Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,668 --> 00:00:03,235
( MUSIC PLAYING )
2
00:00:06,907 --> 00:00:11,210
♪ Sunshine ain't got nothin' on you ♪
3
00:00:13,347 --> 00:00:17,516
♪ You shine brighter than that You're more beautiful too ♪
4
00:00:19,820 --> 00:00:25,724
♪ 'Cause I'm on a vibe when you are around oh yeah ♪
5
00:00:25,826 --> 00:00:32,331
♪ Your voice in my ears is the most musical sound ♪
6
00:00:32,433 --> 00:00:34,566
♪ And if there is a time when you find ♪
7
00:00:34,668 --> 00:00:36,568
♪ That you're gettin' the blues ♪
8
00:00:36,670 --> 00:00:40,839
♪ Just remember the sunshine's got nothing on you ♪
9
00:00:40,941 --> 00:00:45,644
♪ Yeah oh no it doesn't now baby ♪
10
00:00:45,746 --> 00:00:50,416
♪ Sunshine got nothing on you baby ♪
11
00:00:50,518 --> 00:00:53,452
♪ Sunshine ain't got nothing on you ♪
12
00:00:53,554 --> 00:00:57,723
♪ Sunshine got nothing on you
13
00:01:01,362 --> 00:01:02,861
Wonder what it could be.
14
00:01:05,232 --> 00:01:06,598
[BEN] Oh, nice!
15
00:01:06,700 --> 00:01:09,268
My children loved these
when they were younger...
16
00:01:09,370 --> 00:01:10,936
I thought you might, too.
17
00:01:11,038 --> 00:01:12,938
That's very thoughtful.
What do we tell Mrs. Gregory?
18
00:01:13,040 --> 00:01:15,207
Thank you.
You're welcome.
19
00:01:15,309 --> 00:01:18,944
♪ Happy birthday to you
20
00:01:19,046 --> 00:01:22,815
♪ Happy birthday dear Riley
21
00:01:22,917 --> 00:01:27,586
♪ Happy birthday to you
22
00:01:28,923 --> 00:01:32,224
Well, go on, sweetheart,
make a wish.
23
00:01:35,062 --> 00:01:39,932
I think it's time for Big Bad
Dad to huff and to puff...
24
00:01:40,034 --> 00:01:41,600
and blow these candles out!
25
00:01:44,939 --> 00:01:46,405
There it goes.
26
00:01:46,507 --> 00:01:48,307
I'll get the rest.
27
00:01:48,409 --> 00:01:53,445
Wanna check out your books?
Yeah, that's nice... yeah.
28
00:01:53,547 --> 00:01:54,680
Anything I can help with?
29
00:01:54,782 --> 00:01:56,348
No, I got it.
30
00:01:56,450 --> 00:01:58,016
I talked to my daughter
yesterday.
31
00:01:58,119 --> 00:02:00,352
I told her if you needed more
time to find someone--
32
00:02:00,454 --> 00:02:03,555
No, go spend time with your
new granddaughter.
33
00:02:03,657 --> 00:02:05,491
I've got some interviews set up
for tomorrow...
34
00:02:05,593 --> 00:02:07,259
I've gone through the resumes...
35
00:02:07,361 --> 00:02:09,528
I'm sure we'll have
a replacement nanny by then.
36
00:02:11,365 --> 00:02:13,966
Not that you could ever
be replaced.
37
00:02:16,103 --> 00:02:20,539
Okay, I've got cupcakes.
Who wants one? Ben?
38
00:02:20,641 --> 00:02:23,842
No, thank you, I'm trying to
watch my girlish figure.
39
00:02:23,944 --> 00:02:25,344
Chocolate or vanilla.
40
00:02:25,446 --> 00:02:28,780
Mrs. Gregory?
41
00:02:28,883 --> 00:02:30,315
Vanilla.
Now we're talking.
42
00:02:32,653 --> 00:02:35,687
Oh, that's good. Let me get
a picture of you guys.
43
00:02:35,789 --> 00:02:37,990
Something to remember you by.
44
00:02:38,092 --> 00:02:41,059
I'm going across town,
not across the country.
45
00:02:41,162 --> 00:02:45,430
Still, it's not the same.
You ready? One, two--
46
00:02:45,533 --> 00:02:47,599
( CAMERA SHUTTER CLICKS )
( LOUD THUD )
47
00:02:47,701 --> 00:02:49,468
Okay, get it this way.
48
00:03:01,949 --> 00:03:05,017
( EERIE MUSIC PLAYING )
49
00:03:08,689 --> 00:03:10,556
Looks like we got one more.
50
00:03:10,658 --> 00:03:11,823
What is it?
51
00:03:11,926 --> 00:03:13,392
I don't know, we'll have to see.
52
00:03:13,494 --> 00:03:14,927
[BEN] Who's it from?
[KARA] No clue.
53
00:03:15,029 --> 00:03:16,361
[MRS. GREGORY]
I'm sure there's a card inside.
54
00:03:23,170 --> 00:03:24,736
[MRS. GREGORY]
Oh, look at that.
55
00:03:24,838 --> 00:03:27,005
[KARA]
Oh, Riley, what a great doll.
56
00:03:27,107 --> 00:03:28,373
Wow!
57
00:03:28,475 --> 00:03:30,008
She looks just like you, Riley.
58
00:03:33,113 --> 00:03:34,446
No?
59
00:03:36,016 --> 00:03:37,883
I think she likes it.
60
00:03:45,426 --> 00:03:46,592
( SIGHS )
61
00:03:46,694 --> 00:03:48,827
How'd it go?
62
00:03:48,929 --> 00:03:51,997
Well, a young girl discovers
she's the child of magical...
63
00:03:52,099 --> 00:03:55,033
beings and saves the world
from an impending evil.
64
00:03:55,135 --> 00:03:56,101
Which book was that?
65
00:03:58,706 --> 00:04:00,072
All of them.
66
00:04:02,176 --> 00:04:05,344
I, uh-- I let her know her gift
was on the way.
67
00:04:05,446 --> 00:04:08,580
She's gonna love the bike, Ben,
it'll be worth the wait.
68
00:04:08,682 --> 00:04:12,451
I-- I know, I just feel bad that
it wasn't ready for today.
69
00:04:12,553 --> 00:04:15,487
This account is eating away
all my free time and--
70
00:04:15,589 --> 00:04:18,790
Well, she still looks at you
like you hung the moon, so...
71
00:04:18,892 --> 00:04:20,892
you won't be in the doghouse
for long.
72
00:04:25,232 --> 00:04:27,766
You okay?
73
00:04:27,868 --> 00:04:30,636
Yeah, I'm just tired.
74
00:04:33,641 --> 00:04:35,407
■
We got another letter.
75
00:04:39,680 --> 00:04:40,812
We can't keep ignoring them.
76
00:04:40,914 --> 00:04:42,147
I know.
77
00:04:45,786 --> 00:04:48,420
What do you want to do?
78
00:04:48,522 --> 00:04:51,723
I don't know. Maybe we should
just let her see Riley.
79
00:04:51,825 --> 00:04:54,660
The social worker told us this
is an important time for us...
80
00:04:54,762 --> 00:04:56,662
to be developing a bond
as a family...
81
00:04:56,764 --> 00:04:58,830
the three of us.
82
00:04:58,932 --> 00:05:00,999
I mean, don't you think this
is just going to confuse her?
83
00:05:01,101 --> 00:05:03,068
Who am I to keep her
from her mother?
84
00:05:03,170 --> 00:05:04,803
You are her mother, Kara.
85
00:05:04,905 --> 00:05:07,139
She still looks at me
like I'm a stranger.
86
00:05:07,241 --> 00:05:09,941
No matter what I do,
no matter what I say.
87
00:05:10,044 --> 00:05:11,209
We knew there were going
to be complications...
88
00:05:11,312 --> 00:05:13,412
going into this adoption.
89
00:05:13,514 --> 00:05:16,181
Riley's been through a lot,
and it's only been six months.
90
00:05:16,283 --> 00:05:18,016
Just give her some time.
91
00:05:18,118 --> 00:05:23,789
I know. And I would never
pressure her, I just--
92
00:05:25,626 --> 00:05:27,926
I just feel like I should
be doing more.
93
00:05:28,028 --> 00:05:30,562
Yeah. She'll come around.
94
00:05:32,800 --> 00:05:36,635
I mean, it's you, after all.
What's not to love?
95
00:05:41,241 --> 00:05:47,713
"And Princess Molly went to the
grand pal-- pal--"
96
00:05:47,815 --> 00:05:49,715
Sound it out.
97
00:05:49,817 --> 00:05:50,882
Palace?
98
00:05:50,984 --> 00:05:53,051
That's it.
99
00:05:53,153 --> 00:05:56,455
Well, I plan to go for my early
education degree next year...
100
00:05:56,557 --> 00:05:58,623
or maybe pursue child advocacy.
101
00:05:58,726 --> 00:06:00,525
I'm taking time off
right now to decide.
102
00:06:00,627 --> 00:06:04,930
Impressive. And what would you
say are your best qualities?
103
00:06:05,032 --> 00:06:07,265
Well, I like kids, I guess.
104
00:06:07,368 --> 00:06:09,668
Well, that's important.
105
00:06:09,770 --> 00:06:11,603
Here's a letter from my former
employer...
106
00:06:11,705 --> 00:06:14,573
who talks about my punctuality
and professionalism...
107
00:06:14,675 --> 00:06:17,075
and this is from my youth
development professor...
108
00:06:17,177 --> 00:06:19,578
who notes my aptitude
for reflective learning.
109
00:06:19,680 --> 00:06:23,281
Loyal, hardworking,
CPR-certified.
110
00:06:23,384 --> 00:06:26,985
Oh, what about a car, a way
to get around?
111
00:06:27,087 --> 00:06:30,088
Yep. Oil changed regularly,
all tags up to date.
112
00:06:30,190 --> 00:06:35,627
I don't have one,
but I could get one.
113
00:06:35,729 --> 00:06:38,697
Oh, don't worry, I won't text
and drive.
114
00:06:38,799 --> 00:06:40,532
Um, this is a full-time,
live-in position.
115
00:06:40,634 --> 00:06:42,033
Is that something that
you see...
116
00:06:42,136 --> 00:06:43,969
would fit into your life
right now?
117
00:06:44,071 --> 00:06:46,104
I'm definitely looking for
something more permanent.
118
00:06:46,206 --> 00:06:47,906
Thank you so much for coming.
119
00:06:48,008 --> 00:06:49,274
No, it's my pleasure.
120
00:06:49,376 --> 00:06:50,642
I'll be in touch.
121
00:06:50,744 --> 00:06:53,145
So, are we done here?
122
00:06:53,247 --> 00:06:55,080
I see that the only reference
that you've listed...
123
00:06:55,182 --> 00:06:56,882
here is your father?
124
00:06:56,984 --> 00:06:59,651
Yeah, he, uh, he said your
husband would do anything...
125
00:06:59,753 --> 00:07:02,487
for his account, so he's the
only reference I'd need.
126
00:07:02,589 --> 00:07:05,223
Okay, then.
127
00:07:08,695 --> 00:07:13,231
Sounds like it went well.
Have you made your decision?
128
00:07:13,333 --> 00:07:16,868
It's down to two, but I'm
leaning towards one.
129
00:07:16,970 --> 00:07:20,539
Well, this shouldn't take too
long, maybe 20 minutes.
130
00:07:20,641 --> 00:07:22,007
Should we wait for Ben?
131
00:07:26,079 --> 00:07:27,679
No.
132
00:07:37,257 --> 00:07:38,924
Hey, thank you for leaving
a plate out.
133
00:07:39,026 --> 00:07:41,660
Took the Burkes out to the
Millstone.
134
00:07:41,762 --> 00:07:43,094
Of course.
135
00:07:43,197 --> 00:07:46,665
How was Kelcie?
136
00:07:46,767 --> 00:07:50,802
I don't know, Ben, she doesn't
have very much experience...
137
00:07:50,904 --> 00:07:52,838
and she's kind of blunt.
138
00:07:52,940 --> 00:07:56,942
Well, honesty can be an
admirable quality.
139
00:07:57,044 --> 00:07:59,110
Bob said she was great
with kids.
140
00:08:01,114 --> 00:08:03,849
It's probably because she
relates to them.
141
00:08:03,951 --> 00:08:06,117
Well, give Kelcie a chance
for me.
142
00:08:08,689 --> 00:08:11,056
Hey, is this new?
It is.
143
00:08:11,158 --> 00:08:13,959
I love it. Blue's my favorite
color.
144
00:08:17,998 --> 00:08:20,866
So, you gonna tell me why you
were late tonight?
145
00:08:20,968 --> 00:08:24,135
Yeah, I was out with clients.
I told you that.
146
00:08:27,341 --> 00:08:28,740
Okay.
147
00:08:32,880 --> 00:08:36,214
It's part of my job, Kara,
you know that.
148
00:08:36,316 --> 00:08:38,817
I believe you.
149
00:08:47,394 --> 00:08:50,295
Is this how it's gonna be?
