All language subtitles for Masters.Of.Sex.S01E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,875 --> 00:00:02,050 Sync and corrections by n17t01 2 00:00:02,074 --> 00:00:02,206 :::::[GWC]::::: 3 00:00:02,207 --> 00:00:02,340 :::::[GWC]::::: 4 00:00:02,341 --> 00:00:02,473 :::::[GWC]::::: 5 00:00:02,474 --> 00:00:02,606 :::::[GWC]::::: 6 00:00:02,607 --> 00:00:02,740 :::::[GWC]::::: 7 00:00:02,741 --> 00:00:02,873 :::::[GWC]::::: 8 00:00:02,874 --> 00:00:03,006 :::::[GWC]::::: 9 00:00:03,007 --> 00:00:03,140 :::::[GWC]::::: 10 00:00:03,141 --> 00:00:03,273 :::::[GWC]::::: 11 00:00:03,274 --> 00:00:03,406 :::::[GWC]::::: 12 00:00:03,407 --> 00:00:03,540 :::::[GWC]::::: 13 00:00:03,541 --> 00:00:03,673 :::::[GWC]::::: 14 00:00:03,674 --> 00:00:03,806 :::::[GWC]::::: 15 00:00:03,807 --> 00:00:03,940 :::::[GWC]::::: 16 00:00:03,941 --> 00:00:08,374 :::::[GWC]::::: 17 00:00:08,407 --> 00:00:10,408 Because I'm not going to convert. 18 00:00:10,442 --> 00:00:12,309 What are you saying? 19 00:00:12,343 --> 00:00:14,877 - You picked me. - Viv, you picked me. 20 00:00:16,714 --> 00:00:18,548 It galls me to say it, 21 00:00:18,582 --> 00:00:20,750 but she may be one of my better students. 22 00:00:20,785 --> 00:00:25,054 Mrs. Johnson has a tendency to overfill her plate. 23 00:00:25,088 --> 00:00:26,723 The study needs to be a priority. 24 00:00:26,757 --> 00:00:29,158 Because if she did manage to stand on her own two feet, 25 00:00:29,193 --> 00:00:31,560 that would mean she could walk away. 26 00:00:31,594 --> 00:00:34,897 I know there have been other women. 27 00:00:34,932 --> 00:00:36,032 No. 28 00:00:36,066 --> 00:00:37,766 Hope you have a pleasant evening. 29 00:00:40,904 --> 00:00:42,238 Dale gets me women. 30 00:00:42,272 --> 00:00:44,473 I came here tonight to meet a prostitute. 31 00:00:44,507 --> 00:00:45,741 We have to divorce. 32 00:00:45,775 --> 00:00:47,876 I do not want a divorce. 33 00:00:47,910 --> 00:00:49,878 Barton, this marriage of ours is broken. 34 00:00:49,912 --> 00:00:51,714 We can resume the capping with Bill's frozen sperm, 35 00:00:51,748 --> 00:00:53,816 but he knows the odds are essentially a million to one. 36 00:00:53,850 --> 00:00:56,385 If he thinks I've intervened, he will have my head. 37 00:00:56,419 --> 00:00:58,119 Something has happened. 38 00:00:58,154 --> 00:00:59,388 You're pregnant. 39 00:01:00,457 --> 00:01:03,358 But that's, uh... that's not possible. 40 00:01:05,361 --> 00:01:07,195 I wanted to give you this. 41 00:01:07,230 --> 00:01:10,598 I came up with the amount by adding up the times 42 00:01:10,632 --> 00:01:12,000 we've, uh... participated. 43 00:01:12,034 --> 00:01:13,168 Did you pay yourself? 44 00:01:13,202 --> 00:01:15,370 Of course not. It's my study. 45 00:01:15,404 --> 00:01:17,805 You don't mean this. 46 00:01:19,675 --> 00:01:22,510 Because if you-- if you mean this... 47 00:01:22,544 --> 00:01:25,813 Take the money. 48 00:01:25,848 --> 00:01:27,448 Hey. 49 00:01:29,885 --> 00:01:31,652 Do you want to be alone? 50 00:02:18,164 --> 00:02:21,085 Masters of Sex - 1x10 "Fallout" 51 00:02:48,360 --> 00:02:49,994 There you are. 52 00:02:50,028 --> 00:02:51,862 Together. 53 00:02:51,896 --> 00:02:54,198 Aren't we... supposed to be together? 54 00:02:54,232 --> 00:02:56,834 Ordinarily, we'd be taking your intakes separately. 55 00:02:56,868 --> 00:03:00,704 But if Dr. Masters is breaking with tradition today, 56 00:03:00,738 --> 00:03:03,239 I will find you some pencils. 57 00:03:05,777 --> 00:03:08,812 Now, the questionnaire is essential to our research. 58 00:03:08,847 --> 00:03:11,414 So just think of it as eating your greens first. 59 00:03:11,449 --> 00:03:14,585 Well, I think we can skip straight to dessert tonight. 60 00:03:14,619 --> 00:03:16,586 In fact, take the questionnaires home. 61 00:03:16,620 --> 00:03:17,954 You can mail them back to us. 62 00:03:17,989 --> 00:03:21,992 I'm sure Mrs. Johnson can provide a stamped envelope. 63 00:03:22,026 --> 00:03:23,759 Tell her to remove the pins from her hair. 64 00:03:23,794 --> 00:03:26,262 They'll interfere with the leads from the electroencephalogram. 65 00:03:26,297 --> 00:03:28,164 Which, actually, we won't be using tonight. 66 00:03:28,199 --> 00:03:29,199 Actually, we will. 67 00:03:29,233 --> 00:03:30,933 Tell her to remove her earrings, as well. 68 00:03:30,968 --> 00:03:34,837 Bill, we're collecting data on male respiration during climax. 69 00:03:34,872 --> 00:03:35,938 Not anymore. 70 00:03:35,973 --> 00:03:39,675 Subject F-26-184 is multiorgasmic. 71 00:03:39,710 --> 00:03:42,578 We were discussing her sexual history while you were... 72 00:03:42,613 --> 00:03:44,580 wherever you were. 73 00:03:44,615 --> 00:03:46,516 Mimeographing the questionnaire 74 00:03:46,550 --> 00:03:49,618 so that we can collect a comprehensive sexual history. 75 00:03:49,652 --> 00:03:52,787 Nonetheless, multiple orgasms is a notable phenomenon, 76 00:03:52,822 --> 00:03:54,356 one we don't encounter often. 77 00:03:54,391 --> 00:03:56,958 And a bird in the hand is worth two in the bush. 78 00:03:56,993 --> 00:03:58,527 Am I the bird or the bush? 79 00:03:58,561 --> 00:03:59,928 You're the volunteer, 80 00:03:59,962 --> 00:04:02,331 and if you would prefer to start with something more basic, 81 00:04:02,365 --> 00:04:04,099 like male respiration during climax... 82 00:04:04,134 --> 00:04:06,001 She's already said she wouldn't. 83 00:04:06,035 --> 00:04:07,569 You can sustain your plateau state 84 00:04:07,603 --> 00:04:10,138 during multiple episodes of female orgasm, can't you? 85 00:04:10,172 --> 00:04:12,541 We've only allotted 30 minutes, Bill. 86 00:04:12,575 --> 00:04:14,475 Bill, we have two more coming in at 10:00. 87 00:04:14,510 --> 00:04:16,778 I imagine they'd survive the wait, 88 00:04:16,812 --> 00:04:19,915 just like I did this morning when you were half-an-hour late. 89 00:04:21,316 --> 00:04:23,684 Should we wait outside? 90 00:04:25,921 --> 00:04:28,856 ♪ He knew just what to do ♪ 91 00:04:28,890 --> 00:04:30,391 ♪ he'd duck ♪ 92 00:04:30,426 --> 00:04:31,859 ♪ and cover ♪ 93 00:04:31,893 --> 00:04:34,795 - Pam? - ♪ duck and cover ♪ 94 00:04:34,829 --> 00:04:38,666 ♪ he did what we all must learn to do ♪ 95 00:04:38,700 --> 00:04:40,000 - ♪ you ♪ - ♪ and you ♪ 96 00:04:40,035 --> 00:04:42,002 - ♪ and you ♪ - ♪ and you ♪ 97 00:04:42,037 --> 00:04:43,003 ♪ duck ♪ 98 00:04:43,038 --> 00:04:44,038 ♪ and co-- ♪ 99 00:04:50,378 --> 00:04:52,245 Pam? 100 00:04:53,381 --> 00:04:54,548 Hey. 101 00:04:54,582 --> 00:04:56,616 I came over early and sent her home. 102 00:04:56,650 --> 00:04:59,886 I hope that's okay. 103 00:04:59,920 --> 00:05:01,254 And the kids? 104 00:05:01,289 --> 00:05:05,024 Comatose. Since 8:00. 105 00:05:05,059 --> 00:05:08,228 I was kind of hoping that would buy me sleepover privileges, 106 00:05:08,262 --> 00:05:11,297 as long as I'm out of here by the time they wake up. 107 00:05:11,331 --> 00:05:14,200 We'll see how it goes. 108 00:05:22,810 --> 00:05:27,179 Our last patient tonight passed out the second she climaxed. 109 00:05:27,214 --> 00:05:29,548 I thought, "We've killed her. 110 00:05:29,583 --> 00:05:31,117 We've killed our first subject." 111 00:05:31,151 --> 00:05:33,552 Bill said it was the vaso... 112 00:05:33,587 --> 00:05:35,087 Vasovagal response. 113 00:05:35,122 --> 00:05:37,856 It's like a power surge in your central nervous system. 