All language subtitles for Monamour (2006) BluRay 720p-id (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,696 --> 00:01:56,031 Cium aku Dario, tolong! 2 00:01:56,199 --> 00:01:58,075 Cium aku di leher. 3 00:02:20,640 --> 00:02:21,974 Seperti kamu dulu ... 4 00:02:22,058 --> 00:02:25,602 Hanya satu ciuman, tapi sensual, bersemangat. 5 00:05:06,055 --> 00:05:07,764 26 Agustus. 6 00:05:08,266 --> 00:05:11,977 Aku tidak tahu mengapa aku menulis ini pada suatu pagi. 7 00:05:12,061 --> 00:05:14,271 Saya hanya tahu bahwa jika saya tidak melakukannya, 8 00:05:14,355 --> 00:05:15,689 Aku akan berteriak ... 9 00:05:15,773 --> 00:05:18,817 Dario adalah suami yang luar biasa dan aku mencintainya, 10 00:05:18,901 --> 00:05:23,238 tapi karena kita sudah menikah Aku tidak bisa mencapai orgasme dengannya. Mengapa? 11 00:05:23,323 --> 00:05:24,740 Apa yang salah? 12 00:05:24,824 --> 00:05:27,451 Baru enam bulan sejak ... 13 00:05:27,535 --> 00:05:28,994 pernikahan dan hal-hal ... 14 00:05:29,078 --> 00:05:33,123 tampaknya lebih membosankan, hambar dan dangkal setiap hari. 15 00:05:33,374 --> 00:05:36,877 Apa yang terjadi pada semuanya antusiasme, kejutan, kesenangan 16 00:05:36,961 --> 00:05:39,338 dan kegilaan yang kita miliki sebelumnya? 17 00:07:29,282 --> 00:07:31,158 Jika aku menangkapmu, kamu mati! 18 00:08:02,106 --> 00:08:04,774 Aku akan memperbaikimu, kamu gadis nakal! 19 00:08:23,503 --> 00:08:26,213 Oh ya, ya ... Dario, jilat aku! 20 00:08:26,297 --> 00:08:27,923 Pucuku terbakar. 21 00:08:29,592 --> 00:08:33,595 Persimpangan satyr ... Jalan para Rasul menuju Gomora ... 22 00:08:33,679 --> 00:08:36,556 atau gang yang tak ada tandingannya ke Sodom? 23 00:08:39,435 --> 00:08:42,687 Oh tidak! Bukan ini! Hanya ketika kita ... 24 00:08:42,772 --> 00:08:43,980 suami dan istri. 25 00:08:52,406 --> 00:08:55,283 Oh ya! Berikan padaku! 26 00:08:55,368 --> 00:08:58,870 Aku tidak pernah datang begitu banyak dalam hidupku! 27 00:10:01,434 --> 00:10:04,185 Mereka menyamarkannya padaku di Festival Sastra kemarin. 28 00:10:04,270 --> 00:10:05,770 Mengapa tidak melihatnya? 29 00:10:05,855 --> 00:10:08,523 Anda tahu saya percaya penilaian Anda ... Dario. 30 00:10:08,608 --> 00:10:10,984 PS: Kamu tidur dengan nyenyak 31 00:10:11,068 --> 00:10:13,111 Aku tidak ingin membangunkanmu! 32 00:10:13,696 --> 00:10:16,740 "Saya menemukan diri saya ditekan melawannya tanpa menyadarinya. 33 00:10:16,866 --> 00:10:20,535 Mulutnya menempel ke mulutku, lidahnya mengais-ngais dengan rakus, 34 00:10:20,620 --> 00:10:23,371 mendorong dirinya ke dalam diri saya tenggorokan kering. 35 00:10:23,456 --> 00:10:26,875 Saya tidak bisa bernafas, tapi saya tidak melepaskan diri. 36 00:10:26,959 --> 00:10:30,253 Aku merasakan ototnya beriak terhadap payudaraku. 37 00:10:30,338 --> 00:10:32,297 Aku menghirup bau tubuhnya. 38 00:10:32,715 --> 00:10:35,675 Lenguhan para penari mengisi telingaku ... 39 00:10:35,760 --> 00:10:39,721 dan seseorang berbisik bahwa aku adalah seorang pelacur. 40 00:10:39,805 --> 00:10:42,182 Tetapi semuanya tampak begitu tidak penting bagi saya. 41 00:10:43,392 --> 00:10:47,020 Tangan orang asing itu di bawah rokku dan di pantatku 42 00:10:47,104 --> 00:10:49,314 adalah semua yang aku pedulikan. Mereka yang kuat, 43 00:10:49,398 --> 00:10:52,692 tangan-tangan kecil yang menekan saya sampai perutnya 44 00:10:52,777 --> 00:10:56,071 dan memaksaku untuk menggosok diriku sendiri melawan kemaluannya ... 45 00:10:56,155 --> 00:10:58,948 yang sepertinya sudah siap untuk keluar dari celananya. 46 00:10:59,033 --> 00:11:02,369 Tangan yang sama itu yang menginvasi celana saya ... 47 00:11:02,453 --> 00:11:05,121 dan meraih vaginaku. Jarinya ... 48 00:11:05,206 --> 00:11:08,875 ditembak di antara bibir vagina saya seperti anak panah. 49 00:11:08,959 --> 00:11:13,296 Aku basah, terbuka, menghasilkan, dia tidak menemui perlawanan apa pun. 50 00:11:13,381 --> 00:11:17,509 Saya masih bisa merasakannya sekarang, jari kikuknya di vagina saya ... 51 00:11:17,593 --> 00:11:20,804 dan menggigil dingin yang membasahi tulang belakangku. 52 00:11:20,971 --> 00:11:25,558 Aku melepaskan celananya dan menendang sepatuku. 53 00:11:25,643 --> 00:11:26,643 Nafasku... 54 00:11:26,727 --> 00:11:30,480 pendek dan vagina saya basah. Aku merasa bebas ... 55 00:11:30,564 --> 00:11:33,775 untuk menunjukkan keinginan saya dan keinginanku ... 56 00:11:33,859 --> 00:11:35,610 tanpa malu." 57 00:12:43,846 --> 00:12:45,263 Ini dia. 58 00:13:53,874 --> 00:13:57,585 Buku itu membuatmu mengangguk? Aku tidak menyalahkanmu karena tidur. 59 00:13:57,670 --> 00:14:00,505 Festival Sastra adalah total drag! Kenapa kamu tidak ... 60 00:14:00,589 --> 00:14:02,006 mengunjungi Palazzo Te? 61 00:16:47,172 --> 00:16:48,881 Beraninya kamu! Berhenti! 62 00:16:55,639 --> 00:16:58,099 Apa yang sedang kamu lakukan? Tinggalkan aku sendiri! 63 00:17:01,270 --> 00:17:03,521 Anda suka fresco, ya? 64 00:17:14,825 --> 00:17:16,284 Apakah Anda melihat mereka berdua? 65 00:17:24,084 --> 00:17:26,586 Anak-anak, lihat fresko! 66 00:17:26,920 --> 00:17:30,465 Kami di sini untuk belajar Giulio Romano, perhatikan. 67 00:17:38,432 --> 00:17:39,974 Dia imut sih! 68 00:18:31,193 --> 00:18:33,402 Payudara kecil yang cantik itu! 69 00:18:35,322 --> 00:18:37,657 Pussy kecil yang cantik itu! 70 00:18:38,826 --> 00:18:41,202 Cepat, kita terlambat! 71 00:18:46,291 --> 00:18:48,084 Apa yang kamu tunggu? 72 00:18:50,379 --> 00:18:52,672 Aku harus memberitahumu sesuatu ... 73 00:18:53,674 --> 00:18:56,759 Anda telah melampaui batas di kartu kredit saya? 74 00:18:58,512 --> 00:18:59,554 Ya ... saya ... 75 00:19:16,321 --> 00:19:17,363 Halo? 76 00:19:17,489 --> 00:19:19,031 Halo sahabat! 77 00:19:19,992 --> 00:19:21,993 Bagaimana aku bisa memberitahunya? 78 00:19:23,871 --> 00:19:26,414 Hari ini aku mengkhianatimu, cintaku. 79 00:19:28,417 --> 00:19:31,460 Sayang, aku sudah tidak setia! 80 00:19:34,339 --> 00:19:37,300 Dario ... Aku adalah seorang pezina. 81 00:19:43,265 --> 00:19:45,016 Apa yang Anda katakan? 82 00:19:46,059 --> 00:19:47,727 Aku ingin memberitahumu ... 83 00:19:47,978 --> 00:19:50,813 Apakah kita benar-benar punya untuk pergi ke pesta ini? 84 00:19:50,898 --> 00:19:54,734 Ini adalah pembukaannya, apakah Anda ingin mereka memecat saya? 85 00:19:54,818 --> 00:19:56,569 Akan ada banyak tamu ... 86 00:19:56,653 --> 00:19:59,697 penulis terkenal, Anda akan bersenang-senang. 87 00:20:01,533 --> 00:20:02,575 Apa yang menyeret! 88 00:20:02,951 --> 00:20:06,621 "Bisnis adalah bisnis, sayangku." Seperti yang Anda katakan di ltalia Utara ... 89 00:20:06,705 --> 00:20:08,706 Uang membutuhkan lebih banyak uang. 90 00:20:11,668 --> 00:20:13,502 Ayo cepat. 