All language subtitles for Man.with.a.Plan.S04E08.iNTERNAL.720p.WEB.x264-BAMBOOZLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,570 --> 00:00:04,349 Okay, Lowell, since this is your first foreclosure auction, 2 00:00:04,374 --> 00:00:05,940 I need to go over a few rules. 3 00:00:06,009 --> 00:00:07,911 The most important thing to remember here is: 4 00:00:07,936 --> 00:00:09,107 don't raise your hands, 5 00:00:09,132 --> 00:00:10,312 or they'll think you're bidding. 6 00:00:10,336 --> 00:00:12,108 Keep them at your side the whole time. 7 00:00:12,133 --> 00:00:13,444 Got it, hands at my side. 8 00:00:13,469 --> 00:00:14,802 Just like sex. 9 00:00:15,952 --> 00:00:17,485 Okay, bad news. 10 00:00:17,554 --> 00:00:19,320 They're out of breakfast tacos. 11 00:00:19,345 --> 00:00:21,345 I saw you wolf down three by the trash can. 12 00:00:21,370 --> 00:00:22,790 That's why they ran out. 13 00:00:23,452 --> 00:00:26,294 So, this next house looks perfect for us to flip. 14 00:00:26,319 --> 00:00:28,023 It has a great yard and a bay window. 15 00:00:28,048 --> 00:00:29,319 What? No, Don, 16 00:00:29,344 --> 00:00:31,210 I picked the house we're bidding on a week ago. 17 00:00:31,250 --> 00:00:32,182 But I want this house. 18 00:00:32,251 --> 00:00:33,183 Well, I want a taco. 19 00:00:33,252 --> 00:00:34,618 Life's full of disappointments. 20 00:00:36,088 --> 00:00:37,421 Okay, guys. 21 00:00:37,446 --> 00:00:39,633 We're back. Next up, lot 48. 22 00:00:39,658 --> 00:00:41,548 - This is the one. - No, it's not. 23 00:00:41,573 --> 00:00:43,070 We'll start the bidding off at 35. 24 00:00:43,095 --> 00:00:44,255 How about $35,000 right here? 25 00:00:46,498 --> 00:00:47,698 Hit me. 26 00:00:48,039 --> 00:00:50,144 35 to the tall guy in the back of the room... 27 00:00:50,169 --> 00:00:51,635 What are you doing? 28 00:00:51,704 --> 00:00:52,803 I'm buying a house. 29 00:00:54,358 --> 00:00:56,517 The lady here's our next top bidder at 36! 30 00:00:56,542 --> 00:00:58,108 Hit me. 31 00:00:58,177 --> 00:01:00,544 37 to the tall guy! How about 38? 32 00:01:00,612 --> 00:01:03,480 You say that again, and I will... I will hit you. 33 00:01:03,549 --> 00:01:06,116 This is not the house we're buying, Don. 34 00:01:06,185 --> 00:01:08,518 38 to the lady. How about 39? 35 00:01:08,587 --> 00:01:09,998 Okay, good, she outbid you. Now give me the paddle. 36 00:01:10,022 --> 00:01:11,355 Give it to me right now. 37 00:01:11,423 --> 00:01:13,056 - Fine. - Thank you. 38 00:01:13,125 --> 00:01:14,624 Hit me. 39 00:01:15,622 --> 00:01:17,294 Ma'am? 40 00:01:17,363 --> 00:01:20,099 Sold to the tall guy and his little buddy! 41 00:01:26,405 --> 00:01:28,372 Bev, this is fun! 42 00:01:28,440 --> 00:01:30,590 I never get one-on-one time with my mother-in-law. 43 00:01:30,615 --> 00:01:34,450 Well, I just wanted to let you know that... I know. 44 00:01:36,505 --> 00:01:38,215 Ah, you're gonna have to be more specific. 45 00:01:38,283 --> 00:01:40,917 I have a lot of secrets. 46 00:01:41,755 --> 00:01:43,558 About my birthday. 47 00:01:43,583 --> 00:01:45,587 I mean, I haven't heard about any plans, 48 00:01:45,612 --> 00:01:48,079 so it's obviously a surprise party. 49 00:01:50,329 --> 00:01:52,262 Well, yeah, obviously. 50 00:01:53,957 --> 00:01:56,377 And the only one thoughtful enough to plan that for me 51 00:01:56,402 --> 00:01:58,354 is my favorite person. 