114 00:05:37,890 --> 00:05:40,493 Is that related to the vagus nerve? 115 00:05:40,527 --> 00:05:43,695 Which leaves the medulla, exiting the skull through... 116 00:05:43,730 --> 00:05:47,499 The jugular foramen. 117 00:05:47,533 --> 00:05:48,967 Bill's gonna be working for you. 118 00:05:51,938 --> 00:05:54,773 What's the matter? 119 00:06:09,155 --> 00:06:12,123 "Too many qualified applicants"? 120 00:06:12,158 --> 00:06:13,858 I don't understand. 121 00:06:13,892 --> 00:06:15,326 And you already have a job with the university. 122 00:06:15,361 --> 00:06:16,794 I have a fellowship. 123 00:06:16,828 --> 00:06:19,596 I applied for a permanent staff position and didn't get it, 124 00:06:19,631 --> 00:06:21,331 which is the same as being fired. 125 00:06:21,366 --> 00:06:23,134 But why? 126 00:06:23,168 --> 00:06:25,435 Your patients adore you. 127 00:06:25,470 --> 00:06:28,105 They get pregnant just so they can hang around your office. 128 00:06:28,140 --> 00:06:30,574 My patients aren't the Provost of Washington University, 129 00:06:30,608 --> 00:06:31,976 whose daughter I didn't marry. 130 00:06:32,010 --> 00:06:35,312 Do you really think Scully would do that? 131 00:06:35,346 --> 00:06:37,981 I'm an idiot. I should have seen it coming. 132 00:06:39,217 --> 00:06:43,153 I'm gonna have to throw myself on the mercy of the court. 133 00:06:43,188 --> 00:06:45,121 Obviously, I don't want to leave. 134 00:06:45,156 --> 00:06:48,192 Well, that makes four of us. 135 00:06:50,928 --> 00:06:53,462 You look about as beat as me. 136 00:06:55,066 --> 00:06:57,667 Bill, on a good day, is no picnic. 137 00:06:57,702 --> 00:06:58,835 Mm. 138 00:07:00,905 --> 00:07:03,372 It's all gotten so strained... 139 00:07:03,407 --> 00:07:05,675 for weeks now. 140 00:07:08,144 --> 00:07:09,545 You know, I never asked you 141 00:07:09,580 --> 00:07:14,417 exactly what went on with you and Bill. 142 00:07:19,323 --> 00:07:21,457 Our... 143 00:07:21,491 --> 00:07:25,694 participation in the work became... complicated. 144 00:07:25,729 --> 00:07:29,031 You know what? 145 00:07:29,866 --> 00:07:31,066 It doesn't matter. 146 00:07:31,101 --> 00:07:35,137 Whatever forces made it happen, I'm here now. 147 00:07:35,171 --> 00:07:38,240 And that's all that matters. 148 00:07:52,921 --> 00:07:57,391 Let us face, without panic, the reality of our time-- 149 00:07:57,425 --> 00:07:58,926 the fact that atom bombs 150 00:07:58,961 --> 00:08:01,362 may someday be dropped on our cities. 151 00:08:01,396 --> 00:08:03,264 And let us prepare for survival, 152 00:08:03,298 --> 00:08:06,067 understanding the weapon that threatens us. 153 00:08:10,973 --> 00:08:12,573 Civil Defense radiological teams, 154 00:08:12,607 --> 00:08:15,008 equipped with radiation survey meters, 155 00:08:15,042 --> 00:08:18,712 will check on contamination at any bombed area. 156 00:08:18,747 --> 00:08:20,914 Stay under cover until you hear, officially, 157 00:08:20,948 --> 00:08:22,816 that it is safe outside. 158 00:08:22,850 --> 00:08:25,819 If you have been exposed to radioactive dust, 159 00:08:25,853 --> 00:08:28,389 wash the exposed areas. 160 00:08:28,423 --> 00:08:30,891 Pay particular attention to your hair. 161 00:08:30,925 --> 00:08:33,426 If the people of Hiroshima and Nagasaki 162 00:08:33,460 --> 00:08:36,196 had known what we know about civil defense, 163 00:08:36,230 --> 00:08:38,832 thousands of lives would have been saved. 164 00:08:38,866 --> 00:08:40,200 Yes, the knowledge... 165 00:08:40,234 --> 00:08:42,169 If I'd known we were gonna be watching movies, 166 00:08:42,203 --> 00:08:43,670 I'd have brought popcorn. 167 00:08:43,704 --> 00:08:44,838 Shh! 168 00:08:44,872 --> 00:08:46,372 ...so act now. 169 00:08:46,407 --> 00:08:49,875 Someday your life may depend on it. 170 00:09:01,988 --> 00:09:05,157 This morning at 9:00 Eastern, 171 00:09:05,192 --> 00:09:08,327 the President declared a state of national emergency 172 00:09:08,361 --> 00:09:10,196 and threat of invasion. 173 00:09:10,230 --> 00:09:12,798 An unknown number of Soviet warplanes 174 00:09:12,833 --> 00:09:14,700 have penetrated our airspace. 175 00:09:14,734 --> 00:09:17,369 200 cities have been targeted. 176 00:09:20,039 --> 00:09:23,041 Today, it's a drill. 177 00:09:23,075 --> 00:09:26,812 But tomorrow, it may well be reality. 178 00:09:26,846 --> 00:09:29,013 This exercise is 179 00:09:29,048 --> 00:09:32,217 the largest-scale civil defense simulation in American history. 180 00:09:32,251 --> 00:09:34,052 Half a million federal employees 181 00:09:34,086 --> 00:09:36,955 and state and local personnel will participate, 182 00:09:36,989 --> 00:09:38,156 as will this hospital. 183 00:09:38,190 --> 00:09:39,991 At the sound of the first siren, 184 00:09:40,025 --> 00:09:42,160 you'll take cover in a secure room, 185 00:09:42,194 --> 00:09:43,794 away from windows and doors, 186 00:09:43,829 --> 00:09:46,464 just as you would in an actual nuclear event. 187 00:09:46,498 --> 00:09:48,833 This evening, there will be a second siren, 188 00:09:48,868 --> 00:09:50,034 where you'll rehearse 189 00:09:50,069 --> 00:09:52,370 the hospital's intake and triage functions. 190 00:09:52,404 --> 00:09:55,305 Now, this is more than a test of readiness. 191 00:09:55,340 --> 00:09:57,808 It's a test of your resolve. 192 00:09:57,843 --> 00:10:01,612 Our will is stronger than the forces 193 00:10:01,646 --> 00:10:05,549 that would do us harm and erase our way of life. 194 00:10:05,584 --> 00:10:07,518 And your vigilance today 195 00:10:07,552 --> 00:10:10,553 may spell the difference between life and death. 196 00:10:10,588 --> 00:10:13,623 And now a few words about nuclear fallout. 197 00:10:13,657 --> 00:10:17,727 In the event of a thermonuclear blast, radioactive particles... 198 00:10:17,762 --> 00:10:19,496 Four dot. 199 00:10:19,530 --> 00:10:22,366 It's all over the radio. They're emptying Times Square. 200 00:10:22,400 --> 00:10:25,869 I heard Eisenhower's evacuating the White House in a helicopter. 201 00:10:25,903 --> 00:10:27,704 Better hope it doesn't crash. 202 00:10:27,738 --> 00:10:30,306 Can you imagine, Dick Nixon as president? 203 00:10:30,340 --> 00:10:33,209 We should all be preparing for the worst. 204 00:10:33,243 --> 00:10:35,945 You know the Lippincotts dug a bomb shelter? 205 00:10:35,979 --> 00:10:37,013 They didn't. 206 00:10:37,047 --> 00:10:38,715 Right under the rose trellis. 207 00:10:38,749 --> 00:10:42,584 They've got a six-month supply of canned food, a pump toilet, 208 00:10:42,619 --> 00:10:44,987 and the complete works of Shakespeare. 209 00:10:45,022 --> 00:10:47,856 Three bam. 210 00:10:47,891 --> 00:10:51,727 Honestly, the bomb is the least of Peggy Lippincott's worries. 211 00:10:51,761 --> 00:10:54,830 She caught Donald with his dental hygienist. 212 00:10:54,864 --> 00:10:57,533 He flew to Reno for a quickie divorce. 213 00:10:59,469 --> 00:11:01,269 Well, if Donald's cheating on her, 214 00:11:01,304 --> 00:11:02,838 maybe she's better off without him. 215 00:11:02,872 --> 00:11:04,506 Sometimes a divorce can be a blessing. 216 00:11:04,541 --> 00:11:06,274 For a 53-year-old woman? 217 00:11:06,309 --> 00:11:08,444 So, she's gonna lose the house, 218 00:11:08,478 --> 00:11:11,447 she's looking for rentals in Forest Park, 219 00:11:11,481 --> 00:11:13,048 and it's filled with Italians. 