91 00:20:24,181 --> 00:20:27,266 Sayang, aku hampir diperkosa hari ini! 92 00:20:35,984 --> 00:20:39,403 Aku mengatakan vagina kecil yang cantik ini 93 00:20:39,488 --> 00:20:42,949 ditombak seperti burung di tusuk sate. 94 00:20:48,288 --> 00:20:50,539 Apakah kamu dengar, sayang? 95 00:20:50,874 --> 00:20:53,542 Aku mengatakan bahwa aku diperkosa! 96 00:20:53,710 --> 00:20:54,752 Aku mendengarmu ... 97 00:20:54,836 --> 00:20:56,295 Aku mendengarmu! 98 00:20:56,380 --> 00:20:58,464 Tapi ... hampir atau sebenarnya? 99 00:20:58,548 --> 00:21:00,258 Kamu tidak percaya padaku? 100 00:21:00,550 --> 00:21:02,969 Tentu saja aku tahu, sayang. Siapa oleh? 101 00:21:03,053 --> 00:21:05,846 Pelayan Maroko di hotel? 102 00:21:05,931 --> 00:21:08,766 Tidak, oleh orang asing. 103 00:21:09,226 --> 00:21:11,018 Di Palazzo Te. 104 00:21:12,271 --> 00:21:15,147 Fantasi seorang istri yang terabaikan? 105 00:21:15,232 --> 00:21:17,775 Dengar, aku bahkan menikmatinya! 106 00:21:18,694 --> 00:21:19,944 Oh benarkah? 107 00:21:20,028 --> 00:21:24,699 Karena kau sangat keterlaluan, jangan memakai celana dalam untuk pesta. 108 00:21:24,783 --> 00:21:27,159 Anda mengatakannya seolah-olah Aku tidak akan mampu! 109 00:21:28,245 --> 00:21:30,830 Ayolah, kamu akan membuatku terlambat! 110 00:21:33,500 --> 00:21:35,668 persetan, kamu tahu! 111 00:22:21,006 --> 00:22:24,967 Saya ingin menempatkan satu kekasih di depan yang lain dan berkata: 112 00:22:25,677 --> 00:22:27,845 apakah ini tren saat ini? 113 00:22:28,013 --> 00:22:30,097 Jantung tidak bisa lagi ... 114 00:22:30,182 --> 00:22:31,891 menembakkan bebannya. Pantat ... 115 00:22:31,975 --> 00:22:33,726 adalah leveler besar. 116 00:22:33,810 --> 00:22:34,894 The pussy ... 117 00:22:34,978 --> 00:22:36,437 adalah mata batin. 118 00:22:36,938 --> 00:22:38,522 Sungguh puisi yang vulgar! 119 00:22:40,192 --> 00:22:43,402 Tidak semuanya! Penanda itu adalah nyata nyata! 120 00:22:43,695 --> 00:22:47,948 Erotisisme kehilangan semua nilai budaya dengan cara itu, itu menjadi pornografi. 121 00:22:48,033 --> 00:22:51,160 Apakah benar, maestro, itu pornografi adalah erotisme ... 122 00:22:51,244 --> 00:22:53,454 - Apa blowjob untuk fellatio? - Tepat sekali. 123 00:22:53,538 --> 00:22:56,916 Itu hanya masalah semantik dan bahasa. 124 00:22:57,042 --> 00:22:58,876 Bahasa lidah, jika ada! 125 00:22:59,628 --> 00:23:02,505 Pertanyaan: Apakah seni menjadi pornografi ... 126 00:23:02,589 --> 00:23:06,133 - Atau pornografi menjadi seni? - Seks adalah satu-satunya ... 127 00:23:06,218 --> 00:23:08,761 yang membuat Anda tetap rumah penerbitan mengapung. 128 00:23:08,845 --> 00:23:11,722 Dan Alkitab, itu selalu penjual nomor satu. 129 00:23:11,807 --> 00:23:15,684 Kelebihan, Agama dan seks, resep untuk sukses! Tepuk tangan! 130 00:23:57,394 --> 00:23:58,436 Hentikan! 131 00:24:00,480 --> 00:24:02,064 Mereka bisa melihat kita. 132 00:24:15,203 --> 00:24:19,081 "Whores in Love". 200.000 eksemplar dalam sebulan! 133 00:24:20,041 --> 00:24:22,042 - Siapa? - Max Zanouk. 134 00:24:22,127 --> 00:24:26,464 Salah satu penulis kami yang paling menjanjikan. 135 00:24:27,716 --> 00:24:29,633 Ah, selamat ya. 136 00:25:02,751 --> 00:25:04,001 Bravo! 137 00:25:04,211 --> 00:25:07,630 - Anda diharapkan melihat saya di sini ... - Tolong, jangan di sini. 138 00:25:07,797 --> 00:25:09,298 Anda tidak punya celana dalam! 139 00:25:10,050 --> 00:25:11,926 Jadi apa, itu hanya ... 140 00:25:12,010 --> 00:25:15,387 - Menyesal suamiku. - Apakah itu sebabnya kamu semua juga basah? 141 00:25:15,472 --> 00:25:19,058 Tinggalkan aku sendiri. Semua anggur yang aku minum. 142 00:25:19,142 --> 00:25:21,936 Saya telah bermimpi tentang ini untuk waktu yang lama. 143 00:25:35,408 --> 00:25:36,992 Marta Bortoluzzi! 144 00:25:38,995 --> 00:25:40,162 Silvia! 145 00:25:40,288 --> 00:25:42,623 Senang bertemu denganmu lagi! 146 00:25:42,707 --> 00:25:45,584 - Tinggal untuk seluruh festival? - Ya, sampai hari Minggu. 147 00:25:45,669 --> 00:25:47,253 Hebat! 148 00:25:48,213 --> 00:25:50,631 - Dan Dario? - Dia juga di sini. 149 00:25:51,675 --> 00:25:53,425 Dan suamimu? 150 00:25:53,885 --> 00:25:57,137 Sayangnya, Henry harus tinggal di Paris ... 151 00:25:57,305 --> 00:26:00,724 Anda tahu bagaimana ... bekerja, rumah penerbitan. 152 00:26:00,767 --> 00:26:03,018 Aku di sini dengan francois ... 153 00:26:03,103 --> 00:26:06,772 - sekretarisnya. Ingat dia? - Tentu saja. 154 00:26:06,856 --> 00:26:10,568 Dia ada di Torcello hari itu kamu telah menikah. Tapi... 155 00:26:11,319 --> 00:26:13,487 apakah kita mengganggu sesuatu? 156 00:26:13,572 --> 00:26:16,991 Tidak, tidak sama sekali. Aku sedang dalam perjalanan ke kamar mandi. 157 00:26:17,075 --> 00:26:19,535 - Maukah kamu ikut denganku? - Aku ingin sekali! 158 00:26:19,619 --> 00:26:21,662 Kita punya banyak hal untuk dibicarakan. 159 00:26:55,322 --> 00:26:57,072 Selamat! 160 00:26:57,741 --> 00:27:01,869 - Kapan kamu mulai pergi tanpanya? - Itu bukan apa yang kamu pikirkan. 161 00:27:02,078 --> 00:27:03,662 - Oh tidak? - Tidak. 162 00:27:03,747 --> 00:27:05,122 Ini kesalahan Dario. 163 00:27:06,291 --> 00:27:08,417 Kamu beruntung kamu masih mainkan game-game itu! 164 00:27:08,501 --> 00:27:11,211 Aku sudah bilang, tidak seperti itu. Sebenarnya ... 165 00:27:11,296 --> 00:27:14,006 hal-hal tidak terjadi terlalu baik di antara kita. 166 00:27:14,090 --> 00:27:15,466 Maksudmu di tempat tidur? 167 00:27:16,051 --> 00:27:18,302 Aku tidak bisa orgasme dengannya lagi. 168 00:27:18,678 --> 00:27:20,679 Tapi itu normal, sayang! 169 00:27:20,764 --> 00:27:24,350 Setelah menikah, itu terjadi untuk semua orang cepat atau lambat! 170 00:27:24,434 --> 00:27:27,019 - Terjadi pada saya juga. - Benarkah? Dan apa yang kamu lakukan? 171 00:27:28,438 --> 00:27:32,107 Menurutmu kenapa aku datang ke festival dengan francois? 172 00:27:32,192 --> 00:27:34,818 Dia bukan hanya sekretaris Henry ... 173 00:27:34,903 --> 00:27:38,989 dia juga seorang ... pejantan yang luar biasa! 174 00:27:39,074 --> 00:27:41,784 Anda tidak merasa bersalah untuk berselingkuh dengan suamimu? 175 00:27:41,868 --> 00:27:46,538 Tidak semuanya. Aku merasa sangat baik. 176 00:27:46,748 --> 00:27:51,418 Pada kenyataannya, begitu baik hal-hal itu bahkan membaik dengan Henry. 177 00:27:51,503 --> 00:27:54,338 - Dalam hal apa? - Setiap jalan. 178 00:27:54,422 --> 00:27:57,007 Bahkan di tempat tidur. Kecemburuan... 179 00:27:57,258 --> 00:28:00,552 Martina sayang saya, adalah afrodisiak terkuat. 180 00:28:00,762 --> 00:28:04,181 Tidak ada yang lebih baik daripada kecurigaan ... 181 00:28:04,265 --> 00:28:06,684 untuk menghidupkan kembali keinginan pasangan Anda. 182 00:28:07,102 --> 00:28:08,185 Percayalah padaku! 