All language subtitles for Modern Family - 10x16 - Red Alert.HDTV.AVS-SVA.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,757 --> 00:00:05,323 Shh! 2 00:00:05,392 --> 00:00:07,292 Do you hear that? I can't find my phone. 3 00:00:07,394 --> 00:00:09,260 I think it's coming from the fruit bowl. 4 00:00:13,300 --> 00:00:15,333 Oh, no. 5 00:00:18,972 --> 00:00:20,638 I've been doing sleep magic again. 6 00:00:21,775 --> 00:00:23,208 You look like you haven't slept at all. 7 00:00:23,276 --> 00:00:24,876 Maybe an hour or two a night. 8 00:00:24,945 --> 00:00:26,411 I've tried everything: 9 00:00:26,513 --> 00:00:28,813 warm shower before bed, meditation, 10 00:00:28,882 --> 00:00:31,216 reading my operating system's user agreement. 11 00:00:31,251 --> 00:00:33,384 Did you try asking Alex about the struggles that are unique 12 00:00:33,453 --> 00:00:34,519 to women in science? 13 00:00:34,588 --> 00:00:36,721 Late last night. I think she's still going. 14 00:00:36,823 --> 00:00:38,490 It's the worst possible timing. 15 00:00:38,558 --> 00:00:40,325 I have a video shoot for a big listing today, 16 00:00:40,393 --> 00:00:41,526 and I'm supposed to be on camera. 17 00:00:41,628 --> 00:00:42,861 I gotta go. 18 00:00:42,963 --> 00:00:44,629 Dad, your keys. 19 00:00:46,700 --> 00:00:48,566 You know what? I'll drive. 20 00:00:50,570 --> 00:00:51,669 Good luck with your interview. 21 00:00:51,771 --> 00:00:54,873 Oh, you know what? I decided to pass on that. 22 00:00:54,975 --> 00:00:56,040 Why? 23 00:00:56,142 --> 00:00:58,476 That's an amazing job, and you were so excited. 24 00:00:58,578 --> 00:01:01,045 I think I was flattered. 25 00:01:01,147 --> 00:01:03,248 Like when you go to a bar and a guy sends you a drink. 26 00:01:03,350 --> 00:01:05,850 I'm at the leading scientific university in the country. 27 00:01:05,952 --> 00:01:07,986 Those guys can't even look their robots in the eye. 28 00:01:08,088 --> 00:01:11,523 I was asked to interview for CEO of Uncle Ned's Cookies, 29 00:01:11,625 --> 00:01:14,025 a major player in the snack food industry. 30 00:01:14,127 --> 00:01:15,827 The position opened up because it turns out 31 00:01:15,929 --> 00:01:18,563 Uncle Ned liked to play fast and loose with... 32 00:01:18,665 --> 00:01:20,398 his genitals at work. 33 00:01:20,500 --> 00:01:22,634 Mom, you need to take that interview. 34 00:01:22,736 --> 00:01:26,004 Now that they're purging male creeps from executive positions, 35 00:01:26,106 --> 00:01:29,173 strong women are finally getting their seat at the table. 36 00:01:29,276 --> 00:01:31,075 Honey, I already have a seat at the table. 37 00:01:31,177 --> 00:01:32,977 In fact, at the head of the table. 38 00:01:33,079 --> 00:01:34,279 You mean when Grandpa's not there? 39 00:01:34,381 --> 00:01:35,547 Tables have two heads. 40 00:01:35,649 --> 00:01:38,116 I'm only bringing out my trademark hard truths 41 00:01:38,218 --> 00:01:39,384 because I don't want you to pass up 42 00:01:39,486 --> 00:01:42,520 an amazing opportunity in deference to the patriarchy. 43 00:01:42,622 --> 00:01:45,523 Honey, I have a lot of amazing opportunities at my current job. 44 00:01:45,625 --> 00:01:47,859 And isn't Uncle Ned's basically just stoner food? 45 00:01:47,961 --> 00:01:49,093 We love Uncle Ned's! 46 00:01:49,195 --> 00:01:50,361 I miss those. 47 00:01:52,299 --> 00:01:54,332 Thank you for your concern, but I'll be fine. 48 00:01:54,434 --> 00:01:56,568 Maybe I'm just projecting my own frustrations 49 00:01:56,670 --> 00:01:58,036 with the science world. 50 00:01:58,138 --> 00:02:00,672 You know, there are only three female PhDs... 51 00:02:00,774 --> 00:02:03,575 Sweetheart, I'm sorry, but I have to stay alert. 52 00:02:18,067 --> 00:02:20,488 Lily, sweetie, open up. We're gonna be late for school. 53 00:02:20,527 --> 00:02:22,627 I'm not going! Leave me alone! 54 00:02:22,729 --> 00:02:24,596 - Another meltdown. - She's locked herself in the bathroom. 55 00:02:24,698 --> 00:02:26,598 Now don't you wish you'd let me build that outhouse? 56 00:02:26,700 --> 00:02:27,665 Still no. 57 00:02:27,767 --> 00:02:28,666 Hey, hey. 58 00:02:28,768 --> 00:02:30,435 W-What is going on with her? 59 00:02:30,537 --> 00:02:32,303 S-She's been so moody recently, 60 00:02:32,405 --> 00:02:34,272 screaming one minute, crying the next. 61 00:02:34,374 --> 00:02:36,808 You know what? I think I know what this might be. 62 00:02:36,910 --> 00:02:38,042 O-Oh? 63 00:02:38,144 --> 00:02:41,112 She had a volcano due in science class today, 64 00:02:41,214 --> 00:02:42,880 and when I was her age and had a big project, 65 00:02:42,983 --> 00:02:44,515 I'd get stressed out and act just like this. 66 00:02:44,618 --> 00:02:47,785 You know, I still have nightmares about my War of Northern Aggression diorama. 