Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,000 --> 00:02:30,750
Please...
2
00:02:41,375 --> 00:02:43,042
Please...
3
00:03:24,375 --> 00:03:25,833
Miss Watson...
4
00:03:27,083 --> 00:03:31,042
Has it happened a bit unusual
or strange in the last week?
5
00:03:34,250 --> 00:03:36,042
I do not see your face.
6
00:03:37,667 --> 00:03:40,000
Come out into the light.
7
00:03:42,000 --> 00:03:47,375
-If you talk, I'm coming out of the light.
-No! Not until I know who you are!
8
00:03:52,667 --> 00:03:54,667
Just answer the question.
9
00:04:06,292 --> 00:04:07,875
Miss Watson...
10
00:04:09,292 --> 00:04:11,667
I do not know what you're talking about.
11
00:04:14,792 --> 00:04:16,750
Think carefully.
12
00:04:24,833 --> 00:04:27,250
What happened to you last week?
13
00:04:34,125 --> 00:04:36,375
Try to remember.
14
00:04:45,625 --> 00:04:47,375
Okay.
15
00:04:57,333 --> 00:04:59,000
Okay.
16
00:05:04,583 --> 00:05:10,333
6 DAYS EARLIER
17
00:06:38,167 --> 00:06:41,375
Hi, this is April Watson.
I'm not in.
18
00:06:41,458 --> 00:06:44,000
Leave a message and I'll
call as fast as I can.
19
00:06:45,625 --> 00:06:49,333
Hi, tax.
I got your number by Becky.
20
00:06:50,625 --> 00:06:53,167
She said your phone
is still broken.
21
00:06:55,083 --> 00:06:59,750
You should really fix the phone.
How else can I get you?
22
00:07:04,208 --> 00:07:07,667
Pardon.
I just do not know what to say.
23
00:07:10,250 --> 00:07:13,458
After three years of marriage,
could you at least call back?
24
00:07:13,542 --> 00:07:15,042
Four.
25
00:07:17,250 --> 00:07:19,083
I love you.
26
00:07:21,458 --> 00:07:25,250
Please call me.
27
00:07:27,833 --> 00:07:29,292
Please.
28
00:07:32,375 --> 00:07:33,833
April...
29
00:07:37,875 --> 00:07:39,792
Call me.
30
00:07:46,625 --> 00:07:50,167
DAY 1
31
00:10:03,458 --> 00:10:04,667
Six!
32
00:10:04,750 --> 00:10:05,917
Five!
33
00:10:06,000 --> 00:10:07,167
Four!
34
00:10:07,250 --> 00:10:08,667
Three!
35
00:10:08,750 --> 00:10:09,875
Two!
36
00:10:10,000 --> 00:10:11,208
One!
37
00:10:14,458 --> 00:10:16,458
Happy New Year!
38
00:10:54,250 --> 00:10:57,500
Hi, this is April Watson.
I'm not in.
39
00:10:57,583 --> 00:11:00,792
Leave a message and I'll
call as fast as I can.
40
00:11:04,083 --> 00:11:08,375
Hi, Miss Watson.
We apply for volunteers for a study
41
00:11:08,458 --> 00:11:12,958
of an anxiolytic medicine.
It may be something for you.
42
00:11:13,042 --> 00:11:16,292
For participation only a short
medical examination is required.
43
00:11:16,375 --> 00:11:20,125
And... the volunteers get 2500 dollars.
44
00:11:21,167 --> 00:11:27,375
Call if you are interested.
The number is 212... 367... 0...
45
00:11:32,542 --> 00:11:34,333
Did you call them?
46
00:11:42,167 --> 00:11:44,583
I can not help you if you
do not say anything.
47
00:11:47,375 --> 00:11:48,667
So...
48
00:11:49,667 --> 00:11:51,417
Did you call them?
49
00:12:12,875 --> 00:12:14,125
Good bye.
50
00:12:19,708 --> 00:12:21,958
I'm here for the study.
51
00:12:22,042 --> 00:12:25,375
-You must be Miss Watson.
-Yes. Sorry, I'm a little late.
52
00:12:26,042 --> 00:12:28,500
It does not matter.
Just sign in here.
53
00:12:29,542 --> 00:12:31,042
Okay.
54
00:12:31,167 --> 00:12:33,708
Here are some forms to fill out.
55
00:12:33,792 --> 00:12:35,458
Okay.
56
00:12:35,542 --> 00:12:39,250
-Here. Put it with the other.