183 00:28:08,269 --> 00:28:11,480 temukan seseorang yang akan memberimu Sialan yang bagus. 184 00:28:11,564 --> 00:28:14,775 Anda tidak bisa memberi Dario hadiah yang lebih baik. 185 00:28:15,026 --> 00:28:16,068 Some one... 186 00:28:16,486 --> 00:28:19,488 seperti pria yang bersamamu, sebagai contoh. 187 00:28:19,864 --> 00:28:24,159 Tapi aku baru bertemu dengannya malam ini, Aku bahkan tidak tahu namanya! 188 00:28:24,703 --> 00:28:28,706 Terkadang Anda tidak membutuhkannya nama atau waktu yang lama. 189 00:28:29,040 --> 00:28:31,208 Anda butuh sesuatu yang lain ... 190 00:28:31,292 --> 00:28:33,627 itu panjang ... 191 00:28:34,045 --> 00:28:36,380 Tapi ... untuk tidak setia kepada Dario, 192 00:28:36,464 --> 00:28:39,550 sekrup dengan orang lain ... Aku tidak tahu apakah aku bisa. 193 00:28:39,634 --> 00:28:42,052 Anda bisa, sayang. Anda bisa. 194 00:28:42,137 --> 00:28:45,764 The "quick one" yang terkenal! 195 00:28:45,932 --> 00:28:48,225 Anda baru saja melakukannya dengan benar. 196 00:28:48,226 --> 00:28:49,268 Berarti? 197 00:28:50,145 --> 00:28:52,855 Dapatkan prioritas Anda dengan benar. 198 00:28:52,939 --> 00:28:54,106 Apa prioritasnya? 199 00:28:54,607 --> 00:28:56,525 Yang sah. 200 00:28:56,818 --> 00:29:00,779 Aku hanya membiarkan penggunaan francois pintu belakang. 201 00:29:01,072 --> 00:29:03,991 Yang depan disediakan untuk Henry. 202 00:29:06,244 --> 00:29:08,871 Kamu pelacur! 203 00:29:18,465 --> 00:29:23,177 Selamat, nyonya. Pantatnya bukan hanya untuk membuat poo-poo. 204 00:29:23,511 --> 00:29:26,054 Dan seperti yang mereka katakan di leher saya di hutan, 205 00:29:26,139 --> 00:29:27,973 belum punya meter! 206 00:30:04,594 --> 00:30:07,513 Tumit ini telah menghancurkan kakiku! 207 00:30:13,645 --> 00:30:14,561 Tapi... 208 00:30:15,855 --> 00:30:16,814 Apa itu? 209 00:30:16,898 --> 00:30:19,107 - Celana dalammu? - Aku tidak pakai apapun. 210 00:30:19,192 --> 00:30:20,776 Aku bisa melihat, di mana mereka? 211 00:30:21,361 --> 00:30:24,238 - Aku tidak memakai apapun. - Maksud kamu apa? 212 00:30:24,948 --> 00:30:28,325 Anda adalah orang yang menantang saya, kamu tidak ingat? 213 00:30:29,244 --> 00:30:31,662 Ada berani dan berani. Bagaimana jika seseorang ... 214 00:30:31,746 --> 00:30:33,080 telah menyadarinya? 215 00:30:34,123 --> 00:30:36,291 Bagaimana jika aku memberitahumu apa yang mereka lakukan? 216 00:30:46,052 --> 00:30:47,719 Bagaimana apanya? 217 00:30:47,804 --> 00:30:50,931 Tangan bisa berkeliaran saat menari. 218 00:30:51,015 --> 00:30:54,142 Anda bisa merasakan segalanya melalui gaun sutra! 219 00:30:54,227 --> 00:30:56,478 Bajingan itu yang berdansa denganmu! 220 00:30:57,355 --> 00:30:58,814 Kamu kenal dia? 221 00:30:59,023 --> 00:31:01,483 Aku tidak bercampur dengan orang seperti itu! 222 00:31:02,193 --> 00:31:04,611 Mengapa menjadi sangat panas di bawah kerah itu? 223 00:31:04,821 --> 00:31:07,573 Anda dapat melihat di wajahnya bahwa dia pelacur, ... 224 00:31:07,657 --> 00:31:09,950 dan orang mesum kotor! 225 00:31:09,951 --> 00:31:13,203 Itu pasti mengapa wanita temukan dia menarik. 226 00:31:29,429 --> 00:31:31,430 Jangan bilang kamu menyukainya! 227 00:31:32,473 --> 00:31:34,725 Yah, aku seorang wanita juga ... 228 00:31:34,809 --> 00:31:36,226 bukan? 229 00:31:36,644 --> 00:31:38,604 pertama-tama, kau istriku. 230 00:31:38,771 --> 00:31:42,024 Anda tidak bilang! Aku lupa. 231 00:31:42,025 --> 00:31:45,319 Pria seperti itu saja tertarik pada pelacur. 232 00:31:45,486 --> 00:31:49,531 dari cara dia meremasku, Aku harus menjadi pelacur juga. 233 00:31:49,699 --> 00:31:52,743 Pokoknya, ada apa denganmu malam ini? 234 00:31:53,077 --> 00:31:57,039 Tidak ada, aku hanya ingin memberitahumu apa yang terjadi. 235 00:31:57,332 --> 00:32:01,418 Aku melihatmu tersenyum padanya dan aku ingin memperingatkanmu. 236 00:32:01,502 --> 00:32:03,086 Anda melihat saya tersenyum? 237 00:32:03,171 --> 00:32:05,505 Baiklah kalau begitu, kamu tidak melihat apa-apa. 238 00:32:05,590 --> 00:32:07,424 Apa lagi yang harus saya lihat? 239 00:32:08,635 --> 00:32:11,637 Dia menyentuh pantatku, misalnya. 240 00:32:11,721 --> 00:32:14,389 - Apakah kamu tidak pergi terlalu jauh? - Saya? 241 00:32:15,058 --> 00:32:19,019 Dia melangkah terlalu jauh, dia meletakkan tangannya di bawah rokku. 242 00:32:19,103 --> 00:32:21,104 Dia tahu kamu tidak punya celana dalam? 243 00:32:21,898 --> 00:32:24,566 - Dia menyentuh vaginaku. - Apa yang kamu lakukan? 244 00:32:24,776 --> 00:32:26,860 Aku biarkan dia memasukkan dua jari. 245 00:32:26,945 --> 00:32:29,404 Aku yakin kamu semua basah. 246 00:32:29,489 --> 00:32:31,281 Seperti Venesia saat air pasang. 247 00:32:32,867 --> 00:32:34,743 Apakah dia mendapat kesulitan? 248 00:32:34,827 --> 00:32:37,162 Dan bagaimana! Lebih tangguh dari milikmu! 249 00:32:37,246 --> 00:32:38,830 Apakah kamu bercinta? 250 00:32:38,915 --> 00:32:40,207 Bikin santai aja... 251 00:32:40,583 --> 00:32:44,920 - tidakkah kamu pikir itu terlalu jauh? - Oh, Marta, kamu membuatku gila. 252 00:32:45,004 --> 00:32:48,840 - Tunggu, mari kita lakukan di sini. - Berdiri? Itu untuk binatang. 253 00:32:48,925 --> 00:32:50,550 Apa yang salah dengan itu? 254 00:32:50,635 --> 00:32:53,720 Tempat tidurnya lebih nyaman. Ayolah, aku putus asa. 255 00:37:07,391 --> 00:37:08,600 Siapa ini? 256 00:37:08,684 --> 00:37:10,602 Pesan, Ny. Bortoluzzi. 257 00:37:12,813 --> 00:37:14,564 Sebentar! 258 00:37:34,710 --> 00:37:38,755 - Maaf, aku tidak ada perubahan. - Tidak apa-apa, ma'am. 259 00:37:51,477 --> 00:37:54,604 Jam 12 di "The Pig's Boat", Leon. 260 00:37:55,481 --> 00:37:58,316 PS: Tidak ada celana dalam, tentu saja! 261 00:38:03,906 --> 00:38:05,532 Benar-benar saraf! 262 00:38:05,616 --> 00:38:06,157 Tapi... 263 00:38:07,660 --> 00:38:10,287 Leon ... nama yang bagus! 264 00:38:12,039 --> 00:38:13,540 lt sebelas! 265 00:38:38,816 --> 00:38:41,901 Aku akan berada di Sastra Asing Pavilion sepanjang hari. 266 00:38:41,986 --> 00:38:44,863 Jika Anda bosan, mengapa tidak mampir? Aku mencintaimu, Dario. 267 00:38:44,947 --> 00:38:47,365 PS: Pakai celana dalam beberapa kali! 268 00:38:47,450 --> 00:38:49,200 Apa yang harus saya lakukan? 269 00:38:49,493 --> 00:38:52,829 "Perahu Babi" atau sastra asing? 270 00:38:52,913 --> 00:38:55,165 Leon atau Dario? 271 00:38:55,791 --> 00:38:58,043 Celana dalam atau tidak ada celana dalam? 272 00:39:17,021 --> 00:39:20,023 Ini hambatan yang harus dipilih! 273 00:39:49,845 --> 00:39:52,389 Selamat pagi! Mencari seseorang? 274 00:39:53,766 --> 00:39:55,100 Baiklah. 