Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,153 --> 00:00:08,128
(Dahan Hospital OB-GYN)
2
00:00:08,905 --> 00:00:10,281
Excuse me, sir.
3
00:00:10,805 --> 00:00:12,550
The patient left this behind.
4
00:00:13,905 --> 00:00:15,220
She left? All by herself?
5
00:00:15,545 --> 00:00:16,620
Yes.
6
00:00:28,156 --> 00:00:29,371
Gosh.
7
00:00:31,496 --> 00:00:33,766
A seven-percent probability to get naturally pregnant...
8
00:00:33,766 --> 00:00:35,941
doesn't mean it's entirely impossible to have a baby.
9
00:00:36,266 --> 00:00:38,911
But your fecundity will continue to decrease.
10
00:00:39,135 --> 00:00:40,775
If you plan to get pregnant any time soon,
11
00:00:40,775 --> 00:00:42,680
you can postpone the endometriosis surgery.
12
00:00:44,245 --> 00:00:45,521
What would you like to do?
13
00:00:45,646 --> 00:00:48,621
Do you want to get the surgery or get ready for pregnancy?
14
00:00:53,845 --> 00:00:56,930
Then let's do a follow-up in six months.
15
00:00:57,156 --> 00:00:59,401
If you still haven't gotten better, let's do the surgery then.
16
00:01:02,226 --> 00:01:03,430
"Six months"?
17
00:01:11,406 --> 00:01:12,610
Ms. Jang.
18
00:01:13,235 --> 00:01:14,381
What are you doing here?
19
00:01:14,876 --> 00:01:18,080
I'm... I'm looking for a pharmacy.
20
00:01:18,576 --> 00:01:19,720
A pharmacy...
21
00:01:22,845 --> 00:01:24,291
Do you not feel well?
22
00:01:25,085 --> 00:01:26,190
No, I...
23
00:01:27,315 --> 00:01:29,030
Why does it feel like it's all over?
24
00:01:30,156 --> 00:01:32,160
This can't be the end.
25
00:01:38,695 --> 00:01:40,000
Do you want to marry me?
26
00:01:55,945 --> 00:01:58,945
It looks like something happened.
27
00:01:58,945 --> 00:02:00,091
So I won't ask.
28
00:02:08,656 --> 00:02:09,800
What?
29
00:02:16,565 --> 00:02:18,840
I don't get what you're talking about.
30
00:02:19,336 --> 00:02:22,050
I'm not interested in getting married.
31
00:02:23,505 --> 00:02:25,721
- With whom? - With you.
32
00:02:26,206 --> 00:02:28,721
Why would you marry me?
33
00:02:31,486 --> 00:02:32,890
Do you want to marry me?
34
00:02:38,855 --> 00:02:41,170
It was my way of thanking you.
35
00:02:41,926 --> 00:02:44,170
I felt grateful enough to even propose to you.
36
00:02:44,295 --> 00:02:48,541
Just consider it as a polite way of saying thanks.
37
00:02:49,535 --> 00:02:50,770
You get that, right?
38
00:02:51,765 --> 00:02:53,840
No, not really.
39
00:02:54,475 --> 00:02:55,680
I see.
40
00:02:56,505 --> 00:02:57,721
You don't get it.
41
00:02:58,876 --> 00:03:01,020
I guess I should've gone with the common route then.
42
00:03:01,376 --> 00:03:02,575
Anyway, I'm grateful.
43
00:03:02,575 --> 00:03:03,676
I'd even be more grateful...
44
00:03:03,676 --> 00:03:06,061
if you could forget about everything that just happened as well.
45
00:03:06,186 --> 00:03:07,261
But...
46
00:03:08,755 --> 00:03:10,686
You don't seem to be thinking clearly.
47
00:03:10,686 --> 00:03:11,800
Can I give you a lift?
48
00:03:11,825 --> 00:03:15,071
No, I'm good. I'm back to normal, so you can go.
49
00:03:15,126 --> 00:03:18,041
- Ms. Jang... - I'm fine, so...
50
00:03:28,635 --> 00:03:31,650
You're a polite one, aren't you?
51
00:03:42,355 --> 00:03:43,590
That's enough.
52
00:03:43,785 --> 00:03:46,531
Get back down here and let me do it.
53
00:03:46,825 --> 00:03:48,101
Unbelievable.
54
00:03:49,325 --> 00:03:52,501
I know how to replace a light bulb, you know.
55
00:03:52,526 --> 00:03:54,370
Why would I let you have the pleasure?
56
00:03:54,436 --> 00:03:55,795
Go back to watching the baby.
57
00:03:55,795 --> 00:03:57,935
I find you cool either way,
58
00:03:57,936 --> 00:03:59,781
so let me do the grunt work around here.
59
00:03:59,806 --> 00:04:02,080
That's not why I asked you to come live with us.
60
00:04:02,575 --> 00:04:05,245
The women in this family managed without a man for over 30 years.
61
00:04:05,246 --> 00:04:06,550
Don't even think about being our handyman.
62
00:04:06,945 --> 00:04:09,176
How can I not when I'm the only guy...
63
00:04:09,176 --> 00:04:10,721
around the house?
64
00:04:10,945 --> 00:04:12,086
The cutlery is what you'll grab.
65
00:04:12,086 --> 00:04:13,860
That's how it is at your mother-in-law's.
66
00:04:15,716 --> 00:04:16,890
My mother-in-law?
67
00:04:18,255 --> 00:04:20,861
I'm just saying we're as close as that.
68
00:04:22,325 --> 00:04:24,265
And have Ha Ri help raise Do Ah.
69
00:04:24,265 --> 00:04:25,741
She'll do a good job.
70
00:04:26,895 --> 00:04:28,611
Why would I ask her that?
71
00:04:30,666 --> 00:04:31,881
As a stepmother...
72
00:04:32,806 --> 00:04:33,941
"A stepmother"?
73
00:04:35,376 --> 00:04:38,350
- We're a family again, aren't we? - Right.
74
00:04:39,376 --> 00:04:41,890
Anyway, she just adores kids.
75
00:04:42,215 --> 00:04:44,421
She's great at babysitting them too.
76
00:04:46,085 --> 00:04:49,030
I know that, but why would I...
77
00:04:49,356 --> 00:04:51,955
Here. Drink this.
78
00:04:51,955 --> 00:04:55,100
Gosh, thank you. You didn't have to.
79
00:04:55,726 --> 00:04:57,301
You need to go back to how you were.
80
00:04:57,965 --> 00:04:59,400
It's herbal medicine.
81
00:05:00,065 --> 00:05:04,241
You should've lived a good life, not come back as a scruffy dog.
82
00:05:48,976 --> 00:05:50,720
Mom!
83
00:06:13,705 --> 00:06:15,381
- Say goodbye. - Bye!
84
00:06:15,635 --> 00:06:16,780
Really?
85
00:06:26,846 --> 00:06:28,960
(My mom Ms. Ok Ran)
86
00:06:33,585 --> 00:06:34,730
Yes, Mom?
87
00:06:34,955 --> 00:06:36,671
Are you busy?
88
00:06:39,195 --> 00:06:40,340
Not really.
89
00:06:40,596 --> 00:06:43,270
Can you make it to Eun Joo's wedding this weekend?
90
00:06:45,835 --> 00:06:46,980
I have a deadline to meet.
91
00:06:47,236 --> 00:06:48,811
You'll be done by then.
92
00:06:49,236 --> 00:06:52,051
Swing by if you can. Your aunt will be devastated.
93
00:06:53,746 --> 00:06:54,921
I'll see what I can do.
94
00:06:55,546 --> 00:06:57,150
You'll do what?
95
00:06:57,275 --> 00:06:59,921
Did you know that you always use your deadline as an excuse?
96
00:07:00,416 --> 00:07:01,486
Even your aunt knows that...
97
00:07:01,486 --> 00:07:03,991
you're deliberately skipping weddings and kids' birthday parties.
98
00:07:05,126 --> 00:07:06,126
It serves you right for letting...
99
00:07:06,126 --> 00:07:07,400
your younger cousins get married first.
100
00:07:11,325 --> 00:07:13,926
Missing family events like this only make them pity you more.
101
00:07:13,926 --> 00:07:17,611
You should attend them with your head held up high.
102
00:07:18,306 --> 00:07:19,480
- I... - Got it?
103
00:07:19,835 --> 00:07:21,381
I didn't commit a crime, you know.
104
00:07:21,806 --> 00:07:23,751
Why do you think I'd feel ashamed?
105
00:07:23,976 --> 00:07:27,621
Can I only hold my head up high if I'm married with kids?
106
00:07:30,046 --> 00:07:31,390
Okay, fine.
107
00:07:34,346 --> 00:07:35,761
Mom, I...
108
00:07:39,085 --> 00:07:40,230
What was that?
109
00:07:42,525 --> 00:07:44,301
I'll have dinner ready, so don't be late.
110
00:07:44,965 --> 00:07:46,100
Whatever. I'm hanging up.
111
00:08:16,726 --> 00:08:18,501
Ha Ri!
112
00:08:18,825 --> 00:08:19,926
What took you so long?
113
00:08:19,926 --> 00:08:22,611
Ms. Shim is shooting lasers out of her eyes.
114
00:08:27,036 --> 00:08:29,051
Right, of course.
115
00:08:31,806 --> 00:08:32,951
Sure.
116
00:08:34,376 --> 00:08:36,250
Ms. Shim, you're back.
117
00:08:36,645 --> 00:08:38,285
I thought you had another week off.
118
00:08:38,285 --> 00:08:40,220
How can I stay home when this is happening?
119
00:08:40,316 --> 00:08:42,161
But the issue was solved.
120
00:08:42,316 --> 00:08:45,931
Leave the Advertising Department to solve their own problems.