52 00:01:58,640 --> 00:01:59,739 You. 53 00:02:00,506 --> 00:02:03,373 I'm... your favorite person? 54 00:02:03,487 --> 00:02:06,109 And you know we have a special bond. 55 00:02:06,178 --> 00:02:07,411 I've always felt it. 56 00:02:07,479 --> 00:02:08,807 I just, I wasn't sure you did. 57 00:02:08,832 --> 00:02:10,003 I definitely do. 58 00:02:10,028 --> 00:02:12,259 - I always have time for you. - Aw. 59 00:02:12,284 --> 00:02:13,947 I got to run. 60 00:02:14,978 --> 00:02:17,454 But thank you, and I know you'll do great. 61 00:02:17,479 --> 00:02:19,345 Oh, I am gonna throw the best party ever 62 00:02:19,458 --> 00:02:21,591 for the lady who likes me the best. 63 00:02:22,635 --> 00:02:23,758 Hey, Bev? 64 00:02:23,783 --> 00:02:24,848 How old are you gonna be? 65 00:02:24,873 --> 00:02:26,658 That's not the way to start. 66 00:02:30,502 --> 00:02:32,055 I know you guys are in the middle of a fight, 67 00:02:32,079 --> 00:02:33,879 but thanks for stopping at the mini-mart. 68 00:02:33,948 --> 00:02:36,448 They don't let you add Mountain Dew at the one by my house. 69 00:02:37,696 --> 00:02:39,018 What were you thinking? 70 00:02:39,086 --> 00:02:40,766 I should have a say in which house we pick. 71 00:02:40,821 --> 00:02:43,139 Last week when I showed you the house I wanted, 72 00:02:43,164 --> 00:02:44,655 you didn't have any thoughts. 73 00:02:44,680 --> 00:02:46,460 I didn't have any thoughts then. 74 00:02:46,485 --> 00:02:48,027 I can't control when thoughts happen. 75 00:02:48,095 --> 00:02:49,828 Only Jesus can do that. 76 00:02:50,741 --> 00:02:52,258 You know what would cheer you up? 77 00:02:52,283 --> 00:02:53,749 A little slushy. 78 00:02:54,669 --> 00:02:56,702 I get a vote. I'm a partner. 79 00:02:56,771 --> 00:02:58,841 Okay, you're right. 80 00:02:58,866 --> 00:03:00,739 That's fair. 81 00:03:00,808 --> 00:03:02,241 Oh! 82 00:03:04,245 --> 00:03:05,744 Oh, no. 83 00:03:05,813 --> 00:03:07,188 Don, here's a napkin. 84 00:03:07,213 --> 00:03:08,663 No, don't help him, Lowell. 85 00:03:08,688 --> 00:03:10,258 Let it be cold. 86 00:03:12,000 --> 00:03:18,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 87 00:03:24,885 --> 00:03:27,319 Hey, I'm throwing your mom a birthday party. 88 00:03:27,653 --> 00:03:28,952 Why? 89 00:03:30,401 --> 00:03:31,901 Because she told me to. 90 00:03:32,468 --> 00:03:33,625 But... 91 00:03:33,694 --> 00:03:35,694 I just need something to push it over the top. 92 00:03:35,763 --> 00:03:38,879 So, do you have any interest 93 00:03:38,904 --> 00:03:42,053 in being part of a barbershop quartet with me? 94 00:03:45,939 --> 00:03:47,738 I've had a rough morning, Andi. 95 00:03:49,075 --> 00:03:52,476 I can't even pretend to think that's a good idea. 96 00:03:58,319 --> 00:04:00,399 What happened at that auction? 97 00:04:00,424 --> 00:04:02,591 Did you get a lap dance from a Smurf? 98 00:04:05,392 --> 00:04:07,441 Don bought a house we didn't agree on, 99 00:04:07,466 --> 00:04:09,394 so he got a slushy in his lap. 100 00:04:09,463 --> 00:04:11,330 That's right, I cold-crotched him. 101 00:04:14,134 --> 00:04:15,904 Don's house doesn't look bad. 102 00:04:15,929 --> 00:04:18,530 It's got a cute bay window. 103 00:04:20,400 --> 00:04:21,940 Thank you, Andi. 104 00:04:22,009 --> 00:04:23,242 He wouldn't even consider it. 105 00:04:23,310 --> 00:04:25,077 He thinks he gets to pick all the houses. 