275 00:39:55,851 --> 00:39:59,020 Seorang pria Prancis, Monsieur Leon. 276 00:39:59,230 --> 00:40:03,149 - Dia harus memesan. - Tentu saja, ma'am. Cara ini. 277 00:40:12,410 --> 00:40:14,869 - Minuman saat menunggu? - Tidak, terima kasih. 278 00:40:14,954 --> 00:40:16,246 Sesuai keinginan kamu. 279 00:40:17,248 --> 00:40:21,918 lupakan Puccini, Rossini, dan Bellini! Verdi, hanya Verdi. Verdi selamanya! 280 00:40:29,718 --> 00:40:33,513 Tetapi tidak ada perbandingan dengan "The Barber ..."! 281 00:41:11,343 --> 00:41:13,845 Saya telah mengubah pikiran saya. Martini. 282 00:41:13,929 --> 00:41:15,930 - Vermouth? Putih atau merah? - Merah. 283 00:41:16,015 --> 00:41:17,557 Segera, ma'am. 284 00:42:00,559 --> 00:42:01,809 Yang lainnya! 285 00:42:01,894 --> 00:42:03,686 - Merah? - Putih! 286 00:42:58,158 --> 00:43:01,703 Kapan Rossini Anda pernah menulis sesuatu seperti ... 287 00:43:21,181 --> 00:43:23,182 Pelayan, tagihannya! 288 00:43:37,740 --> 00:43:39,741 Yang lainnya! Merah. 289 00:43:45,039 --> 00:43:46,164 Terima kasih. 290 00:43:49,043 --> 00:43:50,376 Apa? 291 00:44:11,357 --> 00:44:15,610 - Kamu mau aku makan sendiri? - Bajingan! Anda terlambat satu jam. 292 00:44:16,236 --> 00:44:19,822 Menyalahkan para kritikus, penerbit, agen ... 293 00:44:19,907 --> 00:44:21,908 Nitpickers pengecut 294 00:44:21,992 --> 00:44:24,952 dengan otak kentut! 295 00:44:25,913 --> 00:44:28,748 Aku hanya akan memaafkanmu jika kamu memberitahuku sesuatu. 296 00:44:28,832 --> 00:44:30,124 Apapun yang kamu mau. 297 00:44:30,209 --> 00:44:33,336 Bagaimana kamu tahu di hotel mana aku tinggal? 298 00:44:33,420 --> 00:44:36,214 Manajer selalu memilih yang itu. 299 00:44:36,924 --> 00:44:40,802 Dimana horny, bad mannered orang Prancis pergi? 300 00:44:40,886 --> 00:44:43,680 Antara kaki dari para istri manajer. 301 00:44:47,142 --> 00:44:48,267 Permisi... 302 00:44:48,352 --> 00:44:50,937 Boneka pasta dan bebek panggang untuk dua orang. 303 00:44:51,021 --> 00:44:53,272 Dan beberapa sayuran? 304 00:44:55,275 --> 00:44:58,152 Oh, sayang, ayo pergi ke kamar mandi. 305 00:44:58,570 --> 00:45:00,697 - Toilet? - Melalui sana. 306 00:45:04,034 --> 00:45:06,160 Permisi! Martini ... 307 00:45:19,466 --> 00:45:21,134 Laporan saya... 308 00:45:25,097 --> 00:45:27,056 Di mana itu? 309 00:46:29,495 --> 00:46:32,455 20 Juli, kami sudah menikah empat bulan. 310 00:46:32,539 --> 00:46:34,040 Ada yang berubah. 311 00:46:34,124 --> 00:46:36,959 Dario kurang perhatian terhadap saya... 312 00:46:37,044 --> 00:46:39,587 dan dia tidak meniduriku seperti dulu. 313 00:46:40,631 --> 00:46:41,923 13 Agustus. 314 00:46:42,341 --> 00:46:46,135 Dario tidak tahu tentang buku harian ini. Sangat mudah untuk menulisnya ... 315 00:46:46,220 --> 00:46:48,221 tepat di bawah hidungnya. Mungkin... 316 00:46:48,305 --> 00:46:51,390 itu sama mudahnya untuk tidur dengan pria lain. 317 00:47:02,820 --> 00:47:04,445 26 Agustus. 318 00:47:04,530 --> 00:47:08,366 Aku tidak tahu kenapa aku menulis ini pada suatu pagi. 319 00:47:08,450 --> 00:47:09,700 Aku hanya tahu ... 320 00:47:09,785 --> 00:47:11,911 kalau tidak, aku akan berteriak. 321 00:47:11,995 --> 00:47:14,789 Dario adalah suami yang luar biasa dan saya mencintainya. 322 00:47:14,873 --> 00:47:19,460 Tapi karena kita sudah menikah, Aku tidak bisa mencapai orgasme dengannya. Mengapa? 323 00:47:19,545 --> 00:47:20,670 Apa yang salah? 324 00:47:20,754 --> 00:47:24,507 Baru enam bulan sejak pernikahan kita 325 00:47:24,591 --> 00:47:28,094 dan hal-hal tampaknya terjadi lebih membosankan, tanpa rasa ... 326 00:47:28,178 --> 00:47:31,973 dan dangkal setiap hari. Apa terjadi pada semua antusiasme, 327 00:47:32,057 --> 00:47:35,726 kejutan, kesenangan, dan kegilaan yang kita miliki sebelumnya? 328 00:47:40,566 --> 00:47:42,316 27 Agustus. 329 00:47:42,401 --> 00:47:45,862 Dario hampir menangkapku masturbasi. 330 00:47:45,946 --> 00:47:48,948 Aku pura-pura tidur ketika saya mendengar dia masuk. 331 00:47:49,032 --> 00:47:51,701 Dia melihatku telanjang dan siap di tempat tidur ... 332 00:47:51,785 --> 00:47:55,913 tapi dia bahkan tidak menyentuhku. Apakah dia sudah pergi dariku? 333 00:48:04,756 --> 00:48:08,509 Tidak, aku tahu dia mencintaiku, tapi dia... 334 00:48:08,594 --> 00:48:12,805 tidak mengacaukan saya. Dan ketika dia apakah aku akan lebih suka jika dia tidak! 335 00:48:13,015 --> 00:48:14,682 28 Agustus. 336 00:48:14,766 --> 00:48:17,143 Aku harus membuat kepalaku teratur. 337 00:48:17,352 --> 00:48:21,272 Pasti lukisan-lukisan itu Palazzo Te, ayam keras Jupiter. 338 00:48:21,356 --> 00:48:23,691 Ya, ayam. Aku berkata, ayam! 339 00:48:23,775 --> 00:48:25,860 Sangat indah untuk mengatakannya! 340 00:48:25,944 --> 00:48:27,987 Kokang! Kokang! Kokang! 341 00:48:28,071 --> 00:48:31,407 Saya ingin berteriak dari balkon. Kokang! 342 00:48:32,242 --> 00:48:35,995 Akan sangat lucu jika Dario tahu apa yang saya tulis di sini! 343 00:48:36,038 --> 00:48:39,707 Aku hampir membiarkan diriku sendiri dikotori oleh orang asing. 344 00:48:40,125 --> 00:48:41,459 Dia menampar pantatku 345 00:48:41,543 --> 00:48:44,420 selagi aku melihat Lukisan-lukisan Giulio Romano. 346 00:48:44,504 --> 00:48:47,423 Jika ada kelompok siswa tidak muncul ... 347 00:48:47,507 --> 00:48:50,009 Aku akan membiarkan orang asing itu meniduriku. 348 00:48:56,350 --> 00:48:59,977 Seperti nasib itu, Aku melihatnya di pesta festival. 349 00:49:00,479 --> 00:49:02,521 Dia diseret untuk menari. 350 00:49:02,606 --> 00:49:06,108 Dia tidak peduli tentang menari dan begitu juga aku! 351 00:49:06,193 --> 00:49:08,736 Dia ingin menemukan sudut yang terpencil 352 00:49:08,820 --> 00:49:13,366 di mana dia bisa mengacaukanku yang lain dan suamiku lihat. 353 00:49:13,450 --> 00:49:16,369 Apa yang menyalakan untuk melakukannya dengan Dario terdekat! 354 00:49:16,578 --> 00:49:19,372 Dia tidak memberi saya waktu untuk mengatur nafas. Dia menyadari... 355 00:49:19,456 --> 00:49:22,792 Aku tidak memakai celana dalam dan menyelipkan jari di vagina saya. 356 00:49:22,876 --> 00:49:26,879 Aku tidak melawan ketika dia mendorong kepalaku ... 357 00:49:26,964 --> 00:49:28,714 ke kemaluannya. 358 00:49:28,799 --> 00:49:30,424 Pelacur busuk! 359 00:49:30,509 --> 00:49:34,053 Jadi dia bukan hanya berfantasi di dalam kamar mandi! 360 00:49:37,849 --> 00:49:41,102 Dario juga mengalami kesulitan ketika kami kembali ke hotel. 361 00:49:41,186 --> 00:49:43,270 Dia aneh, gelisah. 362 00:49:43,355 --> 00:49:47,066 Seolah-olah dia melihat sesuatu dan ingin tahu lebih banyak. 363 00:49:47,150 --> 00:49:49,360 Aku mengikuti saran Silvia: 364 00:49:49,444 --> 00:49:54,198 jangan katakan semuanya padanya, muncul jujur, tapi biarkan dia ragu. 365 00:49:54,491 --> 00:49:55,950 30 Agustus. 