Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,691 --> 00:01:25,824
We've got two white males
on the run, do you copy?
2
00:01:54,636 --> 00:01:57,682
- Traffic?
- Something like that.
3
00:01:57,726 --> 00:02:00,120
- All right, let's do this.
4
00:02:04,124 --> 00:02:07,344
- All right,
let's get this over with.
5
00:02:09,041 --> 00:02:11,000
- Hwaah!
6
00:02:14,482 --> 00:02:16,571
- You better go home now
before my dad gets here.
7
00:02:16,614 --> 00:02:18,007
- Go home now?
Baby girl,
8
00:02:18,050 --> 00:02:19,530
I'm the daddy
of all daddies.
9
00:02:19,574 --> 00:02:21,358
- You ain't got no business
around here.
10
00:02:22,664 --> 00:02:25,449
- Come on,
you know you want it.
11
00:02:26,929 --> 00:02:29,105
- Say, bitch.
- You gotta go home now
12
00:02:29,149 --> 00:02:30,889
- before my daddy get here.
- I better go home now?
13
00:02:30,933 --> 00:02:32,021
Baby girl,
I am the daddy of all daddies.
14
00:02:32,064 --> 00:02:33,631
- You ain't got no business
around here.
15
00:02:33,675 --> 00:02:34,980
- I got business around here.
I'm in the business of getting
16
00:02:35,024 --> 00:02:36,504
my money.
- What money?
17
00:02:36,547 --> 00:02:38,375
- The money that's in the bag.
- What bag, this bag?
18
00:02:38,419 --> 00:02:39,985
- You better give me
that here bag.
Cut.
19
00:02:40,029 --> 00:02:41,770
- Give me that bag, bitch.
- Cut.
20
00:02:41,813 --> 00:02:42,988
- Give me that bag, bitch.
21
00:02:43,032 --> 00:02:44,860
Cut!
22
00:02:44,903 --> 00:02:48,820
Very nice, darling,
you're looking wonderful.
23
00:02:51,040 --> 00:02:53,260
Yeah,
you can go, thanks.
24
00:02:53,303 --> 00:02:57,220
Girl, you got the parts.
The part.
25
00:02:57,264 --> 00:03:01,920
- Nah.
- Give me the bag!
26
00:03:03,052 --> 00:03:05,010
- Hey, wait up.
27
00:03:06,273 --> 00:03:08,013
Long time no see,
how you been?
28
00:03:08,057 --> 00:03:11,539
Hey. It's gonna be
my year, you know?
29
00:03:11,582 --> 00:03:14,977
- Yeah.
- Congratulations on the parts.
30
00:03:15,020 --> 00:03:17,284
- I know eddy j,
don't mind him.
31
00:03:17,327 --> 00:03:19,024
Give me the bag.
32
00:03:19,068 --> 00:03:22,680
- I can't say I wasn't
looking to--
33
00:03:22,724 --> 00:03:24,073
- hopefully we get to work
together again,
34
00:03:24,116 --> 00:03:26,858
I had a really,
really good time.
35
00:03:31,080 --> 00:03:33,038
Cut.
36
00:03:33,082 --> 00:03:35,040
- How was that one for camera?
Was it cool?
37
00:03:35,084 --> 00:03:39,001
I had a great time, one of my--
you look good though, love.
38
00:03:39,044 --> 00:03:43,135
It's always good seeing you.
- Thank you, you too.
39
00:04:00,849 --> 00:04:02,198
- No need for
the suit, brother,
40
00:04:02,242 --> 00:04:03,982
the lawyer's
already been cast.
41
00:04:04,026 --> 00:04:05,593
You'll be reading these.
42
00:04:09,336 --> 00:04:11,076
Off you go.
43
00:04:12,643 --> 00:04:14,341
Come on,
we don't have all day.
44
00:04:17,909 --> 00:04:20,999
Hwaah!
45
00:04:21,043 --> 00:04:25,917
I deals drugs but ain't nothing
wrong with what I do.
46
00:04:25,961 --> 00:04:27,092
I'm the ghetto rider.
47
00:04:27,136 --> 00:04:28,485
The hoods the way it read.
48
00:04:28,529 --> 00:04:29,486
Street punks
49
00:04:29,530 --> 00:04:30,966
and the doctor is seen.
50
00:04:31,009 --> 00:04:32,097
Shit, if I don't supply,
51
00:04:32,141 --> 00:04:33,621
what my niggas
gon' get high at?
52
00:04:33,664 --> 00:04:34,796
That's the problem.
53
00:04:34,839 --> 00:04:35,927
That ain't a problem,
54
00:04:35,971 --> 00:04:37,929
that's a motherfucking problem.
55
00:04:37,973 --> 00:04:41,716
- Now you know
that is some bullshit, son.
56
00:04:46,895 --> 00:04:49,811
- Not black enough.
57
00:04:49,854 --> 00:04:52,857
I know black.
Shit, I am black.
58
00:04:52,901 --> 00:04:54,946
Well, when you say black,
what exactly do you mean?
59
00:04:54,990 --> 00:04:57,122
You know, thuggish, gangsta,
60
00:04:57,166 --> 00:04:58,907
a brother that don't give
a fuck.
61
00:04:58,950 --> 00:05:01,692
Bishop from juice.
62
00:05:01,736 --> 00:05:03,085
A real nigga.
63
00:05:03,128 --> 00:05:06,349
kinda like my story.
64
00:05:06,393 --> 00:05:08,308
What is your story?
65
00:05:10,135 --> 00:05:13,051
Man, nigga like me ain't
never even knew my pops.
66
00:05:13,095 --> 00:05:15,010
See, you could be him
for all I know,
67
00:05:15,053 --> 00:05:17,055
and I wouldn't have no idea.
68
00:05:17,099 --> 00:05:20,189
Momma Dukes od'd on crack
when I was six years old
69
00:05:20,232 --> 00:05:22,496
so I had to get raised up
by my grandmother.
70
00:05:22,539 --> 00:05:25,847
Tell me how the hell big momma's
supposed to raise a man?
71
00:05:25,890 --> 00:05:28,110
Committed my first robbery
at, like, 11.
72
00:05:28,153 --> 00:05:29,894
Some old-ass white lady
didn't want to spare a dollar,
73
00:05:29,938 --> 00:05:31,766
and I asked that bitch nicely.
74
00:05:31,809 --> 00:05:37,032
Son, I got two kids. My new
bitch, she pregnant right now.
75
00:05:37,075 --> 00:05:38,381
And on top of all of that,
76
00:05:38,425 --> 00:05:40,035
I'm looking at, like,
3 to 5 right now
77
00:05:40,078 --> 00:05:43,081
with possession with
intent to sell up in rikers.
78
00:05:44,344 --> 00:05:47,259
All this acting shit, man,
this right here is--
79
00:05:47,303 --> 00:05:50,306
just my way of trying
to get some money, man.
80
00:05:53,048 --> 00:05:54,832
- That's what I'm talking about.
81
00:05:54,876 --> 00:05:57,661
- You feel me?
- I feel you, brother.
82
00:06:05,539 --> 00:06:07,149
I want to get you
outside.
83
00:06:39,007 --> 00:06:41,444
- What are you doing
under there, man?
84
00:06:41,488 --> 00:06:44,621
Maintenance--
85
00:06:44,665 --> 00:06:47,885
smoothin' this baby out.
What's up, love?
86
00:06:51,802 --> 00:06:54,283
Can I ask you a question?
- Sounds like you just did.
87
00:06:54,326 --> 00:06:56,241
- Why didn't you come in when
you know you're on the schedule?
88
00:06:56,285 --> 00:06:59,331
- I read it wrong, man.
- That's bullshit, man,
89
00:06:59,375 --> 00:07:01,682
you couldn't lie in high school,
you can't lie now.
90
00:07:01,725 --> 00:07:03,553
Call yourself an actor,
that's good.
91
00:07:03,597 --> 00:07:05,468
What's up, Denzel?
92
00:07:05,512 --> 00:07:07,949
- Hey listen, man, first of all,
acting is the truth.
93
00:07:07,992 --> 00:07:09,429
- Yeah?
- Yeah.
94
00:07:09,472 --> 00:07:13,868
- Secondly, shut the fuck up.
- Is the real cool an act?
95
00:07:13,911 --> 00:07:15,478
This whole thing right here,
is this is an act?
96
00:07:15,522 --> 00:07:17,915
- It's my work space, man,
I'm chilling, all right?
97
00:07:17,959 --> 00:07:20,309
- Guy with the fly swatter.
You got your little umbrella,
98
00:07:20,352 --> 00:07:22,398
you got your--your--
your radio over here.
99
00:07:22,442 --> 00:07:24,052
You're on spring break, right?
100
00:07:24,095 --> 00:07:26,097
- I'm-a do my cool thing, man,
you do your grease monkey thing,
101
00:07:26,141 --> 00:07:27,925
- all right?
- You work her well.
102
00:07:27,969 --> 00:07:30,014
- It looks good.
- The ladies like me.
103
00:07:30,058 --> 00:07:32,277
Speaking of--
104
00:07:34,018 --> 00:07:37,979
that's me.
You do you, I do me.
105
00:07:38,022 --> 00:07:40,460
Hope she likes,
fly swatters.
106
00:07:42,200 --> 00:07:44,507
- Hey, hey, Renee.
What's up, baby? Give me a kiss.
107
00:07:44,551 --> 00:07:47,118
- Now, now, now, don't hey me.
- What?
108
00:07:47,162 --> 00:07:48,816
- I thought you owned this
place?
109
00:07:48,859 --> 00:07:50,470
Well, um,
I do, I do.
110
00:07:50,513 --> 00:07:53,168
- I found out from keisha
that you just pump the gas.
111
00:08:01,916 --> 00:08:03,744
Welcome to my station.
112
00:08:03,787 --> 00:08:04,919
How can I help you today,
beautiful?
113
00:08:04,962 --> 00:08:07,530
- I need directions to
Manhattan,
114
00:08:07,574 --> 00:08:09,880
can you please give them to me?
I'm in a rush.
115
00:08:09,924 --> 00:08:13,057
New York City ain't
going nowhere.
116
00:08:13,101 --> 00:08:14,581
This is your station?
117
00:08:14,624 --> 00:08:16,365
You're Phil?
118
00:08:16,408 --> 00:08:19,063
- Yeah, I mean, don't worry
about the name tag.
119
00:08:19,107 --> 00:08:21,979
- You are a gas attendant.
- Well, that is true.
120
00:08:22,023 --> 00:08:24,329
- And the only thing you own
is that silly little bike over
there
121
00:08:24,373 --> 00:08:28,856
and that silly little bike isn't
even the collector's item
122
00:08:28,899 --> 00:08:30,466
- you say it is.
- Now, that's a lie.
123
00:08:30,510 --> 00:08:32,903
- It's a huffy!
- Well, yes, it is a huffy,
124
00:08:32,947 --> 00:08:36,428
but it is a 1990 huffy,
discontinued model.
125
00:08:36,472 --> 00:08:38,996
Therefore, by definition,
a collector's item.
126
00:08:39,040 --> 00:08:40,911
- Don't lie.
Hey, you?
127
00:08:40,955 --> 00:08:41,999
- Aaah!
128
00:08:42,043 --> 00:08:43,566
- Can you come over here
for a second?
129
00:08:43,610 --> 00:08:45,916
- Why people always gonna run
to the white guy?
130
00:08:45,960 --> 00:08:50,051
- Can I aks you a question?
- Yeah, you just did.
131
00:08:50,094 --> 00:08:53,924
- Does he own this place?
- He owns that huffy.
132
00:08:53,968 --> 00:08:58,886
- Is his real name Phil?
- It says cool on his name tag.
133
00:08:58,929 --> 00:09:01,018
- You're in the middle.
- Hey--
134
00:09:13,204 --> 00:09:15,946
Yo, what was that?
- Yup.
135
00:09:15,990 --> 00:09:19,036
- Look around you, man,
we work at a gas station.
136
00:09:19,080 --> 00:09:22,431
You fix cars, I pump gas.
137
00:09:22,474 --> 00:09:23,954
I can barely keep
my fingernails clean.
138
00:09:23,998 --> 00:09:27,175
- There's some special soap
in the back if you--
139
00:09:27,218 --> 00:09:28,611
- is this what you want
for yourself?
140
00:09:28,655 --> 00:09:30,395
- Look, I happen
to like my life.
141
00:09:30,439 --> 00:09:31,788
- Yeah, well,
whatever works for you.
142
00:09:31,832 --> 00:09:33,094
- Yeah, whatever works for you,
too.
143
00:09:33,137 --> 00:09:34,312
- When's the last time
you booked something?
144
00:09:34,356 --> 00:09:36,271
- Whatever, man,
I've done commercials.
145
00:09:37,533 --> 00:09:39,840
Today's ordinary burger
just can't satisfy
146
00:09:39,883 --> 00:09:41,755
the modern-day black man.
147
00:09:41,798 --> 00:09:45,672
We likes our food to have
that extra large flavor, baby.
148
00:09:45,715 --> 00:09:47,456
That's why,
here at burger Jester,
149
00:09:47,499 --> 00:09:48,892
we have a commitment to beef.
150
00:09:48,936 --> 00:09:52,200
With the introduction of
the new big daddy burger, baby.
151
00:09:52,243 --> 00:09:55,116
This right here ain't your
daddy's burger, baby.
152
00:09:55,159 --> 00:09:57,031
- Hey big, daddy.
- Hey, sugar,
153
00:09:57,074 --> 00:09:58,119
why don't you plant one on me?
154
00:09:58,162 --> 00:09:59,947
This is big, daddy.
155
00:10:03,254 --> 00:10:05,387
- Keep it real.
- When you eat your meal.
156
00:10:05,430 --> 00:10:06,910
Burger Jester, 77 burger Lane,
south orange, New Jersey,
157
00:10:06,954 --> 00:10:09,913
www.bigdaddyburger.com.
Available now!
158
00:10:09,957 --> 00:10:13,787
- I'm out! Cover me, homeboy.
- Homeboy?
159
00:10:13,830 --> 00:10:16,703
- All right, dawg,
brother, playa.
160
00:10:16,746 --> 00:10:18,530
- Now, you know you ain't
supposed to be doing that.
161
00:10:18,574 --> 00:10:20,054
- You know, you were supposed
to be here at 10 am.
162
00:10:20,097 --> 00:10:21,795
You know,
you don't own this place?
163
00:10:21,838 --> 00:10:23,100
You know you sit over there
with your music
164
00:10:23,144 --> 00:10:24,536
and your--
165
00:10:24,580 --> 00:10:26,930
- All right, all right,
you sound like my wife, man.
166
00:10:26,974 --> 00:10:29,193
- Hey, get a girlfriend first.
167
00:10:37,549 --> 00:10:39,813
You're in the middle.
168
00:10:42,554 --> 00:10:44,731
- Learn how to drive.
169
00:11:13,847 --> 00:11:15,936
Watch it, loser.
I'm working here.
170
00:11:28,078 --> 00:11:30,254
Baby, baby, we are closed.
171
00:11:32,909 --> 00:11:36,260
Damn, up to the last
tick on the clock.
172
00:11:51,493 --> 00:11:53,234
Charli?
173
00:11:54,801 --> 00:11:56,193
- Reggie?
174
00:11:56,237 --> 00:11:59,022
- What--what are you doing--
- what are you doing here?
175
00:12:02,460 --> 00:12:04,767
Do you work here?
- Say what?
176
00:12:04,811 --> 00:12:07,944
- Do you work here?
- Here?
177
00:12:07,988 --> 00:12:09,424
yeah?
178
00:12:09,467 --> 00:12:11,339
- Well, I mean technically,
not really,
179
00:12:11,382 --> 00:12:14,864
I mean, I'm still acting, just--
just paying off some bills,
180
00:12:14,908 --> 00:12:17,911
this, just doing this as
you know, a favor to my man.
181
00:12:17,954 --> 00:12:19,782
Part time, that's all.
182
00:12:19,826 --> 00:12:22,959
- Uniform and all?
- Yeah, yeah. Yeah.
183
00:12:24,569 --> 00:12:26,441
He likes everything to be
official.
184
00:12:26,484 --> 00:12:28,704
Image is everything, you know.
185
00:12:34,536 --> 00:12:36,625
- Fill me up please, unleaded.
186
00:12:36,668 --> 00:12:39,454
Enjoy this now, lady,
'cause it's not every day
187
00:12:39,497 --> 00:12:42,762
that a woman gets her gas pumped
by such talented hands.
188
00:13:30,026 --> 00:13:32,159
- Here.
- No, no, no, let me get that.
