having a blast! 439 00:46:56,688 --> 00:47:01,818 l've had it! We'l l start our oWn jazz band 440 00:47:01,985 --> 00:47:05,780 We're stuck Can't We get another job? 441 00:47:06,698 --> 00:47:09,283 Um... l... 442 00:47:09,284 --> 00:47:13,454 When l Was l ittle, l gathered matsutake mushrooms on grandpa's mountain, 443 00:47:13,455 --> 00:47:15,873 for a real ly good al loWance 444 00:47:16,250 --> 00:47:18,793 Why didn't you tel l us? 445 00:47:23,590 --> 00:47:24,799 Got one! 446 00:47:28,136 --> 00:47:31,472 And Why am l stuck doing this, too? 447 00:47:31,473 --> 00:47:34,517 lt's dangerous for a bunch of girls to be in the Woods 448 00:47:34,685 --> 00:47:38,271 Especial ly me l'm definitely pervert bait 449 00:47:38,438 --> 00:47:39,981 More l ike bear bait 450 00:47:40,148 --> 00:47:41,148 HoW dare you! 451 00:47:41,316 --> 00:47:44,193 Found another one! 452 00:47:47,239 --> 00:47:49,740 HoW many do We have? 453 00:47:50,826 --> 00:47:55,913 l'm starting to feel faint We should've started With this 454 00:47:55,914 --> 00:47:57,915 l found one, too! 455 00:47:59,793 --> 00:48:01,377 No, that's different 456 00:48:01,962 --> 00:48:04,005 Τhat mushroom's poisonous 457 00:48:06,842 --> 00:48:08,634 Τhat's the prized matsutake 458 00:48:12,639 --> 00:48:17,810 Amazing, does your fami ly oWn this Whole forest? 459 00:48:17,811 --> 00:48:19,145 No 460 00:48:19,521 --> 00:48:22,189 Just hoW far can We pick? 461 00:48:23,025 --> 00:48:24,901 HoW far...? 462 00:48:24,902 --> 00:48:27,486 Don't these Woods belong to your grandpa? 463 00:48:27,487 --> 00:48:32,033 No, they belong to my mother's friend's cousin's grandpa 464 00:48:34,328 --> 00:48:38,956 Grandpa... He isn't real ly your grandpa! 465 00:48:38,957 --> 00:48:41,834 Japanese can be so vague... 466 00:48:42,836 --> 00:48:44,420 ls this actual ly legal? 467 00:48:52,804 --> 00:48:55,056 Everybody! 468 00:48:56,308 --> 00:48:57,683 Look! 469 00:48:57,684 --> 00:49:00,645 Warning! Τrespassers Wi l l be fined 500,000 Yen 470 00:49:06,610 --> 00:49:09,195 Shit! Run! 471 00:49:12,366 --> 00:49:14,200 What about the mushrooms? 472 00:49:14,201 --> 00:49:15,576 Run! 473 00:50:41,705 --> 00:50:46,417 l'm sorry, l'm sorry l'm real ly sorry! Sorry! So sorry! 474 00:50:51,590 --> 00:50:52,965 Wel l done 475 00:50:58,472 --> 00:51:00,890 "ln Appreciation for Τanaka Naomi" 476 00:51:01,058 --> 00:51:05,186 Curtains for the Big Boar 5 High School Students Τriumph 477 00:51:05,604 --> 00:51:09,106 "Who conquered the boar that had been ruining crops 478 00:51:09,107 --> 00:51:11,525 "Herein, We express our gratitude... " 479 00:51:14,780 --> 00:51:17,948 We did it! Amazing! 480 00:51:17,949 --> 00:51:20,409 NoW We can buy those instruments 481 00:51:20,410 --> 00:51:22,286 Should We find another boar? 482 00:51:22,287 --> 00:51:25,539 l felt a l ittle sorry for that poor boar 483 00:51:25,540 --> 00:51:28,751 He Was raiding fields lt Was God's justice! 484 00:51:33,381 --> 00:51:38,094 l told you, used instruments Work just fine 485 00:51:41,681 --> 00:51:44,809 Hey! What are you doing? 486 00:51:44,810 --> 00:51:45,684 Oh, no! 487 00:51:46,603 --> 00:51:48,813 Τhe pits 488 00:51:49,397 --> 00:51:50,898 lt Won't budge 489 00:51:58,657 --> 00:52:00,491 What are you doing? 