106 00:04:25,145 --> 00:04:26,537 We've been doing it like that ever since 107 00:04:26,561 --> 00:04:27,700 we started flipping houses. 108 00:04:27,725 --> 00:04:28,958 We have a system. 109 00:04:28,983 --> 00:04:31,016 Well, I think your system stinks. 110 00:04:31,041 --> 00:04:32,085 Since when? 111 00:04:32,119 --> 00:04:33,752 Since I've been going to therapy. 112 00:04:36,498 --> 00:04:38,624 Dr. Felicia thinks I should be more assertive. 113 00:04:38,692 --> 00:04:40,295 And if you don't like that, 114 00:04:40,320 --> 00:04:43,028 then I'd be happy to assert my foot into your butt. 115 00:04:44,367 --> 00:04:45,569 Oh, yeah? 116 00:04:45,594 --> 00:04:46,713 Well, I'd fight you right now, 117 00:04:46,737 --> 00:04:50,435 but I don't want to get that blue stuff on my nice auction shirt. 118 00:04:50,504 --> 00:04:52,054 Come on, you don't get it, man. 119 00:04:52,079 --> 00:04:53,298 I'm trying to work on myself. 120 00:04:53,323 --> 00:04:55,294 If you want to work on yourself, do it in the bathroom 121 00:04:55,318 --> 00:04:57,218 when your wife's not home like the rest of us! 122 00:05:02,012 --> 00:05:03,815 - Hey, Joe. - Hey. 123 00:05:04,465 --> 00:05:07,659 Do you mind if I, uh, if I look at your wedding album? 124 00:05:07,684 --> 00:05:11,182 I want to recreate the cake for Bev's birthday party. 125 00:05:11,207 --> 00:05:13,369 Oh, and I'm throwing it because 126 00:05:13,394 --> 00:05:15,327 I'm her favorite person in the world. 127 00:05:15,676 --> 00:05:17,729 Sorry you had to hear that from me. 128 00:05:18,043 --> 00:05:20,143 So you're really trying to impress her, huh? 129 00:05:20,168 --> 00:05:22,799 - Oh, I am gonna knock her socks off. - Yeah. 130 00:05:22,824 --> 00:05:24,269 She doesn't get impressed. 131 00:05:24,579 --> 00:05:26,579 Sorry you had to hear that from me. 132 00:05:27,249 --> 00:05:30,342 Look, I know that she has high standards, but 133 00:05:30,827 --> 00:05:33,745 I bet with your help I could nail it. 134 00:05:33,814 --> 00:05:34,814 Not interested. 135 00:05:35,765 --> 00:05:37,529 But the party needs to be perfect 136 00:05:37,554 --> 00:05:38,917 or she'll be disappointed. 137 00:05:38,986 --> 00:05:41,129 Yeah, in you. If I try to help, 138 00:05:41,154 --> 00:05:42,821 she'll be disappointed in both of us. 139 00:05:43,542 --> 00:05:44,842 You're in the shark's mouth. 140 00:05:44,867 --> 00:05:46,600 I'm still swimming. 141 00:05:50,664 --> 00:05:52,271 - Hey. - Hey, honey. 142 00:05:52,296 --> 00:05:54,764 I just spent the last two hours at the party store 143 00:05:54,789 --> 00:05:57,803 picking the perfect color scheme for your mom's birthday. 144 00:05:57,871 --> 00:06:00,414 Well, anything but red, and she'll be fine. 145 00:06:04,476 --> 00:06:05,724 Ah, it'll be okay. 146 00:06:05,749 --> 00:06:07,189 We'll just get her drunk. 147 00:06:09,436 --> 00:06:11,130 Have you talked to Don yet? 148 00:06:11,296 --> 00:06:13,051 Nope. And I don't plan on it. 149 00:06:13,120 --> 00:06:14,653 He didn't respect the system. 150 00:06:14,722 --> 00:06:16,599 What system? It's two guys in a truck 151 00:06:16,624 --> 00:06:18,523 throwing slushies at each other. 152 00:06:19,272 --> 00:06:22,200 Look, honey, this company is my responsibility. 153 00:06:22,225 --> 00:06:24,563 It supports our family, Don's family, 154 00:06:24,632 --> 00:06:26,842 Lowell's ex-wife and her new family. 155 00:06:28,021 --> 00:06:29,701 It's a lot of pressure. 