All language subtitles for Riot.Girls.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:08,050 Subtitles by ViSHAL www.OpenSubtitles.org 2 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:44,712 --> 00:00:48,414 Potter's Bluff. 4 00:00:48,416 --> 00:00:51,316 What's left of it. 5 00:00:51,318 --> 00:00:56,422 Population... decimated by a deadly wasting disease. 6 00:00:56,424 --> 00:00:59,324 It all started with a weird black gut rot, 7 00:00:59,326 --> 00:01:03,328 and always ended the same way. 8 00:01:03,330 --> 00:01:07,733 In just a few weeks, all our parents were gone. 9 00:01:07,735 --> 00:01:10,469 Us East Side kids, we stuck together 10 00:01:10,471 --> 00:01:13,205 and tried to pretend everything was normal. 11 00:01:13,207 --> 00:01:17,076 But it didn't take long before the town split in two. 12 00:01:17,078 --> 00:01:19,211 Poor kids on the East Side of the bridge, 13 00:01:19,213 --> 00:01:22,114 rich kids on the other. 14 00:01:22,116 --> 00:01:26,618 The West Side is now Titan territory. 15 00:01:28,522 --> 00:01:32,157 It's just us kids left now. 16 00:01:32,159 --> 00:01:33,759 And we're just trying to stay alive. 17 00:02:52,673 --> 00:02:55,340 Fuck, yeah. 18 00:03:03,484 --> 00:03:07,953 Oh, my fucking Jesus Christ. 19 00:03:07,955 --> 00:03:10,856 Nat? 20 00:03:10,858 --> 00:03:12,658 I'm in here. 21 00:03:20,301 --> 00:03:21,567 Ready to go? 22 00:03:21,569 --> 00:03:23,535 Uh, yeah, basically. 23 00:03:23,537 --> 00:03:25,470 Cool, 'cause I want to show you something? 24 00:03:25,472 --> 00:03:27,239 Is it gonna make us late again? 25 00:03:27,241 --> 00:03:29,975 I guarantee you it's worth it. 26 00:03:29,977 --> 00:03:32,244 It better be. 27 00:03:34,248 --> 00:03:36,548 Whoa, hold up. 28 00:03:44,692 --> 00:03:46,925 Oh, my God. That is fucking disgusting! 29 00:03:46,927 --> 00:03:49,294 Man, put it down. 30 00:03:49,296 --> 00:03:52,431 God. 31 00:03:56,437 --> 00:03:58,337 It's loaded. 32 00:04:04,612 --> 00:04:08,480 I thought there was something you wanted to show me? 33 00:04:09,683 --> 00:04:12,351 Follow me. 34 00:04:31,572 --> 00:04:34,740 Oh! 35 00:04:34,742 --> 00:04:37,342 Fuck. 36 00:04:43,684 --> 00:04:44,983 Fuck! 37 00:04:44,985 --> 00:04:47,352 Hey, hey! 38 00:04:47,354 --> 00:04:48,887 Hey! 39 00:04:48,889 --> 00:04:51,556 You all right? You okay? 40 00:04:51,558 --> 00:04:52,958 Oh, fuck. 41 00:04:52,960 --> 00:04:54,893 You think you can stand up? 42 00:04:54,895 --> 00:04:56,428 Yeah. 43 00:04:56,430 --> 00:04:59,364 Yeah? I can help you up. I'll help you up. 44 00:04:59,366 --> 00:05:01,767 What the fuck you doing all the way out here? 45 00:05:01,769 --> 00:05:03,302 Hey, hey, hey. 46 00:05:03,304 --> 00:05:05,304 It's okay. 47 00:05:05,306 --> 00:05:06,672 I'm not gonna hurt you. 48 00:05:06,674 --> 00:05:08,040 They were chasing me. 49 00:05:08,042 --> 00:05:09,508 Titans? 50 00:05:14,581 --> 00:05:16,882 Okay. 51 00:05:16,884 --> 00:05:18,417 Oh, fuck! 52 00:05:18,419 --> 00:05:20,519 Okay, look, I got to be somewhere right now, 53 00:05:20,521 --> 00:05:22,688 and you can't stay here. 54 00:05:22,690 --> 00:05:25,090 Come on. 55 00:05:29,363 --> 00:05:31,630 Seriously? 56 00:05:31,632 --> 00:05:33,832 Come on. 57 00:05:43,577 --> 00:05:45,744 Hey. 58 00:05:45,746 --> 00:05:47,479 Hi. 59 00:05:47,481 --> 00:05:51,350 Oh, my God. 60 00:05:51,352 --> 00:05:52,984 She's friendly, too. 61 00:05:55,422 --> 00:05:57,622 Oh, Jack will never let us keep him. 62 00:05:57,624 --> 00:05:59,558 Fuck Jack. 63 00:05:59,560 --> 00:06:01,960 You always say that. 64 00:06:03,063 --> 00:06:04,896 Where are we going? 65 00:06:04,898 --> 00:06:07,499 I got to make a delivery. 66 00:06:12,373 --> 00:06:14,106 Hold on. 67 00:06:27,388 --> 00:06:29,654 It's gonna be safer if you stay in here. 68 00:06:29,656 --> 00:06:30,956 Safer? 69 00:06:30,958 --> 00:06:33,091 But I thought you were just making a delivery. 70 00:06:57,651 --> 00:06:58,984 What the fuck? 71 00:06:58,986 --> 00:07:00,919 Get the fuck out of the van! 72 00:07:00,921 --> 00:07:02,120 Hey! 73 00:07:13,734 --> 00:07:17,502 Ugh! 74 00:07:23,444 --> 00:07:27,646 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 75 00:07:36,957 --> 00:07:38,957 Argh! 76 00:08:05,886 --> 00:08:09,754 There was only supposed to be one guy. 77 00:08:12,259 --> 00:08:14,926 There's only ever one guy. 78 00:08:26,173 --> 00:08:28,073 Oh, fuck. 79 00:08:28,075 --> 00:08:29,508 Come on. 80 00:08:48,762 --> 00:08:50,929 Hey. 81 00:08:50,931 --> 00:08:53,098 Look what I got. 82 00:08:53,100 --> 00:08:54,165 Last one, right? 83 00:08:54,167 --> 00:08:56,034 Last one. 84 00:08:57,037 --> 00:08:59,871 Hey, Luce. 85 00:09:02,309 --> 00:09:05,110 Why would they send two guys for a bunch of water? 86 00:09:05,112 --> 00:09:09,014 Unless there's something important in that van. 87 00:09:09,016 --> 00:09:11,049 Something else valuable. 88 00:09:11,051 --> 00:09:14,953 Worth protecting. 89 00:09:14,955 --> 00:09:17,656 Then, you got to go back. 90 00:09:17,658 --> 00:09:20,759 I know. 91 00:09:20,761 --> 00:09:23,728 Thanks, Luce. 92 00:09:23,730 --> 00:09:25,730 It's not too deep. You'll be okay. 93 00:09:25,732 --> 00:09:28,133 There's some water tanks outside. You'll see them. 94 00:09:28,135 --> 00:09:30,735 Thank you. 95 00:09:32,706 --> 00:09:34,839 What the fuck, Jack? 96 00:09:34,841 --> 00:09:36,575 What? 97 00:09:36,577 --> 00:09:38,743 You can't just keep bringing random people in here. 98 00:09:38,745 --> 00:09:40,312 It's not safe. 99 00:09:40,314 --> 00:09:44,349 Sunshine, I hit him with the goddamn truck, okay? 100 00:09:46,119 --> 00:09:49,988 You weren't there, but I trust him. 101 00:09:51,992 --> 00:09:55,794 And you trust me, don't you? Huh? 102 00:09:55,796 --> 00:09:58,029 You're not going back for that van, though, okay? 103 00:09:59,633 --> 00:10:00,899 All right. 104 00:10:00,901 --> 00:10:02,701 No, seriously, I mean it. 105 00:10:02,703 --> 00:10:05,737 You're not going back, promise. 106 00:10:05,739 --> 00:10:09,174 All right, I promise, baby. 107 00:10:09,176 --> 00:10:10,942 All right? 108 00:10:10,944 --> 00:10:13,078 The board's all set up. Wanna see it? 109 00:10:13,080 --> 00:10:16,615 You're damn straight I do. 110 00:10:16,617 --> 00:10:18,016 Hey, sorry, we missed dinner. 111 00:10:18,018 --> 00:10:20,051 Yeah, sorry. 112 00:10:20,053 --> 00:10:21,920 Where were you guys? 113 00:10:21,922 --> 00:10:23,254 Over at the elementary school. 114 00:10:23,256 --> 00:10:24,689 Yeah, the elementary school. 