Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,885 --> 00:01:28,475
Cheap sale...
2
00:01:58,151 --> 00:01:59,980
Everyone get inside the house
3
00:02:00,085 --> 00:02:03,415
Hurry...
4
00:02:05,285 --> 00:02:06,376
Chief, please
5
00:02:20,252 --> 00:02:23,150
Stop pretending, give it to me
6
00:02:24,318 --> 00:02:26,750
Sir, have a pancake, 10 cents each
7
00:02:28,051 --> 00:02:30,279
Wu Daotong, do you want to give it
to me or not?
8
00:02:31,185 --> 00:02:34,151
Pancakes are the only thing I can offer
9
00:02:34,252 --> 00:02:35,911
What else can I offer you, sir?
10
00:02:36,018 --> 00:02:37,348
The Black Iron Token
11
00:02:41,252 --> 00:02:43,514
Stop playing games
12
00:02:43,619 --> 00:02:45,585
You have Xie Yanke's Black Iron Token
13
00:02:45,685 --> 00:02:49,515
You better give it to me now
14
00:02:49,619 --> 00:02:51,312
Then you can still live
15
00:02:52,485 --> 00:02:54,383
If you were dead
16
00:02:54,485 --> 00:02:56,781
The Black Iron Token would be meaningless
17
00:02:56,886 --> 00:02:59,716
Right, if one dies
18
00:02:59,819 --> 00:03:01,842
everything would be meaningless
19
00:03:03,719 --> 00:03:04,685
Go
20
00:03:53,619 --> 00:03:56,483
Black Iron Token
21
00:04:24,453 --> 00:04:25,248
Little Brother
22
00:04:26,086 --> 00:04:29,018
Have you seen a group of people
go that way?
23
00:04:32,819 --> 00:04:33,581
Thank you
24
00:04:36,586 --> 00:04:37,744
Black Iron Token
25
00:04:41,819 --> 00:04:44,149
Little Brother, don't be afraid
26
00:04:44,253 --> 00:04:47,117
Where did you get this Black Iron Token?
27
00:04:49,286 --> 00:04:50,343
Black?
28
00:04:50,786 --> 00:04:51,876
Right
29
00:04:51,986 --> 00:04:53,384
The thing you're holding is called
Black...
30
00:04:53,486 --> 00:04:54,452
Black Iron Token
31
00:04:55,653 --> 00:04:56,584
Xie Yanke?
32
00:05:18,753 --> 00:05:21,651
That's right, and it's me who killed
Wu Daotong
33
00:05:21,753 --> 00:05:23,912
But I haven't got the Black Iron Token
34
00:05:24,020 --> 00:05:26,645
I would not give it to you even if
I'd found it
35
00:05:28,286 --> 00:05:30,048
I'm afraid you have to give it to me
36
00:05:30,486 --> 00:05:33,281
Brother Bai, Brother Wen,
Brother Feng, Sister Hua
37
00:05:33,386 --> 00:05:37,284
Good to see you. Don't fight for
the Black Iron Token
38
00:05:39,087 --> 00:05:41,245
The Xueshan School has sent some help
39
00:05:41,353 --> 00:05:45,445
Everyone knows the owner of Xuansu Manor
40
00:05:45,553 --> 00:05:47,951
send their son to study with
the Xueshan School
41
00:05:48,053 --> 00:05:49,076
This little bastard
42
00:05:54,020 --> 00:05:55,713
Everyone stop fighting
43
00:05:55,820 --> 00:05:58,809
The Black Iron Token has been taken back
by its owner
44
00:06:01,519 --> 00:06:02,610
Xie Yanke
45
00:06:03,319 --> 00:06:05,081
You don't have to worry now
46
00:06:05,187 --> 00:06:08,346
There're still two more years to go until
47
00:06:08,453 --> 00:06:12,113
my last 3-year reward & punishment scheme
48
00:06:12,220 --> 00:06:13,549
Now you all get out of here
49
00:06:13,653 --> 00:06:16,619
If I was provoked, I'd kill you all
50
00:06:22,220 --> 00:06:24,583
Mr. Xie, please wait
51
00:06:25,354 --> 00:06:27,945
When the Black Iron Token was given out
years ago
52
00:06:28,053 --> 00:06:31,144
You'd made a promise and everyone
knew about it
53
00:06:31,254 --> 00:06:34,811
That's true, whoever gets my
Black Iron Token
54
00:06:34,920 --> 00:06:36,818
can ask me to do one thing for him
55
00:06:36,920 --> 00:06:40,148
Not matter how difficult the task is
56
00:06:40,254 --> 00:06:42,550
I can keep my promise
57
00:06:42,653 --> 00:06:43,846
It is because of this promise
58
00:06:43,953 --> 00:06:47,386
Everyone is fighting for this
Black Iron Token
59
00:06:48,120 --> 00:06:50,779
Now I've taken back the Black Iron Token
60
00:06:50,887 --> 00:06:53,648
So you don't have to play tricks
on each other
61
00:06:53,753 --> 00:06:56,311
Mr. Xie, you have taken
the Black Iron Token
62
00:06:56,420 --> 00:06:59,250
from the hands of this little brother
63
00:07:02,454 --> 00:07:04,147
According to your promise
64
00:07:04,254 --> 00:07:07,152
If this little brother asked you a favour
65
00:07:07,254 --> 00:07:08,776
you could not refuse him
66
00:07:09,987 --> 00:07:12,317
Little brother, now ask this master
67
00:07:12,420 --> 00:07:14,249
to stop his reward & punishment scheme
68
00:07:14,354 --> 00:07:16,286
which kills many people every three years
69
00:07:27,987 --> 00:07:29,453
Mr. Xie, please keep your promise
70
00:07:29,554 --> 00:07:32,281
Don't hurt the one who returns
the Black Iron Token
71
00:07:36,254 --> 00:07:37,880
This is a rare opportunity for
every gang and school
72
00:07:37,987 --> 00:07:40,351
to survive in the future
73
00:07:40,454 --> 00:07:43,579
by stopping Xie Yanke to kill more
74
00:07:43,687 --> 00:07:44,675
But...
75
00:07:52,921 --> 00:07:53,716
Brother Bai
76
00:07:53,821 --> 00:07:55,810
When did you come to the Central Plain?
77
00:07:55,921 --> 00:07:58,080
It's notjust the four of us who came here
78
00:08:00,654 --> 00:08:02,643
What happened to Xueshan School?
79
00:08:02,754 --> 00:08:05,050
Our school has trained a monster
80
00:08:05,153 --> 00:08:06,813
who raped Brother Bai's beloved daughter
81
00:08:06,921 --> 00:08:09,785
He'd also hurt a few fellow brothers
and escaped
82
00:08:09,888 --> 00:08:11,478
We're ordered to take him back
83
00:08:12,721 --> 00:08:15,187
You're not talking about our son, are you?
84
00:08:15,821 --> 00:08:18,685
He is indeed your precious son Shi Zhongyu
85
00:08:20,687 --> 00:08:23,085
It's true that we've spoiled him a bit
86
00:08:23,188 --> 00:08:25,517
But he would not dare to do such evil
87
00:08:25,621 --> 00:08:26,712
Probably this is not the truth
88
00:08:26,821 --> 00:08:28,117
Not the truth?
89
00:08:29,021 --> 00:08:31,316
I don't think my daughter would seduce him
90
00:08:31,420 --> 00:08:33,784
She just turned 15 this year
91
00:08:33,888 --> 00:08:37,752
and has committed suicide
after that devil raped her
92
00:08:39,487 --> 00:08:40,146
When did all that happen?
93
00:08:40,255 --> 00:08:41,447
A month ago
94
00:08:42,787 --> 00:08:45,582
Don't worry, please tell the chief
of Xueshan
95
00:08:45,687 --> 00:08:47,653
We will even go to the end of the world
96
00:08:47,754 --> 00:08:49,652
to find our son and take him back
97
00:08:49,754 --> 00:08:50,913
Xueshan School can ask him the truth
and punish him
98
00:08:51,021 --> 00:08:54,851
Good to have your word, Mr. Shi
99
00:08:54,954 --> 00:08:56,886
Xueshan School has sent out a search party
100
00:08:56,988 --> 00:08:59,681
and won't go back until we get that devil
101
00:08:59,787 --> 00:09:01,515
Fine...
102
00:09:04,554 --> 00:09:06,350
Okay
103
00:09:13,355 --> 00:09:15,218
You can ask me not to run so fast
104
00:09:15,321 --> 00:09:18,310
You'll die of exhaustion if you keep
running fast
105
00:09:27,288 --> 00:09:29,584
I... I haven't asked you
106
00:09:29,688 --> 00:09:31,051
It's you who stopped first
107
00:09:34,221 --> 00:09:36,880
You're a little beggar, you can beg
108
00:09:36,988 --> 00:09:38,181
I will give you money
109
00:09:38,622 --> 00:09:39,610
No
110
00:09:41,388 --> 00:09:43,945
My mom always said, you'll be given
what you deserve
111
00:09:44,054 --> 00:09:46,543
It's no use to beg for what
you don't deserve
112
00:09:52,488 --> 00:09:53,249
Let's go
113
00:10:05,855 --> 00:10:07,718
This is where I live
114
00:10:11,588 --> 00:10:12,849
What's your name?
115
00:10:13,822 --> 00:10:14,913
My name is Bastard
116
00:10:16,822 --> 00:10:18,685
Nobody has such a name
117
00:10:18,788 --> 00:10:21,151
I don't know, my mom always call me this
118
00:10:21,521 --> 00:10:23,510
Bastard is an awful name
119
00:10:23,622 --> 00:10:25,713
Do you want me to give you a new name?
120
00:10:25,822 --> 00:10:27,879
No, my mom always call me this
121
00:10:27,989 --> 00:10:29,682
She will be upset if I change my name
122
00:10:31,555 --> 00:10:32,714
Do you have other family members?
123
00:10:33,688 --> 00:10:34,779
Only my mom
124
00:10:35,155 --> 00:10:37,347
I live in the mountains with my mom
125
00:10:37,455 --> 00:10:38,887
and never meet any other people
126
00:10:38,989 --> 00:10:41,511
Few months ago, I woke up and found
mom was gone
127
00:10:41,622 --> 00:10:42,952
I came down the mountains to look for her
128
00:10:43,055 --> 00:10:45,044
I've got lost and don't know how to
get back home
129
00:10:46,989 --> 00:10:49,114
Do you want to know who I am?
130
00:10:49,655 --> 00:10:50,518
No
131
00:10:50,922 --> 00:10:52,478
Well, this is Motian Cliff
132
00:10:53,421 --> 00:10:55,717
Motian Master is my nickname
133
00:10:55,822 --> 00:10:58,084
When people hear my name,
they're so scared
134
00:10:58,189 --> 00:11:00,484
...they can't eat or sleep
135
00:11:01,289 --> 00:11:02,618
Why'd they be scared?
136
00:11:02,722 --> 00:11:06,449
The names Motian Master and Bastard
are similar
137
00:11:06,555 --> 00:11:07,816
They are not scary
138
00:11:28,122 --> 00:11:29,520
Don't you think I'm powerful?
