Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,094 --> 00:00:06,798
Buenos días, sol. ¿Cómo fue tu noche en el patio?
2
00:00:06,831 --> 00:00:09,067
Perfecto. Me gusta dormir al aire libre.
3
00:00:09,099 --> 00:00:10,801
Mm-hmm.
4
00:00:10,835 --> 00:00:12,270
Haley perdió sus llaves otra vez.
5
00:00:12,303 --> 00:00:14,472
Ella ha estado pasando por esta fase irresponsable.
6
00:00:14,505 --> 00:00:17,474
Sí, desde hace 25 años. No voy a dejarla llegar a 26.
7
00:00:17,508 --> 00:00:20,345
Para que quede claro, Claire no va a matarla.
8
00:00:22,913 --> 00:00:24,982
¡Déjame entrar! ¡Por favor!
9
00:00:25,016 --> 00:00:26,151
- ¿No por favor?
10
00:00:26,183 --> 00:00:28,653
Esto es igual que cuando le Ferberized como un bebé.
11
00:00:28,686 --> 00:00:31,156
Dejó llorar a cabo. Ella va a establecerse.
12
00:00:31,189 --> 00:00:32,991
¡¿Por qué?!
13
00:00:33,024 --> 00:00:34,993
¿Y si sólo tiro una manta por ahí?
14
00:00:35,025 --> 00:00:36,394
Algo que huele a nosotros.
15
00:00:36,427 --> 00:00:39,830
No me puedes dejar aquí! Son las 2:00 de la mañana!
16
00:00:39,863 --> 00:00:41,833
Tengo que cambiar para una fiesta.
17
00:00:41,866 --> 00:00:43,400
Buenas noches cariño.
18
00:00:59,150 --> 00:01:00,918
- Por la mañana, Phil. - ¡No!
19
00:01:00,951 --> 00:01:03,088
No es un ... No es una buena mañana.
20
00:01:03,121 --> 00:01:04,522
Va a ser un día aún peor.
21
00:01:04,555 --> 00:01:07,192
Cada mañana, antes de que me baño, me inicio a mi ropa interior.
22
00:01:07,225 --> 00:01:09,693
If I catch it, it's
gonna be a great day.
23
00:01:09,726 --> 00:01:10,928
If I don't...
24
00:01:10,961 --> 00:01:11,996
No!
25
00:01:12,029 --> 00:01:13,330
disaster.
26
00:01:13,363 --> 00:01:15,332
I know that sounds crazy, but
it's an old family ritual
27
00:01:15,365 --> 00:01:17,601
my grandfather did until
the day he died...
28
00:01:17,634 --> 00:01:21,705
a day... you guessed it...
that he dropped his underwear.
29
00:01:21,738 --> 00:01:23,008
I don't know what happened.
30
00:01:23,041 --> 00:01:24,109
It was a strong kick,
31
00:01:24,142 --> 00:01:25,342
ankle flick was on point.
32
00:01:25,375 --> 00:01:27,378
It is just a ridiculous superstition.
33
00:01:27,412 --> 00:01:28,880
Ridiculous? Let's review.
34
00:01:28,913 --> 00:01:30,515
They day I Rollerbladed into bees...
35
00:01:30,547 --> 00:01:31,815
- I dropped my underwear.
- Mm.
36
00:01:31,848 --> 00:01:33,817
The night I Rollerbladed
into that campfire...
37
00:01:33,850 --> 00:01:35,219
How about you stop Rollerblading?
38
00:01:35,252 --> 00:01:36,654
How about I stop breathing?
39
00:01:37,555 --> 00:01:39,157
When I miss my catch,
the best thing I can do
40
00:01:39,190 --> 00:01:40,792
is just wait it out in a safe place.
41
00:01:40,824 --> 00:01:42,226
Unh-unh. Not today. No, no, no.
42
00:01:42,259 --> 00:01:43,460
We have a ton of errands to get done
43
00:01:43,493 --> 00:01:44,895
before we go see Steely
Dan this afternoon.
44
00:01:44,928 --> 00:01:46,363
- What time is that?
- 3:00 p.m.
45
00:01:46,397 --> 00:01:49,034
- Why is it so...
- They are not young men, Phil.
46
00:01:49,067 --> 00:01:51,669
Great. My phone is broken,
and it's your fault.
47
00:01:51,702 --> 00:01:52,971
How do you figure that?
48
00:01:53,003 --> 00:01:54,639
Because I had to throw it at
some squirrels last night
49
00:01:54,672 --> 00:01:55,974
to keep them from attacking me.
50
00:01:56,006 --> 00:01:57,475
You guys have to buy me a new one.
51
00:01:57,508 --> 00:01:59,009
Costing me money. It's
already happening.
52
00:01:59,043 --> 00:02:01,679
No, it's not costing you money because
we are not buying her a new phone.
53
00:02:01,711 --> 00:02:02,514
What?!
54
00:02:02,547 --> 00:02:03,881
But I need it for work.
55
00:02:03,915 --> 00:02:05,517
I sit on a stupid golf course all day.
56
00:02:05,550 --> 00:02:06,884
What else am I supposed to look at?
57
00:02:06,917 --> 00:02:08,153
You can have a new phone
58
00:02:08,185 --> 00:02:09,720
when you can afford a new phone.
59
00:02:09,753 --> 00:02:11,388
Phil, would you cut and
toast those bagels?
60
00:02:11,422 --> 00:02:12,990
With the knife?
61
00:02:13,024 --> 00:02:15,160
Sweetie, here are the spare keys.
62
00:02:15,192 --> 00:02:16,594
I would like you to
make yourself a copy.
63
00:02:16,626 --> 00:02:18,362
I can't wait to find out
64
00:02:18,395 --> 00:02:19,930
how you lose those.
65
00:02:19,964 --> 00:02:22,333
No wonder the neighbors
think you're so mean.
66
00:02:22,365 --> 00:02:24,268
You hear everything
when you sleep outside.
67
00:02:30,108 --> 00:02:32,243
Gloria!
68
00:02:34,978 --> 00:02:38,083
I was just out in the garage. Is
there anything you want to tell me?
69
00:02:38,115 --> 00:02:39,083
Uh, yes.
70
00:02:39,116 --> 00:02:41,052
I got rid of
your exercise machine.