121
00:08:46,025 --> 00:08:48,100
Why did you agree to wear the fake pregnant belly?
122
00:08:48,395 --> 00:08:50,095
Still, it led to a deal.
123
00:08:50,096 --> 00:08:51,571
Then take care of the Eggo photo shoot too.
124
00:08:52,925 --> 00:08:54,025
Sorry?
125
00:08:54,025 --> 00:08:55,966
Eggo said they wouldn't be renewing their contract,
126
00:08:55,966 --> 00:08:58,340
so it's up to you to get them to sign with us again.
127
00:08:58,466 --> 00:08:59,710
Send Ha Ri the related materials.
128
00:08:59,805 --> 00:09:03,380
What? But I worked hard casting Na Eun as the model for this.
129
00:09:03,805 --> 00:09:05,580
Why would that fall on my lap?
130
00:09:07,275 --> 00:09:09,076
Why do you keep throwing projects at me?
131
00:09:09,076 --> 00:09:10,216
I'm not in the Advertising Department...
132
00:09:10,216 --> 00:09:12,415
If you want to patronize...
133
00:09:12,415 --> 00:09:15,460
and order subordinates around, be the editor-in-chief yourself.
134
00:09:15,755 --> 00:09:17,316
I didn't cut my baby's breastfeeding short...
135
00:09:17,316 --> 00:09:18,730
just to hear you talk back at me!
136
00:09:29,236 --> 00:09:32,441
I'll call it a day for now and get begging tomorrow.
137
00:09:41,976 --> 00:09:43,120
Back to work, guys.
138
00:09:54,696 --> 00:09:57,071
Gyeong Jin's getting married next month.
139
00:09:57,295 --> 00:09:59,041
Tell me about it.
140
00:09:59,226 --> 00:10:01,240
Everyone's finally getting married one by one.
141
00:10:01,736 --> 00:10:02,795
Myeong Sook's son...
142
00:10:02,795 --> 00:10:04,840
- got into Sehan University. - I know.
143
00:10:05,135 --> 00:10:06,165
Is your daughter...
144
00:10:06,165 --> 00:10:08,350
- a high school senior this year? - That's right.
145
00:10:08,706 --> 00:10:11,720
- Gosh, time sure flies. - Tell me about it.
146
00:10:15,246 --> 00:10:19,891
(Episode 2: Am I on the Right Path?)
147
00:10:32,295 --> 00:10:35,196
Is she asleep? Why are all the lights off?
148
00:10:35,196 --> 00:10:36,970
Gosh.
149
00:10:37,935 --> 00:10:40,380
What on earth?
150
00:10:42,376 --> 00:10:43,710
What are you up to?
151
00:10:46,045 --> 00:10:48,590
You just can't be normal, can you?
152
00:10:48,616 --> 00:10:50,651
Unbelievable. Here you go.
153
00:10:52,086 --> 00:10:53,220
It's for you.
154
00:10:53,446 --> 00:10:54,860
Your cousin's getting married.
155
00:10:55,956 --> 00:10:57,990
It seems to be easy for everyone else.
156
00:10:58,826 --> 00:11:02,071
That must be why you seem a little depressed.
157
00:11:03,025 --> 00:11:04,171
Not really.
158
00:11:04,795 --> 00:11:08,340
In my 20s, I thought marriage would happen to me naturally.
159
00:11:08,596 --> 00:11:10,510
When I reached my 30s though, it became a test.
160
00:11:10,596 --> 00:11:12,541
I needed to study about men, how to date them,
161
00:11:12,905 --> 00:11:14,641
and go on blind dates that felt like interviews.
162
00:11:15,836 --> 00:11:18,080
I'm about to turn 40 now,
163
00:11:18,976 --> 00:11:21,850
and I learned that my efforts won't take me down the aisle.
164
00:11:23,376 --> 00:11:24,990
What do I do?
165
00:11:25,385 --> 00:11:27,845
What else? You can just give up.
166
00:11:27,846 --> 00:11:30,816
If life happens as we want it to, no one would have a crappy life.
167
00:11:30,816 --> 00:11:32,086
I might be in a different place...
168
00:11:32,086 --> 00:11:34,031
if I had put in a little more effort though.
169
00:11:35,425 --> 00:11:36,701
Well...
170
00:11:38,525 --> 00:11:40,525
Anyway, I'm regretting my yesterdays...
171
00:11:40,525 --> 00:11:42,840
and hoping that I don't lose my chance tomorrow.
172
00:11:43,395 --> 00:11:44,740
Your life isn't so bad...
173
00:11:46,305 --> 00:11:47,811
Forget it.
174
00:11:48,775 --> 00:11:50,750
So what's up with your belly?
175
00:11:50,775 --> 00:11:53,021
Gosh, get that out of there.
176
00:11:54,946 --> 00:11:56,120
Let it be.
177
00:11:57,376 --> 00:12:00,191
This is what I regret and what I might lose tomorrow.
178
00:12:01,616 --> 00:12:03,431
I'd rather mope around like this a little more.
179
00:12:04,856 --> 00:12:06,500
Sure, whatever.
180
00:12:07,655 --> 00:12:08,870
Good luck then.
181
00:12:10,755 --> 00:12:12,301
Unbelievable.
182
00:12:28,216 --> 00:12:29,321
Gosh.
183
00:12:29,616 --> 00:12:31,986
I came by to ask for a favor,
184
00:12:31,986 --> 00:12:33,760
but you're in no position to help me.
185
00:12:33,986 --> 00:12:35,891
What kind of a favor is it?
186
00:12:36,015 --> 00:12:39,460
Ha Ri might grow old all alone at this rate.
187
00:12:39,685 --> 00:12:41,085
She doesn't seem to want to get married.
188
00:12:41,086 --> 00:12:43,100
All she cares about is her job now.
189
00:12:43,255 --> 00:12:45,901
What if she lives a lonely life forever?
190
00:12:46,126 --> 00:12:48,340
She wouldn't be lonely.
191
00:12:48,366 --> 00:12:51,110
She'll find someone and live happily ever after.
192
00:12:52,265 --> 00:12:54,935
Jae Young. Stay by her side...
193
00:12:54,935 --> 00:12:56,350
and be with her.
194
00:12:56,675 --> 00:12:59,451
You need to live with people to find new people.
195
00:12:59,976 --> 00:13:02,990
If you two grow on each other, you can settle down together.
196
00:13:04,716 --> 00:13:06,821
How could you say something so frightening?
197
00:13:08,255 --> 00:13:10,360
- Is Ha Ri frightening? - Come on.
198
00:13:10,785 --> 00:13:12,301
Think about it.
199
00:13:12,885 --> 00:13:16,595
She and I are like brother and sister.
200
00:13:16,596 --> 00:13:18,326
Exactly. I'm saying...
201
00:13:18,326 --> 00:13:20,701
be close like you're brother and sister.
202
00:13:23,836 --> 00:13:25,281
Darn it.
203
00:13:35,376 --> 00:13:39,321
Seriously. She keeps worrying me.
204
00:13:42,155 --> 00:13:45,155
Hey, get up. Let's have some soju.
205
00:13:45,155 --> 00:13:46,301
Get up!
206
00:13:46,655 --> 00:13:47,730
Get off.
207
00:13:48,086 --> 00:13:49,730
Fine, you have beer.
208
00:13:50,155 --> 00:13:51,901
Why you little...
209
00:13:52,025 --> 00:13:55,171
What are you doing? Slapstick? Your face is funny enough.
210
00:13:57,466 --> 00:13:58,580
Hey.
211
00:14:00,206 --> 00:14:02,576
Take this and go. Don't come back.
212
00:14:02,576 --> 00:14:03,635
What is this?
213
00:14:03,635 --> 00:14:05,951
Do Ah's pajamas. It's a parting gift.
214
00:14:06,045 --> 00:14:08,421
Bye. Let's never meet again. Go.
215
00:14:09,145 --> 00:14:10,246
Why did you buy this?
216
00:14:10,246 --> 00:14:12,915
I bought you that, so leave. I don't want to look at you.
217
00:14:12,915 --> 00:14:14,220
Go.
218
00:14:14,816 --> 00:14:17,490
I don't think it'll work with me. That's our destiny.
219
00:14:17,685 --> 00:14:19,760
What are you babbling about? Go.
220
00:14:21,925 --> 00:14:23,600
Since you gave me a gift,
221
00:14:27,295 --> 00:14:29,010
should I set you up with a guy?
222
00:14:35,805 --> 00:14:39,220
When did I say I needed a guy?
223
00:14:45,145 --> 00:14:46,561
Do you really not?
224
00:14:46,716 --> 00:14:50,391
You seemed to be kicking yourself for not trying hard enough.
225
00:14:53,185 --> 00:14:54,301
Well...
226
00:14:55,126 --> 00:14:58,370
I think it may be too soon to give up, but...
227
00:14:58,566 --> 00:15:00,141
So? Should I set you up?
228
00:15:02,996 --> 00:15:05,010
It's okay.
229
00:15:05,805 --> 00:15:08,651
There's no guarantee that I'll meet a nice guy just because I try.
230
00:15:09,175 --> 00:15:11,610
Well, if you know someone...
231
00:15:12,106 --> 00:15:14,080
who looks nice,
232
00:15:14,106 --> 00:15:16,246
is a good person,
233
00:15:16,246 --> 00:15:18,115
and has a good sense of humor...
234
00:15:18,116 --> 00:15:21,421
I don't care about looks, so an average guy will do.
235
00:15:21,915 --> 00:15:23,791
But you wouldn't know anyone like that.
236
00:15:24,356 --> 00:15:26,826
What was that? Is that a yes or no?
237
00:15:26,826 --> 00:15:29,425
Are you saying yes if I know someone like that?
238
00:15:29,425 --> 00:15:31,330
If you do, you can try setting me up.