150
00:08:50,397 --> 00:08:52,030
Every time I have a late
night...
151
00:08:52,132 --> 00:08:53,999
you're gonna put me under
the microscope.
152
00:08:55,536 --> 00:08:57,736
I didn't ask for this, Ben.
153
00:09:03,277 --> 00:09:09,814
I made a mistake. Are you ever
going to forgive me for it?
154
00:09:09,917 --> 00:09:11,349
I have.
155
00:09:13,453 --> 00:09:15,954
You're a terrible liar.
156
00:09:16,056 --> 00:09:18,757
Well, that makes one of us.
157
00:10:00,901 --> 00:10:03,835
( EERIE MUSIC PLAYING )
158
00:10:11,979 --> 00:10:14,212
I've left a list of foods
that Riley will eat.
159
00:10:14,314 --> 00:10:16,147
No allergies to worry about.
160
00:10:16,249 --> 00:10:19,217
If you have any problems, here
is my cell and my husband's.
161
00:10:19,319 --> 00:10:21,186
Do you have any questions
for me?
162
00:10:21,288 --> 00:10:23,021
Uh, what's your wifi password?
163
00:10:23,123 --> 00:10:25,890
1-2-3-4.
164
00:10:25,993 --> 00:10:27,192
All right, Riley, I'm gonna
go to work now.
165
00:10:27,294 --> 00:10:30,528
You be good for Miss Kelcie,
okay?
166
00:10:30,631 --> 00:10:32,964
She's a little reserved.
167
00:10:46,580 --> 00:10:48,146
So, how is Riley?
168
00:10:48,248 --> 00:10:51,383
Good. She's still a little
bit withdrawn...
169
00:10:51,485 --> 00:10:54,285
but Ben has been able to get her
guard down a little.
170
00:10:54,388 --> 00:10:58,356
She'll get there. You remember
what it's like.
171
00:10:58,458 --> 00:11:02,494
These kids need time to feel
secure again.
172
00:11:02,596 --> 00:11:05,997
I guess I'm just worried that
because I didn't have a mother..
173
00:11:06,099 --> 00:11:11,202
growing up, that I won't know
how to be that for someone else.
174
00:11:11,304 --> 00:11:13,805
You and Ben are doing
a wonderful job.
175
00:11:13,907 --> 00:11:17,442
Believe me, that little girl
is very lucky to have you both.
176
00:11:17,544 --> 00:11:19,444
Thank you.
177
00:11:19,546 --> 00:11:24,015
You're a new mom, be prepared
for a constant state of worry.
178
00:11:24,117 --> 00:11:26,384
I'm looking forward to it.
179
00:11:31,024 --> 00:11:35,427
I was hoping to talk to you
about the letters...
180
00:11:35,529 --> 00:11:37,295
from Riley's birth mother.
181
00:11:37,397 --> 00:11:40,265
I had a feeling that's what
this might be about.
182
00:11:40,367 --> 00:11:43,068
Does she want Riley back?
183
00:11:43,170 --> 00:11:45,603
The system doesn't work
that way.
184
00:11:45,706 --> 00:11:48,773
You and your husband
have legal custody.
185
00:11:48,875 --> 00:11:52,410
But, she would like a place
in her life.
186
00:11:54,648 --> 00:11:57,515
I guess I just don't understand
why she's reaching out now.
187
00:11:57,617 --> 00:12:00,085
Vanessa has been in
counseling...
188
00:12:00,187 --> 00:12:02,554
um, she hasn't touched a drink
in seven months...
189
00:12:02,656 --> 00:12:06,424
and she's working full-time now.
190
00:12:06,526 --> 00:12:09,427
It's-- it's normal to be unsure.
191
00:12:09,529 --> 00:12:12,430
This is your decision to make.
192
00:12:17,137 --> 00:12:19,270
I think at this time,
we'll have to decline.
193
00:12:21,374 --> 00:12:23,575
We'll let her know.
194
00:12:26,646 --> 00:12:32,517
Did she really say that?
She's always been such an ass.
195
00:12:32,619 --> 00:12:35,019
You didn't hear that.
196
00:12:35,122 --> 00:12:41,459
No, not you, I'm nannying. No,
I really am, I'll show you.
197
00:12:45,532 --> 00:12:50,301
Okay, I just sent you a picture.
Did you get it?
198
00:12:50,403 --> 00:12:54,239
See I told you. Hey, I'm a
responsible person.
199
00:12:55,709 --> 00:12:58,009
Bon appetite, kid.
200
00:12:58,111 --> 00:13:01,112
Oh, I know, it's all anybody's
going to be talking about.
201
00:13:01,214 --> 00:13:03,248
I mean, she really screwed
herself this time.
202
00:13:03,350 --> 00:13:06,551
Not literally. She screwed Jake
literally.
203
00:13:06,653 --> 00:13:10,488
No, she doesn't know what
that means.
204
00:13:10,590 --> 00:13:12,056
Do you know what that means?
205
00:13:12,159 --> 00:13:14,025
Yes.
206
00:13:14,127 --> 00:13:16,561
Aren't you gonna eat that?
207
00:13:16,663 --> 00:13:19,964
No.
208
00:13:20,066 --> 00:13:25,537
Ugh, you know, this is the real
entitlement generation.
209
00:13:28,675 --> 00:13:31,042
So, what do you want to do?
210
00:13:31,144 --> 00:13:32,510
Hide and seek?
211
00:13:32,612 --> 00:13:38,283
For real? All right.
You hide first.
212
00:13:38,385 --> 00:13:40,151
Close your eyes.
213
00:13:41,755 --> 00:13:46,424
One, two, three...
214
00:13:46,526 --> 00:13:51,629
four, five, six...
215
00:13:51,731 --> 00:13:57,402
seven, eight...
216
00:13:57,504 --> 00:14:02,640
[KELCIE] Nine, ten, 11...
217
00:14:02,742 --> 00:14:08,379
12, 13, 14...
218
00:14:08,481 --> 00:14:13,017
15, 16...
219
00:14:14,754 --> 00:14:19,057
17, 18...
220
00:14:19,159 --> 00:14:23,494
19, 20, 21...
221
00:14:23,597 --> 00:14:29,133
22, 23, 24, 25...
222
00:14:29,236 --> 00:14:35,139
26, 27, 28...
223
00:14:35,242 --> 00:14:41,512
29, 30. Ready or not,
here I come!
224
00:14:44,117 --> 00:14:47,585
( FIRE ALARM BEEPING )
225
00:14:50,523 --> 00:14:52,757
Riley?
226
00:14:52,859 --> 00:14:55,727
( SIRENS WAILING )
227
00:14:58,164 --> 00:15:00,398
DISPATCHER (OVER RADIO) Helicopter assistance crew...
228
00:15:00,500 --> 00:15:02,367
police department for traffic control.
229
00:15:11,578 --> 00:15:13,778
DISPATCHER (OVER RADIO) We have a fire in a structure.
230
00:15:20,553 --> 00:15:24,389
Riley! Riley, are you okay,
honey?
231
00:15:28,762 --> 00:15:30,528
Are you Mrs. Turling?
Yes.
232
00:15:30,630 --> 00:15:32,297
It was a very small fire...
233
00:15:32,399 --> 00:15:34,065
so you're looking at minimal
damage.
234
00:15:34,167 --> 00:15:35,466
Don't let the trucks scare you.
235
00:15:35,568 --> 00:15:37,335
We have to respond this way
to all alarms.
236
00:15:37,437 --> 00:15:39,370
Thank you.
237
00:15:39,472 --> 00:15:41,205
We're almost finished inside,
so I'm gonna get started...
238
00:15:41,308 --> 00:15:43,675
on the paperwork for your
insurance.
239
00:15:43,777 --> 00:15:46,210
Do you have any idea what might
have caused it?
240
00:15:46,313 --> 00:15:50,181
It, um, it appears to have
started on the stove.
241
00:15:50,283 --> 00:15:53,184
The stove?
242
00:15:53,286 --> 00:15:56,387
That can't be right.
243
00:15:56,489 --> 00:15:59,590
When we got here, the burner
was turned all the way up.
244
00:16:04,497 --> 00:16:07,131
I'm so sorry.
245
00:16:16,843 --> 00:16:19,711
Sorry, got here as fast
as I could.
246
00:16:19,813 --> 00:16:21,679
That's okay.
247
00:16:21,781 --> 00:16:25,750
Well, sounds like it could've
been a lot worse.
248
00:16:25,852 --> 00:16:29,554
I wasn't even here and my life
flashed before my eyes.
249
00:16:29,656 --> 00:16:32,423
It's just stuff. We'll get it
all replaced.
250
00:16:32,525 --> 00:16:34,192
Yeah.
251
00:16:34,294 --> 00:16:35,893
And look for a new nanny.
252
00:16:35,996 --> 00:16:39,864
Yeah, looks like it.
253
00:16:39,966 --> 00:16:43,134
Hey, I'm sorry about last night.
254
00:16:43,236 --> 00:16:45,103
I've just been really stressed
with this whole transition...
255
00:16:45,205 --> 00:16:47,271
and I didn't mean to take
it out on you.
256
00:16:47,374 --> 00:16:49,340
You're-- no, you're right, um--
257
00:16:49,442 --> 00:16:52,877
I could do a better job
of checking in.
258
00:16:52,979 --> 00:16:54,545
I do trust you, Ben.
259
00:16:54,647 --> 00:16:58,783
Good, I don't plan on giving you
a reason not to.
260
00:16:58,885 --> 00:17:00,752
Hey, did you talk to your mom?
261
00:17:00,854 --> 00:17:03,321
Ask if she sent Riley's doll,
I want to send a thank you.
262
00:17:03,423 --> 00:17:06,591
Uh, no, I've been playing phone
tag with her.
263
00:17:06,693 --> 00:17:09,394
I talked to my sister and she
didn't send it...
264
00:17:09,496 --> 00:17:11,596
but she assures me a nice set
of paints are in the mail.
265
00:17:11,698 --> 00:17:14,799
Oh, good, maybe Riley can redo
the cabinets.
266
00:17:14,901 --> 00:17:17,769
Right.
( PHONE RINGING )
267
00:17:19,472 --> 00:17:25,910
Hello? Hello?
268
00:17:26,012 --> 00:17:28,379
That is the third time this week
somebody's called and hung up.
269
00:17:28,481 --> 00:17:30,782
We both have cell phones,
let's get rid of that line.
270
00:17:30,884 --> 00:17:32,483
The only people that call
are telemarketers.
271
00:17:32,585 --> 00:17:36,387
I guess. Just with the calls
and the letters--
272
00:17:38,825 --> 00:17:42,460
Hey, it's gonna be okay.
273
00:17:42,562 --> 00:17:45,396
Nothing to worry about.
274
00:17:45,498 --> 00:17:49,267
Except for grease fires,
they're very dangerous.
275
00:17:49,369 --> 00:17:52,303
All right, I'm gonna go see
what we're working with.
276
00:17:52,405 --> 00:17:56,240
On a scale of one to ten,
what am I bracing myself for?
277
00:17:56,342 --> 00:17:57,909
An 11.
278
00:17:58,011 --> 00:17:59,477
Really?
279
00:17:59,579 --> 00:18:02,246
Okay, fine, a two, but a really
traumatic two.
280
00:18:02,348 --> 00:18:04,248
Okay, well, you did say you want
a new stove, so--
281
00:18:04,350 --> 00:18:05,416
Not like this.
282
00:18:07,921 --> 00:18:11,255
It's gonna be okay. Promise.
283
00:18:26,639 --> 00:18:28,940
We're so happy to have you here,
Alyssa.
284
00:18:29,042 --> 00:18:31,709
Oh, trust me, I was excited
to get your call.
285
00:18:31,811 --> 00:18:33,377
You're staying in the guest
room...
286
00:18:33,480 --> 00:18:35,680
but feel free to decorate it
however you want.
287
00:18:35,782 --> 00:18:37,949
Just consider it yours.
Thank you.
288
00:18:38,051 --> 00:18:42,353
My husband and I are really
grateful that you're here.
289
00:18:42,455 --> 00:18:44,789
Our last nanny really felt
like family...
290
00:18:44,891 --> 00:18:48,960
and we're hoping that you feel
like that soon, too.
291
00:18:49,062 --> 00:18:52,029
Oh, wow, what a lovely family.
292
00:18:52,132 --> 00:18:55,733
Thank you. So, this is your
room right here.
293
00:18:55,835 --> 00:18:58,903
Right next to Riley's,
Ben and I sleep downstairs.
294
00:18:59,005 --> 00:19:02,240
So, just take some time to
settle in and come down...
295
00:19:02,342 --> 00:19:03,875
and I'll introduce you to Riley.
296
00:19:03,977 --> 00:19:05,409
Perfect.
297
00:19:09,749 --> 00:19:14,051
Riley? This is Miss Alyssa.
298
00:19:14,154 --> 00:19:15,887
Well, hello, Riley, I'm gonna
be your new nanny.
299
00:19:15,989 --> 00:19:17,989
How does that sound?
300
00:19:23,530 --> 00:19:26,464
Well, who's this?