71
00:02:41,084 --> 00:02:42,141
It was a piece of junk.
72
00:02:42,196 --> 00:02:43,998
You owe me and Chuck Norris an apology.
73
00:02:44,030 --> 00:02:47,201
But I'm talking about
the dent in your car.
74
00:02:47,234 --> 00:02:48,837
Did you hit something
we can talk about,
75
00:02:48,869 --> 00:02:50,838
or should I hose the front
and find a body shop
76
00:02:50,871 --> 00:02:53,340
- that doesn't ask questions?
- I didn't hit anything.
77
00:02:53,374 --> 00:02:55,210
Someone must have hit me when
78
00:02:55,243 --> 00:02:57,212
I was inside the store with Joe.
79
00:02:57,244 --> 00:02:58,712
But talking about accidents,
80
00:02:58,745 --> 00:03:01,281
if your dog pees one more time
81
00:03:01,315 --> 00:03:02,716
in one of my slippers,
82
00:03:02,750 --> 00:03:04,952
I may accidentally
leave her at the beach.
83
00:03:04,986 --> 00:03:08,055
I would never let that happen.
And don't lash out at her.
84
00:03:08,089 --> 00:03:10,224
If you crashed the car,
just tell me.
85
00:03:10,257 --> 00:03:11,458
I didn't.
86
00:03:11,492 --> 00:03:13,460
And I don't appreciate
being called a liar.
87
00:03:13,494 --> 00:03:17,397
Are you kidding? You can never admit to
making a mistake and it drives me crazy.
88
00:03:17,430 --> 00:03:18,700
Remember that romantic trip
89
00:03:18,732 --> 00:03:20,400
we took to Rome, Indiana?
90
00:03:20,434 --> 00:03:21,736
That's where I wanted to go.
91
00:03:21,768 --> 00:03:23,070
I meant to buy those tickets.
92
00:03:23,103 --> 00:03:24,339
Then why did you learn Italian?
93
00:03:24,371 --> 00:03:25,472
Mamma mia, Jay.
94
00:03:25,506 --> 00:03:27,075
If I had been in an accident,
95
00:03:27,107 --> 00:03:28,542
I will admit it.
96
00:03:28,576 --> 00:03:30,144
Now, I have to go
97
00:03:30,177 --> 00:03:32,547
and buy more slippers online.
98
00:03:32,579 --> 00:03:34,249
Try not to crash the computer.
99
00:03:34,281 --> 00:03:35,415
Hey, Cam.
100
00:03:35,448 --> 00:03:37,317
So, the towel girl at the gym
101
00:03:37,351 --> 00:03:38,820
said that I look like
102
00:03:38,852 --> 00:03:40,188
an old Prince Harry.
103
00:03:40,220 --> 00:03:42,155
- Shh! Shh!
- Oh, come on.
104
00:03:42,189 --> 00:03:43,490
Are you eavesdropping on Pam again?
105
00:03:43,523 --> 00:03:45,359
Yes. I'm trying to,
but you keep talking.
106
00:03:45,392 --> 00:03:46,660
She's on the phone.
107
00:03:46,694 --> 00:03:48,897
Oh, baby, I miss you, too.
108
00:03:48,929 --> 00:03:51,064
If you were here, you can't believe...
109
00:03:51,097 --> 00:03:52,399
No. No. Okay, that's just gross.
110
00:03:52,433 --> 00:03:53,668
- That's your sister.
- Shh.
111
00:03:53,701 --> 00:03:55,269
things I'd do to you.
112
00:03:55,303 --> 00:03:58,172
I know you only got 10 minutes...
113
00:03:58,204 --> 00:04:00,007
10 minutes? He's on a time limit?
114
00:04:00,041 --> 00:04:01,075
let me get to the dirty parts...
115
00:04:01,107 --> 00:04:02,442
She's talking to Bo in jail.
116
00:04:02,476 --> 00:04:03,678
Bo is Pam's baby daddy...
117
00:04:03,710 --> 00:04:04,712
currently incarcerated
118
00:04:04,744 --> 00:04:06,113
back in Grasshopper, Missouri,
119
00:04:06,147 --> 00:04:07,347
for punching a police horse.
120
00:04:07,381 --> 00:04:09,017
And now, I'm worried
she's just gonna
121
00:04:09,049 --> 00:04:11,385
throw her future away by
getting back together with him.
122
00:04:11,418 --> 00:04:16,124
It's crazy how weak she is with him
when she's so strong in other ways.
123
00:04:16,157 --> 00:04:19,694
I mean, she is the three-time winner
of the country-fair mule drag.
124
00:04:19,727 --> 00:04:21,896
Step away from the pipe, Cam.
125
00:04:21,929 --> 00:04:24,564
- Come on. You're better than that.
- No, I'm not, and neither are you.
126
00:04:24,597 --> 00:04:27,302
You eavesdropped on that couple
behind us at "Bridget Jones's Baby."
127
00:04:27,335 --> 00:04:29,436
Oh, no, that wasn't eavesdropping.
We were in public.
128
00:04:29,470 --> 00:04:32,774
And do you think I really wanted to hear
that moron's recap of the first movie?
129
00:04:32,807 --> 00:04:34,641
Half those details were
from "Love Actually."
130
00:04:34,674 --> 00:04:36,778
Do you think I'm happy
about this situation?
131
00:04:36,811 --> 00:04:39,080
I wish I couldn't even hear her at all!
132
00:04:39,112 --> 00:04:41,749
Hey, Boss, are you done
listening to your sister?
133
00:04:41,782 --> 00:04:43,751
The boys are asking if they
can use the table saw again.
134
00:04:43,783 --> 00:04:45,819
Okay, well, he's joking.
135
00:04:45,852 --> 00:04:47,422
Before Francisco was a contractor,
136
00:04:47,455 --> 00:04:49,324
he did stand-up comedy in Guatemala.
137
00:04:49,357 --> 00:04:50,758
Not just in Guatemala.
138
00:04:50,790 --> 00:04:52,559
Actually, I'm doing 10 minutes
this Friday night at the...
139
00:04:52,593 --> 00:04:53,628
Oh, we have dinner reservations.
140
00:04:53,660 --> 00:04:55,262
- Oh, gay holiday. Yeah, um...
- Yeah.
141
00:04:55,295 --> 00:04:58,098
So, look, but I do want to talk
about the sink before you leave.