239
00:15:34,966 --> 00:15:36,941
There are too many voices inside of you, right?
240
00:15:37,066 --> 00:15:38,441
Just stick to one.
241
00:15:40,535 --> 00:15:42,380
Thanks for the pajamas.
242
00:15:42,706 --> 00:15:44,281
Brush your teeth and go to sleep.
243
00:15:51,116 --> 00:15:53,385
A seven-percent probability to get naturally pregnant...
244
00:15:53,385 --> 00:15:55,561
doesn't mean it's entirely impossible to have a baby.
245
00:15:55,856 --> 00:15:58,330
But your fecundity will continue to decrease.
246
00:16:12,206 --> 00:16:14,441
Good. You're doing good.
247
00:16:17,635 --> 00:16:18,750
Let me take a picture.
248
00:16:27,586 --> 00:16:30,330
"Because I've never tried wall climbing."
249
00:16:30,856 --> 00:16:32,230
(Share)
250
00:16:34,856 --> 00:16:35,970
(This is The Baby!)
251
00:16:37,025 --> 00:16:39,870
(Followers)
252
00:16:44,765 --> 00:16:46,210
They're all pictures of babies.
253
00:17:11,495 --> 00:17:12,770
Do Ah, where's Daddy?
254
00:17:13,495 --> 00:17:14,601
Do Ah.
255
00:17:15,395 --> 00:17:16,611
Daddy's gone.
256
00:17:17,596 --> 00:17:18,881
Here's Daddy.
257
00:17:27,245 --> 00:17:29,520
You didn't have to come. You could've just called.
258
00:17:29,715 --> 00:17:32,220
- You jerk. - Why you...
259
00:17:33,185 --> 00:17:35,285
Why did you come here? It's so sad.
260
00:17:35,286 --> 00:17:37,861
There aren't many kids' zones.
261
00:17:38,685 --> 00:17:40,161
You've been out for five months, right?
262
00:17:40,655 --> 00:17:41,831
How about expenses?
263
00:17:42,026 --> 00:17:43,601
I sold my house.
264
00:17:44,725 --> 00:17:45,871
Aren't you going to work again?
265
00:17:46,296 --> 00:17:50,141
I don't know. It's too hard finding someone to watch a baby.
266
00:17:57,776 --> 00:18:00,320
Gosh. What is this?
267
00:18:02,516 --> 00:18:04,691
Jeong Won asked me to give you her child support payment.
268
00:18:16,195 --> 00:18:19,171
She abandoned her own baby. Tell her to stay out of our lives.
269
00:18:25,606 --> 00:18:29,310
It's hard to become strangers even if you get a divorce.
270
00:18:31,705 --> 00:18:32,980
Although I accomplished it.
271
00:18:39,116 --> 00:18:40,260
Hey.
272
00:18:43,385 --> 00:18:44,591
Want to meet a girl?
273
00:18:49,955 --> 00:18:51,401
What's this? How annoying.
274
00:18:54,225 --> 00:18:55,710
Mr. Nam.
275
00:18:55,796 --> 00:18:58,611
I saw that guy. Han I Sang.
276
00:18:59,465 --> 00:19:02,010
He's the one that said he didn't like me.
277
00:19:02,675 --> 00:19:05,081
Why is he liking my post?
278
00:19:11,945 --> 00:19:13,060
Was it wrong to like it?
279
00:19:16,286 --> 00:19:18,431
What's going on? What are you doing here?
280
00:19:19,185 --> 00:19:21,701
You follow people and like their posts.
281
00:19:21,826 --> 00:19:23,230
Isn't that how you do social media?
282
00:19:24,195 --> 00:19:25,225
Are we close?
283
00:19:25,225 --> 00:19:27,224
Do you do that only with people you're close to?
284
00:19:27,225 --> 00:19:28,536
People follow people they don't know.
285
00:19:28,536 --> 00:19:30,641
I only follow people I'm close to.
286
00:19:32,235 --> 00:19:35,141
- Then cut me out. - I didn't accept it. You cancel it.
287
00:19:35,635 --> 00:19:36,750
Fine.
288
00:19:37,405 --> 00:19:40,351
Are you two childhood friends? You seem very close.
289
00:19:40,445 --> 00:19:42,421
Continue to be close going forward.
290
00:19:43,376 --> 00:19:44,975
I feel like I should be angry right now.
291
00:19:44,975 --> 00:19:46,560
You said I wouldn't run into her.
292
00:19:47,346 --> 00:19:49,016
I tried.
293
00:19:49,016 --> 00:19:52,901
But you two met before I was ready. This is very awkward for me.
294
00:20:03,165 --> 00:20:05,581
You seem to hate me today.
295
00:20:05,935 --> 00:20:08,141
You said you were so grateful, you could propose to me.
296
00:20:09,376 --> 00:20:11,474
It was my way of thanking you.
297
00:20:11,475 --> 00:20:13,351
I felt grateful enough to even propose to you.
298
00:20:15,645 --> 00:20:16,891
I Sang.
299
00:20:17,816 --> 00:20:19,290
No, Mr. Han.
300
00:20:20,116 --> 00:20:21,760
Let's have a proper conversation.
301
00:20:25,856 --> 00:20:27,000
Just us.
302
00:20:32,366 --> 00:20:34,470
You won't keep using the studio, will you?
303
00:20:35,195 --> 00:20:36,341
Why?
304
00:20:36,395 --> 00:20:38,341
I'll set my schedule to avoid the times you're there.
305
00:20:38,866 --> 00:20:39,980
Why?
306
00:20:40,635 --> 00:20:43,480
Aren't you uncomfortable with me? I'm very uncomfortable.
307
00:20:43,635 --> 00:20:45,576
I'm fine.
308
00:20:45,576 --> 00:20:47,121
Are you still uncomfortable with me?
309
00:20:47,606 --> 00:20:49,121
It would be weird if I were comfortable.
310
00:20:49,376 --> 00:20:51,591
You told me to just get a dog when we first met.
311
00:20:53,215 --> 00:20:54,861
If you look at it that way,
312
00:20:54,885 --> 00:20:57,091
I'm the one who should've been more offended.
313
00:20:58,485 --> 00:21:00,060
- About what? - Don't you remember?
314
00:21:02,556 --> 00:21:04,631
What would offend...
315
00:21:31,385 --> 00:21:32,500
Hey.
316
00:21:36,895 --> 00:21:38,970
Hey. Where are you going?
317
00:21:39,126 --> 00:21:40,270
What's wrong with you?
318
00:21:41,026 --> 00:21:43,111
Sit down. Sit.
319
00:21:55,145 --> 00:21:56,691
Do you despise women?
320
00:21:57,346 --> 00:21:59,560
- What? - You said,
321
00:21:59,645 --> 00:22:02,016
if a woman shows interest,
322
00:22:02,016 --> 00:22:04,556
it was because of this and that.
323
00:22:04,556 --> 00:22:06,161
Isn't that the same thing?
324
00:22:07,786 --> 00:22:11,331
How did you develop such a twisted prejudice?
325
00:22:13,026 --> 00:22:15,470
I'm about to develop a prejudice.
326
00:22:22,806 --> 00:22:25,181
Do you think I don't understand because I'm drunk?
327
00:22:25,346 --> 00:22:28,681
You're saying you don't like me.
328
00:22:29,645 --> 00:22:31,691
I don't like you either.
329
00:22:33,016 --> 00:22:36,490
Had I known you were a psycho, I wouldn't have mustered up courage.
330
00:22:41,985 --> 00:22:43,331
You read me correctly.
331
00:22:44,256 --> 00:22:46,441
I'm not the guy you're looking for.
332
00:22:49,395 --> 00:22:52,411
What if you fall for me?
333
00:22:55,975 --> 00:22:58,411
I swear you'll fall for me.
334
00:22:59,846 --> 00:23:03,351
Who gets drunk enough to say something like that?
335
00:23:06,945 --> 00:23:11,290
You told me I'd fall for you.
336
00:23:12,586 --> 00:23:14,425
- So did you fall for me? - No.
337
00:23:14,425 --> 00:23:15,826
- Do you plan to? - No.
338
00:23:15,826 --> 00:23:17,070
Then what's your point?
339
00:23:18,096 --> 00:23:20,500
Why are you taking it out on me?
340
00:23:20,626 --> 00:23:22,411
You're the one who guaranteed it.
341
00:23:25,235 --> 00:23:28,836
Anyway, I'll do my best to avoid you so things don't get awkward.
342
00:23:28,836 --> 00:23:31,405
- I expect you to cooperate as well. - Sure.
343
00:23:31,405 --> 00:23:33,250
Let's try our best not to run into each other.
344
00:23:34,205 --> 00:23:36,516
- Okay. - That was nice and easy.
345
00:23:36,516 --> 00:23:38,391
Here. This is for my drink.
346
00:23:48,286 --> 00:23:49,500
What do you mean the photographer isn't here?
347
00:23:49,725 --> 00:23:51,925
I have an interview with Yeon Ho.
348
00:23:51,925 --> 00:23:53,866
Why isn't anyone here yet?
349
00:23:53,866 --> 00:23:55,066
They're coming.
350
00:23:55,066 --> 00:23:58,111
It's going to take over an hour to set things up and do the shoot.
351
00:23:58,235 --> 00:24:01,106
Yeon Ho is interviewing a famous photographer from abroad.
352
00:24:01,106 --> 00:24:02,475
I can't do both.
353
00:24:02,475 --> 00:24:03,951
It's a cover shoot.
354
00:24:04,036 --> 00:24:06,750
I can't postpone it. We also need to do a video shoot.
355
00:24:08,175 --> 00:24:10,175
I had a really hard time casting Na Eun.
356
00:24:10,175 --> 00:24:12,046
You know how popular she is these days.
357
00:24:12,046 --> 00:24:14,460
- Aunt. - Did you hear that? Even guys...