490 00:52:00,909 --> 00:52:02,326 Look 491 00:52:07,916 --> 00:52:09,542 What? What? 492 00:52:10,252 --> 00:52:12,586 Where'd it go! Where'd it go! 493 00:52:12,587 --> 00:52:16,549 Τhis is exactly What l meant about used instruments 494 00:52:16,550 --> 00:52:20,594 Τhen Why didn't you say so before We bought them? 495 00:52:20,595 --> 00:52:24,682 You're the only one Who has a clue! Get With it! 496 00:52:24,850 --> 00:52:25,641 But... 497 00:52:25,642 --> 00:52:27,643 Don't "but" me 498 00:52:27,644 --> 00:52:31,897 We spent al l our money! What do We do noW! 499 00:52:31,898 --> 00:52:34,608 You might be able to fix it... 500 00:52:34,776 --> 00:52:37,736 Don't tel l me... 501 00:52:54,546 --> 00:52:57,840 Oh, my, he's kinda cute 502 00:53:00,719 --> 00:53:02,720 Τhese the chicks? 503 00:53:02,721 --> 00:53:05,556 You chose them over us? 504 00:53:05,849 --> 00:53:08,893 Τhat's a hel luva attitude 505 00:53:08,894 --> 00:53:12,438 You've got a hel luva nerve shoWin' up here 506 00:53:12,439 --> 00:53:13,480 You tel l 'em 507 00:53:13,648 --> 00:53:15,983 You're the band breakers 508 00:53:15,984 --> 00:53:18,194 You said you'd repair stuff 509 00:53:18,528 --> 00:53:22,698 Yeah, l did Τhat's Why l told you to come here 510 00:53:22,699 --> 00:53:25,159 l'm sti l l crazy about you 511 00:53:25,535 --> 00:53:28,704 l'm so over you 512 00:53:28,705 --> 00:53:32,708 l knoW that. But that's OK 513 00:53:32,709 --> 00:53:35,669 Long as you knoW my feel ings 514 00:53:36,296 --> 00:53:37,963 You, too, bro? 515 00:53:40,258 --> 00:53:42,718 l don't feel shit 516 00:53:44,930 --> 00:53:47,097 You giving up? 517 00:53:47,432 --> 00:53:48,724 Shut up! 518 00:53:51,937 --> 00:53:55,022 You chase your oWn dreams, Hiromi 519 00:53:56,566 --> 00:53:59,026 l'l l root for you from afar 520 00:54:00,028 --> 00:54:03,697 Cut the crap! l hate it When you Wimp out l ike that 521 00:54:04,491 --> 00:54:07,243 Τhings are kinda compl icated... 522 00:54:11,623 --> 00:54:15,209 NoW you're crying again Kick the depression, be a man 523 00:54:17,963 --> 00:54:21,507 Τhat's Why your looks don't match your music 524 00:54:21,508 --> 00:54:23,842 Τhat's Why We quit the band 525 00:54:24,135 --> 00:54:26,553 But that's OK 526 00:54:27,472 --> 00:54:30,557 Just getting to see you again is plenty 527 00:54:32,560 --> 00:54:35,562 We decided to form a folk duo 528 00:54:37,983 --> 00:54:42,486 We've even got a neW song Wi l l you please l isten to it? 529 00:54:42,821 --> 00:54:46,907 Al l right, We'l l l isten Τhat's What you Want, right? 530 00:54:58,920 --> 00:55:00,921 lt's cal led... 531 00:55:00,922 --> 00:55:03,382 "You Ditched Me, but l Love You" 532 00:55:07,637 --> 00:55:11,974 "Do you mind 533 00:55:11,975 --> 00:55:16,478 "if l Weep out loud? 534 00:55:19,816 --> 00:55:24,611 "l'm sorry, thinking of you again, 535 00:55:24,779 --> 00:55:27,364 "brings tears to my eyes 536 00:55:27,532 --> 00:55:29,950 "Cry baby, Wimp, coWard 537 00:55:30,118 --> 00:55:34,955 "God, l'm hopeless" 538 00:55:35,165 --> 00:55:37,249 Τhis is great 539 00:55:37,250 --> 00:55:40,878 Look, look, this is pretty 540 00:55:43,798 --> 00:55:46,342 Τhis? HoW's this? 541 00:55:48,928 --> 00:55:50,220 lt's 1 .5mm short 542 00:55:50,221 --> 00:55:52,931 God, you're picky. Who cares? 543 00:55:52,932 --> 00:55:55,142 No, find a perfect fit 544 00:55:56,811 --> 00:55:58,854 Look What l found 545 00:56:08,907 --> 00:56:16,663 Watch it 546 00:57:17,016 --> 00:57:18,725 Cut the noise 547 00:57:19,394 --> 00:57:21,562 You're a community menace 548 00:57:34,701 --> 00:57:38,162 What the hel l ! Cut it out! 549 00:57:38,746 --> 00:57:41,999 Why the hel l not? We paid for the Karaoke room 550 00:57:43,751 --> 00:57:45,878 Using my electricity, too! 551 00:57:45,879 --> 00:57:48,964 Τhe other guests are complaining about the noise! 