366 00:49:56,034 --> 00:49:57,827 Saya akhirnya tahu namanya. 367 00:49:57,911 --> 00:50:00,371 Dengan permainan unik, dia dipanggil Leon ... 368 00:50:00,455 --> 00:50:03,874 seperti pria di buku itu Dario memberi saya untuk membaca. 369 00:50:03,959 --> 00:50:08,212 Dia seharusnya tidak memberikannya padaku. Jika kamu bermain dengan api ... 370 00:50:08,296 --> 00:50:10,339 Anda akan terbakar. 371 00:50:10,424 --> 00:50:13,592 Leon mengundang saya makan siang di sebuah restoran di tepi sungai. 372 00:50:13,677 --> 00:50:14,885 Tidak ada celana dalam! 373 00:50:14,970 --> 00:50:17,596 Aku tidak akan memakainya. 374 00:50:17,681 --> 00:50:21,934 Saya merasa tidak tahu malu, dengan Leon Saya bersedia melakukan apa saja. 375 00:50:22,019 --> 00:50:23,185 Diatas segalanya... 376 00:50:23,270 --> 00:50:25,938 Aku tidak merasa bersalah, Dario tidak kalah. 377 00:50:26,023 --> 00:50:29,358 Dengan Leon itu seperti makan makanan Aku belum pernah makan sebelumnya. 378 00:50:29,401 --> 00:50:32,153 Aku harus memberi tahu Silvia tentang itu. 379 00:50:32,237 --> 00:50:34,905 Saya sudah mengatur untuk pergi ke Abano bersamanya. 380 00:52:15,632 --> 00:52:18,259 Hati-hati, Anda akan meninggalkan bekas! 381 00:52:33,650 --> 00:52:35,234 Kebahagiaan seperti itu! 382 00:52:35,485 --> 00:52:37,069 Apa yang sedang kamu lakukan? 383 00:52:37,320 --> 00:52:38,904 Meninggalkan tanda. 384 00:52:40,031 --> 00:52:41,240 Tidak! 385 00:52:41,324 --> 00:52:43,617 Tidak, Leon, tidak! 386 00:52:47,747 --> 00:52:50,583 Byron, Baudelaire, Rimbaud, Celine ... 387 00:52:50,667 --> 00:52:52,042 dimana kamu? 388 00:52:52,252 --> 00:52:55,045 Courbet, Ingres, Picasso, Dali ... 389 00:52:55,130 --> 00:52:57,131 dan Anda juga, Warhol sayang saya, 390 00:52:57,215 --> 00:53:00,634 kenapa kamu tidak pernah memberi saya keledai ini yang membuat penisku ... 391 00:53:00,719 --> 00:53:04,013 semangat? Aku ingin gila sampai pantatmu, Marta ... 392 00:53:04,097 --> 00:53:06,932 penisku diminum kamu! 393 00:53:22,824 --> 00:53:24,116 Sekarang rileks. 394 00:53:24,201 --> 00:53:28,412 Kami akan kembali nanti dengan beberapa batu untuk "Terapi Batu". 395 00:53:28,496 --> 00:53:30,456 Jawohl, mein Fuhrer! 396 00:53:33,001 --> 00:53:36,170 - Apakah Anda percaya terapi itu bekerja? - Seperti bercinta! 397 00:53:36,296 --> 00:53:38,339 Aku percaya pada ayam bukan batu! 398 00:53:40,675 --> 00:53:44,136 Bayangkan jika ada seseorang di sini untuk membuat kita bagus dan basah! 399 00:53:44,262 --> 00:53:45,846 Hentikan itu, Silvia! 400 00:53:46,640 --> 00:53:48,474 Anda akan membuat saya memecahkan topeng saya! 401 00:53:49,017 --> 00:53:52,228 Setengah jam cunnilingus di poulet roti! 402 00:53:52,312 --> 00:53:53,395 Dalam apa? 403 00:53:53,480 --> 00:53:56,065 Poulet roti! Posisi favorit saya. 404 00:53:56,149 --> 00:53:57,233 Yang mana? 405 00:53:57,317 --> 00:53:58,817 Yang ini... 406 00:54:00,237 --> 00:54:02,780 Ayam panggang! 407 00:54:05,242 --> 00:54:06,367 aku mengerti! 408 00:54:06,451 --> 00:54:09,703 aku tidak berpikir kamu lakukan! Kamu harus mencobanya... 409 00:54:09,788 --> 00:54:13,249 untuk tahu apa maksudku. Mungkin malam ini, dengan Dario ... 410 00:54:13,333 --> 00:54:16,543 Anda mengatakannya! Tidak ada apa-apa untuk mencoba bersamanya! 411 00:54:17,504 --> 00:54:19,630 aku lupa! 412 00:54:20,298 --> 00:54:23,759 Kalau begitu, lakukan dengan temanmu dari pesta. 413 00:54:23,927 --> 00:54:25,970 Namanya Leon, bukan? 414 00:54:26,054 --> 00:54:27,471 Bagaimana Anda tahu? 415 00:54:27,555 --> 00:54:32,184 Anda mengatakannya saat tukang pijat sedang menggosokmu. 416 00:54:32,269 --> 00:54:35,771 Anda berpikir tentang tangannya, bukan? 417 00:54:35,855 --> 00:54:38,440 Bukan hanya tangannya! 418 00:54:39,734 --> 00:54:42,528 Jadi, Anda telah melakukannya! 419 00:54:44,781 --> 00:54:47,241 Aku mengikuti saranmu. 420 00:54:47,325 --> 00:54:49,743 Dilakukan dengan baik, Martina! 421 00:54:49,828 --> 00:54:51,328 Bagaimana hasilnya? 422 00:54:51,496 --> 00:54:52,788 Kamu benar. 423 00:54:52,872 --> 00:54:56,333 Aku tidak mengalami orgasme seperti itu selama berbulan-bulan! 424 00:54:57,168 --> 00:54:58,294 Lihat! 425 00:54:58,378 --> 00:55:00,754 Ayolah, aku ingin semua detailnya. 426 00:55:00,839 --> 00:55:02,381 Aku melakukan apa yang kamu katakan ... 427 00:55:02,757 --> 00:55:05,634 Saya mendapatkan prioritas saya dengan benar. 428 00:55:05,719 --> 00:55:08,721 fantastis! Dan apakah dia ... 429 00:55:08,805 --> 00:55:11,265 - menghargai itu? - Apakah dia pernah! 430 00:55:11,349 --> 00:55:14,435 - Dialah yang menginginkannya! - Astaga... 431 00:55:14,519 --> 00:55:16,437 babi serakah itu! 432 00:55:18,523 --> 00:55:22,318 Dimana itu terjadi? Seperti apa penisnya? 433 00:55:22,402 --> 00:55:24,111 Mengapa semua pertanyaan ini? 434 00:55:24,195 --> 00:55:29,700 T Anda menunjukkan sedikit terlalu tertarik padanya? 435 00:55:29,784 --> 00:55:31,994 Kenapa tidak? Lagipula... 436 00:55:32,495 --> 00:55:35,831 Aku tidak keberatan sedikit threesome. 437 00:55:36,374 --> 00:55:38,459 Kamu, dia ... 438 00:55:39,044 --> 00:55:40,711 dan saya... 439 00:55:41,796 --> 00:55:43,756 Saya sangat berbakat, Anda tahu. 440 00:55:43,840 --> 00:55:47,134 Bahkan lebih baik dari tukang pijatmu. 441 00:55:48,428 --> 00:55:50,804 Aku tidak meragukannya, tapi ... 442 00:55:50,889 --> 00:55:53,891 Aku akan membawa Francois bersama jika kau mau. 443 00:55:53,975 --> 00:55:55,893 Dia hebat dengan lidahnya. 444 00:55:59,481 --> 00:56:01,023 Apa yang sedang kamu lakukan? 445 00:56:01,191 --> 00:56:03,984 Mengambil topengmu dengan dirimu sendiri? 446 00:56:04,152 --> 00:56:05,444 Berbaring! 447 00:56:15,330 --> 00:56:18,916 Yah, topeng Silvia sudah pasti telah dilucuti! 448 00:56:19,000 --> 00:56:21,960 Tetapi berbicara dengannya tidak melakukan banyak hal dengan baik. 449 00:56:22,087 --> 00:56:24,004 Yang dia pikirkan hanyalah seks. 450 00:56:24,089 --> 00:56:26,924 Dia lebih buruk dari saya. Aku, dia, dan Leon? 451 00:56:27,008 --> 00:56:30,594 Bagaimana jika dia lebih memilih dia daripada aku? 452 00:56:36,393 --> 00:56:40,145 Apa yang terjadi, apakah aku cemburu? Apakah aku jatuh cinta? 453 00:56:40,230 --> 00:56:43,524 Bukankah seharusnya begitu seorang pejantan untuk melayani saya? 454 00:56:43,608 --> 00:56:46,860 Ya ampun, aku punya diriku sendiri menjadi berantakan nyata! 455 00:56:51,157 --> 00:56:54,701 Hai sayang, bagaimana bisa kamu kembali begitu cepat? 456 00:56:58,665 --> 00:57:00,916 - Untuk siapa kamu menulis? - Tidak ada. 457 00:57:01,000 --> 00:57:04,044 Saya sedang membuat daftar hal yang harus dilakukan. 458 00:57:04,170 --> 00:57:06,422 - Seperti? - Hanya hal-hal konyol. 