156 00:06:29,726 --> 00:06:32,594 Heavy is the head that wears the crown, Andi. 157 00:06:32,764 --> 00:06:34,918 Look, I-I agree with you, okay? 158 00:06:34,943 --> 00:06:36,856 He was way out of line to buy that house. 159 00:06:36,881 --> 00:06:38,131 Thank you. 160 00:06:39,170 --> 00:06:40,977 But you have to work together. 161 00:06:41,002 --> 00:06:43,148 So, be the mature one 162 00:06:43,173 --> 00:06:46,462 and just apologize for not listening to his idea. 163 00:06:46,788 --> 00:06:48,955 Apologize? 164 00:06:49,717 --> 00:06:51,490 He owes me an apology. 165 00:06:51,558 --> 00:06:53,759 And I am not letting this go until I get one. 166 00:06:53,827 --> 00:06:55,661 - Adam... - What, no, you know, everyone 167 00:06:55,729 --> 00:06:58,992 feels sorry for him because he has those big, sad eyes. 168 00:06:59,017 --> 00:07:01,560 Well, my eyes may be small and beady, 169 00:07:01,585 --> 00:07:03,162 but there is love behind them! 170 00:07:06,084 --> 00:07:07,984 So, how do you plan on resolving things with Adam? 171 00:07:08,008 --> 00:07:09,419 It's simple... he's gonna apologize. 172 00:07:09,443 --> 00:07:10,776 Wow. 173 00:07:10,844 --> 00:07:11,844 That's right, baby. 174 00:07:11,912 --> 00:07:13,178 It's the new me. 175 00:07:13,247 --> 00:07:15,280 Same great body, new great attitude. 176 00:07:16,412 --> 00:07:17,949 Look at him go. 177 00:07:18,018 --> 00:07:19,477 Is this a fold-out couch? 178 00:07:19,502 --> 00:07:20,935 If so, I'm gonna have to ask you 179 00:07:20,960 --> 00:07:23,255 to leave the room for ten minutes, Doctor. 180 00:07:23,912 --> 00:07:25,732 Make it five. 181 00:07:32,730 --> 00:07:35,096 Hi, Teddy... oh, no. 182 00:07:36,770 --> 00:07:39,204 You got to start calling me before parties. 183 00:07:41,508 --> 00:07:42,643 Look, I know you're mad, 184 00:07:42,668 --> 00:07:44,521 but you did invite Don to the party, right? 185 00:07:44,545 --> 00:07:45,811 I invited Marcy. 186 00:07:45,879 --> 00:07:47,489 If she wants to bring her pet Sasquatch, 187 00:07:47,514 --> 00:07:48,680 that's up to her. 188 00:07:50,115 --> 00:07:51,989 Okay, that's the last one. 189 00:07:52,014 --> 00:07:53,720 - It was a really good one... - Yeah. 190 00:07:53,744 --> 00:07:56,576 - It's good, right? - But it's the last one! 191 00:07:57,818 --> 00:07:59,202 I think you look good. 192 00:07:59,227 --> 00:08:01,227 I'm surprised Baby Gap had your size. 193 00:08:02,896 --> 00:08:03,995 Shows what you know. 194 00:08:04,064 --> 00:08:06,560 I got this at grown-up Gap. 195 00:08:08,373 --> 00:08:09,668 So, did you talk to Don yet? 196 00:08:09,737 --> 00:08:11,903 I'm not talking to him until he apologizes. 197 00:08:11,972 --> 00:08:13,512 Don't make me choose sides. 198 00:08:13,537 --> 00:08:14,439 I pick you. 199 00:08:14,508 --> 00:08:16,041 Good. 200 00:08:20,037 --> 00:08:21,473 Hello, Don. 201 00:08:21,498 --> 00:08:22,581 Hello, Adam. 202 00:08:22,649 --> 00:08:24,616 You have something to say to me? 203 00:08:24,685 --> 00:08:26,017 You have something to say to me? 204 00:08:26,086 --> 00:08:27,419 Yes. 205 00:08:27,488 --> 00:08:29,496 But my thing is "I accept your apology." 206 00:08:29,521 --> 00:08:31,690 And I can't say it until you say your thing. 207 00:08:31,759 --> 00:08:33,191 Okay, hey! 208 00:08:34,005 --> 00:08:36,261 Hey, you two need to get it together. 209 00:08:36,330 --> 00:08:37,373 Okay, this is your mother's birthday. 