358
00:24:15,985 --> 00:24:17,790
I must be crazy.
359
00:24:19,086 --> 00:24:21,861
Hello, I'm Choi Kang Eu Ddeum from the Advertising Team.
360
00:24:22,995 --> 00:24:24,195
You were an idol star, weren't you?
361
00:24:24,195 --> 00:24:25,570
You seem very familiar.
362
00:24:25,826 --> 00:24:30,111
No, my last name is made up with both of my parents' last names.
363
00:24:30,296 --> 00:24:31,411
You have two last names?
364
00:24:31,635 --> 00:24:33,111
Eu Ddeum, what are you doing here?
365
00:24:33,135 --> 00:24:34,935
Mr. Kim told me it's a very important client...
366
00:24:34,935 --> 00:24:36,851
and that I should help you get a contract renewal.
367
00:24:36,975 --> 00:24:39,674
He sent you here to deal with an important client?
368
00:24:39,675 --> 00:24:41,520
I didn't know he trusted me so much either.
369
00:24:41,675 --> 00:24:43,391
I promise I'll do my best to help.
370
00:24:45,175 --> 00:24:48,121
Ha Ri, I don't have time. You need to make a choice.
371
00:24:59,268 --> 00:25:00,874
No, I don't want to.
372
00:25:01,268 --> 00:25:02,543
You don't want to?
373
00:25:02,799 --> 00:25:05,099
That means you still can.
374
00:25:05,099 --> 00:25:06,569
Can you help us just this once?
375
00:25:06,569 --> 00:25:08,708
You do your job, and I'll do mine.
376
00:25:08,708 --> 00:25:10,737
I'm only here to share your working space.
377
00:25:10,738 --> 00:25:12,678
This is a great part-time job.
378
00:25:12,678 --> 00:25:14,178
You can make money, get good practice,
379
00:25:14,178 --> 00:25:15,624
and get the hang of it again.
380
00:25:16,419 --> 00:25:18,724
Why would he practice with our cover shoot?
381
00:25:18,948 --> 00:25:20,464
It's just a figure of speech.
382
00:25:21,349 --> 00:25:22,664
Forget it. That's enough.
383
00:25:22,688 --> 00:25:24,194
We're stooping too low.
384
00:25:27,688 --> 00:25:31,773
I'm sorry for asking you a favor when I promised to avoid you.
385
00:25:35,768 --> 00:25:39,644
But did you have to make us talk facing your back?
386
00:25:39,738 --> 00:25:42,684
It's not like you have a really broad back anyway.
387
00:25:50,349 --> 00:25:51,454
Gosh.
388
00:25:52,349 --> 00:25:54,593
Hey, you're here. You came a long way.
389
00:25:54,948 --> 00:25:57,134
- Hi. - Hello.
390
00:25:57,319 --> 00:25:59,464
Gosh, they're here. My goodness.
391
00:26:03,258 --> 00:26:05,303
Hey, give me the draft.
392
00:26:05,799 --> 00:26:06,904
We don't have time.
393
00:26:08,468 --> 00:26:11,744
Na Eun, you can stand right here.
394
00:26:11,839 --> 00:26:13,339
Hurry up. We don't have time.
395
00:26:13,339 --> 00:26:16,113
There's not much time, so I'll make it quick.
396
00:26:16,208 --> 00:26:20,708
This is harmless to humans, so kids can suck on it.
397
00:26:20,708 --> 00:26:22,849
Hey, don't put it in your mouth. It's dirty.
398
00:26:22,849 --> 00:26:24,124
It's filthy.
399
00:26:24,478 --> 00:26:25,624
Gosh, how dirty.
400
00:26:29,188 --> 00:26:33,204
Is there anything else you'd like us to emphasize?
401
00:26:33,389 --> 00:26:35,404
Right. And let's see.
402
00:26:35,758 --> 00:26:37,674
It's very durable.
403
00:26:37,698 --> 00:26:39,899
Kids sometimes throw stuff,
404
00:26:39,899 --> 00:26:42,144
but it doesn't break that easily.
405
00:26:45,768 --> 00:26:47,083
This is so weak.
406
00:26:49,238 --> 00:26:50,783
And... And what else is there?
407
00:26:51,339 --> 00:26:54,823
I have to urgently go somewhere.
408
00:26:55,978 --> 00:26:57,654
Can you assemble everything back together?
409
00:26:58,518 --> 00:27:01,849
Yes, of course. I can do it with my eyes closed.
410
00:27:01,849 --> 00:27:04,919
- Don't worry. - Okay, thank you in advance.
411
00:27:04,919 --> 00:27:06,458
- Sure. You should go. - Okay.
412
00:27:06,458 --> 00:27:07,634
Bye.
413
00:27:13,198 --> 00:27:14,543
How much time do we have left?
414
00:27:14,728 --> 00:27:17,813
Seung Ho. Seung Ho, wake up!
415
00:27:18,069 --> 00:27:19,144
What time is it?
416
00:27:19,309 --> 00:27:21,113
- 3:50pm. - We have 10 minutes left.
417
00:27:21,268 --> 00:27:23,753
- Gosh, my hands are shaking. - We can do it.
418
00:27:24,938 --> 00:27:26,154
My goodness.
419
00:27:27,149 --> 00:27:29,619
Aunt, is this how you do it?
420
00:27:29,619 --> 00:27:33,394
I'm really busy right now. Will you please leave me alone?
421
00:27:33,649 --> 00:27:34,793
Ha Ri.
422
00:27:35,549 --> 00:27:37,863
I think you should take a look.
423
00:27:44,099 --> 00:27:45,303
Is this how you do it?
424
00:27:47,899 --> 00:27:49,043
You look adorable.
425
00:27:50,038 --> 00:27:52,144
No, I can't do this. There's no time.
426
00:27:52,339 --> 00:27:53,944
What are you doing?
427
00:27:53,968 --> 00:27:58,038
I really need to go to Yeon Ho's interview on time.
428
00:27:58,038 --> 00:28:00,008
If I'm late to this one, it'll be an international embarrassment.
429
00:28:00,008 --> 00:28:01,178
What are you talking about?
430
00:28:01,178 --> 00:28:03,649
- I can't... - We can't postpone this one.
431
00:28:03,649 --> 00:28:04,978
- Please. - I have to go.
432
00:28:04,978 --> 00:28:06,187
Please just take a couple of photos.
433
00:28:06,188 --> 00:28:07,363
Give me the draft.
434
00:28:12,089 --> 00:28:13,333
I don't like babies.
435
00:28:13,559 --> 00:28:14,803
So you can be the one to make her smile.
436
00:28:16,159 --> 00:28:17,303
What do I need to do?
437
00:28:18,928 --> 00:28:22,573
She's a baby model, so make sure she smiles.
438
00:28:22,738 --> 00:28:23,899
And the toys need to show.
439
00:28:23,899 --> 00:28:26,109
The draft is right here. Do me a favor.
440
00:28:26,109 --> 00:28:28,283
I'm sorry. Thank you, I Sang.
441
00:28:28,508 --> 00:28:29,654
Sorry!
442
00:28:36,478 --> 00:28:38,793
You're adorable! Look over here!
443
00:28:39,919 --> 00:28:42,523
Na Eun, raise your hand! Smile!
444
00:28:47,458 --> 00:28:49,934
Hey, can you smile a little?
445
00:28:50,159 --> 00:28:51,374
She'll cry because of you.
446
00:28:52,799 --> 00:28:55,003
Does my back still look small to you?
447
00:29:01,268 --> 00:29:03,414
It kind of looks broader now.
448
00:29:04,579 --> 00:29:07,208
Na Eun, let me join you!
449
00:29:07,208 --> 00:29:09,319
Hey, look. Na Eun, look at the bubbles.
450
00:29:09,319 --> 00:29:11,593
Look how pretty the bubbles are!
451
00:29:18,059 --> 00:29:19,934
What about Mr. Kim in the Publishing Team?
452
00:29:24,998 --> 00:29:26,244
People say he's gay.
453
00:29:28,728 --> 00:29:30,343
What about Mr. Oh in the Monthly Fashion Team?
454
00:29:34,109 --> 00:29:35,613
He's already dating someone.
455
00:29:37,978 --> 00:29:39,323
What are we going to do with Ha Ri?
456
00:29:39,409 --> 00:29:40,924
I can't believe there's no one...
457
00:29:42,478 --> 00:29:43,624
to introduce to her.
458
00:29:46,819 --> 00:29:49,419
If you date a colleague, you'll have a lot in common,
459
00:29:49,419 --> 00:29:51,518
and it's also great because they understand your hardships.
460
00:29:51,518 --> 00:29:54,734
But it's hard to actually date someone in the first place.
461
00:29:55,458 --> 00:29:57,159
Would you date a colleague?
462
00:29:57,159 --> 00:29:59,944
Gosh, no way. Our company sucks.
463
00:30:02,198 --> 00:30:03,869
See? She works here,
464
00:30:03,869 --> 00:30:05,744
but she wants to date someone who works at a better company.
465
00:30:06,268 --> 00:30:09,714
You normally badmouth your colleagues, not fall in love.
466
00:30:10,409 --> 00:30:13,454
Actually, I'm dating Seung Ho in the Camera Team.
467
00:30:13,708 --> 00:30:14,924
- Since when? - Since when?
468
00:30:16,278 --> 00:30:19,724
I asked him out the day Ha Ri said we'll end up just like her.
469
00:30:20,488 --> 00:30:22,694
- You're amazing. - Thanks.
470
00:30:24,119 --> 00:30:28,863
Anyway, there's a reason why people don't date their colleagues.
471
00:30:29,089 --> 00:30:30,874
But if she fails to find someone outside of work,
472
00:30:31,159 --> 00:30:33,843
we'll have to keep watching her live a sad life.