67 00:02:47,887 --> 00:02:49,320 Okay. What did we say when we got married? 68 00:02:49,422 --> 00:02:51,923 Never go to bed angry and you have to call it the Civil War. 69 00:02:52,025 --> 00:02:53,491 Okay, I'll go check and see how far she's gotten. 70 00:02:53,593 --> 00:02:56,361 Okay, Lily, honey, come on. Come out, all right? 71 00:02:56,463 --> 00:02:58,296 We can help you fix your volcano, 72 00:02:58,398 --> 00:03:00,198 and... and you'll still make it to school. 73 00:03:00,300 --> 00:03:01,299 Worst comes to worst, 74 00:03:01,401 --> 00:03:03,034 you'll be a little late for your first period. 75 00:03:03,136 --> 00:03:04,602 Actually, she's a little early. 76 00:03:04,704 --> 00:03:05,603 Hm? 77 00:03:05,705 --> 00:03:06,504 So... 78 00:03:06,606 --> 00:03:07,739 Lily is a menstruator now. 79 00:03:07,841 --> 00:03:08,873 That's not what you call it. 80 00:03:08,975 --> 00:03:10,108 Well, I'm just ashamed to admit 81 00:03:10,210 --> 00:03:11,676 that we never really prepared her for it. 82 00:03:11,778 --> 00:03:13,778 Hey, we tried that one time. 83 00:03:16,082 --> 00:03:17,682 - Hey, girl. Hey! - Hey! 84 00:03:17,784 --> 00:03:20,084 So, sweetie, Daddy and I were wondering if, 85 00:03:20,186 --> 00:03:22,086 now that you're wearing a training bra, 86 00:03:22,188 --> 00:03:25,289 if you had any other questions about your changing body. 87 00:03:25,392 --> 00:03:26,290 Can we just not? 88 00:03:26,393 --> 00:03:27,925 - Sounds good. - Yeah, perfect. 89 00:03:28,028 --> 00:03:30,828 I thought you were gonna ask Claire to talk to Lily about this. 90 00:03:30,930 --> 00:03:33,064 Well, I was, but when I tried, Claire was in such a mood, 91 00:03:33,166 --> 00:03:34,399 because, ironically... 92 00:03:34,501 --> 00:03:37,635 Okay, we can't screw this up. We cannot give her a complex. 93 00:03:37,737 --> 00:03:40,438 Okay, you see if you can track down Claire. 94 00:03:40,540 --> 00:03:41,839 I will go to the pharmacy 95 00:03:41,941 --> 00:03:44,308 and try and conquer my fear of the feminine care aisle. 96 00:03:44,993 --> 00:03:45,843 Poor Lily. 97 00:03:45,945 --> 00:03:47,211 You know, it could be worse. 98 00:03:47,313 --> 00:03:49,514 If she were a sheep, she'd be dealing with this every 17 days. 99 00:03:49,616 --> 00:03:51,315 Promise you won't say that while I'm gone. 100 00:03:53,268 --> 00:03:55,319 All right, let's try the swaddle again. 101 00:03:55,422 --> 00:03:57,255 Our blankets are folded into triangles, 102 00:03:57,357 --> 00:03:58,890 we do a left tuck, 103 00:03:58,992 --> 00:04:00,091 a toe tuck, 104 00:04:00,193 --> 00:04:01,292 a right tuck, 105 00:04:01,394 --> 00:04:03,661 and voilà, baby burrito. 106 00:04:03,763 --> 00:04:05,596 Ugh! How did you do yours?! 107 00:04:05,699 --> 00:04:07,598 I guess that summer working at Burrito Basement 108 00:04:07,701 --> 00:04:08,866 was worth the E.coli. 109 00:04:08,968 --> 00:04:11,602 Dylan and I have been taking a baby care class. 110 00:04:11,705 --> 00:04:13,871 It's frustrating, because even though he's missed some, 111 00:04:13,973 --> 00:04:14,972 he's crushing it. 112 00:04:15,075 --> 00:04:16,340 The class, not the practice doll. 113 00:04:16,892 --> 00:04:19,243 That was me. 114 00:04:19,279 --> 00:04:21,426 Let's move on. What else do we have to get down for today? 115 00:04:21,482 --> 00:04:22,958 - Burping. - Great! 116 00:04:23,050 --> 00:04:26,822 - A bur-bur-burp. Boom. What's next? - Hold on, Mom. 117 00:04:26,853 --> 00:04:29,987 Do you remember the four other methods in case over-the-shoulder doesn't work? 118 00:04:30,090 --> 00:04:32,523 Uh, was one scare 'em? 119 00:04:32,625 --> 00:04:33,891 There's over-the-lap, 120 00:04:33,960 --> 00:04:35,059 over-the-knee, 121 00:04:35,128 --> 00:04:36,994 Grandmother's burp, and the bounce burp. 122 00:04:37,063 --> 00:04:39,363 Ugh. Why do I suck at this? 123 00:04:39,432 --> 00:04:41,666 I know it's overwhelming, but you're gonna get there. 124 00:04:41,768 --> 00:04:43,267 Don't worry. 125 00:04:44,824 --> 00:04:46,504 Stop showing off. 126 00:04:47,674 --> 00:04:49,107 Oh, good. You're sitting down. 127 00:04:49,209 --> 00:04:50,441 We have a problem. 128 00:04:50,477 --> 00:04:53,144 I went on the company website, and somebody left off 129 00:04:53,213 --> 00:04:55,580 the brushed brass upgrade on the Executive Premiere. 130 00:04:55,682 --> 00:04:57,415 Oh, yeah. Yeah, I eighty-sixed that. 131 00:04:57,484 --> 00:04:58,583 I already signed off on it. 132 00:04:58,651 --> 00:05:00,384 They probably just wanted to double-check with me. 133 00:05:00,487 --> 00:05:02,820 You know, I do have 30 years' experience. 