115 00:10:25,993 --> 00:10:27,192 What was that? 116 00:10:27,194 --> 00:10:28,793 Uh, what was what? 117 00:10:28,795 --> 00:10:31,262 Fuck off, what was it? 118 00:10:31,264 --> 00:10:33,398 Where's Jack? 119 00:10:37,337 --> 00:10:39,104 Seriously, guys? 120 00:10:39,106 --> 00:10:40,739 Again, you can't keep doing this. 121 00:10:40,741 --> 00:10:42,841 You don't have to tell him. 122 00:10:42,843 --> 00:10:45,343 Sunshine, have I ever told you, 123 00:10:45,345 --> 00:10:47,245 you are the coolest person that I know? 124 00:10:47,247 --> 00:10:49,180 I respect you. Learn from you every day... 125 00:10:49,182 --> 00:10:52,283 Yeah, okay, just get it out of here before he sees it, okay? 126 00:10:52,285 --> 00:10:53,652 Before he sees what? 127 00:10:53,654 --> 00:10:54,886 Nothing! 128 00:10:54,888 --> 00:10:57,288 Yeah, right, you bunch of liars. 129 00:10:58,959 --> 00:11:01,159 I need to have a look at you, too. 130 00:11:01,161 --> 00:11:03,695 How much of this blood is yours? 131 00:11:03,697 --> 00:11:07,165 Beats me. 132 00:11:07,167 --> 00:11:09,200 Hey, what's that? Was that a scratch? 133 00:11:09,202 --> 00:11:11,736 What should we name you, little guys, huh? 134 00:11:11,738 --> 00:11:14,939 You're so cute. 135 00:11:14,941 --> 00:11:16,808 That's a cute dog. 136 00:11:16,810 --> 00:11:18,043 Who the fuck are you? 137 00:11:18,045 --> 00:11:20,345 I'm Sony. Jack brought me here. 138 00:11:20,347 --> 00:11:23,148 Let me guess, you needed help of some kind? 139 00:11:23,150 --> 00:11:24,849 He hit me with his truck. 140 00:11:24,851 --> 00:11:27,786 Fucking typical. 141 00:11:27,788 --> 00:11:29,721 You're Nat, right? 142 00:11:29,723 --> 00:11:31,856 Yeah, why? 143 00:11:31,858 --> 00:11:33,792 What did my asshole brother say about me? 144 00:11:33,794 --> 00:11:35,093 I mean, nothing bad. 145 00:11:35,095 --> 00:11:37,028 Just that you guys were staying here together, 146 00:11:37,030 --> 00:11:38,029 which is cool. 147 00:11:38,031 --> 00:11:40,031 Sony. 148 00:11:40,033 --> 00:11:41,700 It's nice to meet you 149 00:11:41,702 --> 00:11:43,134 and you should feel welcome here. 150 00:11:43,136 --> 00:11:44,869 Truth is, we all found this place 151 00:11:44,871 --> 00:11:46,805 because Jack helped us in some way, 152 00:11:46,807 --> 00:11:48,840 brought us together, 153 00:11:48,842 --> 00:11:51,009 but let me make you a promise. 154 00:11:51,011 --> 00:11:54,913 If you tell Jack about this dog, 155 00:11:54,915 --> 00:11:56,948 I'll fucking kill you. 156 00:11:56,950 --> 00:11:59,084 I will knife you in your sleep. 157 00:12:02,222 --> 00:12:03,922 Is that clear? 158 00:12:03,924 --> 00:12:05,123 Okay. 159 00:12:08,995 --> 00:12:10,328 Nice to meet you. 160 00:12:10,330 --> 00:12:12,931 Nice to meet you. 161 00:13:50,230 --> 00:13:54,399 You are Titans in training, all of you. 162 00:13:54,401 --> 00:13:58,236 And when you're ready, I want you to come and work for me. 163 00:13:58,238 --> 00:14:02,273 But in order to do that, you have to keep training hard, 164 00:14:02,275 --> 00:14:04,876 doing your very best. 165 00:14:04,878 --> 00:14:07,378 No matter how tough it is, 166 00:14:07,380 --> 00:14:09,881 no matter how much you want to give up, 167 00:14:09,883 --> 00:14:14,285 you can never accept defeat. 168 00:14:14,287 --> 00:14:19,290 Because quitters can never become champions, 169 00:14:19,292 --> 00:14:23,561 everyone knows that. 170 00:14:23,563 --> 00:14:31,563 And to be a Titan, you must be a champion. 171 00:14:38,879 --> 00:14:40,278 Something's not right. 172 00:14:40,280 --> 00:14:42,881 Van's a no-show. 173 00:14:49,389 --> 00:14:51,456 The van's a no-show. 174 00:14:51,458 --> 00:14:52,991 Fuck. 175 00:14:52,993 --> 00:14:54,926 What did I tell you? 176 00:14:54,928 --> 00:14:58,329 Someone around here has a really big mouth. 177 00:14:58,331 --> 00:14:59,998 I'll take care of it. 178 00:15:00,000 --> 00:15:02,467 If it's not back by the morning, you got to go. 179 00:15:02,469 --> 00:15:05,036 Shut that shit down. 180 00:15:05,038 --> 00:15:08,206 I can go, too. 181 00:15:08,208 --> 00:15:10,074 No. 182 00:15:10,076 --> 00:15:12,477 No, Devon, you stay here. 183 00:15:20,487 --> 00:15:24,455 There's something else. 184 00:15:24,457 --> 00:15:29,294 Distribution of herbal contraband? Again? 185 00:15:29,296 --> 00:15:31,396 I guess, if you say so. 186 00:15:31,398 --> 00:15:35,300 Don't be smart with me, Madge, I'm not in the fucking mood. 187 00:15:35,302 --> 00:15:37,502 How much was it this time? 188 00:15:37,504 --> 00:15:39,504 Half a quarter. Big fuckin' whoop. 189 00:15:39,506 --> 00:15:41,039 Fish? 190 00:15:41,041 --> 00:15:43,441 Hey, what do you have to say about it? 191 00:15:43,443 --> 00:15:45,143 Wasn't us. 192 00:15:45,145 --> 00:15:47,478 Well, that's shitty, 193 00:15:47,480 --> 00:15:50,615 because you're the one who's going to have to pay for it. 194 00:15:50,617 --> 00:15:52,550 Seriously? 195 00:15:52,552 --> 00:15:55,320 For a half quarter, you can't just let us go? 196 00:15:55,322 --> 00:15:56,688 I mean, you've done it before. 197 00:15:56,690 --> 00:15:58,323 So, I've done it before, 198 00:15:58,325 --> 00:16:00,391 that doesn't mean you can do whatever you want 199 00:16:00,393 --> 00:16:02,327 and I'm just gonna look the other way. 200 00:16:02,329 --> 00:16:04,162 I thought you were the nice guy. 201 00:16:04,164 --> 00:16:06,564 Guess I was wrong. 202 00:16:09,669 --> 00:16:11,970 Look, guys. 203 00:16:11,972 --> 00:16:15,106 Selling that amount of weed without Jeremy's approval 204 00:16:15,108 --> 00:16:19,677 is an automatic two-month offense, you know this. 205 00:16:21,114 --> 00:16:26,184 Okay, but this time, Madge, here's the deal. 206 00:16:26,186 --> 00:16:30,121 You get to go home, walk out that door free as a bird. 207 00:16:30,123 --> 00:16:33,024 See, that's me being nice, right? 208 00:16:33,026 --> 00:16:35,460 'Cause Fish here is gonna do your time for you. 209 00:16:35,462 --> 00:16:39,230 So, that's your two months plus his two months. 210 00:16:39,232 --> 00:16:40,999 Four months detention? 211 00:16:41,001 --> 00:16:42,300 Come on, it wasn't us. 212 00:16:42,302 --> 00:16:46,704 Sucks to be you. 213 00:16:46,706 --> 00:16:48,439 Go. Get out. 214 00:16:48,441 --> 00:16:50,174 You can't be fucking serious? 215 00:16:50,176 --> 00:16:52,677 Go back to Caine and tell her this is what happens 216 00:16:52,679 --> 00:16:56,481 when she thinks the rules don't apply to her. 217 00:17:07,727 --> 00:17:10,395 Don't fucking touch me! 218 00:17:21,775 --> 00:17:23,574 Where you going? 219 00:17:23,576 --> 00:17:25,710 Nowhere, just go back to bed. 220 00:17:25,712 --> 00:17:28,613 Fuck you. 221 00:17:28,615 --> 00:17:30,448 I got to go back, all right? 222 00:17:30,450 --> 00:17:33,084 I got to go see what's in that van. 223 00:17:33,086 --> 00:17:35,753 What if there's medical supplies? 224 00:17:35,755 --> 00:17:37,155 See, I've been thinking, 225 00:17:37,157 --> 00:17:38,689 and there's an open window right now, 226 00:17:38,691 --> 00:17:42,293 and it's not gonna be dangerous if I take it right now. 227 00:17:42,295 --> 00:17:44,762 All right? 