301
00:19:26,566 --> 00:19:27,932
It's a new birthday gift.
302
00:19:28,034 --> 00:19:30,601
Ah. Well, does she have a name?
303
00:19:32,539 --> 00:19:39,977
Hm, I think that she looks like
an Alyssa. What do you think?
304
00:19:40,079 --> 00:19:41,646
That's your name.
305
00:19:41,748 --> 00:19:45,016
It is? Oh, no.
306
00:19:45,118 --> 00:19:46,951
Well, then I guess that you and
I will have to come up...
307
00:19:47,053 --> 00:19:49,954
with a name for her together.
308
00:19:50,056 --> 00:19:52,957
Deal?
309
00:19:55,495 --> 00:19:56,827
Hey, are you up for a trip?
310
00:19:56,930 --> 00:19:59,063
I wanna show you one of Riley's
favorite spots.
311
00:20:06,873 --> 00:20:09,040
This is a great place to bring
Riley if you ever feel like...
312
00:20:09,142 --> 00:20:10,741
she's just got tons of energy.
313
00:20:10,843 --> 00:20:12,710
She'll just run herself ragged.
314
00:20:12,812 --> 00:20:14,478
She's a sweet girl.
315
00:20:14,581 --> 00:20:17,481
Yeah, we think so.
316
00:20:17,584 --> 00:20:19,050
She looks just like you.
317
00:20:19,152 --> 00:20:21,686
Oh, she's adopted actually.
318
00:20:21,788 --> 00:20:23,521
Oh.
319
00:20:23,623 --> 00:20:26,891
I was a foster kid, bounced
around a lot of homes...
320
00:20:26,993 --> 00:20:28,526
it was hard.
321
00:20:28,628 --> 00:20:30,761
So, whenever I pictured
motherhood...
322
00:20:30,863 --> 00:20:32,830
this is what I thought of.
323
00:20:32,932 --> 00:20:35,366
Giving a child the stability
I never had.
324
00:20:35,468 --> 00:20:37,501
It was important to me.
325
00:20:37,604 --> 00:20:39,971
Well, it's not blood
that makes family.
326
00:20:40,073 --> 00:20:42,640
We surround ourselves with the
people that we love.
327
00:20:42,742 --> 00:20:43,908
That's family.
328
00:20:44,010 --> 00:20:45,743
Yeah.
329
00:20:48,514 --> 00:20:49,981
Oh, no, that was my
grandmother's.
330
00:20:50,083 --> 00:20:51,415
Yes, was.
331
00:20:51,517 --> 00:20:53,918
Ugh.
332
00:20:54,020 --> 00:20:57,655
Hey, charge it to your new
account.
333
00:20:57,757 --> 00:21:00,558
Hey, can we get the adjuster
in here this week?
334
00:21:00,660 --> 00:21:01,926
The sooner we can get this
kitchen back to normal...
335
00:21:02,028 --> 00:21:03,794
the better.
336
00:21:03,896 --> 00:21:08,065
Some more bad news.
Stove's on back order.
337
00:21:08,167 --> 00:21:10,501
So, it's the hot plate for the
foreseeable future.
338
00:21:13,740 --> 00:21:16,140
Sorry to interrupt, we're just
grabbing a drink.
339
00:21:16,242 --> 00:21:19,610
Uh, this is Alyssa. Alyssa,
this is my husband, Ben.
340
00:21:19,712 --> 00:21:21,379
Nice to meet you.
341
00:21:21,481 --> 00:21:23,014
You as well...
welcome to the team.
342
00:21:23,116 --> 00:21:25,082
Happy to be here.
Ben, was it?
343
00:21:25,184 --> 00:21:26,584
Yeah.
344
00:21:26,686 --> 00:21:28,686
Okay, ready?
345
00:21:33,693 --> 00:21:35,393
She seems nice.
346
00:21:35,495 --> 00:21:38,195
Yeah, Riley really seems to like
her.
347
00:21:38,298 --> 00:21:40,831
Well, I hope this one works out
better than the last one.
348
00:21:40,933 --> 00:21:42,900
We can only go up from here.
349
00:21:51,210 --> 00:21:53,944
Kara? Kara?
350
00:21:54,047 --> 00:21:56,714
Oh, hey, Jannette.
Hey...
351
00:21:56,816 --> 00:21:59,116
I saw that fire truck yesterday
and was just beside myself.
352
00:21:59,218 --> 00:22:03,187
Oh, everyone's okay, it was just
a small stove fire.
353
00:22:03,289 --> 00:22:05,990
I'm relieved to hear that.
I had worried it had been--
354
00:22:06,092 --> 00:22:07,858
Been what?
355
00:22:07,960 --> 00:22:10,594
Well, you know I don't like
to stick my nose...
356
00:22:10,697 --> 00:22:12,163
where it doesn't belong.
357
00:22:12,265 --> 00:22:14,031
Of course.
358
00:22:14,133 --> 00:22:17,735
But I saw someone outside your
house the other day, young girl.
359
00:22:17,837 --> 00:22:20,237
She was walking up and down
the path.
360
00:22:20,340 --> 00:22:22,173
Seemed nervous, it was very
strange.
361
00:22:22,275 --> 00:22:23,774
I've been interviewing
nannies...
362
00:22:23,876 --> 00:22:26,711
so, you probably just saw
one of them.
363
00:22:29,282 --> 00:22:31,982
I'm sure that was it.
364
00:22:32,085 --> 00:22:33,584
Well, thanks.
365
00:22:33,686 --> 00:22:35,886
Yeah, I'm glad everyone's okay.
366
00:22:44,764 --> 00:22:46,197
I just have one more question...
367
00:22:46,299 --> 00:22:47,965
about what we talked about
the other day.
368
00:22:48,067 --> 00:22:50,101
LORRAINE (OVER PHONE) Sure.
369
00:22:50,203 --> 00:22:53,838
Riley's birth mom, she doesn't
know anything about us, right?
370
00:22:53,940 --> 00:22:55,740
Where we live.
371
00:22:55,842 --> 00:22:57,641
LORRAINE (OVER PHONE) No, well, of course not...
372
00:22:57,744 --> 00:22:59,610
all correspondence is done through the agency.
373
00:22:59,712 --> 00:23:04,548
Yeah, I'm probably just being--
374
00:23:04,650 --> 00:23:06,050
Thank you so much for all
of your help.
375
00:23:06,152 --> 00:23:07,151
LORRAINE (OVER PHONE) Not a problem.
376
00:23:07,253 --> 00:23:08,619
Okay, bye.
377
00:23:12,225 --> 00:23:13,791
Is everything okay?
378
00:23:13,893 --> 00:23:17,027
Oh, yeah, just with the fire and
all the change...
379
00:23:17,130 --> 00:23:18,629
I just want to make sure
I've dotted all my "I's"...
380
00:23:18,731 --> 00:23:20,498
and crossed all my "t's",
so to speak.
381
00:23:20,600 --> 00:23:22,099
Absolutely.
382
00:23:22,201 --> 00:23:23,768
Oh, one more thing.
383
00:23:23,870 --> 00:23:26,971
If you notice something strange,
will you tell me?
384
00:23:27,073 --> 00:23:28,672
Strange, how?
385
00:23:28,775 --> 00:23:30,574
Just if something doesn't seem
right.
386
00:23:30,676 --> 00:23:32,710
Of course.
387
00:23:32,812 --> 00:23:36,013
Don't worry, I'll look after
Riley like she's my very own.
388
00:23:36,115 --> 00:23:39,750
( EERIE MUSIC FADES UP )
389
00:23:48,428 --> 00:23:50,361
Hey.
Hey.
390
00:23:50,463 --> 00:23:51,929
That looks great.
391
00:23:52,031 --> 00:23:54,064
We're getting there.
392
00:23:54,167 --> 00:23:56,400
These are cute.
393
00:23:56,502 --> 00:24:00,104
I think you should get a
matching pair for your bike.
394
00:24:00,206 --> 00:24:01,906
Oh, you joke, but--
395
00:24:04,844 --> 00:24:07,044
Okay, well, that is just
adorable.
396
00:24:10,450 --> 00:24:11,849
So, what's up?
397
00:24:11,951 --> 00:24:13,751
Um, the insurance adjuster
called...
398
00:24:13,853 --> 00:24:16,687
and he's just running a little
late today, so...
399
00:24:16,789 --> 00:24:18,656
I'm just thinking we're
burning daylight.
400
00:24:18,758 --> 00:24:20,224
You guys should just go
to the beach without me.
401
00:24:20,326 --> 00:24:21,759
I'll meet you later.
402
00:24:21,861 --> 00:24:23,661
Well, why don't we just
do it another day?
403
00:24:23,763 --> 00:24:26,630
No, she's been looking forward
to this for weeks.
404
00:24:26,732 --> 00:24:27,932
And so have you.
405
00:24:28,034 --> 00:24:29,800
If we hadn't adopted her
in December...
406
00:24:29,902 --> 00:24:31,101
that's the first place you
would have taken her.
407
00:24:31,204 --> 00:24:33,003
I tried, you stopped me.
408
00:24:33,105 --> 00:24:35,806
It was 32 degrees and snowing,
Ben.
409
00:24:35,908 --> 00:24:39,009
I just-- I don't want to
disappoint her.
410
00:24:39,111 --> 00:24:42,046
I think you not being there
would disappoint her more.
411
00:24:42,148 --> 00:24:43,681
I won't be long.
412
00:24:43,783 --> 00:24:46,116
Okay, you sure?
413
00:24:46,219 --> 00:24:47,318
Positive.
414
00:24:49,155 --> 00:24:51,388
All right.
415
00:24:51,491 --> 00:24:53,858
Carry on.
416
00:24:53,960 --> 00:24:55,693
You and Dad are gonna head
to the beach without me, okay?
417
00:24:55,795 --> 00:24:57,294
Okay.
418
00:24:57,396 --> 00:25:00,464
I'm gonna be right behind you
guys, I promise.
419
00:25:02,568 --> 00:25:07,137
Okay, kiddo, have a great time.
Build a sand castle for me.
420
00:25:07,240 --> 00:25:09,406
It's been ages since I played
in the sand.
421
00:25:09,509 --> 00:25:11,809
Can Miss Alyssa come to the
beach?
422
00:25:11,911 --> 00:25:16,113
Oh, Riley, it's her day off.
423
00:25:17,783 --> 00:25:19,483
Please?
424
00:25:19,585 --> 00:25:22,052
Oh, well, I wouldn't want
to impose.
425
00:25:22,154 --> 00:25:23,721
No, not at all.
426
00:25:23,823 --> 00:25:26,190
It might be nice to have
a second set of eyes there.
427
00:25:26,292 --> 00:25:27,992
Unless you already have plans.
428
00:25:28,094 --> 00:25:31,161
Are you sure? I know that this
was a family thing.
429
00:25:31,264 --> 00:25:35,366
Well, you'll be family soon
enough.
430
00:25:35,468 --> 00:25:37,101
Right?
431
00:25:39,438 --> 00:25:42,206
All right, guys, piña colada
snowballs.
432
00:25:42,308 --> 00:25:45,009
There's one for you, for you.
433
00:25:48,014 --> 00:25:49,280
I wanted strawberry.
434
00:25:49,382 --> 00:25:51,215
You're gonna love that one,
I promise.
435
00:25:51,317 --> 00:25:54,051
Piña colada always reminds me
of being on vacation...
436
00:25:54,153 --> 00:25:55,319
or on an island.
437
00:25:55,421 --> 00:25:57,454
Do you know how to swim,
Riley?
438
00:25:57,557 --> 00:26:00,057
She takes lessons at the Y.
439
00:26:00,159 --> 00:26:03,294
You know, I grew up by the
water, right up the coast.
440
00:26:03,396 --> 00:26:05,229
Really?
Yeah.
441
00:26:05,331 --> 00:26:08,065
Yep, and when my parents moved
away, they left the house to me.
442
00:26:08,167 --> 00:26:10,834
If you follow the shoreline
for a very long time...
443
00:26:10,937 --> 00:26:12,870
you'll come to a little town
called, Cradle Bay.
444
00:26:12,972 --> 00:26:14,805
Oh, cool.
445
00:26:14,907 --> 00:26:16,273
Just over the bridge,
there's a little cove hiding...
446
00:26:16,375 --> 00:26:19,276
way back there and that's
where I grew up.
447
00:26:19,378 --> 00:26:21,478
Maybe I'll show it to you
someday.
448
00:26:21,581 --> 00:26:23,414
How about that?
449
00:26:23,516 --> 00:26:25,282
I'll put the stick in the tower.
450
00:26:25,384 --> 00:26:29,486
Great. That's perfect.
451
00:26:36,362 --> 00:26:39,229
( EERIE MUSIC PLAYING )
452
00:26:47,406 --> 00:26:48,973
Here, let me help.
453
00:26:49,075 --> 00:26:51,308
That's okay, I got it.
454
00:26:51,410 --> 00:26:54,178
Come on, or you'll wind up with
a racing stripe down your back.
455
00:26:57,950 --> 00:27:00,084
Yeah, I think it's pretty
covered, thanks.