134 00:05:02,889 --> 00:05:04,956 Closet Time Magazine once called me 135 00:05:05,024 --> 00:05:08,359 "The Neil Armstrong of the storage space race." 136 00:05:08,428 --> 00:05:10,128 Okay, Dad, you work two days a week, 137 00:05:10,196 --> 00:05:12,363 and you spent the entire last staff meeting 138 00:05:12,432 --> 00:05:13,564 doodling a pineapple. 139 00:05:13,633 --> 00:05:15,600 How about this... take the helm on the Berkshire line. 140 00:05:15,702 --> 00:05:16,934 I discontinued that. 141 00:05:17,036 --> 00:05:18,803 Yeah, but then Jeff cornered me in the men's room, 142 00:05:18,905 --> 00:05:20,171 and I relaunched it. 143 00:05:20,273 --> 00:05:23,341 Okay, Dad, you are putting me 144 00:05:23,409 --> 00:05:25,610 in an impossible position. 145 00:05:25,712 --> 00:05:28,479 I make decisions, and then you go around undermining them. 146 00:05:28,548 --> 00:05:30,848 Everybody values your opinions around here, Claire. 147 00:05:30,950 --> 00:05:32,717 In fact, I'd like your opinion right now. 148 00:05:32,819 --> 00:05:34,685 Does this look like an igloo? 149 00:05:36,222 --> 00:05:38,389 Uncle Ned's Cookies wants me to be their CEO. 150 00:05:38,491 --> 00:05:40,525 What?! You're considering Uncle Ned's?! 151 00:05:40,627 --> 00:05:41,793 Are you on reefer?! 152 00:05:41,895 --> 00:05:43,861 That company has tremendous growth potential. 153 00:05:43,963 --> 00:05:46,130 It's snacks! This is closets! 154 00:05:46,232 --> 00:05:47,832 You're already at the show! 155 00:05:47,934 --> 00:05:49,600 At least there, I can be the boss 156 00:05:49,702 --> 00:05:51,936 and not just the boss's daughter. 157 00:05:52,038 --> 00:05:53,738 Is this the part where I apologize 158 00:05:53,840 --> 00:05:57,408 for handing you a company Closet Fancy once called "top shelf"?! 159 00:05:57,510 --> 00:05:59,977 No, this is the part where I take an interview 160 00:06:00,079 --> 00:06:03,381 with people who actually recognize my value! 161 00:06:04,818 --> 00:06:05,917 Damn whisper slides. 162 00:06:08,427 --> 00:06:09,699 Is Lily still in the bathroom? 163 00:06:09,768 --> 00:06:11,368 No, I used Larry's cat box for fun. 164 00:06:11,470 --> 00:06:12,335 Ew! 165 00:06:12,438 --> 00:06:13,270 Okay. 166 00:06:13,338 --> 00:06:15,605 Really? She needed all of this? 167 00:06:15,707 --> 00:06:16,740 It was totally overwhelming. 168 00:06:16,775 --> 00:06:18,208 I just... I just grabbed as much as I could. 169 00:06:18,277 --> 00:06:21,311 I have tampons, maxi pads, variety packs... 170 00:06:21,380 --> 00:06:22,679 Oh, and this thing called a Diva Cup, 171 00:06:22,748 --> 00:06:24,147 'cause, I don't know, sounded kind of cute. 172 00:06:24,249 --> 00:06:25,115 Mm. 173 00:06:25,184 --> 00:06:26,483 So, what are we supposed to do? 174 00:06:26,552 --> 00:06:28,885 We can't just throw these boxes in there and wish her good luck. 175 00:06:29,743 --> 00:06:30,554 Oh, thank God. 176 00:06:30,622 --> 00:06:31,822 Is that Claire? Did you reach her? 177 00:06:31,924 --> 00:06:35,592 No, she wasn't answering, so I... I called for backup. 178 00:06:35,661 --> 00:06:38,128 Thank you for including me in this special time. 179 00:06:38,197 --> 00:06:40,897 I brought flowers because our Lily's blossoming! 180 00:06:40,999 --> 00:06:42,666 Well, we really appreciate you helping us out. 181 00:06:42,768 --> 00:06:44,000 Of course. 182 00:06:44,069 --> 00:06:46,536 This is when it's good to have a woman in the house. 183 00:06:46,605 --> 00:06:50,841 Not that two men raising a daughter is unnatural in any way. 184 00:06:50,943 --> 00:06:52,409 Pretty sure no one was thinking that. 185 00:06:53,679 --> 00:06:55,145 Sorry... I-I panicked and sent a group text 186 00:06:55,247 --> 00:06:57,447 because I didn't know who would respond. 187 00:06:57,516 --> 00:06:59,416 Hey. I brought Lily some pamphlets. 188 00:06:59,485 --> 00:07:01,184 Understanding the biology will help make her 189 00:07:01,286 --> 00:07:03,053 more comfortable with her menses. 190 00:07:03,155 --> 00:07:06,223 Mensies? How is that not a gay bar for little men? 191 00:07:06,291 --> 00:07:08,191 - We should... - We're not buying another domain name. 192 00:07:08,260 --> 00:07:09,826 She doesn't need pamphlets. 193 00:07:09,895 --> 00:07:11,528 She needs love and support. 194 00:07:11,630 --> 00:07:13,263 It's a beautiful rite of passage 195 00:07:13,332 --> 00:07:15,866 that is going to connect her with women everywhere. 196 00:07:15,968 --> 00:07:18,001 Let's not get poetic. It hurts like hell. 197 00:07:18,070 --> 00:07:20,137 And that's why I brought all the ingredients 198 00:07:20,205 --> 00:07:23,340 to make her a traditional Colombian period poultice, 199 00:07:23,408 --> 00:07:26,076 and she can rub it on her belly when she gets cramps. 200 00:07:26,145 --> 00:07:27,777 Or she could just take some ibuprofen. 