Let me get that.
189
00:13:32,202 --> 00:13:34,552
- Don't go breaking your piggy
bank for me, please.
190
00:13:34,596 --> 00:13:36,641
Take it
191
00:13:36,685 --> 00:13:39,296
and keep the change.
192
00:13:39,340 --> 00:13:43,605
- Look, why don't--
why don't we start again?
193
00:13:43,648 --> 00:13:47,870
You were empty, I was here.
194
00:13:47,914 --> 00:13:48,958
Come on,
what are the chances of that?
195
00:13:49,002 --> 00:13:50,960
- 100%.
196
00:13:53,180 --> 00:13:55,008
The chances of pulling into
a gas station
197
00:13:55,051 --> 00:13:58,228
when you need gas are 100%.
198
00:13:58,272 --> 00:14:02,537
- Out of all the gas stations
in all the world,
199
00:14:02,580 --> 00:14:05,801
you happen to pull into
this particular one,
200
00:14:05,845 --> 00:14:08,978
where I help out
every now and again.
201
00:14:09,022 --> 00:14:11,589
You're just gonna act like
you don't know me?
202
00:14:11,633 --> 00:14:14,549
- I'm acting like this
because I do know you.
203
00:14:16,986 --> 00:14:19,380
Thank you.
204
00:14:34,047 --> 00:14:36,919
- Just--ok, just--just--breathe.
205
00:14:36,963 --> 00:14:39,139
- He just, he hit me
and he just--
206
00:14:39,182 --> 00:14:41,663
and he just--
- yeah, yeah, yeah. Just--
207
00:14:42,707 --> 00:14:43,970
Look at this.
208
00:14:44,013 --> 00:14:46,929
My god.
209
00:14:46,973 --> 00:14:48,975
- You probably wanna
leave it here.
210
00:14:58,985 --> 00:15:01,030
- Little evel knievel action
going on.
211
00:15:08,342 --> 00:15:11,954
Why are you back, Charli?
- What?
212
00:15:11,998 --> 00:15:13,913
- What brings you back
into town?
213
00:15:16,045 --> 00:15:18,352
- I'm getting married
on Saturday.
214
00:15:18,395 --> 00:15:23,183
My fiance and I,
we moved back last weekend.
215
00:15:26,186 --> 00:15:30,277
- Saturday? Today's--today's--
today's Thursday.
216
00:15:30,320 --> 00:15:34,629
- Yeah.
- Wow, I mean--
217
00:15:35,935 --> 00:15:39,199
- I have to get home.
- Hey, wait.
218
00:15:40,374 --> 00:15:42,593
- What are you doing?
- You'll see.
219
00:15:42,637 --> 00:15:46,162
- No, no, no, no, Reggie.
Reggie, that's not--
220
00:15:46,206 --> 00:15:48,034
that's not necessary. It's fine.
221
00:15:48,077 --> 00:15:50,166
I can just walk by myself.
It's fine.
222
00:15:50,210 --> 00:15:52,690
- You could walk
but you will not walk.
223
00:15:52,734 --> 00:15:55,998
I'm a gentleman,
I can't--i can't let you do it.
224
00:15:56,042 --> 00:15:57,957
Your chariot awaits.
225
00:15:59,001 --> 00:16:01,656
- You don't wanna do this.
226
00:16:01,699 --> 00:16:05,573
- I do.
- I don't.
227
00:16:26,072 --> 00:16:28,161
- What, what, what,
what's going on?
228
00:16:28,204 --> 00:16:31,207
- Keys are in the car.
- Well, you know,
229
00:16:31,251 --> 00:16:34,036
we can go back and get them or
I can just wait here with you,
230
00:16:34,080 --> 00:16:36,908
whatever you wanna do.
- You go get 'em.
231
00:16:36,952 --> 00:16:39,041
- Me go get 'em?
232
00:16:39,085 --> 00:16:41,565
Come on,
and leave you here all alone?
233
00:16:41,609 --> 00:16:46,005
I would never do that.
I'm too much of a gentleman.
234
00:16:46,048 --> 00:16:48,050
It wouldn't be the first time.
235
00:17:03,109 --> 00:17:06,068
It's a nice little setup
you got here.
236
00:17:06,112 --> 00:17:12,074
Trees, bushes all manicured.
It's a good look for you.
237
00:17:19,168 --> 00:17:22,867
Charli, I'm only working there
238
00:17:22,911 --> 00:17:27,089
just to pay off my tuition bills
while I act, ok?
239
00:17:27,133 --> 00:17:29,961
That's all,
just making some moves.
240
00:17:30,005 --> 00:17:33,878
Give a brother some credit.
- It doesn't matter.
241
00:17:47,240 --> 00:17:49,198
- Hey, baby,
will you come help me
242
00:17:49,242 --> 00:17:51,418
with some of this stuff?
243
00:17:54,073 --> 00:17:56,510
Hi.
244
00:17:58,686 --> 00:18:00,688
- Hi.
- Hey.
245
00:18:08,957 --> 00:18:11,307
What's up, man?
Who's this?
246
00:18:11,351 --> 00:18:15,268
Babe, I had a little
accident at the gas station.
247
00:18:15,311 --> 00:18:16,617
- Accident?
Are you all right?
248
00:18:16,660 --> 00:18:18,923
- Yeah, i'm--I'm all right.
He walked me home.
249
00:18:18,967 --> 00:18:22,579
- All right, ed Marshall.
250
00:18:22,623 --> 00:18:25,147
Charli's fiance.
251
00:18:26,192 --> 00:18:29,151
Husband, come Saturday.
252
00:18:29,195 --> 00:18:35,026
Listen, I'll handle any legal
recourse. I specialize in--
253
00:18:35,070 --> 00:18:36,593
- it was a hit and run, baby.
- A hit and run?
254
00:18:36,637 --> 00:18:38,987
- Yeah, they took off before
I could even get out of the car.
255
00:18:39,030 --> 00:18:41,642
- Are you all right?
- You specialize in divorce?
256
00:18:41,685 --> 00:18:43,252
- Yeah, that and other aspects
of the law.
257
00:18:43,296 --> 00:18:44,775
I passed the bar
in seven states.
258
00:18:44,819 --> 00:18:45,994
Yeah.
259
00:18:46,037 --> 00:18:47,952
Look , man, I don't want
your card.
260
00:18:47,996 --> 00:18:49,215
You're above the law?
261
00:18:49,258 --> 00:18:51,478
- I'm just not a criminal, man.
- Ha, ha.
262
00:18:51,521 --> 00:18:55,046
I didn't say
you were a criminal. Got you.
263
00:18:55,090 --> 00:18:58,311
Listen, listen, sooner or later,
everyone gets caught
264
00:18:58,354 --> 00:19:00,008
doing something, all right?
265
00:19:00,051 --> 00:19:02,532
- That's when I come in.
- Wow.
266
00:19:02,576 --> 00:19:05,144
That's--that's scary.
267
00:19:05,927 --> 00:19:07,972
- Yeah,
it was a pleasure meeting you
268
00:19:08,016 --> 00:19:11,933
and I wanna thank you,
for looking after
269
00:19:11,976 --> 00:19:14,414
the love of my life.
270
00:19:14,457 --> 00:19:16,764
Now, you keep doing
your good works.
271
00:19:18,113 --> 00:19:20,246
Good samaritan!
272
00:19:20,289 --> 00:19:22,465
Samaritan negro. Come on.
273
00:19:25,947 --> 00:19:27,601
- Are you ok, baby?
- I'm really ok.
274
00:19:27,644 --> 00:19:28,602
- Really?
- Yeah.
275
00:19:28,645 --> 00:19:30,169
- Come on.
- No.
276
00:19:30,212 --> 00:19:34,999
- We need to go to the hospital?
- No. No, no.
277
00:20:03,898 --> 00:20:06,857
Hey, hey.
278
00:20:08,119 --> 00:20:10,121
- What's up, momma?
279
00:20:10,165 --> 00:20:13,168
Yeah, the hat.
280
00:20:13,212 --> 00:20:16,867
- Hello, mother.
- What's wrong, baby?
281
00:20:16,911 --> 00:20:21,045
- Nothing.
- Auditions?
282
00:20:22,046 --> 00:20:24,092
Hey, hey, brother.
283
00:20:24,135 --> 00:20:27,269
- Did my agent call?
- No.
284
00:20:27,313 --> 00:20:28,923
Check your fax machine, though.
285
00:20:32,970 --> 00:20:36,539
- You lock everything up tight?
- Yep.
286
00:20:40,761 --> 00:20:42,458
- Aaah!
287
00:20:44,243 --> 00:20:46,549
- Yeah!
- Thank you.
288
00:20:46,593 --> 00:20:49,204
- Move over, junior.
289
00:20:49,248 --> 00:20:50,945
- Ma, what's--what's
all the food for?
290
00:20:50,988 --> 00:20:54,165
- Saturday's event.
- What's the event?
291
00:20:54,209 --> 00:20:57,647
- A wedding.
- A wedding?
292
00:20:57,691 --> 00:20:59,258
You know, a bride,
a groom, a cake,
293
00:20:59,301 --> 00:21:02,913
but most importantly, my food.
294
00:21:02,957 --> 00:21:06,439
- Please do not tell me that you
are catering Charli's wedding.
295
00:21:06,482 --> 00:21:08,484
- Now I think you will wanna
dip that in the sauce.
296
00:21:08,528 --> 00:21:09,790
- Why are you avoiding
the question?
297
00:21:09,833 --> 00:21:12,271
- What question?
- Is it Charli's wedding?
298
00:21:12,314 --> 00:21:15,056
Charli, tall pretty girl,
299
00:21:15,099 --> 00:21:17,537
love of my life?
300
00:21:17,580 --> 00:21:19,321
- It's her wedding.
301
00:21:19,365 --> 00:21:20,931
- Why didn't you tell me?
- Why should I tell you
302
00:21:20,975 --> 00:21:22,237
what your ex-fiancee does?
303
00:21:22,281 --> 00:21:24,413
You messed that one up
for yourself, bubba.
304
00:21:24,457 --> 00:21:26,241
Maybe I should get a little
bit more ice.
305
00:21:26,285 --> 00:21:27,634
- Well, you don't know
the whole story.
306
00:21:27,677 --> 00:21:28,939
- Well, I don't need to know it.
307
00:21:28,983 --> 00:21:30,376
You cannot treat real people
308
00:21:30,419 --> 00:21:31,942
like they're characters
in a script
309
00:21:31,986 --> 00:21:33,901
and then expect
a fairy-tale ending.
310
00:21:36,120 --> 00:21:38,427
- There's one more thing.
- Yeah, what's that?
311
00:21:38,471 --> 00:21:42,301
- I'm expanding my business.
Going regional next month.
312
00:21:42,344 --> 00:21:43,824
- Well, hey, that's good news.
313
00:21:43,867 --> 00:21:45,304
- Yeah, I'll have
a larger kitchen,
314
00:21:45,347 --> 00:21:47,044
I'm gonna be working from home.
315
00:21:47,088 --> 00:21:50,178
- Well, you already
work from home.
316
00:21:51,266 --> 00:21:55,531
- Wh--what?
- We're moving.
317
00:21:55,575 --> 00:21:59,361
- Two hours away.
- I don't know if you remember,
318
00:21:59,405 --> 00:22:01,581
but I go back and forth
from the house to the city
319
00:22:01,624 --> 00:22:03,757
to go to auditions,
have you even considered that?
320
00:22:03,800 --> 00:22:06,368
- Did you even consider that
I have been cooking meals
321
00:22:06,412 --> 00:22:08,936
for 200 people on a 4-eye stove
322
00:22:08,979 --> 00:22:11,112
ever since
your father and I divorced?
323
00:22:11,155 --> 00:22:13,332
- What am I supposed to do?
324
00:22:15,421 --> 00:22:19,250
Look, honey, baby,
this is our place.
325
00:22:19,294 --> 00:22:21,644
Phil and I want a place
for ourselves.
326
00:22:21,688 --> 00:22:24,560
So we can start building
some new memories.
327
00:22:31,437 --> 00:22:34,004
Yeah.
328
00:22:34,048 --> 00:22:37,268
Yeah, o-ho! You almost got me,
man, you're a funny dude.
329
00:22:37,312 --> 00:22:38,922
This is--
this is a joke, right?
330
00:22:38,966 --> 00:22:42,012
This is a joke, you--you--you--
I was late to work today, mom,
331
00:22:42,056 --> 00:22:43,710
that's why,
'cause I was late to work,
332
00:22:43,753 --> 00:22:45,102
you're trying to teach me
a lesson,
333
00:22:45,146 --> 00:22:46,800
well the lesson's learnt, man,
I'm a changed man.
334
00:22:46,843 --> 00:22:49,585
I will be on time, Jack,
right on the dot.
335
00:22:49,629 --> 00:22:52,371
Every day. I'm a changed man,
you know, you can--
336
00:22:52,414 --> 00:22:53,807
guarantee that,
you've got my word,
337
00:22:53,850 --> 00:22:57,811
scout's honor, pinky swear,
bet on black.
338
00:22:57,854 --> 00:23:01,118
You know what they say, that
home black, I saw that on--
339
00:23:01,162 --> 00:23:03,382
on soul train.
340
00:23:06,994 --> 00:23:10,780
You guys--
you guys are serious.
341
00:23:10,824 --> 00:23:15,219
You ever think about--
getting your own place?
342
00:23:15,263 --> 00:23:20,268
- Ma?
- You need to be near the city
and we don't.
343
00:23:20,311 --> 00:23:23,837
Maybe you ought to think about
getting a place closer.
344
00:23:23,880 --> 00:23:26,100
- Yeah.
345
00:23:27,841 --> 00:23:29,451
- This is not the night
to hear this.
346
00:23:29,495 --> 00:23:31,888
- Baby, there's just no
perfect time for some things.
347
00:23:31,932 --> 00:23:34,761
Sometimes you have just got
to do what you've got to do.
348
00:23:34,804 --> 00:23:37,981
Sometimes--
- sometimes seems like every
time for me.
349
00:23:40,636 --> 00:23:41,637
- Excuse me.
- Where are you going?
350
00:23:41,681 --> 00:23:44,118
- Apartment hunting.
351
00:23:49,036 --> 00:23:52,431
- He's just hard-headed,
you know, like I used to be.
352
00:23:52,474 --> 00:23:54,911
I know you're
hard headed,
353
00:23:54,955 --> 00:23:57,218
but I thought bones were
supposed to get softer
354
00:23:57,261 --> 00:23:58,437
as you got older.
355
00:23:58,480 --> 00:24:02,484
Now that's funny.
356
00:24:02,528 --> 00:24:05,226
You know, baby,
my bones are good.
357
00:24:05,269 --> 00:24:08,534
- Aaah!
- Come here.
358
00:24:15,062 --> 00:24:17,456
- Hi.
359
00:24:23,897 --> 00:24:26,900
What did you think of the
rehearsal?
360
00:24:26,943 --> 00:24:28,945
- If the wedding goes as smooth
as the rehearsal
361
00:24:28,989 --> 00:24:31,208
I'll be more than happy.
362
00:24:31,252 --> 00:24:33,646
I'm a little nervous about
the floral arrangements, though.
363
00:24:33,689 --> 00:24:35,125
I might check that out tomorrow.
364
00:24:35,169 --> 00:24:36,866
- What's up with that?
- I don't know,
365
00:24:36,910 --> 00:24:38,825
I'm just unsure
and I didn't wanna settle.
366
00:24:38,868 --> 00:24:40,348
- Settle?
367
00:24:40,391 --> 00:24:43,873
My wife will never
have to settle about anything.
368
00:24:43,917 --> 00:24:45,832
- Future wife.
- Yes, yes, yes, yes.
369
00:24:45,875 --> 00:24:47,964
Future wife. Now didn't the
brochure guarantee
370
00:24:48,008 --> 00:24:50,010
100% customer satisfaction?
- Yes.
371
00:24:50,053 --> 00:24:53,448
- Yes, it did, so now, if
they didn't provide that, then--
372
00:24:53,492 --> 00:24:56,669
god, Johnnie Cochran,
wait a second.
373
00:24:56,712 --> 00:24:59,976
- What?
- Slow down.
374
00:25:00,020 --> 00:25:01,456
What did I say?
375
00:25:01,500 --> 00:25:03,719
- You said you'd handle it
tomorrow.
376
00:25:03,763 --> 00:25:05,982
- And what am I gonna do?
377
00:25:06,026 --> 00:25:07,593
- You're gonna handle it
tomorrow.
378
00:25:07,636 --> 00:25:08,855
- Ok, good.
- The defense rests.