459 00:57:07,090 --> 00:57:09,716 Mengunjungi makam Virgil, 460 00:57:10,009 --> 00:57:12,177 pergi ke museum Nuvolari, 461 00:57:12,262 --> 00:57:14,138 melihat lukisan-lukisan Mantegna. 462 00:57:14,431 --> 00:57:17,808 Jadi Anda tidak memikirkannya datang ke festival? 463 00:57:18,852 --> 00:57:21,145 Kau tahu itu membuatku bosan! 464 00:57:23,606 --> 00:57:25,149 Apa yang kamu lakukan hari ini? 465 00:57:26,234 --> 00:57:27,734 Aku keluar dan sekitar. 466 00:57:27,819 --> 00:57:29,278 Dimana? 467 00:57:29,988 --> 00:57:32,114 Saya pergi ke Abano. 468 00:57:32,532 --> 00:57:33,949 Untuk apa? 469 00:57:34,200 --> 00:57:35,367 Mengapa kamu bertanya? 470 00:57:35,452 --> 00:57:37,786 Aku bertanya padamu, jawab aku, jalang! 471 00:57:41,166 --> 00:57:43,709 - Perawatan lumpur ... - dengan siapa? 472 00:57:44,878 --> 00:57:46,295 Silvia. 473 00:57:46,379 --> 00:57:48,464 Hati-hati dia! 474 00:57:48,631 --> 00:57:51,133 - Siapa lagi yang pergi bersamamu? - Tidak ada ... 475 00:57:51,217 --> 00:57:53,010 hanya kita berdua. 476 00:57:53,094 --> 00:57:55,637 Kami makan siang di Montagnana ... 477 00:57:55,722 --> 00:57:57,973 - dan kemudian kami pergi ke Abano. - Yakin. 478 00:57:58,975 --> 00:58:01,685 Montagnana? Apa yang disebut restoran itu? 479 00:58:01,769 --> 00:58:03,729 Atau apakah itu sebuah restoran? 480 00:58:03,813 --> 00:58:06,273 - Apakah makanannya enak? - Aku tidak ingat ... 481 00:58:06,357 --> 00:58:09,568 - Kami baru saja memiliki camilan cepat! - Dan sebelumnya? 482 00:58:10,945 --> 00:58:11,987 Sebelum apa? 483 00:58:12,071 --> 00:58:15,532 Sebelumnya, pagi ini. Apa yang telah Anda lakukan sebelum bertemu Silvia? 484 00:58:18,328 --> 00:58:19,411 Tidak ada. 485 00:58:19,871 --> 00:58:21,413 Aku tidur ... 486 00:58:21,498 --> 00:58:25,626 - mandi. - Kebohongan yang biasa! 487 00:58:25,960 --> 00:58:28,086 - Mengapa kamu mengatakan itu? - Aku mengenalmu. 488 00:58:28,171 --> 00:58:29,880 - Kamu tidak percaya padaku? - Tidak. 489 00:58:29,964 --> 00:58:32,674 Aku kembali ke sini untuk laporanku dan kamu keluar. 490 00:58:32,759 --> 00:58:35,511 - Aku pasti sedang mandi. - Seperti kamu bercinta! 491 00:58:35,595 --> 00:58:38,347 - Itu lelucon. - Itu tidak lucu! 492 00:58:38,431 --> 00:58:41,225 - Bukan itu yang aku maksudkan. - Bukan itu? 493 00:58:41,309 --> 00:58:45,854 Apa tujuanmu? Bercinta, mungkin? 494 00:58:46,231 --> 00:58:50,025 Apa kamu marah? Bagaimana bisa kamu mengatakan itu? 495 00:58:50,026 --> 00:58:54,363 Festival ini pergi ke kepalamu, apa yang kamu inginkan? 496 00:58:54,447 --> 00:58:56,365 Untuk mengetahui siapa yang mengacaukanmu hari ini! 497 00:58:56,950 --> 00:59:01,078 Caramu mengacaukan, Aku harus punya orang lain! 498 00:59:02,539 --> 00:59:03,664 Pelacur! 499 00:59:09,045 --> 00:59:10,754 Suami yg istrinya tdk setia! 500 01:01:24,681 --> 01:01:26,223 Pelacur! 501 01:01:26,516 --> 01:01:27,808 Pelacur... 502 01:01:27,892 --> 01:01:29,559 Dia pelacur! 503 01:01:29,769 --> 01:01:30,811 Pelacur! 504 01:01:32,188 --> 01:01:34,606 Pelacur kotor! 505 01:01:59,090 --> 01:02:01,717 Kamu pelacur kotor! Keluar dari mobil! 506 01:02:01,801 --> 01:02:04,720 - Apa yang aku lakukan? - Keluar dari pandanganku, kau jalang! 507 01:02:04,804 --> 01:02:06,847 Tidak, Dario, tolong. 508 01:02:08,141 --> 01:02:12,602 Itu milikmu, dasar sapi! Mengelilingi jalan! 509 01:02:57,440 --> 01:02:58,815 Silvia ... 510 01:03:01,444 --> 01:03:02,611 Leon! 511 01:03:02,820 --> 01:03:05,572 Apa yang sedang kamu lakukan? Oh, Leon, sayang. 512 01:04:40,209 --> 01:04:41,543 Ada pesta ... 513 01:04:41,627 --> 01:04:45,046 untuk menutup festival malam ini. Silakan datang. Maafkan saya... 514 01:04:45,131 --> 01:04:46,506 tentang kemarin. 515 01:04:46,591 --> 01:04:50,385 Dan jika aku mengabaikanmu, itu tidak akan terjadi lagi. 516 01:04:56,058 --> 01:04:58,018 Apakah dia membacanya? 517 01:05:39,435 --> 01:05:41,394 Halo. 518 01:05:41,479 --> 01:05:44,439 Ini Marta, aku harus melihatmu. 519 01:05:44,523 --> 01:05:46,733 Akhirnya. Kenapa kamu tidak hubungi saya sebelumnya? 520 01:05:46,817 --> 01:05:50,153 - Aku tidak bisa. Saya perlu berbicara dengan Anda. - Bicaralah. 521 01:05:50,404 --> 01:05:53,031 - Tidak seperti ini, tatap muka. - Di mana kamu? 522 01:05:53,115 --> 01:05:54,741 Di hotel. 523 01:05:55,451 --> 01:05:58,662 Pura-pura aku di sana bersamamu. Apakah kamu berpakaian? 524 01:05:58,829 --> 01:06:02,123 - Aku di dasterku, kenapa? - Dan di bawahnya? 525 01:06:02,375 --> 01:06:03,875 Aku telanjang. 526 01:06:03,960 --> 01:06:08,672 Sentuh dirimu. Remas pukulanmu, bayangkan tangan saya di tubuh Anda. 527 01:06:08,756 --> 01:06:10,465 Leon, tolong! 528 01:06:11,801 --> 01:06:14,344 Ingat bagaimana selera ayam saya? 529 01:06:14,428 --> 01:06:18,014 - Bayangkan dalam tenggorokanmu. - Imajinasi saja tidak cukup ... 530 01:06:18,099 --> 01:06:19,975 Aku ingin kamu dalam daging. 531 01:06:20,059 --> 01:06:22,102 Seperti di toilet restoran? 532 01:06:22,186 --> 01:06:24,187 Seperti di toilet ... 533 01:06:27,274 --> 01:06:30,068 Leon, apa kamu disana? 534 01:06:30,611 --> 01:06:34,531 - Aku harus menemuimu, ini serius. - Ya, ya ... aku di sini. 535 01:06:34,615 --> 01:06:37,993 - Tidak sebelum dua tahun. - Tidak apa-apa, dimana? 536 01:06:38,369 --> 01:06:40,704 "Pensione Rigoletto" ... 537 01:06:40,788 --> 01:06:44,124 - 308, Via delle Bollette. - Oke, sampai ketemu lagi ... 538 01:07:24,415 --> 01:07:27,125 Yah, aku tidak membutuhkannya. 539 01:07:51,484 --> 01:07:54,569 lupakan itu sendi kecil! Dapatkan yang besar! 540 01:08:04,830 --> 01:08:07,916 Aku sangat ingin melihat Leon bahwa aku meninggalkan hotel lebih awal. 541 01:08:14,548 --> 01:08:18,718 Aku seperti kucing dalam panas itu ingin bergesekan dengan sesuatu. 542 01:08:22,598 --> 01:08:25,391 Aku mengenakan gaun seksi yang provokatif. 543 01:08:27,770 --> 01:08:32,440 Aku merasa kuat, tegas, yakin pada diriku sendiri dan nyonya takdirku. 544 01:08:51,669 --> 01:08:53,920 Indra saya meningkat. 545 01:08:54,004 --> 01:08:56,673 Mungkin mereka berpikir Saya adalah seorang pecandu narkoba. 546 01:08:56,757 --> 01:08:59,843 Mereka tidak jauh dari sasaran. 547 01:09:00,469 --> 01:09:04,264 Tapi kecanduan saya adalah seks. Obat saya disebut Leon. 548 01:10:52,206 --> 01:10:53,539 Apakah ada orang di sini? 549 01:10:58,462 --> 01:11:01,130 lgnore dia, Dia bagian dari perabotan. 550 01:11:01,215 --> 01:11:03,383 Nenek? Nenek? 551 01:11:03,968 --> 01:11:05,093 Lihat? 552 01:11:05,928 --> 01:11:08,012 Dia keluar dari itu. Bisakah aku membantumu? 553 01:11:09,223 --> 01:11:12,225 - Aku punya janji dengan Tuan Leon. - Leon siapa? 554 01:11:12,476 --> 01:11:13,768 Seorang Prancis. 