456
00:27:02,455 --> 00:27:05,522
Looking good, Riles. All right,
we gonna build that mote?
457
00:27:07,660 --> 00:27:10,794
Or we could go swimming.
458
00:27:10,896 --> 00:27:13,263
Um, yeah, you know, I was kind
of hoping we'd wait for Kara.
459
00:27:13,366 --> 00:27:15,265
She'd-- she'd want to be here
for that.
460
00:27:15,368 --> 00:27:17,935
It's like 90 degrees and we've
been baking in the sun all day.
461
00:27:18,037 --> 00:27:19,536
I don't think she's gonna
make it.
462
00:27:19,639 --> 00:27:21,538
You've kept her on the sand
the whole time...
463
00:27:21,641 --> 00:27:23,974
you brought her here for the
ocean, she wants to try.
464
00:27:24,076 --> 00:27:25,075
Don't you wanna try, Riley?
465
00:27:25,177 --> 00:27:28,445
Yeah! Come on, Dad.
466
00:27:28,547 --> 00:27:32,249
Okay. Ready for the big moment?
467
00:27:32,351 --> 00:27:34,551
Ready.
All right, let's go.
468
00:27:40,226 --> 00:27:41,925
[KARA] Hey, Ben, the adjuster
never showed...
469
00:27:42,028 --> 00:27:43,961
so I'm just gonna reschedule
for another day.
470
00:27:44,063 --> 00:27:46,196
I really don't want to miss
Riley's first time in the water.
471
00:27:46,298 --> 00:27:51,902
So, stall for me, would ya?
I'll see you soon. Bye.
472
00:27:52,672 --> 00:27:54,438
Hi, can I help you?
473
00:27:58,077 --> 00:28:00,077
Are you-- are you Kara Turling?
474
00:28:00,179 --> 00:28:02,312
Yes.
475
00:28:02,415 --> 00:28:05,149
My name is Vanessa Shaw.
476
00:28:08,754 --> 00:28:10,421
I'm Riley's mother.
477
00:28:14,660 --> 00:28:16,560
Oh.
478
00:28:16,662 --> 00:28:20,497
I just came to talk. You haven't
responded to any of my letters.
479
00:28:20,599 --> 00:28:22,499
How did you find out
where I live?
480
00:28:22,601 --> 00:28:26,670
I've been working really hard
on getting better... for her.
481
00:28:26,772 --> 00:28:28,906
I love her.
482
00:28:29,008 --> 00:28:33,343
You've been calling, haven't
you? Hanging up, that was you?
483
00:28:33,446 --> 00:28:36,547
I was trying to get up
the nerve.
484
00:28:36,649 --> 00:28:39,083
I've imagined this conversation
a million times.
485
00:28:39,185 --> 00:28:40,551
You need to leave.
486
00:28:40,653 --> 00:28:43,353
Please, I just want to be part
of her life.
487
00:28:43,456 --> 00:28:46,256
Then maybe you should have put
her first.
488
00:28:46,358 --> 00:28:48,659
I made some mistakes.
489
00:28:48,761 --> 00:28:52,229
You were a danger to yourself
and to Riley.
490
00:28:52,331 --> 00:28:55,632
I never had the fire department
come to my house.
491
00:28:55,735 --> 00:28:59,069
How do you know about that?
492
00:28:59,171 --> 00:29:01,672
It doesn't matter.
493
00:29:01,774 --> 00:29:04,475
What do you want from us?
494
00:29:05,845 --> 00:29:08,245
I wanna see my daughter.
495
00:29:13,686 --> 00:29:16,220
We need to memorialize this.
496
00:29:32,104 --> 00:29:33,504
Hey.
497
00:29:34,540 --> 00:29:36,306
Here. Cheese!
498
00:29:36,408 --> 00:29:37,608
Can you say, "cheese"?
Cheese!
499
00:29:37,710 --> 00:29:39,109
Can you say, "cheese"?
500
00:29:41,714 --> 00:29:43,147
Oh, do you mind taking a photo
of us?
501
00:29:43,249 --> 00:29:46,416
Yeah, sure.
502
00:29:46,519 --> 00:29:50,654
Let's take a picture.
503
00:29:50,756 --> 00:29:54,124
Aw, you guys make such a cute
family. All right, together!
504
00:29:54,226 --> 00:29:55,526
We're not really a fam--
505
00:29:55,628 --> 00:29:57,628
Aw, come on, Ben,
it's just a picture.
506
00:29:57,730 --> 00:29:59,763
[CALI]
One, two and... cheese!
507
00:29:59,865 --> 00:30:01,298
Perfect.
508
00:30:01,400 --> 00:30:02,599
Thank you.
509
00:30:08,641 --> 00:30:11,441
Hey! Sorry we missed you.
510
00:30:13,579 --> 00:30:15,212
What's wrong?
511
00:30:18,584 --> 00:30:21,418
Let's go find a jar
for your shells.
512
00:30:27,293 --> 00:30:29,226
What's wrong?
513
00:30:31,831 --> 00:30:34,231
You're starting to scare me
a little bit.
514
00:30:36,235 --> 00:30:37,601
She was here?
515
00:30:39,438 --> 00:30:41,271
Who?
516
00:30:41,373 --> 00:30:48,345
Riley's birth mother. She just
showed up on our doorstep.
517
00:30:51,684 --> 00:30:53,750
What-- what did she want?
518
00:30:53,853 --> 00:30:56,420
What do you think?
519
00:31:13,606 --> 00:31:16,440
Did you have fun at the beach
today?
520
00:31:18,143 --> 00:31:19,509
I really wish I could have
been there...
521
00:31:19,612 --> 00:31:22,179
but I'll plan something fun
really soon.
522
00:31:22,281 --> 00:31:24,581
Just for the two of us, okay?
523
00:31:24,683 --> 00:31:26,717
You promised.
524
00:31:30,656 --> 00:31:32,055
I know, I'm really sorry.
525
00:31:32,157 --> 00:31:34,558
[ALYSSA]
All right, Riley, I found them.
526
00:31:34,660 --> 00:31:39,363
Hi. We were just gonna do
some coloring.
527
00:31:39,465 --> 00:31:41,865
Did you want to join us?
528
00:31:44,737 --> 00:31:46,236
You two go ahead.
529
00:31:48,340 --> 00:31:53,610
Okay... so, what color do you
want to start with?
530
00:31:53,712 --> 00:31:55,779
[ALYSSA] Ooh, how about red?
531
00:31:55,881 --> 00:31:57,648
I like green.
532
00:31:57,750 --> 00:32:00,417
Excellent choice.
533
00:32:12,398 --> 00:32:14,564
I'll call the adoption agency
in the morning.
534
00:32:14,667 --> 00:32:16,800
I don't want you on
edge about this.
535
00:32:16,902 --> 00:32:19,269
I just wasn't expecting it,
that's all.
536
00:32:19,371 --> 00:32:22,239
Of course not, this is supposed
to be confidential.
537
00:32:22,341 --> 00:32:25,175
I'd like to know how she
even found out.
538
00:32:25,277 --> 00:32:27,444
Well, she seems very persistent.
539
00:32:29,815 --> 00:32:34,952
You know, there's nothing she
can do, right? Kara?
540
00:32:35,054 --> 00:32:37,154
I can't lose her, Ben.
541
00:32:37,256 --> 00:32:40,290
And you won't. She's ours.
542
00:32:40,392 --> 00:32:42,926
Can we just leave this alone
for right now?
543
00:32:43,028 --> 00:32:46,763
Yeah.
544
00:32:46,865 --> 00:32:48,865
How did she do?
545
00:32:50,703 --> 00:32:54,738
She did great.
Look, she's like a fish.
546
00:32:57,476 --> 00:33:00,210
[BEN] Maybe we should get
a pool or something.
547
00:33:08,988 --> 00:33:10,887
[ALYSSA]
That looks great.
548
00:33:10,990 --> 00:33:12,289
Here, do you want to see mine?
549
00:33:12,391 --> 00:33:13,457
What is it?
550
00:33:13,559 --> 00:33:14,925
Well, that's my house.
551
00:33:15,027 --> 00:33:17,427
The one I was telling you about
today at the beach.
552
00:33:17,529 --> 00:33:20,530
And there's the water
and there's you, Riley...
553
00:33:20,632 --> 00:33:24,534
and your dad and do you know
who this is?
554
00:33:24,636 --> 00:33:27,337
Mom?
555
00:33:27,439 --> 00:33:31,608
No, no. That's me.
556
00:33:31,710 --> 00:33:34,644
You, me, Daddy.
557
00:33:37,016 --> 00:33:40,484
You, me, Daddy.
558
00:33:42,454 --> 00:33:44,287
Yeah.
559
00:33:50,863 --> 00:33:52,996
I assure you, we don't
normally eat like this.
560
00:33:53,098 --> 00:33:56,700
We do, on occasion, feed our
child a vegetable.
561
00:33:56,802 --> 00:34:00,370
Well, I guess there are always
the tomatoes in the sauce.
562
00:34:00,472 --> 00:34:01,605
Tomatoes are a fruit.
563
00:34:01,707 --> 00:34:02,973
Really?
564
00:34:03,075 --> 00:34:04,908
Yeah, there's all kinds
of strange rules...
565
00:34:05,010 --> 00:34:10,013
like a strawberry isn't a berry,
but you know what is? A banana.
566
00:34:10,115 --> 00:34:11,915
Well, that doesn't even make
sense.
567
00:34:12,017 --> 00:34:14,551
Yeah, it's funny, we think
things are a certain way...
568
00:34:14,653 --> 00:34:17,521
when they're really much,
much different.
569
00:34:23,529 --> 00:34:25,896
So, Alyssa, how are you
settling in?
570
00:34:30,569 --> 00:34:31,935
I'm very comfortable.
571
00:34:32,037 --> 00:34:34,371
[KARA]
Oh, good.
572
00:34:34,473 --> 00:34:35,672
Can I have some more milk,
please?
573
00:34:35,774 --> 00:34:38,542
I'll, um-- I'll get it.
574
00:34:43,449 --> 00:34:45,782
Who's ready for another slice?
575
00:35:09,942 --> 00:35:12,075
What has gotten into you?
576
00:35:12,177 --> 00:35:14,644
I've missed you.
577
00:35:16,014 --> 00:35:19,749
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
578
00:35:28,527 --> 00:35:30,660
Do you want me to stop?
579
00:35:30,762 --> 00:35:32,662
No.
580
00:35:40,472 --> 00:35:42,439
I miss you, too.
581
00:36:13,672 --> 00:36:15,705
[RILEY]
Daddy!
582
00:36:20,646 --> 00:36:22,746
I'll go get her.
583
00:36:22,848 --> 00:36:24,681
No, I'll go.
584
00:36:29,121 --> 00:36:30,720
So, you had a nightmare?
585
00:36:30,822 --> 00:36:32,055
Yeah.
586
00:36:32,157 --> 00:36:35,091
It's okay, nothing can hurt you.
587
00:36:35,194 --> 00:36:37,494
Alyssa?
588
00:36:37,596 --> 00:36:39,462
I heard her call out
for her dad...
589
00:36:39,565 --> 00:36:41,565
so I just wanted to make sure
she's okay.
590
00:36:41,667 --> 00:36:43,233
I've got it from here.
591
00:36:43,335 --> 00:36:46,570
Okay, feel better, Riley.
Goodnight.
592
00:36:47,873 --> 00:36:50,774
Hey, sweetie, did you have a bad
dream?
593
00:36:50,876 --> 00:36:52,609
[RILEY] Where's Daddy?
594
00:36:52,711 --> 00:36:56,713
He's in the bed. Do you want to
tell me what's wrong?
595
00:36:58,951 --> 00:37:00,116
I'm scared.
596
00:37:10,662 --> 00:37:13,630
Well, there's nothing in here.
597
00:37:13,732 --> 00:37:18,969
Unless-- is this guy giving
you a hard time?
598
00:37:19,071 --> 00:37:22,772
Do you want me to stay with you
until you go to sleep?
599
00:37:22,874 --> 00:37:24,174
Yeah.
600
00:37:24,276 --> 00:37:27,978
How about I sing you a song?
601
00:37:28,080 --> 00:37:31,948
Can you sing to her? She gets
scared at night, too.
602
00:37:32,050 --> 00:37:33,283
Sure.
603
00:37:37,055 --> 00:37:42,125
♪ Rock-a-bye baby in the
treetop ♪
604
00:37:42,227 --> 00:37:47,731
♪ When the wind blows
The cradle will rock ♪
605
00:37:47,833 --> 00:37:53,136
♪ When the bough breaks
The cradle will fall ♪
606
00:37:53,238 --> 00:37:58,975
♪ And down will come baby
Cradle and all ♪
607
00:38:00,912 --> 00:38:06,016
You never have to be scared,
Riley, I'll always protect you.
608
00:38:17,663 --> 00:38:19,696
Looking a little flush, Ben.
609
00:38:19,798 --> 00:38:22,599
Just thirsty.
610
00:38:31,276 --> 00:38:33,276
What the hell were you doing
at the dinner table tonight?