379
00:25:08,898 --> 00:25:12,728
- Very good.
- What?
380
00:25:12,772 --> 00:25:14,338
- You smell like garlic,
it's awful.
381
00:25:14,382 --> 00:25:16,384
- Garlic?
- Yeah.
382
00:25:16,427 --> 00:25:18,386
- Garlic is the flavor of love,
you ain't know?
383
00:25:18,429 --> 00:25:20,606
- Says who?
384
00:25:22,564 --> 00:25:25,001
- Says the man who loves you
dearly.
385
00:25:25,045 --> 00:25:27,787
God, no,
you smell like garlic.
386
00:25:27,830 --> 00:25:30,529
That's awful.
- Come here, come here, come
here.
387
00:25:30,572 --> 00:25:33,401
No, don't tickle, don't tickle.
388
00:25:33,444 --> 00:25:35,708
- I'm tickling!
389
00:25:43,977 --> 00:25:47,110
Aaah, the food!
390
00:25:47,154 --> 00:25:49,983
- My masterpiece.
I got it, I got it.
391
00:25:50,026 --> 00:25:51,854
It's ok.
- God!
392
00:25:51,898 --> 00:25:54,378
- It's ok. Ok.
393
00:25:54,422 --> 00:25:57,033
It's still ok, baby.
- Good.
394
00:25:57,077 --> 00:25:59,775
- Whoo! Ok.
395
00:26:00,776 --> 00:26:02,343
- Are you all right?
396
00:26:02,386 --> 00:26:05,520
- You're not the first guy
that's tickled me, you know?
397
00:26:05,564 --> 00:26:08,436
- You're talking about
after the accident?
398
00:26:08,479 --> 00:26:11,526
Yeah, it was nothing,
399
00:26:11,570 --> 00:26:13,310
it was nothing, honestly.
400
00:26:13,354 --> 00:26:14,834
- Nothing?
Baby, you were involved
401
00:26:14,877 --> 00:26:18,446
in a hit and run.
402
00:26:18,489 --> 00:26:22,537
- I know,
he'll track them down.
403
00:26:40,207 --> 00:26:41,861
What are you
doing here?
404
00:26:41,904 --> 00:26:43,123
- How you gonna marry this dude
over me?
405
00:26:43,166 --> 00:26:46,474
- Sh. We haven't spoken
in over three years.
406
00:26:46,517 --> 00:26:48,128
You don't get to ask why.
- Why not?
407
00:26:48,171 --> 00:26:49,303
- Because you don't.
- Why is that?
408
00:26:49,346 --> 00:26:51,044
- You just don't, ok?
409
00:26:51,087 --> 00:26:53,394
- In case you forgot, Charli,
you're the one that broke up
with me.
410
00:26:53,437 --> 00:26:55,570
That's why we haven't spoken
in, like, over three years.
411
00:26:55,614 --> 00:26:57,093
- If you would have been there
for me
412
00:26:57,137 --> 00:26:59,400
we'd be having a different
conversation right now,
413
00:26:59,443 --> 00:27:01,924
but you weren't.
414
00:27:03,317 --> 00:27:07,321
I just wanna talk,
it's too late to even do that?
415
00:27:07,364 --> 00:27:09,366
- Too late.
416
00:27:09,410 --> 00:27:11,760
I question your sanity
sometimes, you know that?
417
00:27:11,804 --> 00:27:14,371
- Yeah, well, my straitjacket's
on the back of the bike.
418
00:27:14,415 --> 00:27:16,852
Really funny.
419
00:27:16,896 --> 00:27:19,899
- Ed? Hey, big guy,
what's going on, man?
420
00:27:19,942 --> 00:27:21,161
- What's up?
- Um--
421
00:27:21,204 --> 00:27:23,293
would you believe, I managed
to get the plates
422
00:27:23,337 --> 00:27:24,991
on those kids after all?
423
00:27:25,034 --> 00:27:26,079
I saw them on my way
home from work,
424
00:27:26,122 --> 00:27:27,950
followed them
for, like, 2 miles.
425
00:27:27,994 --> 00:27:31,606
Wow, on that bike?
426
00:27:31,650 --> 00:27:34,348
Yeah. It's got ten speeds.
427
00:27:34,391 --> 00:27:38,657
- Well, your card came in handy
after all.
428
00:27:38,700 --> 00:27:40,615
- Um, thanks, but you know,
429
00:27:40,659 --> 00:27:42,225
this could have waited till the
morning, man, it's 11 o'clock,
you know?
430
00:27:42,269 --> 00:27:45,489
- Yeah.
- Yeah, well, this is,
it's kinda urgent.
431
00:27:45,533 --> 00:27:46,969
- And well, we were just about
to have dinner
432
00:27:47,013 --> 00:27:50,364
so if you don't mind--
- no, i--i don't mind,
433
00:27:50,407 --> 00:27:52,148
actually i'm--
I am a little bit thirsty
434
00:27:52,192 --> 00:27:55,108
after the whole bike ordeal.
435
00:27:55,151 --> 00:27:57,850
Wouldn't mind a little
sip of something.
436
00:27:57,893 --> 00:28:00,374
I could hold you for negligence,
if you don't, you know that.
437
00:28:00,417 --> 00:28:02,419
- Hey.
- All right?
438
00:28:02,463 --> 00:28:04,552
- All right, come on, man. Come
on. I'll get you something.
439
00:28:04,595 --> 00:28:06,032
- Thank you.
- Come on. All right?
440
00:28:06,075 --> 00:28:08,295
Yeah. Excuse me.
441
00:28:09,775 --> 00:28:13,517
So let me--
put some pants on, right?
442
00:28:13,561 --> 00:28:15,084
What?
443
00:28:16,085 --> 00:28:18,131
Bam!
444
00:28:18,174 --> 00:28:20,481
- Is that um,
that's takeout?
445
00:28:20,524 --> 00:28:23,745
Come on, all home-made,
strictly fresh,
446
00:28:23,789 --> 00:28:25,399
ain't that right, Charli?
- Yes.
447
00:28:25,442 --> 00:28:27,270
- That's right.
- I can tell this is probably
pretty good,
448
00:28:27,314 --> 00:28:29,838
you know, I know a little thing
or two about fine cuisine.
449
00:28:29,882 --> 00:28:33,102
First of all, because
I love to eat
450
00:28:33,146 --> 00:28:35,583
and secondly, because my mother
is a caterer.
451
00:28:35,626 --> 00:28:39,718
- Fine cuisine.
Like it.
452
00:28:39,761 --> 00:28:42,503
- You know what, you should have
her cater your wedding.
453
00:28:42,546 --> 00:28:44,070
- No, well, that's
her department, you know,
454
00:28:44,113 --> 00:28:45,288
we already got somebody,
right, baby?
455
00:28:45,332 --> 00:28:50,946
- Yeah, yeah, we do.
- That's too bad.
456
00:28:52,034 --> 00:28:54,080
Let's eat.
457
00:28:57,866 --> 00:29:02,349
- Your nails are horrendous.
- Thank you.
458
00:29:03,785 --> 00:29:06,570
You must be one hell
of an attorney, ed.
459
00:29:06,614 --> 00:29:10,618
To get her hand in marriage.
What'd you do, sue her for it?
460
00:29:12,489 --> 00:29:14,013
Yeah. That's a tough hand to
keep, brother,
461
00:29:14,056 --> 00:29:15,884
that's a tough hand to keep.
462
00:29:15,928 --> 00:29:18,365
- Do you two know each other?
463
00:29:21,498 --> 00:29:24,023
- Yeah, no doubt.
No doubt, man.
464
00:29:24,066 --> 00:29:25,851
- Why didn't you tell me?
465
00:29:25,894 --> 00:29:28,854
- She--she didn't tell you?
- I was gonna tell you
466
00:29:28,897 --> 00:29:31,813
but the door rang and--
- what were you gonna say?
467
00:29:31,857 --> 00:29:33,946
- The truth.
- I doubt that.
468
00:29:33,989 --> 00:29:35,469
- What is the truth?
- Nothing.
469
00:29:35,512 --> 00:29:37,123
- Aah. Well, now, the truth--
470
00:29:37,166 --> 00:29:39,255
- nothing special, trust me.
- Let me tell the brother
471
00:29:39,299 --> 00:29:40,953
the truth, he wants
to know the truth.
472
00:29:40,996 --> 00:29:43,912
The truth is, that, you know,
at one point in time
473
00:29:43,956 --> 00:29:46,393
Charli was the most
important thing in my life, man.
474
00:29:46,436 --> 00:29:49,396
When we were kids growing up.
Then you know,
475
00:29:49,439 --> 00:29:51,267
as friends do,
we drifted apart
476
00:29:51,311 --> 00:29:56,795
things happen, life changes,
blase, blah.
477
00:29:56,838 --> 00:30:02,017
- I had this friend, Darlene,
beautiful girl, she was great,
478
00:30:02,061 --> 00:30:04,019
- she moved away, I was young.
- She was hot?
479
00:30:04,063 --> 00:30:06,065
She was fine.
480
00:30:06,108 --> 00:30:08,415
Now baby,
I just had a moment,
481
00:30:08,458 --> 00:30:10,721
can't a brother have a moment?
You know what I'm saying.
482
00:30:10,765 --> 00:30:14,073
I understand what you
mean though, man, 'cause
Charli--
483
00:30:14,116 --> 00:30:16,597
whoo-hoo!
- Come on, Charli is the best.
484
00:30:16,640 --> 00:30:19,556
Charli, Charli, Charli.
485
00:30:19,600 --> 00:30:22,037
Charli's something else, man.
486
00:30:22,081 --> 00:30:24,997
- What?
487
00:30:25,040 --> 00:30:27,608
What? What? What?
488
00:30:27,651 --> 00:30:30,263
- Well, listen, if I had
one negative thing
489
00:30:30,306 --> 00:30:32,961
to say about Charli, this has
just popped into my head now.
490
00:30:33,005 --> 00:30:35,834
Is that, you know,
as much as she likes
491
00:30:35,877 --> 00:30:37,661
to face problems head-on,
492
00:30:37,705 --> 00:30:40,360
she tends to skirt the issue
when it comes to the big
problems.
493
00:30:40,403 --> 00:30:42,971
- And you're the--
you're the most qualified person
494
00:30:43,015 --> 00:30:45,931
to talk about that?
495
00:30:45,974 --> 00:30:48,107
- Baby, ok, I will say
one thing.
496
00:30:48,150 --> 00:30:52,111
That, sometimes--right?
497
00:30:52,154 --> 00:30:54,200
Well, we know you're
a great psychologist, right,
498
00:30:54,243 --> 00:30:55,636
that's in no dispute.
499
00:30:55,679 --> 00:30:59,945
But sometimes you don't always
apply your own analysis
500
00:30:59,988 --> 00:31:02,077
to yourself.
501
00:31:02,121 --> 00:31:04,166
- And you're the most qualified
person to talk about that?
502
00:31:04,210 --> 00:31:07,866
- It's true, it's true.
- Hey, you know what I mean?
503
00:31:07,909 --> 00:31:10,825
- Hey!
- Come on, man, now.
504
00:31:10,869 --> 00:31:15,047
- Hey, how about--how about that
one guy you were engaged to?
505
00:31:15,090 --> 00:31:17,919
What was his name, Reginald,
I believe?
506
00:31:17,963 --> 00:31:18,920
What about him?
507
00:31:18,964 --> 00:31:20,574
- The bullshit actor dude.
508
00:31:20,617 --> 00:31:24,317
- He's a loser.
- A--a loser?
509
00:31:24,360 --> 00:31:27,276
Was he that bad?
510
00:31:27,320 --> 00:31:29,191
- Well, from what I hear.
- You know what,
511
00:31:29,235 --> 00:31:31,367
I don't even remember anymore.
512
00:31:31,411 --> 00:31:33,195
I don't know, Charli,
513
00:31:33,239 --> 00:31:36,546
you called it off with him about
a month before the wedding,
right?
514
00:31:36,590 --> 00:31:38,940
He was taking you home from
school and by the time
515
00:31:38,984 --> 00:31:40,986
he got to the end of the
driveway, everything was over.
516
00:31:41,029 --> 00:31:44,293
The marriage, the wedding,
the relationship, everything.
517
00:31:44,337 --> 00:31:50,082
What was supposed to be
the beginning became the end.
518
00:31:50,125 --> 00:31:54,956
Cause that's what they had
told me at the gas station.
519
00:31:55,000 --> 00:31:58,960
- Well, you know, it was the end
of the road.
520
00:31:59,004 --> 00:32:02,094
- That's right.
And the start of another.
521
00:32:02,137 --> 00:32:04,923
- Yes.
- Come here, you.
522
00:32:09,057 --> 00:32:10,972
- That's some bullshit, Charli.
523
00:32:11,016 --> 00:32:12,887
I mean, I'm sorry, but it is.
524
00:32:12,931 --> 00:32:15,107
It's some bullshit.
You don't do that to people.
525
00:32:15,150 --> 00:32:17,065
Sorry, man, but I'm just
not in the business
526
00:32:17,109 --> 00:32:18,806
of sugar-coating the truth.
527
00:32:18,849 --> 00:32:21,374
- No, no, you're in the business
of--of what?
528
00:32:21,417 --> 00:32:22,853
Ignoring the truth.
529
00:32:22,897 --> 00:32:24,681
- Well I'm in the business
of trying to start the dinner.
530
00:32:24,725 --> 00:32:26,945
You know can we, can we,
ask a blessing or something?
531
00:32:26,988 --> 00:32:29,904
- Yes.
- You know, just whatever we
need to do, let's get to eat.
532
00:32:29,948 --> 00:32:34,169
- How about blessing the fact
that is two black people in
love.
533
00:32:34,213 --> 00:32:36,389
Black love, I love it,
it just warms my heart.
534
00:32:36,432 --> 00:32:39,609
- All right, well, to love.
535
00:32:39,653 --> 00:32:41,524
- To Charli.
536
00:32:41,568 --> 00:32:45,137
- And to you.
- And to you.
537
00:32:45,180 --> 00:32:46,616
- Hey, why not?
538
00:32:46,660 --> 00:32:48,009
- My brother that smells
like gasoline
539
00:32:48,053 --> 00:32:50,446
can still drawing board me.
540
00:32:50,490 --> 00:32:52,971
- Hey, check it out, I'm gonna
skedaddle, man, you know.
541
00:32:53,014 --> 00:32:54,102
What are you talking about?
542
00:32:54,146 --> 00:32:55,930
- You haven't even eaten.
- Nah,
543
00:32:55,974 --> 00:32:57,105
- I gotta peddle my way home.
- No.
544
00:32:57,149 --> 00:32:59,020
- Baby, if he has to go,
he has things to do,
545
00:32:59,064 --> 00:33:01,805
we have to go to bed, we have
so many things to do tomorrow.
546
00:33:01,849 --> 00:33:04,025
- It's days before the wedding.
- It's fine, yeah, sure,
547
00:33:04,069 --> 00:33:06,027
if you've gotta go, bro,
I understand.
- All right, thanks, man.
548
00:33:06,071 --> 00:33:08,377
Hey, do me a favor, man.
- What's that?
549
00:33:08,421 --> 00:33:09,900
- Take care of this
precious woman.
550
00:33:09,944 --> 00:33:15,036
- I certainly will.
She is my best friend.
551
00:33:18,431 --> 00:33:21,173
- Always a pleasure.
552
00:33:21,216 --> 00:33:23,523
- I'll show you out.
- All right, man.
553
00:34:24,149 --> 00:34:26,368
I hate you sometimes, man.
554
00:34:31,547 --> 00:34:39,033
♪ Can't nobody love you
like I'm loving you, baby ♪
555
00:34:39,077 --> 00:34:45,474
♪ 'cause they don't know how
to love you like I do ♪
556
00:34:45,518 --> 00:34:48,347
♪ and--
557
00:34:48,390 --> 00:34:53,047
bubba, wake up, come on now.
558
00:34:53,091 --> 00:34:57,225
- You've been waking up to
this song for three years now.
559
00:34:57,269 --> 00:34:59,706
Where'd you go last night?
560
00:35:02,274 --> 00:35:07,757
I'd tell you not to do it
but I know who I'm talking to.
561
00:35:07,801 --> 00:35:09,890
Hey?
562
00:35:09,933 --> 00:35:11,979
- Treat my client
with some respect?
563
00:35:19,291 --> 00:35:21,423
Bubba!
- Hey, hey, I'm up.
564
00:35:21,467 --> 00:35:25,297
I'm up. I'm going to work.
565
00:35:25,340 --> 00:35:28,952
- I love you, son.
- I love you too.