228 00:17:44,764 --> 00:17:48,066 No one even knows that the van's there, no one. 229 00:17:48,068 --> 00:17:51,202 Except the dead guys inside, that's about it. 230 00:17:51,204 --> 00:17:54,505 You make me so fucking mad, you know that? 231 00:17:54,507 --> 00:17:57,108 I'm not gonna be gone for long. 232 00:18:00,180 --> 00:18:02,213 Eventually, something's gonna happen to you, 233 00:18:02,215 --> 00:18:06,284 and when it does, what happens to the rest of us? 234 00:18:06,286 --> 00:18:10,088 Nothing's going to happen to me. 235 00:18:17,464 --> 00:18:19,163 Hey! 236 00:18:19,165 --> 00:18:20,865 What the fuck do you clowns want? 237 00:18:20,867 --> 00:18:23,401 We were thinking if you boys need some extra help, 238 00:18:23,403 --> 00:18:25,803 we can provide some firepower. 239 00:18:28,141 --> 00:18:30,641 Have a friendly proposition, if you will. 240 00:18:30,643 --> 00:18:32,710 Uh, yeah. 241 00:18:32,712 --> 00:18:34,479 I think we're good. 242 00:18:42,755 --> 00:18:44,822 Just fucking do it already. 243 00:18:44,824 --> 00:18:46,324 Chill the fuck out. 244 00:18:46,326 --> 00:18:49,127 Hey. 245 00:18:49,129 --> 00:18:50,661 No flinching, man. Come on. 246 00:18:50,663 --> 00:18:53,264 Don't be a pussy, Kyle. 247 00:18:54,834 --> 00:18:56,334 Oh! 248 00:19:26,599 --> 00:19:28,599 For fuck's sakes. 249 00:19:38,912 --> 00:19:40,511 Lucy! What are you doing here? 250 00:19:40,513 --> 00:19:43,181 I feel bad, I wanna help. 251 00:19:43,183 --> 00:19:44,615 This was kinda all my fault. 252 00:19:44,617 --> 00:19:45,850 Did you follow me here? 253 00:19:45,852 --> 00:19:47,919 Stowed away in the back of your truck. 254 00:19:47,921 --> 00:19:49,787 Well, get back there. 255 00:19:49,789 --> 00:19:51,189 It's dangerous out here. 256 00:19:51,191 --> 00:19:53,558 I almost fucking killed you. 257 00:19:53,560 --> 00:19:55,960 I still feel bad. 258 00:20:09,642 --> 00:20:12,310 Fuck. 259 00:20:22,822 --> 00:20:25,590 Holy shit! 260 00:20:35,235 --> 00:20:37,702 Who the fuck are you, 261 00:20:37,704 --> 00:20:40,972 and how did you know about this truck? 262 00:20:40,974 --> 00:20:42,506 Hey, guys. 263 00:20:42,508 --> 00:20:45,243 Calm down. 264 00:20:45,245 --> 00:20:46,644 It's totally okay. 265 00:20:46,646 --> 00:20:50,915 I can explain everything. 266 00:20:54,587 --> 00:20:56,821 Get the fuck out. 267 00:20:56,823 --> 00:20:59,423 Now. 268 00:21:07,333 --> 00:21:10,334 You're coming with us. 269 00:21:10,336 --> 00:21:13,004 All right. 270 00:21:13,006 --> 00:21:16,874 Let's go. 271 00:21:16,876 --> 00:21:20,678 Let's go. Let's taking a fucking drive. 272 00:21:26,653 --> 00:21:29,520 I told him not to go back. 273 00:21:29,522 --> 00:21:31,389 What? What's going on? 274 00:21:31,391 --> 00:21:32,923 The Titans took Jack. 275 00:21:32,925 --> 00:21:35,993 Yeah, he went back to search that goddamn van. 276 00:21:37,597 --> 00:21:39,730 Shit. Scratch and I'll go find him. 277 00:21:39,732 --> 00:21:40,998 No, no, no way. 278 00:21:41,000 --> 00:21:42,566 I don't want you guys risking it, 279 00:21:42,568 --> 00:21:43,934 and I can't lose you two, as well. 280 00:21:43,936 --> 00:21:45,503 We have to do something. 281 00:21:45,505 --> 00:21:46,904 No, you're not going. 282 00:21:46,906 --> 00:21:48,639 Well, what other choice do we have? 283 00:21:48,641 --> 00:21:50,007 Yeah, we can't just abandon him. 284 00:21:50,009 --> 00:21:51,776 Okay, I said no! 285 00:21:51,778 --> 00:21:53,778 Well, you can't stop us. 286 00:21:56,549 --> 00:21:59,317 What, are you going to bribe them with whiskey? 287 00:21:59,319 --> 00:22:01,852 It's worth a shot. 288 00:22:01,854 --> 00:22:04,922 He's my brother, I can't just do nothing. 289 00:22:07,927 --> 00:22:11,729 Just don't do anything extra dumb, okay? 290 00:22:11,731 --> 00:22:13,931 You know I can't promise that. 291 00:22:13,933 --> 00:22:16,434 Just take care of him, okay? 292 00:22:16,436 --> 00:22:18,936 Seriously, please be careful. 293 00:22:48,000 --> 00:22:50,668 Oh! 294 00:22:53,706 --> 00:22:56,374 Welcome home. 295 00:23:54,867 --> 00:23:56,534 What? 296 00:23:56,536 --> 00:23:58,068 Good news. 297 00:23:58,070 --> 00:24:00,738 I got him. 298 00:24:00,740 --> 00:24:06,710 He's being taken to the gym, as we speak! 299 00:24:10,049 --> 00:24:12,183 Great work, Todd. 300 00:24:12,185 --> 00:24:16,654 Really, great work. 301 00:24:24,730 --> 00:24:27,031 Hey, it's gonna be okay. 302 00:24:27,033 --> 00:24:29,700 We'll find him. 303 00:24:29,702 --> 00:24:32,069 I know. 304 00:24:32,071 --> 00:24:35,172 Come back with Jack, or we come back dead. 305 00:24:35,174 --> 00:24:37,074 Deal? Deal. 306 00:24:37,076 --> 00:24:39,944 Wait! Hey, wait! Wait. 307 00:24:39,946 --> 00:24:42,179 I want to come with you guys. I want to help. 308 00:24:42,181 --> 00:24:43,581 No. Why? 309 00:24:43,583 --> 00:24:45,983 Look, he saved my life. I owe him. 310 00:24:45,985 --> 00:24:48,219 Fuck off, dude, we just met you last night. 311 00:24:48,221 --> 00:24:50,754 Yeah, I think we're gonna do this on our own. 312 00:24:50,756 --> 00:24:52,022 I'm from the West Side. 313 00:24:52,024 --> 00:24:53,991 Okay, I can help you guys. 314 00:24:53,993 --> 00:24:56,894 Motherfucker, I knew there was a good reason I didn't like you. 315 00:24:56,896 --> 00:24:58,762 Hold on. 316 00:24:58,764 --> 00:25:01,131 Seriously, when was the last time you were on the West Side? 317 00:25:01,133 --> 00:25:02,566 What does that fuckin' matter? 318 00:25:02,568 --> 00:25:03,734 It matters. 319 00:25:03,736 --> 00:25:05,269 Do we even know where we're going? 320 00:25:05,271 --> 00:25:07,104 Or where they took him? 321 00:25:07,106 --> 00:25:08,973 We'll figure it out. 322 00:25:08,975 --> 00:25:11,609 Come on, I think we might need him. 323 00:25:15,515 --> 00:25:17,948 Fine. 324 00:25:17,950 --> 00:25:19,917 Okay. 325 00:25:19,919 --> 00:25:22,887 You guys know you can't bike the whole way there, right? 326 00:25:22,889 --> 00:25:25,990 Relax, I know a guy. 327 00:25:33,266 --> 00:25:35,933 We are Titans. 328 00:25:35,935 --> 00:25:37,701 We are champions. 329 00:25:37,703 --> 00:25:41,071 Our motto is strength, power, respect. 330 00:25:44,277 --> 00:25:45,943 We are Titans. 331 00:25:45,945 --> 00:25:47,678 We are champions. 332 00:25:47,680 --> 00:25:51,282 Our motto is strength, power, respect. 333 00:25:53,853 --> 00:25:55,653 We are Titans. 334 00:25:55,655 --> 00:25:57,154 We are champions. 335 00:25:57,156 --> 00:26:00,558 Our motto is strength, power, respect. 336 00:26:00,560 --> 00:26:02,092 Ugh. 337 00:26:02,094 --> 00:26:04,762 We are Titans. 338 00:26:04,764 --> 00:26:06,630 We are champions. 339 00:26:06,632 --> 00:26:08,265 Our motto is strength, power, respect. 340 00:26:13,072 --> 00:26:14,772 We are Titans. 341 00:26:14,774 --> 00:26:16,273 We are champions. 342 00:26:16,275 --> 00:26:18,142 Our motto is strength, power, respect. 