139
00:11:31,055 --> 00:11:33,283
Very powerful. You aren't even like
normal human being
140
00:11:33,722 --> 00:11:34,653
What?
141
00:11:35,155 --> 00:11:36,485
You're like the gods in heaven
142
00:11:37,356 --> 00:11:40,788
I'm sure you must have learned from
a good teacher
143
00:11:40,889 --> 00:11:42,821
And you want me to teach you martial arts
144
00:11:42,922 --> 00:11:45,616
You can ask now. I'll teach you.
145
00:11:47,656 --> 00:11:49,053
Why would I want to learn martial arts?
146
00:11:49,155 --> 00:11:50,587
I won't ask you to teach me martial arts
147
00:11:51,522 --> 00:11:53,112
I wish to teach you even if you don't
want to learn
148
00:11:55,256 --> 00:11:58,279
If you insist, I'll learn anyway
149
00:11:58,389 --> 00:11:59,355
Don't be angry
150
00:12:29,723 --> 00:12:30,746
How do you feel?
151
00:12:31,556 --> 00:12:35,249
Feels like I am in a fireplace
152
00:12:36,422 --> 00:12:39,946
Don't worry, I'll teach you how to
stay cool
153
00:12:40,055 --> 00:12:43,647
Your body is full of yang energy
154
00:12:43,756 --> 00:12:46,881
Now you have to generate yin energy
155
00:12:46,990 --> 00:12:50,183
Follow the places I touch and generate
the energy
156
00:13:40,789 --> 00:13:42,880
Stinky boy, I can't kill you
157
00:13:42,990 --> 00:13:45,388
because I have to keep my promise
158
00:13:45,489 --> 00:13:47,479
But I can teach you how to
generate energies
159
00:13:47,589 --> 00:13:50,055
except how to harmonize them
160
00:13:50,156 --> 00:13:54,111
Conflicting energies in your body
will kill you
161
00:13:54,223 --> 00:13:58,951
Then I have nothing to do with your death
162
00:13:59,056 --> 00:14:00,646
Kid, you'll die soon
163
00:14:22,190 --> 00:14:24,179
Mr. Bei, he looks like Chief Shi
164
00:14:24,690 --> 00:14:26,280
Let's go inside and take a look first
165
00:14:36,323 --> 00:14:37,948
His body is as hot as fire
166
00:14:38,056 --> 00:14:39,522
Rubbish, he's cold as ice
167
00:14:41,690 --> 00:14:43,553
He uses supreme methods to
generate energies
168
00:14:43,657 --> 00:14:46,986
But he doesn't use them right.
He's dying now
169
00:14:48,056 --> 00:14:49,113
What can we do now?
170
00:14:49,891 --> 00:14:53,050
Do you think my nickname "Doctor"
is just a name?
171
00:14:54,323 --> 00:14:57,289
I can at least give him a few more days
172
00:14:57,390 --> 00:14:58,378
Let's bring him back
173
00:14:58,490 --> 00:14:59,251
Yes
174
00:15:13,223 --> 00:15:16,088
Brother Yu...
175
00:15:21,891 --> 00:15:23,118
Brother Yu
176
00:15:30,891 --> 00:15:32,016
So at last you wake up
177
00:15:36,757 --> 00:15:38,518
Somebody is coming, I'll come back
to see you
178
00:15:56,224 --> 00:15:57,383
Chief, you're up!
179
00:15:58,891 --> 00:15:59,754
I...
180
00:15:59,857 --> 00:16:01,050
I am going to tell Mr. Bei
181
00:16:02,857 --> 00:16:03,845
Wait
182
00:16:13,324 --> 00:16:16,721
Mr. Bei, this guy looks like our chief
183
00:16:16,824 --> 00:16:19,585
But he practises the wrong way, and...
184
00:16:19,690 --> 00:16:20,781
I wonder if he could live
185
00:16:20,891 --> 00:16:22,857
until that devil Xie Yanke arrives
186
00:16:22,957 --> 00:16:24,786
Messages from the Yangtze River
indicate that
187
00:16:24,891 --> 00:16:26,948
Xie arrived at the headquarters of
Tieqiang Gang
188
00:16:27,057 --> 00:16:30,182
and wanted to kill 137 members
189
00:16:30,291 --> 00:16:32,654
Their Chief didn't want to interfere
190
00:16:32,757 --> 00:16:33,984
and protect his members
191
00:16:34,091 --> 00:16:36,886
So Xie had killed all 137 gang members
192
00:16:36,991 --> 00:16:39,480
If Xie came to Zhangle Gang
193
00:16:39,591 --> 00:16:43,250
three to five hundred names might be
on his list
194
00:16:43,358 --> 00:16:45,051
and would be all killed
195
00:16:45,424 --> 00:16:47,515
Mr. Bei, you and I...
196
00:16:47,625 --> 00:16:49,488
Xie Yanke might be a devil
197
00:16:49,591 --> 00:16:51,852
But he has also promised that
198
00:16:51,957 --> 00:16:56,151
if the Chief is willing to redeem
the whole gang
199
00:16:56,258 --> 00:16:58,224
All the gang members will survive
200
00:16:58,324 --> 00:17:00,586
Now we've found a fake Chief to
redeem our crimes
201
00:17:00,691 --> 00:17:01,657
We should not be afraid, right?
202
00:17:01,758 --> 00:17:03,519
All three of us have to keep this secret
203
00:17:03,625 --> 00:17:05,750
Mr. Bei, Chief has woken up
204
00:17:16,391 --> 00:17:17,220
Chief...
205
00:17:21,291 --> 00:17:24,314
Thank goodness, Chief, you're awake
206
00:17:24,424 --> 00:17:25,355
You three are...
207
00:17:25,458 --> 00:17:26,788
Your subordinate Bei Haishi
208
00:17:26,892 --> 00:17:28,721
Your subordinate Zhu Hengye
209
00:17:28,825 --> 00:17:30,313
Your subordinate Qiu Shanfeng
210
00:17:34,424 --> 00:17:36,447
I don't deserve this...
211
00:17:37,758 --> 00:17:39,917
What do you call me?
212
00:17:41,725 --> 00:17:42,952
How come I am your Chief?
213
00:17:44,725 --> 00:17:46,918
Chief, your name is Shi Zhongyu
214
00:17:47,025 --> 00:17:50,616
You've been the Chief of Zhangle Gang
for two years
215
00:17:51,092 --> 00:17:53,421
Is that so?
216
00:17:54,892 --> 00:17:58,188
I'm not Shi Zhongyu, my name is Bastard
217
00:17:58,291 --> 00:18:00,382
I've been in Motian Cliff
the last two years
218
00:18:00,491 --> 00:18:04,685
Chief, you are feeling well now
219
00:18:04,791 --> 00:18:07,586
Please take some rest, we're leaving now
220
00:18:13,192 --> 00:18:14,158
Wait a second
221
00:18:19,825 --> 00:18:23,814
I'm confused. I'm sure I am
in Motian Cliff
222
00:18:23,925 --> 00:18:25,118
How come I am...
223
00:18:28,925 --> 00:18:30,448
Sister, please come over
224
00:18:36,292 --> 00:18:37,121
You want me to come over
225
00:18:37,225 --> 00:18:38,918
so you can put your hands all over me?
226
00:18:42,492 --> 00:18:44,185
What do you mean?
227
00:18:53,158 --> 00:18:54,055
You are pretty
228
00:18:58,459 --> 00:18:59,550
Who are you?
229
00:18:59,925 --> 00:19:00,948
You don't recognise me?
230
00:19:03,225 --> 00:19:05,884
I'm Shijian, a maidservant
231
00:19:05,992 --> 00:19:08,719
A maidservant? What does that mean?
232
00:19:09,559 --> 00:19:10,922
Stop pretending
233
00:19:11,425 --> 00:19:12,788
I'm speaking the truth
234
00:19:12,892 --> 00:19:14,381
I am really not your Chief
235
00:19:14,492 --> 00:19:15,651
I want to tell them about this
236
00:19:19,726 --> 00:19:20,623
Please lie down
237
00:19:28,525 --> 00:19:29,388
Now you believe me
238
00:19:30,492 --> 00:19:32,720
Only I believe that you've forgotten
everything
239
00:19:39,826 --> 00:19:40,723
How did I forget everything?
240
00:19:41,826 --> 00:19:44,917
Must be the energy practice that
old man taught me
241
00:20:01,993 --> 00:20:04,117
Chief, subordinate Zhanfei wants to
see you
242
00:20:10,059 --> 00:20:10,922
Chief
243
00:20:17,459 --> 00:20:19,550
Rapist, you deserve this
244
00:20:27,826 --> 00:20:28,985
Mr. Zhan, you...
245
00:20:29,959 --> 00:20:33,119
Rapist, you raped my wife, I'll kill you
246
00:20:34,459 --> 00:20:36,391
Your Kaibei Palm is very powerful
247
00:20:36,492 --> 00:20:37,856
How's the Chief?
248
00:20:37,959 --> 00:20:40,152
I haven't killed him,
his energies bounce back
249
00:20:49,893 --> 00:20:51,120
What happened...
250
00:20:51,559 --> 00:20:52,957
I don't know what happened
251
00:20:54,159 --> 00:20:56,250
I am well now, my body is not cold or hot
252
00:21:03,026 --> 00:21:05,856
Rapist, you stole my wife, I...
253
00:21:13,493 --> 00:21:15,356
I stole your wife?
254
00:21:16,226 --> 00:21:17,522
Why would I steal your wife?
255
00:21:23,526 --> 00:21:25,151
You've just hit me with your palm,
isn't it?
256
00:21:29,293 --> 00:21:32,350
You hit me with your palm and
I'm feeling well
257
00:21:32,460 --> 00:21:35,892
No more cold and hot, & no more pain too
258
00:21:41,959 --> 00:21:43,220
Chief, congratulations
259
00:21:43,326 --> 00:21:45,792
Mr. Zhan's Kaibei Palm is very powerful
260
00:21:45,893 --> 00:21:48,291
He hit you at the Shanzhong acupoint
on your chest
261
00:21:48,393 --> 00:21:51,086
It helped you harmonise
the yin and yang energies
262
00:21:51,193 --> 00:21:52,250
Now you've attained supreme powers
263
00:21:53,226 --> 00:21:54,214
Supreme powers?
264
00:21:56,026 --> 00:21:58,356
Chief, Mr. Zhan has done good for the Gang
265
00:21:58,460 --> 00:22:00,722
Please don't blame him and let him go
266
00:22:00,827 --> 00:22:03,884
He has saved me, why'd I blame him?
267
00:22:03,993 --> 00:22:05,016
I have to thank him instead
268
00:22:10,426 --> 00:22:11,551
I am not your Chief
269
00:22:11,660 --> 00:22:13,148
You've taken the wrong person. Bye for now
270
00:22:16,193 --> 00:22:17,682
Both of you...