142
00:04:58,131 --> 00:04:59,600
Sorry, Mitch. That ship has sailed.
143
00:04:59,633 --> 00:05:02,804
Oh, also, did you bring the
new tiles for the backsplash?
144
00:05:02,836 --> 00:05:04,571
Yes, they're in my truck.
I'll be right back, Boss.
145
00:05:04,605 --> 00:05:06,073
Great. Okay. Yeah. Go get those.
146
00:05:06,107 --> 00:05:08,142
Hey, um, I-I don't want to
make a big deal about this,
147
00:05:08,174 --> 00:05:11,345
but do you notice how he calls
you "Boss" and me "Mitch"?
148
00:05:11,379 --> 00:05:12,780
- No, but I did notice...
- Yeah.
149
00:05:12,812 --> 00:05:14,848
how one of his little
pouches on his tool belt
150
00:05:14,881 --> 00:05:17,150
is filled with jelly beans.
How cute is that?
151
00:05:17,184 --> 00:05:19,754
The point is, he treats
you like the actual boss
152
00:05:19,787 --> 00:05:22,489
and me like I'm some, you
know, ditzy trophy wife.
153
00:05:22,523 --> 00:05:25,826
First of all, I thought we agreed we had
the rare dual-trophy-wife situation.
154
00:05:25,859 --> 00:05:27,528
- Yeah.
- And aside from that,
155
00:05:27,561 --> 00:05:30,665
maybe it's because I'm a little
more, you know, assertive.
156
00:05:30,698 --> 00:05:32,700
Do you think so? Because I
actually have thought that.
157
00:05:32,732 --> 00:05:34,501
I mean, maybe I'm too passive,
158
00:05:34,535 --> 00:05:36,337
which could be why my
career has stalled...
159
00:05:36,340 --> 00:05:36,939
No.
160
00:05:36,970 --> 00:05:40,507
or I agreed to have sex with
all three women who asked me.
161
00:05:40,540 --> 00:05:42,542
- Okay.
- Oh, it was so gentle...
162
00:05:42,576 --> 00:05:43,878
- Mm-hmm.
- and gross.
163
00:05:43,910 --> 00:05:44,977
You know what? Well, now's your chance.
164
00:05:45,048 --> 00:05:47,751
You can show Francisco
that you're the big dog.
165
00:05:47,784 --> 00:05:49,787
It's all about body language, okay?
166
00:05:49,820 --> 00:05:52,255
- Show him you can lead the pack.
- Here you go, Boss.
167
00:05:52,289 --> 00:05:53,890
Let me know which one you
like best, all right?
168
00:05:53,924 --> 00:05:56,859
Well, when we decide,
we will let you know.
169
00:05:56,892 --> 00:05:59,796
But first, I wanted to talk about
the, uh... the dishwasher.
170
00:05:59,830 --> 00:06:01,899
Uh, I wanted it over here on the left,
171
00:06:01,931 --> 00:06:04,068
but now, for some reason,
it's on the right.
172
00:06:04,101 --> 00:06:06,770
I would like it on the
left like I asked.
173
00:06:06,803 --> 00:06:07,938
Asserted?
174
00:06:07,970 --> 00:06:09,305
- Um...
- No, no, no, no.
175
00:06:09,339 --> 00:06:11,541
Eyes... Eyes over here, okay?
This... This is my thing.
176
00:06:11,575 --> 00:06:12,743
Well, let me show you something.
177
00:06:12,775 --> 00:06:13,743
- Yeah.
- All right, look under the sink.
178
00:06:13,777 --> 00:06:14,979
Will do.
179
00:06:15,012 --> 00:06:17,615
Go down. All the way.
180
00:06:17,647 --> 00:06:19,383
Okay, now, get in there.
181
00:06:19,416 --> 00:06:21,552
Look up. Do you see
that post on your left?
182
00:06:21,585 --> 00:06:22,719
Wait. Ho... Okay.
183
00:06:22,753 --> 00:06:26,091
I can't move that, which is why the
dishwasher needs to stay where it is.
184
00:06:26,920 --> 00:06:30,294
- Anything else?
- No, I'm good.
185
00:06:30,327 --> 00:06:31,895
Got some sawdust on your shirt.
186
00:06:31,928 --> 00:06:35,132
It tickles.
187
00:06:39,835 --> 00:06:41,404
Hey, kid. Wake up.
188
00:06:41,438 --> 00:06:43,240
We need to talk.
189
00:06:43,272 --> 00:06:44,241
What?
190
00:06:44,274 --> 00:06:47,111
Your mom's car got a big dent in it.
191
00:06:47,143 --> 00:06:49,078
Now, I know you were with her.
192
00:06:49,111 --> 00:06:50,748
Did you see how that happened?
193
00:06:50,780 --> 00:06:54,584
Someone must have hit the car
when we were in the store.
194
00:06:54,618 --> 00:06:55,953
That's what your mom said,
195
00:06:55,986 --> 00:06:58,989
but if it was something
else, like, I don't know,
196
00:06:59,022 --> 00:07:01,992
she got into a little fender
bender, you could tell me.
197
00:07:02,025 --> 00:07:05,361
Someone must have hit the car
when we were in the store.
198
00:07:05,395 --> 00:07:07,597
I know she got to you, but, uh...
199
00:07:07,630 --> 00:07:11,129
- I need you to tell me the truth.
- Is that ice cream for me?
200
00:07:11,131 --> 00:07:12,099
Could be.
201
00:07:12,101 --> 00:07:14,103
What happened to your mom's car?
202
00:07:14,705 --> 00:07:18,775
- Mmmmm...
- I can wait all day,
203
00:07:18,808 --> 00:07:21,445
but the trouble with ice
cream is, it melts.
204
00:07:21,477 --> 00:07:22,845
I like it when it melts.
205
00:07:22,878 --> 00:07:24,114
What do you mean you
like it when it melts?
206
00:07:24,147 --> 00:07:25,683
Nobody likes ice cream when it melts.
207
00:07:25,715 --> 00:07:27,685
- It's like soup.
- You hate soup.
208
00:07:27,717 --> 00:07:28,818
Not chocolate soup.
209
00:07:28,852 --> 00:07:30,654
Look, we're getting off track here.