343 00:26:18,144 --> 00:26:21,946 He's ready if you want to get him, bring him to the gym. 344 00:26:31,724 --> 00:26:36,260 So, this is the guy who killed two of my Titans. 345 00:26:38,831 --> 00:26:42,066 Trying to steal my batteries? 346 00:26:42,068 --> 00:26:44,268 He says no. 347 00:26:44,270 --> 00:26:47,171 Of course he does. 348 00:26:47,173 --> 00:26:49,873 I didn't do anything. 349 00:26:49,875 --> 00:26:52,276 Shh... 350 00:26:53,613 --> 00:26:56,080 Don't talk. 351 00:27:05,925 --> 00:27:08,392 Do you know who this is? 352 00:27:09,795 --> 00:27:11,228 No. 353 00:27:11,230 --> 00:27:13,831 Not you. 354 00:27:16,702 --> 00:27:19,970 Do you recognize him? 355 00:27:19,972 --> 00:27:23,040 Well, you should. 356 00:27:23,042 --> 00:27:25,142 Because this is the guy who's responsible 357 00:27:25,144 --> 00:27:27,678 for telling East Side shitheads like you 358 00:27:27,680 --> 00:27:30,114 where and when to take my stuff. 359 00:27:30,116 --> 00:27:32,082 No, Jeremy, that's not true! 360 00:27:32,084 --> 00:27:33,784 I didn't do anything! 361 00:27:33,786 --> 00:27:36,286 I'm loyal to you, you know me. 362 00:27:36,288 --> 00:27:41,358 Sean, you're the head of my transport operation 363 00:27:41,360 --> 00:27:45,162 and your department is leaky as fuck. 364 00:27:47,299 --> 00:27:51,001 Now, whether it's you or someone who works for you, 365 00:27:51,003 --> 00:27:55,272 I don't know, but it's got to stop. 366 00:27:55,274 --> 00:27:57,908 And it stops today. 367 00:28:02,281 --> 00:28:09,119 Sean, you seem stressed. 368 00:28:09,121 --> 00:28:11,355 Aww, it's okay. It's all right. 369 00:28:11,357 --> 00:28:16,360 Remember, what do we do when we feel weakness? 370 00:28:19,398 --> 00:28:22,032 We breathe. 371 00:28:31,744 --> 00:28:33,911 Ahh! 372 00:28:45,424 --> 00:28:47,491 Say goodnight. 373 00:29:12,151 --> 00:29:14,818 You feel me, bro? 374 00:29:59,131 --> 00:30:02,032 So, what do we do if he doesn't have what we need? 375 00:30:02,034 --> 00:30:03,934 He will. 376 00:30:03,936 --> 00:30:07,104 He owes me. 377 00:30:08,307 --> 00:30:10,808 Hey, Bacon! You here, buddy? 378 00:30:13,979 --> 00:30:15,479 Ahh! 379 00:30:17,349 --> 00:30:19,516 What's up, Scratch? What's up, buddy? 380 00:30:19,518 --> 00:30:21,451 I want to cash in, is that cool? 381 00:30:21,453 --> 00:30:24,221 Yeah, that's cool, absolutely. What ya looking for, exactly? 382 00:30:24,223 --> 00:30:28,458 Some wheels, some gas in the tank, something with kick. 383 00:30:28,460 --> 00:30:33,197 Yeah, I think I got something for you. Come with me. 384 00:30:45,611 --> 00:30:47,611 I don't like being fucked with, Bacon. 385 00:30:47,613 --> 00:30:52,516 Scratch, what are you talking about? I ain't fucking with you. 386 00:30:52,518 --> 00:30:55,485 Ow! Ow! That's all I got! I swear! 387 00:30:55,487 --> 00:30:57,454 Bullshit! I know you're lying! 388 00:30:57,456 --> 00:30:58,889 I don't have anything else! 389 00:30:58,891 --> 00:30:59,957 Come on, Bacon! 390 00:30:59,959 --> 00:31:02,993 Ow! Ow! I don't have anything! 391 00:31:02,995 --> 00:31:04,995 Okay, it's in the barn! 392 00:31:04,997 --> 00:31:07,331 Fuck, my nipple! 393 00:31:10,302 --> 00:31:13,437 Holy mother of fuck. 394 00:31:24,216 --> 00:31:27,885 Whoa. What's in here? 395 00:31:27,887 --> 00:31:29,519 Stuff. Don't open it. 396 00:31:31,257 --> 00:31:33,457 Is this really necessary, Scratch? 397 00:31:33,459 --> 00:31:36,627 Yeah, it's really fucking dangerous out there. 398 00:31:36,629 --> 00:31:40,430 Just for emergencies then, okay? 399 00:31:59,485 --> 00:32:03,487 Don't say a fucking word, okay? 400 00:32:35,354 --> 00:32:37,421 Don't try anything stupid, all right? 401 00:32:37,423 --> 00:32:39,957 This is just so you can eat. 402 00:33:21,066 --> 00:33:23,000 What's on this? 403 00:34:14,086 --> 00:34:17,487 Hey, guys, turn the music off. 404 00:34:17,489 --> 00:34:20,590 Okay, we're coming up to a Titan toll booth. So, just slow down. 405 00:34:20,592 --> 00:34:22,392 What do we do? 406 00:34:22,394 --> 00:34:24,628 We're just going to stop the car and do what they say, okay? 407 00:34:24,630 --> 00:34:26,396 No way, fuck that. 408 00:34:26,398 --> 00:34:27,881 Scratch, seriously. 409 00:34:27,882 --> 00:34:29,365 They're not going to just let us drive on through. 410 00:34:29,368 --> 00:34:31,134 No, they will. Look, I'm with you guys. 411 00:34:31,136 --> 00:34:33,170 Just let me talk to them, seriously. 412 00:34:33,172 --> 00:34:35,105 That's the whole reason we brought him here 413 00:34:35,107 --> 00:34:37,340 in the first place, isn't it? To help us with shit like this? 414 00:34:37,342 --> 00:34:39,076 Look, if we blow past these guys, 415 00:34:39,078 --> 00:34:42,712 we'll have the entire Titan force looking for us. 416 00:34:42,714 --> 00:34:43,747 Fine. 417 00:34:43,749 --> 00:34:46,683 Thank you. 418 00:35:19,451 --> 00:35:22,185 Hey, how's it going? 419 00:35:24,690 --> 00:35:27,290 Everyone out of the vehicle, please. 420 00:35:27,292 --> 00:35:28,825 It's totally okay. 421 00:35:28,827 --> 00:35:31,661 They just wants everybody to get out and stand. 422 00:35:36,268 --> 00:35:38,768 Thanks. 423 00:35:40,873 --> 00:35:42,772 Hey. 424 00:35:42,774 --> 00:35:44,407 Jackpot. 425 00:35:44,409 --> 00:35:46,443 Where're you headed? 426 00:35:46,445 --> 00:35:48,578 I just live over on Fanshawe and Royal Palm. 427 00:35:48,580 --> 00:35:50,280 So, we're just headed to my place. 428 00:35:50,282 --> 00:35:52,415 What were you doing on the East Side then? 429 00:35:52,417 --> 00:35:53,917 We were just, uhh, looking... 430 00:35:53,919 --> 00:35:56,686 My brother. He's gone missing. 431 00:35:56,688 --> 00:35:58,588 You find him? 432 00:35:58,590 --> 00:36:01,424 No, not yet. 433 00:36:01,426 --> 00:36:04,227 Huh. 434 00:36:17,576 --> 00:36:19,910 Okay, well, you can go. 435 00:36:19,912 --> 00:36:23,413 Hope you find your brother. 436 00:36:23,415 --> 00:36:24,915 Really? We can go? 437 00:36:24,917 --> 00:36:28,418 Okay, cool, well, have a great day. 438 00:36:28,420 --> 00:36:31,855 Just give us a minute. 439 00:36:33,358 --> 00:36:34,791 Hey. 440 00:36:34,792 --> 00:36:36,225 You're going to have to come with us. 441 00:36:36,228 --> 00:36:37,861 Why? Yeah, you just said we can go. 442 00:36:37,863 --> 00:36:40,197 You can, just got to ask her a couple questions. 443 00:36:40,199 --> 00:36:41,264 What the fuck? 444 00:36:41,266 --> 00:36:42,599 Hey, hey! 445 00:36:42,601 --> 00:36:44,768 Let me go! Hey, hey, leave her alone! 446 00:36:44,770 --> 00:36:46,403 Shut the fuck up. 447 00:36:46,405 --> 00:36:48,405 Fuck off. 448 00:36:48,407 --> 00:36:49,606 Fucking bitch. 449 00:36:49,608 --> 00:36:54,744 Off! Get the fuck... Keep fighting. 