271
00:22:20,093 --> 00:22:21,753
Chief, please take some rest
272
00:22:21,860 --> 00:22:22,883
We'll talk tomorrow
273
00:22:23,460 --> 00:22:24,357
Get some sleep
274
00:22:25,426 --> 00:22:28,187
Hope I'll understand it all when
I wake up tomorrow
275
00:22:41,994 --> 00:22:42,755
It's you
276
00:22:47,226 --> 00:22:48,124
I am dreaming again
277
00:22:48,727 --> 00:22:50,522
Come
278
00:22:55,860 --> 00:22:56,587
Come
279
00:23:06,094 --> 00:23:08,423
See, I've prepared food and wine
280
00:23:08,526 --> 00:23:09,685
I heard that you've totally recovered
281
00:23:09,793 --> 00:23:11,554
Members of Zhangle Gang are very happy
about this
282
00:23:16,960 --> 00:23:19,290
Lady, who are you?
283
00:23:19,394 --> 00:23:20,586
Why are you treating me so well?
284
00:23:21,727 --> 00:23:23,216
You don't know who I am?
285
00:23:23,327 --> 00:23:24,020
I don't
286
00:23:25,294 --> 00:23:26,884
You've forgotten what you told me before?
287
00:23:26,994 --> 00:23:27,755
Me?
288
00:23:29,627 --> 00:23:31,559
I've never told you anything before
289
00:23:36,027 --> 00:23:36,993
Well done
290
00:23:41,827 --> 00:23:42,815
This is my grandpa
291
00:23:44,294 --> 00:23:45,260
Grandpa, how are you?
292
00:23:57,261 --> 00:24:00,091
Dingdang, your lover is an idiot
293
00:24:00,194 --> 00:24:01,558
I don't like him
294
00:24:02,728 --> 00:24:04,057
Grandpa, you...
295
00:24:04,427 --> 00:24:06,256
Kid, you...
296
00:24:15,628 --> 00:24:17,025
You do have sharp eyes
297
00:24:20,494 --> 00:24:22,084
Grandpa, please come over
298
00:24:25,794 --> 00:24:26,657
Take a seat
299
00:24:29,194 --> 00:24:30,125
You take a seat too
300
00:24:41,094 --> 00:24:43,458
Little kid, what's your name?
301
00:24:45,194 --> 00:24:46,785
My name is Bastard
302
00:24:50,628 --> 00:24:52,093
Do you know who I am?
303
00:24:54,527 --> 00:24:55,925
You are this young lady's grandpa
304
00:24:56,028 --> 00:24:57,152
Why do you address her as 'this lady'?
305
00:24:57,895 --> 00:24:59,918
It is this lady, sure she is
306
00:25:01,160 --> 00:25:01,888
What is this all about?
307
00:25:01,995 --> 00:25:06,121
Grandpa, he pratices too much
and is confused
308
00:25:06,928 --> 00:25:09,393
You used to call me Dingding Dangdang.
I'm Dingdang
309
00:25:10,327 --> 00:25:11,350
Dingding Dangdang?
310
00:25:14,861 --> 00:25:16,952
My grandpa is an evil killer
311
00:25:17,061 --> 00:25:18,526
Brother Yu, don't try to be funny
312
00:25:18,895 --> 00:25:21,383
Right, your grandpa is called Ding Busan
313
00:25:21,494 --> 00:25:24,188
I kill only three people every day
314
00:25:24,295 --> 00:25:27,125
Today, I haven't killed three yet
315
00:25:29,128 --> 00:25:33,787
You caught my hand when you first saw me
316
00:25:33,895 --> 00:25:35,156
and you wanted to kiss me
317
00:25:36,761 --> 00:25:38,022
I would not do such things
318
00:25:38,628 --> 00:25:40,821
I was anxious and bit you on the shoulder
319
00:25:40,928 --> 00:25:41,985
You were bleeding
320
00:25:42,095 --> 00:25:43,560
And you have a scar on your shoulder
since then
321
00:25:43,961 --> 00:25:46,086
You didn't bite me, I don't have a scar
on my shoulder
322
00:25:54,061 --> 00:25:57,494
Dang, what a bite. Let's go home
323
00:25:58,428 --> 00:25:59,052
Go home
324
00:25:59,161 --> 00:26:00,649
Of course, let's go home
325
00:26:00,761 --> 00:26:03,227
This kid is my grandson-in-law
326
00:26:03,328 --> 00:26:07,055
But I think he doesn't want to be
327
00:26:07,562 --> 00:26:10,027
My granddaughter had bitten him
328
00:26:10,128 --> 00:26:11,560
He cannot deny it
329
00:26:11,661 --> 00:26:13,820
Otherwise how can I face other people?
330
00:26:14,895 --> 00:26:15,623
Go
331
00:26:17,928 --> 00:26:18,292
Let's go
332
00:26:18,395 --> 00:26:19,190
Go
333
00:26:42,195 --> 00:26:44,218
Prostrate for Heaven and Earth
334
00:26:45,562 --> 00:26:46,619
Kneel down
335
00:26:52,328 --> 00:26:54,487
Offer prostration to the elders
336
00:26:57,896 --> 00:26:59,623
Come on
337
00:27:02,829 --> 00:27:05,124
Husband and wife bow to each other
338
00:27:13,428 --> 00:27:16,054
Dingding Dangdang, I'm not Shi Zhongyu
339
00:27:16,161 --> 00:27:18,957
I'm just Bastard, you're making a mistake
340
00:27:19,062 --> 00:27:20,891
If you don't believe, then don't
blame me later
341
00:27:20,996 --> 00:27:23,723
Scoundrel, still want to get away!
342
00:27:23,829 --> 00:27:24,817
Kneel down now
343
00:27:29,029 --> 00:27:32,290
Bei of Zhangle Gang paying respects
to Master Ding
344
00:27:32,962 --> 00:27:34,951
We're coming to take our Chief back
345
00:27:43,395 --> 00:27:44,452
You...
346
00:27:44,562 --> 00:27:46,551
Stop, they are fighting because of me
347
00:27:46,662 --> 00:27:47,650
I have to explain to them
348
00:27:56,329 --> 00:27:57,817
Okay, everyone stop
349
00:27:58,662 --> 00:28:01,060
Listen to me, you've all mistaken me
for someone else
350
00:28:02,795 --> 00:28:05,353
Chief, stop joking, we've something
important to do
351
00:28:05,462 --> 00:28:07,088
Xueshan School has sent over
many top fighters
352
00:28:07,196 --> 00:28:08,389
Chief, please go back and handle this
353
00:28:12,129 --> 00:28:14,492
Dingding Dangdang, I don't want to
leave you
354
00:28:14,595 --> 00:28:16,391
Too bad you've made a mistake
355
00:28:16,495 --> 00:28:19,053
You'll regret if I stayed with you
356
00:28:19,528 --> 00:28:21,188
It's better for me to go with Mr. Bei
357
00:28:21,296 --> 00:28:22,556
Bastard, do you really want to leave?
358
00:28:22,662 --> 00:28:23,356
Grandpa
359
00:28:23,729 --> 00:28:24,558
Chief, leave now
360
00:28:30,629 --> 00:28:32,255
"Zhangle Gang"
361
00:28:42,463 --> 00:28:44,758
Zhangle Gang is a famous gang
362
00:28:44,862 --> 00:28:46,760
How come its Chief doesn't come out
and meet people
363
00:28:46,862 --> 00:28:49,987
Our four seniors have already gone
to invite the Chief
364
00:28:50,096 --> 00:28:50,993
Please wait a moment
365
00:28:51,862 --> 00:28:53,123
I've heard that the Chief of Zhangle Gang
366
00:28:53,229 --> 00:28:54,990
is a twenty-year-old young man
367
00:28:55,096 --> 00:28:57,823
Well, one does always come across
young heroes!
368
00:28:57,929 --> 00:28:59,589
His name is Shi Zhongyu?
369
00:28:59,696 --> 00:29:01,753
Yes, he is our Chief
370
00:29:02,396 --> 00:29:06,055
That's strange. Xueshan School
has been looking for
371
00:29:06,162 --> 00:29:09,390
a traitor for two years
372
00:29:09,496 --> 00:29:10,826
This guy is also named Shi Zhongyu
373
00:29:10,996 --> 00:29:12,792
He should also be twenty this year
374
00:29:14,429 --> 00:29:15,520
The Chief is here
375
00:29:17,196 --> 00:29:18,492
Let's meet Chief Shi first
376
00:29:32,897 --> 00:29:34,055
Chief, please take a seat
377
00:29:37,329 --> 00:29:38,818
You're all from Xueshan School, right?
378
00:29:44,863 --> 00:29:46,090
I've met this young lady before
379
00:29:47,296 --> 00:29:50,127
You sure have a flair to recognize
pretty young ladies
380
00:29:52,429 --> 00:29:53,486
Shi Zhongyu
381
00:29:55,263 --> 00:29:58,059
You make a mistake again, I'm not
Shi Zhongyu
382
00:29:58,796 --> 00:29:59,784
Mr. Bai
383
00:30:00,396 --> 00:30:02,453
Brother Wen, this is my archenemy
384
00:30:02,563 --> 00:30:03,586
I can'tjust kill him in one sword stroke
385
00:30:11,264 --> 00:30:13,593
Xueshan School may be famous and powerful
386
00:30:13,696 --> 00:30:16,026
But Zhangle Gang is not weak too
387
00:30:16,997 --> 00:30:19,156
Gang members or swordsmen;
388
00:30:19,264 --> 00:30:20,991
One can'tjust ignore the ethics
389
00:30:21,463 --> 00:30:23,362
His parents send him to study with
Xueshan School
390
00:30:23,463 --> 00:30:26,691
Parents? I only have a mom
391
00:30:26,796 --> 00:30:28,262
But I don't know who is my dad
392
00:30:28,364 --> 00:30:31,057
But he raped his sister and killed
his brothers
393
00:30:31,163 --> 00:30:32,924
Brother Feng is his uncle
394
00:30:33,030 --> 00:30:35,087
and he dares to hurt him
395
00:30:35,197 --> 00:30:37,924
He doesn't deserve your support
396
00:30:38,830 --> 00:30:42,160
That Shi Zhongyu has done something bad
397
00:30:42,264 --> 00:30:44,162
But I am not Shi Zhongyu
398
00:30:44,264 --> 00:30:45,321
You have made a mistake
399
00:30:54,930 --> 00:30:57,522
Our school has unique sword
fighting methods
400
00:30:57,630 --> 00:31:00,188
Each stroke has six variations
401
00:31:00,297 --> 00:31:03,127
It can leave marks like those on the wall
402
00:31:03,230 --> 00:31:07,185
Shi Zhongyu, before you committed
your crimes
403
00:31:07,297 --> 00:31:11,662
You had upset me and I wanted to
teach you a lesson
404
00:31:11,763 --> 00:31:14,525
I had made six sword strokes on your leg
405
00:31:14,631 --> 00:31:16,392
And left six scars
406
00:31:16,497 --> 00:31:18,758
If you are not Shi Zhongyu
407
00:31:18,863 --> 00:31:21,829
Then roll up your trousers and
show us your leg
408
00:31:21,930 --> 00:31:23,556
I really am not Shi Zhongyu
409
00:31:23,664 --> 00:31:25,027
I don't mind to show you my leg
410
00:31:34,831 --> 00:31:37,353
Shi Zhongyu, how can you explain this?