-You have a patient waiting.
57
00:12:39,375 --> 00:12:40,792
Okay.
58
00:12:42,667 --> 00:12:44,292
Thanks.
59
00:12:48,667 --> 00:12:51,667
You have come to Dr. Green.
How can I help you?
60
00:12:53,458 --> 00:12:55,500
Loaf. And you are called?
61
00:12:57,083 --> 00:12:58,292
Okay.
62
00:13:10,583 --> 00:13:13,042
Are you currently working?
63
00:13:16,458 --> 00:13:20,208
Appropriate participants
receive a payment of $ 2500
64
00:14:03,833 --> 00:14:05,625
Breathe deeply.
65
00:14:15,375 --> 00:14:17,333
Breathe deeply.
66
00:14:21,667 --> 00:14:24,000
Okay. Breathe normally.
67
00:14:32,583 --> 00:14:34,083
Very good.
68
00:14:36,000 --> 00:14:39,042
I want to ask you to close your eyes
and turn your head to the left.
69
00:14:39,125 --> 00:14:42,083
I will check something and
will take you on my throat.
70
00:14:44,042 --> 00:14:45,333
Okay.
71
00:14:51,792 --> 00:14:54,667
Do you know that?
-Yes.
72
00:14:57,708 --> 00:14:59,167
Okay.
73
00:15:05,375 --> 00:15:06,375
Abrupt.
74
00:15:10,125 --> 00:15:12,917
There is nothing to prevent your
participation in the program.
75
00:15:13,000 --> 00:15:16,625
If you want, we can get started
now and give you the medicine.
76
00:15:18,292 --> 00:15:20,583
Okay. How long is the research study?
77
00:15:21,667 --> 00:15:26,292
One week. There may be two.
But do not think about it. We'll solve it.
78
00:15:26,375 --> 00:15:29,542
Okay. Some side effects I should know about?
79
00:15:29,625 --> 00:15:35,750
Yes, the effect of the tablets is reminiscent
of non-prescription sleeping medicines.
80
00:15:37,208 --> 00:15:39,542
You must refrain from alcohol.
81
00:15:39,625 --> 00:15:44,458
Take the pill before going to bed in the evening.
And report to us.
82
00:15:44,542 --> 00:15:47,583
We call and hear how everything goes.
83
00:15:47,667 --> 00:15:49,625
-Is that all?
-Yes.
84
00:15:50,583 --> 00:15:52,167
You're done.
85
00:15:54,125 --> 00:15:56,750
-Okay.
-Very good.
86
00:17:18,792 --> 00:17:21,000
A CAPTURE DAILY AT LEGAL TIME
87
00:17:36,875 --> 00:17:39,375
Make sure everyone is
dead before you leave.
88
00:19:33,000 --> 00:19:34,292
Ten.
89
00:19:37,000 --> 00:19:38,250
Nine.
90
00:19:40,333 --> 00:19:41,583
Eight.
91
00:19:44,000 --> 00:19:45,917
Seven.
92
00:19:47,750 --> 00:19:49,042
Six.
93
00:19:51,500 --> 00:19:53,333
Five.
94
00:19:55,500 --> 00:19:56,542
Four.
95
00:19:56,625 --> 00:19:58,083
Miss Watson.
96
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
Three.
97
00:20:02,583 --> 00:20:04,000
Two.
98
00:20:05,000 --> 00:20:06,208
Miss Watson.
99
00:20:06,292 --> 00:20:07,458
One.
100
00:20:35,708 --> 00:20:39,500
DAY 2
101
00:20:49,250 --> 00:20:53,667
It's just a change of your
cognitive function. It is...
102
00:20:55,125 --> 00:20:57,292
... just a dream.
103
00:20:57,375 --> 00:20:59,208
It's hard to decide.
104
00:20:59,292 --> 00:21:01,750
-I drank a splash of whiskey before...
-Whisky?
105
00:21:02,792 --> 00:21:05,375
I did not ask you to drink alcohol.
106
00:21:06,833 --> 00:21:10,042
Yes I know. Pardon.
It will not happen again.
107
00:21:12,208 --> 00:21:17,708
Abrupt. Continue with the tablets.
And do as we say.
108
00:21:19,250 --> 00:21:24,125
And... If you dream like
that again, call me.
109
00:21:25,500 --> 00:21:26,417
Ok?
110
00:21:27,625 --> 00:21:32,208
Listen here... These are serious things.