566
00:35:33,043 --> 00:35:37,047
Yeah. You love me so much,
you kick me up out the house.
567
00:35:37,091 --> 00:35:39,137
I don't need that love.
568
00:36:19,655 --> 00:36:23,181
You're the most beautiful woman
in the world, you know that?
569
00:36:26,140 --> 00:36:30,057
I love your lips, your eyes,
your ears.
570
00:36:33,800 --> 00:36:35,932
- Good morning.
- Good morning.
571
00:36:55,561 --> 00:36:57,476
- Is the car ready yet?
- Yeah.
572
00:36:57,519 --> 00:36:58,781
My boy over at Stan's
573
00:36:58,825 --> 00:37:01,001
hooked the door up for me
from a junk yard.
574
00:37:01,044 --> 00:37:04,744
- $500 job.
- $500?
575
00:37:04,787 --> 00:37:07,486
- It's complicated stuff.
- When's it getting picked up?
576
00:37:07,529 --> 00:37:09,836
This attorney called me
about it this morning.
577
00:37:09,879 --> 00:37:12,404
Made a point of telling me
he practiced law.
578
00:37:12,447 --> 00:37:15,885
- Better make it 600.
- Yeah.
579
00:37:15,929 --> 00:37:17,278
I'm gonna get breakfast,
you good?
580
00:37:17,322 --> 00:37:20,586
- No, I'm straight, man, thanks.
- All right.
581
00:37:20,629 --> 00:37:22,022
I'll catch you later.
582
00:37:22,065 --> 00:37:25,155
- Don't touch the car, right?
- That's your job.
583
00:37:25,199 --> 00:37:27,375
- Yeah, you know.
584
00:37:50,006 --> 00:37:54,837
- Cool, what you doing?
Wh--what you doing?
585
00:37:54,881 --> 00:37:57,057
Get out the car.
You know, you work,
586
00:37:57,100 --> 00:38:00,016
you can have a car like that
you can sit in all day long.
587
00:38:00,060 --> 00:38:01,670
- You're tired?
- No, I was just--
588
00:38:01,714 --> 00:38:03,498
- get out the car.
589
00:38:05,587 --> 00:38:07,067
Fill her up?
590
00:38:07,110 --> 00:38:10,070
- No, no.
- $5, regular.
591
00:38:31,570 --> 00:38:33,615
- What's up? How you doing?
- I'm all right, how you doing?
592
00:38:33,659 --> 00:38:35,095
- I'm chilling.
593
00:38:35,138 --> 00:38:36,488
You did some great work
on the car, dude.
594
00:38:36,531 --> 00:38:38,011
- Yeah?
- Yeah.
595
00:38:38,054 --> 00:38:40,187
I got no money for gas though,
your work was expensive.
596
00:38:40,230 --> 00:38:42,972
- I hooked you up, new shocks,
I gave you--
597
00:38:43,016 --> 00:38:47,063
your brakes were kind of
sticking. I gave you some--
598
00:38:51,416 --> 00:38:54,244
- yeah, good, how you doing?
- Yeah, I'm pretty good.
599
00:38:54,288 --> 00:38:55,507
- Your girl good?
- Yeah.
600
00:38:55,550 --> 00:38:57,030
- Tell her I said hey.
- I will.
601
00:38:57,073 --> 00:38:58,379
- She's cute, man.
- Yeah.
602
00:38:58,423 --> 00:39:00,642
- You guys look good together.
603
00:39:04,167 --> 00:39:06,779
- All right.
- It's all there.
604
00:39:09,042 --> 00:39:10,435
16.59?
605
00:39:10,478 --> 00:39:12,741
- It's $5.
- You said fill her up.
It's 16.59.
606
00:39:12,785 --> 00:39:13,786
- I didn't say fill her up.
607
00:39:13,829 --> 00:39:14,787
- Yeah, that's what you said,
man.
608
00:39:14,830 --> 00:39:17,093
- I didn't say fill it up.
609
00:39:17,137 --> 00:39:18,399
- I wouldn't have filled
your tank if you didn't say
fill her up.
610
00:39:18,443 --> 00:39:19,705
- Yeah, you take it back out,
then. I said $5.
611
00:39:19,748 --> 00:39:21,010
- Why would I fill it up
if you didn't say that?
612
00:39:21,054 --> 00:39:22,098
- Yeah, why you fill it up
if I didn't say that?
613
00:39:22,142 --> 00:39:24,057
- 'Cause you said--
- I ain't say that.
614
00:39:24,100 --> 00:39:25,928
- You said that, man.
- Yo, yo, yo.
615
00:39:25,972 --> 00:39:27,452
- This guy crazy,
this guy crazy.
616
00:39:27,495 --> 00:39:28,670
Don't worry about it,
I got you.
617
00:39:28,714 --> 00:39:30,280
You just tell your friends
where to come
618
00:39:30,324 --> 00:39:32,108
to get their car smoothed out,
all right?
- I'll tell 'em.
619
00:39:32,152 --> 00:39:33,849
Take it easy, man,
good to see you.
620
00:39:33,893 --> 00:39:35,416
- All right, man.
621
00:39:35,460 --> 00:39:37,636
- Hey, man, I need you
to cover for me again.
622
00:39:37,679 --> 00:39:41,422
- All I do is cover for you, no.
- Come on, man,
I cover for you too.
623
00:39:41,466 --> 00:39:43,903
Look, what do you think Phil
will be more upset about,
624
00:39:43,946 --> 00:39:45,905
me coming in late,
or you overcharging customers
625
00:39:45,948 --> 00:39:47,385
for the cars you joyride in?
626
00:39:47,428 --> 00:39:49,822
One's illegal, one's not.
- I got my reasons.
627
00:39:49,865 --> 00:39:51,954
- You have reasons
for overcharging your customers?
628
00:39:51,998 --> 00:39:53,869
- Yeah.
629
00:39:53,913 --> 00:39:55,480
- What are these reasons, man?
What do you need money for?
630
00:39:55,523 --> 00:39:57,220
- What? What the hell's
that supposed to mean?
631
00:39:57,264 --> 00:39:58,918
- I'm working on something.
- What?
632
00:39:58,961 --> 00:40:01,181
What are you working on?
633
00:40:02,617 --> 00:40:04,358
- When will you be back?
634
00:40:04,402 --> 00:40:07,100
- I'll be in and out all day.
- No, man,
you work until we close.
635
00:40:07,143 --> 00:40:09,537
Listen,
I will cover you for an hour.
636
00:40:09,581 --> 00:40:11,365
- No, no, no, no, no.
I need more time than that.
637
00:40:11,409 --> 00:40:13,323
- Well, no.
- Please, listen.
638
00:40:13,367 --> 00:40:15,717
You said you wanted to know
who the real cool is, right?
639
00:40:15,761 --> 00:40:17,545
- That was yesterday, today,
I'm all right.
640
00:40:17,589 --> 00:40:19,286
- You know whose car that is
in the garage?
641
00:40:19,329 --> 00:40:22,768
- Which one?
- The only car in the garage,
stupid, the accord.
642
00:40:22,811 --> 00:40:25,031
- I'll know when they bring it
back in for more work.
643
00:40:25,074 --> 00:40:28,164
- It's Charli's.
- Charli Reynolds?
644
00:40:31,037 --> 00:40:35,389
- Charli from high school?
- Yeah, college too.
645
00:40:35,433 --> 00:40:38,827
- Charli, your ex-fiancee.
- Yes, yes.
646
00:40:38,871 --> 00:40:40,568
That attorney that you spoke to
earlier today,
647
00:40:40,612 --> 00:40:42,657
come the end of the day
on Saturday,
648
00:40:42,701 --> 00:40:43,832
her new husband.
649
00:40:43,876 --> 00:40:48,097
- Damn, that's tomorrow.
- I know this.
650
00:40:49,534 --> 00:40:51,361
- Blah, blah, blah, blah,
blah, blah, blah. Wait.
651
00:40:51,405 --> 00:40:54,016
So you want me to work for you
so you can go out
652
00:40:54,060 --> 00:40:56,845
and live some love fantasy
you've got planned in your head?
653
00:40:56,889 --> 00:40:59,195
Look around you, bro,
this ain't--
there ain't no Bridges here.
654
00:40:59,239 --> 00:41:02,895
This ain't Madison county.
This is essex county, bro.
655
00:41:02,938 --> 00:41:04,984
- Stop calling me bro, homeboy
and all that other stuff.
656
00:41:05,027 --> 00:41:06,507
Man, I'm getting tired of it.
657
00:41:06,551 --> 00:41:08,770
- You still love her?
658
00:41:11,599 --> 00:41:14,036
Listen, man, regardless,
I ain't working for you all day.
659
00:41:14,080 --> 00:41:16,125
I'm sorry, dawg,
that's outlandish,
660
00:41:16,169 --> 00:41:19,738
- that's preposterous.
- What?
661
00:41:19,781 --> 00:41:21,653
Come on, man, I got some
auditions I gotta go to too.
662
00:41:21,696 --> 00:41:23,393
- There comes a time
in every man's life
663
00:41:23,437 --> 00:41:25,395
when he has to put
his foot down.
664
00:41:25,439 --> 00:41:30,009
This is that time,
I am that man.
665
00:41:31,358 --> 00:41:34,013
Sorry.
666
00:41:34,056 --> 00:41:37,059
- I'll tell Phil right now
that you grease the customers.
667
00:41:37,103 --> 00:41:38,408
- Right now.
- I told you, man,
668
00:41:38,452 --> 00:41:41,107
- I got my reasons.
- What are these reasons?
669
00:41:43,936 --> 00:41:45,807
- Just--
give me the damn bank.
670
00:41:45,851 --> 00:41:49,463
- My man, yes,
a little advance on my paycheck.
671
00:41:49,507 --> 00:41:52,074
Phil said it was cool
and it can all go to you--
672
00:41:52,118 --> 00:41:53,554
- all right, all right,
all right.
673
00:41:53,598 --> 00:41:55,121
- If you just hold me down.
- All right, all right.
674
00:41:55,164 --> 00:41:57,384
- Thanks a lot, man. God bless.
675
00:42:19,841 --> 00:42:22,061
Come on,
let me see my balance.
676
00:42:23,062 --> 00:42:24,367
80 bucks.
677
00:42:24,411 --> 00:42:26,631
What? Man!
678
00:42:26,674 --> 00:42:28,894
I know I put a check-- damn!
679
00:42:32,158 --> 00:42:35,422
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa! Hold up. Damn!
680
00:42:35,465 --> 00:42:37,380
Aah!
681
00:43:05,017 --> 00:43:06,975
- Reginald coolidge.
682
00:43:07,976 --> 00:43:09,412
Reginald coolidge?
683
00:43:16,115 --> 00:43:19,031
Ok, we now have
Reginald coolidge.
684
00:43:19,074 --> 00:43:20,902
- Hey, how you doing?
- Hi.
685
00:43:20,946 --> 00:43:24,906
- All right, thank you. Leave
that there, please.
686
00:43:24,950 --> 00:43:27,866
- Ok, sit down.
687
00:43:31,130 --> 00:43:36,352
- Um, we decided to call you in
after looking at your reel.
688
00:43:36,396 --> 00:43:40,139
He wants an unknown
and you are that.
689
00:43:40,182 --> 00:43:44,926
I mean, I don't remember
seeing you in anything.
690
00:43:44,970 --> 00:43:46,580
Thank you.
691
00:43:46,624 --> 00:43:48,495
- Thank me? For what?
692
00:43:48,538 --> 00:43:52,281
- You know, for having me in
despite my unknownness.
693
00:43:52,325 --> 00:43:54,980
- You're welcome.
Go ahead.
694
00:43:55,023 --> 00:43:57,069
- Mr. Big daddy burger.
695
00:43:57,112 --> 00:43:59,854
- Hey, it ain't
your daddy's burger.
696
00:43:59,898 --> 00:44:01,856
You know,
because that's what they say.
697
00:44:01,900 --> 00:44:04,337
I'm the spokesperson
for their campaign.
698
00:44:04,380 --> 00:44:07,209
- That's what it is, I knew
I know you from somewhere.
699
00:44:07,253 --> 00:44:09,516
- You know, "hey, big daddy."
- Yeah.
700
00:44:09,559 --> 00:44:10,952
- Do you remember that?
- Yeah.
701
00:44:10,996 --> 00:44:14,869
I was actually, um, the female
lead in the commercial
702
00:44:14,913 --> 00:44:16,871
with him, but--he s good.
703
00:44:16,915 --> 00:44:18,612
- You act?
- Well, I did,
704
00:44:18,656 --> 00:44:22,268
it was a while ago.
- Excuse me.
705
00:44:22,311 --> 00:44:24,792
- Anyway, I don't know how much
you know about what we're doing,
706
00:44:24,836 --> 00:44:27,621
but we're not gonna burn
one frame of film
707
00:44:27,665 --> 00:44:30,972
on any of that typical black
bullshit that they're doing.
708
00:44:31,016 --> 00:44:35,107
- So what is it about?
- It's a comedy, a black comedy.
709
00:44:35,150 --> 00:44:37,152
About what would happen
if black people
710
00:44:37,196 --> 00:44:39,720
got reparations
for slavery.
711
00:44:39,764 --> 00:44:41,591
- Doesn't sound funny to me
at all.
712
00:44:41,635 --> 00:44:43,202
- And that's the point.
713
00:44:43,245 --> 00:44:44,377
Our goal here is to keep
drug dealer
714
00:44:44,420 --> 00:44:46,074
off the top of a lot of resumes.
715
00:44:46,118 --> 00:44:47,380
Have you ever played
a drug dealer?
716
00:44:47,423 --> 00:44:49,556
Ye--a street pharmacist.
717
00:44:49,599 --> 00:44:51,732
- Look, let me paint the
picture.
718
00:44:53,386 --> 00:44:57,085
A fictitious town in Virginia,
new hope.
719
00:44:57,129 --> 00:45:00,045
A black town, and nobody has
any real problems.
720
00:45:00,088 --> 00:45:02,917
There aren't any class issues
and everything you need
721
00:45:02,961 --> 00:45:04,527
is at the general store.
722
00:45:04,571 --> 00:45:06,704
New hope was founded
during a reconstruction.
723
00:45:06,747 --> 00:45:10,925
On land purchased by
several families of free men.
724
00:45:10,969 --> 00:45:13,232
These families happen to be
direct lineage
725
00:45:13,275 --> 00:45:16,888
to the original 23 slaves
brought to jamestown, Virginia
726
00:45:16,931 --> 00:45:19,978
in the year 1619.
727
00:45:20,021 --> 00:45:23,416
Today, these families get
reparations checks
728
00:45:23,459 --> 00:45:26,071
of a very significant amount.
729
00:45:26,114 --> 00:45:28,290
Problem is, they can't tell
anybody that they got 'em
730
00:45:28,334 --> 00:45:30,292
or it all falls apart.
731
00:45:36,081 --> 00:45:38,561
- So what happens?
- What about US.
732
00:45:38,605 --> 00:45:41,216
It's the title.
733
00:45:41,260 --> 00:45:43,001
So what about you?
734
00:45:43,044 --> 00:45:44,524
- So you don't want me
to read the lines?
735
00:45:44,567 --> 00:45:46,787
- Just wanna hear a little bit
about you.
736
00:45:46,831 --> 00:45:49,834
My story. Here we go.
737
00:45:49,877 --> 00:45:52,140
Hwaah!
738
00:45:54,490 --> 00:45:56,536
Here we go.
739
00:45:56,579 --> 00:46:02,455
Well, I am 28 years old,
six foot one inches tall.
740
00:46:02,498 --> 00:46:05,675
And I'm black.
741
00:46:05,719 --> 00:46:11,986
Whatever the hell that means.
Um, I live at home with my mom
742
00:46:12,030 --> 00:46:16,034
and her boyfriend
who I wish she never had.
743
00:46:16,077 --> 00:46:17,775
I go on auditions
every day of the week.
744
00:46:17,818 --> 00:46:19,689
If I'm lucky.
745
00:46:19,733 --> 00:46:22,649
If I'm not auditioning
for a killer or a rapist
746
00:46:22,692 --> 00:46:25,260
or something like that,
I'm even luckier.
747
00:46:25,304 --> 00:46:26,958
Da-da-da-da, da-da-da-da--
748
00:46:27,001 --> 00:46:30,004
until this morning,
I rode the same bike
749
00:46:30,048 --> 00:46:32,441
that I had on my paper route
17 years ago,
750
00:46:32,485 --> 00:46:34,052
I rode it every day.
751
00:46:34,095 --> 00:46:35,836
Then it got stolen.