201 00:07:27,846 --> 00:07:29,813 Oh, but is that going to draw out all of her sins? 202 00:07:29,882 --> 00:07:32,449 'Cause that's why women get their period in the first place. 203 00:07:32,518 --> 00:07:35,318 Okay, very helpful. Two equally worthy paths. 204 00:07:35,387 --> 00:07:37,287 Yeah, gotta say I'm leaning toward the pamphlet. 205 00:07:37,759 --> 00:07:38,788 Hey, how's Lily? 206 00:07:38,891 --> 00:07:40,157 Oh, great... more voices. 207 00:07:40,259 --> 00:07:41,358 Where is she? 208 00:07:41,426 --> 00:07:42,592 - She's still locked in the bathroom. - Damn it! 209 00:07:42,661 --> 00:07:45,195 I have two fetuses kicking me in the bladder, 210 00:07:45,297 --> 00:07:46,496 and I really have to pee! 211 00:07:46,565 --> 00:07:48,532 Okay, well, Larry's litter box is on the porch. 212 00:07:48,600 --> 00:07:50,667 She's pregnant! You can't ask her to go outside 213 00:07:50,736 --> 00:07:51,935 - and squat ov... - Be right back! 214 00:07:52,037 --> 00:07:53,737 Gross! 215 00:07:54,164 --> 00:07:55,639 You're not better than us, you know. 216 00:07:57,606 --> 00:07:59,075 Why do you think you're not sleeping? 217 00:07:59,144 --> 00:08:00,310 I don't know. 218 00:08:00,412 --> 00:08:02,112 I guess I got a lot on my mind. 219 00:08:02,181 --> 00:08:04,014 Bills, my one numb toe, 220 00:08:04,082 --> 00:08:05,515 is Haley gonna be a terrible mom, 221 00:08:05,617 --> 00:08:06,650 global warming... 222 00:08:06,718 --> 00:08:08,118 Back up, back up, back up. 223 00:08:08,220 --> 00:08:09,186 Which toe is numb? 224 00:08:09,254 --> 00:08:11,188 Left foot. The one that goes to market. 225 00:08:11,290 --> 00:08:13,356 And why are you worried about Haley? 226 00:08:13,425 --> 00:08:16,693 At her baby class, she did not seem ready. 227 00:08:17,450 --> 00:08:19,262 I'm kind of glad Dylan had to work today. 228 00:08:19,364 --> 00:08:20,797 I'm excited to see what you've learned. 229 00:08:20,866 --> 00:08:24,134 Okay, everybody. Quick review before we start. 230 00:08:24,203 --> 00:08:27,137 At what age can you first give babies solid food? 231 00:08:27,206 --> 00:08:28,905 - Six months. - Two years! 232 00:08:28,974 --> 00:08:31,441 And when you put baby down to sleep, you place him on his... 233 00:08:31,510 --> 00:08:32,742 - Back. - Mattress. 234 00:08:32,844 --> 00:08:34,544 And the fontanelle is... 235 00:08:34,613 --> 00:08:37,581 - Soft spot. - A hotel in Miami? 236 00:08:37,649 --> 00:08:39,916 Phil. You ready to sell a house? 237 00:08:40,018 --> 00:08:41,985 Yes. Yes. Let's do this. 238 00:08:42,087 --> 00:08:44,120 Uh, Desmond, this is my director, Luke. 239 00:08:44,223 --> 00:08:45,121 I'm your son. 240 00:08:45,190 --> 00:08:47,562 Aww. You always will be. 241 00:08:47,597 --> 00:08:48,558 Ohh! 242 00:08:49,661 --> 00:08:52,062 - Dad. - Desmond is the brains 243 00:08:52,130 --> 00:08:55,298 behind the best high-end real-estate walkthrough videos. 244 00:08:55,367 --> 00:08:57,434 He's helped move more houses than, um... 245 00:08:57,536 --> 00:08:58,969 than, uh... 246 00:08:59,037 --> 00:09:02,372 What's the... What's the crack that... causes all the earthquakes? 247 00:09:02,441 --> 00:09:03,440 The San Andreas fault. 248 00:09:05,344 --> 00:09:06,943 That's funny. 249 00:09:07,012 --> 00:09:09,713 So, to recap our discussion, 250 00:09:09,781 --> 00:09:11,381 we'll start with the camera coming down the walk. 251 00:09:11,483 --> 00:09:14,718 You open the door, say "Welcome to 15683 Canyon Ridge Drive, 252 00:09:14,786 --> 00:09:17,354 a six-bedroom, seven-bathroom, 8,600 square-foot home 253 00:09:17,456 --> 00:09:19,189 in the prestigious 90212 ZIP code." 254 00:09:19,258 --> 00:09:21,224 - Ah. - You got it? 255 00:09:21,293 --> 00:09:23,960 15683, 15683... 256 00:09:24,029 --> 00:09:25,095 I got it. 257 00:09:25,197 --> 00:09:27,497 Good. Let's try one. 258 00:09:27,599 --> 00:09:28,732 Here we go. 259 00:09:28,834 --> 00:09:30,367 Ready, and... 260 00:09:30,435 --> 00:09:31,301 action. 261 00:09:32,323 --> 00:09:35,505 15683. 262 00:09:37,809 --> 00:09:39,142 - Cut. - Moving on? 263 00:09:39,211 --> 00:09:40,176 N-No. 264 00:09:40,245 --> 00:09:42,279 No, that wasn't right at all. 265 00:09:42,347 --> 00:09:44,948 Um... pretty sure it was. 266 00:09:45,050 --> 00:09:46,249 Phil. 267 00:09:46,351 --> 00:09:47,851 You've got to do the whole thing. 268 00:09:47,953 --> 00:09:48,952 Oh. 269 00:09:49,054 --> 00:09:50,854 Oh, yes. Yeah, of course. 270 00:09:50,956 --> 00:09:51,721 Yeah. 271 00:09:51,823 --> 00:09:52,822 All right. 272 00:09:52,924 --> 00:09:55,125 Back to one. 273 00:09:55,227 --> 00:09:57,294 Ready, and... 274 00:09:57,362 --> 00:09:58,528 action. 