210
00:07:30,686 --> 00:07:32,622
Tell me what happened to your mom's car,
211
00:07:32,655 --> 00:07:33,725
and you can have your ice cream.
212
00:07:33,727 --> 00:07:35,230
Hello, Jay.
213
00:07:35,232 --> 00:07:36,976
- Gloria, I...
- Look at you,
214
00:07:36,978 --> 00:07:41,130
trying to bribe a five-year-old.
You should be ashamed.
215
00:07:41,164 --> 00:07:43,133
Let's go, Joe. Now that you're awake,
216
00:07:43,166 --> 00:07:45,703
Mommy's gonna fix you a healthy snack.
217
00:07:50,868 --> 00:07:51,870
Check her phone.
218
00:07:52,051 --> 00:07:53,953
- Huh?
- Check her phone.
219
00:07:53,955 --> 00:07:55,323
And leave the ice cream.
220
00:07:55,403 --> 00:07:57,373
It'll be nice and warm when I get back.
221
00:08:01,396 --> 00:08:03,332
Oh, Phil, could you change the
lightbulb down in the kitchen?
222
00:08:03,366 --> 00:08:04,868
First you ask me to help
clean the window screens.
223
00:08:04,900 --> 00:08:07,037
Now you want me to do something
with a ladder and electricity?
224
00:08:07,069 --> 00:08:08,804
Have you forgotten about
my underwear, Claire?
225
00:08:08,838 --> 00:08:11,208
Look, I have friends
whose husbands are mean
226
00:08:11,241 --> 00:08:13,343
or drink too much or
don't come home at all.
227
00:08:13,376 --> 00:08:16,213
And in that moment, I
envied those friends.
228
00:08:16,246 --> 00:08:18,715
Fine. I will change the
lightbulb in the kitchen.
229
00:08:18,747 --> 00:08:22,551
You can put away this nice,
soft, fluffy laundry.
230
00:08:22,585 --> 00:08:24,154
- All right.
- Don't worry.
231
00:08:24,186 --> 00:08:26,355
There's not even any zippers or buttons.
232
00:08:26,388 --> 00:08:27,891
Nothing sharp in there.
233
00:08:27,924 --> 00:08:31,728
Wouldn't want you to lose a finger
in a tragic folding incident.
234
00:08:34,464 --> 00:08:36,099
Oh, hey.
235
00:08:36,132 --> 00:08:39,536
I was putting away that harmless laundry
when I stepped on Luke's skateboard,
236
00:08:39,568 --> 00:08:42,071
rolled out the screenless window,
and landed in the hedge.
237
00:08:42,105 --> 00:08:43,440
But you're right.
238
00:08:43,473 --> 00:08:45,775
I'm sure it had nothing
to do with the underwear.
239
00:08:45,807 --> 00:08:47,109
It's self-fulfilling.
240
00:08:47,143 --> 00:08:51,447
Phil believes something bad is gonna
happen, so he makes it happen.
241
00:08:51,480 --> 00:08:53,883
Ow! Paper cut.
242
00:08:53,916 --> 00:08:55,352
Of course, today.
243
00:08:55,384 --> 00:08:56,452
Seriously?
244
00:08:56,485 --> 00:08:58,187
Is this part of the underwear prophecy?
245
00:08:58,220 --> 00:09:00,157
Aren't you being a little dramatic?
246
00:09:03,326 --> 00:09:04,728
Phil?
247
00:09:04,760 --> 00:09:07,129
Little bit harder to connect
the dots on that one.
248
00:09:07,162 --> 00:09:10,066
But coincidences do happen.
249
00:09:10,099 --> 00:09:11,268
Honey, it's fine.
250
00:09:11,301 --> 00:09:14,304
We'll just finish our errands on a day
when you catch your underwear.
251
00:09:14,336 --> 00:09:15,705
Oh, do you have the tickets?
252
00:09:15,738 --> 00:09:18,074
They're in the car, but I
don't think I should drive.
253
00:09:18,106 --> 00:09:22,545
Fine, but you are driving home,
because today, I'm reelin' in the wine.
254
00:09:22,577 --> 00:09:24,581
Oh, you've got the keys.
Can you toss them to me?
255
00:09:24,614 --> 00:09:26,282
Yeah, here. No!
256
00:09:30,253 --> 00:09:32,922
No! Those are our keys! Stop!
257
00:09:32,955 --> 00:09:37,261
Man plans to go to Steely Dan.
God laughs.
258
00:09:38,528 --> 00:09:40,629
Damn it. Haley has our
other set of keys.
259
00:09:40,662 --> 00:09:44,234
Yes, Claire, I do think
it bit me a little!
260
00:09:44,267 --> 00:09:45,902
Gloria, I'm sorry.
261
00:09:45,935 --> 00:09:47,304
You're my wife.
262
00:09:47,336 --> 00:09:48,904
I love you, and I trust you.
263
00:09:48,937 --> 00:09:52,508
You can't reason with a sociopath.
You lure them with kindness.
264
00:09:52,542 --> 00:09:55,311
You lull them into thinking
you're on the same side,
265
00:09:55,345 --> 00:10:00,616
and then nail them with
incontrovertible evidence, which I had.
266
00:10:00,649 --> 00:10:05,321
I also found out I'm still listed in
her phone as "Jay, Red Tracksuit."
267
00:10:05,355 --> 00:10:08,124
If you say you weren't in
an accident, I believe you.
268
00:10:08,157 --> 00:10:12,829
- Thank you, baby.
- There is just... one more thing.
269
00:10:12,861 --> 00:10:14,296
Is that my phone?
270
00:10:14,330 --> 00:10:17,933
Yeah. You've got a lot of interesting
pictures here, but especially this one.
271
00:10:17,966 --> 00:10:22,472
It looks like the front end of your car
is rammed into the back end of this car.
272
00:10:22,504 --> 00:10:24,441
Now, I'm not an insurance adjuster,
273
00:10:24,474 --> 00:10:28,143
but I would say that that's pretty
solid proof you were in an accident.
274
00:10:28,177 --> 00:10:29,379
That's not my car.
275
00:10:29,412 --> 00:10:31,480
But why would you take a picture
of some random accident?
276
00:10:31,513 --> 00:10:34,017
To remind me of how precious life is.
277
00:10:34,050 --> 00:10:35,118
That's your license plate.