411
00:31:41,097 --> 00:31:42,620
Chief, hit his Dazhui acupoint
412
00:31:42,731 --> 00:31:43,991
Where's the Dazhui acupoint?
413
00:31:44,097 --> 00:31:46,086
Now come along.
Don't try anything smart, okay!
414
00:31:46,197 --> 00:31:47,686
Okay, I'll come along
415
00:31:48,831 --> 00:31:50,353
Let him go, don't hurt the Chief
416
00:32:02,530 --> 00:32:04,621
We now take this little devil back
417
00:32:07,031 --> 00:32:08,054
Before heading for Zhangle Gang
418
00:32:08,163 --> 00:32:11,493
We've asked Mr. Shi and his wife
to meet us here
419
00:32:11,597 --> 00:32:12,654
Do we have to wait for them?
420
00:32:15,098 --> 00:32:17,393
The Shis are great swordsmen
421
00:32:17,497 --> 00:32:18,827
They have to act according to ethics
422
00:32:18,931 --> 00:32:20,191
so they cannot defend their son
423
00:32:20,297 --> 00:32:22,923
Brother Bai, thanks for the compliment
424
00:32:25,564 --> 00:32:26,257
My son
425
00:32:28,164 --> 00:32:30,130
Brother, no matter what happened
426
00:32:30,231 --> 00:32:32,287
Please let us talk to our son first
427
00:32:32,664 --> 00:32:36,596
No. And I've hit his vocal acupoint
428
00:32:36,697 --> 00:32:37,958
So he can't answer your questions
429
00:32:42,131 --> 00:32:44,562
Brother Bai, now we've arrived
430
00:32:44,664 --> 00:32:46,290
Our son cannot escape
431
00:32:46,397 --> 00:32:47,658
Brother Bai, please untie him and
let him explain
432
00:32:47,764 --> 00:32:48,730
No way
433
00:32:48,831 --> 00:32:50,490
But it is a long way to Xueshan
434
00:32:50,597 --> 00:32:52,393
You can'tjust tie him up like this
all the way
435
00:32:52,497 --> 00:32:53,656
Brother Bai, don't worry
436
00:32:53,764 --> 00:32:56,525
We'll be responsible for his escape
437
00:32:56,998 --> 00:32:58,463
Who knows what you'd be responsible for!
438
00:32:58,564 --> 00:33:01,655
Do you know where this little devil
had been?
439
00:33:01,764 --> 00:33:03,889
He'd been the Chief of Zhangle Gang
440
00:33:03,998 --> 00:33:06,430
I think you must have heard of
441
00:33:06,530 --> 00:33:08,463
the reputation of Zhangle Gang
442
00:33:08,864 --> 00:33:10,727
This might be a complicated story
443
00:33:10,831 --> 00:33:12,320
Zhangle Gang has many powerful swordsmen
444
00:33:12,431 --> 00:33:14,522
Why choose him as their Chief?
445
00:33:14,631 --> 00:33:16,620
Brother Bai, please untie him first
446
00:33:22,131 --> 00:33:24,563
Want to fight again? I think
it's better not to fight
447
00:33:25,664 --> 00:33:27,653
I've hit your mute acupoint,
how come you can talk?
448
00:33:28,398 --> 00:33:30,364
This kind lady doesn't want me
to be tied up
449
00:33:30,465 --> 00:33:31,260
So I'm getting up now
450
00:33:34,998 --> 00:33:37,226
They hurt people before finding out
the truth
451
00:33:37,331 --> 00:33:38,762
They can't take our son away
452
00:33:42,164 --> 00:33:42,925
They are fighting anyway
453
00:33:44,031 --> 00:33:46,122
Son, let's go. They want to kill you
454
00:33:46,231 --> 00:33:47,821
They won't, I didn't do anything bad
455
00:33:47,931 --> 00:33:48,919
Why they want to kill me?
456
00:33:50,098 --> 00:33:50,859
Really want to kill me?
457
00:34:01,565 --> 00:34:02,656
Old sir, it's you
458
00:34:02,765 --> 00:34:04,025
How come you still...
459
00:34:06,632 --> 00:34:09,928
You do have some luck
460
00:34:10,465 --> 00:34:12,624
Old sir, I don't understand
461
00:34:12,732 --> 00:34:16,357
Why everyone calls me Shi Zhongyu
462
00:34:16,465 --> 00:34:18,055
and the Chief
463
00:34:18,164 --> 00:34:21,130
And I probably might be this Shi Zhongyu
464
00:34:21,531 --> 00:34:22,497
What do you say?
465
00:34:23,465 --> 00:34:25,863
I can't make everything clear right now
466
00:34:27,431 --> 00:34:30,556
You do want to tell me about it, right?
467
00:34:30,665 --> 00:34:32,722
If you beg me, I'll listen
468
00:34:32,832 --> 00:34:34,821
If you don't want to listen,
then I won't tell you
469
00:34:39,065 --> 00:34:41,155
Your body's Yin & Yang energies
are harmonised
470
00:34:41,265 --> 00:34:44,356
Now you have the most supreme power
471
00:34:44,465 --> 00:34:46,056
No one is more powerful than you,
except me
472
00:34:46,165 --> 00:34:47,221
I have supreme power?
473
00:34:47,865 --> 00:34:48,728
Let's go
474
00:34:50,565 --> 00:34:52,224
"Zhentian"
475
00:34:58,798 --> 00:35:00,286
Old sir, what is this place?
476
00:35:01,232 --> 00:35:02,458
Headquarters of Zhentian Gang
477
00:35:06,032 --> 00:35:08,623
Zhentian Gang talks great
478
00:35:08,732 --> 00:35:11,391
But they indulge in dirty deeds
479
00:35:13,398 --> 00:35:14,955
Old sir, what do they do?
480
00:35:16,299 --> 00:35:18,662
According to my reward & punishment scheme
481
00:35:19,099 --> 00:35:21,587
Zhentian Gang has done numerous
evil things
482
00:35:21,698 --> 00:35:25,028
Twenty-four people have to die
483
00:35:25,132 --> 00:35:28,996
Want me to kill them all,
or the Chief dies for them
484
00:35:29,099 --> 00:35:30,689
So they can redeem their sins?
485
00:35:30,798 --> 00:35:33,821
Xie Yanke, you're such a bully
486
00:35:35,865 --> 00:35:38,626
So you want to oppose me with your gang?
487
00:35:38,732 --> 00:35:39,460
That's right
488
00:36:27,633 --> 00:36:28,758
These two are...
489
00:36:31,965 --> 00:36:33,761
Son, Xueshan School accuses you of...
490
00:36:33,866 --> 00:36:35,263
I'm sure he didn't do it
491
00:36:35,366 --> 00:36:36,491
I didn't do anything
492
00:36:37,165 --> 00:36:37,960
You see
493
00:36:38,065 --> 00:36:40,896
Son, one has to be responsible for
what he has done
494
00:36:40,999 --> 00:36:43,761
Your reputation is the most important
495
00:36:43,866 --> 00:36:44,889
So you have to come with us
496
00:36:45,000 --> 00:36:46,625
and go to Xueshan. Let's go
497
00:36:49,065 --> 00:36:51,998
Xueshan, where's Xueshan?
498
00:36:52,099 --> 00:36:53,292
Son, you...
499
00:36:56,699 --> 00:36:58,392
So you two also make a mistake
500
00:37:00,566 --> 00:37:03,032
You don't even recognise your mom?
501
00:37:03,566 --> 00:37:05,032
Sure I can recognise my mom
502
00:37:05,733 --> 00:37:07,562
Brother, see what Xueshan School
503
00:37:07,666 --> 00:37:09,064
has done to our son
504
00:37:09,166 --> 00:37:10,961
I'm his mom, and he said...
505
00:37:11,232 --> 00:37:12,391
So you must think I'm Shi Zhongyu
506
00:37:12,499 --> 00:37:13,090
Right?
507
00:37:15,033 --> 00:37:17,828
Madam, when that incident happened
back then...
508
00:37:22,000 --> 00:37:24,727
Son, mom wants to tell you something
about the past
509
00:37:31,000 --> 00:37:33,864
Twenty years ago, you were just a year old
510
00:37:33,966 --> 00:37:35,898
Your younger brother was just born
511
00:37:36,000 --> 00:37:38,522
We named him Shi Zhongjian
512
00:37:38,633 --> 00:37:41,394
Mom has an enemy, who was an evil woman
513
00:37:41,499 --> 00:37:43,159
Her name was Mei Fanggu
514
00:37:43,267 --> 00:37:45,630
She was the princess of an evil cult
from the west
515
00:37:51,666 --> 00:37:52,654
Be good
516
00:38:06,599 --> 00:38:07,724
This woman was unreasonable
517
00:38:08,333 --> 00:38:10,390
Not only that
518
00:38:11,833 --> 00:38:17,061
The next night that evil woman...
519
00:38:18,033 --> 00:38:19,658
Mei Fanggu, you've taken Zhongjian...
520
00:38:19,766 --> 00:38:20,425
Back to you
521
00:38:29,467 --> 00:38:31,558
That evil woman killed your baby brother
522
00:38:33,667 --> 00:38:37,155
Zhongyu, you are the only son we have
523
00:38:37,267 --> 00:38:39,358
It must be very hard for you these days
524
00:38:39,467 --> 00:38:41,558
No matter what, your parents
will take care of you
525
00:38:43,767 --> 00:38:45,232
I am not sure what happened
526
00:38:45,333 --> 00:38:47,731
But I can remember my mom clearly
527
00:38:47,834 --> 00:38:50,231
I am your mom, call me mom now
528
00:38:50,966 --> 00:38:52,262
Are you sure I am your son?
529
00:38:52,367 --> 00:38:53,731
I am not, I really am not
530
00:38:54,166 --> 00:38:56,724
Zhongyu must have undergone great shocks
531
00:38:56,834 --> 00:39:00,527
So he can't remember anything
532
00:39:05,367 --> 00:39:08,561
Don't worry, we can treat him
with medicine
533
00:39:08,667 --> 00:39:10,599
He will remember everything in the past
534
00:39:11,834 --> 00:39:13,629
Heaven has mercy on us
535
00:39:14,100 --> 00:39:17,191
Now the three of us are once again
a family
536
00:39:21,867 --> 00:39:25,424
"Lai'an Inn"
537
00:39:47,400 --> 00:39:49,026
What are you thinking?
538
00:39:49,867 --> 00:39:54,356
Zhangle Gang is famous and powerful
539
00:39:54,467 --> 00:39:56,695
Why do they want Zhongyu
to be their Chief?
540
00:39:56,800 --> 00:39:59,789
Zhongyu has supreme powers
541
00:39:59,901 --> 00:40:01,457
He deserves the position of Chief
542
00:40:02,301 --> 00:40:03,391
I don't think so
543
00:40:04,934 --> 00:40:08,491
Right, it must be the reward
& punishment scheme
544
00:40:08,600 --> 00:40:09,759
Xie Yanke?