275 00:10:04,403 --> 00:10:05,502 Thank you. 276 00:10:05,570 --> 00:10:07,537 Claire! Thanks for coming in. 277 00:10:07,606 --> 00:10:09,272 I'm Ben. This is my brother, Evan. 278 00:10:09,374 --> 00:10:10,106 Hi. 279 00:10:10,175 --> 00:10:11,408 Our dad's Uncle Ned. 280 00:10:11,510 --> 00:10:13,043 But we just call him Dad. 281 00:10:13,111 --> 00:10:14,711 We are so happy you're here. 282 00:10:14,780 --> 00:10:16,813 Well, thank you so much for having me. 283 00:10:16,882 --> 00:10:19,783 And can I say... it smells amazing in here! 284 00:10:19,885 --> 00:10:21,518 It's the cookies. 285 00:10:21,620 --> 00:10:22,944 Yeah. 286 00:10:22,988 --> 00:10:24,354 We are so very impressed 287 00:10:24,423 --> 00:10:26,923 with what your closet company has done, fiscally speaking. 288 00:10:26,992 --> 00:10:29,726 Well, to be fair, my dad is the one who built the business. 289 00:10:29,828 --> 00:10:30,960 We can relate to that. 290 00:10:31,063 --> 00:10:32,462 But we mean since you joined. 291 00:10:32,531 --> 00:10:35,031 Many people are saying that's when it really took off. 292 00:10:35,133 --> 00:10:37,567 It is so nice to be recognized. 293 00:10:37,636 --> 00:10:40,970 I... I see tremendous growth potential in this company. 294 00:10:41,039 --> 00:10:42,238 We think so. 295 00:10:42,307 --> 00:10:44,474 That is, with the right captain steering the ship, 296 00:10:44,576 --> 00:10:46,076 fiscally speaking. 297 00:10:46,178 --> 00:10:50,313 Which is why we're prepared to offer you a big salary, 298 00:10:50,382 --> 00:10:51,614 stock stuff... 299 00:10:51,683 --> 00:10:53,750 And all the cookies you can eat. 300 00:10:54,820 --> 00:10:57,577 I didn't expect this to be going so fast. 301 00:10:57,612 --> 00:10:59,889 - Um... - Well, we're kind of on a clock. 302 00:10:59,958 --> 00:11:03,293 You see, the IRS has called some of our bookkeeping... 303 00:11:03,395 --> 00:11:05,195 "flagrantly illegal." 304 00:11:05,263 --> 00:11:06,363 How could that happen? 305 00:11:06,431 --> 00:11:08,598 We were hoping you could tell us. 306 00:11:09,534 --> 00:11:11,234 We don't know anything about business. 307 00:11:11,336 --> 00:11:12,535 - Fiscally speaking? - Yeah. 308 00:11:12,604 --> 00:11:13,703 - Mm. - Exactly. 309 00:11:13,772 --> 00:11:15,305 That was kind of our dad's thing. 310 00:11:15,374 --> 00:11:19,209 Also, making them, selling them, all that other stuff. 311 00:11:19,277 --> 00:11:22,712 Just to be clear, what are your roles here? 312 00:11:22,814 --> 00:11:24,714 We used to taste the cookies, 313 00:11:24,816 --> 00:11:26,716 but now we're chairmen of the board. 314 00:11:27,853 --> 00:11:28,885 I see. 315 00:11:28,954 --> 00:11:33,089 As such, we are legally bound to mention a little situation we have with the FDA. 316 00:11:33,191 --> 00:11:34,591 Thanks to Evan, 317 00:11:34,693 --> 00:11:37,594 we keep failing something called the "hairs-per-million test." 318 00:11:37,662 --> 00:11:40,897 And due to the videotaped evidence against our father, 319 00:11:40,966 --> 00:11:44,000 we need a highly qualified woman such as yourself 320 00:11:44,069 --> 00:11:46,736 to testify in front of Congress. 321 00:11:46,838 --> 00:11:47,837 Hmm. 322 00:11:47,906 --> 00:11:50,673 Uh... guys, this is a lot to take in. 323 00:11:51,610 --> 00:11:54,210 Well, I think we know what that means. 324 00:11:54,312 --> 00:11:55,378 Yeah. 325 00:11:55,480 --> 00:11:57,213 Welcome to Uncle Ned's. 326 00:12:02,554 --> 00:12:05,789 Whether you're a bachelor, a couple, or a flamily... 327 00:12:06,371 --> 00:12:08,525 "Flamily"... I just said "flamily." 328 00:12:09,461 --> 00:12:10,960 Wait, is it "flamily"? 329 00:12:11,062 --> 00:12:11,995 All right. 330 00:12:12,097 --> 00:12:13,530 Let's just take it from, 331 00:12:13,598 --> 00:12:16,800 "This is modern California living at its finest." 332 00:12:16,902 --> 00:12:18,668 And action. 333 00:12:18,737 --> 00:12:21,638 This is modern California living at its finest. 334 00:12:21,740 --> 00:12:23,773 Stop! You're doing the British accent again. 335 00:12:23,842 --> 00:12:26,242 I'm not hearing it! 336 00:12:26,344 --> 00:12:27,477 And action. 337 00:12:27,546 --> 00:12:29,746 You'll have state-of-the-art... 338 00:12:29,815 --> 00:12:31,614 appliances... 339 00:12:31,716 --> 00:12:33,583 I'm sorry. I got this. 340 00:12:40,258 --> 00:12:42,625 Imagine life from this perspective. 341 00:12:42,727 --> 00:12:44,194 That thing is gonna hit me! 342 00:12:44,296 --> 00:12:47,163 And best of all, the entire house is fully automated. 343 00:12:47,265 --> 00:12:49,399 You can turn on the gorgeous fountains right from your phone. 344 00:12:52,003 --> 00:12:53,636 Shoot. They're not working. 345 00:12:53,738 --> 00:12:55,505 Hey, I can feel my toe! 346 00:12:55,574 --> 00:12:59,008 And this one is about hormonal fluctuations 347 00:12:59,077 --> 00:13:01,478 that can cause radical mood swings. 