Do you understand that?
111
00:21:34,833 --> 00:21:37,417
Yes. I understand.
112
00:21:42,750 --> 00:21:45,208
Can I ask about something before I go?
-Yes.
113
00:21:46,000 --> 00:21:49,542
When I was in the waiting room yesterday,
there was another patient there.
114
00:21:50,333 --> 00:21:55,417
A man. He looked terrible.
He had a mark on...
115
00:21:55,500 --> 00:21:57,875
-I was worried...
One of my common patients.
116
00:21:58,000 --> 00:21:59,750
It has no connection to you.
117
00:21:59,833 --> 00:22:04,625
It is completely unrelated.
You have nothing to worry about.
118
00:22:05,417 --> 00:22:06,875
Ok?
119
00:22:07,792 --> 00:22:09,792
So do as we say.
120
00:22:09,875 --> 00:22:14,167
Follow the instructions, then everything goes well.
121
00:22:20,042 --> 00:22:21,208
Ok?
122
00:22:30,125 --> 00:22:31,125
Okay.
123
00:22:37,042 --> 00:22:38,667
Where did you find them?
124
00:22:42,375 --> 00:22:44,667
What do you know more about this doctor?
125
00:22:46,750 --> 00:22:50,375
That was the one I took.
That's what they gave me.
126
00:22:51,625 --> 00:22:52,667
Whose?
127
00:22:54,125 --> 00:22:59,292
I just said that. Dr. Green.
128
00:23:02,000 --> 00:23:05,500
Abrupt. Who is this doctor?
129
00:23:07,083 --> 00:23:09,000
Tell.
130
00:23:34,458 --> 00:23:36,250
Hello.
131
00:23:39,292 --> 00:23:41,167
I did not see you.
132
00:23:49,583 --> 00:23:54,875
DAY 3
133
00:27:13,167 --> 00:27:15,667
Brian: I'm here.
Iris: And the neighbor?
134
00:27:18,375 --> 00:27:20,292
Brian: I took care of him.
135
00:27:22,250 --> 00:27:23,792
Iris: Good job.
136
00:27:33,458 --> 00:27:36,208
Brian: When do I get the money?
137
00:27:37,792 --> 00:27:40,000
Iris: When the job is completed.
138
00:27:49,792 --> 00:27:51,875
Yes! Wait!
139
00:27:54,000 --> 00:27:55,750
Yes.
140
00:28:02,625 --> 00:28:05,167
Can I help you with something?
141
00:28:06,583 --> 00:28:08,750
Hello? Can I help you?
142
00:28:12,083 --> 00:28:13,458
What is wrong with you?
143
00:28:52,750 --> 00:28:54,292
Excuse me.
144
00:29:31,167 --> 00:29:33,000
Brian: Okay.
145
00:29:34,500 --> 00:29:35,292
Iris has left the chat
146
00:31:29,875 --> 00:31:31,333
Eight.
147
00:31:33,750 --> 00:31:35,250
Seven.
148
00:31:38,375 --> 00:31:39,833
Six.
149
00:31:42,208 --> 00:31:44,000
Five.
150
00:31:46,125 --> 00:31:48,167
Four.
151
00:31:50,708 --> 00:31:52,083
Three.
152
00:32:14,750 --> 00:32:19,042
DAY 4
153
00:33:23,833 --> 00:33:25,333
Pardon.
154
00:33:26,583 --> 00:33:30,042
My name is Brian.
I live next to you.
155
00:33:30,125 --> 00:33:32,458
You're newly relocated, right?
156
00:33:32,542 --> 00:33:35,292
Yes, my name is April.
157
00:33:40,458 --> 00:33:43,292
You must lift and wriggle on it.
158
00:33:48,458 --> 00:33:50,250
Thanks.
159
00:35:20,833 --> 00:35:22,333
Help.
160
00:35:25,833 --> 00:35:28,292
Help me.
161
00:37:30,083 --> 00:37:31,792
Four.
162
00:37:34,417 --> 00:37:36,000
Three.
163
00:37:38,292 --> 00:37:39,833
Two.
164
00:37:42,875 --> 00:37:44,583
One.
165
00:38:02,458 --> 00:38:04,083
Help!
166
00:38:58,875 --> 00:39:03,000
DAY 5
167
00:41:35,500 --> 00:41:39,458
NOT PREGNANT
168
00:42:30,208 --> 00:42:33,917
You know the rest. Why do not
you tell me what happened?