545
00:40:09,867 --> 00:40:13,163
Right, Zhangle Gang became powerful
three years ago
546
00:40:13,268 --> 00:40:16,529
lts members have done many evil deeds
547
00:40:16,634 --> 00:40:19,691
Bei Haishi is a cunning guy
548
00:40:19,800 --> 00:40:22,960
He wants to use our son to
save the whole Gang
549
00:40:29,667 --> 00:40:32,792
Now we know of Zhangle Gang's evil plan
550
00:40:32,901 --> 00:40:35,833
And Zhongyu has enough trouble
551
00:40:35,934 --> 00:40:38,264
He can't afford to have some more
552
00:40:38,368 --> 00:40:39,391
Escape to a faraway place?
553
00:40:39,501 --> 00:40:43,433
No, let's take our son to
Zhangle Gang's headquarters
554
00:40:43,534 --> 00:40:45,295
...and explain to them
555
00:40:45,401 --> 00:40:47,923
that our son cannot be their Chief
556
00:40:48,034 --> 00:40:48,692
Right
557
00:41:23,301 --> 00:41:24,130
Let's go
558
00:41:36,568 --> 00:41:39,033
That Shi Zhongyu is really fortunate
559
00:41:39,134 --> 00:41:41,532
He has such good parents
560
00:41:41,635 --> 00:41:43,726
and a wife like you...
561
00:41:44,501 --> 00:41:47,399
like Dingding Dangdang
562
00:41:47,902 --> 00:41:50,663
What are you saying? Are you not
Shi Zhongyu?
563
00:41:51,835 --> 00:41:54,665
Together we made prostration to
Heaven and Earth
564
00:41:55,601 --> 00:41:57,692
But we're not husband and wife yet
565
00:41:57,801 --> 00:42:01,597
Otherwise it is truly...
566
00:42:01,968 --> 00:42:03,558
What kind of games are you playing?
567
00:42:05,368 --> 00:42:06,800
He doesn't want you
568
00:42:06,902 --> 00:42:10,027
I should kill him at once
569
00:42:10,835 --> 00:42:11,233
Grandpa
570
00:42:11,334 --> 00:42:12,198
No bullshit
571
00:42:12,568 --> 00:42:15,034
If I want to kill a person,
he can't escape from me
572
00:42:15,135 --> 00:42:17,930
Grandpa, you want me to marry him
573
00:42:18,035 --> 00:42:20,330
He doesn't even know who he is
574
00:42:20,434 --> 00:42:22,196
I want you to marry Shi Zhongyu
575
00:42:22,302 --> 00:42:24,165
not marry some Bastard
576
00:42:26,501 --> 00:42:29,433
Right, Dingding Dangdang,
your Grandpa is right
577
00:42:29,534 --> 00:42:31,432
It's not right, Grandpa wants to kill you
578
00:43:00,302 --> 00:43:02,859
Grandpa, he doesn't even fight back
579
00:43:02,968 --> 00:43:04,661
It's shameful to kill him
580
00:43:04,768 --> 00:43:05,734
Nobody stops him to fight back
581
00:43:05,835 --> 00:43:09,268
He has supreme powers,
he doesn't want to hurt you
582
00:43:10,335 --> 00:43:12,164
Stupid girl, what are you talking about?
583
00:43:13,669 --> 00:43:15,225
His inner power is better than you
584
00:43:35,602 --> 00:43:36,693
Why don't you fight back?
585
00:43:36,802 --> 00:43:38,825
I... I don't even know martial arts
586
00:43:39,535 --> 00:43:42,023
Zhongyu, I can teach you martial arts
587
00:43:42,135 --> 00:43:44,693
I'm sure you can win over Grandpa
after a month
588
00:43:44,802 --> 00:43:47,199
Fine, now you have a husband
589
00:43:47,302 --> 00:43:49,131
And you want to teach him to fight
your Grandpa
590
00:43:49,235 --> 00:43:50,258
It's because you want to kill him
591
00:43:50,369 --> 00:43:53,130
Okay, you can teach him for a month
592
00:43:53,235 --> 00:43:56,565
Then he'll die without any regret
593
00:44:03,135 --> 00:44:05,567
You really forget what you've learned
before?
594
00:44:05,669 --> 00:44:06,896
I'd never learned martial arts
595
00:44:10,502 --> 00:44:13,195
Doesn't matter, you have supreme powers
596
00:44:13,302 --> 00:44:15,461
I'll teach you everything in a month
597
00:44:15,569 --> 00:44:17,899
So Grandpa won't be able to kill you
598
00:44:21,235 --> 00:44:22,360
Why is he after my life?
599
00:44:50,669 --> 00:44:51,566
Practice again
600
00:44:59,535 --> 00:45:00,432
Should be like this
601
00:45:28,702 --> 00:45:30,032
Where's that little devil?
602
00:45:30,136 --> 00:45:31,602
Zhongyu was with us
603
00:45:31,702 --> 00:45:33,668
We're bringing him to Zhangle Gang
to resign
604
00:45:33,769 --> 00:45:35,928
Then take him to Xueshan to pay for
what he did
605
00:45:36,036 --> 00:45:37,797
But he suddenly disappeared
606
00:45:38,403 --> 00:45:40,698
Only kids would believe in such bullshit
607
00:45:40,802 --> 00:45:42,927
I never tell any lies
608
00:45:43,336 --> 00:45:45,199
No matter what happened
609
00:45:45,303 --> 00:45:47,428
Zhongyu will go to Zhangle Gang
610
00:45:47,536 --> 00:45:49,365
Let's go to Zhangle Gang and wait for him
611
00:45:49,470 --> 00:45:51,935
Right, let's go there and wait;
612
00:45:52,036 --> 00:45:53,127
Wait for several days
613
00:45:53,236 --> 00:45:54,668
So that little devil can escape
614
00:45:54,770 --> 00:45:56,997
Brother Feng, if my son had committed
a crime
615
00:45:57,103 --> 00:45:58,660
I won't forgive him
616
00:45:59,703 --> 00:46:00,861
Please trust me
617
00:46:00,969 --> 00:46:04,026
Okay, Mr. Shi has to bring in his son
618
00:46:04,136 --> 00:46:05,033
That's for sure
619
00:46:06,936 --> 00:46:08,368
Fine, let's go
620
00:46:22,403 --> 00:46:25,494
What kind of martial arts is it?
This kid is dead
621
00:46:26,570 --> 00:46:28,195
Go away, it's not a month yet
622
00:46:29,336 --> 00:46:32,063
Okay...
623
00:46:34,570 --> 00:46:36,195
Practice. If you don't focus on
your practice
624
00:46:36,303 --> 00:46:38,201
I'll kill you before Grandpa does
625
00:46:40,570 --> 00:46:42,126
I'm practicing...
626
00:46:43,536 --> 00:46:44,331
Again
627
00:46:55,403 --> 00:46:56,926
More than eighty members of Zhentian Gang
628
00:46:57,037 --> 00:46:59,935
including their Chief, were killed
by Xie Yanke
629
00:47:00,037 --> 00:47:01,559
There are also Feiyu Gang and Jinlong Gang
630
00:47:01,670 --> 00:47:03,034
More than sixty people
631
00:47:03,137 --> 00:47:05,000
Xie Yanke is travelling down the river
632
00:47:05,104 --> 00:47:07,036
He will come to Zhangle Gang soon
633
00:47:07,137 --> 00:47:08,864
And Chief Shi is still missing
634
00:47:08,970 --> 00:47:10,266
I think...
635
00:47:10,603 --> 00:47:12,762
even Chief Shi is here,
there's something wrong
636
00:47:12,870 --> 00:47:15,336
Two years ago, he had promised that
if Xie came here
637
00:47:15,436 --> 00:47:16,902
...he would fight for us
638
00:47:17,004 --> 00:47:18,526
That's why we have made him the Chief
639
00:47:18,637 --> 00:47:20,398
And let him do whatever delights him
640
00:47:20,503 --> 00:47:23,061
Now he's an idiot with a confused mind
641
00:47:23,870 --> 00:47:25,961
You have made a mistake
642
00:47:27,404 --> 00:47:31,097
The one from Motian Cliff is not Chief Shi
643
00:47:31,937 --> 00:47:33,732
Then who is this person?
644
00:47:34,803 --> 00:47:37,395
I knew he's not Chief Shi
645
00:47:38,037 --> 00:47:39,627
I made the scars on his body
646
00:47:39,737 --> 00:47:42,931
when he was unconscious
647
00:47:43,837 --> 00:47:45,666
My original plan was
648
00:47:45,770 --> 00:47:47,861
having him with us until Xie came
649
00:47:47,970 --> 00:47:50,629
Then we'd force him for redemption
on our behalf
650
00:47:50,737 --> 00:47:53,363
But he has attainted supreme powers
651
00:47:53,471 --> 00:47:55,164
...unexpectedly
652
00:47:55,271 --> 00:47:56,430
So what do we do now?
653
00:47:56,537 --> 00:47:57,968
Before Xie Yanke comes here...
654
00:47:58,070 --> 00:47:59,502
we have to find Shi Zhongyu first
655
00:48:11,070 --> 00:48:14,264
A month's time is up... at noon!
656
00:48:14,738 --> 00:48:16,670
Grandpa, can you give us a few more days?
657
00:48:18,004 --> 00:48:21,061
No, just a month, no delays
658
00:48:29,471 --> 00:48:30,437
Time is up
659
00:49:03,504 --> 00:49:04,902
Zhongyu, don't worry
660
00:49:05,005 --> 00:49:06,402
Grandpa is not your match
661
00:49:06,504 --> 00:49:07,993
Don'tjust defend, attack
662
00:49:40,771 --> 00:49:41,361
It's hot
663
00:49:42,738 --> 00:49:43,965
Zhongyu, you have won
664
00:49:45,171 --> 00:49:46,194
Grandpa doesn't want to kill me?
665
00:49:47,038 --> 00:49:48,334
He can't kill you
666
00:49:48,437 --> 00:49:49,869
You even snatched his weapon
667
00:49:49,971 --> 00:49:51,403
He can't kill you again
668
00:49:57,704 --> 00:49:58,533
Forget it
669
00:50:02,005 --> 00:50:03,062
This time Grandpa
670
00:50:03,171 --> 00:50:05,034
will stay in the mountains for
at least ten years
671
00:50:05,138 --> 00:50:06,603
to figure out how to win over you
672
00:50:07,838 --> 00:50:09,099
This is Grandpa's blade
673
00:50:09,205 --> 00:50:11,330
It's very sharp, you can have it
674
00:50:13,438 --> 00:50:16,063
Dingding Dangdang, I've been here
for a month
675
00:50:16,171 --> 00:50:17,398
Mr. Shi and his wife promise to take me
676
00:50:17,505 --> 00:50:20,494
to Zhangle Gang, and I...
677
00:50:20,605 --> 00:50:22,400
Right, will resign from being their Chief
678
00:50:22,505 --> 00:50:26,028
I want to travel around with you
and have some fun
679
00:50:34,272 --> 00:50:38,170
When Xie Yanke comes in, let's attack him
680
00:50:38,272 --> 00:50:40,431
Don't let him speak even a word
681
00:50:40,538 --> 00:50:42,003
Give him a sudden attack
682
00:50:42,105 --> 00:50:42,764
Yes
683
00:50:43,938 --> 00:50:44,768
Chief has come back
684
00:50:49,971 --> 00:50:51,903
Chief, it's good to see you again
685
00:50:52,272 --> 00:50:54,329
We know that Xie Yanke is coming soon
686
00:50:57,071 --> 00:50:58,662
He doesn't wish to head the Zhangle Gang
687
00:50:58,772 --> 00:51:00,863
Yes, I was not Chief of Zhangle Gang
688
00:51:01,705 --> 00:51:04,102
Chief, we all treat you well
689
00:51:04,205 --> 00:51:05,535
Now you have to keep your promise
690
00:51:08,238 --> 00:51:12,762
You're all good to me, but... but I...