611
00:38:33,378 --> 00:38:36,713
Having dinner with my new
family.
612
00:38:36,815 --> 00:38:40,850
You know what, I don't think
this is gonna work out.
613
00:38:40,952 --> 00:38:42,952
It's not the right position
for you.
614
00:38:43,055 --> 00:38:46,823
Do you have another position
in mind?
615
00:38:50,996 --> 00:38:53,730
Look, I don't know what kind
of games you're playing...
616
00:38:53,832 --> 00:38:55,799
but I'm a happily married man.
617
00:38:57,469 --> 00:38:59,135
You weren't a year ago.
618
00:39:03,208 --> 00:39:04,240
Excuse me?
619
00:39:04,343 --> 00:39:06,009
Do you really not remember me?
620
00:39:07,979 --> 00:39:09,779
That hurts my feelings,
Ben...
621
00:39:09,881 --> 00:39:11,948
because I could never forget
you.
622
00:39:12,050 --> 00:39:14,617
Here, let me refresh your
memory.
623
00:39:14,720 --> 00:39:19,055
It was a crowded bar in the
city, I sent you a drink.
624
00:39:19,157 --> 00:39:25,428
I was wearing a blue dress,
you said it brought out my eyes.
625
00:39:25,530 --> 00:39:27,063
We shared a cab ride home...
626
00:39:27,165 --> 00:39:29,332
but when we got to my place,
you never left.
627
00:39:36,508 --> 00:39:38,641
That girl was blonde.
628
00:39:38,744 --> 00:39:41,177
That girl was me.
629
00:39:42,948 --> 00:39:44,714
There we go.
630
00:39:44,816 --> 00:39:48,318
What the hell are you doing
here? How did you find me?
631
00:39:48,420 --> 00:39:49,919
I thought you'd be happy
to see me.
632
00:39:50,021 --> 00:39:51,855
You knew we had--
633
00:39:54,059 --> 00:39:56,726
You've been living here this
whole time, are you crazy?
634
00:39:56,828 --> 00:39:58,661
Don't call me that.
635
00:39:58,764 --> 00:40:00,830
Fine. You're delusional.
636
00:40:00,932 --> 00:40:03,099
That's not what you said
that night.
637
00:40:03,201 --> 00:40:05,702
To be honest, I don't remember
what I said that night...
638
00:40:05,804 --> 00:40:10,206
because it was one night,
a year ago.
639
00:40:10,308 --> 00:40:11,941
Do you know how hard I've worked
on my marriage?
640
00:40:12,043 --> 00:40:13,777
If Kara ever found out--
641
00:40:13,879 --> 00:40:15,011
Well, then, I guess you don't
want her finding out...
642
00:40:15,113 --> 00:40:16,913
now, do you?
643
00:40:17,015 --> 00:40:20,049
What do you want from me?
644
00:40:46,278 --> 00:40:48,011
You're fine, it's okay.
I'm right here.
645
00:40:48,113 --> 00:40:50,480
I'll catch you, I won't let
you fall.
646
00:40:50,582 --> 00:40:52,615
It's okay, you got this,
you're fine. Slide down.
647
00:40:52,717 --> 00:40:54,184
Hurry up!
648
00:40:55,754 --> 00:40:56,853
Can you guys let her through,
please?
649
00:41:02,794 --> 00:41:06,529
It's okay, honey... it's okay.
650
00:41:10,902 --> 00:41:13,636
Um... why don't you go play
on the swings...
651
00:41:13,738 --> 00:41:15,138
for a little while, okay?
652
00:41:21,246 --> 00:41:24,113
Are you following us now?
653
00:41:24,216 --> 00:41:26,316
She always was afraid
of heights.
654
00:41:26,418 --> 00:41:28,618
Please don't make me call
the authorities.
655
00:41:28,720 --> 00:41:31,221
I just wanted to see her.
I'll stay here.
656
00:41:31,323 --> 00:41:33,790
Then we're leaving.
657
00:41:33,892 --> 00:41:38,027
You won't even give me this?
I'm not even talking to her.
658
00:41:38,129 --> 00:41:41,164
You don't understand what's
it's been like for me.
659
00:41:41,266 --> 00:41:44,033
No, what I don't understand is
how you could have someone...
660
00:41:44,135 --> 00:41:46,236
like Riley and make the choices
that you did.
661
00:41:48,206 --> 00:41:51,908
I've forgiven myself,
hopefully she can, too.
662
00:41:54,779 --> 00:41:58,348
You can't keep me away
from her forever.
663
00:41:58,450 --> 00:42:03,286
Riley, we're leaving,
come on, let's go! Come on!
664
00:42:19,004 --> 00:42:21,170
Thought you might be thirsty.
665
00:42:21,273 --> 00:42:23,273
I'm not.
666
00:42:23,375 --> 00:42:27,343
Come on... it's fresh squeezed!
667
00:42:30,282 --> 00:42:33,216
If you're going to stay here, we
need to set some ground rules.
668
00:42:33,318 --> 00:42:35,318
Mm.
669
00:42:39,257 --> 00:42:42,258
■
Well, you're the boss, boss.
670
00:42:42,360 --> 00:42:48,965
No more flirting. In fact, we
don't even need to talk, period.
671
00:42:52,404 --> 00:42:53,703
Understand?
672
00:42:53,805 --> 00:42:55,705
I do.
673
00:43:03,114 --> 00:43:05,048
[BEN]
What are you doing?
674
00:43:05,150 --> 00:43:07,917
Not talking.
675
00:43:08,019 --> 00:43:11,187
Please stop. Please stop.
676
00:43:11,289 --> 00:43:12,855
No, I don't want to stop...
677
00:43:12,958 --> 00:43:16,659
and I don't think you want me
to, either.
678
00:43:16,761 --> 00:43:22,932
I do-- stop, please. Stop it.
Please stop!
679
00:43:26,204 --> 00:43:30,273
You need to stop.
680
00:43:30,375 --> 00:43:31,841
Do you remember what you said
to me that night...
681
00:43:31,943 --> 00:43:33,643
that we were together?
No.
682
00:43:33,745 --> 00:43:35,912
You said that we were good
together, and we are, Ben.
683
00:43:36,014 --> 00:43:37,714
I was drunk, stop it!
684
00:43:37,816 --> 00:43:41,084
I was out of my mind,
I was in a terrible place.
685
00:43:41,186 --> 00:43:44,420
No... I've seen the way
that you look at me.
686
00:43:44,522 --> 00:43:46,956
Your eyes follow me
wherever I go.
687
00:43:47,058 --> 00:43:49,092
That's not true.
688
00:43:49,194 --> 00:43:52,662
I came here to show you
how well we fit together.
689
00:43:52,764 --> 00:43:55,298
That day at the beach,
it was effortless.
690
00:43:55,400 --> 00:43:58,768
We could have that all the time,
that could be our lives.
691
00:43:58,870 --> 00:44:02,338
You, me, Riley, we could be
a family.
692
00:44:02,440 --> 00:44:05,708
You've seen us, how well
we work.
693
00:44:05,810 --> 00:44:07,310
No.
694
00:44:07,412 --> 00:44:08,978
What a great mother I can be.
695
00:44:09,080 --> 00:44:13,249
You are not her mother!
696
00:44:13,351 --> 00:44:15,351
Don't fight this, Ben.
697
00:44:15,453 --> 00:44:17,453
Don't deny us the happiness
that we deserve.
698
00:44:17,555 --> 00:44:18,821
I'm married!
699
00:44:18,923 --> 00:44:20,757
But you don't have to be.
700
00:44:20,859 --> 00:44:22,892
I want to be. That's what you
don't seem to understand.
701
00:44:22,994 --> 00:44:25,762
It's not you or her,
it is just her.
702
00:44:25,864 --> 00:44:28,398
I choose Kara every time.
703
00:44:30,301 --> 00:44:33,136
You don't really mean that.
704
00:44:33,238 --> 00:44:36,105
Let me show you.
705
00:44:41,446 --> 00:44:42,412
You're going home.
706
00:44:42,514 --> 00:44:44,180
I am home.
707
00:44:44,282 --> 00:44:46,315
You're not, this is my home,
mine and Kara's.
708
00:44:46,418 --> 00:44:48,084
I'm not gonna let you
destroy it.
709
00:44:50,021 --> 00:44:51,821
You made me promises, Ben.
710
00:44:51,923 --> 00:44:54,891
"I'd love to take you away, go
somewhere, just escape it all."
711
00:44:54,993 --> 00:44:58,761
I was drunk, Alyssa,
that's not a promise.
712
00:44:58,863 --> 00:45:00,363
You can't just take it back.
713
00:45:00,465 --> 00:45:02,365
I gave up everything to come
here, my job, my life...
714
00:45:02,467 --> 00:45:04,333
I left it all behind for you.
715
00:45:04,436 --> 00:45:08,871
You're insane. You're absolutely
insane.
716
00:45:08,973 --> 00:45:11,107
No... we could be so happy
together.
717
00:45:11,209 --> 00:45:12,508
No, we can't.
718
00:45:12,610 --> 00:45:13,943
Oh, please, .
719
00:45:14,045 --> 00:45:17,380
Don't-- don't touch me. Don't!
720
00:45:19,984 --> 00:45:22,118
I want you to leave... now.
721
00:45:27,158 --> 00:45:29,092
You're making a big mistake.
722
00:45:29,194 --> 00:45:33,362
No... I'm fixing one.
723
00:45:33,465 --> 00:45:36,799
( DRAMATIC MUSIC FADES UP )
724
00:45:47,378 --> 00:45:49,545
( DOOR OPENING )
725
00:45:55,253 --> 00:45:58,855
Wait, wait, wait! I've got a
little surprise for you.
726
00:45:58,957 --> 00:46:01,157
Oh, I'm not really in the mood
for surprises.
727
00:46:01,259 --> 00:46:03,259
Why not?
728
00:46:03,361 --> 00:46:05,428
I don't want to go into it
right now.
729
00:46:05,530 --> 00:46:07,196
Okay, well, maybe I have
something that'll brighten up...
730
00:46:07,298 --> 00:46:09,098
your day just a little bit.
731
00:46:09,200 --> 00:46:10,867
Tah-dah!
732
00:46:12,070 --> 00:46:14,003
How--
733
00:46:14,105 --> 00:46:17,240
I made a couple phone calls,
had the guy put it in today.
734
00:46:17,342 --> 00:46:19,208
We still have to call the
contractor, though.
735
00:46:21,679 --> 00:46:24,914
It's perfect.
736
00:46:25,016 --> 00:46:28,084
Did the stove guy bring the
flowers, too?
737
00:46:28,186 --> 00:46:31,120
Oh, no, that was all me.
738
00:46:31,222 --> 00:46:33,256
Somebody's been busy.
739
00:46:33,358 --> 00:46:34,991
I wanted to do something nice
for you.
740
00:46:35,093 --> 00:46:36,459
Thank you.
741
00:46:36,561 --> 00:46:39,629
You're welcome. Where's Riley?
742
00:46:39,731 --> 00:46:43,065
She's outside playing.
743
00:46:43,168 --> 00:46:47,570
Hey, maybe we could get Alyssa
to take Riley...
744
00:46:47,672 --> 00:46:49,105
for some ice cream tonight...
745
00:46:49,207 --> 00:46:50,439
so you and I could have some
time to--
746
00:46:50,542 --> 00:46:52,508
She's gone.
747
00:46:52,610 --> 00:46:54,343
What do you mean?
748
00:46:54,445 --> 00:46:59,482
She had a family emergency, so,
uh, she had to leave.
749
00:46:59,584 --> 00:47:03,286
Oh. Well, when will she be back?
750
00:47:03,388 --> 00:47:05,955
She won't.
751
00:47:06,057 --> 00:47:08,224
Well, I hope everything's okay.
Should I call her?
752
00:47:08,326 --> 00:47:11,494
No, she, uh-- she's got a lot
to deal with, so...
753
00:47:11,596 --> 00:47:14,263
give her her space.
754
00:47:14,365 --> 00:47:18,334
Okay. Do I have to wait to use
this or can I go right now?
755
00:47:18,436 --> 00:47:19,435
You do not, go ahead.
756
00:47:19,537 --> 00:47:21,871
What do you want me to make you?
757
00:47:21,973 --> 00:47:23,339
Uh... pancakes.
758
00:47:26,377 --> 00:47:31,013
"And all of the frogs lived
happily ever after."
759
00:47:31,115 --> 00:47:35,117
The end. Okay, goodnight.
760
00:47:36,321 --> 00:47:38,321
Where's Miss Alyssa?
761
00:47:38,423 --> 00:47:43,359
Alyssa had to go away
for a little while.
762
00:47:43,461 --> 00:47:47,096
Oh... was I bad?
763
00:47:48,466 --> 00:47:50,700
No, honey, of course not.
764
00:47:50,802 --> 00:47:53,870
Miss Alyssa did not go away
because you were bad...
765
00:47:53,972 --> 00:47:56,906
she liked you very,
very much, okay?
766
00:47:57,008 --> 00:47:59,275
And it's okay to miss her.