169
00:42:36,292 --> 00:42:39,167
You're the suspect, Miss Watson.
170
00:42:44,125 --> 00:42:47,042
I'm not saying any more to you.
171
00:42:52,042 --> 00:42:54,333
You're the suspect.
172
00:43:01,667 --> 00:43:02,833
Continue to chat.
173
00:43:27,542 --> 00:43:30,667
Brian: I can not do this anymore
174
00:43:30,750 --> 00:43:33,250
Iris: Is there any problem?
175
00:43:39,833 --> 00:43:42,375
Brian: It does not feel right
176
00:43:43,583 --> 00:43:46,292
Iris: We have a deal, right?
177
00:43:50,750 --> 00:43:54,000
Brian:
I've done my part, I finish
178
00:43:55,292 --> 00:43:59,250
Brian: I give you the rest personally
179
00:43:59,333 --> 00:44:01,167
Iris: one hour
180
00:44:01,250 --> 00:44:02,250
Iris has left the chat
181
00:44:31,667 --> 00:44:33,292
Hello?
182
00:46:58,667 --> 00:47:00,333
Okay.
183
00:47:09,167 --> 00:47:11,875
These are very serious things.
184
00:47:21,333 --> 00:47:23,250
You must understand that.
185
00:47:25,042 --> 00:47:27,125
Do you understand?
186
00:48:18,792 --> 00:48:20,458
Ten.
187
00:48:24,750 --> 00:48:26,250
Nine.
188
00:48:29,000 --> 00:48:30,458
Eight.
189
00:48:32,875 --> 00:48:34,250
Seven.
190
00:48:36,833 --> 00:48:38,125
Six.
191
00:48:40,833 --> 00:48:42,292
Five.
192
00:48:44,667 --> 00:48:46,125
Four.
193
00:48:48,750 --> 00:48:50,167
Three.
194
00:48:52,750 --> 00:48:54,000
Two.
195
00:48:55,625 --> 00:48:58,875
Two...
196
00:49:44,417 --> 00:49:46,500
I asked you to stay away from alcohol.
197
00:49:57,625 --> 00:50:02,417
Miss Watson, is this really?
Or do you dream?
198
00:50:14,000 --> 00:50:17,417
What the hell is going on?
-Is this really or do you dream?
199
00:50:26,083 --> 00:50:28,292
What is it like...?
200
00:50:28,375 --> 00:50:32,833
Is this included in the study?
Is it a kind of sick test?
201
00:50:33,833 --> 00:50:39,208
I do not want to be with more.
Please...
202
00:50:42,417 --> 00:50:44,833
Do not you want to be with more?
203
00:50:54,708 --> 00:50:56,792
Miss Watson...
204
00:50:56,875 --> 00:51:00,958
Is this reality...
205
00:51:01,042 --> 00:51:05,042
Please...
206
00:51:59,583 --> 00:52:01,333
Shit!
207
00:53:54,833 --> 00:53:56,792
Did you ask someone for help?
208
00:53:59,125 --> 00:54:01,042
Your husband, maybe?
209
00:54:05,458 --> 00:54:09,083
Listen...
I have to ask you to concentrate.
210
00:54:12,667 --> 00:54:16,000
-Answer.
-I do not understand the point.
211
00:54:21,417 --> 00:54:24,417
You will do that. Believe me.
212
00:54:28,417 --> 00:54:30,500
Why did you take his weapon?
213
00:56:51,375 --> 00:56:52,875
-Hello?
-Hi.
214
00:56:54,000 --> 00:56:59,333
April? What...? I'm sleeping.
What time is it?
215
00:57:03,542 --> 00:57:07,583
Someone just tried to kill me.
I need your help.
216
00:57:08,583 --> 00:57:10,792
Okay. Now it's okay. It's four if...
217
00:57:11,500 --> 00:57:14,125
Please, this is not about us.
218
00:57:16,000 --> 00:57:18,250
I destroyed it. Ok?
219
00:57:19,500 --> 00:57:24,042
I get it. Ok?
Just come back...
220
00:57:25,375 --> 00:57:28,750
You must put in a coin.
221
00:57:28,833 --> 00:57:30,125
Please add...
222
00:57:36,750 --> 00:57:39,125
...a coin.
Try calling again...
223
00:58:51,125 --> 00:58:52,833
Ok, I took the tablets.
224
00:58:57,833 --> 00:59:00,583
I'll tell them everything. The doctor...