473
00:30:44,478 --> 00:30:46,424
I know you'll be at the beauty salon.
474
00:30:47,809 --> 00:30:49,793
I'm going to Gangnam for business.
475
00:30:49,819 --> 00:30:51,523
I can easily drop by.
476
00:30:52,218 --> 00:30:54,523
Okay. Bye.
477
00:30:55,149 --> 00:30:57,994
Ha Ri, are you going on a blind date?
478
00:30:58,089 --> 00:30:59,234
No.
479
00:30:59,488 --> 00:31:04,003
Oh, I see. But still, you can't carry everything dressed like that.
480
00:31:04,059 --> 00:31:05,968
It's the weekend, so there won't be a lot of empty cabs either.
481
00:31:05,968 --> 00:31:08,573
Hey, you should give her a lift. You're also heading to Gangnam.
482
00:31:09,069 --> 00:31:11,113
- No, I'm not. - You're not?
483
00:31:11,938 --> 00:31:13,414
Forget it.
484
00:31:15,339 --> 00:31:16,513
I'll see you.
485
00:31:17,538 --> 00:31:19,214
But I'm sure that's heavy.
486
00:31:19,579 --> 00:31:20,724
Or maybe not.
487
00:31:21,478 --> 00:31:22,624
Hey.
488
00:31:57,218 --> 00:31:59,624
I lied earlier. I'm heading that way, so I'll give you a lift.
489
00:31:59,819 --> 00:32:01,788
- No thanks. - I wouldn't mind the company.
490
00:32:01,788 --> 00:32:03,033
Well, I would.
491
00:32:04,619 --> 00:32:06,263
I'll park here until you hop in.
492
00:32:08,458 --> 00:32:11,573
We should stay clear of each other, so I'll get in the back.
493
00:32:22,708 --> 00:32:23,783
Thanks.
494
00:32:24,839 --> 00:32:25,984
Okay.
495
00:32:38,288 --> 00:32:39,664
Thanks. Have a good day.
496
00:32:46,665 --> 00:32:51,665
[VIU Ver] tvN E02 'Oh My Baby'
"Am I on the Right Path?"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
497
00:33:01,778 --> 00:33:03,124
You said you're off to a wedding.
498
00:33:03,619 --> 00:33:04,924
I can drop you off, so hop in.
499
00:33:08,419 --> 00:33:09,733
Must I get the door for you too?
500
00:33:23,368 --> 00:33:24,443
Thanks.
501
00:33:29,808 --> 00:33:32,254
My cousin is getting married today.
502
00:33:33,549 --> 00:33:35,983
You gave me a ride, so why don't you stay for a meal?
503
00:33:37,679 --> 00:33:40,164
- No thanks. - The snow crabs are to die for.
504
00:33:40,848 --> 00:33:43,394
I'll treat you to a meal next time then. Thanks.
505
00:33:48,188 --> 00:33:49,573
Snow crabs?
506
00:33:53,129 --> 00:33:54,998
- Auntie, congratulations. - Thanks, Ha Ri.
507
00:33:54,998 --> 00:33:56,768
You made time out of your busy schedule?
508
00:33:56,768 --> 00:33:58,299
It's true that I've been busy.
509
00:33:58,299 --> 00:33:59,684
Anyway, head that way.
510
00:34:00,669 --> 00:34:02,469
- Hello. - I'm so glad you came.
511
00:34:02,469 --> 00:34:03,914
Gosh, thank you.
512
00:34:04,739 --> 00:34:06,078
- Ok Ran! - My goodness.
513
00:34:06,078 --> 00:34:08,553
The traffic was awful on my way here.
514
00:34:09,009 --> 00:34:11,593
I can't believe you look prettier than the bride today.
515
00:34:12,279 --> 00:34:14,049
Exactly. She should've known better.
516
00:34:14,049 --> 00:34:16,463
Anyway, congratulations. You must be ecstatic.
517
00:34:18,859 --> 00:34:21,328
Ha Ri said she couldn't come because of a deadline.
518
00:34:21,328 --> 00:34:23,133
You have no idea how sorry she is.
519
00:34:24,058 --> 00:34:25,733
What are you talking about?
520
00:34:25,998 --> 00:34:28,474
Ha Ri's already here.
521
00:34:28,728 --> 00:34:29,843
She's over there.
522
00:34:32,239 --> 00:34:34,184
Gosh, congratulations.
523
00:34:37,908 --> 00:34:39,584
You look stunning.
524
00:34:39,879 --> 00:34:41,624
I sense the tears coming.
525
00:34:42,408 --> 00:34:44,593
One might think you raised me.
526
00:34:45,449 --> 00:34:46,693
You said you couldn't come.
527
00:34:47,388 --> 00:34:48,894
It wasn't easy to free up my schedule.
528
00:34:49,089 --> 00:34:51,233
Anyway, I even got you a huge gift.
529
00:34:52,118 --> 00:34:53,204
As in what?
530
00:35:05,469 --> 00:35:07,383
You should've told me that you were coming.
531
00:35:07,669 --> 00:35:09,883
How can I cover for you when you don't tell me things?
532
00:35:10,438 --> 00:35:12,684
Come to think of it, this is where my best shot lies.
533
00:35:12,879 --> 00:35:14,584
Quite a number of bachelors will be here...
534
00:35:14,779 --> 00:35:16,994
and watching the ceremony will plant the idea of marriage.
535
00:35:17,219 --> 00:35:18,624
What on earth are you saying?
536
00:35:24,259 --> 00:35:25,494
Stop shaking your legs.
537
00:35:26,658 --> 00:35:27,858
I'm nervous, that's all.
538
00:35:27,859 --> 00:35:29,604
Why would you be when it's not your wedding?
539
00:35:35,129 --> 00:35:38,239
Next, we have a guest performer...
540
00:35:38,239 --> 00:35:40,343
who will like to present...
541
00:35:40,739 --> 00:35:43,883
a nuptial song to wish the couple's happiness.
542
00:35:44,279 --> 00:35:46,609
It's none other than the bride's...
543
00:35:46,609 --> 00:35:48,108
- cousin. - Where are you going?
544
00:35:48,109 --> 00:35:49,483
Could you join us up here?
545
00:35:52,879 --> 00:35:54,193
- What... - Ha Ri?
546
00:35:54,319 --> 00:35:56,794
- Honey, goodness. - My gosh.
547
00:35:59,118 --> 00:36:02,859
Hello, I'm Eun Joo's older cousin,
548
00:36:02,859 --> 00:36:04,434
Jang Ha Ri.
549
00:36:05,029 --> 00:36:08,474
I know I look young to be older than her, but still.
550
00:36:09,228 --> 00:36:11,213
I'm only slightly older than her.
551
00:36:11,598 --> 00:36:14,383
My singing isn't nowhere near perfect,
552
00:36:14,839 --> 00:36:16,754
but I hope you enjoy it...
553
00:36:16,808 --> 00:36:19,179
and consider it as...
554
00:36:19,179 --> 00:36:21,354
my way of wishing her...
555
00:36:21,509 --> 00:36:22,854
a happy marriage.
556
00:36:25,719 --> 00:36:26,894
Cue, music.
557
00:36:44,339 --> 00:36:47,684
Fill me with your love
558
00:36:47,708 --> 00:36:51,354
I guess my love needs to be recharged
559
00:36:51,578 --> 00:36:55,783
I can't live without you, I really can't
560
00:36:55,978 --> 00:36:58,954
You're my battery that charges my love
561
00:36:59,618 --> 00:37:02,363
I don't care if you're not super handsome
562
00:37:03,319 --> 00:37:05,963
I don't care if you don't have the fittest body
563
00:37:06,958 --> 00:37:10,104
But you who will care for me dearly
564
00:37:10,399 --> 00:37:13,274
You are the man of my dreams
565
00:37:14,299 --> 00:37:16,914
Hug me once more
566
00:37:17,899 --> 00:37:21,084
Embrace me in your arms until my heart bursts
567
00:37:21,609 --> 00:37:24,713
I guess my love needs to be recharged
568
00:37:25,078 --> 00:37:28,024
That's why you're the one I need
569
00:37:28,248 --> 00:37:31,494
Fill me with your love
570
00:37:31,719 --> 00:37:35,423
I guess my love needs to be recharged
571
00:37:35,549 --> 00:37:39,363
I can't live without you, I really can't
572
00:37:39,929 --> 00:37:42,733
You're my battery that charges my love
573
00:37:56,308 --> 00:37:57,513
Ms. Jang...
574
00:38:21,199 --> 00:38:22,327
What on earth?
575
00:38:22,328 --> 00:38:24,874
Why are you getting in people's way?
576
00:38:25,268 --> 00:38:26,914
I'm not blocking anyone's path.
577
00:38:27,138 --> 00:38:29,644
But because of you...
578
00:38:32,578 --> 00:38:33,724
Why are you here?
579
00:38:35,449 --> 00:38:36,524
My meal ticket.
580
00:38:39,949 --> 00:38:42,218
I haven't had snow crabs before.
581
00:38:42,219 --> 00:38:43,593
Only blue crabs.
582
00:38:50,259 --> 00:38:51,504
Thank you.
583
00:38:51,859 --> 00:38:54,004
The dining hall is this way.
584
00:38:58,469 --> 00:39:00,613
I was just about to get lucky.
585
00:39:07,949 --> 00:39:11,018
Ha Ri, that's enough. You look desperate.
586
00:39:11,018 --> 00:39:13,248
If you know what I'm doing, start looking too.
587
00:39:13,248 --> 00:39:17,033
How old is Eun Joo's husband again? 32?
588
00:39:17,288 --> 00:39:19,763
Does he have an older brother? A young uncle wouldn't be so bad.
589
00:39:19,989 --> 00:39:21,834
Don't embarrass yourself and just eat your meal.