278
00:10:35,151 --> 00:10:37,686
Do you even know who makes
license plates, Jay?
279
00:10:37,720 --> 00:10:38,955
Prisoners!
280
00:10:38,988 --> 00:10:43,026
Are you gonna take the word of a
convicted felon over your wife's?
281
00:10:43,058 --> 00:10:44,626
- Makes no sense.
- Exactly.
282
00:10:44,659 --> 00:10:47,563
What is your problem?!
Don't you see what this is doing to me?!
283
00:10:47,596 --> 00:10:50,165
I need to know that you can
admit when you made a mistake.
284
00:10:50,199 --> 00:10:52,402
I know there's good in you, Gloria!
285
00:10:52,435 --> 00:10:54,604
Here you go.
286
00:10:57,201 --> 00:10:59,003
I... I am so sorry.
287
00:10:59,035 --> 00:11:00,436
Cherish this.
288
00:11:00,470 --> 00:11:03,374
It was the longest I've been
without a phone since phones.
289
00:11:03,407 --> 00:11:05,976
It was hard at first...
the twitching thumbs,
290
00:11:06,009 --> 00:11:09,446
the phantom vibrations,
salads left un-Instagrammed.
291
00:11:09,479 --> 00:11:11,382
But then the strangest thing happened.
292
00:11:13,884 --> 00:11:15,720
Have you ever stopped
to smell these things?
293
00:11:18,922 --> 00:11:22,660
It's been years since I LOL'd IRL.
294
00:11:22,692 --> 00:11:25,495
I even found an old book in the
truck and started reading it.
295
00:11:25,528 --> 00:11:28,099
The only problem was,
people kept interrupting.
296
00:11:32,068 --> 00:11:33,703
I didn't need a phone anymore.
297
00:11:33,736 --> 00:11:37,429
I just needed a quiet place to find out
how they kill that mockingbird.
298
00:11:38,008 --> 00:11:41,078
Hey, excuse me.
299
00:11:41,110 --> 00:11:42,679
Excuse me!
300
00:11:42,712 --> 00:11:45,381
S-Sorry to bother you while
you sand, Francisco, um...
301
00:11:45,414 --> 00:11:46,750
Oh, that's cute.
302
00:11:46,783 --> 00:11:48,985
I just want to revisit the paint
color we chose for the cabinets.
303
00:11:49,019 --> 00:11:50,486
Do you still have the old sample?
304
00:11:50,519 --> 00:11:52,255
- Uh, maybe. I'll go look.
- Okay.
305
00:11:52,288 --> 00:11:54,424
Did you discuss this with,
uh... with the boss?
306
00:11:54,457 --> 00:11:56,593
- I don't have to discuss it with...
- Daddy, where's Daddy?
307
00:11:56,626 --> 00:11:57,660
Oh. Yeah, what do you need?
308
00:11:57,693 --> 00:11:59,229
- My suitcase.
- Why?
309
00:11:59,263 --> 00:12:01,331
I'm going to Disneyland
with Tricia's family.
310
00:12:01,365 --> 00:12:03,100
Sweetie, I already
packed your suitcase.
311
00:12:03,133 --> 00:12:05,436
Ugh, there's gonna be too many shoes.
312
00:12:05,469 --> 00:12:07,371
When did we decide that Lily
could go to Disneyland?
313
00:12:07,403 --> 00:12:08,938
I thought we were gonna talk about this.
314
00:12:08,971 --> 00:12:10,240
She's missing one day of school.
315
00:12:10,274 --> 00:12:12,176
I missed half of the fifth
grade because of a pig bite,
316
00:12:12,208 --> 00:12:13,876
and I'm just as educated as anyone else.
317
00:12:13,909 --> 00:12:16,779
Really? When we met, you thought
you grew up in Central America.
318
00:12:16,812 --> 00:12:19,350
Missouri is in the center of America.
319
00:12:19,383 --> 00:12:21,685
Okay. You also thought that the
cavemen killed the dinosaurs.
320
00:12:21,717 --> 00:12:23,721
- Were you there?
- Okay, t-the point is,
321
00:12:23,754 --> 00:12:26,123
we should be making these
decisions together.
322
00:12:26,155 --> 00:12:27,724
Is this the one you wanted?
323
00:12:27,758 --> 00:12:29,627
- Yes.
- What's that doing back in here?
324
00:12:29,659 --> 00:12:32,462
I just wanted to revisit
the original paint color.
325
00:12:32,495 --> 00:12:34,130
Oh, okay.
326
00:12:34,163 --> 00:12:35,365
- Asserting.
- Good.
327
00:12:35,399 --> 00:12:37,201
Asserting.
328
00:12:41,007 --> 00:12:44,178
- Okay. That was good.
- Can I talk to you for a second?
329
00:12:44,180 --> 00:12:46,683
Uh, what's up with the
whispering and the laughing?
330
00:12:46,714 --> 00:12:48,818
- He just made a joke.
- At my expense?
331
00:12:48,820 --> 00:12:50,623
No, it was about his wife's cooking,
332
00:12:50,625 --> 00:12:52,961
which can't be as stale as his material.
333
00:12:53,203 --> 00:12:54,271
What's this about?
334
00:12:54,273 --> 00:12:55,741
You undermined me with Lily,
335
00:12:55,743 --> 00:12:58,280
and now I'm worried that you're doing
the same thing with Francisco.
336
00:12:58,282 --> 00:13:00,851
Mitchell, we are on the same team here.
337
00:13:00,853 --> 00:13:02,322
We both want a beautiful kitchen,
338
00:13:02,324 --> 00:13:05,627
- and we both want it done as soon as possible.
- Yes.
339
00:13:05,698 --> 00:13:07,367
Stop working!
340
00:13:07,369 --> 00:13:09,271
- Drills down! Drills down!
- I want you so bad.
341
00:13:09,569 --> 00:13:12,272
If only I could reach out and touch you.
342
00:13:12,274 --> 00:13:13,776
Enough with the eavesdropping.
343
00:13:13,778 --> 00:13:15,147
- Come on.
- Yeah. You know what?
344
00:13:15,149 --> 00:13:16,784
If that little train wreck's
getting back together with Bo,
345
00:13:16,786 --> 00:13:18,122
I need to deal with this directly.