210 00:08:37,397 --> 00:08:38,530 It is not about you. 211 00:08:38,599 --> 00:08:39,664 It's about me. 212 00:08:42,002 --> 00:08:44,602 Look alive, everyone, she's inbound! 213 00:08:47,552 --> 00:08:50,909 Why is Teddy dressed like Lowell's ventriloquist dummy? 214 00:08:53,451 --> 00:08:54,935 Surprise! 215 00:08:54,960 --> 00:08:58,785 Oh, my lands. A surprise party just for me? 216 00:08:58,810 --> 00:09:00,418 I did not expect this. 217 00:09:02,485 --> 00:09:04,914 Joe, do you see her socks? 218 00:09:04,939 --> 00:09:07,225 I don't. I think they may have been knocked off. 219 00:09:08,617 --> 00:09:10,860 Andi, everything looks beautiful. 220 00:09:10,885 --> 00:09:12,397 Aw, thank you, Bev. 221 00:09:12,466 --> 00:09:13,832 And it was so smart of you 222 00:09:13,901 --> 00:09:15,967 to save money by not buying flowers. 223 00:09:18,353 --> 00:09:20,505 And away we go. 224 00:09:21,018 --> 00:09:23,752 Looks like she had a second pair of socks on. 225 00:09:26,299 --> 00:09:28,146 Here you go, Marcy, have a shrimp. 226 00:09:28,215 --> 00:09:30,248 Thank you. 227 00:09:30,317 --> 00:09:32,117 All right, here's one for you, too. 228 00:09:36,599 --> 00:09:38,967 Okay, everyone, you'll want to gather round. 229 00:09:38,992 --> 00:09:40,757 This is gonna be pretty magical. 230 00:09:40,782 --> 00:09:42,093 Bev? 231 00:09:42,162 --> 00:09:44,912 I had Sweet Treats bakery 232 00:09:44,937 --> 00:09:48,433 recreate the cake from your wedding. 233 00:09:48,765 --> 00:09:50,602 Thank you. 234 00:09:50,671 --> 00:09:52,170 I've never tried Sweet Treats. 235 00:09:52,195 --> 00:09:54,395 I've always just gone to my favorite bakery. 236 00:09:56,476 --> 00:09:59,617 Sorry, honey, looks like you brought a cake to a gunfight. 237 00:10:01,281 --> 00:10:02,414 86 the cake, kids. 238 00:10:02,439 --> 00:10:03,472 86, go, go, go. 239 00:10:03,584 --> 00:10:05,383 This is exciting. 240 00:10:05,452 --> 00:10:06,885 What next, Andi? 241 00:10:06,954 --> 00:10:08,320 Okay. 242 00:10:09,625 --> 00:10:11,833 I am dying here. Y-You got to give a toast. 243 00:10:11,858 --> 00:10:13,216 I'm not in the mood. 244 00:10:13,241 --> 00:10:15,126 Everyone, Adam would like to say a few words. 245 00:10:15,195 --> 00:10:16,294 - Go, go, go. - All right. 246 00:10:16,363 --> 00:10:17,596 All right! All right. 247 00:10:20,241 --> 00:10:22,801 I would like to talk about the reason we're all here. 248 00:10:23,171 --> 00:10:24,419 Bev Burns 249 00:10:24,562 --> 00:10:26,304 is a wonderful woman. 250 00:10:26,373 --> 00:10:30,418 She is dependable, trustworthy, loyal. 251 00:10:30,808 --> 00:10:34,153 I guess you could say she is the opposite of Don. 252 00:10:36,737 --> 00:10:38,737 I'd also like to make a toast. 253 00:10:40,395 --> 00:10:41,753 To Beverly Burns, 254 00:10:41,907 --> 00:10:45,801 a woman so perfect, her only mistake was having a second son. 255 00:10:48,238 --> 00:10:51,296 Objection. I would like to make a rebuttal toast. 256 00:10:51,365 --> 00:10:53,298 Okay. No more toasts. 257 00:10:53,367 --> 00:10:55,932 It's okay, Andi. I-I think they're just upset 258 00:10:55,957 --> 00:10:57,067 because of all the red plates. 259 00:10:57,091 --> 00:10:58,423 It's an angry color. 260 00:11:00,882 --> 00:11:02,155 You know what? 261 00:11:02,180 --> 00:11:04,810 Burns Brothers Construction will not be flipping that house. 