767
00:48:00,478 --> 00:48:02,345
Goodnight, I love you.
768
00:48:22,467 --> 00:48:23,966
Thank you.
769
00:48:26,371 --> 00:48:30,273
I'm sorry this transition has
been such a rocky one.
770
00:48:30,375 --> 00:48:32,541
I knew it was gonna be tough
to fill your shoes...
771
00:48:32,644 --> 00:48:35,278
but I didn't realize it was
going to be quite this tough.
772
00:48:35,380 --> 00:48:37,713
Well, I'm always available
to lend an ear.
773
00:48:37,815 --> 00:48:39,382
I'm just so happy you
stopped by.
774
00:48:39,484 --> 00:48:42,018
It really has not been the same
without you.
775
00:48:42,120 --> 00:48:43,452
How's your grandbaby?
776
00:48:43,554 --> 00:48:47,390
Precious. I think she looks
like me.
777
00:48:47,492 --> 00:48:49,892
You know, I forgot what taking
care of a baby was like...
778
00:48:49,994 --> 00:48:52,762
it's exhausting.
779
00:48:52,864 --> 00:48:56,032
Well, these are lovely.
780
00:48:56,134 --> 00:48:58,334
A gift from the mister.
781
00:48:58,436 --> 00:49:01,003
I take it things are going
better?
782
00:49:01,105 --> 00:49:07,076
Ben has been really attentive
lately.
783
00:49:07,178 --> 00:49:08,611
For the first time in a long
time...
784
00:49:08,713 --> 00:49:11,547
I feel like things are going
to be okay.
785
00:49:11,649 --> 00:49:13,916
I'm so glad to hear it.
786
00:49:14,018 --> 00:49:15,918
Oh, I have to tell you,
my grandson, Tyler...
787
00:49:16,020 --> 00:49:18,020
did the funniest thing
the other day.
788
00:49:18,122 --> 00:49:21,590
You know how he loves
to do puzzles, well--
789
00:49:21,693 --> 00:49:23,693
[MRS. GREGORY]
Kara, is something wrong?
790
00:49:23,795 --> 00:49:25,962
I'll be right back.
791
00:49:27,865 --> 00:49:32,301
Hey, how's it going?
792
00:49:32,403 --> 00:49:33,803
Good.
793
00:49:33,905 --> 00:49:35,705
What's this one about?
794
00:49:35,807 --> 00:49:37,974
A girl like me.
795
00:49:38,076 --> 00:49:41,677
Oh, really? How is she like you?
796
00:49:41,779 --> 00:49:44,647
She doesn't have a home.
797
00:49:44,749 --> 00:49:48,117
You do have a home... here.
798
00:49:48,219 --> 00:49:50,786
Until it's time to go.
799
00:49:50,888 --> 00:49:55,658
Riley, you're gonna be with us
forever. Okay?
800
00:49:56,894 --> 00:50:00,062
Hey, you know what I'm thinking?
801
00:50:00,164 --> 00:50:04,867
It is such a beautiful day out.
802
00:50:04,969 --> 00:50:07,903
Maybe I should make us a lunch
and we can go to the beach...
803
00:50:08,006 --> 00:50:10,039
just you and me... how's that
sound?
804
00:50:10,141 --> 00:50:11,807
Yeah!
805
00:50:15,513 --> 00:50:18,647
Hey, who were you talking
to out here?
806
00:50:18,750 --> 00:50:22,018
She... told me not to tell you.
807
00:50:22,120 --> 00:50:24,487
Who told you not to tell?
808
00:50:27,125 --> 00:50:29,658
Was it a stranger?
809
00:50:29,761 --> 00:50:34,997
I was just-- playing
with my doll.
810
00:50:35,099 --> 00:50:37,533
Are you mad?
811
00:50:37,635 --> 00:50:43,706
No. No, sweetie, I'm not mad.
812
00:50:43,808 --> 00:50:47,076
Just promise me, if somebody
that you don't know...
813
00:50:47,178 --> 00:50:51,047
tries to talk to you,
you will tell me. Okay?
814
00:50:51,149 --> 00:50:52,615
Okay.
815
00:50:54,018 --> 00:50:55,051
Come on.
816
00:51:00,058 --> 00:51:01,524
You know, I never told you
this before...
817
00:51:01,626 --> 00:51:03,859
but you and I have something
in common.
818
00:51:03,961 --> 00:51:05,394
What?
819
00:51:05,496 --> 00:51:08,931
I didn't have a home growing up,
either.
820
00:51:09,033 --> 00:51:10,666
I lived a lot of different
places.
821
00:51:10,768 --> 00:51:12,735
It's not so much fun, is it?
822
00:51:12,837 --> 00:51:14,703
No.
823
00:51:14,806 --> 00:51:19,775
That's over now, okay? You never
have to worry about that again.
824
00:51:19,877 --> 00:51:21,544
Look at this one.
825
00:51:21,646 --> 00:51:26,749
I bet if you hold it up to your
ear, you can hear the ocean.
826
00:51:26,851 --> 00:51:30,152
Here, try it. You hear it?
827
00:51:30,254 --> 00:51:31,554
I do.
828
00:51:31,656 --> 00:51:32,922
It's pretty cool, huh?
829
00:51:33,024 --> 00:51:35,524
Yeah, Miss Alyssa showed me
that last time.
830
00:51:52,777 --> 00:51:54,176
Kara?
831
00:52:04,989 --> 00:52:08,791
( EERIE MUSIC PLAYING )
832
00:52:08,893 --> 00:52:13,028
Kara? You can join me
if you want.
833
00:52:18,603 --> 00:52:20,970
( DOOR CLOSES )
834
00:52:51,235 --> 00:52:52,635
Hey.
835
00:52:52,737 --> 00:52:53,802
Why didn't you join me?
836
00:52:53,905 --> 00:52:55,004
Where?
837
00:52:55,106 --> 00:52:56,839
The shower.
838
00:52:56,941 --> 00:53:01,210
Well, I would have, but I just
got home. Rain check?
839
00:53:01,312 --> 00:53:03,012
Yeah, yeah, I--
840
00:53:03,114 --> 00:53:04,947
Hey-- hold that thought.
841
00:53:05,049 --> 00:53:07,149
Riley just tracked sand all the
way to the bedroom.
842
00:53:12,890 --> 00:53:15,658
"And she knew that her friends
would always be there...
843
00:53:15,760 --> 00:53:18,827
"and for that, she was forever
grateful."
844
00:53:18,930 --> 00:53:21,697
The end.
845
00:53:21,799 --> 00:53:24,200
All she wrote, kiddo.
846
00:53:24,302 --> 00:53:26,602
Can we read another one?
847
00:53:26,704 --> 00:53:28,103
Not tonight, Riley.
848
00:53:28,206 --> 00:53:31,340
Please!
849
00:53:31,442 --> 00:53:33,943
Oh, it's the face, I'm caving,
okay--
850
00:53:34,045 --> 00:53:37,012
Okay. It's already past your
bedtime, but tomorrow...
851
00:53:37,114 --> 00:53:38,347
maybe we can go to the
library...
852
00:53:38,449 --> 00:53:39,982
and get the next book
in the series?
853
00:53:40,084 --> 00:53:40,916
How does that sound?
854
00:53:41,018 --> 00:53:42,218
Yeah.
Yeah.
855
00:53:43,287 --> 00:53:45,221
What? I'm invested.
856
00:53:48,226 --> 00:53:50,893
Hey, did you come up with a name
for this little girl yet?
857
00:53:50,995 --> 00:53:52,194
I'm deciding between two.
858
00:53:52,296 --> 00:53:53,295
What are they?
859
00:53:53,397 --> 00:53:55,731
Princess Katarina Featherstone--
860
00:53:56,801 --> 00:53:58,367
Or?
861
00:53:58,469 --> 00:53:59,602
Anne.
862
00:53:59,704 --> 00:54:01,870
I vote Anne.
863
00:54:01,973 --> 00:54:04,273
You're serious?
864
00:54:04,375 --> 00:54:09,678
Uh, clearly this is a Princess
Katarina Featherstone.
865
00:54:09,780 --> 00:54:10,879
Okay, goodnight, Riley.
866
00:54:10,982 --> 00:54:12,381
Goodnight, kiddo.
867
00:54:12,483 --> 00:54:13,983
Your Highness.
868
00:54:14,085 --> 00:54:16,619
We'll see you tomorrow, okay?
869
00:54:16,721 --> 00:54:19,388
( SOFT MUSIC PLAYING )
870
00:54:39,877 --> 00:54:42,378
Both my girls, always with your
nose in a book.
871
00:54:42,480 --> 00:54:44,647
How was the beach?
872
00:54:44,749 --> 00:54:46,115
Nice.
873
00:54:46,217 --> 00:54:47,349
Yeah?
874
00:54:47,451 --> 00:54:49,685
It was... good.
875
00:54:55,459 --> 00:54:57,826
But?
876
00:54:57,928 --> 00:55:01,964
I'm just worried that she
doesn't understand...
877
00:55:02,066 --> 00:55:04,033
that this is permanent.
878
00:55:04,135 --> 00:55:07,269
■
That she thinks she could be
taken away again at any moment.
879
00:55:09,440 --> 00:55:14,643
Okay. How do you want to fix
that?
880
00:55:14,745 --> 00:55:16,945
Maybe I should take some time
away from work.
881
00:55:17,048 --> 00:55:20,983
Nah, we've already gone over
that.
882
00:55:21,085 --> 00:55:23,852
Well, I don't know what else
to do.
883
00:55:23,954 --> 00:55:27,022
I know exactly how she feels
and it sucks.
884
00:55:27,124 --> 00:55:30,159
All you want is to know that you
have a real family...
885
00:55:30,261 --> 00:55:32,294
and a real home.
886
00:55:32,396 --> 00:55:36,098
That's exactly what she
does have.
887
00:55:36,200 --> 00:55:40,936
Kids don't understand promotions
and contracts and 401k's.
888
00:55:41,038 --> 00:55:44,206
They only know if you're there
or if you're not.
889
00:55:44,308 --> 00:55:47,309
■
I don't want all of Riley's best
memories to be with a nanny.
890
00:55:47,411 --> 00:55:52,781
I know. She's a smart girl and
she's coming out of her shell.
891
00:55:52,883 --> 00:55:54,750
I see it everyday.
892
00:55:54,852 --> 00:55:58,787
And she's gonna be so thankful
we were loving parents...
893
00:55:58,889 --> 00:56:01,490
and worked hard to give her
the best life possible.
894
00:56:03,994 --> 00:56:04,960
I hope you're right.
895
00:56:05,963 --> 00:56:07,096
I am.
896
00:56:25,616 --> 00:56:29,985
Riley loves you... and so do I.
897
00:57:00,117 --> 00:57:03,218
( EERIE MUSIC PLAYING )
898
00:57:28,212 --> 00:57:40,622
Shh.
899
00:57:47,731 --> 00:57:51,266
Come on, kiddo, time to get up.
Hey, time to get--
900
00:57:58,275 --> 00:58:02,077
Kara? She's not in her room.
Her bed's empty.
901
00:58:02,179 --> 00:58:05,013
That's strange, I didn't hear
her get up. Are you sure?
902
00:58:05,115 --> 00:58:07,549
Uh-- yeah.
903
00:58:07,651 --> 00:58:12,221
Okay-- okay, well, she has
to be somewhere...
904
00:58:12,323 --> 00:58:13,856
so let's just look around.
905
00:58:13,958 --> 00:58:15,691
Riley?
906
00:58:15,793 --> 00:58:19,895
[KARA]
Riley? Riley?
907
00:58:19,997 --> 00:58:21,163
Riley?
908
00:58:21,265 --> 00:58:22,798
[KARA]
Riley, honey, come out.
909
00:58:25,636 --> 00:58:27,736
Riley?
910
00:58:27,838 --> 00:58:31,840
[KARA] Riley, this isn't funny,
where are you? Riley!
911
00:58:35,779 --> 00:58:36,945
Riley!
912
00:58:38,682 --> 00:58:40,115
Riley!
913
00:58:43,454 --> 00:58:47,723
[KARA]
Riley! Riley!
914
00:58:49,193 --> 00:58:50,292
Riley!
915
00:58:55,799 --> 00:58:57,165
Kara?
916
00:58:57,268 --> 00:59:00,636
Anything?
No.
917
00:59:00,738 --> 00:59:03,805
Oh, god. Ben?
918
00:59:03,908 --> 00:59:05,073
Okay.
Ben?
919
00:59:05,175 --> 00:59:07,142
Okay.
920
00:59:12,816 --> 00:59:14,716
[OFFICER MALONE] When was the
last time you saw your daughter?
921
00:59:14,818 --> 00:59:18,153
Last night, uh, 8:30,
we put her to bed.
922
00:59:18,255 --> 00:59:20,856
And when did you notice
she was missing?
923
00:59:20,958 --> 00:59:23,892
I went to her bedroom...
it was--
924
00:59:23,994 --> 00:59:25,894
7:00.
925
00:59:25,996 --> 00:59:30,632
Her bed was empty and I searched
the house, searched the yard.