220 00:11:13,082 --> 00:11:15,951 I ran into Peggy in the parking lot at Kroger's. 221 00:11:15,985 --> 00:11:18,286 She said all their friends have picked sides. 222 00:11:18,321 --> 00:11:20,455 And her daughter stopped speaking to her. 223 00:11:20,489 --> 00:11:22,623 She told Peggy, 224 00:11:22,658 --> 00:11:25,126 "You must have done something to drive daddy away." 225 00:11:25,161 --> 00:11:26,394 The husband strays. 226 00:11:26,429 --> 00:11:27,862 The wife pays. 227 00:11:29,665 --> 00:11:31,566 Oh, two dot. 228 00:11:31,600 --> 00:11:32,533 Mahjong! 229 00:11:32,568 --> 00:11:35,135 Oh! 230 00:11:35,170 --> 00:11:36,938 Well, if the Russians drop the bomb, 231 00:11:36,972 --> 00:11:39,306 at least Peggy's store of canned goods will last twice as long. 232 00:11:40,408 --> 00:11:43,377 I'd rather be at ground zero. 233 00:11:45,113 --> 00:11:46,146 Here you go. 234 00:11:46,181 --> 00:11:47,747 - Count them up. - Okay. 235 00:11:47,782 --> 00:11:49,850 ...today, we'll bring you breaking news 236 00:11:49,884 --> 00:11:53,787 on the biggest nationwide air-raid drill ever attempted, 237 00:11:53,821 --> 00:11:55,555 as from coast to coast, millions... 238 00:11:55,590 --> 00:11:57,958 Dr. Masters? 239 00:11:57,993 --> 00:11:59,960 I-I was looking for you in your office. 240 00:11:59,995 --> 00:12:03,663 You're not my 1:00... unless you're a very spry 68. 241 00:12:03,698 --> 00:12:05,164 I don't have an appointment, 242 00:12:05,199 --> 00:12:09,135 but my sister said there would be no shame in asking for help. 243 00:12:09,169 --> 00:12:11,605 She said you would know what to do. 244 00:12:11,639 --> 00:12:14,941 What to do about... 245 00:12:14,976 --> 00:12:16,075 Uh... 246 00:12:20,647 --> 00:12:22,982 I'm three months pregnant. 247 00:12:23,017 --> 00:12:26,519 These are the papers from the test to prove it. 248 00:12:26,553 --> 00:12:28,787 Well, that's, uh... happy news, 249 00:12:28,822 --> 00:12:30,623 but there is a protocol for new mothers. 250 00:12:30,657 --> 00:12:33,192 First, a scheduled consultation for you and your husband-- 251 00:12:33,227 --> 00:12:35,495 I don't have a husband... 252 00:12:35,529 --> 00:12:38,330 or a boyfriend. 253 00:12:38,364 --> 00:12:40,232 If this is about an unwanted pregnancy 254 00:12:40,266 --> 00:12:42,100 and you're asking for my assistance, 255 00:12:42,135 --> 00:12:44,302 you've come to the wrong place. 256 00:12:44,337 --> 00:12:48,007 You don't remember me, do you? 257 00:12:48,041 --> 00:12:49,708 It's probably the clothes. 258 00:12:49,743 --> 00:12:52,611 Last time you saw me, I wasn't wearing any. 259 00:12:54,213 --> 00:12:57,349 I volunteered for your science project. 260 00:12:57,383 --> 00:12:59,817 You did. 261 00:12:59,852 --> 00:13:01,286 Forgive me. 262 00:13:01,320 --> 00:13:06,158 That was... some months ago, wasn't it? 263 00:13:08,127 --> 00:13:11,128 It was three months ago. 264 00:13:37,255 --> 00:13:39,756 I have checks for your signature-- 265 00:13:39,791 --> 00:13:42,926 one for the new slide projector, and we never paid Lester. 266 00:13:42,961 --> 00:13:47,030 Virginia, you have signing authority. Use it. 267 00:13:47,065 --> 00:13:49,066 Don't take it out on me 268 00:13:49,100 --> 00:13:51,835 if your bedside manner is costing you patients. 269 00:13:53,137 --> 00:13:56,640 Oh, that woman was not a patient. She was a volunteer. 270 00:13:56,674 --> 00:14:00,143 In the study? 271 00:14:00,177 --> 00:14:02,612 Was she a solo participant? 272 00:14:02,646 --> 00:14:04,647 Unfortunately, no. 273 00:14:04,681 --> 00:14:06,782 Otherwise, she wouldn't be pregnant. 274 00:14:09,853 --> 00:14:12,555 She brought in her test results. 275 00:14:12,590 --> 00:14:16,626 Three months. Claims she had no other recent partners. 276 00:14:16,660 --> 00:14:19,895 Oh, my God. 277 00:14:19,930 --> 00:14:22,131 That poor girl. 278 00:14:30,641 --> 00:14:32,774 What was she asking for? 279 00:14:32,808 --> 00:14:35,110 Something I'm not at liberty to give her. 280 00:14:35,145 --> 00:14:37,379 She came back to find out 281 00:14:37,413 --> 00:14:40,081 the name of the man she was paired with in the study. 282 00:14:40,116 --> 00:14:41,617 Who was she paired with? 283 00:14:41,651 --> 00:14:43,252 I don't know, and it doesn't matter. 284 00:14:43,286 --> 00:14:46,488 Anonymity is the bedrock of our work. 285 00:14:46,523 --> 00:14:48,257 I am ethically bound 286 00:14:48,291 --> 00:14:52,060 to safeguard the privacy of all participants, 287 00:14:52,094 --> 00:14:54,162 hers included, if the roles were reversed. 288 00:14:54,196 --> 00:14:56,597 You mean if the man had gotten pregnant. 289 00:14:59,368 --> 00:15:02,503 Diaphragms have a 6% fail rate. 290 00:15:02,538 --> 00:15:06,440 We have paired over 200 couples. 291 00:15:06,475 --> 00:15:08,342 Given a large enough sample, 292 00:15:08,377 --> 00:15:11,078 accidents are statistically inevitable. 293 00:15:11,112 --> 00:15:13,047 Accidents? 294 00:15:13,081 --> 00:15:14,915 We're talking about a baby, 295 00:15:14,949 --> 00:15:17,451 conceived in one of our exam rooms. 296 00:15:17,486 --> 00:15:19,853 By a volunteer. No one forced her to participate. 297 00:15:19,888 --> 00:15:21,789 You cannot pretend that we have no responsibility-- 298 00:15:21,823 --> 00:15:25,225 We made a promise to protect the identity of our subjects. 299 00:15:25,259 --> 00:15:26,459 We can't go back on that. 300 00:15:26,494 --> 00:15:27,961 We have to do something. 301 00:15:27,996 --> 00:15:30,064 Well, something was done three months ago. 302 00:15:30,098 --> 00:15:34,434 We drew up an ironclad legal waiver. 303 00:15:34,468 --> 00:15:37,171 She and her partner both signed it, 304 00:15:37,205 --> 00:15:42,676 meaning we are not liable for any unintended consequences. 305 00:16:06,066 --> 00:16:07,900 Can I sit? 306 00:16:07,935 --> 00:16:10,236 I wouldn't advise it. 307 00:16:13,039 --> 00:16:15,841 I don't know what Vivian has told you about our parting, 308 00:16:15,875 --> 00:16:17,543 - but I want to explain-- - If I was in the mood 309 00:16:17,577 --> 00:16:21,647 for a postmortem, I'd go down to the morgue. 310 00:16:21,681 --> 00:16:25,217 Sir, your daughter is smart, she's beautiful, 311 00:16:25,252 --> 00:16:26,619 she knows her own mind-- 312 00:16:26,653 --> 00:16:28,453 She's devastated, my daughter, 313 00:16:28,487 --> 00:16:31,022 wondering what she did wrong, how she failed you, 314 00:16:31,057 --> 00:16:33,225 tearing herself up as if this is her fault 315 00:16:33,259 --> 00:16:34,659 when the truth is, 316 00:16:34,693 --> 00:16:37,295 you're the one that can't find his own ass with both hands. 317 00:16:42,568 --> 00:16:47,104 I'm asking you to separate your personal feelings 318 00:16:47,139 --> 00:16:49,106 from your professional decision 319 00:16:49,141 --> 00:16:51,409 to terminate me from this hospital. 320 00:16:51,443 --> 00:16:55,179 You think I got to be Provost by holding on to grudges? 321 00:16:55,213 --> 00:16:58,449 I was prepared to accept the board's decision to hire you, 322 00:16:58,484 --> 00:16:59,817 but I didn't have to. 323 00:16:59,851 --> 00:17:02,386 - You were not recommended. - That can't be true. 324 00:17:02,420 --> 00:17:04,121 I read the letter Dr. Kernohan wrote. 325 00:17:04,156 --> 00:17:05,222 - It was glowing. - You failed 326 00:17:05,257 --> 00:17:07,024 your performance review. 