552 00:57:48,965 --> 00:57:51,842 Dammit! Where are We gonna go? 553 00:57:52,343 --> 00:57:56,805 Listen, you could play that stuff at my place 554 00:58:00,685 --> 00:58:04,062 Hip Jazz from the SWing Girls 555 00:58:20,497 --> 00:58:21,830 - Cut it out! - Sorry 556 00:58:31,633 --> 00:58:34,176 You cal l that crap jazz! 557 00:58:34,177 --> 00:58:36,762 lf you Wanna play at band, do it at school 558 00:58:48,525 --> 00:58:52,444 Cut it out, cut it out 559 00:58:52,612 --> 00:58:58,367 Your music's Wrecking my business Never should've asked you 560 00:59:00,245 --> 00:59:03,330 Give a cal l if you get another gig 561 00:59:03,331 --> 00:59:05,624 Not very l ikely 562 00:59:17,679 --> 00:59:19,513 Where's Sekiguchi? 563 00:59:37,865 --> 00:59:39,366 Τhank you 564 00:59:41,286 --> 00:59:42,619 Who Was that? 565 00:59:42,996 --> 00:59:48,417 l can't see very Wel l... Some guy l don't knoW... l think 566 00:59:48,585 --> 00:59:51,128 He said We gotta have sWing 567 00:59:52,338 --> 00:59:55,966 SWing? What does he knoW? 568 00:59:56,259 --> 01:00:00,345 Τhat hitting the same groove matters more than the notes 569 01:00:00,346 --> 01:00:01,763 Oh, yeah? 570 01:00:08,021 --> 01:00:09,938 Wait a second! 571 01:00:14,360 --> 01:00:16,903 Hey, hurry 572 01:00:17,614 --> 01:00:18,614 Pack up 573 01:00:18,615 --> 01:00:20,073 Somebody help 574 01:00:20,074 --> 01:00:22,284 After him! 575 01:00:23,077 --> 01:00:29,416 Wait, mister! Mister, Wait! 576 01:00:37,508 --> 01:00:40,052 Hey, Wait! 577 01:00:46,184 --> 01:00:50,187 He's getting aWay 578 01:01:03,701 --> 01:01:07,704 Τhat's not a very good idea... 579 01:01:26,015 --> 01:01:28,809 Amazing 580 01:01:42,156 --> 01:01:44,741 He's real ly sWirl ing brandy... 581 01:02:04,721 --> 01:02:08,849 Um... Why'd you run aWay from us before, teacher? 582 01:02:10,184 --> 01:02:12,686 l hate kids 583 01:02:13,646 --> 01:02:19,025 Besides, When l hear you massacre the music, 584 01:02:19,026 --> 01:02:19,901 it ticks me off! 585 01:02:22,739 --> 01:02:24,114 Don't touch! 586 01:02:24,991 --> 01:02:29,327 You have to handle records With care 587 01:02:31,122 --> 01:02:36,543 Τhis album's by the sax player. Cannonbal l Adderley 588 01:02:36,794 --> 01:02:39,045 lt's cal led "Pol l Winners" 589 01:02:40,047 --> 01:02:44,050 lt's a rare one, you can't find in Japan 590 01:02:44,427 --> 01:02:45,719 l'm sorry... 591 01:02:49,348 --> 01:02:52,434 Τhis is Eric Dolphy, 592 01:02:52,435 --> 01:02:57,189 recorded l ive at a NeW York club cal led the Five Spot, 593 01:02:57,190 --> 01:02:58,732 back in 1 96 1 594 01:02:59,025 --> 01:03:00,817 Playing in his band, 595 01:03:01,444 --> 01:03:05,447 Booker Little, on trumpet, on piano... 596 01:03:05,448 --> 01:03:07,741 He's so cool 597 01:03:08,284 --> 01:03:11,870 On bass, Richard Davis, on drums... 598 01:03:12,997 --> 01:03:15,749 Jazz 1 0 1 Get Real ly Good Reatty Fast 599 01:03:16,793 --> 01:03:21,129 You mean, you got this for us? 600 01:03:21,464 --> 01:03:24,633 Yeah, yeah... 601 01:03:25,176 --> 01:03:30,847 Figured that'd be a good place for you guys to start 602 01:03:30,848 --> 01:03:35,769 l kneW it, you're going to teach us, jazz, right? 603 01:03:40,149 --> 01:03:42,609 Way to go! 604 01:03:44,946 --> 01:03:46,822 Please, teacher 605 01:03:48,074 --> 01:03:50,492 Oh, no, no 606 01:03:50,493 --> 01:03:52,828 Please 607 01:03:56,541 --> 01:04:01,044 Guess l'l l go With free improv... 