926
00:59:30,734 --> 00:59:32,334
We talked to the neighbors.
927
00:59:32,436 --> 00:59:34,102
I have no idea where she
could be.
928
00:59:34,204 --> 00:59:36,972
Now, has she ever done
anything like this before?
929
00:59:37,074 --> 00:59:38,807
Sneak out of the house, or--
930
00:59:38,909 --> 00:59:39,908
She's eight!
931
00:59:40,010 --> 00:59:41,944
Kara, it's okay.
932
00:59:42,046 --> 00:59:45,914
Give us one second?
933
00:59:46,016 --> 00:59:47,983
Sit down, sit down.
934
00:59:48,085 --> 00:59:49,751
Oh, god.
935
00:59:49,853 --> 00:59:51,119
He's here to help us.
936
00:59:51,221 --> 00:59:53,121
What if she did run away?
937
00:59:53,223 --> 00:59:55,958
What if this never felt like
home to her, so she just left?
938
00:59:56,060 --> 01:00:00,729
I don't believe that for one
second. It's gonna be okay.
939
01:00:00,831 --> 01:00:07,736
We're going to find her, okay?
940
01:00:25,055 --> 01:00:26,922
You like it?
941
01:00:27,024 --> 01:00:28,824
Where are we?
942
01:00:28,926 --> 01:00:30,592
Remember that house that
I was telling you about...
943
01:00:30,694 --> 01:00:32,194
where I grew up?
944
01:00:32,296 --> 01:00:33,962
Well, this is it.
945
01:00:34,064 --> 01:00:37,132
( MUSIC CONTINUES )
946
01:00:52,383 --> 01:00:54,616
Come on.
947
01:00:54,718 --> 01:00:55,784
I don't want to be here.
948
01:00:55,886 --> 01:00:57,319
Aw, don't say that.
949
01:00:57,421 --> 01:00:59,988
I think you're really gonna
like it here.
950
01:01:01,792 --> 01:01:04,826
Wait, where's my mommy
and daddy?
951
01:01:04,928 --> 01:01:09,765
It's like hide-and-seek. You
like hide-and-seek, right?
952
01:01:09,867 --> 01:01:13,969
We're gonna hide out here and
wait for your daddy to find us.
953
01:01:23,981 --> 01:01:25,781
You haven't seen her?
( DOORBELL RINGS )
954
01:01:25,883 --> 01:01:28,850
We're just asking everyone to
keep an eye out for her.
955
01:01:28,952 --> 01:01:31,653
Okay, thank you.
956
01:01:32,356 --> 01:01:34,156
Come in.
957
01:01:34,258 --> 01:01:35,957
Anything?
958
01:01:37,027 --> 01:01:38,694
We spoke with Miss Shaw...
959
01:01:38,796 --> 01:01:40,328
and she has no knowledge of your
daughter's whereabouts.
960
01:01:40,431 --> 01:01:42,030
She's lying.
961
01:01:42,132 --> 01:01:43,532
She spent the night at her
mother's house...
962
01:01:43,634 --> 01:01:45,300
and she has multiple family
members...
963
01:01:45,402 --> 01:01:46,835
who corroborate her story.
964
01:01:46,937 --> 01:01:49,905
She let us into her home,
willingly...
965
01:01:50,007 --> 01:01:51,173
and we didn't find anything
to suggest...
966
01:01:51,275 --> 01:01:52,874
your daughter had been there.
967
01:01:52,976 --> 01:01:56,278
Okay, so-- so what happens now?
968
01:01:56,380 --> 01:01:58,013
All right, well, we have
officers out looking...
969
01:01:58,115 --> 01:01:59,347
and we've issued a public
alert.
970
01:01:59,450 --> 01:02:03,251
Trust me, we are taking
this very seriously.
971
01:02:03,353 --> 01:02:04,853
Exploring every possibility.
972
01:02:04,955 --> 01:02:06,722
What do we do?
973
01:02:06,824 --> 01:02:08,090
Is there anyone else that you
can think of...
974
01:02:08,192 --> 01:02:09,658
that we should check out?
975
01:02:15,466 --> 01:02:16,698
Yes.
976
01:02:21,872 --> 01:02:23,805
There's something I have
to tell you.
977
01:02:30,080 --> 01:02:33,849
( CLOCK TICKING )
978
01:02:45,362 --> 01:02:48,330
Riley? Where are you going?
979
01:02:48,432 --> 01:02:51,399
Outside. To play.
980
01:02:51,502 --> 01:02:54,636
Without me?
981
01:02:54,738 --> 01:02:56,905
You said there was a lake,
I just wanted to see.
982
01:02:57,007 --> 01:02:58,640
Oh, we can go see that later.
983
01:02:58,742 --> 01:03:01,309
Right now I need you to stay
inside with me, okay?
984
01:03:01,411 --> 01:03:04,146
When's my daddy coming?
985
01:03:04,248 --> 01:03:06,214
He actually just called.
986
01:03:06,316 --> 01:03:11,353
He's on his way right now.
Here, chocolate milk.
987
01:03:11,455 --> 01:03:13,088
I don't like chocolate milk.
988
01:03:13,190 --> 01:03:17,359
Aw, you will like mine,
I use extra syrup.
989
01:03:18,428 --> 01:03:20,428
I made it special for you.
990
01:03:20,531 --> 01:03:25,066
It's not polite to refuse a kind
gesture from a friend.
991
01:03:25,169 --> 01:03:28,103
We are still friends, right?
992
01:03:29,807 --> 01:03:34,743
Good. Here, I wanna show
you something.
993
01:03:40,083 --> 01:03:41,216
Come on.
994
01:03:45,556 --> 01:03:48,757
( EERIE MUSIC PLAYING )
995
01:03:52,496 --> 01:03:54,262
This was my room growing up.
996
01:03:57,401 --> 01:03:59,401
Do you want to read a book
while we wait?
997
01:04:00,771 --> 01:04:02,470
Here, climb on.
998
01:04:02,573 --> 01:04:05,740
I'm too big.
999
01:04:05,843 --> 01:04:10,812
Yeah, you're right, those are
for babies. You're a big girl.
1000
01:04:15,485 --> 01:04:18,987
Don't touch those!
1001
01:04:20,891 --> 01:04:24,092
Sorry, it's just that
they're very special.
1002
01:04:25,596 --> 01:04:28,830
I can introduce you,
if you like?
1003
01:04:28,932 --> 01:04:31,233
Okay, well, this is Katherine
Jean...
1004
01:04:31,335 --> 01:04:35,036
she's a Duchess and she lives
in a giant palace in the sky.
1005
01:04:35,138 --> 01:04:37,806
And this is Maybelle...
1006
01:04:37,908 --> 01:04:40,008
she wants to be a veterinarian
when she grows up.
1007
01:04:40,110 --> 01:04:43,311
And Bethanne, she loves horses,
she has three.
1008
01:04:47,951 --> 01:04:52,854
And this is Betty.
She's a survivor.
1009
01:04:52,956 --> 01:04:56,992
She's had a tough life, but a
smile never leaves her face.
1010
01:04:57,094 --> 01:04:59,494
She's my favorite.
1011
01:04:59,596 --> 01:05:04,299
Oh, don't worry, I'm sure that
they'll all get along just fine.
1012
01:05:09,373 --> 01:05:13,508
Oh no, looks like there
isn't any room.
1013
01:05:13,610 --> 01:05:18,146
Well, I guess somebody
will have to go then.
1014
01:05:36,600 --> 01:05:40,135
I-- Kara, I'm so sorry.
1015
01:05:45,509 --> 01:05:48,209
Can you look at me, please?
1016
01:05:52,783 --> 01:05:54,716
Kara, this was one time.
1017
01:05:54,818 --> 01:05:56,818
Since she's been here?
1018
01:05:56,920 --> 01:06:00,755
No, no, Kara, this was
a year ago!
1019
01:06:00,857 --> 01:06:02,590
Back when things were terrible.
1020
01:06:02,693 --> 01:06:06,328
Before we spoke, before we
decided to fix everything.
1021
01:06:09,032 --> 01:06:12,600
How could you let her move into
our house, Ben?
1022
01:06:12,703 --> 01:06:19,240
Did you-- did you want to be
with her?
1023
01:06:19,343 --> 01:06:23,645
Of course-- no! I-- I didn't
even know who she was.
1024
01:06:23,747 --> 01:06:29,584
I was terrified of losing
your trust.
1025
01:06:29,686 --> 01:06:33,455
I didn't want to lose everything
that we had worked so hard for.
1026
01:06:33,557 --> 01:06:36,224
I cannot believe this.
1027
01:06:39,329 --> 01:06:46,234
She came on to me, while you
were gone, and I fired her.
1028
01:06:48,238 --> 01:06:49,704
She didn't have a family
emergency.
1029
01:06:49,806 --> 01:06:51,906
And you didn't think
to tell me this?
1030
01:06:52,009 --> 01:06:56,845
Kara, I wanted her gone,
I wanted her out of our house.
1031
01:06:56,947 --> 01:06:59,581
I had no idea she could be
dangerous.
1032
01:06:59,683 --> 01:07:02,784
The police are out there
searching for our daughter, Ben.
1033
01:07:02,886 --> 01:07:07,188
If they have spent all of this
time on the wrong person.
1034
01:07:07,290 --> 01:07:09,791
I-- I know, I know,
I am so sorry.
1035
01:07:09,893 --> 01:07:12,794
Please don't forget how hard
we've worked.
1036
01:07:12,896 --> 01:07:16,431
You know me, you know I've
changed.
1037
01:07:16,533 --> 01:07:20,168
I'm sorry. I'm so sorry.
1038
01:07:20,270 --> 01:07:24,305
We're gonna find her,
I promise you.
1039
01:07:25,776 --> 01:07:27,275
I love you.
1040
01:07:32,582 --> 01:07:37,719
I need a minute. Okay?
1041
01:07:37,821 --> 01:07:39,687
Okay.
1042
01:07:49,099 --> 01:07:56,538
Kara? I think I know
where she is.
1043
01:07:56,640 --> 01:07:58,239
Her family has a house up the
coast.
1044
01:07:58,341 --> 01:07:59,507
Do you think you know how
to get there?
1045
01:07:59,609 --> 01:08:01,342
I think so.
1046
01:08:01,445 --> 01:08:04,879
I just talked to the police,
is it true? Is she missing?
1047
01:08:04,981 --> 01:08:07,615
This is Vanessa-- Shaw.
1048
01:08:09,519 --> 01:08:11,286
Did you come to rub it
in my face?
1049
01:08:11,388 --> 01:08:12,821
To let me know what a horrible
mother I am?
1050
01:08:12,923 --> 01:08:14,889
No, I came to help.
1051
01:08:14,991 --> 01:08:18,560
I'm sorry for how things went
with us, I was angry...
1052
01:08:18,662 --> 01:08:21,830
but the most important thing
is Riley... right?
1053
01:08:24,634 --> 01:08:26,468
We think we know where she is.
1054
01:08:26,570 --> 01:08:29,704
Is there any way you could stay
here, in case something happens?
1055
01:08:29,806 --> 01:08:30,939
In case she comes back?
1056
01:08:31,041 --> 01:08:32,373
Yeah, I can--
1057
01:08:32,476 --> 01:08:33,408
We have to go.
1058
01:08:34,644 --> 01:08:35,910
I can do that.
1059
01:08:36,012 --> 01:08:37,979
Thank you.
1060
01:08:40,383 --> 01:08:43,384
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
1061
01:09:07,844 --> 01:09:09,844
[ALYSSA]
Your daddy should be here soon.
1062
01:09:09,946 --> 01:09:12,413
Feel free to unpack your
things...
1063
01:09:12,516 --> 01:09:14,082
I cleared the drawers out
for you.
1064
01:09:14,184 --> 01:09:16,351
Why are we here?
1065
01:09:16,453 --> 01:09:19,754
Well, this is your new home,
Riley.
1066
01:09:19,856 --> 01:09:21,856
My new home?
1067
01:09:21,958 --> 01:09:23,691
Well, you didn't think that you
were going to live...
1068
01:09:23,793 --> 01:09:25,793
with the Turlings forever,
did you?
1069
01:09:25,896 --> 01:09:28,329
That's what my mom said.
1070
01:09:28,431 --> 01:09:35,370
You mean Kara? She wasn't
telling you the truth.
1071
01:09:35,472 --> 01:09:38,773
See, I know what it's like
to have people lie to you...
1072
01:09:38,875 --> 01:09:43,077
to promise you things
and then toss you aside.
1073
01:09:43,180 --> 01:09:44,879
Doesn't feel good, does it?
1074
01:09:44,981 --> 01:09:46,447
No.
1075
01:09:46,550 --> 01:09:48,349
You can't depend on others
to help you.
1076
01:09:48,451 --> 01:09:51,386
If someone isn't giving you the
happiness that you deserve...
1077
01:09:51,488 --> 01:09:54,722
sometimes you have to take it.
You understand?
1078
01:09:54,824 --> 01:09:56,591
Not really.