327 00:17:07,058 --> 00:17:08,625 Some of your superiors had concerns 328 00:17:08,660 --> 00:17:12,496 that you lacked the professionalism and character 329 00:17:12,530 --> 00:17:15,732 to represent this institution. 330 00:17:20,571 --> 00:17:22,306 It was Bill. 331 00:17:22,340 --> 00:17:25,041 I could only vouch for your lack of character in general. 332 00:17:27,945 --> 00:17:30,980 I wanted to love Vivian, I really did. 333 00:17:31,015 --> 00:17:33,350 But you can't pick what you love. 334 00:17:33,384 --> 00:17:35,118 My daughter dodged a bullet. 335 00:17:35,152 --> 00:17:38,254 Let's leave it at that. 336 00:18:31,874 --> 00:18:33,842 You know the heat blast from an H-bomb 337 00:18:33,876 --> 00:18:36,277 can incinerate a telephone pole 2 miles away. 338 00:18:36,311 --> 00:18:39,046 What do you say we get out of here and take a drive? 339 00:18:39,081 --> 00:18:40,647 I'm a casualty. 340 00:18:40,682 --> 00:18:42,516 I'm a doctor. We're a perfect match. 341 00:18:42,550 --> 00:18:45,086 Civil defense is nothing to joke about. 342 00:18:45,120 --> 00:18:48,455 And you should be thinking about your wife at a time like this. 343 00:18:51,426 --> 00:18:55,429 Wonder if the secretaries are friendlier in Moscow. 344 00:18:55,463 --> 00:18:57,498 What? 345 00:18:59,834 --> 00:19:01,234 I don't understand. 346 00:19:01,269 --> 00:19:05,439 Honestly, we're as shocked as you are. 347 00:19:05,473 --> 00:19:08,108 Her name is Flora Banks. 348 00:19:09,210 --> 00:19:11,412 First of all, you never told me their names. 349 00:19:11,446 --> 00:19:13,413 They were simply numbers, night after night. 350 00:19:13,447 --> 00:19:15,615 I-I have no idea-- 351 00:19:15,649 --> 00:19:17,317 She's blond. 352 00:19:17,351 --> 00:19:21,888 26 years old, 5'7", average-sized breasts, 353 00:19:21,923 --> 00:19:23,623 typical areolae... 354 00:19:23,657 --> 00:19:25,758 Everyone has typical areolae! 355 00:19:25,793 --> 00:19:27,928 You were paired with her on March 10th, 356 00:19:27,962 --> 00:19:30,596 for one episode of missionary coitus 357 00:19:30,631 --> 00:19:35,301 lasting 6 minutes, 18 seconds. 358 00:19:35,335 --> 00:19:36,936 This is a joke. 359 00:19:39,473 --> 00:19:41,741 What about all the other guys you-- you paired her with? 360 00:19:41,775 --> 00:19:43,543 I mean, I was paired up with maybe a dozen. 361 00:19:43,577 --> 00:19:47,112 She only had one partner in the study and no boyfriend, so... 362 00:19:47,147 --> 00:19:49,815 she filled out a detailed sexual history. 363 00:19:49,849 --> 00:19:52,584 Look, this is your problem, not mine, okay? 364 00:19:52,618 --> 00:19:56,922 It's your study. I was basically... an organ donor. 365 00:19:56,957 --> 00:19:58,357 And if she didn't use protection-- 366 00:19:58,391 --> 00:20:00,326 Her diaphragm failed. 367 00:20:00,360 --> 00:20:03,161 It happens more often than you'd think. 368 00:20:05,565 --> 00:20:08,667 6 minutes and 18 seconds? 369 00:20:11,804 --> 00:20:15,373 What does she want from me? I mean, she want money? 370 00:20:15,407 --> 00:20:16,875 Elise balances our checkbook. 371 00:20:16,909 --> 00:20:18,710 She's like a-- like a bloodhound. 372 00:20:18,744 --> 00:20:20,445 I have no idea what she wants. 373 00:20:20,479 --> 00:20:21,745 And I'm not saying 374 00:20:21,780 --> 00:20:24,449 this is anything other than extremely unfortunate, 375 00:20:24,483 --> 00:20:27,118 but I thought you deserved to know. 376 00:20:28,887 --> 00:20:33,924 Here's her name and her phone number. 377 00:20:39,263 --> 00:20:40,731 What did Bill say about all this? 378 00:20:40,765 --> 00:20:42,533 Let's forget about Bill for a minute. 379 00:20:42,567 --> 00:20:45,603 I am willing to help here in any way I can. 380 00:20:47,806 --> 00:20:50,407 If you're at home when the bomb hits, 381 00:20:50,441 --> 00:20:52,609 just stick a white plate on your windowsill. 382 00:20:52,643 --> 00:20:55,212 Any dust that collects is probably fallout. 383 00:20:55,246 --> 00:20:57,947 And if you discover you do have fallout? 384 00:20:57,982 --> 00:21:00,783 I think you're supposed to close the window. 385 00:21:00,818 --> 00:21:02,919 And today, when the thingy goes off... 386 00:21:02,953 --> 00:21:04,687 The air-raid siren? 387 00:21:04,722 --> 00:21:06,223 We're just supposed to lie there? 388 00:21:06,257 --> 00:21:08,392 If you have a desk, get under it. 389 00:21:08,426 --> 00:21:10,927 I know some of you share, but just do your best. 390 00:21:10,961 --> 00:21:12,795 What the hell is going on? 391 00:21:12,830 --> 00:21:14,664 Telephone's ringing off the hook. 392 00:21:14,698 --> 00:21:16,298 Sorry, Dr. Masters. 393 00:21:16,333 --> 00:21:20,202 I'm fourth-floor hall Marshall for civil defense. 394 00:21:20,237 --> 00:21:22,171 When Khrushchev pushes the button, 395 00:21:22,205 --> 00:21:23,472 you can have the morning off. 396 00:21:23,507 --> 00:21:25,408 Until then, you're still my secretary. 397 00:21:31,814 --> 00:21:34,130 _ 398 00:21:37,120 --> 00:21:40,022 Go to your stations! Get down! 399 00:21:45,428 --> 00:21:48,730 Mrs. Johnson! We are under attack! 400 00:21:48,765 --> 00:21:52,067 You need to find a safe place and stay put 401 00:21:52,101 --> 00:21:54,536 until they sound the all-clear. 402 00:22:10,886 --> 00:22:13,488 We're supposed to be facedown on the floor. 403 00:22:13,522 --> 00:22:15,389 Although I think that's chewing gum. 404 00:22:15,423 --> 00:22:18,059 Frankly, I hope a bomb does hit this hospital. 405 00:22:20,128 --> 00:22:23,798 I'm not having a great morning, either. 406 00:22:23,832 --> 00:22:26,701 There was a letter waiting on my desk. 407 00:22:26,735 --> 00:22:29,269 The university has approved my pap smear proposal. 408 00:22:29,304 --> 00:22:32,406 But that's fantastic news. 409 00:22:32,440 --> 00:22:34,608 They included a check. 410 00:22:37,745 --> 00:22:38,945 $600? 411 00:22:38,980 --> 00:22:41,848 Nearly as much as the hospital spent 412 00:22:41,882 --> 00:22:45,085 on emergency Bibles for its civil defense program. 413 00:22:45,120 --> 00:22:48,154 Not enough for lab equipment or a proper staff. 414 00:22:48,188 --> 00:22:49,789 It'll pay for mimeographs 415 00:22:49,824 --> 00:22:54,928 and the hiring of a secretary, at minimum wage. 416 00:22:54,962 --> 00:22:57,964 Well, Rome wasn't built in a day. 417 00:22:57,999 --> 00:23:00,333 Neither were outreach clinics. 418 00:23:00,367 --> 00:23:02,368 You'll get it funded, eventually. 419 00:23:02,402 --> 00:23:04,337 "Eventually" isn't good enough. 420 00:23:04,371 --> 00:23:06,272 I wasted three months on that proposal, 421 00:23:06,306 --> 00:23:08,807 laying groundwork, sucking up to the administration... 422 00:23:11,778 --> 00:23:14,380 I'm sorry. Sucking up? 423 00:23:14,414 --> 00:23:16,249 I have been perfectly polite with the board. 424 00:23:16,283 --> 00:23:17,750 I'm sure you have been polite. 425 00:23:17,784 --> 00:23:19,718 You might want to try being... pleasant. 426 00:23:19,753 --> 00:23:22,855 What does being pleasant have to do with women's health? 427 00:23:22,889 --> 00:23:24,990 Cervical cancer isn't pleasant. 428 00:23:25,025 --> 00:23:27,392 Bill Masters isn't pleasant. 429 00:23:27,426 --> 00:23:29,361 That's true. 430 00:23:29,395 --> 00:23:32,397 But the rules are different for men and women. 431 00:23:32,431 --> 00:23:35,167 Trust me, a little charm goes a long way. 432 00:23:35,201 --> 00:23:38,203 Pearls of wisdom from the steno pool. 433 00:23:38,237 --> 00:23:39,404 Okay. 434 00:23:39,438 --> 00:23:43,107 I apologize if I'm overstepping. 