590
00:39:24,458 --> 00:39:26,298
Mom, can you keep an eye on him?
591
00:39:26,299 --> 00:39:28,343
- Sure. - I need to go to the restroom.
592
00:39:28,368 --> 00:39:30,113
- Go ahead. - Come to Grandma.
593
00:39:31,069 --> 00:39:32,244
What would you like?
594
00:39:33,138 --> 00:39:34,169
- Good boy. - Look at him eat.
595
00:39:34,169 --> 00:39:35,713
My sweet little puppy.
596
00:39:38,478 --> 00:39:39,783
Your singing was amazing.
597
00:39:42,679 --> 00:39:44,518
Ha Ri, you've got a successful career,
598
00:39:44,518 --> 00:39:45,954
so stick to living alone.
599
00:39:46,419 --> 00:39:48,388
You haven't been able to get married or have a child,
600
00:39:48,388 --> 00:39:50,193
so living alone would be more comfortable.
601
00:39:50,788 --> 00:39:52,994
Who cares if you're a little lonely?
602
00:39:54,328 --> 00:39:57,573
Just earn enough money to live in a retirement home.
603
00:39:58,429 --> 00:40:00,998
Did you hear about the old people there...
604
00:40:00,998 --> 00:40:02,573
getting beat up these days?
605
00:40:02,768 --> 00:40:04,438
Only animals would do such a thing.
606
00:40:04,438 --> 00:40:05,874
Tell me about it.
607
00:40:06,938 --> 00:40:08,343
Dig in.
608
00:40:08,739 --> 00:40:10,283
I'm going to get married.
609
00:40:13,279 --> 00:40:15,724
My mom should be congratulated too, you know.
610
00:40:16,308 --> 00:40:18,718
Please set me up with anyone decent you know.
611
00:40:18,719 --> 00:40:20,988
Auntie, set a blind date if you find anyone.
612
00:40:20,989 --> 00:40:23,164
Got it? Is everyone on board? Good.
613
00:40:31,629 --> 00:40:34,598
Goodness, the snow crabs have been served.
614
00:40:34,598 --> 00:40:36,044
- What? - Hold on.
615
00:40:36,469 --> 00:40:38,814
- The snow crabs? - Auntie, wait.
616
00:40:39,169 --> 00:40:40,483
Auntie?
617
00:40:41,109 --> 00:40:42,184
Crabs...
618
00:40:49,449 --> 00:40:51,153
They care more about the snow crabs than you.
619
00:40:55,149 --> 00:40:56,589
Your aunt already set you up with numerous men.
620
00:40:56,589 --> 00:41:00,029
Who would she have left for someone who's close to 40?
621
00:41:00,029 --> 00:41:03,303
No one's been interested in you for a few years now!
622
00:41:19,478 --> 00:41:22,383
Anyway, who gets married at a young age these days.
623
00:41:22,978 --> 00:41:25,423
A lot of women marry at your age.
624
00:41:26,719 --> 00:41:28,164
Don't think you're running out of time.
625
00:41:28,319 --> 00:41:30,564
The man that's meant to be will turn up.
626
00:41:35,089 --> 00:41:38,533
I thought it was my bad luck that kept me from marriage,
627
00:41:40,529 --> 00:41:42,504
but you're having it tough because of me too.
628
00:41:44,299 --> 00:41:46,544
You can't enjoy having a son-in-law and grandchildren.
629
00:41:48,438 --> 00:41:51,208
What can't I enjoy? That's not all that great.
630
00:41:51,208 --> 00:41:52,354
I enjoy myself just fine.
631
00:41:54,279 --> 00:41:55,454
And...
632
00:41:57,219 --> 00:41:58,794
don't look in strange places.
633
00:41:59,518 --> 00:42:01,224
Look close by.
634
00:42:01,449 --> 00:42:02,624
Don't you know?
635
00:42:02,819 --> 00:42:05,963
The bluebird is in the small room in your house.
636
00:42:08,188 --> 00:42:09,434
Why is that there?
637
00:42:32,478 --> 00:42:35,394
(Han I Sang)
638
00:42:35,589 --> 00:42:36,788
Why did you go to Gangnam?
639
00:42:36,788 --> 00:42:38,093
I said I'd come here.
640
00:42:39,089 --> 00:42:41,334
I went to watch a dance for a bit.
641
00:42:41,658 --> 00:42:42,863
- A dance? - Yes.
642
00:42:56,469 --> 00:42:57,584
Jang Ha Ri.
643
00:43:12,188 --> 00:43:13,564
Here's the dancer.
644
00:43:14,759 --> 00:43:16,664
Dancer? Where?
645
00:43:17,498 --> 00:43:18,859
- Where? - Never mind.
646
00:43:18,859 --> 00:43:21,044
- Hello. It's nice to meet you. - Hello.
647
00:43:21,868 --> 00:43:25,799
It's dinner time. Why don't we go eat?
648
00:43:25,799 --> 00:43:27,013
I ordered already.
649
00:43:27,308 --> 00:43:28,443
What would you like?
650
00:43:32,578 --> 00:43:33,983
Iced Americano.
651
00:43:34,279 --> 00:43:35,724
- Pardon? - Just a minute.
652
00:43:37,449 --> 00:43:38,624
Shall we go?
653
00:43:39,848 --> 00:43:42,693
I want to have some more coffee. Their coffee is good.
654
00:43:50,328 --> 00:43:51,474
Hot Americano.
655
00:43:54,368 --> 00:43:56,004
- Yes. - Mine is iced.
656
00:43:57,998 --> 00:43:59,943
Jae Young told you about me, right?
657
00:44:01,239 --> 00:44:04,013
He said you were married briefly.
658
00:44:04,408 --> 00:44:06,509
You must've been hesitant about meeting a divorcee.
659
00:44:06,509 --> 00:44:10,578
Not at all. I get so much judgment for not being married.
660
00:44:10,578 --> 00:44:13,224
There are times when I think being divorced is better.
661
00:44:13,489 --> 00:44:14,894
I got married when I was 40 too.
662
00:44:18,489 --> 00:44:21,233
You never imagined you'd still be single at this age, right?
663
00:44:23,429 --> 00:44:24,604
No.
664
00:44:26,799 --> 00:44:29,443
It gets harder to meet people the older you get.
665
00:44:29,498 --> 00:44:32,144
To be honest, there's a lot of pressure.
666
00:44:32,299 --> 00:44:33,783
I realized from being married,
667
00:44:34,009 --> 00:44:37,153
that the couple's families must adjust as well as the couple.
668
00:44:38,339 --> 00:44:39,553
It isn't easy.
669
00:44:43,109 --> 00:44:45,454
Dating and marriage...
670
00:44:46,219 --> 00:44:47,494
are all so hard.
671
00:44:52,388 --> 00:44:53,564
Even if...
672
00:44:56,828 --> 00:44:58,474
it takes a while,
673
00:45:00,669 --> 00:45:02,374
why don't we get closer slowly?
674
00:45:06,699 --> 00:45:11,513
If you say a while and slowly... How long?
675
00:45:12,638 --> 00:45:14,653
It'll be hard to have kids if I wait too long.
676
00:45:14,679 --> 00:45:15,823
Kids...
677
00:45:17,049 --> 00:45:21,549
You can have kids when you're 60 if you have the money.
678
00:45:21,549 --> 00:45:23,524
Even Trump had a son when he was 60.
679
00:45:26,458 --> 00:45:28,504
A woman can't have kids in their 60s.
680
00:45:31,259 --> 00:45:34,544
So, saying I have 10 years until menopause,
681
00:45:34,569 --> 00:45:36,969
12 times a year for 10 years is 120.
682
00:45:36,969 --> 00:45:39,569
I only have 120 chances at getting pregnant.
683
00:45:39,569 --> 00:45:41,443
How many of those do you think will make it...
684
00:45:42,138 --> 00:45:44,783
when I couldn't do it for 10 years? I don't have a guy.
685
00:45:45,009 --> 00:45:46,684
I don't know when I'll get married.
686
00:45:47,279 --> 00:45:49,653
And that's only when you have many eggs...
687
00:46:04,998 --> 00:46:06,474
So my point is...
688
00:46:07,828 --> 00:46:08,974
I envy men.
689
00:46:24,879 --> 00:46:26,693
What's wrong, Do Ah?
690
00:46:30,589 --> 00:46:33,259
Oh no. Did you wake up?
691
00:46:33,259 --> 00:46:35,104
It's okay.
692
00:46:35,288 --> 00:46:37,874
(Galaxy Cafe on the Hills of Montmartre)
693
00:46:54,978 --> 00:46:59,354
Let's get yummies for our Do Ah.
694
00:46:59,419 --> 00:47:00,724
Yummies.
695
00:47:01,188 --> 00:47:02,724
Well...
696
00:47:03,819 --> 00:47:08,363
Yummies for Do Ah's daddy.
697
00:47:08,388 --> 00:47:10,004
For Do Ah's daddy.
698
00:47:15,368 --> 00:47:16,504
Let's go.
699
00:47:17,538 --> 00:47:18,943
Do you live nearby?
700
00:47:19,069 --> 00:47:20,314
I live here.
701
00:47:20,739 --> 00:47:24,538
I didn't think that guy would share an umbrella with you,
702
00:47:24,538 --> 00:47:26,414
so I ran out and bought one.
703
00:47:27,078 --> 00:47:28,283
Let's share.
704
00:47:28,808 --> 00:47:29,983
Is this amusing to you?
705
00:47:31,819 --> 00:47:33,093
You watched on purpose.
706
00:47:38,018 --> 00:47:39,463
Don't be mad.
707
00:47:42,058 --> 00:47:43,403
Don't you know how you apologize?
708
00:47:45,359 --> 00:47:49,403
Why do you always show up during my most humiliating moments?