262 00:11:04,835 --> 00:11:07,145 We will sell it at a loss and move on. 263 00:11:07,765 --> 00:11:08,847 I'll do it on my own, then. 264 00:11:08,872 --> 00:11:10,912 Ha! I don't know how you're gonna do it without me, 265 00:11:10,937 --> 00:11:13,022 since I hire all the subs and do the budgets. 266 00:11:13,047 --> 00:11:16,154 Oh. Actually, I do the budget. 267 00:11:16,527 --> 00:11:18,527 Not now, Tall Teddy! 268 00:11:22,905 --> 00:11:24,329 You owe me an apology. 269 00:11:24,398 --> 00:11:25,408 - You want an apology? - Mm-hmm. 270 00:11:25,432 --> 00:11:26,636 Oh, here he goes. 271 00:11:26,661 --> 00:11:27,994 Bring the thunder, baby. 272 00:11:29,617 --> 00:11:31,603 Okay, here's your apology. 273 00:11:31,628 --> 00:11:34,262 I'm sorry I ever worked with you. I quit. 274 00:11:35,204 --> 00:11:36,261 You're quitting? 275 00:11:36,564 --> 00:11:38,643 The family business we started 20 years ago. 276 00:11:38,712 --> 00:11:39,844 You're gonna quit that? 277 00:11:39,913 --> 00:11:41,197 Yeah, what's the matter? 278 00:11:41,222 --> 00:11:42,748 You didn't hear me over the thunder? 279 00:11:47,900 --> 00:11:49,387 ♪ Happy birthday... ♪ 280 00:11:49,456 --> 00:11:51,256 It's over, honey. 281 00:11:59,236 --> 00:12:01,804 Y-You have to do something. You can't just let him quit. 282 00:12:01,829 --> 00:12:03,603 It's not a problem. No. 283 00:12:03,706 --> 00:12:06,340 I'll just hire someone else to eat all the tacos. 284 00:12:08,050 --> 00:12:10,174 Why did you quit? 285 00:12:10,199 --> 00:12:11,778 You told me to bring the thunder. 286 00:12:11,847 --> 00:12:16,783 I just meant talk louder, like-like thunder. 287 00:12:18,020 --> 00:12:20,003 Don, you can't quit. 288 00:12:20,028 --> 00:12:22,189 Lowell, don't talk to him. Come over here. 289 00:12:23,589 --> 00:12:25,659 Don't go to him, come to me. 290 00:12:25,714 --> 00:12:27,694 I have candy. 291 00:12:28,849 --> 00:12:31,151 What kind? No. 292 00:12:32,669 --> 00:12:34,602 I feel like a kid stuck in the middle, 293 00:12:34,627 --> 00:12:36,776 and it's worse because I'm dressed like one. 294 00:12:37,886 --> 00:12:40,019 All right, that's it. 295 00:12:40,169 --> 00:12:42,937 I was trying to hold my tongue about this party. 296 00:12:43,055 --> 00:12:44,655 You were? 297 00:12:46,762 --> 00:12:50,791 But now my birthday will always be the day 298 00:12:50,816 --> 00:12:52,916 my boys' relationship ended. 299 00:12:54,090 --> 00:12:57,238 I guess that's what I got instead of flowers. 300 00:12:58,690 --> 00:13:00,690 Okay. I-I used the flower budget 301 00:13:00,715 --> 00:13:03,205 to recreate a wedding cake from the '60s. 302 00:13:03,230 --> 00:13:05,832 Does no one see that? 303 00:13:05,901 --> 00:13:07,367 Come on, Joe. 304 00:13:07,392 --> 00:13:08,791 Oh, goodie. 305 00:13:08,990 --> 00:13:10,756 Look who gets to drive her home. 306 00:13:17,324 --> 00:13:18,444 What are you doing out here? 307 00:13:19,438 --> 00:13:21,771 Can't sleep 'cause you're upset about Don? 308 00:13:21,993 --> 00:13:24,760 What... I'm not, I'm not upset. 309 00:13:24,785 --> 00:13:28,654 I'm working on the lawn mower. Needed a rebuild. 310 00:13:30,018 --> 00:13:32,088 At 3:00 in the morning? 311 00:13:32,748 --> 00:13:35,749 I like to do it when the grass is sleeping. 312 00:13:38,259 --> 00:13:41,586 Honey, look, it's okay to be emotional. Okay? 313 00:13:41,611 --> 00:13:43,571 I mean, you didn't just lose your business partner, 314 00:13:43,595 --> 00:13:44,704 you lost your best friend. 