435 00:23:43,142 --> 00:23:46,144 And I know we've had our differences, 436 00:23:46,179 --> 00:23:50,114 but I've sat in your class, I've read your proposal. 437 00:23:50,149 --> 00:23:52,551 If this place was a meritocracy, 438 00:23:52,585 --> 00:23:55,553 the board would be throwing money at you. 439 00:23:55,587 --> 00:23:58,122 The fact that it's an uphill climb, 440 00:23:58,157 --> 00:24:01,926 then it just proves that the work is important. 441 00:24:01,960 --> 00:24:05,797 If anybody has the backbone to see it through, it's you. 442 00:24:08,067 --> 00:24:11,168 Well... thank you. 443 00:24:13,037 --> 00:24:15,739 See? That's how it's done. 444 00:24:15,773 --> 00:24:18,576 Trust me, you'll catch more flies with honey. 445 00:24:18,610 --> 00:24:21,512 The Chancellor of Washington University 446 00:24:21,546 --> 00:24:23,647 is not a fly. 447 00:24:23,682 --> 00:24:26,183 Even better-- he's a wasp. 448 00:24:26,218 --> 00:24:29,385 Just ask him about his golf game. 449 00:24:38,329 --> 00:24:40,697 Is Masters under his desk? 450 00:24:40,732 --> 00:24:42,532 He's got a uterine myoma. 451 00:24:42,566 --> 00:24:44,367 And by the way, Austin, 452 00:24:44,401 --> 00:24:46,836 you should be on the ground with your hands over your head. 453 00:24:46,870 --> 00:24:48,338 I'll take my chances. 454 00:25:10,227 --> 00:25:11,560 What the hell are you doing? 455 00:25:13,363 --> 00:25:17,031 Air-raid siren-- means nuclear attack. 456 00:25:17,066 --> 00:25:19,934 The attack is a simulation-- 457 00:25:19,969 --> 00:25:22,070 unlike Mrs. Gallagher's fibroids, 458 00:25:22,104 --> 00:25:24,539 - which, I assure you, are real. - Bill! 459 00:25:24,574 --> 00:25:26,074 Bill, thank God you're here. 460 00:25:26,108 --> 00:25:27,976 Look, I need to know if I'm protected in this thing. 461 00:25:28,010 --> 00:25:29,411 Oh, God, there is no bomb! 462 00:25:29,445 --> 00:25:31,313 No, not-- not the bomb. 463 00:25:31,347 --> 00:25:32,414 The study. 464 00:25:55,771 --> 00:25:57,971 Look, I'm not insensitive to the needs of women. 465 00:25:58,006 --> 00:26:00,508 I mean, I read "Jane Eyre" in college. Or, no, Jane Austen. 466 00:26:00,542 --> 00:26:02,310 Dr. Langham-- I already have a family. 467 00:26:02,344 --> 00:26:04,645 If this got out-- I mean, my wife's father is an ex-cop-- 468 00:26:04,680 --> 00:26:06,180 Austin-- Every time we're 469 00:26:06,214 --> 00:26:07,514 at the house, he drags me down to the basement to check out 470 00:26:07,548 --> 00:26:09,817 - his gun collection! - Austin, shut up. 471 00:26:11,352 --> 00:26:15,022 The anonymity of our subjects is nonnegotiable, 472 00:26:15,056 --> 00:26:17,791 even in extraordinary circumstances. 473 00:26:17,826 --> 00:26:21,528 You are protected by the forms you signed. 474 00:26:21,562 --> 00:26:24,597 They are, in effect, ironclad. 475 00:26:24,632 --> 00:26:29,402 So, I'm all-- all clear? 476 00:26:30,471 --> 00:26:33,606 You are all clear. 477 00:26:36,510 --> 00:26:37,944 Okay. 478 00:26:48,055 --> 00:26:50,189 Where's Dr. Epstein? 479 00:26:50,224 --> 00:26:53,259 He's a casualty. 480 00:26:53,293 --> 00:26:55,561 Well, I need a second. Who's on call? 481 00:26:55,595 --> 00:26:57,363 Dr. Haas will be coming in. 482 00:26:57,397 --> 00:26:59,164 Well, that's unacceptable. 483 00:27:00,266 --> 00:27:05,003 Dr. Haas is not... qualified to assist in a myomectomy. 484 00:27:05,037 --> 00:27:07,138 He performed one two days ago. 485 00:27:07,173 --> 00:27:09,341 Dr. Masters, it's been an unusual day. 486 00:27:09,376 --> 00:27:10,743 We're at war with Russia. 487 00:27:10,777 --> 00:27:13,311 Mrs. Gallagher has been under for 25 minutes. 488 00:27:13,346 --> 00:27:16,281 We all need to make accommodations. 489 00:27:21,220 --> 00:27:23,554 Head injuries over here. 490 00:27:23,589 --> 00:27:26,057 Amputations are over there. 491 00:27:26,092 --> 00:27:27,893 What are you, radiation poisoning? 492 00:27:27,927 --> 00:27:28,926 Yes, ma'am. 493 00:27:28,960 --> 00:27:30,595 So, you're making a movie? 494 00:27:30,629 --> 00:27:32,329 Not a feature film, per se. 495 00:27:32,364 --> 00:27:35,266 Technically, it's more of a live-action documentary short. 496 00:27:35,300 --> 00:27:36,567 But if the reds nuke us, 497 00:27:36,602 --> 00:27:39,069 this could be the last record of human civilization-- 498 00:27:39,104 --> 00:27:41,005 like the relics at Pompeii. 499 00:27:42,574 --> 00:27:45,175 Pompeii. It was an ancient city. 500 00:27:45,210 --> 00:27:48,245 Where they opened that new Woolworth's? 501 00:27:48,280 --> 00:27:50,915 So, what is it you want us to do, exactly? 502 00:27:50,949 --> 00:27:52,749 Oh, j-just jump back under those desks of yours. 503 00:27:52,784 --> 00:27:54,651 So you can film under our skirts. 504 00:27:54,685 --> 00:27:58,255 Jane-- Jane can vouch for my bona fides as a director. 505 00:27:58,290 --> 00:28:00,824 We have spent several evenings together 506 00:28:00,858 --> 00:28:03,993 conducting important scientific research. 507 00:28:04,028 --> 00:28:07,397 He's obviously delusional. 508 00:28:07,432 --> 00:28:09,999 It's probably all the toxic chemicals in the photo lab. 509 00:28:10,034 --> 00:28:12,669 You know, real movie directors... 510 00:28:12,703 --> 00:28:14,404 don't walk around with their flies down. 511 00:28:24,914 --> 00:28:29,184 ♪ they say that love is ♪ 512 00:28:29,218 --> 00:28:32,921 ♪ just a mistake ♪ 513 00:28:32,956 --> 00:28:36,158 ♪ but one thing's for sure ♪ 514 00:28:36,192 --> 00:28:40,495 ♪ it's always give-and-take ♪ 515 00:28:40,529 --> 00:28:43,965 ♪ man wants his woman ♪ 516 00:28:43,999 --> 00:28:48,336 ♪ woman wants her man ♪ 517 00:28:48,370 --> 00:28:50,939 ♪ what they really need ♪ 518 00:28:50,973 --> 00:28:55,609 ♪ nobody understands ♪ 519 00:28:55,643 --> 00:29:02,016 ♪ no matter how we try, it's always... ♪ 520 00:29:13,427 --> 00:29:15,428 Singapore sling. 521 00:29:15,463 --> 00:29:17,931 Haven't had one of those in 30 years. 522 00:29:17,966 --> 00:29:19,967 'Course if I had one now, 523 00:29:20,001 --> 00:29:22,870 you'd have to wheel me home on a stretcher. 524 00:29:25,607 --> 00:29:28,808 Are you, uh... 525 00:29:30,478 --> 00:29:34,914 working here at the hotel tonight? 526 00:29:34,948 --> 00:29:36,816 Do I look like a chambermaid? 527 00:29:36,850 --> 00:29:38,284 No. 528 00:29:38,319 --> 00:29:41,988 It's just, you hears rumors about the Chadwick Hotel, 529 00:29:42,023 --> 00:29:46,358 that lonely men come here to, you know... meet women. 530 00:29:46,393 --> 00:29:48,360 - Vic, the check. - Please wait. 531 00:29:48,395 --> 00:29:49,795 I-I'm not gonna call a policeman. 532 00:29:49,830 --> 00:29:53,599 I just want to talk to you... about your job. 533 00:29:53,634 --> 00:29:55,167 It's about my husband. 534 00:29:55,201 --> 00:29:58,303 He-- he enjoys the company of professional women 535 00:29:58,338 --> 00:30:00,005 and he doesn't enjoy mine. 536 00:30:00,040 --> 00:30:02,307 I thought if I knew some of the tricks of the trade, 537 00:30:02,342 --> 00:30:04,009 how to give him what he wants... 538 00:30:04,044 --> 00:30:06,111 You're joking. 539 00:30:06,146 --> 00:30:09,915 Please. I'll-- I'll pay you for your time. 540 00:30:12,919 --> 00:30:14,553 Two Singapore slings... 