346
00:13:18,124 --> 00:13:19,692
No, you have to stay here... Ugh.
347
00:13:21,943 --> 00:13:23,544
Pameron Jessica Tucker, listen to me.
348
00:13:23,578 --> 00:13:26,314
You need to stop those dirty jailbird
phone calls right this second with Bo,
349
00:13:26,347 --> 00:13:27,616
- or I am...
- Oh, my God!
350
00:13:27,649 --> 00:13:30,118
You've been listening in on
my private conversation?
351
00:13:30,150 --> 00:13:31,652
You should be ashamed of yourself.
352
00:13:31,685 --> 00:13:33,387
Talking like a girl
from Cricketsville...
353
00:13:33,420 --> 00:13:34,956
you were raised better than that.
354
00:13:34,990 --> 00:13:37,125
You stay the hell out of my business.
355
00:13:37,158 --> 00:13:39,895
And stop looking down your
nose at Cricketsville.
356
00:13:39,928 --> 00:13:42,764
They got a Target now with a
Banksy on the side of it.
357
00:13:42,797 --> 00:13:46,835
Yeah, right. I'm sure Banksy drove to
Cricketsville and painted on the s...
358
00:13:46,867 --> 00:13:48,402
Oh, you mean the ATM.
359
00:13:48,435 --> 00:13:51,372
Well, what the hell else
would I be talking about?
360
00:13:53,540 --> 00:13:55,576
Hi, my name is Cameron Tucker,
361
00:13:55,610 --> 00:13:58,480
and I would like to speak
to one of your inmates.
362
00:13:58,512 --> 00:14:01,749
His name is Bo Johnson.
363
00:14:01,783 --> 00:14:03,518
Sally Mae Jenkins?
364
00:14:03,550 --> 00:14:06,187
Oh, of course I remember you!
365
00:14:06,221 --> 00:14:07,489
Oh, wait, but...
366
00:14:07,521 --> 00:14:09,357
I'm not surprised you're
answering phones at a prison.
367
00:14:09,390 --> 00:14:11,626
You always had the prettiest
voice in Central America.
368
00:14:13,546 --> 00:14:16,755
You called Bo, you ginormous
mountain of stupid?!
369
00:14:16,757 --> 00:14:17,772
Yeah, that's right, I did.
370
00:14:17,882 --> 00:14:19,316
And I told him you were getting
your life together here
371
00:14:19,349 --> 00:14:21,185
with your baby and he
needed to back off.
372
00:14:21,218 --> 00:14:23,120
He didn't even know I had his baby.
373
00:14:23,152 --> 00:14:24,354
- What?
- Now he knows where I am.
374
00:14:24,387 --> 00:14:26,990
He's gonna come looking
for me when he gets out!
375
00:14:27,023 --> 00:14:30,193
You ruined everything, you
giant, horse-faced dummy.
376
00:14:30,227 --> 00:14:31,963
I'm not sure why every insult
needs a size component.
377
00:14:31,996 --> 00:14:32,997
Look, I'm really sorry.
378
00:14:33,030 --> 00:14:35,299
I had no idea that
wasn't Bo on the phone.
379
00:14:35,332 --> 00:14:38,336
Who else would you be so...
intimate with?
380
00:14:38,368 --> 00:14:41,104
Anybody who can pay three bucks
a minute for nasty talk.
381
00:14:41,137 --> 00:14:44,141
Okay, you're a phone-sex operator?
382
00:14:44,174 --> 00:14:46,644
My real-person modeling gigs
haven't been paying the bills.
383
00:14:46,676 --> 00:14:49,180
And I needed a job where I could
stay at home with the baby.
384
00:14:49,213 --> 00:14:50,615
I didn't even know that still existed.
385
00:14:50,647 --> 00:14:52,483
Like, I thought it was all
apps and the Internet now.
386
00:14:52,516 --> 00:14:55,987
Not everyone leads your
coastal-elite lifestyle, Cam.
387
00:14:56,020 --> 00:14:59,656
There's a whole country full of
decent, hardworking Americans
388
00:14:59,689 --> 00:15:02,193
who still want to torque
their doolies on the phone,
389
00:15:02,225 --> 00:15:04,361
you gargantuan snob!
390
00:15:04,395 --> 00:15:05,663
Just could've said "snob."
391
00:15:12,670 --> 00:15:15,507
Oh, get over yourself.
I'm drawing the tree.
392
00:15:17,907 --> 00:15:19,476
- Jay?
- I tried to call you.
393
00:15:19,510 --> 00:15:20,478
Where's your phone?
394
00:15:20,511 --> 00:15:21,712
It's in my room.
395
00:15:21,744 --> 00:15:23,346
I'm in a creative space right now.
396
00:15:23,380 --> 00:15:25,016
She's cute.
397
00:15:27,584 --> 00:15:29,519
I'm going through a little
something with your mom.
398
00:15:29,553 --> 00:15:30,855
I need your take on it.
399
00:15:30,887 --> 00:15:32,857
Hm. I'm excited to see what
boundaries we cross here.
400
00:15:32,890 --> 00:15:34,525
She had a little fender bender.
401
00:15:34,558 --> 00:15:35,726
I've got her dead to rights...
402
00:15:35,758 --> 00:15:37,360
- And she won't admit it.
- Yes.
403
00:15:37,393 --> 00:15:38,728
She never admits when she's wrong.
404
00:15:38,762 --> 00:15:41,031
Thank you. I was beginning to
think I was the crazy one.
405
00:15:41,064 --> 00:15:42,532
Yeah, she'll do that to you.
406
00:15:42,565 --> 00:15:44,267
I got IBS when she refused to admit
407
00:15:44,300 --> 00:15:46,270
that she threw out my
collection of Playbills.
408
00:15:46,303 --> 00:15:49,307
I'm gonna pretend you said "the
flu" and Playboys and move on.
409
00:15:50,741 --> 00:15:52,543
Eh...
410
00:15:52,575 --> 00:15:54,744
I guess I... miss you being around
411
00:15:54,777 --> 00:15:57,281
to share that eye roll
when she gets kooky.
412
00:15:57,314 --> 00:15:59,183
I always thought you were
rolling your eyes at me.
413
00:15:59,215 --> 00:16:01,051
Well, that, too.
414
00:16:01,084 --> 00:16:02,853
At least she's worth it, right?