315 00:13:44,729 --> 00:13:46,416 Okay, he can't be my best friend 316 00:13:46,441 --> 00:13:49,108 because a best friend wouldn't quit on me. 317 00:13:50,315 --> 00:13:52,454 Honey, h-here's the thing. Okay? 318 00:13:52,479 --> 00:13:55,092 He doesn't like the way things have been, so you have a choice. 319 00:13:55,117 --> 00:13:58,095 Would you rather be alone and make all the decisions, 320 00:13:58,120 --> 00:14:01,118 or have your brother back? 321 00:14:01,143 --> 00:14:04,858 Well, it's not like I like making all the decisions. 322 00:14:04,927 --> 00:14:07,596 If this business goes belly-up, it's on me. 323 00:14:07,713 --> 00:14:10,541 I make all the decisions because I have all the pressure. 324 00:14:10,566 --> 00:14:11,823 I know he's the older brother, 325 00:14:11,848 --> 00:14:14,234 but I've always been the one who took care of everything. 326 00:14:14,303 --> 00:14:16,119 I just think maybe you should 327 00:14:16,144 --> 00:14:17,971 try and see it from Don's point of view. 328 00:14:18,040 --> 00:14:21,378 Okay. I'm gonna need a ladder and a lobotomy. 329 00:14:23,245 --> 00:14:26,213 Look, Don and I don't talk about that kind of stuff. 330 00:14:26,281 --> 00:14:28,148 Well, I think you're gonna have to try. 331 00:14:28,217 --> 00:14:30,144 What? I wouldn't even know how. 332 00:14:30,925 --> 00:14:33,320 Well, luckily, we have Dr. Felicia. 333 00:14:34,490 --> 00:14:35,989 That's right. 334 00:14:36,014 --> 00:14:38,435 You and Don are going to couples therapy. 335 00:14:38,460 --> 00:14:39,693 No... 336 00:14:41,272 --> 00:14:42,272 Okay, boys. 337 00:14:42,331 --> 00:14:44,598 I booked Dr. Felicia's whole afternoon. 338 00:14:44,666 --> 00:14:47,434 You are not coming out until this is solved. 339 00:14:48,198 --> 00:14:49,704 I'm not doing therapy with him. 340 00:14:49,729 --> 00:14:52,049 I don't do what anybody says. It's the new me. 341 00:14:52,074 --> 00:14:55,175 Well, I'm still the old me, and you're staying. 342 00:14:55,682 --> 00:14:58,407 Oh, yeah? Well, I'll tell you what, Marcy. 343 00:14:58,432 --> 00:14:59,746 I'll stay. 344 00:15:04,626 --> 00:15:05,685 What are you doing? 345 00:15:05,754 --> 00:15:07,320 That's the "before" picture. 346 00:15:07,389 --> 00:15:09,789 And I will get my "after." 347 00:15:10,206 --> 00:15:11,601 Sounds like we have a lot 348 00:15:11,626 --> 00:15:12,792 to talk about today. 349 00:15:12,895 --> 00:15:14,628 How is this supposed to work? 350 00:15:14,696 --> 00:15:16,850 You're a marriage counselor, and we're brothers. 351 00:15:16,875 --> 00:15:20,069 A sibling relationship has a lot in common with a spousal relationship, 352 00:15:20,094 --> 00:15:21,868 so I'm gonna treat you like a married couple. 353 00:15:22,922 --> 00:15:24,704 He's the wife. 354 00:15:25,017 --> 00:15:26,429 You know, none of this would've happened 355 00:15:26,453 --> 00:15:28,054 if you hadn't gotten in his head. 356 00:15:28,195 --> 00:15:29,921 Or none of this would have happened if you were able 357 00:15:29,945 --> 00:15:31,711 to communicate with your brother. 358 00:15:31,945 --> 00:15:34,080 If we're keeping score, that's one for me. 359 00:15:34,149 --> 00:15:35,482 How many times have I told you 360 00:15:35,551 --> 00:15:37,450 that we don't keep score in here? 361 00:15:37,475 --> 00:15:39,709 Okay, that's one for Felicia. 362 00:15:42,658 --> 00:15:45,725 Why is it so hard for you two to talk about your feelings? 