691
00:51:12,872 --> 00:51:15,235
People of Xueshan School,
Mr. And Mrs. Shi are here
692
00:51:16,538 --> 00:51:17,561
Mr. And Mrs. Shi are here
693
00:51:17,672 --> 00:51:18,660
Mr. Shi can explain for me
694
00:51:20,171 --> 00:51:22,763
People of Xueshan School are here
to get me
695
00:51:22,872 --> 00:51:24,394
Dingding Dangdang, what should we do now?
696
00:51:32,238 --> 00:51:33,204
What are you doing?
697
00:51:34,338 --> 00:51:35,861
Son, where have you been?
698
00:51:36,472 --> 00:51:38,098
I've been learning martial arts
with Dingding Dangdang
699
00:51:38,205 --> 00:51:40,069
Dingding Dangdang's grandpa
wanted to kill me
700
00:51:40,172 --> 00:51:41,194
But he couldn't succeed
701
00:51:43,205 --> 00:51:45,398
You're from far away, but you have to
leave us alone
702
00:51:45,505 --> 00:51:46,596
We have something important to discuss
703
00:51:47,006 --> 00:51:49,199
We have something to discuss
with our Chief
704
00:51:49,305 --> 00:51:51,135
Mr. Bei, he's just a kid
705
00:51:51,239 --> 00:51:52,670
How can he be your Chief?
706
00:51:53,072 --> 00:51:55,537
You should not make him a scapegoat
707
00:51:55,639 --> 00:51:58,265
He has made a vow before we elected him
708
00:51:58,372 --> 00:51:59,770
He promised to redeem our crimes
709
00:51:59,872 --> 00:52:01,929
Chief, is that true?
710
00:52:02,672 --> 00:52:03,933
Is it true?
711
00:52:04,405 --> 00:52:06,338
I... I don't remember
712
00:52:07,839 --> 00:52:11,328
Son, true or not, just say it
713
00:52:11,438 --> 00:52:14,529
If you'd made a promise,
you have to keep it
714
00:52:14,639 --> 00:52:16,730
I...
715
00:52:16,839 --> 00:52:18,328
Say, even if it's true,
it doesn't matter anymore
716
00:52:18,439 --> 00:52:19,699
I don't want to do it now
717
00:52:19,805 --> 00:52:20,566
Shut up
718
00:52:22,406 --> 00:52:24,667
Son, have you made such a promise?
719
00:52:29,106 --> 00:52:31,197
Someone did make a promise.
But he's not that person
720
00:52:34,539 --> 00:52:36,902
It's him who made the promise!
721
00:52:37,439 --> 00:52:38,405
Not him
722
00:52:46,172 --> 00:52:48,570
Dad, mom, please help your son
723
00:52:54,206 --> 00:52:55,762
So you are our son
724
00:52:55,872 --> 00:52:58,065
Mom, how come you don't recognise
your son!
725
00:53:01,706 --> 00:53:03,399
Dingding Dangdang, you're here too
726
00:53:04,339 --> 00:53:05,134
So you are Zhongyu
727
00:53:06,539 --> 00:53:07,562
And you've been lying to me all the while
728
00:53:08,006 --> 00:53:10,598
Shi Zhongyu, do you recognise me?
729
00:53:10,706 --> 00:53:13,228
Uncle Bai, why are you so upset?
730
00:53:13,339 --> 00:53:15,202
You little devil
731
00:53:15,306 --> 00:53:18,101
You can call me names
732
00:53:18,206 --> 00:53:19,866
It's okay to call me little devil
733
00:53:19,972 --> 00:53:21,233
But then what is my dad?
734
00:53:21,339 --> 00:53:23,805
We've been searching you for two years.
Come with us
735
00:53:23,906 --> 00:53:25,532
And Chief will decide what to do with you
736
00:53:25,640 --> 00:53:26,469
What crime have I committed?
737
00:53:26,573 --> 00:53:30,130
They say you've raped Brother Bai's
daughter
738
00:53:30,239 --> 00:53:32,535
Nobody really knows what happened
in a relationship
739
00:53:32,640 --> 00:53:35,765
It's her fault, you shouldn't put
the blame on me
740
00:53:35,873 --> 00:53:38,464
She jumped down the cliff herself,
I didn't push her
741
00:53:38,573 --> 00:53:41,505
Shut up, you...
742
00:53:42,773 --> 00:53:44,932
Mom, why is dad so upset?
743
00:53:45,339 --> 00:53:47,771
Son, if you had hurt somebody
744
00:53:47,873 --> 00:53:49,066
You should admit it
745
00:53:49,172 --> 00:53:50,263
It's really not my fault
746
00:53:50,373 --> 00:53:51,304
Quiet, all of you
747
00:53:51,940 --> 00:53:54,701
I don't care what's going on amongst you
748
00:53:54,806 --> 00:53:55,965
Just don't stop me
749
00:53:56,940 --> 00:54:00,531
107 members of Zhangle Gang deserve to die
750
00:54:03,473 --> 00:54:05,268
I bring back your Chief
751
00:54:05,373 --> 00:54:07,566
Is he going to redeem your crimes?
752
00:54:07,673 --> 00:54:09,196
Or you prefer to die for your
own misdeeds?
753
00:54:09,306 --> 00:54:11,829
Chief Shi, you have promised us
754
00:54:11,940 --> 00:54:13,371
I've made a promise, so what?
755
00:54:13,473 --> 00:54:16,405
You think I'm young & naive
and would die for you?
756
00:54:16,873 --> 00:54:18,338
I'm not that stupid
757
00:54:19,339 --> 00:54:21,771
Son, a man ought to keep his promises
758
00:54:21,873 --> 00:54:22,702
I can't die for them though!
759
00:54:23,274 --> 00:54:24,637
Big Brother, calm down
760
00:54:25,339 --> 00:54:28,737
He... is unvirtuous, untrustworthy
761
00:54:28,840 --> 00:54:31,170
I don't want a son like him
762
00:54:31,274 --> 00:54:33,240
Big Brother, we have only this son
763
00:54:33,340 --> 00:54:34,896
We cannot let him just die
764
00:54:36,706 --> 00:54:38,672
If your Chief doesn't want to redeem
your crimes
765
00:54:38,773 --> 00:54:41,466
Then let me kill those 107 persons
766
00:54:41,573 --> 00:54:43,267
Those who have nothing to do
with this, leave
767
00:54:50,773 --> 00:54:52,330
Old sir, do you want to kill people again?
768
00:54:52,440 --> 00:54:53,133
Right
769
00:54:53,240 --> 00:54:54,103
You should not kill again
770
00:54:54,207 --> 00:54:55,832
If you want me to stop killing people
771
00:54:55,940 --> 00:54:58,963
Someone must redeem their crimes
772
00:54:59,073 --> 00:55:01,732
Then I'll give them 3 years to
become good again
773
00:55:02,474 --> 00:55:05,837
You've been Chief of Zhangle Gang
for a few days
774
00:55:05,940 --> 00:55:06,906
If you're willing...
775
00:55:07,007 --> 00:55:10,132
Fine, you can kill me, let me redeem
for them
776
00:55:11,574 --> 00:55:13,664
Great, this is a truly heroic act
777
00:55:15,474 --> 00:55:17,905
I'm not a hero, I'm Bastard
778
00:55:23,806 --> 00:55:25,897
Sir, we...
779
00:55:26,007 --> 00:55:28,200
I made the scars on your body
780
00:55:28,307 --> 00:55:31,330
and wanted you to be our scapegoat
781
00:55:31,440 --> 00:55:38,464
But you're kind and righteous,
we... we're really
782
00:55:38,574 --> 00:55:39,834
Get up...
783
00:55:41,873 --> 00:55:42,601
Everyone gets up
784
00:55:49,507 --> 00:55:51,234
Old sir, if you want to kill me,
please do it
785
00:55:52,073 --> 00:55:54,164
I don't kill people who don't defend
themselves
786
00:55:55,674 --> 00:55:57,037
I don't believe there's such a fool
in this world
787
00:56:01,841 --> 00:56:04,807
Bastard, you're fighting as Chief
of Zhangle Gang
788
00:56:04,908 --> 00:56:07,965
And I won't be gentle with you
789
00:56:08,073 --> 00:56:08,767
I understand
790
00:56:08,874 --> 00:56:09,601
Watch out
791
00:57:15,540 --> 00:57:17,370
Sir, he attacks your legs
792
00:57:21,574 --> 00:57:22,506
Now he attacks your head
793
00:57:52,275 --> 00:57:53,366
Old sir, this is yours
794
00:57:55,174 --> 00:57:57,799
Mr. Xie, you're a renowned
martial arts master
795
00:57:57,908 --> 00:57:58,772
and your weapon has been snatched away
796
00:57:58,874 --> 00:58:00,670
by this nameless young lad
797
00:58:00,775 --> 00:58:02,035
Do you still want to fight?
798
00:58:17,708 --> 00:58:18,696
Still, someone has been killed
799
00:58:20,441 --> 00:58:22,703
Sir, we took you for another person
last time
800
00:58:22,808 --> 00:58:24,103
Our apologies
801
00:58:24,208 --> 00:58:25,196
It doesn't matter
802
00:58:32,108 --> 00:58:34,939
He really looks like me; no wonder you...
803
00:58:38,108 --> 00:58:39,301
Chase him...
804
00:58:42,642 --> 00:58:44,301
Zhongyu, still want to run away?
805
00:58:51,042 --> 00:58:53,735
Brother Bai, let's now take him to Xueshan
806
00:58:56,109 --> 00:58:56,767
Mom
807
00:59:00,975 --> 00:59:01,941
Okay, you guys go away
808
00:59:12,975 --> 00:59:14,236
If our son...
809
00:59:14,341 --> 00:59:18,569
has a slightest resemblance to
this young hero
810
00:59:18,675 --> 00:59:20,436
I should be grateful
811
00:59:43,775 --> 00:59:44,503
Chief
812
00:59:47,409 --> 00:59:48,965
Please take your seat...
813
00:59:49,608 --> 00:59:50,199
No, I can't
814
00:59:50,309 --> 00:59:52,604
This time everyone in the Gang sincerely
815
00:59:52,708 --> 00:59:53,969
elects you as our Chief
816
00:59:54,075 --> 00:59:54,836
Right
817
00:59:54,942 --> 00:59:58,033
I don't want to be Chief. I don't even
have a name
818
00:59:58,142 --> 00:59:59,165
I should leave and look for mom now
819
01:00:00,309 --> 01:00:01,502
Chief, don't worry
820
01:00:01,609 --> 01:00:04,268
We have good connections
821
01:00:04,376 --> 01:00:06,501
and we can help you find out
who you really are
822
01:00:06,609 --> 01:00:08,598
Do you know where your mom lives?