1079
01:09:56,693 --> 01:09:58,660
Well, don't worry, you will.
1080
01:09:58,762 --> 01:10:02,463
I'll be the best mom that you
ever had and I'll never leave.
1081
01:10:02,566 --> 01:10:03,898
But you did leave.
1082
01:10:04,000 --> 01:10:10,038
But I came back, didn't I?
For you?
1083
01:10:10,140 --> 01:10:12,674
Now I'm here to stay.
1084
01:10:13,910 --> 01:10:16,811
( DRAMATIC MUSIC CONTINUES )
1085
01:10:38,034 --> 01:10:39,767
Okay, your turn.
1086
01:10:55,518 --> 01:10:58,386
[BEN] Alyssa?
1087
01:10:58,488 --> 01:10:59,854
Olly-olly-oxen-free.
1088
01:10:59,956 --> 01:11:01,556
He found us.
1089
01:11:01,658 --> 01:11:04,592
He did. And now we're gonna play
a new game, okay?
1090
01:11:04,694 --> 01:11:05,693
But I want to see him.
1091
01:11:05,795 --> 01:11:08,096
You'll see him soon enough.
1092
01:11:08,198 --> 01:11:11,566
This game is called Captive.
1093
01:11:11,668 --> 01:11:13,768
( LOUD KNOCKING ON DOOR )
1094
01:11:13,870 --> 01:11:16,571
You've been kidnapped
by an evil dragon...
1095
01:11:16,673 --> 01:11:20,942
and your daddy and I have
to come and save you.
1096
01:11:21,044 --> 01:11:23,678
But dragons can't tie knots.
1097
01:11:23,780 --> 01:11:30,551
It's pretend. Now you wait right
here and don't make a sound.
1098
01:11:30,654 --> 01:11:32,820
Okay? Shh.
1099
01:11:41,665 --> 01:11:43,831
[BEN]
Alyssa, are you there?!
1100
01:11:49,172 --> 01:11:51,773
[BEN]
It's me, I-- I'm alone.
1101
01:11:56,579 --> 01:11:58,012
Alyssa?
1102
01:11:59,349 --> 01:12:03,885
[BEN]
Alyssa, are you there? Alyssa?
1103
01:12:03,987 --> 01:12:06,254
Alyssa, it's me.
1104
01:12:10,994 --> 01:12:16,631
[BEN]
I left Kara. You were right.
1105
01:12:29,479 --> 01:12:31,145
You were right.
1106
01:12:33,550 --> 01:12:34,615
May I come in?
1107
01:12:54,871 --> 01:12:56,304
Where's Riley?
1108
01:12:56,406 --> 01:12:59,841
You left her? For good?
1109
01:13:03,079 --> 01:13:09,884
Yes. I couldn't be there
anymore. It felt like a lie.
1110
01:13:09,986 --> 01:13:12,320
Because it was a lie, Ben.
1111
01:13:12,422 --> 01:13:17,558
I know. I know, you--
you made me see that.
1112
01:13:17,660 --> 01:13:19,460
Of course, it would've been
a lot easier...
1113
01:13:19,562 --> 01:13:21,095
if you'd thrown her out
of the house.
1114
01:13:21,197 --> 01:13:25,900
It took you leaving to make me
realize that.
1115
01:13:30,807 --> 01:13:31,806
Do we really need this?
1116
01:13:31,908 --> 01:13:34,108
I'm still deciding.
1117
01:13:38,948 --> 01:13:41,883
Where will we live?
1118
01:13:41,985 --> 01:13:43,518
Live?
1119
01:13:43,620 --> 01:13:46,621
Your house?
1120
01:13:46,723 --> 01:13:51,826
Sure. Yeah, we can lie at my
house or we can live here.
1121
01:13:51,928 --> 01:13:53,461
It's nice.
1122
01:13:53,563 --> 01:13:57,999
Just me, you and Riley...
a family.
1123
01:14:01,838 --> 01:14:05,973
Is this your family?
1124
01:14:06,075 --> 01:14:12,013
Yes. That was my father's dog.
He loved that dog.
1125
01:14:13,950 --> 01:14:17,051
One day, I was playing outside
and a truck backfired...
1126
01:14:17,153 --> 01:14:18,686
and it must have scared him.
1127
01:14:18,788 --> 01:14:22,056
Next thing I knew, he had
my arm in his teeth.
1128
01:14:22,158 --> 01:14:24,859
I just remember screaming
and seeing blood.
1129
01:14:24,961 --> 01:14:27,462
My father told the police that
it was the neighbor's dog...
1130
01:14:27,564 --> 01:14:28,729
that attacked me.
1131
01:14:28,832 --> 01:14:33,701
They put that dog down
the next day.
1132
01:14:33,803 --> 01:14:40,608
He said, "Alyssa, he's a good
dog, he just made a mistake."
1133
01:14:44,214 --> 01:14:46,581
That's awful.
1134
01:14:46,683 --> 01:14:49,784
It was...
1135
01:14:49,886 --> 01:14:53,821
until I found out where my
father kept the rat poison.
1136
01:14:56,826 --> 01:15:00,394
It's okay, you don't have to be
scared.
1137
01:15:00,497 --> 01:15:03,030
Do you want me to sing to you?
1138
01:15:03,132 --> 01:15:07,802
♪ Rock-a-bye baby
in the treetop ♪
1139
01:15:16,145 --> 01:15:19,080
I can't believe that we're
finally together.
1140
01:15:19,182 --> 01:15:21,916
You can believe it.
1141
01:15:22,018 --> 01:15:26,087
Okay... then kiss me.
1142
01:15:28,691 --> 01:15:30,191
Close your eyes.
1143
01:15:39,769 --> 01:15:44,138
If you want my trust, I need to
know that I have yours.
1144
01:15:44,240 --> 01:15:46,774
Close your eyes.
1145
01:15:59,289 --> 01:16:02,123
( SOFT MUSIC PLAYING )
1146
01:16:02,225 --> 01:16:06,761
See, I knew that you still
loved me.
1147
01:16:06,863 --> 01:16:11,599
Of course, I do.
1148
01:16:11,701 --> 01:16:12,800
Can we go get Riley?
1149
01:16:15,038 --> 01:16:16,170
Riley, Riley.
1150
01:16:16,272 --> 01:16:17,538
Mama!
1151
01:16:20,143 --> 01:16:21,709
Riley. Can you get to me?
1152
01:16:21,811 --> 01:16:23,044
No.
1153
01:16:23,146 --> 01:16:25,580
Uh, wiggle your wrists like
this.
1154
01:16:25,682 --> 01:16:27,615
Good girl, good girl.
Now lift up and pull.
1155
01:16:27,717 --> 01:16:29,283
You got it, baby, pull it out,
pull it out!
1156
01:16:29,385 --> 01:16:30,985
So close. You got it!
1157
01:16:31,087 --> 01:16:33,087
Okay, good, come unlock the
door. Come unlock--
1158
01:16:33,189 --> 01:16:35,189
( GUN FIRES )
( LOUD THUD )
1159
01:16:35,291 --> 01:16:37,592
Unlock the door, baby, hurry,
hurry--
1160
01:16:37,694 --> 01:16:41,996
No, no, no, no! No!
1161
01:16:49,739 --> 01:16:52,239
Now, I need you to be very,
very quiet.
1162
01:16:52,342 --> 01:16:54,642
If you don't, someone might
get hurt...
1163
01:16:54,744 --> 01:16:55,843
and you don't want that, right?
1164
01:16:58,314 --> 01:17:01,749
Riley? Riley?
1165
01:17:01,851 --> 01:17:04,585
You know, I'm so glad that you
like your doll.
1166
01:17:04,687 --> 01:17:06,621
I knew it was the perfect gift
when I saw it.
1167
01:17:06,723 --> 01:17:09,223
■
Now, wait right here.
1168
01:17:09,325 --> 01:17:10,725
[BEN] Hey.
1169
01:17:10,827 --> 01:17:11,926
Oh my god, Ben, I heard that
gunshot--
1170
01:17:12,028 --> 01:17:13,227
Shh.
I thought you were--
1171
01:17:13,329 --> 01:17:15,763
I'm okay.
1172
01:17:15,865 --> 01:17:19,033
Maybe you are a terrible liar.
1173
01:17:20,970 --> 01:17:22,637
Where's Riley?
1174
01:17:22,739 --> 01:17:26,173
She's got her. Here, hold this
tight, okay.
1175
01:17:26,275 --> 01:17:30,611
Okay. No, stop.
She's out of her mind.
1176
01:17:30,713 --> 01:17:35,349
Ben, she has got our little
girl. What are we gonna do?
1177
01:17:36,953 --> 01:17:40,054
Now wait right here
and be quiet.
1178
01:17:45,728 --> 01:17:48,062
( DOOR CREAKS )
1179
01:17:55,138 --> 01:18:01,242
Riley... come out, come out
wherever you are.
1180
01:18:10,687 --> 01:18:12,653
( DOOR CREAKS )
1181
01:18:14,791 --> 01:18:18,059
I wonder where she could
be hiding.
1182
01:18:26,703 --> 01:18:27,868
Riley!
1183
01:18:29,272 --> 01:18:30,805
I'll get her.
1184
01:18:30,907 --> 01:18:33,407
Wait, wait. Help me up. Let me
come with you.
1185
01:18:33,509 --> 01:18:36,844
Okay.
1186
01:18:36,946 --> 01:18:42,049
No, no, no, wait, wait,
look at me.
1187
01:18:42,151 --> 01:18:43,350
I've got an idea.
1188
01:18:43,453 --> 01:18:44,752
Okay.
1189
01:18:47,857 --> 01:18:50,858
( LOUD THUD )
1190
01:18:50,960 --> 01:18:54,295
[BEN]
Ow. Help!
1191
01:19:07,510 --> 01:19:11,912
Aw, does that hurt, Ben?
1192
01:19:12,014 --> 01:19:16,250
Well, you shouldn't play...
with a girl's heart!
1193
01:19:16,352 --> 01:19:20,121
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
1194
01:19:35,238 --> 01:19:36,737
Get off!
1195
01:19:43,980 --> 01:19:45,312
Riley.
1196
01:19:45,414 --> 01:19:46,881
Okay.
1197
01:19:46,983 --> 01:19:50,818
Riley! Riley!
1198
01:19:50,920 --> 01:19:52,153
Daddy?
1199
01:19:52,255 --> 01:19:56,190
Riley, oh my god, baby!
Did she hurt you?
1200
01:19:56,292 --> 01:19:59,326
You sure? Promise?
Kara, she's in here!
1201
01:20:01,297 --> 01:20:02,830
Oh, my god, oh, thank god!
1202
01:20:02,932 --> 01:20:05,399
Oh, we're here now,
you're safe, it's okay.
1203
01:20:05,501 --> 01:20:07,535
You found me.
1204
01:20:07,637 --> 01:20:09,336
We will always find you.
1205
01:20:09,438 --> 01:20:12,773
( DISTANT SIRENS APPROACHING )
1206
01:20:23,219 --> 01:20:26,453
( SOMBER MUSIC PLAYING )
1207
01:20:35,398 --> 01:20:36,831
You know, the Mommy and Me
classes...
1208
01:20:36,933 --> 01:20:38,165
have been going really great.
1209
01:20:38,267 --> 01:20:40,134
The gossip is fantastic.
1210
01:20:40,236 --> 01:20:42,469
Did you know Sarah Morton...
had a tummy tuck?
1211
01:20:42,572 --> 01:20:44,171
Are you sure you're okay
with this?
1212
01:20:44,273 --> 01:20:45,773
Yeah, I mean it's her body,
she could do--
1213
01:20:45,875 --> 01:20:47,408
You know what I mean.
1214
01:20:47,510 --> 01:20:49,410
Are you sure you're okay
taking time off of work...
1215
01:20:49,512 --> 01:20:53,047
to take care of Riley?
1216
01:20:53,149 --> 01:20:56,217
Work will be there for whenever
we decide I should go back.
1217
01:20:56,319 --> 01:20:59,253
Right now, this is what's
important...
1218
01:20:59,355 --> 01:21:02,489
new house, new start.
1219
01:21:06,395 --> 01:21:10,264
Hm, oh, I would apologize,
but I won't.
1220
01:21:10,366 --> 01:21:12,066
Okay, I get that.
1221
01:21:15,471 --> 01:21:17,471
It's going really well.
1222
01:21:17,573 --> 01:21:20,941
Yeah, I think so.
1223
01:21:21,043 --> 01:21:22,543
I know I had my reservations...
1224
01:21:22,645 --> 01:21:25,479
but it's important they have
a relationship.
1225
01:21:25,581 --> 01:21:28,215
I'm really proud of you.
1226
01:21:28,317 --> 01:21:35,789
I just want what's best for her.
I'm her mother.
1227
01:21:35,892 --> 01:21:39,526
Yeah... that's exactly
what you are.
1228
01:21:40,963 --> 01:21:42,429
Mama!
1229
01:21:46,535 --> 01:21:49,136
Come on, Riley, I got ya!
1230
01:21:50,573 --> 01:21:54,208
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
97979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.