450 00:36:54,746 --> 00:36:57,380 Fuck off! Get the fuck off! 451 00:37:08,427 --> 00:37:09,893 Stop! 452 00:37:09,895 --> 00:37:10,994 Shut the fuck up! 453 00:38:01,046 --> 00:38:04,514 You okay? 454 00:38:04,516 --> 00:38:06,349 Yeah, I'm fine. 455 00:38:08,720 --> 00:38:11,454 Let's get the fuck out of here. 456 00:38:22,768 --> 00:38:24,968 Open it. 457 00:38:32,644 --> 00:38:36,446 Hey. 458 00:38:38,684 --> 00:38:40,583 Fuck. 459 00:39:30,936 --> 00:39:34,938 You know, you're really going to regret pulling shit like that. 460 00:39:40,679 --> 00:39:43,646 Smooth move, cheese dick. 461 00:39:43,648 --> 00:39:46,149 Un-fucking-believable. 462 00:40:15,514 --> 00:40:18,748 It's so... Clean. 463 00:40:18,750 --> 00:40:21,151 Creepy. 464 00:40:21,153 --> 00:40:23,753 Who are they? 465 00:40:25,056 --> 00:40:27,557 Westsiders. 466 00:40:33,031 --> 00:40:34,531 Shit. 467 00:40:34,533 --> 00:40:36,433 What? 468 00:40:36,435 --> 00:40:38,701 We're out of gas. 469 00:40:38,703 --> 00:40:43,606 Fuck, okay, we should get out, right now, come on. 470 00:40:54,219 --> 00:40:57,754 Go. Go. 471 00:41:16,908 --> 00:41:18,641 Those are varsity bikes. 472 00:41:20,645 --> 00:41:24,481 I thought only guards have those. 473 00:41:39,130 --> 00:41:41,531 Hey. 474 00:41:41,533 --> 00:41:42,899 Are you fucking kidding me? 475 00:41:42,901 --> 00:41:45,969 We seriously thought you were dead, dude. 476 00:41:51,643 --> 00:41:53,776 Who are they? 477 00:41:53,778 --> 00:41:56,946 This is Nat. And this is Scratch. 478 00:41:56,948 --> 00:41:58,581 They're from the East Side. 479 00:41:58,583 --> 00:42:00,583 The East Side? For real? 480 00:42:00,585 --> 00:42:01,885 Yeah. 481 00:42:01,887 --> 00:42:04,120 Cool. 482 00:42:04,122 --> 00:42:06,856 So, that's where you've been for two days? 483 00:42:06,858 --> 00:42:08,825 Yeah, couple of Titans caught me trying 484 00:42:08,827 --> 00:42:11,861 to cut across Main Street and chased me for miles, 485 00:42:11,863 --> 00:42:14,864 before her brother picked me up in his truck 486 00:42:14,866 --> 00:42:17,967 on the other side of the border, saved my life. 487 00:42:17,969 --> 00:42:19,536 It's good to be home though. 488 00:42:19,538 --> 00:42:22,272 Where's Fish? Is he... Is he inside? 489 00:42:22,274 --> 00:42:26,276 They pulled us in again, total assholes. 490 00:42:26,278 --> 00:42:28,611 Okay, so, why are you here and he's not? 491 00:42:28,613 --> 00:42:30,313 Devon wanted to send a message. 492 00:42:30,315 --> 00:42:32,916 We got it, loud and clear. 493 00:42:32,918 --> 00:42:35,118 I thought we were done with that shit. 494 00:42:35,120 --> 00:42:37,754 We are. We talked about it. 495 00:42:37,756 --> 00:42:38,988 Okay, you know what, Sony? 496 00:42:38,990 --> 00:42:40,823 You fucked up and crossed Main Street. 497 00:42:40,825 --> 00:42:43,793 And I fucked up and got caught with a baggie. It happens, okay? 498 00:42:43,795 --> 00:42:46,095 You say that like you have no control over it though. 499 00:42:46,097 --> 00:42:47,830 Okay, shut up, both of you. 500 00:42:52,137 --> 00:42:55,204 You guys want some food? 501 00:42:55,206 --> 00:43:00,209 Look, we've got another problem. 502 00:43:09,254 --> 00:43:11,187 They'll be holding him at the high school, 503 00:43:11,189 --> 00:43:13,356 no doubt about it, most likely in their "A" block. 504 00:43:13,358 --> 00:43:16,059 It's heavily fortified because it's Jeremy's headquarters, 505 00:43:16,061 --> 00:43:18,227 literally overflowing with Titan guards. 506 00:43:18,229 --> 00:43:19,963 I've been held there a shit ton. 507 00:43:19,965 --> 00:43:22,098 And I promise you the trouble's not getting in. 508 00:43:22,100 --> 00:43:23,199 It's getting out. 509 00:43:23,201 --> 00:43:25,134 But luckily for us, by now, 510 00:43:25,136 --> 00:43:27,236 she's got the floor plan memorized. 511 00:43:27,238 --> 00:43:29,739 So, do we go now? 512 00:43:29,741 --> 00:43:31,774 No, I got people on the inside. 513 00:43:31,776 --> 00:43:35,278 Put the word out we're looking for him, see what I hear back. 514 00:43:35,280 --> 00:43:37,880 Until then, just relax. 515 00:43:41,987 --> 00:43:45,088 We'll find him, promise. 516 00:43:48,226 --> 00:43:51,060 I got a really bad feeling about this. 517 00:43:51,062 --> 00:43:54,631 Why? You heard her. They're going to help us. 518 00:43:54,633 --> 00:43:55,999 Yeah, and in the meantime, 519 00:43:56,001 --> 00:43:58,334 we're supposed to sit around and relax? 520 00:43:58,336 --> 00:44:01,070 I don't fucking think so. 521 00:44:23,194 --> 00:44:26,129 You see, the thing is, you know that I'm right. 522 00:44:26,131 --> 00:44:28,731 You do fuck up, all the time. 523 00:44:30,835 --> 00:44:33,069 I fuck up sometimes, yeah. 524 00:44:33,071 --> 00:44:36,072 I can't believe you just now admit that! 525 00:44:36,074 --> 00:44:39,742 Sometimes, Madge, sometimes. 526 00:44:39,744 --> 00:44:44,247 Okay, so, Nat, first time to the West Side since... 527 00:44:44,249 --> 00:44:47,684 Well, you know, what do you think? 528 00:44:47,686 --> 00:44:51,354 I don't know yet. Super weird? 529 00:44:51,356 --> 00:44:53,923 Yeah, let me tell you, lot of rules on the West Side. 530 00:44:53,925 --> 00:44:55,825 In here though, we do our own thing. 531 00:44:55,827 --> 00:44:57,960 Caine wants to take down Jeremy and the Titans, 532 00:44:57,962 --> 00:44:59,362 which is totally cool. 533 00:44:59,364 --> 00:45:03,700 But me? I just want to get high. 534 00:45:05,070 --> 00:45:07,036 Okay, for real though, can we talk 535 00:45:07,038 --> 00:45:08,771 about the East Side for a second? 536 00:45:08,773 --> 00:45:10,373 'Cause I have some questions. 537 00:45:10,375 --> 00:45:12,408 'Kay, what have you heard? 538 00:45:12,410 --> 00:45:14,377 Let me tell you, nothing good. 539 00:45:27,092 --> 00:45:29,192 So, Todd told me what happened this afternoon. 540 00:45:33,131 --> 00:45:35,064 Here's the thing. 541 00:45:35,066 --> 00:45:39,168 To be a Titan 542 00:45:39,170 --> 00:45:42,004 means to be something special. 543 00:45:42,006 --> 00:45:44,407 Would you agree with that statement? 544 00:45:44,409 --> 00:45:47,844 Absolutely. 545 00:45:47,846 --> 00:45:51,881 And what do we have that others don't have? 546 00:45:51,883 --> 00:45:55,818 That binds us together? 547 00:45:55,820 --> 00:46:00,289 Strength, power, respect. 548 00:46:00,291 --> 00:46:03,126 So, when someone sees you wearing 549 00:46:03,128 --> 00:46:05,928 this varsity jacket, 550 00:46:05,930 --> 00:46:10,366 it means you are a Titan. 551 00:46:10,368 --> 00:46:14,337 And you demand respect. 552 00:46:14,339 --> 00:46:17,240 I do. I agree. 553 00:46:17,242 --> 00:46:19,375 Do you? 554 00:46:19,377 --> 00:46:21,277 Yes. 555 00:46:21,279 --> 00:46:23,946 Because I put you in charge of "A" block 556 00:46:23,948 --> 00:46:25,815 because I thought it was something 557 00:46:25,817 --> 00:46:27,383 your weak ass could handle. 558 00:46:27,385 --> 00:46:32,355 But now you're just making me look bad. 559 00:46:32,357 --> 00:46:36,492 Jeremy, I swear to God, okay, he wasn't moving. 