541 00:30:14,587 --> 00:30:16,354 You got it. 542 00:30:16,388 --> 00:30:19,524 ...on Mamie Eisenhower here. 543 00:30:21,393 --> 00:30:24,295 So, what, you caught him shacked up in some fleabag 544 00:30:24,329 --> 00:30:25,964 with a girl half your age? 545 00:30:25,998 --> 00:30:29,167 I saw him with the man who... 546 00:30:29,201 --> 00:30:32,103 arranges his dates for him. 547 00:30:32,137 --> 00:30:34,004 A pimp? 548 00:30:34,039 --> 00:30:36,941 I suppose that's the word for it. 549 00:30:36,975 --> 00:30:39,143 But he looked more like one of the caddies at the club. 550 00:30:39,178 --> 00:30:40,278 Meaning? 551 00:30:40,312 --> 00:30:43,147 Clean-cut, charming, very handsome. 552 00:30:43,182 --> 00:30:46,217 Maybe they're growing pimps different these days. 553 00:30:46,251 --> 00:30:52,056 Well, I suppose my point is, you must work with married men. 554 00:30:52,090 --> 00:30:54,357 What do they want? 555 00:30:56,494 --> 00:31:00,197 You know, they've all got their little quirks. 556 00:31:00,231 --> 00:31:01,899 Like cars. 557 00:31:01,933 --> 00:31:04,969 Some you got to jiggle the key in the ignition. 558 00:31:05,003 --> 00:31:09,139 Some ride hot. Some need a jump-start. 559 00:31:09,173 --> 00:31:11,508 But they've all got wheels. 560 00:31:11,542 --> 00:31:15,712 You just need to know which pedal to push. 561 00:31:15,746 --> 00:31:18,448 What does your husband go for? 562 00:31:18,483 --> 00:31:23,052 Well, he loves opera, Salisbury steak, Agatha Christie. 563 00:31:24,521 --> 00:31:27,056 I meant in bed. 564 00:31:28,892 --> 00:31:31,928 Uh... 565 00:31:34,098 --> 00:31:36,933 We don't sleep in the same bedroom. 566 00:31:36,967 --> 00:31:42,671 But back when I was able to lure him into my room, um... 567 00:31:45,175 --> 00:31:49,245 Well, we-- we never looked at each other. 568 00:31:49,279 --> 00:31:51,480 You screwed with your eyes closed. 569 00:31:53,617 --> 00:31:57,886 He preferred for me to face away... 570 00:31:57,920 --> 00:32:02,824 Like he... couldn't look at me. 571 00:32:02,859 --> 00:32:05,794 But it's not like he looks at other women. 572 00:32:05,828 --> 00:32:08,363 We went to Tahiti a few years ago-- 573 00:32:08,397 --> 00:32:10,732 they don't wear tops there, the-- the native girls. 574 00:32:10,767 --> 00:32:14,269 All those perfect brown breasts, just like a Gauguin painting. 575 00:32:14,303 --> 00:32:16,638 But my husband, he just... 576 00:32:16,672 --> 00:32:19,240 sat there on the beach with his nose in a medical journal. 577 00:32:19,275 --> 00:32:21,476 He never even turned his head. 578 00:32:21,510 --> 00:32:23,645 He's queer. 579 00:32:23,679 --> 00:32:26,181 It's very queer, yes. Thank you. 580 00:32:26,215 --> 00:32:28,315 No, sweetheart. 581 00:32:28,349 --> 00:32:30,084 He's a homosexual. 582 00:32:31,619 --> 00:32:34,555 You can't give your husband what he likes. 583 00:32:34,589 --> 00:32:37,624 Your husband likes boys. 584 00:33:01,115 --> 00:33:03,216 Nicely done, Dr. Haas. 585 00:33:03,250 --> 00:33:04,751 Thank you. 586 00:33:04,785 --> 00:33:07,653 Did you know that I have the highest surgical success rate 587 00:33:07,688 --> 00:33:10,123 of any fellow at Maternity in the last 10 years? 588 00:33:10,157 --> 00:33:11,524 I checked. 589 00:33:11,558 --> 00:33:15,962 You'd think that might factor into a performance review. 590 00:33:19,766 --> 00:33:22,801 Actually, my rating's within striking distance of yours 591 00:33:22,836 --> 00:33:24,136 when you were a fellow. 592 00:33:24,170 --> 00:33:26,239 Numbers aren't everything. 593 00:33:28,108 --> 00:33:32,144 Oh, I thought you were a God when I got here. 594 00:33:32,178 --> 00:33:34,379 I even bought a bow tie. 595 00:33:36,582 --> 00:33:39,351 No, we're never going to be friends. 596 00:33:39,385 --> 00:33:42,788 But I respect you as a doctor. 597 00:33:42,822 --> 00:33:44,589 And I think you respect me, too, 598 00:33:44,624 --> 00:33:45,924 and if you want to know the truth-- 599 00:33:45,959 --> 00:33:48,026 I don't. 600 00:33:48,061 --> 00:33:49,628 Respect you. 601 00:33:49,662 --> 00:33:52,464 Not in the least. 602 00:33:55,167 --> 00:33:57,569 Maybe it's the fact that I'm with Virginia now, huh? 603 00:33:59,171 --> 00:34:00,838 And that's what this is really about, isn't it? 604 00:34:00,873 --> 00:34:03,174 Clear the room. All of you, out-- now. 605 00:34:08,981 --> 00:34:11,715 She didn't have to tell me, you know. 606 00:34:11,750 --> 00:34:13,450 It was obvious. 607 00:34:13,485 --> 00:34:15,052 Who, Virginia? 608 00:34:15,087 --> 00:34:16,854 16 years of medical experience. 609 00:34:16,889 --> 00:34:18,656 You think I believe in miracles? 610 00:34:18,690 --> 00:34:21,959 Did you think I wouldn't know, 611 00:34:21,994 --> 00:34:24,227 with her sleeping right there beside me? 612 00:34:24,262 --> 00:34:26,697 You're lucky I don't come after your medical license. 613 00:34:26,731 --> 00:34:28,799 I have no idea what you're talking-- 614 00:34:28,833 --> 00:34:30,167 Unh! 615 00:34:32,069 --> 00:34:34,705 I'm talking about my pregnant wife! 616 00:34:39,678 --> 00:34:43,213 Libby's pregnant? 617 00:34:43,247 --> 00:34:45,849 Jesus. 618 00:34:45,883 --> 00:34:47,918 I know what you did. 619 00:34:47,952 --> 00:34:49,385 You're finished at this hospital. 620 00:34:49,420 --> 00:34:53,023 Any normal man would be shaking my hand right now. 621 00:34:53,057 --> 00:34:54,757 I mean, you may not like the way it happened-- 622 00:34:54,792 --> 00:34:57,360 You stepped into something you can't even begin to understand, 623 00:34:57,394 --> 00:34:59,329 like a child-- 624 00:34:59,363 --> 00:35:04,133 willful and stupid, completely unaware of what you've done! 625 00:35:04,167 --> 00:35:08,438 I capped Libby because you were too selfish to do it yourself. 626 00:35:08,472 --> 00:35:10,005 I like your wife. 627 00:35:10,040 --> 00:35:12,642 She deserves to be a mother. 628 00:35:14,110 --> 00:35:15,311 And you know what? 629 00:35:15,345 --> 00:35:18,814 Even though it cost me my job, I'd do it again. 630 00:35:25,188 --> 00:35:27,022 Ah. 631 00:37:27,139 --> 00:37:28,606 Back to the triage drill, 632 00:37:28,640 --> 00:37:31,676 will commence in 30 minutes. 633 00:37:39,085 --> 00:37:41,119 Oh. 634 00:37:41,153 --> 00:37:42,653 Chancellor Fitzhugh. 635 00:37:42,688 --> 00:37:43,888 Dr. Lillian DePaul, 636 00:37:43,922 --> 00:37:46,691 one of your happy minions on the fourth floor. 637 00:37:49,628 --> 00:37:53,898 What a delightful necktie. What would you call that color? 638 00:37:55,233 --> 00:37:57,602 Red. 639 00:38:02,640 --> 00:38:04,875 You look like a man who enjoys the links. 640 00:38:04,909 --> 00:38:06,543 Are you a member at Norwood Hills? 641 00:38:06,577 --> 00:38:08,745 Hmm. For 20-odd years. 642 00:38:08,779 --> 00:38:10,347 Although I never find the time. 643 00:38:10,382 --> 00:38:12,483 Of course, they find the time to bill you. 644 00:38:14,152 --> 00:38:17,654 My wife's on the membership committee. 645 00:38:17,688 --> 00:38:19,322 What's your wife's handicap? 646 00:38:21,024 --> 00:38:23,392 Estelle had polio as a girl, 647 00:38:23,426 --> 00:38:27,095 but with her cane, she gets around just as well as you or I. 648 00:38:31,835 --> 00:38:33,802 Well, speaking of women's health, 649 00:38:33,837 --> 00:38:35,604 I have a program in cancer detection, 650 00:38:35,639 --> 00:38:40,108 which could use the support of a man with your unique vision. 651 00:38:40,143 --> 00:38:41,510 What form? 652 00:38:41,544 --> 00:38:42,977 Well, a check, ideally. 