225
00:59:01,917 --> 00:59:05,458
A cassette player... It was broken.
It recurred. Broken...
226
00:59:06,500 --> 00:59:08,542
I hit that man.
227
00:59:09,833 --> 00:59:13,125
Two. Two...
228
00:59:16,000 --> 00:59:20,917
My name is Brian. I live next to you.
You're newly relocated, right?
229
00:59:57,417 --> 00:59:59,458
Open the next door.
Fuck.
230
01:00:00,792 --> 01:00:02,292
-Only...
-Quiet.
231
01:00:02,375 --> 01:00:04,333
Open the next door.
232
01:00:10,250 --> 01:00:12,417
You must lift and wriggle on it.
233
01:01:38,458 --> 01:01:40,292
Come with me.
234
01:01:45,667 --> 01:01:47,000
What?
235
01:01:49,000 --> 01:01:51,375
-We are in.
-Oppfattet.
236
01:01:52,292 --> 01:01:54,000
What is it?
237
01:02:06,292 --> 01:02:07,750
The suspect moves.
238
01:02:32,333 --> 01:02:34,125
Stay where you are.
239
01:02:36,625 --> 01:02:38,250
Permission to intervene.
240
01:02:39,375 --> 01:02:41,000
Wait!
241
01:02:42,833 --> 01:02:44,333
Dirt!
242
01:02:57,542 --> 01:02:59,333
Do not shoot!
243
01:02:59,417 --> 01:03:01,667
He was hit in the leg.
244
01:03:01,750 --> 01:03:03,583
I'm hit.
245
01:03:25,667 --> 01:03:27,625
Take my keys.
246
01:03:35,583 --> 01:03:37,375
It goes well.
247
01:03:51,875 --> 01:03:53,083
Hell.
248
01:03:54,000 --> 01:03:56,292
-Okay...
Fuck!
249
01:04:02,000 --> 01:04:04,583
-I did not even get my money.
-Hush!
250
01:05:34,042 --> 01:05:35,250
April...
251
01:05:37,333 --> 01:05:39,000
I'm sorry for it, April.
252
01:05:39,750 --> 01:05:41,875
I'm sorry.
253
01:05:43,667 --> 01:05:46,042
Put your hands here.
254
01:07:36,333 --> 01:07:39,625
Hi, this is April Watson.
I'm not in...
255
01:08:04,292 --> 01:08:05,417
Nobody here
256
01:08:27,625 --> 01:08:32,083
DAY 6
257
01:08:34,333 --> 01:08:35,875
Listen...
258
01:08:38,042 --> 01:08:39,792
We have a bad time.
259
01:08:44,333 --> 01:08:46,167
Come on!
260
01:08:52,167 --> 01:08:54,333
You have to tell what happened.
261
01:08:57,333 --> 01:09:00,958
-What happened? Tell.
Keep yourself away from me.
262
01:09:01,042 --> 01:09:03,833
I am on your side. Try to remember.
263
01:09:11,542 --> 01:09:14,833
April... I have to hear from you.
264
01:09:15,542 --> 01:09:18,250
What happened?
265
01:09:30,000 --> 01:09:31,292
Try to remember.
266
01:11:47,833 --> 01:11:49,625
What have I done?
267
01:11:51,250 --> 01:11:52,750
Three.
268
01:11:54,250 --> 01:11:55,708
Two.
269
01:11:57,292 --> 01:11:58,833
One.
270
01:12:04,708 --> 01:12:05,792
Help...
271
01:13:49,083 --> 01:13:52,500
No, can not have...
I have not done this.
272
01:13:53,542 --> 01:13:55,625
I have not done this.
273
01:15:09,375 --> 01:15:11,000
I will check something and
will take you on my throat.
274
01:15:14,625 --> 01:15:16,125
The chip.
275
01:15:21,375 --> 01:15:22,875
The chip?
276
01:15:36,083 --> 01:15:37,583
Stop.
277
01:15:40,750 --> 01:15:42,625
It's enough. Stop.
278
01:15:46,917 --> 01:15:49,208
Stop, I said!
279
01:15:53,125 --> 01:15:55,083
Stop! It's enough!
280
01:16:42,292 --> 01:16:44,000
April...
281
01:16:48,500 --> 01:16:50,250
This doctor...
282
01:16:51,417 --> 01:16:53,167
Do you remember how he looks?
283
01:17:00,458 --> 01:17:02,000
Abrupt.