560 00:46:36,494 --> 00:46:38,194 He looked like he was dead. 561 00:46:38,196 --> 00:46:41,330 I need you to understand something. 562 00:46:41,332 --> 00:46:44,167 It's all connected. 563 00:46:44,169 --> 00:46:49,105 Someone only tries to escape from "A" block, 564 00:46:49,107 --> 00:46:51,440 to take a risk like that, 565 00:46:51,442 --> 00:46:56,345 because they see weakness, 566 00:46:56,347 --> 00:46:58,915 weakness they can take advantage of. 567 00:46:58,917 --> 00:47:01,050 They don't respect you 568 00:47:01,052 --> 00:47:06,055 because they can see your guards don't respect you, 569 00:47:06,057 --> 00:47:08,524 not really, 570 00:47:08,526 --> 00:47:10,927 certainly not enough to keep the jail door locked 571 00:47:10,929 --> 00:47:13,196 or the prisoner inside, 572 00:47:13,198 --> 00:47:16,199 which is literally their only fucking job! 573 00:47:19,938 --> 00:47:22,371 I know. I fucked up. 574 00:47:22,373 --> 00:47:25,608 I'm sorry. 575 00:47:28,613 --> 00:47:32,281 Devon, 576 00:47:32,283 --> 00:47:36,018 the only reason you're not dead right now... 577 00:47:38,423 --> 00:47:43,192 is because you're my cousin. 578 00:47:47,498 --> 00:47:52,235 Now get out. 579 00:47:52,237 --> 00:47:56,272 You heard him. Get the fuck out of here. 580 00:48:15,393 --> 00:48:18,294 We have something significant to report. 581 00:48:18,296 --> 00:48:20,663 I can't help you guys. 582 00:48:20,665 --> 00:48:22,598 There are three stolen varsity bikes 583 00:48:22,600 --> 00:48:24,567 and three dead bodies at the toll booth, 584 00:48:24,569 --> 00:48:26,302 stolen bikes that can be tracked back 585 00:48:26,304 --> 00:48:28,437 to Caine's grandmother's place just over an hour ago. 586 00:48:28,439 --> 00:48:32,508 How would you like us to proceed? 587 00:48:34,279 --> 00:48:36,312 Hey, remember how to play asshole? 588 00:48:36,314 --> 00:48:38,247 Just deal the cards. 589 00:48:38,249 --> 00:48:40,016 Wait. That's my job, okay. 590 00:48:43,922 --> 00:48:46,355 Come play. 591 00:48:46,357 --> 00:48:49,125 No, I got to talk to you. 592 00:48:49,127 --> 00:48:51,160 Okay, about what? 593 00:48:51,162 --> 00:48:54,397 Are you that fucking high you forgot why we're here? 594 00:48:54,399 --> 00:48:58,067 I haven't fucking forgotten. Keep your panties on. 595 00:49:01,372 --> 00:49:04,040 I've seen the same bike pass here three times now. 596 00:49:04,042 --> 00:49:06,242 I really think we should be changing locations. 597 00:49:06,244 --> 00:49:09,211 No, look, bike patrols are pretty routine in this area. 598 00:49:09,213 --> 00:49:12,048 It's seriously nothing to worry about. It's totally normal. 599 00:49:12,050 --> 00:49:13,683 No offence, Sony, but after this morning, 600 00:49:13,685 --> 00:49:17,987 I could give even less of a shit about anything you have to say, 601 00:49:17,989 --> 00:49:20,189 which includes what you think is totally normal 602 00:49:20,191 --> 00:49:22,275 and nothing to worry about. 603 00:49:22,276 --> 00:49:24,360 So, why don't you do me a favour and fuck off, okay? 604 00:49:27,565 --> 00:49:28,698 Nat, come on. 605 00:49:28,700 --> 00:49:31,233 No. 606 00:49:31,235 --> 00:49:33,569 No, I'm playing a fucking harmless card game. 607 00:49:33,571 --> 00:49:35,071 There's no one outside. 608 00:49:35,073 --> 00:49:37,006 Why don't you bring it down, for once, 609 00:49:37,008 --> 00:49:41,444 from, like, a twelve out of ten to maybe a four? Jesus fuck. 610 00:49:41,446 --> 00:49:45,681 There's people out there looking for us. They want to kill us. 611 00:49:45,683 --> 00:49:47,483 Yeah, and who's fault is that? 612 00:49:51,422 --> 00:49:54,557 Seriously? 613 00:49:54,559 --> 00:49:57,727 That guy was... He going to rape you. 614 00:49:57,729 --> 00:49:59,762 No, I had him. 615 00:49:59,764 --> 00:50:02,531 Nat, I was there. You did not fucking have him. 616 00:50:02,533 --> 00:50:05,301 Yeah, well, you didn't have to kill him and the others 617 00:50:05,303 --> 00:50:08,004 like you're some sort of fucking psycho. 618 00:50:08,006 --> 00:50:10,506 "Fucking psycho"? 619 00:50:10,508 --> 00:50:14,276 No, I just... You scared me. 620 00:50:14,278 --> 00:50:16,479 You acted before you even thought about the consequences. 621 00:50:16,481 --> 00:50:19,615 And that's just what you do, Scratch. You don't think. 622 00:50:19,617 --> 00:50:23,486 I was thinking about you, like I always do. 623 00:50:23,488 --> 00:50:26,322 Well, you don't have to, you know? 624 00:50:26,323 --> 00:50:29,157 I can do things by myself. You're not my boyfriend. 625 00:50:33,164 --> 00:50:34,164 Fuck you. 626 00:51:00,158 --> 00:51:01,657 Go away. 627 00:51:06,364 --> 00:51:10,533 What? 628 00:51:12,703 --> 00:51:16,172 Fuck off. 629 00:51:16,174 --> 00:51:19,241 Listen. I just want to say that I'm sorry. 630 00:51:19,243 --> 00:51:20,743 You're right. 631 00:51:20,745 --> 00:51:23,279 What happened at the toll booth, that was... that was... 632 00:51:23,281 --> 00:51:26,415 Are you fucking kidding me with this right now? 633 00:51:26,417 --> 00:51:28,217 I want you to know that we're both here 634 00:51:28,219 --> 00:51:33,322 because we want the same thing. 635 00:51:33,324 --> 00:51:39,829 Scratch, we're on the same side. 636 00:51:43,634 --> 00:51:45,668 What the fuck? 637 00:51:55,746 --> 00:51:57,746 They've got Fish. 638 00:51:57,748 --> 00:52:02,585 I want the people who killed the guards at the toll booth. 639 00:52:02,587 --> 00:52:04,186 I know they're here. 640 00:52:04,188 --> 00:52:07,423 It'll be easier if you just hand them over. 641 00:52:07,425 --> 00:52:08,691 They're here for us. 642 00:52:08,693 --> 00:52:11,393 We should... We should go out there. 643 00:52:11,395 --> 00:52:13,195 No fucking way. 644 00:52:13,197 --> 00:52:15,898 He's shit out of luck 'cause I haven't seen you in days. 645 00:52:15,900 --> 00:52:19,335 And I've never met these two before. 646 00:52:19,337 --> 00:52:22,471 Go. Your parents' place isn't far from here. Go there. 647 00:52:22,473 --> 00:52:24,140 What about Fish? 648 00:52:24,142 --> 00:52:26,842 I'll handle Fish. You go. 649 00:52:26,844 --> 00:52:29,178 How are we supposed to get out of here? 650 00:52:29,180 --> 00:52:30,546 Basement. 651 00:52:30,548 --> 00:52:32,348 Come with me. Come on. 652 00:52:47,198 --> 00:52:49,365 Caine! 653 00:52:49,367 --> 00:52:52,301 You're running out of time for this to end well! 654 00:53:01,379 --> 00:53:03,345 Time's up! 655 00:53:15,560 --> 00:53:19,528 Okay, okay, 656 00:53:19,530 --> 00:53:24,400 let's just all take a deep breath. 657 00:53:24,402 --> 00:53:28,470 Devon, I'm sorry to tell you. But your intel's no good. 658 00:53:28,472 --> 00:53:33,375 There's no one here. 659 00:53:33,377 --> 00:53:37,513 Let's make a deal. Let Fish go. 660 00:53:37,515 --> 00:53:39,848 And you can have anything you want. 661 00:53:39,850 --> 00:53:41,750 Don't try that. 662 00:53:41,752 --> 00:53:44,653 If you respected me, you would have handed them over by now. 663 00:53:44,655 --> 00:53:46,322 Devon, they're not here. 664 00:53:47,925 --> 00:53:49,825 Don't make me do this. 665 00:53:49,827 --> 00:53:53,596 Hey, man, you don't have to do anything you don't want to. 666 00:53:53,598 --> 00:53:56,332 You're not like those other Titans. 