823
01:00:08,708 --> 01:00:11,004
I can't really tell you where the place is
824
01:00:11,109 --> 01:00:12,370
I only know...
825
01:00:21,643 --> 01:00:22,506
Dingding
826
01:00:24,942 --> 01:00:26,306
Why cut off half my name and transform
827
01:00:26,609 --> 01:00:28,302
Dingding Dangdang to Dingding
828
01:00:28,709 --> 01:00:31,732
You've found your Zhongyu, but I...
829
01:00:36,776 --> 01:00:38,708
You're the kind and righteous hero
830
01:00:38,809 --> 01:00:41,775
I follow Mr. And Mrs. Shi and
the Xueshan group
831
01:00:41,876 --> 01:00:43,432
Everyone of them praises you
832
01:00:51,009 --> 01:00:53,066
Dingding Dangdang, what's in your mind?
833
01:00:55,743 --> 01:00:58,800
I mistook you as Zhongyu, I'm sorry
834
01:00:59,910 --> 01:01:01,068
Now you've found him
835
01:01:01,609 --> 01:01:03,199
So what?
836
01:01:03,309 --> 01:01:05,502
He has only a few days to live
837
01:01:06,709 --> 01:01:07,436
How come?
838
01:01:09,076 --> 01:01:10,837
Didn't you hear what the
Xueshan people say?
839
01:01:10,943 --> 01:01:12,568
They said he had done something bad
840
01:01:12,676 --> 01:01:14,232
And want to execute him in Xueshan
841
01:01:16,409 --> 01:01:17,534
It's all your fault
842
01:01:17,643 --> 01:01:18,973
Me...
843
01:01:20,542 --> 01:01:22,440
You've upset Grandpa and he left
844
01:01:23,376 --> 01:01:25,706
Otherwise I'm sure he can save Zhongyu
845
01:01:26,743 --> 01:01:28,039
I...
846
01:01:29,643 --> 01:01:31,871
If Zhongyu died, I don't want to live too
847
01:01:35,176 --> 01:01:36,903
Even if he deserves this
848
01:01:37,010 --> 01:01:39,942
...it's terrible that his parents
have to die too
849
01:01:40,043 --> 01:01:40,974
Why?
850
01:01:41,076 --> 01:01:42,235
Why not?
851
01:01:42,342 --> 01:01:44,672
He is their only son
852
01:01:44,776 --> 01:01:47,299
They won'tjust let other people kill him
853
01:01:47,409 --> 01:01:48,966
They will take action to save him
854
01:01:49,076 --> 01:01:51,871
But there're many Xueshan people
and they can't win
855
01:01:57,043 --> 01:01:58,736
No way, I have to go to Xueshan as well
856
01:01:59,210 --> 01:02:00,573
to help Mr. And Mrs. Shi
857
01:02:01,210 --> 01:02:04,199
They are not my real parents
858
01:02:04,310 --> 01:02:05,401
But they are kind to me
859
01:02:08,709 --> 01:02:10,902
You might not save them
860
01:02:11,010 --> 01:02:14,840
Even if you do, they might not
want to leave
861
01:02:14,943 --> 01:02:17,409
Even Xueshan people might not
want to hurt them
862
01:02:17,510 --> 01:02:21,101
They might be in deep grief
after their son dies
863
01:02:21,210 --> 01:02:24,733
and will probably jump the mountains
864
01:02:26,010 --> 01:02:27,101
Stop saying that
865
01:02:28,776 --> 01:02:31,368
Dingding Dangdang, do you have
any good idea?
866
01:02:33,043 --> 01:02:38,237
I do have an idea, but you might not
want to do it
867
01:02:38,343 --> 01:02:39,366
I will do it
868
01:02:43,243 --> 01:02:45,072
You look like Zhongyu
869
01:02:45,176 --> 01:02:47,301
If you could pretend you're Zhongyu
870
01:02:47,410 --> 01:02:48,932
people can't ever discern it
871
01:02:49,043 --> 01:02:50,270
That's not a good idea
872
01:02:50,377 --> 01:02:52,570
I don't even speak well
873
01:02:52,677 --> 01:02:55,199
He's very eloquent
874
01:02:55,310 --> 01:02:57,003
I've planned ahead
875
01:02:57,110 --> 01:02:59,372
I can put a certain kind of medicine
on your throat
876
01:02:59,477 --> 01:03:01,340
Then you can't speak
877
01:03:01,443 --> 01:03:03,875
People might think you have an open sore
878
01:03:03,976 --> 01:03:05,135
and won't get suspicious
879
01:03:09,443 --> 01:03:12,273
Then I can leave with Zhongyu
to faraway places
880
01:03:12,644 --> 01:03:14,576
Okay, I'll do it
881
01:03:20,844 --> 01:03:22,605
lt'd hurt when I put the medicine
882
01:03:22,710 --> 01:03:23,505
Be patient
883
01:03:29,477 --> 01:03:31,534
Chief, it's a trap
884
01:03:31,644 --> 01:03:34,633
She only wants you to be a scapegoat
885
01:03:35,610 --> 01:03:38,405
No, if I can save Zhongyu
886
01:03:38,510 --> 01:03:40,373
I don't mind if I get hurt
887
01:03:47,777 --> 01:03:49,141
"Letian Inn"
888
01:04:00,911 --> 01:04:02,308
Mr. And Mrs. Shi stay with Zhongyu here
889
01:04:02,410 --> 01:04:03,376
They want to keep an eye on him
890
01:04:04,410 --> 01:04:06,138
They just want to be righteous heroes
891
01:04:06,244 --> 01:04:07,402
and don't care if their son died
892
01:04:08,377 --> 01:04:10,707
Mr. And Mrs. Shi are here. That's not easy
893
01:04:11,344 --> 01:04:14,468
I have some sleeping incense.
894
01:04:14,577 --> 01:04:16,271
Nobody will find us out.
895
01:04:18,177 --> 01:04:19,165
What is this?
896
01:04:19,510 --> 01:04:22,306
People will fall asleep when they smell it
897
01:05:19,911 --> 01:05:21,070
Come here
898
01:06:00,578 --> 01:06:01,942
Well, now you're playing new tricks
899
01:06:02,778 --> 01:06:04,835
Brother Bai, Zhongyu's throat
has an open sore
900
01:06:04,945 --> 01:06:06,171
He's not pretending
901
01:06:20,112 --> 01:06:21,737
Dingding Dangdang, you're smart
902
01:06:23,678 --> 01:06:25,837
And that fool really listens to you
903
01:06:27,279 --> 01:06:29,506
That fool looks exactly like you
904
01:06:29,611 --> 01:06:33,066
But I'm far smarter than him
905
01:06:34,378 --> 01:06:35,901
What that fool did yesterday...
906
01:06:36,012 --> 01:06:37,705
greatly benefited Zhangle Gang
907
01:06:37,811 --> 01:06:40,073
I can go back and pretend I am that fool
908
01:06:40,444 --> 01:06:41,069
Good idea
909
01:06:41,178 --> 01:06:44,144
I can be their Chief for sure, come
910
01:06:45,245 --> 01:06:48,336
We're fortunate to have you back
as our Chief
911
01:06:49,711 --> 01:06:51,405
I don't even know my name
912
01:06:51,511 --> 01:06:53,375
Maybe I'm not good enough to be your Chief
913
01:06:56,312 --> 01:06:58,471
You do have a name, you are Shi Zhongyu
914
01:07:00,678 --> 01:07:01,303
Shut up
915
01:07:01,711 --> 01:07:04,439
Shi Zhongyu, you can fool other people
but not me
916
01:07:13,545 --> 01:07:14,635
Old sir, it's me
917
01:07:16,012 --> 01:07:17,273
Who are you?
918
01:07:17,379 --> 01:07:18,867
I'm Bastard
919
01:07:18,978 --> 01:07:19,807
Very good
920
01:07:22,145 --> 01:07:24,611
Do you know what Bastard owes me?
921
01:07:28,212 --> 01:07:29,576
He owes me his life
922
01:07:33,612 --> 01:07:36,100
That's none of my business,
I'm Shi Zhongyu
923
01:07:40,078 --> 01:07:42,010
You still kill people every day?
924
01:07:42,679 --> 01:07:44,076
Yes, so what?
925
01:07:44,178 --> 01:07:45,235
You also kill people
926
01:07:45,345 --> 01:07:48,072
I only kill those who deserve to die
927
01:07:49,078 --> 01:07:50,442
That's what you think
928
01:07:50,545 --> 01:07:52,773
Those people didn't think
they deserve to die
929
01:07:52,879 --> 01:07:55,276
I don't want to argue with a little girl
930
01:07:55,646 --> 01:07:58,339
I still have some unfinished business
with Bastard
931
01:07:58,445 --> 01:07:59,741
So I can't let you mess up with me
932
01:08:01,579 --> 01:08:02,203
Let's go
933
01:08:04,112 --> 01:08:06,977
Shijian, how do you know he's Shi Zhongyu?
934
01:08:07,078 --> 01:08:09,101
Ms Ding takes the real Chief away
935
01:08:09,412 --> 01:08:10,241
Then what should we do now?
936
01:08:12,279 --> 01:08:16,143
Let's go and find Chief's mom
937
01:08:16,245 --> 01:08:18,473
And ask her about Chief's true identity
938
01:08:18,579 --> 01:08:20,135
I'm sure we will find out where Chief is
939
01:08:39,046 --> 01:08:39,807
It's here
940
01:08:40,412 --> 01:08:41,935
What? Your throat has recovered?
941
01:08:45,312 --> 01:08:47,403
It's here, I remember it's here
942
01:08:48,079 --> 01:08:49,067
After going through this road
943
01:08:49,179 --> 01:08:50,769
it's the place where I live with my mom
944
01:08:53,412 --> 01:08:55,208
Son, what do you say?
945
01:08:55,679 --> 01:08:58,804
I haven't said anything...
946
01:08:59,079 --> 01:08:59,976
You're not Zhongyu
947
01:09:00,079 --> 01:09:01,476
I am
948
01:09:02,379 --> 01:09:03,368
I am Shi Zhongyu
949
01:09:03,479 --> 01:09:07,605
No, you're not. Why are you doing this?
950
01:09:09,313 --> 01:09:10,835
Dingding Dangdang asks me to
951
01:09:11,213 --> 01:09:12,542
Where's Shi Zhongyu then?
952
01:09:13,612 --> 01:09:16,101
I don't know. Dingding Dangdang
takes him away
953
01:09:17,079 --> 01:09:19,341
Don't worry, the world is huge
954
01:09:19,446 --> 01:09:21,002
but I'm sure we can find him
955
01:09:22,846 --> 01:09:25,176
I used to live upon the hill with my mom
956
01:09:25,280 --> 01:09:27,473
I still remember this is the road
to the hill
957
01:09:27,812 --> 01:09:29,108
Now you all go to look for Shi Zhongyu
958
01:09:29,213 --> 01:09:30,042
And I have to find my mom
959
01:09:33,779 --> 01:09:36,007
We don't know if or not
you're the real Bastard yet
960
01:09:36,113 --> 01:09:37,635
So we can't let you go
961
01:09:37,746 --> 01:09:38,939
I...