348 00:13:01,546 --> 00:13:04,080 One minute, you're totally fine, and then the next, 349 00:13:04,149 --> 00:13:05,949 - you're just... - Go home, nerd! 350 00:13:07,052 --> 00:13:08,651 ...lashing out when someone is trying to help you. 351 00:13:08,720 --> 00:13:09,819 Okay, well, thank you for helping, 352 00:13:09,888 --> 00:13:11,087 and don't take it personally. 353 00:13:11,189 --> 00:13:13,089 At least now we know why she called my signature cuffs 354 00:13:13,158 --> 00:13:15,091 tackier than the Debbie Reynolds museum. 355 00:13:15,160 --> 00:13:17,126 Y-Yes, that was definitely the hormones talking. 356 00:13:17,195 --> 00:13:19,829 Look, everyone's taking this whole thing way too seriously. 357 00:13:19,931 --> 00:13:21,397 When my daughter has her first Shark Week, 358 00:13:21,466 --> 00:13:22,832 we're just gonna laugh about it. 359 00:13:22,934 --> 00:13:24,033 That's what girls want. 360 00:13:24,135 --> 00:13:26,836 I mean, it is bananas what happens down there every month. 361 00:13:26,905 --> 00:13:29,305 Only good thing is, it reminds me to pay my bills. 362 00:13:29,374 --> 00:13:31,608 Oh, that's why my credit card keeps getting denied. 363 00:13:31,676 --> 00:13:33,443 Hey, if there's somewhere you need to be... 364 00:13:33,545 --> 00:13:35,044 - Just watch this. - Mm. 365 00:13:37,449 --> 00:13:38,348 Hey, bitch. 366 00:13:38,450 --> 00:13:39,382 Haley's here?! 367 00:13:39,451 --> 00:13:40,917 That's right. And cheer up. 368 00:13:40,986 --> 00:13:43,353 You're missing the whole silver lining in all of this. 369 00:13:43,421 --> 00:13:47,524 A period is a Get Out Of Jail Free card for everything. 370 00:13:47,626 --> 00:13:48,758 Didn't study for a test? 371 00:13:48,827 --> 00:13:50,693 "Oh, wah. I have cramps." 372 00:13:50,795 --> 00:13:51,995 Don't want to go to gym class? 373 00:13:52,097 --> 00:13:53,796 "Sorry... lady problems." 374 00:13:53,899 --> 00:13:56,299 Wanna eat a whole sheet cake? Shut down a bad date? 375 00:13:56,401 --> 00:13:58,434 Smuggle some weed into a concert in your tampon box? 376 00:13:58,503 --> 00:13:59,536 Ain't nobody looking in there. 377 00:13:59,638 --> 00:14:01,004 What is wrong with you?! 378 00:14:01,106 --> 00:14:03,072 That's the advice you want to give your daughter?! 379 00:14:03,174 --> 00:14:04,941 I know! I'm a disaster! 380 00:14:05,043 --> 00:14:08,011 How am I going to be a mother? I can't even make a swaddle! 381 00:14:08,113 --> 00:14:10,213 I'm gonna raise a couple losers, just like me! 382 00:14:10,315 --> 00:14:12,348 It's not your fault, you sweet dummies! 383 00:14:12,905 --> 00:14:14,017 Lily! 384 00:14:14,119 --> 00:14:15,652 Oh, my God. You too? 385 00:14:16,227 --> 00:14:18,321 I made you a Colombian poultice. 386 00:14:18,423 --> 00:14:20,590 Is that what stinks? It's making me sick! 387 00:14:20,692 --> 00:14:22,258 We're gonna rub it all over your belly, 388 00:14:22,360 --> 00:14:23,593 and it's gonna make you feel better. 389 00:14:23,695 --> 00:14:26,529 It's also not terrible on toast with a fried egg. 390 00:14:27,104 --> 00:14:28,398 How many people are out there?! 391 00:14:28,500 --> 00:14:30,633 Just a few supportive women. 392 00:14:30,735 --> 00:14:31,968 Hello, sisters. 393 00:14:32,070 --> 00:14:33,603 I must've texted the wrong thread. 394 00:14:33,705 --> 00:14:35,672 Allow me to talk to the Earth Goddess. 395 00:14:35,774 --> 00:14:36,760 U-Um... 396 00:14:36,942 --> 00:14:39,776 Lily? Step-Uncle Manny's here. 397 00:14:39,878 --> 00:14:41,010 Cherish this. 398 00:14:41,112 --> 00:14:43,513 You've been given the ability to create life. 399 00:14:43,615 --> 00:14:46,215 Each cramp, each migraine should remind you... 400 00:14:46,318 --> 00:14:48,484 Get the [bleep] out of here, Manny! 401 00:14:50,221 --> 00:14:51,421 Take care, everybody. 402 00:14:51,523 --> 00:14:52,789 - Yeah. - Mm-hmm. 403 00:14:55,072 --> 00:14:57,367 Claire, get in here. 404 00:14:57,863 --> 00:14:59,670 How'd the interview go? 405 00:14:59,772 --> 00:15:00,704 Amazing. 406 00:15:00,773 --> 00:15:03,307 First of all, that place smells delicious. 407 00:15:03,375 --> 00:15:05,342 They made me an offer on the spot. 408 00:15:05,444 --> 00:15:07,744 CEO, travel... 409 00:15:07,847 --> 00:15:09,713 hobnobbing with Congressmen. 410 00:15:09,815 --> 00:15:11,248 Well, I'm not surprised. 411 00:15:11,350 --> 00:15:12,816 You're a terrific candidate. 412 00:15:14,019 --> 00:15:15,252 I turned them down. 413 00:15:15,728 --> 00:15:16,487 Why? 414 00:15:16,555 --> 00:15:18,789 Well, first of all, because I made a commitment 415 00:15:18,858 --> 00:15:20,157 to everyone here and to you. 416 00:15:20,259 --> 00:15:23,427 And it just... didn't feel right to leave. 417 00:15:23,496 --> 00:15:25,963 That makes what I'm about to say awkward. 