709
00:47:49,768 --> 00:47:51,874
You're so... Every time...
710
00:47:52,569 --> 00:47:53,783
Don't follow me!
711
00:47:54,438 --> 00:47:58,213
But... I didn't think much of it...
712
00:47:58,239 --> 00:47:59,914
and watched.
713
00:48:00,348 --> 00:48:03,024
I didn't mean to humiliate you. I'm sorry.
714
00:48:03,649 --> 00:48:06,294
Ha Ri. Wait. Ha Ri.
715
00:48:06,578 --> 00:48:07,763
Ha Ri.
716
00:48:09,819 --> 00:48:11,733
What...
717
00:48:11,919 --> 00:48:13,193
Why did that...
718
00:48:13,359 --> 00:48:14,604
My suit...
719
00:48:15,089 --> 00:48:16,263
Oh no.
720
00:48:20,399 --> 00:48:21,544
Ha Ri!
721
00:48:25,387 --> 00:48:26,562
Ha Ri!
722
00:48:27,688 --> 00:48:28,863
What is he doing?
723
00:48:29,157 --> 00:48:30,263
What is it?
724
00:48:33,128 --> 00:48:35,372
- Ha Ri, are you okay? - My suit...
725
00:48:35,398 --> 00:48:37,197
What do you think you're doing?
726
00:48:37,197 --> 00:48:38,998
- Let go of me! - What's wrong with you?
727
00:48:38,998 --> 00:48:40,797
- Where did you come from? - Who are you?
728
00:48:40,797 --> 00:48:41,998
Are you a mugger? A pervert?
729
00:48:41,998 --> 00:48:43,467
What do you do for a living?
730
00:48:43,467 --> 00:48:47,637
How do I look like a pervert or mugger to you?
731
00:48:47,637 --> 00:48:50,482
You're more suspicious because you look normal!
732
00:48:50,808 --> 00:48:54,252
And you shouldn't fall for it just because a guy talks to you.
733
00:48:54,277 --> 00:48:56,277
What... What are you babbling about?
734
00:48:56,277 --> 00:48:58,922
Let go!
735
00:49:00,918 --> 00:49:01,993
Seriously.
736
00:49:10,797 --> 00:49:12,672
- What? - You punk.
737
00:49:16,797 --> 00:49:18,183
This is so embarrassing!
738
00:49:24,777 --> 00:49:25,953
Stop it.
739
00:49:26,648 --> 00:49:28,593
What?
740
00:49:47,737 --> 00:49:49,872
Let go.
741
00:49:51,608 --> 00:49:52,783
Darn it.
742
00:49:59,878 --> 00:50:01,093
Oh no!
743
00:50:02,018 --> 00:50:03,352
Stop it.
744
00:50:03,447 --> 00:50:06,422
Jae Young, stop it already!
745
00:50:06,547 --> 00:50:09,093
- Hey! Let go. - Wait.
746
00:50:09,157 --> 00:50:10,902
Stop it!
747
00:50:11,358 --> 00:50:12,502
Let go!
748
00:50:14,858 --> 00:50:16,073
Stop it!
749
00:50:16,597 --> 00:50:17,843
Let go!
750
00:50:20,268 --> 00:50:21,442
Stop it!
751
00:50:25,438 --> 00:50:26,582
I'm so cold.
752
00:50:35,748 --> 00:50:38,723
Anyway. Sorry about that.
753
00:50:39,018 --> 00:50:41,363
I didn't know you were her colleague.
754
00:50:41,657 --> 00:50:43,192
He isn't my colleague.
755
00:50:43,757 --> 00:50:46,602
Ha Ri and I are like siblings.
756
00:50:46,688 --> 00:50:48,803
And I thought she was in danger.
757
00:50:49,128 --> 00:50:50,196
You punk.
758
00:50:50,197 --> 00:50:52,998
You should get along with your colleague.
759
00:50:52,998 --> 00:50:54,567
Why would you have a fight in the middle of the street?
760
00:50:54,568 --> 00:50:56,172
- We're not colleagues. - We're not colleagues.
761
00:50:59,838 --> 00:51:02,007
What about your blind date?
762
00:51:02,007 --> 00:51:04,148
What were you doing outside...
763
00:51:04,148 --> 00:51:06,223
with your jacket all ripped apart?
764
00:51:07,117 --> 00:51:08,292
Did you get rejected again?
765
00:51:10,347 --> 00:51:12,363
I didn't get rejected.
766
00:51:12,418 --> 00:51:15,317
Do you think I get rejected all the time?
767
00:51:15,318 --> 00:51:16,692
What's your problem?
768
00:51:16,958 --> 00:51:18,703
Watch how you talk to me.
769
00:51:18,987 --> 00:51:20,458
You're so mean.
770
00:51:20,458 --> 00:51:22,902
You should do something about your nasty temper.
771
00:51:23,827 --> 00:51:25,303
I was there.
772
00:51:25,568 --> 00:51:28,467
She didn't get rejected.
773
00:51:28,467 --> 00:51:33,953
I mean, she didn't exactly get rejected by him.
774
00:51:34,438 --> 00:51:36,777
Anyway, they weren't meant for each other.
775
00:51:36,777 --> 00:51:38,883
No one did anything wrong.
776
00:51:41,347 --> 00:51:44,393
Gosh, what's the point of trying so hard?
777
00:51:47,617 --> 00:51:49,933
Love only left me with heartaches...
778
00:51:51,157 --> 00:51:53,033
and hardships.
779
00:51:54,998 --> 00:51:57,843
Go. Just leave.
780
00:51:58,367 --> 00:52:01,137
No! I can't break up with you!
781
00:52:01,137 --> 00:52:02,597
We've done enough!
782
00:52:02,597 --> 00:52:04,367
Why do we need to break up?
783
00:52:04,367 --> 00:52:07,383
Nothing's ever worked out after I met you.
784
00:52:09,137 --> 00:52:10,953
I'm sick of you!
785
00:52:19,648 --> 00:52:23,232
It becomes meaningless once time passes by.
786
00:52:25,558 --> 00:52:27,272
No matter how much you loved each other.
787
00:52:33,597 --> 00:52:34,743
Put it back on.
788
00:52:35,938 --> 00:52:37,942
I'm going to live a happy life.
789
00:52:38,967 --> 00:52:41,252
So don't waste your time hating me.
790
00:52:45,507 --> 00:52:46,752
I hope you become happy, too.
791
00:52:57,188 --> 00:53:00,672
All break-ups are painful and horrible.
792
00:53:02,058 --> 00:53:04,772
It leaves you with a heartache or a broken memory.
793
00:53:04,867 --> 00:53:06,402
Or even both.
794
00:53:07,697 --> 00:53:09,743
It just ruins you.
795
00:53:16,038 --> 00:53:18,723
(Divorce Registration)
796
00:53:22,677 --> 00:53:24,522
I'll take the furniture I bought.
797
00:53:25,347 --> 00:53:26,593
I'll see you in court.
798
00:53:28,518 --> 00:53:30,192
Gosh, that wench.
799
00:53:34,757 --> 00:53:36,303
Yes, you're right.
800
00:53:36,728 --> 00:53:39,973
Drink up. You poor punk.
801
00:53:40,838 --> 00:53:42,442
Drink up.
802
00:53:48,538 --> 00:53:51,553
Judging by the look on our faces,
803
00:53:53,308 --> 00:53:55,152
no one here is in love.
804
00:53:57,847 --> 00:54:00,863
I never once felt happy because of a guy.
805
00:54:02,117 --> 00:54:04,703
So I wonder why I was so obsessed with getting married.
806
00:54:05,657 --> 00:54:08,803
People talk as if I'm too old to get married anyway.
807
00:54:17,938 --> 00:54:20,982
I'd rather be single and happy than become miserable...
808
00:54:22,407 --> 00:54:24,252
just so I could get married.
809
00:54:31,248 --> 00:54:33,223
This is nice.
810
00:54:34,657 --> 00:54:36,263
Here.
811
00:54:37,358 --> 00:54:39,562
(Eun Young)
812
00:54:58,447 --> 00:54:59,582
My gosh.
813
00:54:59,648 --> 00:55:02,652
What took you so long to come? Your deadline was over ages ago.
814
00:55:03,047 --> 00:55:05,763
I thought you were a ghost. What's that on your forehead?
815
00:55:06,318 --> 00:55:08,993
Why are you guys always so clingy?
816
00:55:10,018 --> 00:55:11,203
"You guys"?
817
00:55:12,358 --> 00:55:14,133
Jae Young moved into our place.
818
00:55:14,927 --> 00:55:16,832
My mom let him move in.
819
00:55:17,257 --> 00:55:19,102
"Yoon Jae Young"?
820
00:55:19,367 --> 00:55:21,737
Hey, why would you let that traitor...
821
00:55:21,737 --> 00:55:23,343
move into your place?
822
00:55:23,467 --> 00:55:24,768
What a shameless jerk.
823
00:55:24,768 --> 00:55:27,783
Why would you let him move in with you? Why?
824
00:55:30,878 --> 00:55:33,683
You guys, say hello to Aunt Ha Ri.
825
00:55:34,447 --> 00:55:35,593
Bow!
826
00:55:35,677 --> 00:55:37,393
- Hello. - Hello.
827
00:55:37,918 --> 00:55:41,192
Hey, you cutie pies. Have you been well? Here you go.
828
00:55:45,487 --> 00:55:46,562
Hey!
829
00:55:48,257 --> 00:55:52,042
You should get counseling. Your temper is getting worse.
830
00:55:52,097 --> 00:55:54,637
Hey, take a look at me.
831
00:55:54,637 --> 00:55:56,073
How do you expect me to be sane?
832
00:55:56,168 --> 00:55:59,068
You need to come over and spend time with the kids...
833
00:55:59,068 --> 00:56:02,613
if you want me to stay sane.