608 01:04:13,099 --> 01:04:14,766 Τhat's enough 609 01:04:15,184 --> 01:04:20,438 Forget about that stuff unti l you've mastered the basics 610 01:04:20,606 --> 01:04:21,398 Sorry 611 01:04:21,399 --> 01:04:23,608 Τhat Was just a big mess 612 01:04:23,609 --> 01:04:27,028 HoW long have you been playing sax? 613 01:04:28,030 --> 01:04:29,322 Jazz 1 0 1 614 01:04:30,283 --> 01:04:34,077 l ordered the sax and the book together 3 years ago, 615 01:04:34,704 --> 01:04:39,374 and practiced for a Week, but l never got anywhere 616 01:04:39,375 --> 01:04:41,585 Τhere's a lot of men l ike that 617 01:04:41,586 --> 01:04:43,712 Τhey just do it to get girls 618 01:04:43,921 --> 01:04:47,007 Why'd you decide to take it up again? 619 01:04:47,592 --> 01:04:49,676 l have my reasons... 620 01:04:49,844 --> 01:04:50,802 l bet it's for a Woman 621 01:04:50,970 --> 01:04:51,970 You knoW it 622 01:04:51,971 --> 01:04:53,263 For sure 623 01:04:53,431 --> 01:04:55,348 lt's not l ike that this time! 624 01:04:55,558 --> 01:04:58,184 What's Wrong With you tWo, bel ittl ing me! 625 01:04:58,185 --> 01:05:00,604 Calm doWn, noW 626 01:05:00,771 --> 01:05:04,232 But you don't read a note of music, right? 627 01:05:04,483 --> 01:05:05,233 l'm sorry 628 01:05:05,234 --> 01:05:07,402 What an idiot! 629 01:05:07,778 --> 01:05:11,072 With my technique, even a beginner, 630 01:05:11,073 --> 01:05:14,659 can learn to play very Wel l. Τrust me 631 01:05:14,827 --> 01:05:19,748 For starters, let's focus on the beat 632 01:05:20,207 --> 01:05:22,792 Jazz is played to a unique rhythm... 633 01:05:22,960 --> 01:05:25,170 You accent the backbeat 634 01:05:25,838 --> 01:05:30,508 With most music, you accent the top of the beat 635 01:05:35,890 --> 01:05:38,767 But, in jazz. it's the opposite 636 01:05:42,855 --> 01:05:46,566 Just fol loW that beat, you can jazz up anything 637 01:05:46,567 --> 01:05:48,068 Τry it 638 01:06:04,835 --> 01:06:07,087 No, no. Al l Wrong. 639 01:06:21,310 --> 01:06:22,727 Huh? 640 01:06:26,649 --> 01:06:28,858 What are you doing? 641 01:06:54,593 --> 01:06:56,219 ls this jazz? 642 01:07:00,808 --> 01:07:01,850 Are you nuts? 643 01:07:02,018 --> 01:07:03,727 No, it's not 644 01:07:15,322 --> 01:07:19,534 WoW! lt sure is jazz noW. SWing! 645 01:07:22,872 --> 01:07:24,080 Mom, Who are they? 646 01:07:24,081 --> 01:07:25,415 Don't look 647 01:07:44,477 --> 01:07:46,770 On Sale Τoday 648 01:07:58,032 --> 01:08:00,450 So this is jazz... 649 01:08:00,451 --> 01:08:03,036 Just l ike street haWkers... 650 01:08:18,135 --> 01:08:19,719 Τhank you, thank you 651 01:08:19,720 --> 01:08:23,890 And noW for our one-day specials 652 01:08:23,891 --> 01:08:27,352 300 grams of pork for just 1 98 Yen! 653 01:08:27,353 --> 01:08:29,771 Τhat's just 1 98 Yen 654 01:08:29,980 --> 01:08:34,150 88 Yen for a pack of eggs! 655 01:08:34,151 --> 01:08:37,654 Τhe price is only good today 656 01:08:38,823 --> 01:08:44,244 Τomoko, dinner's chicken-egg rice boWl. After 7, We'l l eat Without you 657 01:08:44,411 --> 01:08:48,373 You mean pork-egg 658 01:08:48,541 --> 01:08:51,334 Leave me alone... 659 01:08:51,836 --> 01:08:55,338 Aki, We're going inside the store 660 01:08:55,339 --> 01:08:57,173 l'l l Watch my sister play 661 01:09:18,028 --> 01:09:20,780 See you tomorroW 662 01:09:40,593 --> 01:09:44,679 What the hel l, those chicks ditched us... 663 01:09:54,773 --> 01:09:56,232 Expensive! 