418 00:15:26,899 --> 00:15:27,898 I'm quitting. 419 00:15:27,967 --> 00:15:30,300 Oh, wha... You're that mad at me? 420 00:15:30,402 --> 00:15:32,803 No, I listened to what you said, 421 00:15:32,872 --> 00:15:34,671 and you're never truly gonna be in charge 422 00:15:34,740 --> 00:15:36,140 until I get out of your way. 423 00:15:36,208 --> 00:15:37,508 You didn't have to do that for me. 424 00:15:37,610 --> 00:15:38,742 I didn't do it just for you. 425 00:15:38,844 --> 00:15:41,011 Every good closet man knows when to hang it up. 426 00:15:41,080 --> 00:15:43,547 And I... I think I'm ready for a new challenge. 427 00:15:43,616 --> 00:15:45,415 Oh, Dad, not window tinting. 428 00:15:45,484 --> 00:15:48,752 It's like printing money, but no, it's not for me. 429 00:15:48,854 --> 00:15:50,454 Here's what I'm excited about. 430 00:15:50,523 --> 00:15:52,256 Let me show you. Mm. 431 00:15:54,193 --> 00:15:55,359 What am I looking at? 432 00:15:55,427 --> 00:15:56,593 The future. 433 00:15:56,662 --> 00:15:58,629 Fun dog beds. 434 00:15:58,697 --> 00:16:01,198 Oh, my God. This is the pineapple you were doodling. 435 00:16:01,300 --> 00:16:03,233 Yes! I designed it myself! 436 00:16:03,335 --> 00:16:05,002 Cool. Cool. 437 00:16:05,104 --> 00:16:08,004 So, the pharmacy tracks how all of your medications interact, right? 438 00:16:08,199 --> 00:16:09,673 Claire, every year, 439 00:16:09,742 --> 00:16:13,577 people in this country spend $70 billion on their pets. 440 00:16:13,679 --> 00:16:14,945 People or just you? 441 00:16:15,014 --> 00:16:16,346 I got a manufacturer lined up. 442 00:16:16,415 --> 00:16:18,248 I'll sell them online, keep the overhead low, 443 00:16:18,317 --> 00:16:20,384 go to a bunch of dog shows... super fun. 444 00:16:20,452 --> 00:16:23,187 And if I don't lose all the money that I made 445 00:16:23,255 --> 00:16:25,923 selling my share of this place, 446 00:16:25,991 --> 00:16:27,124 I'm happy. 447 00:16:27,226 --> 00:16:28,258 Wow. 448 00:16:28,360 --> 00:16:29,893 It's kind of the end of an era, huh? 449 00:16:30,963 --> 00:16:32,496 Are you sure you want to do this? 450 00:16:32,565 --> 00:16:34,865 I'd have quit years ago if you weren't here. 451 00:16:36,101 --> 00:16:37,701 It's gonna be weird coming to work without you. 452 00:16:37,770 --> 00:16:39,036 Well, if you miss me too much, 453 00:16:39,104 --> 00:16:42,372 there'll always be a position for you at Dog Beds by Stella. 454 00:16:42,441 --> 00:16:45,876 Thank you, but I think maybe it is time I prove myself on my own. 455 00:16:45,945 --> 00:16:47,811 You sure? 'Cause this could be huge. 456 00:16:47,880 --> 00:16:50,013 I got a million dog-bed ideas. 457 00:16:50,115 --> 00:16:52,716 I got a hot-dog bun, I got a space capsule, 458 00:16:52,785 --> 00:16:54,051 I got an igloo. 459 00:16:54,119 --> 00:16:56,853 What about one shaped like a dog bone? 460 00:16:56,956 --> 00:16:57,921 You'll get there. 461 00:17:02,161 --> 00:17:03,560 Hey, how's Lily doing? 462 00:17:03,629 --> 00:17:06,129 Well, I certainly didn't help. I only made it worse. 463 00:17:06,465 --> 00:17:08,465 What am I gonna do when our kids need me? 464 00:17:08,534 --> 00:17:09,833 You're overthinking it. 465 00:17:09,902 --> 00:17:11,969 The minute you see a sweet little face that needs you, 466 00:17:12,037 --> 00:17:14,004 your instincts will kick in, and you'll know what to do. 467 00:17:14,556 --> 00:17:15,839 That's what everybody keeps saying, 468 00:17:15,941 --> 00:17:17,741 but what if it's not true? 469 00:17:19,612 --> 00:17:20,777 Hey, Mr. D. 470 00:17:20,879 --> 00:17:22,679 - Hey. - Are you okay? 471 00:17:22,748 --> 00:17:24,715 I haven't slept for days, 472 00:17:24,817 --> 00:17:27,117 and I screwed up at work today. 473 00:17:27,186 --> 00:17:29,353 Oh, I'm sure it's not as bad as you think. 474 00:17:29,421 --> 00:17:31,855 Well, the cameraman called it "Disaster-piece Theatre," 475 00:17:31,957 --> 00:17:33,523 and everybody was like, "Good one, Craig." 476 00:17:33,592 --> 00:17:36,360 And you know what? It was. It was a good one, Craig. 477 00:17:36,428 --> 00:17:37,861 Hey, it's okay. 478 00:17:37,930 --> 00:17:39,296 I had to rehire the crew 479 00:17:39,365 --> 00:17:41,131 to shoot the whole thing again tomorrow. 480 00:17:41,200 --> 00:17:42,199 I'm way over budget. 481 00:17:42,268 --> 00:17:43,500 I'm probably gonna lose the listing... 482 00:17:43,569 --> 00:17:44,735 Shh. 483 00:17:44,803 --> 00:17:46,303 You're just overtired. 484 00:17:46,372 --> 00:17:48,071 Why don't you close your eyes? 485 00:17:48,173 --> 00:17:49,906 Dylan, make some white noise. 486 00:17:50,009 --> 00:17:53,010 I am going to try something. 487 00:17:53,078 --> 00:17:54,311 Oh. That's nice. 488 00:18:01,820 --> 00:18:02,953 Honey. 