That's kind wack.
752
00:46:35,880 --> 00:46:37,969
I don't even know why
I'm telling you that. -
753
00:46:38,012 --> 00:46:40,014
let's see what else, I mean,
754
00:46:40,058 --> 00:46:42,495
even though there's the big
stereotype and everything,
755
00:46:42,538 --> 00:46:44,758
I've gotta admit,
I love me some chicken,
756
00:46:44,802 --> 00:46:46,151
fried chicken,
that's my favorite.
757
00:46:46,194 --> 00:46:50,764
It tastes so good.
Don't you agree?
758
00:46:50,808 --> 00:46:54,855
Something else,
759
00:46:54,899 --> 00:47:00,078
that--
that pretty much-- scene.
760
00:47:00,121 --> 00:47:03,298
That's it?
761
00:47:03,342 --> 00:47:06,084
- Yeah.
Yeah, that's it, yeah.
762
00:47:06,127 --> 00:47:09,000
- You told US how tall you are,
how old you are,
763
00:47:09,043 --> 00:47:10,305
where you live,
764
00:47:10,349 --> 00:47:13,961
you're black, you're 28,
you like fried chicken.
765
00:47:14,005 --> 00:47:15,702
Who are you?
766
00:47:31,936 --> 00:47:34,112
Call in our next actor.
767
00:47:34,155 --> 00:47:35,765
- You know, there's no one else
out there. It's lunch time.
768
00:47:35,809 --> 00:47:38,899
So if there's something
you wanted to add maybe we can--
769
00:47:38,943 --> 00:47:42,250
- he's done, he's done.
The audition is over.
770
00:47:42,294 --> 00:47:44,470
- Well, I'm sorry,
what did I do?
771
00:47:44,513 --> 00:47:47,212
- You didn't do anything at all.
- You know what I'd like?
772
00:47:47,255 --> 00:47:49,779
One of those Cuban sandwiches
from downstairs.
773
00:47:49,823 --> 00:47:51,216
I thought you gave up
the pork?
774
00:47:51,259 --> 00:47:52,870
No, no, no,
not at all.
775
00:47:52,913 --> 00:47:54,654
- Where's lunch?
- I'll call it in.
776
00:47:54,697 --> 00:47:57,091
- The regular, big daddy burger?
- Yeah, thank you.
777
00:47:57,135 --> 00:47:58,092
Big daddy burger please.
778
00:47:58,136 --> 00:47:59,137
When actors like this,
779
00:47:59,180 --> 00:48:02,053
they come in here,
no preparation--
780
00:48:02,096 --> 00:48:03,532
Yes, I'd like to
make an order.
781
00:48:03,576 --> 00:48:06,013
- Don't know what they're doing,
don't know who they are.
782
00:48:06,057 --> 00:48:07,101
One big daddy
burger.
783
00:48:07,145 --> 00:48:08,494
Yeah, I think we
should--
784
00:48:08,537 --> 00:48:12,280
- The audition's over.
- Yeah.
785
00:48:14,935 --> 00:48:17,111
Thank you.
786
00:48:27,992 --> 00:48:30,951
Ok, first off,
787
00:48:30,995 --> 00:48:35,782
you can't pull a gun
on a person, all right?
788
00:48:35,825 --> 00:48:36,957
Fake or not.
789
00:48:37,001 --> 00:48:39,742
- They said they wanted black.
790
00:48:39,786 --> 00:48:41,005
You know what,
forget about that.
791
00:48:41,048 --> 00:48:42,354
Why don't you get a chair
in this office?
792
00:48:42,397 --> 00:48:44,269
- I have a chair in this place.
793
00:48:44,312 --> 00:48:45,966
My clients are supposed to be
out booking jobs
794
00:48:46,010 --> 00:48:48,795
and making money, you're the
only one who comes in here
795
00:48:48,838 --> 00:48:51,885
and complains about standing.
- Yeah. I wonder why?
796
00:48:51,929 --> 00:48:54,757
- You know what, mister,
you can check that attitude.
797
00:48:54,801 --> 00:48:57,804
I am busting my neck for you.
798
00:48:57,847 --> 00:48:59,327
- You have to read
some of these things
799
00:48:59,371 --> 00:49:01,025
that these people have me doing.
800
00:49:01,068 --> 00:49:03,941
- That's not my problem,
what they have you doing.
801
00:49:03,984 --> 00:49:07,031
If you have a problem with
what they have you doing,
802
00:49:07,074 --> 00:49:09,033
then get some brothers
to write a script
803
00:49:09,076 --> 00:49:10,382
or you write a script.
804
00:49:10,425 --> 00:49:13,907
That's not my job.
805
00:49:13,951 --> 00:49:16,344
- Hey, something has to give.
- And you know what it is?
806
00:49:16,388 --> 00:49:19,260
You. You wanna make it
all the way to the top,
807
00:49:19,304 --> 00:49:20,870
I'll tell you what,
808
00:49:20,914 --> 00:49:23,438
you gotta take a few shorts
along the way.
809
00:49:23,482 --> 00:49:26,224
You gotta lose a couple battles
to win the war, all right?
810
00:49:26,267 --> 00:49:29,053
So you play a few rapists.
So you--
811
00:49:29,096 --> 00:49:33,579
you play a few drug dealers,
you play some basketball,
812
00:49:33,622 --> 00:49:35,973
you play some football.
813
00:49:36,016 --> 00:49:42,196
Come on, you be the best damn
stereotype you know how to be.
814
00:49:42,240 --> 00:49:46,766
- There are certain things
I just can't do.
815
00:49:46,809 --> 00:49:48,898
- Won't do. That's all right.
816
00:49:48,942 --> 00:49:50,378
That's all right. You know why?
817
00:49:50,422 --> 00:49:53,729
'Cause they're hiring
accountants at h&r block.
818
00:49:53,773 --> 00:49:57,429
Tax season is coming up,
here, want an application?
819
00:49:59,431 --> 00:50:01,041
- Why do you even have this,
man?
820
00:50:01,085 --> 00:50:03,087
- Because as long as
you're standing there,
821
00:50:03,130 --> 00:50:05,350
I need to supplement my income.
822
00:50:10,094 --> 00:50:13,184
- How'd the audition go today?
823
00:50:13,227 --> 00:50:16,796
Fuck Pete chatmon.
824
00:50:16,839 --> 00:50:19,625
That good?
You wanna talk about it?
825
00:50:19,668 --> 00:50:21,279
- No.
826
00:50:25,370 --> 00:50:28,895
Thank you.
- For what?
827
00:50:28,938 --> 00:50:32,420
- For standing by me.
828
00:50:32,464 --> 00:50:35,380
- Go figure. You know,
829
00:50:35,423 --> 00:50:41,168
despite the many asshole-ish
properties in your personality,
830
00:50:41,212 --> 00:50:44,084
there's something about you
I find likeable.
831
00:50:44,128 --> 00:50:46,347
Here,
832
00:50:47,957 --> 00:50:50,090
some new auditions.
833
00:50:50,134 --> 00:50:52,353
If you can do them.
834
00:50:52,397 --> 00:50:55,052
- Hey, just two-way me if
anything happens with anything.
835
00:50:55,095 --> 00:50:57,706
Ciao, baby.
836
00:50:57,750 --> 00:50:59,795
- Yeah, bye.
837
00:51:04,061 --> 00:51:06,585
- Pete chatmon, please.
838
00:51:07,629 --> 00:51:12,069
Petey, hi,
hey, Cole Carter here.
839
00:51:12,112 --> 00:51:15,028
Yeah, how's it going?
840
00:51:15,072 --> 00:51:18,031
No,
just got back from Sundance.
841
00:51:18,075 --> 00:51:20,077
Working on my tan.
842
00:51:25,386 --> 00:51:28,955
- Put on your helmet.
- Let's play.
843
00:51:32,045 --> 00:51:33,307
- You're running down the field,
they're coming after you,
844
00:51:33,351 --> 00:51:35,222
they're tackling left,
they're tackling right
845
00:51:35,266 --> 00:51:37,485
but you're too fancy for them.
846
00:51:39,531 --> 00:51:41,272
Sweet feet, that's it,
that's it,
847
00:51:41,315 --> 00:51:43,274
getting jiggy, getting jiggy.
848
00:51:43,317 --> 00:51:48,061
Now, basketball.
What have you got?
849
00:51:48,105 --> 00:51:53,153
You call yourself a black man?
Dribble that damn ball.
850
00:51:53,197 --> 00:51:54,502
Round and round,
851
00:51:54,546 --> 00:51:59,638
do it like curly.
LeBron James, magnificent.
852
00:52:10,127 --> 00:52:12,085
Haaah!
853
00:52:15,306 --> 00:52:18,135
Go ahead now, rape her.
854
00:52:21,094 --> 00:52:24,663
- Do what?
- Hey, no, I will not calm down.
855
00:52:24,706 --> 00:52:28,232
Hey, hooligan,
get your hands off me.
856
00:52:28,275 --> 00:52:30,495
This is ridiculous.
857
00:52:34,063 --> 00:52:36,022
- I'm the murderer, right?
858
00:52:52,299 --> 00:52:54,736
- Who are you?
- You be the best
859
00:52:54,780 --> 00:52:58,000
damn stereotype
you know how to be.
860
00:53:00,089 --> 00:53:03,832
We're moving.
Do you ever think about
getting your own place?
861
00:53:03,876 --> 00:53:05,965
The audition's over.
862
00:53:08,837 --> 00:53:11,884
Try to focus.
863
00:53:11,927 --> 00:53:14,974
Look, just, do this,
do this. Hwaah!
864
00:53:15,017 --> 00:53:17,106
- Ok, ok.
- Hwaah!
865
00:53:17,150 --> 00:53:19,544
Are you here for me?
866
00:53:19,587 --> 00:53:22,329
I'm here for you.
867
00:53:22,373 --> 00:53:24,723
You're gonna make it.
868
00:53:27,552 --> 00:53:29,902
"We've been together
for quite some time now.
869
00:53:29,945 --> 00:53:34,080
"Long enough to start thinking
about things--
870
00:53:34,123 --> 00:53:36,517
"the big things."
Is this for a soap opera?
871
00:53:36,561 --> 00:53:38,563
- Come on. I don't do soaps.
It's a pilot.
872
00:53:38,606 --> 00:53:39,868
Continue.
873
00:53:39,912 --> 00:53:42,088
Ok.
874
00:53:42,131 --> 00:53:45,004
"You've been there for me
since the beginning.
875
00:53:45,047 --> 00:53:47,876
"I wanna be here for you
until the end."
876
00:53:47,920 --> 00:53:50,139
- "I love you so much."
877
00:53:58,887 --> 00:54:01,368
- You're gonna do great things.
878
00:54:03,936 --> 00:54:05,285
Bullshit actor dude.
879
00:54:05,329 --> 00:54:09,028
- You're gonna make it, cool.
880
00:54:09,071 --> 00:54:11,857
I just don't know if
it's with me.
881
00:54:11,900 --> 00:54:14,076
Or with yourself.
882
00:54:15,513 --> 00:54:19,081
"I love how your eyebrows serve
as a perfect umbrella
883
00:54:19,125 --> 00:54:20,692
"to your brown eyes.
884
00:54:20,735 --> 00:54:24,304
"I love all five feet
seven inches of you
885
00:54:24,348 --> 00:54:28,047
"and how your brown and
turquoise sweat pants
886
00:54:28,090 --> 00:54:31,616
"paint the perfect silhouette
around a work of art.
887
00:54:31,659 --> 00:54:33,792
"On down to the brown shoes,
888
00:54:33,835 --> 00:54:37,099
"and don't let me forget
the--the green tank top."
889
00:54:40,929 --> 00:54:43,845
Did you write this?
- What?
890
00:54:43,889 --> 00:54:48,763
- Let me see that.
- I just--damn!
891
00:54:48,807 --> 00:54:51,766
Look, I gave you my copy
and then you--
- baby, what--
892
00:54:51,810 --> 00:54:53,246
- why are you doing that, no,
we'll read.
893
00:54:53,290 --> 00:54:57,946
I promise I'll be--
I'll do it better.
894
00:54:57,990 --> 00:54:59,208
What are you--
what are you doing?
895
00:54:59,252 --> 00:55:03,387
- Will you marry me?
- Are you serious?
896
00:55:03,430 --> 00:55:05,389
- I'm serious,
will you marry me?
897
00:55:05,432 --> 00:55:07,739
Be my wife?
898
00:55:07,782 --> 00:55:12,134
My god.
899
00:55:12,178 --> 00:55:13,397
- Are you smiling because
you're gonna say yes
900
00:55:13,440 --> 00:55:15,007
or you smiling because you don't
want to--
901
00:55:15,050 --> 00:55:16,443
- yes! Yes!
- Thank you,
902
00:55:16,487 --> 00:55:18,358
that's what I wanna hear,
let me get your finger.
903
00:55:18,402 --> 00:55:20,055
My god.
904
00:55:20,099 --> 00:55:21,753
It's only the beginning,
I promise you,
905
00:55:21,796 --> 00:55:24,103
I'll get you a better ring.
906
00:55:26,018 --> 00:55:28,020
My god.
907
00:55:46,081 --> 00:55:47,996
Hey?
908
00:55:48,040 --> 00:55:50,651
- Again?
- I can't stay away
from my favorite lady.
909
00:55:50,695 --> 00:55:53,045
- Don't come by my house
anymore, ok?
910
00:55:53,088 --> 00:55:57,397
- My life is not your movie set.
- You're right, you're so right.
911
00:55:57,441 --> 00:56:00,748
I apologize. Most likely,
it won't happen again.
912
00:56:04,012 --> 00:56:05,797
- I see you had the chef
pick up the car?
913
00:56:05,840 --> 00:56:07,712
- No, he had some cases
to take care of
914
00:56:07,755 --> 00:56:10,323
so I went and picked it up
from Derrick.
915
00:56:10,367 --> 00:56:12,891
For some reason,
ed liked you, so--
916
00:56:12,934 --> 00:56:15,502
yeah? That would
probably be the charm.
917
00:56:15,546 --> 00:56:19,463
'Cause I'm a real charming guy,
a lot of people say that.
918
00:56:19,506 --> 00:56:22,379
Of course I'd prefer if
the charm worked on you.
919
00:56:23,728 --> 00:56:26,034
- Did you really get
the license plates?
920
00:56:26,078 --> 00:56:31,388
- the--the plates?
- The plates, cool?
921
00:56:35,957 --> 00:56:38,046
- Some things never change.
- Yeah.
922
00:56:41,963 --> 00:56:43,574
- Whoa, whoa, whoa, what are--
what are you doing?
923
00:56:43,617 --> 00:56:44,879
- Yeah, I need a ride to work.
924
00:56:44,923 --> 00:56:47,012
- How did you get here?
- I walked.
925
00:56:47,055 --> 00:56:48,535
- Well, then walk back.
926
00:56:48,579 --> 00:56:51,059
- Come on, Charli, these--
these ain't my walking shoes.
927
00:56:51,103 --> 00:56:53,975
They're my dancing shoes.
928
00:56:54,019 --> 00:56:56,064
- Get in.
929
00:56:58,458 --> 00:56:59,720
- Girl, let me ask you
a question.
930
00:56:59,764 --> 00:57:02,941
- What?
- No, never mind, forget it.
931
00:57:02,984 --> 00:57:05,987
- That's so typical of you.
I know your game.
932
00:57:06,031 --> 00:57:08,076
Play the card,
put it on the table.
933
00:57:08,120 --> 00:57:11,471
- No, no, no, no, talking about
what ed has over me
934
00:57:11,515 --> 00:57:14,909
is not my idea of witty banter
or--or stimulating conversation.
935
00:57:14,953 --> 00:57:17,172
I'll take the card back,
forget it.
936
00:57:17,216 --> 00:57:19,436
- Really?
937
00:57:21,002 --> 00:57:24,136
Yes, that's just so typical,
that's so you, you know?
938
00:57:24,179 --> 00:57:26,181
You make the rules
and only you can break them.
939
00:57:26,225 --> 00:57:30,969
Hypocrisy at its finest.
Go ahead, just say it.
940
00:57:31,012 --> 00:57:32,927
- No, let's move on
to something else, man.
941
00:57:32,971 --> 00:57:36,975
You know, you look beautiful
today, let's talk about that.
- Fuck off.
942
00:57:48,334 --> 00:57:54,601
- Reggie, this may be your last
chance to say anything to me.
943
00:57:55,907 --> 00:57:57,822
Just say it, Reggie.
944
00:58:02,043 --> 00:58:04,655
- The only reason why I knew
it was you the other day
945
00:58:04,698 --> 00:58:09,094
was 'cause of your eyes,
not 'cause of your smile.