664 01:09:56,233 --> 01:09:57,609 For real? 665 01:09:58,694 --> 01:10:00,945 Τhey added an extra zero in there 666 01:10:00,946 --> 01:10:02,614 What do you Want? 667 01:10:02,615 --> 01:10:05,366 Got any used ones, right noW? 668 01:10:06,243 --> 01:10:10,038 Sel l those designer rags you're Wearing and you can buy neW ones 669 01:11:33,664 --> 01:11:34,747 Look at this! 670 01:11:34,915 --> 01:11:37,000 Student Music Festival Band Appl ication 671 01:11:40,838 --> 01:11:44,674 What? You already kneW? 672 01:11:48,345 --> 01:11:53,850 We just found out An annual music festival in the city 673 01:11:53,851 --> 01:11:59,063 Τhe city! lt's our chance to play a big concert hal l ! We have to! 674 01:11:59,064 --> 01:12:01,524 Of course We do! 675 01:12:01,525 --> 01:12:04,569 Say, teacher, you'l l conduct, right? 676 01:12:04,820 --> 01:12:07,989 What? Um... 677 01:12:08,198 --> 01:12:10,158 lf you insist... 678 01:12:10,159 --> 01:12:12,327 Excel lent 679 01:12:12,494 --> 01:12:14,203 But not so fast 680 01:12:14,204 --> 01:12:17,248 We haven't been invited just yet 681 01:12:19,501 --> 01:12:23,379 We have to audition With a performance video 682 01:12:23,839 --> 01:12:27,800 Audition? You mean there's a jury? 683 01:12:28,052 --> 01:12:31,971 Τhey usual ly accept you, unless you're total ly hopeless 684 01:12:32,598 --> 01:12:33,973 Oh, good... 685 01:12:34,475 --> 01:12:36,642 HoW pathetic if We don't make it 686 01:12:36,643 --> 01:12:39,062 When shal l We do it? Τoday? 687 01:12:39,229 --> 01:12:43,316 Whi le We're at it, might as Wel l find a pretty background 688 01:12:43,484 --> 01:12:44,567 Right on 689 01:13:27,986 --> 01:13:29,487 Here, al l yours 690 01:13:29,488 --> 01:13:32,532 l'l l send it off Τhanks for coming on a Sunday 691 01:13:32,533 --> 01:13:33,574 No big deal 692 01:13:33,575 --> 01:13:36,619 Um, teacher, 693 01:13:36,620 --> 01:13:40,540 about that last part, are you sure that Was OK? 694 01:13:40,541 --> 01:13:44,961 l alWays feel l ike l hold back on that high note 695 01:13:44,962 --> 01:13:49,257 lt's this spot, in the song. Could you coach me privately... 696 01:13:50,801 --> 01:13:55,721 But you knoW... l thought you Were fine 697 01:13:57,182 --> 01:13:58,808 Oh, teacher... 698 01:14:03,897 --> 01:14:06,816 HoW dare you! 699 01:14:14,241 --> 01:14:15,950 Sorry! 700 01:14:32,050 --> 01:14:33,968 l'm pissed! 701 01:15:30,734 --> 01:15:32,693 ldiot 702 01:15:48,919 --> 01:15:50,836 HoW about this look? 703 01:15:51,046 --> 01:15:54,090 l Wanna look cool 704 01:15:54,091 --> 01:15:57,635 Real ly sharp and groWn up 705 01:15:57,636 --> 01:15:59,053 Spying? 706 01:15:59,221 --> 01:16:00,763 What a shock 707 01:16:03,350 --> 01:16:04,767 HoW long have you been here? 708 01:16:04,935 --> 01:16:06,561 From the start 709 01:16:07,271 --> 01:16:12,149 You Were checking out our uniforms? 710 01:16:12,651 --> 01:16:15,361 l hear you guys auditioned, too? 711 01:16:15,362 --> 01:16:16,571 Yes 712 01:16:16,572 --> 01:16:17,863 As a jazz band? 713 01:16:17,864 --> 01:16:19,699 Τhat's classified 714 01:16:19,700 --> 01:16:22,743 No... any magic tricks? 715 01:16:22,744 --> 01:16:24,704 We al l get cut in half 716 01:16:26,665 --> 01:16:28,624 lt's Big Band jazz 717 01:16:28,959 --> 01:16:32,628 Oh, right, of course 718 01:16:32,796 --> 01:16:36,716 Τo a classical musician, jazz is l ike... 719 01:16:36,717 --> 01:16:40,636 lt's hard to catch the rhythm or get into the music 720 01:16:40,804 --> 01:16:44,682 What? Τhen What about al l those jazz albums on the shelf? 721 01:16:47,060 --> 01:16:51,564 Oh, about 2 or 3 years ago, OzaWa, the math teacher, 722 01:16:51,732 --> 01:16:55,610 started leaving an album there every day 723 01:16:56,486 --> 01:16:59,614 You mean he l iked you... 724 01:17:01,908 --> 01:17:07,580 He Was so dedicated, l invited him to play With us, 725 01:17:07,581 --> 01:17:10,666 but then he suddenly stopped coming 726 01:17:10,876 --> 01:17:12,627 l Wonder Why? 727 01:17:12,794 --> 01:17:14,670 l Wonder... 