489 00:18:03,055 --> 00:18:05,055 You're getting really good at this. 490 00:18:05,124 --> 00:18:06,423 You think so? 491 00:18:06,525 --> 00:18:08,091 I do. 492 00:18:08,160 --> 00:18:09,860 Thanks. 493 00:18:09,928 --> 00:18:12,362 All right. You just rest now. 494 00:18:12,464 --> 00:18:14,431 Everything's gonna be okay. 495 00:18:14,500 --> 00:18:17,034 Yeah. It is. 496 00:18:17,102 --> 00:18:19,569 Can I stop now? I'm gonna pass out. 497 00:18:22,975 --> 00:18:25,309 We could just pick the lock and get her out of there. 498 00:18:25,377 --> 00:18:27,144 And then what? She doesn't want to talk to us. 499 00:18:27,212 --> 00:18:29,780 She never wants to talk to us. That hasn't stopped us before. 500 00:18:29,882 --> 00:18:32,416 We're only letting it now because we're uncomfortable, right? 501 00:18:32,484 --> 00:18:33,650 Obviously, you're right. 502 00:18:33,719 --> 00:18:36,787 Why else would I be devouring Gloria's poultice? 503 00:18:36,855 --> 00:18:37,888 You know what? 504 00:18:37,990 --> 00:18:40,157 Come on. We're her dads. 505 00:18:40,259 --> 00:18:41,591 We'll figure something out. 506 00:18:41,660 --> 00:18:43,727 Hey, honey? 507 00:18:43,829 --> 00:18:44,795 Everyone's gone. 508 00:18:44,863 --> 00:18:46,463 And we're sorry we embarrassed you. 509 00:18:46,565 --> 00:18:49,399 We should've never included all those people into... 510 00:18:49,501 --> 00:18:50,867 this situation. 511 00:18:50,936 --> 00:18:53,203 And just because we're boys doesn't mean we... 512 00:18:53,272 --> 00:18:55,238 we can't talk you through your first... 513 00:18:55,307 --> 00:18:57,507 "sloughing off of your endometrial tissue." 514 00:18:57,576 --> 00:18:59,776 Yeah, "which typically lasts between two and... 515 00:18:59,878 --> 00:19:01,712 - seven days"? - Seven? 516 00:19:01,780 --> 00:19:03,814 - Oh, my God. - That's crazy. 517 00:19:03,882 --> 00:19:06,249 Look, Lily, your whole life, it's been... 518 00:19:06,318 --> 00:19:09,319 it's been the three of us figuring out stuff together. 519 00:19:09,421 --> 00:19:12,022 Yeah, don't you remember in the... in the second grade, 520 00:19:12,124 --> 00:19:15,392 when you came home crying because Julie Kwan made fun 521 00:19:15,461 --> 00:19:18,295 of your Ricky Martin "She Bangs" lunch box? 522 00:19:18,397 --> 00:19:20,263 You didn't want to talk about that, but then, 523 00:19:20,332 --> 00:19:23,233 when you finally did, you felt better. 524 00:19:23,335 --> 00:19:25,369 Yeah, you... you don't have to figure this out alone. 525 00:19:25,437 --> 00:19:28,405 Yeah, we may not have gone through the exact same thing, 526 00:19:28,507 --> 00:19:30,240 but, you know, in the seventh grade, 527 00:19:30,342 --> 00:19:32,042 our bodies started changing, too. 528 00:19:32,144 --> 00:19:33,276 Sixth for me. 529 00:19:33,379 --> 00:19:34,678 It's not a competition. 530 00:19:34,780 --> 00:19:37,080 And those changes... 531 00:19:37,182 --> 00:19:38,348 they were confusing. 532 00:19:38,450 --> 00:19:41,084 Yeah, they were con... confusing and scary 533 00:19:41,186 --> 00:19:43,453 and also, um... 534 00:19:43,555 --> 00:19:46,623 exciting because, um... 535 00:19:46,725 --> 00:19:48,959 you're growing up... Lily. 536 00:19:49,061 --> 00:19:50,360 And we're your parents, okay? 537 00:19:50,462 --> 00:19:51,528 We are gonna make mistakes, 538 00:19:51,630 --> 00:19:53,864 and we are not gonna have all the answers, 539 00:19:53,966 --> 00:19:57,134 but when you do want to talk about it, 540 00:19:57,236 --> 00:19:59,236 we're... we're here for you. 541 00:19:59,338 --> 00:20:00,537 Yeah. 542 00:20:00,639 --> 00:20:01,972 We love you. 543 00:20:10,089 --> 00:20:12,457 Uh-oh. Here comes The Great Snoozedini. 544 00:20:12,559 --> 00:20:15,393 You see before you three ordinary cups. 545 00:20:15,495 --> 00:20:17,462 Cups you'd find in any kitchen. 546 00:20:17,564 --> 00:20:19,631 Nothing magical about them. 547 00:20:19,733 --> 00:20:21,933 Here, we have one new potato. 548 00:20:22,035 --> 00:20:25,235 Keep your eye on the cup with the potato. 549 00:20:28,255 --> 00:20:30,431 Anybody here from out of town? 550 00:20:30,475 --> 00:20:32,651 I feel bad. Should we wake him up? 551 00:20:32,695 --> 00:20:34,784 Not until we find out where the potato is. 552 00:20:34,827 --> 00:20:36,220 It's under that one, right? 553 00:20:36,263 --> 00:20:37,656 Is the potato here? 554 00:20:38,701 --> 00:20:40,833 Is the potato here? 555 00:20:41,691 --> 00:20:42,487 Ohh. 556 00:20:42,530 --> 00:20:44,663 This trick's a real... 557 00:20:44,707 --> 00:20:45,664 lemon. 558 00:20:47,797 --> 00:20:49,494 Good night, everyone. 559 00:20:51,757 --> 00:20:53,237 Amazing! 560 00:21:00,088 --> 00:21:02,100 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 41215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.