946
00:58:12,750 --> 00:58:14,012
- You're definitely
getting better.
947
00:58:14,055 --> 00:58:17,232
- What?
I'm serious, this is not an act.
948
00:58:21,759 --> 00:58:25,719
- I'm stressed, ok?
I mean, I'm planning a wedding.
949
00:58:27,591 --> 00:58:31,986
I'll be the happiest woman
when tomorrow,
I walk down that aisle,
950
00:58:32,030 --> 00:58:36,556
I meet ed down there
and I say, "I do," ok?
951
00:58:36,600 --> 00:58:40,212
- Planning? You sure?
Show--show me some planning?
952
00:58:40,255 --> 00:58:42,214
Let me see
your to do list, Charli.
953
00:58:42,257 --> 00:58:43,868
Where's the Microsoft outlook?
954
00:58:43,911 --> 00:58:45,173
Don't you got a BlackBerry
or something like that?
955
00:58:45,217 --> 00:58:47,915
How about a post-it note,
for god's sake?
956
00:58:47,959 --> 00:58:49,830
We are chilling on the side
of the road
957
00:58:49,874 --> 00:58:51,876
in a car
that has just stopped.
958
00:58:51,919 --> 00:58:54,226
What exactly
are you planning here?
959
00:58:57,011 --> 00:59:00,275
- My mother's doing
all the planning so--
960
00:59:00,319 --> 00:59:04,062
boy, everybody loves
big momma.
961
00:59:04,105 --> 00:59:05,672
- What is that about?
962
00:59:05,716 --> 00:59:08,936
- Come on, you know
she never liked me.
963
00:59:08,980 --> 00:59:12,592
- You're right. She's good
with that kind of stuff.
964
00:59:12,636 --> 00:59:14,115
- Ha ha ha.
965
00:59:18,642 --> 00:59:20,295
- There's not much left to do
anyway.
966
00:59:20,339 --> 00:59:25,300
Just double check on the flowers
and show up, that's it.
967
00:59:25,344 --> 00:59:28,869
- Show up to marry
the wrong guy, if you ask me.
968
00:59:28,913 --> 00:59:32,003
If you don't see that, I don't
know what the fuck is wrong with
you, Charli. Damn.
969
00:59:32,046 --> 00:59:33,308
- You know what, Reggie,
you know,
970
00:59:33,352 --> 00:59:35,180
there's no need for you
to be disrespecting me.
971
00:59:35,223 --> 00:59:36,442
Just get out of the car.
Get out of the car.
- Come--
972
00:59:36,485 --> 00:59:37,791
- it was a bad idea, get out.
973
00:59:37,835 --> 00:59:39,619
- Come on, Charli.
- Reggie, get out.
974
00:59:39,663 --> 00:59:41,621
- You know, fine, fine, fine,
I'm going, I'm going.
975
00:59:41,665 --> 00:59:43,841
You know, you wanna go home to
your little fake-ass
thurgood Marshall,
976
00:59:43,884 --> 00:59:45,843
you know, do that, he doesn't
know you like I do anyway.
977
00:59:45,886 --> 00:59:47,496
Man, you're being stupid.
- Fine!
978
00:59:47,540 --> 00:59:49,368
- - Then that's what I am.
Get out of my car.
979
00:59:49,411 --> 00:59:51,675
- Well, I am going.
- I can't fucking take
your shit anymore.
980
00:59:51,718 --> 00:59:53,024
- I ain't stupid.
- Stupid!
981
00:59:53,067 --> 00:59:55,766
- So how do you get out
of this motherfucker?
982
00:59:57,202 --> 00:59:59,421
Get some power locks.
983
01:00:08,909 --> 01:00:12,434
Come on, come on.
984
01:00:34,935 --> 01:00:36,589
What the f--
985
01:00:43,727 --> 01:00:46,251
I told you to leave.
- No, no I'm not going anywhere.
986
01:00:46,294 --> 01:00:47,556
Just watch out.
987
01:00:47,600 --> 01:00:49,384
- Why do you have to be pushing
me all the time?
988
01:00:49,428 --> 01:00:52,561
- Just--woman.
989
01:00:52,605 --> 01:00:55,260
See cause the re--
'cause this thing, when you--
990
01:00:55,303 --> 01:01:01,919
no, but then sometimes on the
car, like this, you need to get
under--
991
01:01:01,962 --> 01:01:04,182
I don't know what-- I don't know
what I'm doing.
992
01:01:04,225 --> 01:01:06,401
- Of course.
993
01:01:10,101 --> 01:01:11,929
- Come on, Charli,
let me just spend
994
01:01:11,972 --> 01:01:13,670
this last afternoon
with you?
995
01:01:13,713 --> 01:01:15,149
- No.
996
01:01:15,193 --> 01:01:16,716
- Come on, look, I know
I can't have anything more.
997
01:01:16,760 --> 01:01:17,891
I can't possibly have
anything less
998
01:01:17,935 --> 01:01:19,240
than how it stands now.
999
01:01:19,284 --> 01:01:21,068
Come on, let me just go into
the city with you
1000
01:01:21,112 --> 01:01:23,723
and help you out with all
the wedding things
if you need it.
1001
01:01:23,767 --> 01:01:24,985
- You're gonna help me
with my wedding plans?
1002
01:01:25,029 --> 01:01:27,118
- Yeah.
I'm man enough to do that.
1003
01:01:27,161 --> 01:01:28,902
You can even call big momma
and tell her
1004
01:01:28,946 --> 01:01:31,339
who helped you with everything.
1005
01:01:31,383 --> 01:01:33,515
Look, I'm sorry about
the comment in the car.
1006
01:01:33,559 --> 01:01:34,995
It was rude.
1007
01:01:38,172 --> 01:01:42,394
- Yeah, I don't know, Reggie.
- You know me, don't you?
1008
01:01:42,437 --> 01:01:46,528
- That's why I say that
I don't-- I don't know, i--
1009
01:01:46,572 --> 01:01:49,749
- look, I would do a lot of
things
1010
01:01:49,793 --> 01:01:53,840
but what I won't do is
disrespect your relationship.
1011
01:01:53,884 --> 01:01:56,538
Unless, of course,
you ask me to.
1012
01:02:00,717 --> 01:02:03,067
What do you say?
Jersey transit?
1013
01:02:23,348 --> 01:02:25,829
- I can't make up my mind
about these flowers.
1014
01:02:25,872 --> 01:02:29,658
Some may
call that a sign.
1015
01:02:32,487 --> 01:02:36,622
- This is it, ok?
What do you think?
1016
01:02:36,665 --> 01:02:38,842
- You really wanna know?
1017
01:02:40,278 --> 01:02:42,933
I think it's really too late
to change anything, Charli.
1018
01:02:42,976 --> 01:02:45,979
You gotta marry the dude.
- I'm not asking you that.
1019
01:02:46,023 --> 01:02:49,722
- No, I was just joking.
No, seriously though,
1020
01:02:49,766 --> 01:02:52,856
I think simple is better.
Love is simple, right?
1021
01:02:52,899 --> 01:02:54,161
- Yeah.
1022
01:02:54,205 --> 01:02:56,903
- Get your favorite color
and nothing else.
1023
01:02:56,947 --> 01:02:59,558
- Get red.
- I love red.
1024
01:03:02,169 --> 01:03:04,258
All right. Hi?
1025
01:03:04,302 --> 01:03:06,304
- Hi?
- I'm driving you crazy here.
1026
01:03:06,347 --> 01:03:08,262
So, ok.
- Yeah.
1027
01:03:08,306 --> 01:03:10,830
- I have 75 of these setting
ordered for tomorrow, right?
1028
01:03:10,874 --> 01:03:14,834
- And how is that looking?
- It looks good, but you don't.
1029
01:03:14,878 --> 01:03:15,922
Relax.
1030
01:03:15,966 --> 01:03:18,272
Girl, come on,
you getting married.
1031
01:03:18,316 --> 01:03:19,926
Jump on the broom.
1032
01:03:19,970 --> 01:03:22,581
You two look like
such a good couple.
1033
01:03:22,624 --> 01:03:24,409
Ye-- aww.
1034
01:03:24,452 --> 01:03:28,543
Hey, can I get a bouquet
of those for the missus?
1035
01:03:29,980 --> 01:03:32,896
- All right.
- Wow.
1036
01:03:32,939 --> 01:03:34,985
Congratulations on the wedding.
1037
01:03:52,089 --> 01:03:55,919
A whole lot of shopping for
three very, very, small bags.
1038
01:03:55,962 --> 01:03:58,312
I don't--i don't--
no,
1039
01:03:58,356 --> 01:03:59,792
- you said you were man enough
to handle this.
1040
01:03:59,836 --> 01:04:04,275
- Yeah, I know-- woman,
I know what I said.
1041
01:04:04,318 --> 01:04:08,932
The roses smell good.
- You wanna go somewhere to eat?
1042
01:04:08,975 --> 01:04:11,412
- No--problem.
1043
01:04:11,456 --> 01:04:13,458
Can you hold my bags?
1044
01:04:13,501 --> 01:04:16,548
- do you have a choice?
- Not really.
1045
01:04:16,591 --> 01:04:17,941
I'm looking real masculine
right now
1046
01:04:17,984 --> 01:04:20,508
with these purple bags,
thank you.
1047
01:04:20,552 --> 01:04:23,207
- And with the flowers too.
Anyway, come on.
1048
01:04:27,341 --> 01:04:29,953
I hope you didn't mind the
street meat.
1049
01:04:29,996 --> 01:04:31,215
- Street meat?
1050
01:04:31,258 --> 01:04:34,348
- Yeah. You know, hot dogs,
kebabs, gyros,
1051
01:04:34,392 --> 01:04:35,654
anything you get
on the street.
1052
01:04:35,697 --> 01:04:38,526
Meat from the street,
street meat.
1053
01:04:38,570 --> 01:04:42,443
A term of endearment, comes
before a little worry once you
get--
1054
01:04:42,487 --> 01:04:46,708
catch a bad batch.
- It's not half as bad.
1055
01:04:46,752 --> 01:04:51,017
- What?
Street meat or me?
1056
01:04:51,061 --> 01:04:54,803
- The street meat.
- Ha ha ha. Thanks.
1057
01:04:55,804 --> 01:04:57,023
What is that--
1058
01:04:57,067 --> 01:04:58,938
- hey, cool?
How you doing?
1059
01:04:58,982 --> 01:05:02,115
- Hey? Hey!
1060
01:05:02,159 --> 01:05:04,335
- Farrah, how you doing?
- Good.
1061
01:05:04,378 --> 01:05:06,859
Yeah, Farrah,
this is, this is Charli,
1062
01:05:06,903 --> 01:05:09,253
Charli, this is Farrah.
- Hey.
1063
01:05:09,296 --> 01:05:10,907
You're here for the callback,
right?
1064
01:05:10,950 --> 01:05:14,258
Yes,
yes, I'm here for the callback.
1065
01:05:14,301 --> 01:05:16,956
- You too?
- Just booked what about US.
1066
01:05:17,000 --> 01:05:19,872
- Wow, hey, congratulations.
That's, that's good.
1067
01:05:19,916 --> 01:05:22,353
- Yeah. Thanks for the well
wishes.
- No, really, it's good news.
1068
01:05:22,396 --> 01:05:25,834
It's just been kind of
a crazy day, that's all.
1069
01:05:25,878 --> 01:05:27,314
Check it out,
you think they still up there?
1070
01:05:27,358 --> 01:05:30,927
- They were packing up
when I was leaving, so, well--
1071
01:05:35,235 --> 01:05:37,934
I think I'm gonna go.
1072
01:05:37,977 --> 01:05:40,719
- Hey, just--congratulations,
for real this time.
1073
01:05:40,762 --> 01:05:42,982
I'm proud of you.
1074
01:05:56,343 --> 01:06:00,304
Ok, look.
I have this really big audition,
1075
01:06:00,347 --> 01:06:03,655
it just so happens to be boom!
Right here in this building
1076
01:06:03,698 --> 01:06:05,265
where we're sitting in front of.
1077
01:06:05,309 --> 01:06:07,615
I mean, I was supposed to be
here a couple of hours ago.
1078
01:06:07,659 --> 01:06:10,009
Wow.
1079
01:06:10,053 --> 01:06:12,707
Because of me,
you didn't get here on time?
1080
01:06:12,751 --> 01:06:15,972
What? You wasted two hours
on little old me?
1081
01:06:17,669 --> 01:06:20,019
- Come on, babe.
- Don't babe me.
1082
01:06:20,063 --> 01:06:21,890
- Now, listen, we, we were
walking down the street,
1083
01:06:21,934 --> 01:06:23,631
enjoying the street meat,
it was good, delicious,
1084
01:06:23,675 --> 01:06:24,937
it was delectable, right?
1085
01:06:24,981 --> 01:06:28,114
And then, pow!
Let's just walk into the lobby,
1086
01:06:28,158 --> 01:06:29,986
we can discuss it in there.
1087
01:06:30,029 --> 01:06:32,118
If anything, the audition
might be over.
1088
01:06:35,904 --> 01:06:37,906
- Ok.
- Yeah?
1089
01:06:37,950 --> 01:06:39,604
- Yeah.
- Yeah, I knew you'd understand,
1090
01:06:39,647 --> 01:06:41,823
that's why you're who you are.
1091
01:06:42,824 --> 01:06:44,478
I hope they're still there.
1092
01:07:01,452 --> 01:07:03,671
I really need this job, Charli.
1093
01:07:08,676 --> 01:07:09,938
- You blew it.
- Hey, hey, hey, hey.
1094
01:07:09,982 --> 01:07:11,853
- Man, come on.
- You're kidding, right?
1095
01:07:11,897 --> 01:07:15,161
I know I'm running late, man,
I just, I ran into a couple of
things.
1096
01:07:15,205 --> 01:07:17,946
- Yeah, I see.
- No, he was--
1097
01:07:17,990 --> 01:07:19,774
my car broke down, all right?
1098
01:07:19,818 --> 01:07:22,473
And, and--he--he was just trying
to help me fix it.
1099
01:07:22,516 --> 01:07:23,996
That's why he was late.
1100
01:07:24,040 --> 01:07:26,042
- Ok.
Well, you've got the bags,
1101
01:07:26,085 --> 01:07:28,696
you've got the roses,
good luck with your career.
1102
01:07:34,180 --> 01:07:36,617
- This, this is my life, Charli,
this here is my story.
1103
01:07:36,661 --> 01:07:38,619
Why are you walking away?
Don't walk away from me.
1104
01:07:38,663 --> 01:07:39,968
Why not?
1105
01:07:40,012 --> 01:07:41,144
- Just let me talk to you
for a second.
1106
01:07:41,187 --> 01:07:42,623
- You don't wanna hear
what I have to say.
1107
01:07:42,667 --> 01:07:45,104
- What, are you gonna
tell me tomorrow?
1108
01:07:45,148 --> 01:07:48,542
- As much as I care about
what you're going through,
1109
01:07:48,586 --> 01:07:51,023
I'm not gonna offer you
a shoulder to lean on.
1110
01:07:51,067 --> 01:07:52,677
Ok?
1111
01:07:52,720 --> 01:07:55,854
Because for once,
I'm gonna be the selfish one.
1112
01:07:55,897 --> 01:07:58,987
Go find somebody else because
I'm gonna think about myself.
1113
01:07:59,031 --> 01:08:02,991
For once, Reggie,
that's all you had to do.
1114
01:08:03,035 --> 01:08:05,385
All you had to do
was think about me.
1115
01:08:09,607 --> 01:08:11,870
You can't do this anymore,
you have to stop,
1116
01:08:11,913 --> 01:08:16,396
you have to leave me alone.
- I can't, I can't, Charli.
1117
01:08:16,440 --> 01:08:19,965
Look, I've fallen in love
with you for the second time.
1118
01:08:20,008 --> 01:08:21,532
You know what? I never fell out
of love with you
1119
01:08:21,575 --> 01:08:23,447
the first time when I walked
you home from school
1120
01:08:23,490 --> 01:08:25,144
and you slipped
on that ice patch.
1121
01:08:25,188 --> 01:08:28,104
This is life, this right here is
the illest movie that there is,
1122
01:08:28,147 --> 01:08:30,715
except there's no credits
to walk out on.
1123
01:08:30,758 --> 01:08:34,936
No--no script, no--no rehearsal,
just raw emotion.
1124
01:08:34,980 --> 01:08:38,549
Which you never got from me
when we were together because--
1125
01:08:38,592 --> 01:08:41,508
I was too afraid to take
the armor off.