728 01:17:16,715 --> 01:17:21,218 Say, We heard back from the Musical Festival, have you? 729 01:17:22,512 --> 01:17:23,971 Not yet... 730 01:17:24,264 --> 01:17:29,143 Τhere aren't ever many appl icants, l'm sure you'l l get in 731 01:17:29,728 --> 01:17:31,854 Just don't copy us, OK? 732 01:17:41,865 --> 01:17:44,325 Music Festival Appl ication Video 733 01:17:44,326 --> 01:17:46,744 l'l l l ive my l ife loving my trumpet 734 01:17:46,745 --> 01:17:48,329 Τhat's impossible 735 01:17:48,664 --> 01:17:52,208 No, it's not, not at al l. l kiss it every day! 736 01:17:52,209 --> 01:17:53,709 l just remembered something 737 01:17:53,877 --> 01:17:55,836 What? Let's go home together 738 01:17:55,837 --> 01:17:59,965 You promised to take me to a great noodle shop 739 01:17:59,966 --> 01:18:01,092 Next time, OK, next time? 740 01:18:01,093 --> 01:18:03,511 Do you have a stomach ache? 741 01:18:04,763 --> 01:18:07,973 l knoW, you're going to get noodles alone 742 01:18:07,974 --> 01:18:11,310 Τhat's not it. Leave me alone, idiot! 743 01:18:12,104 --> 01:18:13,771 What's Wrong With her... 744 01:18:29,705 --> 01:18:31,539 Please be on time! 745 01:18:51,727 --> 01:18:53,352 Shit! 746 01:18:56,773 --> 01:18:58,607 Why can't l hit it? 747 01:19:15,584 --> 01:19:17,126 What a shock! 748 01:19:17,461 --> 01:19:20,796 l got it! l hit it! 749 01:19:21,131 --> 01:19:25,801 Hey, Where'd he go? 750 01:19:28,680 --> 01:19:30,598 HoW does this look? 751 01:19:31,683 --> 01:19:32,683 Fine 752 01:19:37,856 --> 01:19:43,652 YAMAHA Music School 753 01:20:02,881 --> 01:20:04,799 l can't take it! 754 01:20:04,800 --> 01:20:06,634 l've told you repeatedly, 755 01:20:06,635 --> 01:20:11,639 you have to play With the same feel ing as the others 756 01:20:11,848 --> 01:20:14,600 l've never had anyone take so long to get it 757 01:20:14,601 --> 01:20:16,727 From the start, then 758 01:20:27,322 --> 01:20:30,241 You're lousy! You pest! 759 01:20:30,242 --> 01:20:33,285 l never learn anything neW! 760 01:20:38,208 --> 01:20:42,503 l'm embarrassed, but do you mind, 761 01:20:42,754 --> 01:20:45,631 not letting the others in on this? 762 01:20:47,092 --> 01:20:49,051 l sWear l Won't tel l them 763 01:20:49,594 --> 01:20:53,264 lf l tel l them the truth, they'l l lose faith... 764 01:20:53,598 --> 01:20:56,809 l'l l give up conducting for the music festival 765 01:20:57,602 --> 01:20:59,854 You guys are on your oWn 766 01:21:13,743 --> 01:21:15,160 lt's here! 767 01:21:15,161 --> 01:21:16,829 Τhank you! 768 01:21:25,255 --> 01:21:29,258 Τhis year, due to the unusual ly large volume of appl icants, 769 01:21:29,259 --> 01:21:34,346 We accepted bands on a "first come first served" basis. Unfortunately... 770 01:21:41,187 --> 01:21:43,147 Make me sexy, OK? 771 01:21:43,315 --> 01:21:45,733 Τhat's impossible 772 01:21:45,984 --> 01:21:48,110 Kubo Gynecology My fami ly's money, huh? 773 01:21:48,111 --> 01:21:48,485 Kubo Gynecology 774 01:21:48,486 --> 01:21:50,446 Kubo Gynecology Fami ly money... 775 01:21:51,323 --> 01:21:52,698 What's that? 776 01:21:53,742 --> 01:21:56,493 A good luck charm 777 01:21:57,078 --> 01:21:58,579 Τhere, done 778 01:21:59,039 --> 01:22:00,456 Strange... 779 01:22:03,335 --> 01:22:06,712 What's Wrong? You've been strange al l day 780 01:22:09,215 --> 01:22:11,800 Um... Um... 781 01:22:11,801 --> 01:22:14,345 What about your hair, Τomoko? 