653 00:38:43,012 --> 00:38:44,846 What form of cancer? 654 00:38:44,880 --> 00:38:46,748 Oh. Cervical. 655 00:38:46,782 --> 00:38:49,051 Mm. 656 00:38:49,085 --> 00:38:52,087 I suppose if a woman were going to dabble in cancer, 657 00:38:52,121 --> 00:38:54,255 that would be the natural choice. 658 00:38:54,289 --> 00:38:56,024 - Or uterine. - Or breast. 659 00:38:56,058 --> 00:38:58,359 We have two of those. 660 00:39:02,831 --> 00:39:05,700 I'd welcome the opportunity to walk you through my proposal. 661 00:39:05,734 --> 00:39:07,869 My secretary can arrange an appointment. 662 00:39:07,903 --> 00:39:10,471 I spoke to her. Your next opening is in three weeks. 663 00:39:10,505 --> 00:39:12,973 But I thought, if you were free for a drink this evening... 664 00:39:13,007 --> 00:39:14,641 Dr. DePaul-- Lillian. 665 00:39:14,676 --> 00:39:18,645 Dr. DePaul, I don't know what kind of notions 666 00:39:18,680 --> 00:39:20,647 you've picked up on the fourth floor, 667 00:39:20,682 --> 00:39:23,417 but I am a happily married man. 668 00:39:33,595 --> 00:39:36,063 My office-- now. 669 00:39:43,370 --> 00:39:45,105 Shut the door. 670 00:39:53,714 --> 00:39:55,681 Perhaps I didn't make myself clearer this morning-- 671 00:39:55,716 --> 00:39:57,650 you are not to bother Dr. Langham 672 00:39:57,684 --> 00:39:59,185 about this pregnancy matter. 673 00:39:59,220 --> 00:40:01,253 "Pregnancy matter"? 674 00:40:01,287 --> 00:40:03,723 Do you have any idea what it takes 675 00:40:03,757 --> 00:40:06,125 to raise a child as a single mother? 676 00:40:06,159 --> 00:40:08,594 We don't know the first thing about that woman, Virginia. 677 00:40:08,629 --> 00:40:09,829 We know plenty. 678 00:40:09,863 --> 00:40:12,498 We know the diameter of her areolae. 679 00:40:12,532 --> 00:40:14,700 We know her heart rate during climax, 680 00:40:14,735 --> 00:40:17,035 how quickly she moves into the plateau phase, 681 00:40:17,069 --> 00:40:19,104 - systolic pressure-- - Exactly. 682 00:40:19,139 --> 00:40:21,306 Our subjects stand naked in our exam rooms. 683 00:40:21,341 --> 00:40:22,774 They copulate with strangers. 684 00:40:22,808 --> 00:40:25,110 What we offer in return is a simple promise-- 685 00:40:25,145 --> 00:40:28,447 a promise to honor their privacy-- a promise you broke. 686 00:40:28,481 --> 00:40:30,582 I did not break Langham's anonymity. 687 00:40:30,617 --> 00:40:31,617 I gave him a choice. 688 00:40:31,651 --> 00:40:34,352 No, you trapped him, Virginia. 689 00:40:34,386 --> 00:40:36,121 He no longer has a choice, 690 00:40:36,155 --> 00:40:39,257 because he can never unknow what you told him. 691 00:40:39,291 --> 00:40:41,993 You did this all on your own, against my wishes. 692 00:40:42,028 --> 00:40:44,929 Honest to God, Virginia, who do you think you are?! 693 00:40:58,710 --> 00:41:00,344 Everyone take your positions! 694 00:41:00,379 --> 00:41:04,582 We have 1,400 casualties on the way! 695 00:41:09,520 --> 00:41:11,655 Ethan? 696 00:41:14,592 --> 00:41:16,760 That's stage blood, isn't it? 697 00:41:16,795 --> 00:41:19,296 Unfortunately, no. Your boss sucker-punched me. 698 00:41:19,330 --> 00:41:22,332 Bill hit you? 699 00:41:22,366 --> 00:41:24,701 Thanks, Roberta. Would you... 700 00:41:28,206 --> 00:41:29,372 I guess I deserve it 701 00:41:29,407 --> 00:41:31,040 for giving the guy the best gift of his life. 702 00:41:31,075 --> 00:41:32,975 Ethan, what is going on? 703 00:41:33,010 --> 00:41:35,111 Uh, it has to do with Libby, 704 00:41:35,145 --> 00:41:37,514 her blank-shooting jackass of a husband, 705 00:41:37,548 --> 00:41:41,184 and how she really got pregnant. 706 00:43:01,562 --> 00:43:04,598 Well, California's been wiped off the map. 707 00:43:04,632 --> 00:43:07,668 They're announcing death tolls on the radio 708 00:43:07,702 --> 00:43:10,103 like they're baseball scores. 709 00:43:10,137 --> 00:43:13,740 What are you doing here? 710 00:43:13,775 --> 00:43:18,178 I remembered you like to swim at night. 711 00:43:18,212 --> 00:43:21,247 I had to get out of the hospital. 712 00:43:21,282 --> 00:43:24,250 Couldn't bring myself to go home. 713 00:43:26,253 --> 00:43:30,623 All anyone wants to talk about is the end of the world. 714 00:43:32,993 --> 00:43:36,261 It feels like it is the end. 715 00:43:43,470 --> 00:43:48,541 Look, I know we didn't... leave things on the best terms. 716 00:43:48,575 --> 00:43:53,578 So, if, um... you want me to buzz off... 717 00:44:00,053 --> 00:44:02,988 Did you bring your bathing suit? 718 00:44:24,910 --> 00:44:27,511 Thank you for meeting me. 719 00:44:27,545 --> 00:44:30,147 It's-- it's been quite a day. 720 00:44:30,182 --> 00:44:33,717 Did the doc tell you to call me? 721 00:44:33,752 --> 00:44:35,486 Clean up the mess? 722 00:44:35,520 --> 00:44:39,656 Well, that would take a pretty big mop. 723 00:44:43,961 --> 00:44:48,699 I'm not fishing for a husband, if that's what you think. 724 00:44:48,733 --> 00:44:51,568 I didn't even like that guy. 725 00:44:51,603 --> 00:44:53,904 But this kid is half his, 726 00:44:53,938 --> 00:44:57,040 and I thought maybe I could get to know him. 727 00:45:06,350 --> 00:45:08,851 Thank you. 728 00:45:08,886 --> 00:45:11,888 I'm sorry. I can't give you his name or his information. 729 00:45:13,757 --> 00:45:16,292 Then what is this? 730 00:45:16,326 --> 00:45:19,929 Not enough. 731 00:45:19,963 --> 00:45:25,968 It never is. Trust me, I have two. 732 00:45:26,002 --> 00:45:28,070 But it's better than nothing. 733 00:45:28,104 --> 00:45:31,140 This is from you? 734 00:45:32,542 --> 00:45:34,509 No, it's... 735 00:45:34,544 --> 00:45:37,346 from the man who's responsible. 736 00:45:57,533 --> 00:46:00,168 I hope I didn't ruin your shot. 737 00:46:00,202 --> 00:46:04,272 Oh, uh... I can cut around you. 738 00:46:04,306 --> 00:46:08,409 Though I-I'm no great fan of montage. 739 00:46:08,444 --> 00:46:11,946 I don't suppose you've read André Bazin, 740 00:46:11,981 --> 00:46:14,082 "The Ontology Of The Photographic Image"? 741 00:46:14,116 --> 00:46:16,250 I'm waiting for the movie. 742 00:46:16,285 --> 00:46:18,453 It's pretty theoretical. 743 00:46:18,487 --> 00:46:20,754 Pseudorealism versus true realism. 744 00:46:20,789 --> 00:46:22,490 What's the difference? 745 00:46:22,524 --> 00:46:25,626 Honestly, I have no idea. 746 00:46:28,062 --> 00:46:29,363 You know, 747 00:46:29,397 --> 00:46:32,466 the film you're shooting won't survive a nuclear attack. 748 00:46:32,501 --> 00:46:34,334 Nothing will. 749 00:46:34,369 --> 00:46:36,636 Except cockroaches. 750 00:46:36,670 --> 00:46:39,339 And Godzilla. 751 00:46:39,374 --> 00:46:42,075 They don't tell you this in civil defense class-- 752 00:46:42,110 --> 00:46:44,611 but I've been reading this book, "On The Beach"-- 753 00:46:44,645 --> 00:46:47,614 and the H-bomb has a blast radius 10 miles wide. 754 00:46:49,017 --> 00:46:52,552 If one falls on St. Louis, they won't even find our teeth. 755 00:46:52,586 --> 00:46:54,186 We'll just be numbers 756 00:46:54,221 --> 00:46:58,591 in an official death toll added up in some city far away. 757 00:46:58,626 --> 00:47:00,426 Heavy. 758 00:47:00,460 --> 00:47:02,395 At the end of the day, 759 00:47:02,429 --> 00:47:05,364 if you're facing global annihilation, 760 00:47:05,399 --> 00:47:09,435 you can only be accountable for yourself. 761 00:47:09,469 --> 00:47:11,037 If it were the last night on Earth, 762 00:47:11,071 --> 00:47:13,305 I'd feel really bad about what I said to you earlier. 