1126
01:08:41,552 --> 01:08:43,771
I love you, Charli,
1127
01:08:45,251 --> 01:08:47,166
you can't tell me
that you don't love me.
1128
01:08:47,210 --> 01:08:48,863
You can't tell me that.
1129
01:08:48,907 --> 01:08:52,998
- No, I can't tell you that.
1130
01:08:54,042 --> 01:08:57,437
And you can't expect US
to be good
1131
01:08:57,481 --> 01:08:59,918
only because, all of a sudden,
you've found the softness
1132
01:08:59,961 --> 01:09:02,834
that it takes to be
a fucking man, Reggie.
1133
01:09:04,227 --> 01:09:06,229
You just can't do that.
1134
01:09:07,752 --> 01:09:10,146
- We're not through,
Charli.
- Excuse me.
1135
01:09:26,901 --> 01:09:29,077
I'll drive you
to the station.
1136
01:09:45,703 --> 01:09:48,009
- Thank you.
1137
01:09:48,053 --> 01:09:52,013
- Where's Derrick?
- He had an emergency.
1138
01:09:52,057 --> 01:09:55,408
He left five hours ago.
1139
01:09:55,452 --> 01:09:57,715
What you acting all upset about?
1140
01:09:57,758 --> 01:10:00,021
I haven't even told you
the good news yet.
1141
01:10:00,065 --> 01:10:03,895
- What's that?
- You're fired.
1142
01:10:03,938 --> 01:10:05,418
Well, you act like your name's
not on the schedule.
1143
01:10:05,462 --> 01:10:09,117
I'm just trying to make it
a reality for you.
1144
01:10:09,161 --> 01:10:10,467
- Don't you want me
to pay you back?
1145
01:10:10,510 --> 01:10:13,774
- You will.
Every last cent.
1146
01:10:13,818 --> 01:10:16,647
But where you get the money
from, that's on you.
1147
01:10:18,779 --> 01:10:22,653
- So it's just like that?
- It is that.
1148
01:10:25,308 --> 01:10:29,050
You're free to go.
1149
01:10:29,094 --> 01:10:31,052
See you around.
1150
01:10:55,338 --> 01:10:57,514
Do you wanna come in?
1151
01:11:12,268 --> 01:11:15,923
From the face-off,
back to the corner,
1152
01:11:15,967 --> 01:11:18,186
makes a shot--
1153
01:11:24,149 --> 01:11:28,632
- You know, I don't--
I don't do too much of this.
1154
01:11:28,675 --> 01:11:32,462
- I know you don't,
it's just in case.
1155
01:11:32,505 --> 01:11:36,030
- You can't stay long anyway.
Hope you come back
tomorrow.
1156
01:11:36,074 --> 01:11:37,989
- Where is he?
1157
01:11:38,032 --> 01:11:40,513
- Bachelor party.
1158
01:11:40,557 --> 01:11:41,949
What is this?
1159
01:11:41,993 --> 01:11:44,038
..Ordinary burgers
just can't satisfy
1160
01:11:44,082 --> 01:11:46,084
the modern-day black man.
1161
01:11:46,127 --> 01:11:50,088
We likes our food to have that
extra large flavor, baby.
1162
01:11:50,131 --> 01:11:51,742
That's why,
here at burger Jester,
1163
01:11:51,785 --> 01:11:53,134
we have a commitment to beef.
1164
01:11:53,178 --> 01:11:55,441
I don't wanna watch this.
1165
01:11:59,097 --> 01:12:01,229
What you got to listen to?
1166
01:12:05,495 --> 01:12:07,714
Word. You still have this?
1167
01:12:20,814 --> 01:12:23,948
Does ed know how you feel
when you listen to this song?
1168
01:12:27,125 --> 01:12:34,132
♪ Can't nobody love you
like I'm loving you, baby ♪
1169
01:12:34,175 --> 01:12:35,829
♪ 'cause they don't know how
1170
01:12:35,873 --> 01:12:37,396
one last dance?
1171
01:12:37,440 --> 01:12:41,052
♪ To love you like I do
1172
01:12:43,010 --> 01:12:47,058
- only cause you look like
a sad puppy in the rain.
1173
01:12:47,101 --> 01:12:50,844
♪ Like I'm loving you, baby
1174
01:12:50,888 --> 01:12:57,895
♪ 'cause they don't know how
to love you like I do ♪
1175
01:12:57,938 --> 01:13:02,943
♪ I'm gonna love you
in the morning ♪
1176
01:13:02,987 --> 01:13:06,469
♪ love you late at night
1177
01:13:06,512 --> 01:13:09,733
♪ girl, I ain't gonna stop
loving you ♪
1178
01:13:09,776 --> 01:13:12,910
♪ till you tell me everything's
all right ♪
1179
01:13:12,953 --> 01:13:15,086
♪ everything's all right
1180
01:13:15,129 --> 01:13:22,093
♪ ooh
♪ can't nobody love you
like I'm loving you right now ♪
1181
01:13:22,136 --> 01:13:28,055
♪ 'cause they don't know how to
love you like I do ♪
1182
01:13:28,099 --> 01:13:34,453
♪ and,
can't nobody kiss you ♪
♪ can't nobody kiss you
1183
01:13:34,497 --> 01:13:37,456
♪ like I'm kissing you,
little girl ♪
1184
01:13:37,500 --> 01:13:44,028
♪ 'cause they don't know
how to kiss you like I do ♪
1185
01:13:44,071 --> 01:13:52,776
♪ no, they don't know how
to love you ♪
1186
01:13:52,819 --> 01:13:59,217
♪ like I do
1187
01:14:18,584 --> 01:14:20,760
- Charli,
1188
01:14:27,201 --> 01:14:31,641
Why isn't this our wedding?
1189
01:14:31,684 --> 01:14:34,861
- We shouldn't have done that.
1190
01:14:34,905 --> 01:14:36,689
- If you tell me right now
1191
01:14:36,733 --> 01:14:38,604
that you love him
more than you love me,
1192
01:14:38,648 --> 01:14:42,086
I'll go, no questions.
1193
01:14:42,129 --> 01:14:44,131
- Reggie, it's not that simple.
- It is that simple.
1194
01:14:44,175 --> 01:14:46,220
- It is that simple.
- You think--you think
1195
01:14:46,264 --> 01:14:49,441
only--only with love,
two people can--can make it?
1196
01:14:49,485 --> 01:14:53,140
- What is it about this guy?
What does he have that I don't
have?
1197
01:14:55,360 --> 01:15:00,626
- He's just-- he's consistent.
He gives me a happiness.
1198
01:15:00,670 --> 01:15:04,891
He notices if I've--
if I've cut my hair.
1199
01:15:04,935 --> 01:15:08,068
He wants to have a family,
therefore he works hard for it
1200
01:15:08,112 --> 01:15:11,507
and we're moving to a home
and we're doing it right.
1201
01:15:11,550 --> 01:15:14,771
- You're doing it typical,
a house, a car,
1202
01:15:14,814 --> 01:15:16,512
all--these things
come with time.
1203
01:15:16,555 --> 01:15:20,080
Why does he get this
and I don't?
1204
01:15:20,124 --> 01:15:22,256
- He can be a good father.
1205
01:15:22,300 --> 01:15:24,171
- You don't know what kind of
father I could have been.
1206
01:15:24,215 --> 01:15:26,434
You left.
1207
01:15:30,177 --> 01:15:32,353
- Baby? Hey!
1208
01:15:34,704 --> 01:15:36,836
- Ed.
1209
01:15:39,230 --> 01:15:41,580
- Look,
I was just about to leave, man.
1210
01:15:41,624 --> 01:15:42,886
- Is there something
you wanna tell me?
1211
01:15:42,929 --> 01:15:44,714
I can jump to conclusions
real quick
1212
01:15:44,757 --> 01:15:46,629
but I'm trying to be an adult
about this right now.
1213
01:15:46,672 --> 01:15:48,892
I'm trying real hard.
1214
01:15:48,935 --> 01:15:52,852
- Just relax, she loves you,
you'll be a great father.
1215
01:15:52,896 --> 01:15:55,072
- Reggie?
- Reggie?
1216
01:15:55,115 --> 01:15:57,074
This is Reggie?
1217
01:15:59,859 --> 01:16:04,429
You two sat up in my house,
at my table,
1218
01:16:04,472 --> 01:16:06,170
and lied to my face?
1219
01:16:06,213 --> 01:16:08,346
- Ed, ed, it's not--
it's not what you think.
1220
01:16:08,389 --> 01:16:11,262
Baby, no, it's-- it's--
it was my mistake.
1221
01:16:11,305 --> 01:16:13,569
No, no, I'm just looking
at the evidence, all right?
1222
01:16:13,612 --> 01:16:15,571
No, no,
you have to trust me on this.
1223
01:16:15,614 --> 01:16:19,009
I'm very sorry, ok?
- Charli, Charli, come on,
Charli. Come on.
1224
01:16:19,052 --> 01:16:20,227
It's my fault, man.
1225
01:16:20,271 --> 01:16:21,968
No, no, this is between
me and her.
1226
01:16:22,012 --> 01:16:23,840
Not you or whoever
you're pretending to be today.
1227
01:16:23,883 --> 01:16:25,232
All right? So just get the hell
out of my house.
1228
01:16:25,276 --> 01:16:26,538
- Don't touch me, man.
- Hey, man.
1229
01:16:26,582 --> 01:16:29,410
I'm not gonna ask you again,
let's go.
1230
01:16:29,454 --> 01:16:30,673
Get out of my house, man!
- No! No!
1231
01:16:30,716 --> 01:16:33,980
- This is my house.
- Ed, stop it!
1232
01:16:34,024 --> 01:16:37,027
What are you doing?
Ed, stop it!
1233
01:16:37,070 --> 01:16:39,290
You have to go.
1234
01:16:46,993 --> 01:16:49,909
You have to go.
1235
01:16:49,953 --> 01:16:53,913
- This is how the story ends?
- Yes.
1236
01:17:24,161 --> 01:17:26,380
- The story?
1237
01:18:27,528 --> 01:18:32,708
I haven't hit anybody
since golden gloves.
1238
01:18:32,751 --> 01:18:36,015
- There aren't enough words
for me to apologize.
1239
01:18:36,059 --> 01:18:38,583
- Hey, you're right about that.
You are right about that.
1240
01:18:38,626 --> 01:18:41,760
- I'm very sorry,
I can't tell you enough.
1241
01:18:41,804 --> 01:18:43,109
- Yeah, and what am I supposed
to do?
1242
01:18:43,153 --> 01:18:45,590
What?
Believe you with the same--
1243
01:18:45,633 --> 01:18:47,287
same trust now,
with the same ease now,
1244
01:18:47,331 --> 01:18:49,637
- with the same anything?
- Yes, of course.
1245
01:18:49,681 --> 01:18:53,424
- Of course, of course.
Yeah.
1246
01:19:02,868 --> 01:19:07,830
- Ed, what are you doing?
- Exactly, what am I doing?
1247
01:19:07,873 --> 01:19:13,096
You, on the couch,
not me, go.
1248
01:19:14,358 --> 01:19:16,186
- No.
1249
01:19:16,229 --> 01:19:18,623
- The couch.
1250
01:19:23,236 --> 01:19:25,891
- Do you still wanna do this?
- I'm gonna sleep on it.
1251
01:19:25,935 --> 01:19:27,501
- You're gonna sleep on it?
- Yes.
1252
01:19:27,545 --> 01:19:29,025
- We're getting married
in less than ten hours, ed.
1253
01:19:29,068 --> 01:19:30,635
- Then you should have thought
about that
1254
01:19:30,678 --> 01:19:32,419
for the last ten hours
you spent with that dude.
1255
01:19:32,463 --> 01:19:35,640
What about those ten hours?
1256
01:19:35,683 --> 01:19:40,036
- If you don't want this, what
are we gonna tell everybody?
1257
01:19:40,079 --> 01:19:42,952
- I'm not telling anybody shit.
1258
01:19:42,995 --> 01:19:46,694
If we don't do this, you're
gonna tell them the truth.
1259
01:19:46,738 --> 01:19:49,088
You're gonna tell them
what you did.
1260
01:19:57,880 --> 01:20:02,841
- I love you.
- I love you too, Charli.
1261
01:20:02,885 --> 01:20:04,538
That hasn't changed.
1262
01:20:07,193 --> 01:20:09,500
But I'm gonna go to bed.
1263
01:21:32,148 --> 01:21:36,239
Come and get it, bubba.
1264
01:21:52,864 --> 01:21:54,213
- Good morning.
- Good morning.
1265
01:21:54,257 --> 01:21:56,433
- Have a seat.
1266
01:22:01,873 --> 01:22:03,919
- How was the wedding?
1267
01:22:03,962 --> 01:22:05,703
- I don't know,
I cooked the food
1268
01:22:05,746 --> 01:22:08,532
but I couldn't stay there
for that.
1269
01:22:21,023 --> 01:22:23,939
- amen.
- Amen.
1270
01:22:26,289 --> 01:22:30,989
- Um, you can work
at the station for as long
1271
01:22:31,033 --> 01:22:34,210
as you need to or want to.
1272
01:22:34,253 --> 01:22:36,995
- All right, thanks.
1273
01:22:45,917 --> 01:22:51,967
sometimes, love takes
a long time to work itself out.
1274
01:22:53,272 --> 01:22:54,708
- What are you saying to me,
man?
1275
01:22:54,752 --> 01:22:57,320
- No, no, no, I'm not
talking about me and you,
1276
01:22:57,363 --> 01:23:01,237
I'm talking about US.
1277
01:23:01,280 --> 01:23:04,022
I've known your mother
for 30 years.
1278
01:23:04,066 --> 01:23:06,894
- Ma, you cheated on dad?
- No.
1279
01:23:06,938 --> 01:23:08,374
- What are you saying?
- No, no, no, no.
1280
01:23:08,418 --> 01:23:11,899
- Whoa, this is not going
as smoothly as I planned.
1281
01:23:11,943 --> 01:23:13,989
Let's just hop right to it.
1282
01:23:14,032 --> 01:23:16,339
What I'm saying this morning is,
1283
01:23:18,210 --> 01:23:20,430
people marry the wrong people
1284
01:23:20,473 --> 01:23:24,042
all the time.
1285
01:23:24,086 --> 01:23:25,609
- And it's no different
with Charli
1286
01:23:25,652 --> 01:23:28,046
that it was with me
and your father.
1287
01:23:28,090 --> 01:23:31,963
Baby, if it's true
and if it's right,
1288
01:23:32,007 --> 01:23:35,010
love will find its way home.
- Yeah.
1289
01:23:38,013 --> 01:23:41,538
- Now, I know the last few days
have been hard on you.
1290
01:23:41,581 --> 01:23:43,061
But I have something
to tell you.
1291
01:23:43,105 --> 01:23:46,238
No, come on, y'all,
I'm in a real--
1292
01:23:46,282 --> 01:23:48,588
fragile place right now
I don't need to hear
1293
01:23:48,632 --> 01:23:51,243
any more bad news.
1294
01:23:51,287 --> 01:23:53,637
- I've asked your mother
to marry me.
1295
01:23:53,680 --> 01:23:58,250
- And I've accepted.
- Congratulations.
1296
01:23:58,294 --> 01:24:01,775
Yeah, yeah, congratulations.
1297
01:24:08,217 --> 01:24:11,655
- Yeah, you know, that thing
you do with the feathers.
1298
01:24:12,830 --> 01:24:16,094
Yeah.
Listen, sweetie, I gotta go.
1299
01:24:16,138 --> 01:24:18,096
Gotta go. Right.
1300
01:24:18,140 --> 01:24:20,316
Bye.
1301
01:24:24,102 --> 01:24:26,974
How are you?
1302
01:24:27,018 --> 01:24:29,107
I'm still standing.
1303
01:24:29,151 --> 01:24:32,023
- Do you have anything for me?
1304
01:24:32,067 --> 01:24:37,072
- I have some advice for you.
Come here, have a seat.
1305
01:24:37,115 --> 01:24:39,074
Come on.
1306
01:24:45,254 --> 01:24:50,737
I may not look like you
or talk like you,
1307
01:24:50,781 --> 01:24:53,218
fortunately I don't have
your attitude,
1308
01:24:53,262 --> 01:24:58,049
but I have been
in your shoes before.
1309
01:24:58,093 --> 01:25:02,009
It's all gonna work out.
1310
01:25:02,053 --> 01:25:07,624
It's all gonna work out
if you stay out of your own way.
1311
01:25:07,667 --> 01:25:11,193
- That's it?
- That's it.