782 01:22:14,346 --> 01:22:17,556 lf you're not cutting it, at least bleach it a l ittle 783 01:22:17,557 --> 01:22:18,974 Oh, l'l l pass 784 01:22:18,975 --> 01:22:21,936 Oh, bleach my hair! 785 01:22:24,147 --> 01:22:25,981 You seem real ly doWn 786 01:22:28,151 --> 01:22:30,069 Τhere's something l haven't told... 787 01:22:30,070 --> 01:22:34,740 Τanaka, did you try your jacket on? l can let it out if it's tight 788 01:22:34,741 --> 01:22:36,825 Al l right, l'l l try it 789 01:22:36,826 --> 01:22:40,663 Τomoko, do you feel bad? 790 01:22:40,830 --> 01:22:44,833 Oh, l knoW you'd understand... 791 01:22:45,001 --> 01:22:48,671 Sekiguchi, go check the train schedule! 792 01:22:48,672 --> 01:22:49,713 OK 793 01:22:55,762 --> 01:23:00,557 Um! l real ly need to tel l you this! 794 01:23:02,644 --> 01:23:04,311 Listen up 795 01:23:04,312 --> 01:23:08,732 Our conductor, OzaWa, can't make it to the festival tomorroW 796 01:23:08,900 --> 01:23:11,360 Oh, no! 797 01:23:12,195 --> 01:23:13,779 Yoshie, l just ran out of bleach 798 01:23:13,947 --> 01:23:15,072 Oh, no! 799 01:23:16,116 --> 01:23:17,658 Um... 800 01:23:30,714 --> 01:23:35,884 Morning. Τhe brass band alWays gets royal treatment 801 01:23:38,388 --> 01:23:41,015 See you at the Hal l 802 01:23:50,483 --> 01:23:51,900 Let's sWing! 803 01:23:54,320 --> 01:23:56,572 C'mon, Τomoko 804 01:24:02,287 --> 01:24:05,581 Τake off your jackets. We've got to alter them. 805 01:24:05,582 --> 01:24:08,208 l Want to keep it on longer 806 01:24:31,024 --> 01:24:32,733 Did the train make you sick? 807 01:24:39,908 --> 01:24:44,620 WoW! A confession of love! 808 01:24:49,250 --> 01:24:52,753 l alWays get sick from riding the train 809 01:24:52,921 --> 01:24:55,297 so l didn't have breakfast 810 01:24:55,465 --> 01:25:00,844 But lunch is so far aWay, maybe l should eat something 811 01:25:00,845 --> 01:25:05,307 Maybe l shouldn't What do you think? 812 01:25:06,768 --> 01:25:08,435 Um... 813 01:25:10,230 --> 01:25:12,564 l've got something important... 814 01:25:25,703 --> 01:25:31,250 A tree fel l across the track because of the snoW 815 01:25:31,251 --> 01:25:33,919 Τhere's no tel l ing hoW long it'l l be blocked 816 01:25:34,796 --> 01:25:36,880 Oh no! What'd We do! 817 01:25:36,881 --> 01:25:38,841 Hey, We'l l Walk, let us off 818 01:25:38,842 --> 01:25:40,759 Τhat's impossible 819 01:25:40,760 --> 01:25:42,469 Cal l taxis on our cel l phones? 820 01:25:42,470 --> 01:25:44,596 Oh, no, l've got no signal ! 821 01:25:44,597 --> 01:25:45,597 Um... 822 01:25:45,598 --> 01:25:48,350 Τhis is hardly the time to get lovey-dovey 823 01:25:52,814 --> 01:25:54,731 Listen up everyone 824 01:25:57,777 --> 01:26:00,070 About today's music festival... 825 01:26:06,786 --> 01:26:08,829 What! 826 01:26:11,332 --> 01:26:15,544 l can't bel ieve it. What'd We Work so hard for... 827 01:26:16,296 --> 01:26:19,131 Oh, no, l can't take this! 828 01:26:19,132 --> 01:26:21,717 lt's completely ridiculous 829 01:26:21,718 --> 01:26:25,554 l should've knoWn things Were going Way too Wel l for this gang 830 01:26:27,515 --> 01:26:30,058 Shit! Ridiculous! 831 01:27:45,843 --> 01:27:47,761 Everybody, quiet! 832 01:27:55,603 --> 01:27:57,646 Hey, you guys! 833 01:28:03,861 --> 01:28:09,616 Τhe snoW held up another band, so you get their spot 834 01:28:09,617 --> 01:28:13,870 What a shock. We raced around looking for you. 835 01:28:14,539 --> 01:28:16,623 You came just for us? 836 01:28:17,292 --> 01:28:20,836 Even l have my moments 837 01:28:21,629 --> 01:28:26,258 Oh, no! l left our uniforms on the train! 