284
01:17:04,000 --> 01:17:05,333
Okay.
285
01:17:07,000 --> 01:17:09,708
Put this on.
You have lost a lot of blood.
286
01:17:18,125 --> 01:17:22,292
Now we can do something.
I'll talk to someone else about it.
287
01:17:23,083 --> 01:17:26,167
-Okay. Thanks.
-Okay.
288
01:17:26,250 --> 01:17:31,083
-We will get you out of here. Ok?
-Thanks.
289
01:18:13,625 --> 01:18:16,333
I do not understand
how, but she does.
290
01:18:18,208 --> 01:18:21,042
She thinks that the whole
operation has all happened.
291
01:18:21,125 --> 01:18:23,875
You must wash all the blood.
Joe, is she nervous?
292
01:18:24,000 --> 01:18:26,125
-Pers she heavily?
-He is exhausted.
293
01:18:26,208 --> 01:18:28,167
- Are the pupils expanded?
-Yes.
294
01:18:28,250 --> 01:18:31,833
-Hell.
-He believes that everything has already happened.
295
01:18:56,125 --> 01:19:00,625
Go in there and put on her handcuffs.
Say it's a formality. Ok?
296
01:19:01,250 --> 01:19:04,792
After that I come in and
pump her petidin, so...
297
01:19:12,583 --> 01:19:13,917
There you go.
298
01:19:14,000 --> 01:19:16,833
Do you think we were talking about this? Aim...
- Do not come closer.
299
01:19:17,750 --> 01:19:22,042
Wait. Do you remember what we said?
That you should aim for him?
300
01:19:23,875 --> 01:19:28,250
You would not aim at me?
It's him we want to take, right? He.
301
01:19:30,125 --> 01:19:31,833
Correct it against him, not me.
302
01:19:35,542 --> 01:19:37,292
- Do not come closer.
-Calm. Do you remember?
303
01:19:37,375 --> 01:19:41,167
Five, four, three, two, one.
304
01:19:42,167 --> 01:19:43,208
Did you see?
305
01:19:45,667 --> 01:19:46,917
Ok?
306
01:19:47,000 --> 01:19:50,375
Put it down
Take it easy. Put down the gun.
307
01:19:50,458 --> 01:19:53,333
You have to put down the gun.
Now. Do as I say!
308
01:19:53,417 --> 01:19:55,208
Put down the gun!
309
01:19:58,542 --> 01:20:00,083
Four.
310
01:20:02,417 --> 01:20:03,375
Three.
311
01:20:06,125 --> 01:20:07,167
Two.
312
01:20:11,083 --> 01:20:12,333
One.
313
01:21:51,833 --> 01:21:58,875
HIGHEST ALARM LEVEL
AFTER TERROR PLAN
314
01:22:01,458 --> 01:22:07,625
TERROR REPRODUCTION AVERAGE
315
01:22:09,042 --> 01:22:11,792
FALSE RESEARCH STUDY
HARDWASHS PARTICIPANTS
316
01:22:20,750 --> 01:22:24,000
Inoperated microchips ruled
suspected terrorists
317
01:22:32,708 --> 01:22:35,625
April Watson, who despised the
attack, remembers information.
318
01:22:40,000 --> 01:22:45,000
The prosecution jury determines
the fatalities of the terrorists
319
01:22:52,542 --> 01:22:58,750
MANY QUESTIONS REMAIN
320
01:24:25,542 --> 01:24:29,083
Are you coming to town tonight?
-Yes.
321
01:24:30,250 --> 01:24:31,583
ONE YEAR LATER
322
01:24:31,667 --> 01:24:34,667
-Not too late.
-Relax.
323
01:24:34,750 --> 01:24:40,208
-How does it go with the therapy?
-It takes time, but it helps.
324
01:24:40,292 --> 01:24:45,375
-Are you coming?
-I finish at work six, so...
325
01:24:46,375 --> 01:24:48,667
-You are coming.
-Yes.
326
01:24:48,750 --> 01:24:51,417
-Okay. Then we will hear later.
-Good bye.
327
01:25:02,500 --> 01:25:04,125
Hello?
328
01:25:04,208 --> 01:25:05,917
Three.
329
01:25:06,000 --> 01:25:08,000
Two.
330
01:25:08,083 --> 01:25:10,000
One.
331
01:25:12,833 --> 01:25:16,083
Text: Per Olav Wiborg-Maurstad
19929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.