763 00:47:14,707 --> 00:47:16,975 So... 764 00:47:17,010 --> 00:47:19,545 I'm sorry. 765 00:47:19,579 --> 00:47:25,851 And if-- if it were the last night on Earth... 766 00:47:25,885 --> 00:47:28,119 I'd kiss you. 767 00:47:51,310 --> 00:47:54,512 I need to speak with you, Bill. 768 00:47:54,547 --> 00:47:56,881 Well, it'll have to wait until tomorrow. 769 00:47:56,915 --> 00:47:59,516 It's past dinner hour. Libby will be expecting me home. 770 00:47:59,551 --> 00:48:01,652 Is she? 771 00:48:01,687 --> 00:48:03,287 Expecting? 772 00:48:06,925 --> 00:48:09,293 I do hope you'll congratulate her for me. 773 00:48:11,162 --> 00:48:14,799 After everything she's been through, it is wonderful news-- 774 00:48:14,833 --> 00:48:16,266 Libby's pregnancy. 775 00:48:23,373 --> 00:48:24,440 Virginia... 776 00:48:24,475 --> 00:48:28,744 Bill, I never felt smaller 777 00:48:28,778 --> 00:48:30,713 than I did the day that you offered to pay 778 00:48:30,747 --> 00:48:32,715 for my participation in our study. 779 00:48:34,651 --> 00:48:36,486 I spent weeks 780 00:48:36,520 --> 00:48:40,990 trying to figure out why you would treat me that way... 781 00:48:41,024 --> 00:48:46,461 like I was just some random volunteer, or worse, 782 00:48:46,496 --> 00:48:49,264 but... now I understand. 783 00:48:49,298 --> 00:48:51,967 I'm sure you can imagine 784 00:48:52,002 --> 00:48:54,802 Libby's reluctance to talk about the baby. 785 00:48:54,837 --> 00:48:58,640 That's not why you didn't tell me. 786 00:48:58,674 --> 00:49:02,611 It's because you felt guilty... 787 00:49:02,645 --> 00:49:07,982 Because you had formed an attachment to me. 788 00:49:12,254 --> 00:49:14,221 It's been a trying day. You're emotional. 789 00:49:14,256 --> 00:49:16,057 No, Bill. 790 00:49:16,091 --> 00:49:19,360 You are. 791 00:49:19,394 --> 00:49:20,895 You do always say 792 00:49:20,929 --> 00:49:22,930 that we that can't let emotions cloud our judgment, 793 00:49:22,965 --> 00:49:26,067 but you did. 794 00:49:28,570 --> 00:49:34,175 Which means it was... never really about the research. 795 00:49:35,310 --> 00:49:39,046 No. We were having an affair. 796 00:49:43,552 --> 00:49:44,951 Are you finished? 797 00:49:44,986 --> 00:49:47,520 No. Not quite. 798 00:49:50,524 --> 00:49:52,592 I met with Flora Banks tonight. 799 00:49:53,861 --> 00:49:58,431 Subject F-26-132. 800 00:49:58,465 --> 00:50:02,402 And I gave her a check for $2,000 801 00:50:02,436 --> 00:50:04,637 from the discretionary fund. 802 00:50:04,672 --> 00:50:06,105 You did what? 803 00:50:06,139 --> 00:50:07,373 You obviously think 804 00:50:07,408 --> 00:50:09,542 that money is the best way to handle the problem. 805 00:50:09,577 --> 00:50:11,311 That is a gross violation-- 806 00:50:11,345 --> 00:50:14,247 I have the legal authority. You granted it to me. 807 00:50:16,183 --> 00:50:18,517 Although it still is a fireable offense. 808 00:50:18,551 --> 00:50:20,252 But... 809 00:50:20,286 --> 00:50:23,555 don't worry, Bill. 810 00:50:23,590 --> 00:50:25,791 I quit. 811 00:50:46,078 --> 00:50:48,046 I got some lousy news today. 812 00:50:48,080 --> 00:50:49,914 So did I. 813 00:50:49,949 --> 00:50:53,317 Trust me, I think I got you beat. 814 00:50:55,121 --> 00:50:58,857 'Course, if they drop the bomb, none of it matters anyway. 815 00:51:01,761 --> 00:51:04,395 Hmm. 816 00:51:11,002 --> 00:51:15,005 You know we're building artificial satellites? 817 00:51:15,039 --> 00:51:19,744 Shoot 'em into space, and they just... float around. 818 00:51:19,778 --> 00:51:22,212 No tether. 819 00:51:22,247 --> 00:51:25,082 No responsibilities. 820 00:51:25,116 --> 00:51:28,385 That's how I used to feel. 821 00:51:29,453 --> 00:51:32,589 They're not actually floating. 822 00:51:32,623 --> 00:51:34,024 Hmm? 823 00:51:34,058 --> 00:51:35,993 My daughter took a science class. 824 00:51:36,027 --> 00:51:38,461 I borrowed her book. 825 00:51:38,496 --> 00:51:42,165 There are thousands of objects in orbit. 826 00:51:43,901 --> 00:51:49,406 Gravity pulls them toward Earth, but the Earth keeps... 827 00:51:49,440 --> 00:51:53,576 curving away underneath them. 828 00:51:53,611 --> 00:51:56,913 They're not actually floating. 829 00:51:56,947 --> 00:51:59,481 What they're really doing... 830 00:52:01,084 --> 00:52:04,921 is falling. 831 00:52:34,683 --> 00:52:37,752 I see you still need a secretary. 832 00:52:40,022 --> 00:52:42,190 You look nice. 833 00:52:44,660 --> 00:52:47,628 I look like a rodeo clown. 834 00:52:47,663 --> 00:52:49,697 Though a clown would have had more success 835 00:52:49,732 --> 00:52:51,833 charming the Chancellor. 836 00:52:55,437 --> 00:53:01,275 The Chancellor works for the trustees, doesn't he? 837 00:53:02,543 --> 00:53:04,444 Technically, I suppose. 838 00:53:04,479 --> 00:53:08,648 Well, then, we'll just have to charm them. 839 00:54:11,844 --> 00:54:15,213 ...a 20-kiloton blast over Niagara Falls, 840 00:54:15,248 --> 00:54:17,482 a 2-megaton blast over Seattle, 841 00:54:17,516 --> 00:54:19,851 and a single-megaton blast over Detroit 842 00:54:19,885 --> 00:54:22,921 in this grim rehearsal for disaster. 843 00:54:22,956 --> 00:54:24,156 Early estimates suggest 844 00:54:24,190 --> 00:54:26,324 more than half the country's population 845 00:54:26,358 --> 00:54:29,260 would have been killed or injured in the day's attacks, 846 00:54:29,294 --> 00:54:32,129 with clouds of radioactivity rendering parts of the country 847 00:54:32,164 --> 00:54:35,500 uninhabitable for years to come. 848 00:54:35,534 --> 00:54:42,706 In New York City alone, the death toll stands at 2,339,000. 849 00:54:42,740 --> 00:54:44,475 The all-clears have sounded, 850 00:54:44,509 --> 00:54:47,811 but all is not well in America tonight. 851 00:54:47,846 --> 00:54:52,416 Our sole consolation-- it was only a test. 852 00:55:00,391 --> 00:55:03,660 ♪ and she clings to me ♪ 853 00:55:03,695 --> 00:55:07,030 ♪ we talk of the future ♪ 854 00:55:07,064 --> 00:55:10,968 ♪ but what do we see? ♪ 855 00:55:11,002 --> 00:55:14,872 ♪ there's a mushroom cloud that hangs in the way ♪ 856 00:55:14,906 --> 00:55:18,441 ♪ tomorrow looks black, so we live for today ♪ 857 00:55:18,476 --> 00:55:22,945 ♪ please, please, please, where did you go? ♪ 858 00:55:22,980 --> 00:55:24,714 ♪ where did you go? ♪ 859 00:55:24,748 --> 00:55:29,652 ♪ oh, please, please, please, where did you go? ♪ 860 00:55:29,686 --> 00:55:31,388 ♪ where did you go? ♪ 861 00:55:31,422 --> 00:55:36,725 ♪ oh, please, please, please, where did you go? ♪ 862 00:55:36,759 --> 00:55:42,998 ♪ where did you go? ♪ 863 00:55:43,022 --> 00:55:43,154 :::::[GWC]::::: 864 00:55:43,155 --> 00:55:43,288 :::::[GWC]::::: 865 00:55:43,289 --> 00:55:43,421 :::::[GWC]::::: 866 00:55:43,422 --> 00:55:43,554 :::::[GWC]::::: 867 00:55:43,555 --> 00:55:43,688 :::::[GWC]::::: 868 00:55:43,689 --> 00:55:43,821 :::::[GWC]::::: 869 00:55:43,822 --> 00:55:43,954 :::::[GWC]::::: 870 00:55:43,955 --> 00:55:44,088 :::::[GWC]::::: 871 00:55:44,089 --> 00:55:44,221 :::::[GWC]::::: 872 00:55:44,222 --> 00:55:44,354 :::::[GWC]::::: 873 00:55:44,355 --> 00:55:44,488 :::::[GWC]::::: 874 00:55:44,489 --> 00:55:44,621 :::::[GWC]::::: 875 00:55:44,622 --> 00:55:44,754 :::::[GWC]::::: 876 00:55:44,755 --> 00:55:44,888 :::::[GWC]::::: 877 00:55:44,889 --> 00:55:44,888 :::::[GWC]::::: 65800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.