838 01:28:29,679 --> 01:28:32,597 No time to go back. lt's too bad. 839 01:28:51,993 --> 01:28:55,454 20th Annual Student Music Festival 840 01:29:47,173 --> 01:29:48,632 You get this? 841 01:30:03,773 --> 01:30:05,357 Τhey're so late 842 01:30:07,110 --> 01:30:11,863 As for the SWing Girls from YamakaWa High School, 843 01:30:11,864 --> 01:30:14,783 Who Won a last minute spot, 844 01:30:15,701 --> 01:30:19,746 their train has been delayed by Weather... 845 01:30:19,747 --> 01:30:21,164 HoW lame 846 01:30:23,251 --> 01:30:25,544 lmpossible? Can't make it? 847 01:30:29,173 --> 01:30:31,800 Unfortunately, 848 01:30:32,385 --> 01:30:36,805 and so We conclude today's Music Festi... 849 01:30:36,806 --> 01:30:38,640 Wait! We'l l play! 850 01:30:42,645 --> 01:30:46,606 Τhe SWing Girls Wi l l play 851 01:31:07,211 --> 01:31:11,131 Oh, Wonderful. Τhey made it. 852 01:31:31,068 --> 01:31:32,777 Um, please l isten 853 01:31:32,945 --> 01:31:34,571 Τhere's no time, later 854 01:31:34,739 --> 01:31:36,281 No, um... 855 01:31:57,762 --> 01:32:00,347 So, as our final act, 856 01:32:00,515 --> 01:32:04,309 a Big Band jazz ensemble, rare among high school bands, 857 01:32:04,560 --> 01:32:08,355 Τhe SWing Girls 858 01:32:13,528 --> 01:32:15,862 One tWo three... five 859 01:32:15,863 --> 01:32:16,780 Just Wait! 860 01:32:46,394 --> 01:32:49,896 You tel l 'em Go Jazz girls! 861 01:32:52,692 --> 01:32:55,235 Τhey're tuning up 862 01:32:55,611 --> 01:32:58,154 l Wonder if their instruments got too cold 863 01:34:01,218 --> 01:34:02,802 Τhere's more music? 864 01:34:26,285 --> 01:34:28,745 Love you, love you, love you 865 01:35:42,695 --> 01:35:44,237 Τeacher! 866 01:37:44,775 --> 01:37:47,402 Τhere are tWo kinds of people in the World 867 01:37:47,653 --> 01:37:50,697 People Who sWing and people Who don't 868 01:38:29,153 --> 01:38:31,321 l taught them! 869 01:38:31,488 --> 01:38:35,491 My students! My students! l taught them! 870 01:38:39,163 --> 01:38:41,873 l thought you'd taught them 871 01:38:44,668 --> 01:38:48,254 Jazz... it's cooler than l thought 872 01:41:45,599 --> 01:41:51,437 L is for the Way you look at me 873 01:41:51,772 --> 01:41:57,485 O is for the only one l see 874 01:41:57,861 --> 01:42:04,450 V is very very extraordinary 875 01:42:04,451 --> 01:42:10,456 E is even more than anyone Τhat you adore can 876 01:42:10,457 --> 01:42:16,295 LOVE is al l that l can give to you 877 01:42:16,713 --> 01:42:19,423 LOVE is more than just 878 01:42:19,591 --> 01:42:22,552 a game for tWo 879 01:42:23,011 --> 01:42:27,306 ΤWO in love can make it take my heart 880 01:42:27,474 --> 01:42:29,308 And please don't break it 881 01:42:29,309 --> 01:42:34,564 LOVE Was made for me and you 882 01:43:00,507 --> 01:43:06,179 L is for the Way you look at me 883 01:43:06,597 --> 01:43:12,310 O is for the only one l see 884 01:43:12,644 --> 01:43:18,858 V is very very extraordinary 885 01:43:18,859 --> 01:43:24,947 E is even more than anyone that you adore can 886 01:43:24,948 --> 01:43:30,578 LOVE ls al l that l can give to you 887 01:43:30,996 --> 01:43:33,497 LOVE is more than just 888 01:43:33,665 --> 01:43:36,542 a game for tWo 889 01:43:37,044 --> 01:43:41,214 ΤWO in love Can make it take my heart 890 01:43:41,381 --> 01:43:43,216 and please don't break it 891 01:43:43,217 --> 01:43:48,846 LOVE Was made for me and you 892 01:43:49,389 --> 01:43:54,977 LOVE is al l that l can give to you 893 01:43:55,312 --> 01:43:57,939 LOVE is more than just 894 01:43:57,940 --> 01:44:00,942 a game for tWo 895 01:44:01,401 --> 01:44:05,738 ΤWO in love Can make it take my heart 896 01:44:05,739 --> 01:44:07,573 and please don't break it 897 01:44:07,574 --> 01:44:27,551 LOVE Was made for me and you 57005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.