415
00:16:02,886 --> 00:16:05,389
Definitely.
416
00:16:05,421 --> 00:16:07,557
So, did she ever cop to the Playbills?
417
00:16:07,590 --> 00:16:08,925
You know what?
418
00:16:08,959 --> 00:16:11,595
Yeah, eventually, but only
because she did something worse.
419
00:16:11,628 --> 00:16:13,363
- Wow.
- It's actually a good thing.
420
00:16:13,396 --> 00:16:15,031
As long as she's denying the accident,
421
00:16:15,064 --> 00:16:17,133
you know that's the
worst thing she's done.
422
00:16:17,166 --> 00:16:19,269
Thanks, kiddo.
423
00:16:19,303 --> 00:16:21,439
Hey, while you're here, I
wouldn't mind picking your brain
424
00:16:21,472 --> 00:16:22,872
about a little problem I'm having...
425
00:16:22,906 --> 00:16:24,375
well, one of my characters.
426
00:16:24,407 --> 00:16:25,875
He finds himself at a crossroads...
427
00:16:25,909 --> 00:16:27,444
Let's keep this special.
428
00:16:30,914 --> 00:16:32,617
Gloria, I've been thinking.
429
00:16:32,650 --> 00:16:35,119
That whole accident thing?
I'm dropping it.
430
00:16:35,151 --> 00:16:36,912
You say it didn't happen,
it didn't happen.
431
00:16:37,022 --> 00:16:37,990
It happened.
432
00:16:38,023 --> 00:16:38,990
What, are you admitting it?
433
00:16:39,024 --> 00:16:41,994
Yes. The accident... it was my fault.
434
00:16:42,027 --> 00:16:43,996
Please forgive me, mi amor.
435
00:16:44,029 --> 00:16:46,197
Uh-oh.
436
00:16:46,231 --> 00:16:47,365
Where's Stella?
437
00:16:47,399 --> 00:16:49,201
- And, Francisco...
- Yeah, Boss?
438
00:16:49,234 --> 00:16:50,769
I guess we should take another look
439
00:16:50,802 --> 00:16:52,705
at this cabinet color Mitchell
revived from the dead.
440
00:16:52,737 --> 00:16:55,607
To be fair, let's look at
it in the kitchen light.
441
00:16:55,640 --> 00:16:57,675
So, imagine I'm entertaining.
442
00:16:57,708 --> 00:17:00,378
I'm cooking. I'm throwing out
delightful quips to my guests.
443
00:17:00,412 --> 00:17:01,447
Be honest... does it wash me out?
444
00:17:01,479 --> 00:17:02,514
It washes me out.
445
00:17:02,547 --> 00:17:03,715
These are the kind of conversations
446
00:17:03,748 --> 00:17:05,351
I snuck under the fence for?
447
00:17:05,383 --> 00:17:06,451
- Hm?
- Is that funny?
448
00:17:06,485 --> 00:17:07,820
- Oh.
- It's in my act.
449
00:17:07,852 --> 00:17:09,220
- It's...
- I also do this bit, though,
450
00:17:09,254 --> 00:17:11,357
where I go to a lumberyard and
I meet this hot girl and...
451
00:17:11,389 --> 00:17:12,690
Okay. I'm gonna stop you right there.
452
00:17:12,724 --> 00:17:15,127
If the punch line has
anything to do with wood,
453
00:17:15,159 --> 00:17:16,394
you're better than that.
454
00:17:16,428 --> 00:17:18,630
Yes, I chose to be entombed in a wall
455
00:17:18,664 --> 00:17:21,901
rather than admit to Cam
that I was eavesdropping.
456
00:17:21,934 --> 00:17:23,569
And, yes, I realize couple's counseling
457
00:17:23,601 --> 00:17:24,669
should be back on the table.
458
00:17:24,703 --> 00:17:26,405
This color Mitchell wants...
459
00:17:26,437 --> 00:17:27,872
You don't seem to like it.
460
00:17:27,906 --> 00:17:31,976
I don't love it. But he does,
and let's just go with it,
461
00:17:32,010 --> 00:17:33,812
'cause it... I want to make him happy.
462
00:17:33,844 --> 00:17:35,813
Wow. My wife wouldn't even ask me.
463
00:17:35,847 --> 00:17:37,483
You're very nice. He's
lucky to have you.
464
00:17:37,515 --> 00:17:39,051
I'm the lucky one, trust me.
465
00:17:39,083 --> 00:17:41,719
You know, we start every morning
off in this kitchen, and I...
466
00:17:41,753 --> 00:17:44,423
I want us both to walk in here
and see something we each love.
467
00:17:44,456 --> 00:17:48,327
I do! I-I do see something I love!
468
00:17:48,360 --> 00:17:49,562
It's you.
469
00:17:49,594 --> 00:17:50,728
- Mitchell!
- Oh.
470
00:17:50,762 --> 00:17:52,431
What in the he...
471
00:17:52,464 --> 00:17:53,765
You were eavesdropping.
472
00:17:53,799 --> 00:17:56,035
I'm sorry. I-I stand by what I said.
473
00:17:56,068 --> 00:17:57,703
Eavesdropping is wrong.
474
00:17:57,735 --> 00:18:00,572
I-I should have just asked,
uh, Francisco myself.
475
00:18:00,605 --> 00:18:03,675
W-Why is it you call him
"Boss" and me "Mitch"?
476
00:18:03,708 --> 00:18:05,177
Oh, uh, uh...
477
00:18:05,209 --> 00:18:07,178
It's okay. You can tell me.
I-I can take it.
478
00:18:07,212 --> 00:18:09,248
Well, uh, I can't remember his name.
479
00:18:09,281 --> 00:18:11,015
- What?
- Really?
480
00:18:11,049 --> 00:18:12,751
You know, I keep wanting to say "Krang,"
481
00:18:12,783 --> 00:18:14,253
but I know that's not right.
482
00:18:14,285 --> 00:18:15,353
Unless it is?
483
00:18:15,387 --> 00:18:16,789
- It's Cam.
- It's Cam.
484
00:18:16,822 --> 00:18:19,891
Okay. We have spent every
day together, Francisco.
485
00:18:19,925 --> 00:18:21,226
I'm a little offended.