667 00:53:56,334 --> 00:53:57,766 You're different. I know. 668 00:53:57,768 --> 00:54:00,369 What do you fucking know? Please enlighten me. 669 00:54:02,373 --> 00:54:04,974 I know doing this, 670 00:54:04,976 --> 00:54:07,543 it's not going to make you feel strong. 671 00:54:07,545 --> 00:54:09,511 Caine... 672 00:54:15,519 --> 00:54:16,619 No! 673 00:54:16,621 --> 00:54:17,753 Fish! 674 00:54:20,558 --> 00:54:22,524 Fish, Fish! Fish! 675 00:54:24,695 --> 00:54:26,629 You fucker! 676 00:54:27,632 --> 00:54:28,897 Madge! 677 00:54:28,899 --> 00:54:30,266 No! 678 00:54:30,268 --> 00:54:33,769 No, no! Devon, what have you done? 679 00:54:33,771 --> 00:54:36,405 Come on. Come on. 680 00:54:36,407 --> 00:54:40,009 Fish, Fish. Fish, please. 681 00:54:40,011 --> 00:54:44,546 Just breathe, Fish. It's okay. 682 00:54:47,418 --> 00:54:50,586 Get her. Get her! 683 00:54:50,588 --> 00:54:53,622 It's okay. It's okay. It's okay. 684 00:54:53,624 --> 00:54:56,992 Get off me. Get off me! 685 00:54:56,994 --> 00:54:59,895 Fish. 686 00:55:19,417 --> 00:55:21,684 They were there. 687 00:55:21,686 --> 00:55:24,520 The bikes were there. 688 00:55:44,809 --> 00:55:46,775 After you. 689 00:55:49,980 --> 00:55:53,082 Whoa. 690 00:55:53,084 --> 00:55:55,884 You're still out, dude. 691 00:55:55,886 --> 00:55:59,855 What? What do you mean, "Out"? 692 00:55:59,857 --> 00:56:04,727 I mean Jeremy doesn't want to see your face any more. 693 00:56:04,729 --> 00:56:07,096 And there's no fucking way you're getting in, 694 00:56:07,098 --> 00:56:12,000 not when I'm here, 'cause I don't give a fuck 695 00:56:12,002 --> 00:56:16,739 who you just arrested or what you just did. 696 00:56:16,741 --> 00:56:20,509 You're still just a fucking loser, 697 00:56:20,511 --> 00:56:24,079 like you always have been. 698 00:56:24,081 --> 00:56:29,118 And Jeremy, he finally sees it. 699 00:56:31,922 --> 00:56:35,958 But I just killed two people. 700 00:56:35,960 --> 00:56:40,863 Like I said, you're still out. 701 00:56:51,175 --> 00:56:54,042 Harbouring fugitives, 702 00:56:54,044 --> 00:56:56,745 what the fuck were you thinking? 703 00:56:56,747 --> 00:56:59,548 I don't know what you're talking about. 704 00:57:01,786 --> 00:57:06,789 Just tell me one thing. 705 00:57:10,060 --> 00:57:14,062 Why can't you just do what you're told? 706 00:57:14,064 --> 00:57:16,098 Is that so goddamn hard? 707 00:57:18,669 --> 00:57:22,037 Don't you see how good you have it over here? 708 00:57:23,808 --> 00:57:26,175 Can't you be grateful? 709 00:57:26,177 --> 00:57:28,210 For what? 710 00:57:30,815 --> 00:57:33,482 The pleasure of serving you? 711 00:57:36,053 --> 00:57:38,687 No, thanks. 712 00:57:38,689 --> 00:57:42,691 The West Side rules. 713 00:57:42,693 --> 00:57:47,196 The West Side sucks. 714 00:57:53,804 --> 00:57:56,472 Ring the bell. 715 00:58:40,818 --> 00:58:42,284 You know I didn't really mean 716 00:58:42,286 --> 00:58:44,753 that stuff I said earlier, right? 717 00:58:50,060 --> 00:58:51,793 Come on, Scratch. 718 00:59:03,741 --> 00:59:07,109 Jack? 719 00:59:07,111 --> 00:59:10,112 How do you know my name? 720 00:59:45,015 --> 00:59:46,181 Hey. 721 00:59:46,183 --> 00:59:48,350 Hey. 722 00:59:48,352 --> 00:59:51,286 The propellers were supposed to spin on their own. 723 00:59:51,288 --> 00:59:55,757 But this one didn't work for some reason. 724 01:00:01,699 --> 01:00:04,132 Sony, I'm so sorry. 725 01:00:15,913 --> 01:00:20,949 Sony, I'm not... Okay, yeah, no, I know. 726 01:00:22,620 --> 01:00:24,653 That was really stupid of me. I'm sorry... 727 01:00:24,655 --> 01:00:27,756 No, no, it's okay. It's not a big deal. 728 01:00:27,758 --> 01:00:29,958 Okay, cool, cool. 729 01:00:33,097 --> 01:00:37,733 Can... can you not tell Scratch that I tried to kiss you? 730 01:00:39,870 --> 01:00:42,337 Thanks. 731 01:01:08,732 --> 01:01:12,134 I shouldn't have said the things I said and acted the way I did. 732 01:01:13,404 --> 01:01:16,271 Whatever. 733 01:01:16,273 --> 01:01:18,907 No, I'm serious. 734 01:01:22,212 --> 01:01:24,079 You're not a psycho. 735 01:01:27,184 --> 01:01:30,452 I wouldn't be alive if it wasn't for you. 736 01:01:34,024 --> 01:01:36,425 I wouldn't be able to go on, 737 01:01:36,427 --> 01:01:39,461 to keep living in this fucking hell hole, 738 01:01:39,463 --> 01:01:42,431 if it wasn't for you. 739 01:01:42,433 --> 01:01:46,968 And right now, I might be scared of so many things, 740 01:01:46,970 --> 01:01:50,839 but more than anything, I'm scared 741 01:01:50,841 --> 01:01:54,409 that you're never gonna stop being mad at me. 742 01:01:54,411 --> 01:01:58,313 And I'm going to have to deal with all this shit without you. 743 01:02:01,819 --> 01:02:05,487 So, I'm sorry for what I said. 744 01:02:07,357 --> 01:02:09,191 But more than anything, 745 01:02:09,193 --> 01:02:13,161 I'm sorry for making you feel like I don't love you, 746 01:02:13,163 --> 01:02:16,932 'cause I do. 747 01:02:16,934 --> 01:02:19,968 I love you. 748 01:02:28,479 --> 01:02:31,079 It's okay, I understand if you're still mad. 749 01:02:45,262 --> 01:02:48,063 You guys should come inside. 750 01:03:07,084 --> 01:03:09,851 We're gonna blend in, then we're gonna break 'em out. 751 01:03:09,853 --> 01:03:12,120 But we got to motor. 752 01:03:12,122 --> 01:03:13,488 You know where we're going? 753 01:03:13,490 --> 01:03:15,207 It's called 'A' block. 754 01:03:15,208 --> 01:03:16,925 It's made up of classrooms on the north side of the school. 755 01:03:16,927 --> 01:03:20,962 That's where they'll be keeping him. 756 01:03:20,964 --> 01:03:23,031 I can make it work. 757 01:03:24,334 --> 01:03:26,134 Let's kick it. 758 01:03:28,038 --> 01:03:30,438 They'll be here. 759 01:03:33,911 --> 01:03:36,111 What if something happened to them? 760 01:03:36,113 --> 01:03:37,312 No. 761 01:03:37,314 --> 01:03:39,881 Sony knows where we are. 762 01:03:42,186 --> 01:03:45,153 Fuck. 763 01:03:45,155 --> 01:03:50,325 No bags, backpacks, purses, or totes! 764 01:03:50,327 --> 01:03:51,593 Hands out of your pockets. 765 01:03:51,595 --> 01:03:53,995 And be prepared to be searched. 766 01:04:02,873 --> 01:04:06,241 Hey, I said no bags. Hey... 767 01:04:06,243 --> 01:04:09,611 Hey, go after them! 768 01:04:12,983 --> 01:04:16,084 This way, this way. 769 01:04:16,086 --> 01:04:20,088 Oh, shit! Go! 770 01:04:22,960 --> 01:04:27,128 Come on. 771 01:04:33,070 --> 01:04:35,370 Shouldn't there be a guard here? 772 01:04:35,372 --> 01:04:36,605 Yeah. 773 01:04:39,109 --> 01:04:41,309 Is he in there? 