555 01:11:15,020 --> 01:11:18,231 Ya, yang menggambar wanita telanjang. 556 01:11:21,527 --> 01:11:25,530 Ya, dia ada di kamarnya. Nomor 9, di lantai dua. 557 01:11:26,490 --> 01:11:27,865 Seperti itu. 558 01:11:33,122 --> 01:11:34,372 Terima kasih. 559 01:12:45,361 --> 01:12:47,320 Siapa modelnya? 560 01:12:47,613 --> 01:12:49,447 Seorang wanita dari mimpiku. ... 561 01:12:49,907 --> 01:12:51,115 Indah... 562 01:12:51,367 --> 01:12:52,867 Apakah kamu melakukan itu? 563 01:12:57,748 --> 01:12:59,165 Dan pria itu? 564 01:13:02,669 --> 01:13:04,212 Apakah itu mengubah Anda? 565 01:13:05,714 --> 01:13:07,965 Segala hal tentang dirimu. 566 01:13:08,759 --> 01:13:09,801 Kemari. 567 01:13:10,761 --> 01:13:12,387 Duduk. 568 01:13:19,770 --> 01:13:22,355 Kami tidak bisa terus seperti ini, Leon. 569 01:13:23,023 --> 01:13:24,649 Saya punya suami. 570 01:13:26,360 --> 01:13:29,362 Itu sebabnya kamu tidak memakai celana dalam? 571 01:13:40,249 --> 01:13:42,500 Tolong, hancurkan aku ... 572 01:13:42,668 --> 01:13:45,211 "Mona" saya terasa seperti terbakar. 573 01:13:46,213 --> 01:13:47,547 Anda apa? 574 01:13:48,215 --> 01:13:49,632 My "mona" ... 575 01:13:50,759 --> 01:13:53,302 Ini ... dalam dialek Venetian. 576 01:13:54,221 --> 01:13:56,806 "Mona", kata yang indah ... 577 01:13:57,850 --> 01:14:00,226 "Mona" ... cantik ... 578 01:14:08,193 --> 01:14:10,528 Dan ini adalah "oseo" ... 579 01:14:15,784 --> 01:14:16,951 Pelacur! 580 01:14:17,369 --> 01:14:21,247 Anda tidak punya niat berperilaku seperti istri yang baik. 581 01:14:23,333 --> 01:14:25,293 Kamu ingin bercinta sepanjang hari. 582 01:14:28,672 --> 01:14:31,799 Anda ingin kuda jantan dengan hard-on permanen. 583 01:14:32,593 --> 01:14:33,885 Seperti kamu. 584 01:14:38,849 --> 01:14:43,227 Anda membuka kaki Anda segera setelah Anda mencium ayam keras. 585 01:14:58,994 --> 01:15:00,578 Masuklah ke dalam diriku! 586 01:15:03,874 --> 01:15:07,043 Anda menjawab ya untuk siapa pun yang menyentuh bokongmu! 587 01:15:09,171 --> 01:15:10,171 Iya nih... 588 01:15:11,340 --> 01:15:13,216 Saya seorang pelacur. 589 01:16:08,855 --> 01:16:10,815 Tenggorokanku kering. 590 01:16:26,248 --> 01:16:28,708 Aku akan memberimu sesuatu untuk diminum. 591 01:18:29,705 --> 01:18:30,705 Apa kabar? 592 01:18:31,957 --> 01:18:34,125 Sangat. 593 01:18:34,209 --> 01:18:36,293 Aku punya sesuatu untukmu. 594 01:18:36,753 --> 01:18:39,004 Oh, Leon, terima kasih! 595 01:18:39,715 --> 01:18:41,340 Angkat kepalamu. 596 01:18:41,425 --> 01:18:42,633 Mengapa? 597 01:18:42,718 --> 01:18:44,677 Karena. aku mengatakan itu. 598 01:18:51,268 --> 01:18:53,185 Apa yang ingin kamu lakukan? 599 01:18:55,897 --> 01:18:57,648 Anda akan segera tahu. 600 01:19:30,640 --> 01:19:32,475 Beberapa gambar seni. 601 01:19:41,568 --> 01:19:42,693 Bravo. 602 01:19:43,028 --> 01:19:45,154 Sangat bagus. Hidupkan pantatmu. 603 01:19:55,040 --> 01:19:56,665 Magnifique. 604 01:19:58,794 --> 01:20:00,294 Besar! 605 01:20:00,378 --> 01:20:01,670 Bersantai! 606 01:20:05,050 --> 01:20:08,594 Saya ingin memotret Anda saat kamu sedang bercinta. 607 01:20:11,431 --> 01:20:13,390 Tidak. Jangan melepasnya. 608 01:20:22,859 --> 01:20:24,026 Siapa itu? 609 01:20:24,110 --> 01:20:26,612 Dia membawa sesuatu untuk diminum. 610 01:20:36,498 --> 01:20:38,082 Percepat! 611 01:20:53,640 --> 01:20:54,640 Siapa ini? 612 01:20:55,559 --> 01:20:57,643 Jangan khawatir Percayalah kepadaku. 613 01:21:10,156 --> 01:21:11,365 Ahh ... 614 01:21:12,075 --> 01:21:14,410 Aku membutuhkan itu. 615 01:21:15,495 --> 01:21:16,996 Siapa itu? 616 01:21:32,262 --> 01:21:35,389 - Apakah dia fotogenik? - Ya sayangku. 617 01:21:36,057 --> 01:21:38,392 Anda akan menyukainya, Anda akan lihat. 618 01:23:57,699 --> 01:23:59,992 Aku kesakitan. 619 01:24:00,201 --> 01:24:02,119 Ini akan segera sembuh. 620 01:24:16,051 --> 01:24:17,509 T Anda cemburu? 621 01:24:17,594 --> 01:24:19,678 Siapa dari? Pembawa barang? 622 01:24:20,680 --> 01:24:24,933 Dia hanya seorang vibrator, bantuan seks untuk gairah kami. 623 01:24:26,102 --> 01:24:28,479 Festival berakhir malam ini. 624 01:24:30,190 --> 01:24:33,442 Suamiku ingin aku pergi ke pesta bersamanya. 625 01:24:34,819 --> 01:24:37,196 - Dan kau? - Aku tidak tahu ... 626 01:24:37,781 --> 01:24:41,784 Tidak akan mudah kembali ke Milan, kembali ke kehidupan sehari-hari. 627 01:25:01,930 --> 01:25:04,264 Ini akan membantu Anda, mon amour. 628 01:25:04,891 --> 01:25:08,185 Oh, Leon, ini indah sekali. 629 01:25:14,359 --> 01:25:16,360 Kamu cantik. 630 01:25:17,070 --> 01:25:19,238 Kamu akan menghabiskan malam ini bersamaku. 631 01:25:35,130 --> 01:25:37,464 Kami menyebutnya buku anak-anak. 632 01:25:42,303 --> 01:25:45,222 Mereka O. K. untuk Natal. Mari kita mulai dengan ... 633 01:25:45,306 --> 01:25:48,392 - 50 ribu eksemplar. - Permisi, kami akan membicarakannya di Milan. 634 01:25:48,476 --> 01:25:51,895 Ingat, Natal tidak jauh! 635 01:25:57,235 --> 01:25:58,277 Silvia! 636 01:25:58,361 --> 01:26:00,279 - Dario! - Di mana Marta? 637 01:26:00,405 --> 01:26:02,865 Anda bertanya kepada saya? Anda harus tahu! 638 01:26:02,949 --> 01:26:06,535 Saya belum berbicara dengannya sejak pagi. Ponselnya mati. 639 01:26:06,995 --> 01:26:09,663 Mungkin dia tidak mau untuk berbicara denganmu. 640 01:26:13,084 --> 01:26:14,626 Bagaimana dengan suamimu? 641 01:26:15,170 --> 01:26:17,421 Bagaimana dengan dia? 642 01:26:17,630 --> 01:26:20,048 Dia ada di Paris, tentu saja. 643 01:26:21,718 --> 01:26:24,469 aku tidak mengerti apa yang terjadi padanya. 644 01:26:24,554 --> 01:26:26,471 Perempuan, sayangku Dario ... 645 01:26:26,639 --> 01:26:29,141 ingin pria mengambilnya, 646 01:26:29,642 --> 01:26:31,810 tidak mengerti mereka! 647 01:27:43,299 --> 01:27:45,008 Apakah kamu melihat yang satu itu? 648 01:27:45,468 --> 01:27:47,386 Dia punya pantat yang fantastis. 649 01:27:55,603 --> 01:27:57,271 Bagaimana dengan taruhan kecil? 650 01:28:13,121 --> 01:28:15,205 Tunjukkan padanya apa yang Anda terbuat dari! 651 01:28:22,880 --> 01:28:24,172 Dasar brengsek! 652 01:29:06,132 --> 01:29:07,674 Semua orang mencari. 653 01:29:08,051 --> 01:29:09,843 Siapa yang peduli? 654 01:29:15,350 --> 01:29:18,518 Je t'aime ... Tinggalkan semuanya dan ikut denganku. 655 01:29:18,603 --> 01:29:20,896 Tanpa mengambil apapun? 656 01:29:20,980 --> 01:29:22,647 Anda dapat berbelanja di Paris. 657 01:29:22,732 --> 01:29:26,318 Setidaknya biarkan aku mengerti beberapa celana dalam dari hotel. 658 01:29:26,402 --> 01:29:29,446 Jika Anda pergi ke suami Anda, kamu tidak akan kembali. 659 01:29:29,989 --> 01:29:32,282 Aku akan datang ... 660 01:29:32,658 --> 01:29:35,035 Anda hanya melihat jika saya tidak. 