834
00:56:06,407 --> 00:56:08,393
What? What's wrong?
835
00:56:10,717 --> 00:56:11,962
Why are they so quiet?
836
00:56:17,458 --> 00:56:20,363
Hey! Get over here!
837
00:56:20,858 --> 00:56:22,203
- Run! - Hey!
838
00:56:22,827 --> 00:56:25,402
Hey! You guys!
839
00:56:25,867 --> 00:56:28,542
I told you not to touch the rice! Open the door!
840
00:56:33,438 --> 00:56:35,513
They really drive me crazy.
841
00:56:36,737 --> 00:56:38,323
I know you can't live without your kids.
842
00:56:38,478 --> 00:56:41,453
Yes, of course. I can live without my husband but not my kids.
843
00:56:44,318 --> 00:56:47,292
But that's only because I'm a mom, but it's better not to have kids.
844
00:56:47,757 --> 00:56:50,093
Hey, don't get married.
845
00:56:51,757 --> 00:56:55,433
It's so tiring to live as a mother.
846
00:56:58,728 --> 00:57:00,172
I mean...
847
00:57:00,527 --> 00:57:03,272
You always meet adorable kids...
848
00:57:03,297 --> 00:57:04,967
and interview moms who are rich.
849
00:57:04,967 --> 00:57:06,942
That's why you think it looks nice to be a mom.
850
00:57:06,967 --> 00:57:09,413
But look around you. Do you envy this?
851
00:57:09,777 --> 00:57:12,582
You'll realize how precious your current life is...
852
00:57:12,648 --> 00:57:14,953
once you don't have time to buy coffee for yourself.
853
00:57:17,918 --> 00:57:19,422
Eun Young, I can't have kids.
854
00:57:25,927 --> 00:57:27,732
How can I have kids when I can't even get married?
855
00:57:32,597 --> 00:57:34,027
My gosh. Hey.
856
00:57:34,027 --> 00:57:35,473
I told you not to run.
857
00:58:07,097 --> 00:58:09,542
This isn't your house. At least ring the bell before you...
858
00:58:09,797 --> 00:58:11,643
- Here. - What's wrong?
859
00:58:16,208 --> 00:58:17,553
Can you sleep with her tonight?
860
00:58:17,907 --> 00:58:20,582
My friend's father passed away, so I need to help at the funeral.
861
00:58:21,818 --> 00:58:23,422
What's wrong with you guys?
862
00:58:24,487 --> 00:58:26,347
Did you do this, Do Ah?
863
00:58:26,347 --> 00:58:27,918
Was it you?
864
00:58:27,918 --> 00:58:29,732
My goodness, really?
865
00:58:30,958 --> 00:58:33,288
You need to sleep now.
866
00:58:33,288 --> 00:58:36,402
It's time for bed, Do Ah. You're burning.
867
00:58:37,197 --> 00:58:38,402
Do Ah.
868
00:58:39,898 --> 00:58:41,143
Do Ah.
869
00:58:41,637 --> 00:58:43,942
Are you okay? Why are you so hot?
870
00:58:44,967 --> 00:58:48,183
What... What do I need to do?
871
00:59:01,117 --> 00:59:02,393
Let me see.
872
00:59:07,228 --> 00:59:08,933
Do Ah!
873
00:59:11,228 --> 00:59:12,542
Do Ah.
874
00:59:19,668 --> 00:59:21,852
Why won't he pick up?
875
00:59:25,478 --> 00:59:26,582
My gosh.
876
00:59:28,748 --> 00:59:30,493
What's wrong?
877
00:59:31,847 --> 00:59:33,047
What's wrong with her?
878
00:59:33,047 --> 00:59:34,248
She has a fever.
879
00:59:34,248 --> 00:59:35,533
- Gosh, she does. - It's okay.
880
00:59:35,558 --> 00:59:37,192
- Should I get a fever reducer? - No, it's okay.
881
00:59:38,527 --> 00:59:41,473
I just need the baby diary. I'll take her to the ER.
882
00:59:41,498 --> 00:59:43,498
Okay. Call me if you need something.
883
00:59:43,498 --> 00:59:45,542
Okay. It's not a big deal. You can go to bed.
884
00:59:45,768 --> 00:59:48,613
My goodness, poor baby. Oh, gosh.
885
00:59:48,768 --> 00:59:51,783
Don't skip your meals, and get good sleep.
886
00:59:52,668 --> 00:59:53,883
Thank you.
887
00:59:54,308 --> 00:59:57,283
You should eat if things aren't awkward between you and Jae Young.
888
01:00:00,148 --> 01:00:01,422
We're good.
889
01:00:01,648 --> 01:00:02,947
It's not because of Jae Young.
890
01:00:02,947 --> 01:00:05,993
I need to go because I have to help Professor Park with his thesis.
891
01:00:06,518 --> 01:00:07,986
You guys don't even keep in touch?
892
01:00:07,987 --> 01:00:09,993
Doesn't she ever call? You guys have a baby together.
893
01:00:15,058 --> 01:00:16,473
Hey. Hello.
894
01:00:17,257 --> 01:00:18,772
Okay, you should go.
895
01:00:23,137 --> 01:00:26,113
She didn't come by to say hello. She's unbelievable.
896
01:00:26,737 --> 01:00:29,982
But I guess that's how she became an assistant professor so quickly.
897
01:00:31,378 --> 01:00:32,582
Good for her.
898
01:00:34,248 --> 01:00:36,323
(Crazy Ha Ri)
899
01:00:39,188 --> 01:00:40,393
She has bronchitis.
900
01:00:41,288 --> 01:00:43,393
You should know that as her mom.
901
01:00:43,688 --> 01:00:45,803
Actually, I'm not her mom.
902
01:00:46,788 --> 01:00:48,272
Her father...
903
01:00:49,797 --> 01:00:53,467
He's getting drunk somewhere and isn't picking up my calls.
904
01:00:53,467 --> 01:00:54,712
That piece of garbage.
905
01:00:56,498 --> 01:00:59,712
So you're babysitting the daughter of a piece of garbage.
906
01:01:01,737 --> 01:01:03,438
I'll prescribe three days' worth of medicine,
907
01:01:03,438 --> 01:01:04,622
so make sure she takes it all.
908
01:01:04,648 --> 01:01:07,108
If she vomits in her sleep, it could block her airway,
909
01:01:07,108 --> 01:01:08,893
- so have her sleep on her side. - Sure.
910
01:01:08,918 --> 01:01:10,192
Gosh, thank you.
911
01:01:16,887 --> 01:01:19,863
Do you have any idea how scared I was?
912
01:02:26,157 --> 01:02:29,772
Look at you all better and playing on your own.
913
01:02:35,637 --> 01:02:37,808
I'm sure the fever was no joke,
914
01:02:37,808 --> 01:02:40,113
but you did good. How sweet of you.
915
01:02:42,177 --> 01:02:45,053
My gosh. Did you just smile at me?
916
01:02:45,708 --> 01:02:48,292
You're laughing after scaring me like that last night?
917
01:02:49,978 --> 01:02:52,522
I'm not cut out for this at all.
918
01:02:53,648 --> 01:02:56,832
How on earth would I raise such a pain in the neck?
919
01:03:12,407 --> 01:03:13,643
It'll be all right.
920
01:03:16,137 --> 01:03:18,752
There's nothing you can do when something you want...
921
01:03:19,547 --> 01:03:21,122
will just never happen.
922
01:03:22,347 --> 01:03:23,522
Right?
923
01:04:33,987 --> 01:04:35,962
- The latest issue is out. - Right.
924
01:04:38,788 --> 01:04:40,002
Thanks.
925
01:04:55,838 --> 01:04:59,553
("When I ever become a mom...")
926
01:05:22,697 --> 01:05:24,473
(Dahan Hospital OB-GYN)
927
01:05:27,668 --> 01:05:30,383
Did you finally choose to have the surgery?
928
01:05:31,347 --> 01:05:34,082
The surgery could lead to infertility, right?
929
01:05:34,347 --> 01:05:35,852
There's a high possibility.
930
01:05:37,818 --> 01:05:39,993
I'll have a baby first and then do the surgery.
931
01:05:41,958 --> 01:05:43,133
Are you getting married?
932
01:05:44,458 --> 01:05:46,703
I could get married at 50 or 60 if I want,
933
01:05:46,887 --> 01:05:48,973
but this is my last chance to get pregnant.
934
01:05:55,168 --> 01:05:56,372
I'm not getting married.
935
01:05:57,268 --> 01:05:58,643
I just want to have a baby.
936
01:06:04,407 --> 01:06:07,152
("When I ever become a mom...")
937
01:06:25,068 --> 01:06:27,903
(Oh My Baby)
938
01:06:27,967 --> 01:06:31,238
Marriage? I'd love for fate to bring someone to me,
939
01:06:31,238 --> 01:06:34,167
but my reality is, I'm being called an old lady.
940
01:06:34,167 --> 01:06:36,153
You've never been good at dating.
941
01:06:36,177 --> 01:06:37,578
Zip it...
942
01:06:37,578 --> 01:06:39,578
or you'll taste my foot in your mouth.
943
01:06:39,578 --> 01:06:41,952
Ms. Jang, are you still embarrassed to see me?
944
01:06:41,978 --> 01:06:43,648
No, I couldn't be more comfortable.
945
01:06:43,648 --> 01:06:45,948
Eu Ddeum, no aunt of yours works here.
946
01:06:45,948 --> 01:06:48,893
How about a little practice round by helping us out?
947
01:06:49,318 --> 01:06:51,318
- Do you want me? - Can I have you if I do?
948
01:06:51,318 --> 01:06:52,962
Don't hate me so much.
949
01:06:53,488 --> 01:06:56,872
It's harder to hate someone than to like someone.
67512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.