774 01:04:42,279 --> 01:04:44,446 No. We're too late. 775 01:05:12,910 --> 01:05:15,977 Yeah! All right! Go, Titans, go! 776 01:05:15,979 --> 01:05:18,346 Go, Titans, go! 777 01:05:18,348 --> 01:05:22,550 Go, Titans, go! Go, Titans, go! 778 01:05:22,552 --> 01:05:24,286 Go, Titans, go! I can't hear you! 779 01:05:24,288 --> 01:05:26,054 Go, Titans, go! 780 01:05:26,056 --> 01:05:27,355 Go, Titans, go! 781 01:05:27,357 --> 01:05:31,192 Go, Titans, go! Go, Titans, go! 782 01:05:31,194 --> 01:05:32,460 Go, Titans, go! 783 01:05:32,462 --> 01:05:34,296 Is that coming from the gym? 784 01:05:34,298 --> 01:05:36,131 If Jack's anywhere, he'll be there. 785 01:05:36,133 --> 01:05:37,966 Then, let's go. 786 01:05:46,510 --> 01:05:49,477 Okay, look, you guys go ahead. I'm gonna go this way, 787 01:05:49,479 --> 01:05:50,979 take this one with me. 788 01:05:50,981 --> 01:05:52,614 No. No, no, no. It's fine, it's fine. 789 01:05:52,616 --> 01:05:55,483 Go to the gym, now. 790 01:05:55,485 --> 01:05:56,952 Good luck. 791 01:05:56,954 --> 01:05:59,321 Hey! Come on. 792 01:05:59,323 --> 01:06:01,122 Hey, motherfucker, you should... oh! 793 01:06:09,499 --> 01:06:11,399 Oh, fuck! 794 01:06:11,401 --> 01:06:13,034 Nat! 795 01:06:17,341 --> 01:06:19,607 No, little girl. I don't think so. 796 01:06:22,145 --> 01:06:23,545 Hey! 797 01:06:23,547 --> 01:06:24,679 Ah! 798 01:06:24,681 --> 01:06:26,214 Ah! 799 01:06:28,418 --> 01:06:31,086 Get the fuck outta here! 800 01:06:35,525 --> 01:06:38,226 Come on. 801 01:06:41,365 --> 01:06:43,031 Here. 802 01:06:48,205 --> 01:06:52,540 You did good. Come on. 803 01:06:52,542 --> 01:06:54,509 Go, Titans, go! Go, Titans, go! 804 01:06:54,511 --> 01:06:59,481 Westsiders, put your hands together for... 805 01:06:59,483 --> 01:07:04,152 the one, the only... 806 01:07:06,723 --> 01:07:09,290 Jeremy. 807 01:07:22,806 --> 01:07:25,507 It is so good to see you all. 808 01:07:25,509 --> 01:07:28,410 Thank you for coming. 809 01:07:28,412 --> 01:07:31,079 When we come together, 810 01:07:31,081 --> 01:07:33,615 as we have throughout these difficult times, 811 01:07:33,617 --> 01:07:37,052 I have noticed something incredible... 812 01:07:37,054 --> 01:07:41,089 That's that there's nothing Westsiders can't do. 813 01:07:41,091 --> 01:07:46,061 We are strong. 814 01:07:46,063 --> 01:07:48,830 We are powerful. 815 01:07:48,832 --> 01:07:52,467 And we are... champions! 816 01:08:07,551 --> 01:08:09,784 Look at them. 817 01:08:09,786 --> 01:08:13,154 Two pieces of garbage, who think 818 01:08:13,156 --> 01:08:16,224 that the rules don't apply to them, 819 01:08:16,226 --> 01:08:18,426 that they can take whatever they want, 820 01:08:18,428 --> 01:08:20,695 whenever they want it. 821 01:08:20,697 --> 01:08:27,569 But here on the West Side, our home, 822 01:08:27,571 --> 01:08:31,239 you can't go around acting like that. 823 01:08:31,241 --> 01:08:34,142 So, I thought it'd be good for us to see what happens, 824 01:08:34,144 --> 01:08:38,580 to people who think they can live outside our system, 825 01:08:38,582 --> 01:08:41,883 who think they don't need us. 826 01:08:41,885 --> 01:08:46,254 Let's see what happens to those people. 827 01:08:46,256 --> 01:08:50,525 I want you to watch. 828 01:08:50,527 --> 01:08:54,829 And remember. 829 01:08:56,600 --> 01:08:58,366 Okay then. 830 01:09:02,839 --> 01:09:04,606 Let's begin! 831 01:09:04,608 --> 01:09:07,275 You're up, Caine. 832 01:09:07,277 --> 01:09:09,511 No. 833 01:09:10,714 --> 01:09:12,514 Me first. 834 01:10:01,298 --> 01:10:04,499 Shit. Shit, shit, shit, shit. 835 01:10:04,501 --> 01:10:08,903 What do we do? What do we do? 836 01:10:11,608 --> 01:10:13,841 No! Stop! 837 01:10:15,912 --> 01:10:19,347 Stay here. Watch my back. 838 01:10:19,349 --> 01:10:20,882 And use it if you have to. 839 01:10:20,884 --> 01:10:23,952 No, no, no, no, wait! 840 01:10:42,305 --> 01:10:46,674 You like that?! 841 01:10:46,676 --> 01:10:47,842 Hey, fuckheads! 842 01:10:47,844 --> 01:10:50,511 Be cool! Everyone be fucking cool! 843 01:10:50,513 --> 01:10:54,882 Hey! Don't! Don't touch me! Don't you fucking touch me! 844 01:10:59,422 --> 01:11:03,858 Hey, you too, buddy. Back the fuck up. 845 01:11:03,860 --> 01:11:06,294 Jack! Come on! 846 01:11:06,296 --> 01:11:07,895 Hey. Hey, come on. 847 01:11:07,897 --> 01:11:10,265 Caine, let's go. 848 01:11:10,267 --> 01:11:12,033 Back the fuck up! 849 01:11:16,706 --> 01:11:19,674 I will shoot this, I promise you. 850 01:11:19,676 --> 01:11:21,442 Just let us walk out of here. 851 01:11:21,444 --> 01:11:22,644 Enough! 852 01:11:22,646 --> 01:11:24,045 Sit down, fucko, 853 01:11:24,047 --> 01:11:26,014 and your buddy here doesn't have to die. 854 01:11:26,016 --> 01:11:30,852 Jack, wake up! Let's go! 855 01:11:30,854 --> 01:11:33,755 Fucko? 856 01:11:36,426 --> 01:11:38,526 There is no way 857 01:11:38,528 --> 01:11:40,628 I'm letting you just walk in here, 858 01:11:40,630 --> 01:11:42,397 make demands, 859 01:11:42,399 --> 01:11:47,402 ruin my pep rally and then just leave alive. 860 01:11:47,404 --> 01:11:50,038 There's just no fucking way! 861 01:11:53,376 --> 01:11:56,744 Jesus fucking Christ! 862 01:11:59,015 --> 01:12:01,382 Todd, kill this stupid bitch! 863 01:12:07,657 --> 01:12:09,657 Jeremy... 864 01:12:16,633 --> 01:12:18,599 What are you all looking at?! 865 01:12:20,537 --> 01:12:22,503 Don't just stand there! 866 01:12:25,008 --> 01:12:27,642 What the fuck is happening?! 867 01:12:56,406 --> 01:12:57,672 Ah-ah-ah! Hey! Hey! 868 01:12:57,674 --> 01:13:03,811 Stop. Just... Nobody move. 869 01:13:05,715 --> 01:13:07,749 Go. 870 01:13:08,952 --> 01:13:10,785 Get out! 871 01:13:16,793 --> 01:13:20,094 Hey. Hey, come on. Get up. 872 01:13:38,915 --> 01:13:41,582 I'm in charge now. 873 01:13:59,602 --> 01:14:01,469 Okay. 874 01:14:01,471 --> 01:14:03,604 Things are gonna be different around here. 875 01:14:03,606 --> 01:14:05,973 A lot different. 876 01:14:15,452 --> 01:14:18,186 - Dude... - Need a ride? 877 01:14:20,223 --> 01:14:21,689 Get in. 878 01:14:25,061 --> 01:14:26,861 Thanks. 879 01:14:26,863 --> 01:14:29,464 Any time. 880 01:14:32,936 --> 01:14:35,570 You know, Scratch, you're one badass motherfucker. 881 01:14:35,572 --> 01:14:36,804 You know that? 882 01:14:36,806 --> 01:14:38,873 You too, man. 883 01:14:42,579 --> 01:14:46,147 Okay. Okay. 884 01:14:46,149 --> 01:14:48,049 Fuck... 885 01:14:51,788 --> 01:14:54,555 All right, let's get the fuck outta here. 886 01:15:09,205 --> 01:15:12,039 I guess you guys can keep the puppy. 887 01:15:14,677 --> 01:15:17,078 You did it. 888 01:15:17,080 --> 01:15:19,780 We did it. 889 01:15:27,023 --> 01:15:29,056 Whoo-ooh! 890 01:18:10,550 --> 01:18:16,050 Subtitles by ViSHAL www.OpenSubtitles.org 890 01:18:17,305 --> 01:18:23,257 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org59931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.