1312
01:25:11,236 --> 01:25:14,152
That one's free,
I got something else for you.
1313
01:25:14,196 --> 01:25:17,503
- Please don't let it be
a bullshit audition.
1314
01:25:17,547 --> 01:25:21,942
I will quit the business before
I do another bullshit audition.
1315
01:25:21,986 --> 01:25:24,075
Matter of fact, I was thinking
about writing a screenplay
1316
01:25:24,119 --> 01:25:25,294
about my own life.
1317
01:25:25,337 --> 01:25:28,079
- Slow down, Waldo salt,
get out of my chair.
1318
01:25:28,123 --> 01:25:30,734
Out, out, come on,
come on, come on.
1319
01:25:35,173 --> 01:25:39,046
For your information,
I have to let you know
1320
01:25:39,090 --> 01:25:42,789
that chatmon has a part in
what about US.
1321
01:25:42,833 --> 01:25:44,574
That he wants to offer to you.
1322
01:25:44,617 --> 01:25:46,010
- The lead?
- A part.
1323
01:25:46,053 --> 01:25:49,056
He wrote a very small role
into the script.
1324
01:25:49,100 --> 01:25:51,668
It's take it or leave it,
they need to know today,
1325
01:25:51,711 --> 01:25:53,191
- what do you say?
- Yes.
1326
01:25:53,235 --> 01:25:55,454
- Yes?
- Yes.
1327
01:25:55,498 --> 01:25:59,023
- You're sure, 'cause remember,
a minute ago,
1328
01:25:59,066 --> 01:26:01,634
you were--you were embarking on
that writing career?
1329
01:26:01,678 --> 01:26:04,898
- Yes.
I want the part, yes.
1330
01:26:39,368 --> 01:26:42,675
- Hey, now, now.
- All right!
1331
01:26:42,719 --> 01:26:44,851
- Yeah!
1332
01:26:44,895 --> 01:26:48,551
Man, what you got for me?
Make my day.
1333
01:26:48,594 --> 01:26:54,252
- We've got your phone bill,
the visa,
1334
01:26:54,296 --> 01:26:56,036
playboy magazine.
1335
01:26:56,080 --> 01:26:58,909
- Men's entertainment.
- As they say.
1336
01:26:58,952 --> 01:27:00,127
- Yes!
1337
01:27:00,171 --> 01:27:03,827
- And, hold on, what's this?
1338
01:27:13,663 --> 01:27:15,882
You have a good day now.
- Yeah.
1339
01:27:23,934 --> 01:27:25,283
And cut.
1340
01:27:29,766 --> 01:27:32,986
Ok, I think we've got
everything we need.
1341
01:27:38,209 --> 01:27:39,993
- Good work, baby.
- Thank you.
1342
01:27:40,037 --> 01:27:41,299
- You look good.
1343
01:27:41,343 --> 01:27:42,996
- I'm trying to give it
a little character,
1344
01:27:43,040 --> 01:27:45,260
so I can be remembered.
1345
01:28:11,024 --> 01:28:13,897
- What's up?
Who are you?
1346
01:28:13,940 --> 01:28:15,986
- I'm darrel.
- Darrel?
1347
01:28:17,204 --> 01:28:18,336
- Yeah.
1348
01:28:18,380 --> 01:28:20,599
Well, darrel,
don't ever think
1349
01:28:20,643 --> 01:28:22,340
that this isn't a great job.
1350
01:28:22,384 --> 01:28:24,211
And no matter what, always show
up on time, you got me?
1351
01:28:24,255 --> 01:28:25,343
Yeah.
1352
01:28:25,387 --> 01:28:26,910
- How long you been working
here, man?
1353
01:28:26,953 --> 01:28:29,216
- A year. I came here
right after you left.
1354
01:28:29,260 --> 01:28:32,089
That's what big Phil told me.
- You know who I am?
1355
01:28:32,132 --> 01:28:35,179
- Of course I know who you are,
everyone around here knows who
you are.
1356
01:28:35,222 --> 01:28:36,615
You're cool, man.
1357
01:28:36,659 --> 01:28:40,010
I'm darrel,
Derrick's my cousin.
1358
01:28:48,410 --> 01:28:53,502
- Hey, cool.
- What's up, Phil?
1359
01:28:53,545 --> 01:28:54,981
How you doing, man?
1360
01:28:55,025 --> 01:28:57,462
Man, as you can see,
same old station.
1361
01:28:57,506 --> 01:29:00,944
Gas, cars, cars, gas.
1362
01:29:00,987 --> 01:29:03,773
- We've been through quite
a few mechanics though.
1363
01:29:03,816 --> 01:29:06,036
Hard to keep a quality guy.
1364
01:29:06,079 --> 01:29:08,995
But the kid on the pump,
he is good.
1365
01:29:09,039 --> 01:29:13,260
Never breaks the rules,
always on time.
1366
01:29:13,304 --> 01:29:16,829
- You hired Derrick's cousin?
- Derrick's a good kid.
1367
01:29:16,873 --> 01:29:20,398
I just couldn't have all that
mess brewing around the station.
1368
01:29:20,442 --> 01:29:22,792
- Yeah, like fraud.
Yeah, I see that.
1369
01:29:22,835 --> 01:29:24,271
- Yeah, fraud.
1370
01:29:24,315 --> 01:29:27,362
- You should watch out,
it might run in the family.
1371
01:29:27,405 --> 01:29:31,148
- Yeah, well, I would have
helped the kid if he'd only
asked.
1372
01:29:35,065 --> 01:29:39,852
- Hello, ma'am?
- Ma'am? Wow. You do that.
1373
01:29:39,896 --> 01:29:42,551
I mean, you're trying
to be polite, but no.
1374
01:29:42,594 --> 01:29:45,771
Just fill it up, ok? Premium.
- Ok.
1375
01:29:45,815 --> 01:29:49,993
- Here is the final
tuition repayment.
1376
01:29:50,036 --> 01:29:52,430
Just get a big-screen TV
in your new house.
1377
01:29:52,474 --> 01:29:54,606
On me.
1378
01:29:57,043 --> 01:29:58,654
- Wow.
1379
01:29:58,697 --> 01:30:02,701
- Well, you've been taking good
care of my mom too. I mean that.
1380
01:30:06,139 --> 01:30:10,187
Look, you--do you have
furniture for your place?
1381
01:30:10,230 --> 01:30:13,625
- Yeah. Yeah, you know, a little
something something.
1382
01:30:13,669 --> 01:30:16,585
I'm just happy to be in
a new place with no mice.
1383
01:30:16,628 --> 01:30:18,238
For a change, you know?
1384
01:30:18,282 --> 01:30:20,589
It's just that I work so much
it's like I'm rarely ever there.
1385
01:30:20,632 --> 01:30:21,938
- Yeah.
- That's ok, though.
1386
01:30:21,981 --> 01:30:25,637
- Yeah, it's-- yeah.
- Yeah.
1387
01:30:25,681 --> 01:30:27,944
Which reminds me,
yeah, I got a--
1388
01:30:27,987 --> 01:30:29,989
I got an appointment in an hour.
I gotta get out of here.
1389
01:30:30,033 --> 01:30:31,513
That's cool.
1390
01:30:31,556 --> 01:30:34,429
You take care, son.
1391
01:31:07,070 --> 01:31:09,376
- Fill her up?
1392
01:31:13,206 --> 01:31:15,513
Yeah.
1393
01:31:15,557 --> 01:31:17,950
- Hey.
- Hey.
1394
01:31:20,953 --> 01:31:22,520
- I saw your film.
- Yeah?
1395
01:31:22,564 --> 01:31:24,827
- Yes.
1396
01:31:24,870 --> 01:31:27,046
- Yeah, well I mean, I wouldn't
really call it my film,
1397
01:31:27,090 --> 01:31:28,787
being as I was only on screen
for, like, 48 seconds.
1398
01:31:28,831 --> 01:31:32,095
- Come on,
it was good, it was good.
1399
01:31:32,138 --> 01:31:34,097
- Thank you.
1400
01:31:50,069 --> 01:31:54,639
No, no, no, come on.
1401
01:31:55,640 --> 01:31:57,599
Ok.
1402
01:31:58,600 --> 01:32:01,080
- We learnt a lot that day.
1403
01:32:03,996 --> 01:32:06,695
Is matrimony as holy
as they say it is?
1404
01:32:08,914 --> 01:32:11,003
- We didn't get married.
1405
01:32:14,790 --> 01:32:17,619
I've thought about you.
1406
01:32:17,662 --> 01:32:20,056
I feel like I should be able
to say that I didn't, but--
1407
01:32:20,099 --> 01:32:23,929
- I've thought about you too,
I'm not afraid to admit it.
1408
01:32:28,281 --> 01:32:29,631
What are you--
what are you up to right now?
1409
01:32:29,674 --> 01:32:33,635
- Come on, cool.
- No, it's just, you know,
1410
01:32:33,678 --> 01:32:36,333
I miss you sometimes,
that's all.
1411
01:32:36,376 --> 01:32:37,595
Well--
1412
01:32:37,639 --> 01:32:39,249
you look good up on that screen.
1413
01:32:39,292 --> 01:32:41,207
- Yeah? Thank you.
1414
01:32:43,906 --> 01:32:46,909
- Look, um--
1415
01:32:46,952 --> 01:32:49,520
I don't know, you know,
1416
01:32:49,564 --> 01:32:54,133
just in case, you know?
1417
01:32:54,177 --> 01:32:56,483
You never know.
1418
01:32:56,527 --> 01:32:59,095
Maybe we'll run into
each other sometime.
1419
01:33:00,966 --> 01:33:04,143
And my mother always said
you were the one.
1420
01:33:09,061 --> 01:33:11,281
- Bye.
1421
01:34:55,211 --> 01:34:57,213
- Is everything ok?
1422
01:34:57,256 --> 01:34:59,563
- Light's green, baby.
1423
01:35:19,061 --> 01:35:21,106
♪ What's your story?
1424
01:35:23,108 --> 01:35:25,458
♪ What's your story?
1425
01:35:27,765 --> 01:35:30,028
♪ What's your story?
1426
01:35:32,814 --> 01:35:35,294
♪ Yeah, yeah, yeah, life is
a stage, so play your part ♪
1427
01:35:35,338 --> 01:35:37,949
♪ step on stage
right from the start ♪
1428
01:35:37,993 --> 01:35:40,082
♪ everybody out there
got a role to play ♪
1429
01:35:40,125 --> 01:35:41,997
♪ take my advice,
hear what I say ♪
1430
01:35:42,040 --> 01:35:43,955
♪ some might have it,
some might not ♪
1431
01:35:43,999 --> 01:35:46,523
♪ you gotta be clever
about what you got ♪
1432
01:35:46,566 --> 01:35:48,612
♪ you got a little,
you got a lot ♪
1433
01:35:48,655 --> 01:35:50,614
♪ some get stabbed
and some get shot ♪
1434
01:35:50,657 --> 01:35:53,008
♪ as time goes on,
some things will change ♪
1435
01:35:53,051 --> 01:35:55,010
♪ your age, your weight,
your face, your name ♪
1436
01:35:55,053 --> 01:35:57,012
♪ as life goes on,
you'll change your mind ♪
1437
01:35:57,055 --> 01:35:59,318
♪ you'll seek some light
where you were blind ♪
1438
01:35:59,362 --> 01:36:01,668
♪ it's all just a part
of the game we play ♪
1439
01:36:01,712 --> 01:36:03,758
♪ so don't play a hit
like the players say ♪
1440
01:36:03,801 --> 01:36:06,064
♪ some win, some lose,
hey, that's ok ♪
1441
01:36:06,108 --> 01:36:08,806
♪ the game is the same
when the players play ♪
1442
01:36:08,850 --> 01:36:11,983
♪ ooh,
do you know what you are? ♪
1443
01:36:12,027 --> 01:36:13,376
♪ What's your story?
1444
01:36:13,419 --> 01:36:16,118
♪ Ooh,
do you know what you are? ♪
1445
01:36:16,161 --> 01:36:17,815
♪ What's your story?
1446
01:36:17,859 --> 01:36:20,687
♪ Ooh,
do you know what you are? ♪
1447
01:36:20,731 --> 01:36:22,167
♪ What's your story?
1448
01:36:22,211 --> 01:36:25,823
♪ Ooh,
do you know what you are? ♪
1449
01:36:25,867 --> 01:36:28,391
♪ Look about it,
your bet last night was right ♪
1450
01:36:28,434 --> 01:36:30,175
♪ you only caught US out 'cause
your pants were tight ♪
1451
01:36:30,219 --> 01:36:32,917
♪ how many times
have you played the game? ♪
1452
01:36:32,961 --> 01:36:34,658
♪ Same old line,
"baby, what's your name?" ♪
1453
01:36:34,701 --> 01:36:36,486
♪ heinous play
on the court before ♪
1454
01:36:36,529 --> 01:36:38,662
♪ and he'll do a fortune
in a court of law ♪
1455
01:36:38,705 --> 01:36:41,012
♪ the very same guy
that's with your friend ♪
1456
01:36:41,056 --> 01:36:42,840
♪ but you just wanna ride
in his benz ♪
1457
01:36:42,884 --> 01:36:45,190
♪ think you're playing him
but you're not ♪
1458
01:36:45,234 --> 01:36:47,497
♪ 'cause he's trying
to get what you got ♪
1459
01:36:47,540 --> 01:36:49,673
♪ you get some jewellery
and some cash ♪
1460
01:36:49,716 --> 01:36:51,893
♪ and you foolishly
giving up the act ♪
1461
01:36:51,936 --> 01:36:54,025
♪ take what he got,
he got the bug ♪
1462
01:36:54,069 --> 01:36:55,897
♪ think what you did,
you get the nuts ♪
1463
01:36:55,940 --> 01:36:58,116
♪ it's all just a part
of the game we play ♪
1464
01:36:58,160 --> 01:37:00,815
♪ when you see those players
just walk away ♪
1465
01:37:00,858 --> 01:37:03,992
♪ ooh,
do you know what you are? ♪
1466
01:37:04,035 --> 01:37:05,341
♪ What's your story?
1467
01:37:05,384 --> 01:37:08,039
♪ Ooh,
do you know what you are? ♪
1468
01:37:08,083 --> 01:37:09,432
♪ What's your story?
1469
01:37:09,475 --> 01:37:11,869
♪ Ooh,
do you know what you are? ♪
1470
01:37:11,913 --> 01:37:13,871
♪ What's your story?
1471
01:37:13,915 --> 01:37:18,006
♪ Ooh,
do you know what you are? ♪
♪ this is what I'm saying
1472
01:37:18,049 --> 01:37:20,835
♪ everybody plays
the pool sometime ♪
1473
01:37:20,878 --> 01:37:22,532
♪ but sometimes
that's not cool ♪
1474
01:37:22,575 --> 01:37:24,534
♪ everybody wanna be cool
1475
01:37:24,577 --> 01:37:27,058
♪ everybody can't be cool
1476
01:37:27,102 --> 01:37:28,886
♪ play the game,
don't break the rules ♪
1477
01:37:28,930 --> 01:37:31,323
♪ learn a little something like
you learned at school ♪
1478
01:37:31,367 --> 01:37:33,064
♪ listen to what
I'm saying to you ♪
1479
01:37:33,108 --> 01:37:35,893
♪ 'cause I do the things
real cool people do ♪
1480
01:37:35,937 --> 01:37:39,157
♪ hey, my tools, they say
be part of the crowd ♪
1481
01:37:39,201 --> 01:37:41,159
♪ I try to run
this for real ♪
1482
01:37:41,203 --> 01:37:43,640
♪ they say I'm being too proud
1483
01:37:43,683 --> 01:37:45,642
♪ and when I roll
with the punches ♪
1484
01:37:45,685 --> 01:37:47,905
♪ I get knocked on the ground
1485
01:37:47,949 --> 01:37:50,952
♪ by all this bullshit
going down ♪
1486
01:37:50,995 --> 01:37:55,521
♪ do you know? Do you know?
1487
01:37:55,565 --> 01:37:57,567
♪ Do you know what you are?
♪ what's your story?
1488
01:37:57,610 --> 01:38:01,963
♪ Who you are?
♪ what's your story?
1489
01:38:02,006 --> 01:38:03,921
♪ Who are you?
♪ do you know?
1490
01:38:03,965 --> 01:38:05,792
♪ Who are you?
♪ what's your story?
1491
01:38:05,836 --> 01:38:08,708
♪ Do you know who you are?
Who you are? ♪
1492
01:38:08,752 --> 01:38:11,102
♪ Do you know?
♪ what's your story?
114667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.