962
01:09:39,046 --> 01:09:39,943
Brother Bai
963
01:09:43,913 --> 01:09:45,174
Congratulations, Brother Bai
964
01:09:45,280 --> 01:09:45,938
Why?
965
01:09:46,046 --> 01:09:48,205
Brother Bai, your daughter is still alive
966
01:09:48,313 --> 01:09:49,972
The hunters rescued her. She's okay now
967
01:09:51,513 --> 01:09:53,479
Brother Bai, this is really good news
968
01:09:55,913 --> 01:09:58,436
But I can'tjust forgive
969
01:09:58,546 --> 01:09:59,671
that little devil Shi Zhongyu
970
01:10:04,546 --> 01:10:06,375
Good, everyone's here
971
01:10:06,846 --> 01:10:07,608
Son
972
01:10:10,179 --> 01:10:11,475
Bastard, let's go
973
01:10:11,580 --> 01:10:12,477
Mr. Xie
974
01:10:12,847 --> 01:10:15,540
This young man is a true hero
975
01:10:15,647 --> 01:10:17,840
Our son is not
976
01:10:17,946 --> 01:10:19,606
Why do you want to take him away?
977
01:10:19,713 --> 01:10:21,338
I don't care if he's a hero or not
978
01:10:21,446 --> 01:10:23,810
But he cannot leave without me
979
01:10:24,213 --> 01:10:26,645
He had returned the Black Iron Token to me
980
01:10:26,747 --> 01:10:28,406
So he can ask me to do one favour for him
981
01:10:28,513 --> 01:10:30,445
If he was manipulated
982
01:10:30,546 --> 01:10:31,637
I might get into trouble
983
01:10:32,713 --> 01:10:33,679
Mom
984
01:10:34,380 --> 01:10:35,243
Son
985
01:10:36,446 --> 01:10:38,469
Old sir, now I want to ask you a favour
986
01:10:40,146 --> 01:10:41,237
He has done many bad things
987
01:10:41,346 --> 01:10:43,244
because he doesn't have a good teacher
988
01:10:43,813 --> 01:10:45,676
Old sir
989
01:10:45,780 --> 01:10:47,541
Please let him stay with you
990
01:10:47,647 --> 01:10:49,272
So you can teach him how to reform
991
01:10:49,613 --> 01:10:52,079
No, mom, please don't let me stay with him
992
01:10:53,613 --> 01:10:54,510
Good idea
993
01:10:55,480 --> 01:11:00,435
Mr. Xie, this is a promise
you cannot break
994
01:11:00,546 --> 01:11:02,739
Fine, if you and your wife agree
995
01:11:06,047 --> 01:11:10,241
Our son needs good discipline.
We have trust in you
996
01:11:12,413 --> 01:11:13,175
Come here
997
01:11:15,114 --> 01:11:15,977
Mom
998
01:11:16,947 --> 01:11:17,640
Zhongyu
999
01:11:18,114 --> 01:11:18,875
Let's go
1000
01:11:19,380 --> 01:11:20,710
Zhongyu
1001
01:11:21,147 --> 01:11:22,476
I've asked Mr. Xie to take him away
1002
01:11:22,580 --> 01:11:24,046
So he can learn to be a good person
1003
01:11:26,613 --> 01:11:27,636
Zhongyu
1004
01:11:27,747 --> 01:11:31,111
Son
1005
01:11:38,613 --> 01:11:39,544
Madam Shi
1006
01:11:40,813 --> 01:11:42,211
She's still worrying
1007
01:11:42,314 --> 01:11:44,871
and has to say a few words to her son
1008
01:11:46,047 --> 01:11:50,104
You have benefited us, yet we don't know
who you are
1009
01:11:50,214 --> 01:11:52,941
I want to meet your mother
1010
01:11:53,047 --> 01:11:55,172
and find out
1011
01:11:55,281 --> 01:11:58,304
if she was the person I have in mind
1012
01:11:58,414 --> 01:12:01,539
Then it's better she doesn't go with me
1013
01:12:01,647 --> 01:12:03,806
We can meet at home later
1014
01:12:04,180 --> 01:12:06,112
Mr. Shi, it's great if you come with me
1015
01:12:12,047 --> 01:12:13,604
Fortunately my daughter is still alive
1016
01:12:13,713 --> 01:12:15,872
And Mr. Xie will impart Shi Zhongyu
good discipline
1017
01:12:15,980 --> 01:12:18,003
Now we can leave and go back to Xueshan
1018
01:12:26,014 --> 01:12:28,378
Chief, finally we catch up with you
1019
01:12:29,914 --> 01:12:31,312
You still want to make trouble?
1020
01:12:31,414 --> 01:12:33,845
Mr. Shi, Chief has benefited us greatly
1021
01:12:33,947 --> 01:12:36,413
We deeply regret our past actions
1022
01:12:36,514 --> 01:12:39,002
All our members now only want to
serve Chief
1023
01:12:39,114 --> 01:12:41,478
in the most sincere and honest way
1024
01:12:41,581 --> 01:12:44,138
That's why we come here
1025
01:12:44,247 --> 01:12:47,407
to find his mom, and find out
who he really is
1026
01:12:47,514 --> 01:12:49,002
Now you're making efforts to do good
1027
01:12:49,114 --> 01:12:52,842
This is very admirable,
please come with us
1028
01:12:56,114 --> 01:12:56,842
Okay
1029
01:13:03,414 --> 01:13:04,209
It's here
1030
01:13:13,614 --> 01:13:15,409
It's the place my mom lives,
I can't be wrong
1031
01:13:16,180 --> 01:13:17,703
Oh, where did those strange houses
spring from?
1032
01:13:18,748 --> 01:13:19,941
Where's my mom?
1033
01:13:20,048 --> 01:13:23,571
Mom... lt's Bastard. I've come back
1034
01:13:32,447 --> 01:13:36,073
I'm Shi Qing of Xuansu Manor,
if Mei Fanggu is here
1035
01:13:36,181 --> 01:13:37,271
Please answer me
1036
01:13:49,581 --> 01:13:50,638
Who are you guys?
1037
01:13:50,748 --> 01:13:51,805
Why take Mr. Shi away?
1038
01:13:59,547 --> 01:14:02,877
I've heard that Mei is a princess
of a western cult
1039
01:14:02,981 --> 01:14:05,469
You three are wearing a flame symbol
on your head
1040
01:14:05,581 --> 01:14:07,275
You must be the Three Guardians
of the West
1041
01:14:08,148 --> 01:14:10,511
You do have sharp eyes. That's right
1042
01:14:11,415 --> 01:14:12,880
He is Green Dragon Guardian
1043
01:14:14,515 --> 01:14:15,946
This is Red Bird Angel
1044
01:14:18,981 --> 01:14:20,844
So you must be White Tiger Angel?
1045
01:14:20,948 --> 01:14:21,675
Exactly
1046
01:14:22,248 --> 01:14:25,112
You suddenly kidnapped Mr. Shi
1047
01:14:25,215 --> 01:14:25,942
What do you want?
1048
01:14:26,048 --> 01:14:29,412
It's because our Princess is
deeply in love with him
1049
01:14:29,515 --> 01:14:31,538
She doesn't want to return to her palace
1050
01:14:31,648 --> 01:14:33,581
So her father asks the three of us
1051
01:14:33,681 --> 01:14:35,909
to come to the Central Plain
1052
01:14:36,015 --> 01:14:39,708
And build this palace. Now we get Shi Qing
1053
01:14:39,814 --> 01:14:41,610
We'll take him to the Princess
1054
01:14:47,682 --> 01:14:48,306
Mom
1055
01:14:48,615 --> 01:14:51,046
Who's your mom? You bastard
1056
01:14:52,115 --> 01:14:55,206
This is the bastard son of Shi Qing
and Guan Rou
1057
01:14:56,115 --> 01:14:57,775
The one I returned that day
1058
01:14:57,881 --> 01:14:59,575
was someone else's dead baby
1059
01:15:01,181 --> 01:15:03,044
After all these years...
1060
01:15:04,248 --> 01:15:07,772
my love for Shi has long gone
1061
01:15:09,181 --> 01:15:14,011
Now I just want to take revenge
1062
01:15:16,148 --> 01:15:20,638
If you want Shi Qing back, then go to
Xuansu Manor
1063
01:15:20,749 --> 01:15:22,476
Take Guan Rou's head and bring it
back to me
1064
01:15:22,582 --> 01:15:23,707
Then I'll release Shi Qing
1065
01:15:24,482 --> 01:15:27,676
Otherwise, I'll take Shi back to my palace
1066
01:15:27,782 --> 01:15:32,373
After torturing him,
I'll also attack Xuansu Manor
1067
01:15:32,482 --> 01:15:36,244
I want to kill Guan Rou and
1068
01:15:36,348 --> 01:15:38,746
every person and animal in the Manor
1069
01:15:40,315 --> 01:15:43,077
Mr. Bei, what's my mom talking about?
1070
01:15:43,181 --> 01:15:45,841
Bastard, Guan Rou, I'm confused
1071
01:15:48,415 --> 01:15:50,381
Guan Rou is Madam Shi
1072
01:15:50,482 --> 01:15:51,846
She said you are...
1073
01:15:51,949 --> 01:15:54,074
Mr. And Mrs. Shi's son
1074
01:15:54,982 --> 01:15:57,607
That's why you look like Shi Zhongyu
1075
01:15:58,548 --> 01:16:00,411
She wants you to kill Madam Shi
1076
01:16:00,515 --> 01:16:01,606
before she releases Mr. Shi
1077
01:16:02,082 --> 01:16:03,013
I can't do this
1078
01:16:03,116 --> 01:16:04,706
Mr. Bei, what should we do now?
1079
01:16:06,482 --> 01:16:08,641
Let's get inside and rescue Mr. Shi
1080
01:16:09,615 --> 01:16:12,138
Right, Mr. Qiu, let's do it now
1081
01:17:07,583 --> 01:17:10,310
Why did you kill Mr. Qiu?
1082
01:17:11,749 --> 01:17:14,181
Members of an evil cult can kill not
only one person
1083
01:17:14,283 --> 01:17:16,112
but tens and hundreds of them
1084
01:17:16,216 --> 01:17:18,307
It's just common practice
1085
01:17:18,416 --> 01:17:20,507
I'll kill you Bastard as well
1086
01:17:20,616 --> 01:17:21,604
It's no big deal
1087
01:17:22,483 --> 01:17:24,039
Only my mom calls me Bastard
1088
01:17:24,149 --> 01:17:25,410
How come you also call me Bastard?
1089
01:17:25,816 --> 01:17:28,304
You kill people casually
1090
01:17:28,416 --> 01:17:29,313
so you must be a bad guy
1091
01:18:52,217 --> 01:18:53,580
Here I come, go help Mr. Bei
1092
01:22:15,984 --> 01:22:19,144
Mr. Shi, what should we do with
Mei Fanggu?
1093
01:22:21,385 --> 01:22:22,351
Let her go
1094
01:22:22,352 --> 01:22:55,052
shawmoviesdownload.blogspot.com
76807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.