486
00:18:21,258 --> 00:18:23,062
Oh. Well, if it makes
you feel any better,
487
00:18:23,094 --> 00:18:25,130
my name's actually Fernando.
488
00:18:25,162 --> 00:18:26,932
- Oh.
- It does help.
489
00:18:29,497 --> 00:18:30,599
Ah! There she is.
490
00:18:30,601 --> 00:18:31,570
Haley!
491
00:18:31,602 --> 00:18:33,104
Haley!
492
00:18:33,138 --> 00:18:35,073
- Haley!
- Oh, my God!
493
00:18:35,107 --> 00:18:36,542
What is going on?!
494
00:18:36,574 --> 00:18:38,876
Damn it! We need those keys!
495
00:18:38,909 --> 00:18:40,379
Got to get to the concert
before the roadies
496
00:18:40,411 --> 00:18:42,614
pick all the hot chicks that
get to party backstage.
497
00:18:42,648 --> 00:18:44,049
I'm confused.
498
00:18:44,082 --> 00:18:47,218
- Even back in the day, they weren't exactly...
- Haley!
499
00:18:47,252 --> 00:18:49,621
You know what? I'll go get them.
500
00:18:49,655 --> 00:18:50,923
No. No. You can't.
501
00:18:50,956 --> 00:18:53,091
Um, not today.
502
00:18:53,124 --> 00:18:54,459
You believe in the curse, don't you?
503
00:18:54,493 --> 00:18:55,961
I don't understand it.
504
00:18:55,994 --> 00:18:57,896
Bad things have been
happening to you all day.
505
00:18:57,928 --> 00:18:59,098
Maybe...
506
00:18:59,130 --> 00:19:00,131
Maybe it's the underwear.
507
00:19:00,165 --> 00:19:02,001
I just... I can't take a chance.
508
00:19:02,033 --> 00:19:03,835
- You stay here.
- No, no, no, no, no.
509
00:19:03,869 --> 00:19:06,071
You getting hurt is the
worst possible thing
510
00:19:06,103 --> 00:19:07,905
that could happen to me.
511
00:19:07,938 --> 00:19:09,574
Tell the kids I love them.
512
00:19:09,608 --> 00:19:10,676
Oh, honey.
513
00:19:10,708 --> 00:19:12,244
Are you, uh... Are you
not wearing a bra?
514
00:19:12,276 --> 00:19:13,745
- Eh.
- Oh.
515
00:19:13,778 --> 00:19:15,046
All right, be safe.
516
00:19:19,383 --> 00:19:21,953
Oh, my God.
517
00:19:21,986 --> 00:19:23,121
That's Dunphy.
518
00:19:23,155 --> 00:19:24,857
50 bucks to the first
guy who hits him, huh?
519
00:19:24,889 --> 00:19:26,057
Go.
520
00:19:27,793 --> 00:19:28,960
Haley!
521
00:19:30,195 --> 00:19:32,297
Oh, Dad?
522
00:19:32,330 --> 00:19:34,133
Okay, listen.
523
00:19:34,166 --> 00:19:36,534
I lost my car keys. I
need the spare set.
524
00:19:36,568 --> 00:19:38,470
I know that makes me a hypocrite.
525
00:19:38,503 --> 00:19:40,673
But you have every right
to be angry with me.
526
00:19:40,706 --> 00:19:42,307
How could I be angry
when there's so much
527
00:19:42,340 --> 00:19:44,275
to be grateful for?
528
00:19:44,309 --> 00:19:45,944
Is that a... a book?
529
00:19:45,976 --> 00:19:48,613
I never would have picked it up
if you had bought me a new phone.
530
00:19:48,647 --> 00:19:52,418
You've gotten a little gray. I like it.
531
00:19:54,852 --> 00:19:56,522
Honey... the keys?
532
00:19:56,554 --> 00:19:59,123
Sorry. I was distracted
by those bumblebees.
533
00:19:59,157 --> 00:20:02,160
Shh, listen... they're
talking to each other.
534
00:20:06,931 --> 00:20:07,999
Hm.
535
00:20:09,900 --> 00:20:10,936
Huh.
536
00:20:13,037 --> 00:20:14,472
- Ow!
- Yeah!
537
00:20:15,707 --> 00:20:17,341
Is that freakin' Gil?
538
00:20:17,374 --> 00:20:20,044
Yes! Yes, yes, yes!
539
00:20:20,078 --> 00:20:22,548
Well, that could happen any day.
540
00:20:25,550 --> 00:20:27,485
He's still moving! Machine-gun him!
541
00:20:27,518 --> 00:20:28,720
Just hit as fast as you can!
542
00:20:28,754 --> 00:20:31,924
Dear God! He's got me dialed in!
543
00:20:33,879 --> 00:20:37,119
Oh, morning, guys. You
missed a beautiful sunrise.
544
00:20:37,121 --> 00:20:39,691
You know, living without a
phone these past few days
545
00:20:39,725 --> 00:20:41,360
has been such a gift.
546
00:20:41,392 --> 00:20:44,429
Colors are brighter. Tastes are tastier.
547
00:20:44,463 --> 00:20:46,198
Have you ever eaten a peach?
548
00:20:46,230 --> 00:20:48,366
I mean, really eaten a peach?
549
00:20:48,400 --> 00:20:50,436
Well, most of this is in my short story.
550
00:20:50,468 --> 00:20:51,938
The best part, though, has been
551
00:20:51,970 --> 00:20:53,405
really getting to know you two.
552
00:20:53,438 --> 00:20:55,573
Dad, you are so funny.
553
00:20:55,607 --> 00:20:57,476
And you have such kind eyes.
554
00:20:57,508 --> 00:20:58,476
And, Mom...
555
00:20:58,509 --> 00:21:00,645
president of a closet company?
556
00:21:00,678 --> 00:21:03,248
Way to go!
557
00:21:03,282 --> 00:21:05,784
I guess that's why it makes it
so hard to say goodbye.
558
00:21:07,453 --> 00:21:09,488
Came in this morning.
Luke set it up for me.
559
00:21:09,521 --> 00:21:11,757
He really shot up, huh?
560
00:21:11,790 --> 00:21:14,293
Anyway, in the weeks to come,
561
00:21:14,325 --> 00:21:16,261
try and remember that, uh...
562
00:21:16,294 --> 00:21:19,832
Wh... That skank... No way!
40299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.