661 01:29:40,875 --> 01:29:44,795 Tidak, aku tidak menyesali apa pun. "Gosok jarimu di tongkatnya ... 662 01:29:44,879 --> 01:29:48,423 untuk membuatnya bagus dan tebal ", Aku menyanyikan sajak itu dengan gembira ... 663 01:29:48,508 --> 01:29:52,052 memata-matai anak laki-laki saat mereka buang air kecil. Begitu banyak ayam ... 664 01:29:52,136 --> 01:29:55,472 Seorang lelaki tua menyeret bolanya mengikuti saya sepanjang jalan pulang. 665 01:29:55,556 --> 01:29:59,059 "Apakah vagina berbulu kecilmu?" Dia bertanya. 666 01:29:59,143 --> 01:30:01,269 Aku gemetar ketakutan dan ketakutan ... 667 01:30:01,354 --> 01:30:04,356 tapi aku mengelus vaginaku ketika saya pergi tidur. 668 01:30:14,951 --> 01:30:18,245 Anda bukan yang pertama siapa yang terjebak di pantatku. 669 01:30:18,329 --> 01:30:20,914 Jadilah lembut, kataku, itu menyakitkan. 670 01:30:20,998 --> 01:30:23,834 Ini tempat teraman untuk datang, dia berkata... 671 01:30:23,918 --> 01:30:26,253 mendorongnya sampai tuntas. 672 01:30:26,337 --> 01:30:28,839 Dia menariknya keluar tertutup kotoran. 673 01:30:28,923 --> 01:30:31,967 Deflowered di pantat sebelum vagina. 674 01:30:47,316 --> 01:30:48,817 Pelacur apa ... 675 01:30:49,193 --> 01:30:51,194 Kita semua seperti itu. 676 01:30:51,446 --> 01:30:53,738 Kita semua mendapat nilai kami. 677 01:30:53,906 --> 01:30:56,908 Soal waktu, tempat dan ukuran. 678 01:30:57,410 --> 01:31:01,955 Dengan seorang dokter pada suatu Minggu pagi ketika klinik ditutup. 679 01:31:02,457 --> 01:31:04,875 Dia ingin aku memasukkannya ke mulutku. 680 01:31:05,126 --> 01:31:08,253 Itu sangat besar Saya tidak berpikir saya akan bisa. 681 01:31:08,421 --> 01:31:11,381 Dengan seorang fotografer di biliknya di pantai, 682 01:31:11,466 --> 01:31:13,758 dengan alasan melihat foto. 683 01:31:13,843 --> 01:31:17,596 Dia telah menikah, tapi sangat berbakat dengan jarinya. 684 01:31:17,805 --> 01:31:21,558 Dengan teman sekolah di atas-tier-box di konser. 685 01:31:21,684 --> 01:31:24,478 Agak canggung, tapi bagus dengan lidahnya. 686 01:31:24,562 --> 01:31:26,229 Tidak hanya di mulutku ... 687 01:31:26,314 --> 01:31:28,565 tapi di leherku, di payudaraku, 688 01:31:28,649 --> 01:31:31,318 antara pipi pantatku dan di vagina saya. 689 01:31:37,700 --> 01:31:41,244 Menikah 6 bulan, saya mengambilnya sampai pantat dari orang asing. 690 01:31:41,329 --> 01:31:44,581 Apa yang akan mereka katakan jika aku lari ke Paris ... 691 01:31:44,665 --> 01:31:46,917 dengan pria yang menarik wanita telanjang? 692 01:31:47,001 --> 01:31:50,170 Anda tahu pelacur bermata empat itu yang bekerja sebagai sekretarisnya. 693 01:31:50,254 --> 01:31:53,089 "Ingatkan dia untuk bertemu dengan begitu dan begitu, Pak. " 694 01:31:53,174 --> 01:31:57,302 Pelacur yang ingin dipublikasikan, ingin sekali menghisapnya di meja. 695 01:31:57,386 --> 01:32:00,597 seperti wanita-wanita ini di sini yang pura-pura terkejut ... 696 01:32:00,681 --> 01:32:03,308 tapi siapa yang akan suka berada di tempatku. 697 01:32:07,021 --> 01:32:10,315 Dario akan memperlakukanku seperti aksesori. 698 01:32:12,401 --> 01:32:15,946 Jika dia bisa melihatku sekarang, mungkin dia akan berubah pikiran. 699 01:32:16,030 --> 01:32:19,783 Dia akan mengetahui dengan keras Saya memiliki ayam di vagina saya ... 700 01:32:19,867 --> 01:32:21,826 dan tangan di pantatku. 701 01:32:24,747 --> 01:32:29,042 Hak Silvia, cemburu adalah afrodisiak. 702 01:32:31,337 --> 01:32:35,006 Leon bisa sama cerdasnya saat dia digantung. 703 01:32:36,759 --> 01:32:39,511 Tapi berapa lama bisakah hubungan kita bertahan? 704 01:32:39,679 --> 01:32:43,974 Sepuluh centiliter, jumlah rata-rata seekor ayam jantan bisa menyemburimu. 705 01:32:44,350 --> 01:32:47,143 Itu semua yang tersisa dari cinta. 706 01:32:47,937 --> 01:32:50,230 Festival telah berakhir ... 707 01:32:50,356 --> 01:32:52,607 pesta itu terlampaui. 708 01:33:58,341 --> 01:34:00,717 Apakah ini yang Anda cari? 709 01:34:02,928 --> 01:34:05,555 Aku bertanya padamu, jawab aku! 710 01:34:07,933 --> 01:34:10,101 Saya sedang mencari baju tidur saya. 711 01:34:10,186 --> 01:34:13,188 - Bohong, kamu tahu itu di sini. - Oh, tentu saja. 712 01:34:13,272 --> 01:34:14,898 Tahu jam berapa sekarang? 713 01:34:14,982 --> 01:34:16,524 Sekitar dua? 714 01:34:16,692 --> 01:34:20,278 Apakah kamu bersamaku? lt 5! Di mana tempatmu? 715 01:34:20,738 --> 01:34:23,573 Dimana aku? Keluar menari ... dengan Silvia. 716 01:34:23,658 --> 01:34:26,201 Dia ada di pesta itu, kenapa kamu terus berbohong? 717 01:34:28,537 --> 01:34:30,830 Jika Anda membacanya, Anda tahu mengapa! 718 01:34:34,627 --> 01:34:36,419 Tentu, aku membacanya. 719 01:34:38,964 --> 01:34:40,924 Ini benar-benar mahakarya! 720 01:34:41,133 --> 01:34:45,720 Itu harus diterbitkan dan diluncurkan di festival berikutnya. 721 01:34:46,180 --> 01:34:48,515 Anda tidak meninggalkan apa pun. 722 01:34:49,642 --> 01:34:53,687 Di balik veneer kesopanan palsu itu Anda pelacur terbesar dari semuanya! 723 01:35:02,947 --> 01:35:05,657 Biarkan aku bercinta denganmu, jalang. Apakah itu yang Anda inginkan? 724 01:35:16,544 --> 01:35:18,128 Tidak, Dario, tidak! 725 01:35:18,337 --> 01:35:21,423 Oh ya! Aku akan memberimu "Monamour"! 726 01:35:24,510 --> 01:35:27,053 Suka, pelacur? Katakanlah kau pelacur kotorku! 727 01:35:28,055 --> 01:35:29,931 Ya, Dario, ya! 728 01:35:30,015 --> 01:35:31,599 Aku adalah pelacurmu! 729 01:35:31,684 --> 01:35:33,268 Aku pelacur kotormu! 730 01:35:33,352 --> 01:35:37,355 Katakan bahwa Anda menginginkan seekor ayam jantan di tubuh Anda mulut saat aku masuk ke pantatmu. 731 01:35:37,440 --> 01:35:39,399 bercinta, ya! 732 01:35:40,943 --> 01:35:42,861 Berteriak, Monamour! 733 01:35:42,945 --> 01:35:45,905 Itu adalah hadiah pernikahan kamu berjanji padaku! 734 01:35:47,199 --> 01:35:51,161 Silvia benar, berkat Leon Saya menemukan Dario lagi. 735 01:35:51,245 --> 01:35:54,539 Setelah membaca buku harian saya Dia bahkan bersikap seperti dia. 736 01:35:54,623 --> 01:35:58,084 Benar-benar cemburu menghidupkan kembali gairahnya? 737 01:35:58,252 --> 01:36:02,547 Selalu memiliki kecurigaan kecil itu, itulah yang mengubahnya. 738 01:36:02,548 --> 01:36:05,592 Sebelum dia tertidur, usang dan puas, 739 01:36:05,676 --> 01:36:09,179 dia meletakkan tangannya di pantatku dan berbisik dengan sadar: 740 01:36:09,263 --> 01:36:11,973 "Kapan kamu akan menari dengan Silvia lagi? " 741 01:36:30,284 --> 01:36:32,410 Mobil yang cantik sekali! 742 01:36:33,537 --> 01:36:36,706 Anda akan ke Paris, bukan? 743 01:36:39,210 --> 01:36:40,668 Aku sangat beruntung! 744 01:36:40,753 --> 01:36:44,839 Francois, di mana barang-barang kami? Ayo pergi. 57139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.