363 00:15:45,794 --> 00:15:47,979 That's not how we were raised. 364 00:15:48,004 --> 00:15:51,331 Our dad always told us to rub some dirt on it and walk it off. 365 00:15:51,400 --> 00:15:54,198 Your dad taught you to rub dirt on your feelings? 366 00:15:56,035 --> 00:15:57,735 Interesting. 367 00:15:58,440 --> 00:16:00,142 What am I doing here? 368 00:16:00,167 --> 00:16:01,845 I was home watching golf. 369 00:16:02,581 --> 00:16:04,689 Joe, we want to learn what was missing from their upbringing 370 00:16:04,713 --> 00:16:06,297 that makes it so difficult for them 371 00:16:06,322 --> 00:16:08,048 to have a real conversation. 372 00:16:08,116 --> 00:16:12,452 Oh... so it's a hit job, huh? 373 00:16:12,521 --> 00:16:14,588 Well, I didn't raise them alone, you know. 374 00:16:16,561 --> 00:16:18,394 So it's "blame the mother" time. 375 00:16:19,373 --> 00:16:22,599 Let me tell you something, "Dr." Felicia... 376 00:16:23,201 --> 00:16:26,129 I'm a real doctor, so no need for the quotes. 377 00:16:26,154 --> 00:16:29,816 My husband and I taught the boys wonderful communication. 378 00:16:29,841 --> 00:16:32,637 We never had a problem with that. We have a system. 379 00:16:32,662 --> 00:16:34,874 Wha... You guys have a system, too? 380 00:16:34,943 --> 00:16:37,488 Yeah, I make all the decisions, and if she disagrees, 381 00:16:37,513 --> 00:16:39,446 she throws a pork chop at my head. 382 00:16:40,825 --> 00:16:42,833 A-And you're okay with that? 383 00:16:42,911 --> 00:16:45,027 Yes. That's our system. 384 00:16:45,052 --> 00:16:47,087 It's my job to look out for her. 385 00:16:47,155 --> 00:16:50,423 If this family ends up living under a bridge, it's all on me. 386 00:16:51,607 --> 00:16:54,304 Heavy is the head that wears the crown. 387 00:16:54,396 --> 00:16:56,730 Adam, it sounds like some of this is resonating for you. 388 00:16:56,798 --> 00:16:58,131 Yeah. 389 00:16:58,200 --> 00:16:59,766 I-It makes sense. 390 00:16:59,835 --> 00:17:04,011 At the auction, I made all the decisions, a-and, Don, 391 00:17:04,083 --> 00:17:07,286 the house you bought was the pork chop you threw at my head. 392 00:17:08,614 --> 00:17:10,552 So I am the wife. 393 00:17:11,810 --> 00:17:13,550 Bev, do you think your system was healthy 394 00:17:13,575 --> 00:17:15,649 for your boys or your relationship? 395 00:17:15,975 --> 00:17:17,875 Married 53 years. 396 00:17:18,005 --> 00:17:21,310 I'm guessing you're a single gal, "Doctor." 397 00:17:22,404 --> 00:17:25,605 We're not keeping score, but that's one for my mom. 398 00:17:28,731 --> 00:17:30,183 I don't want to fight anymore, 399 00:17:30,208 --> 00:17:33,036 so we need to have a real conversation. 400 00:17:33,061 --> 00:17:34,928 With feelings and everything. 401 00:17:36,008 --> 00:17:38,008 Maybe you're the wife. 402 00:17:39,241 --> 00:17:42,393 I-I don't care. I don't see another way. 403 00:17:42,418 --> 00:17:45,706 Look... if you want to make more decisions at work, 404 00:17:45,731 --> 00:17:47,047 I'm good with that. 405 00:17:47,404 --> 00:17:49,988 Really? That means a lot. 406 00:17:50,013 --> 00:17:52,972 Yeah, I mean, I got so bent out of shape about you and that house 407 00:17:52,997 --> 00:17:56,410 because I feel so much pressure about the business. 408 00:17:56,435 --> 00:17:59,292 But I'd be willing to share that with you. 409 00:17:59,783 --> 00:18:01,216 The pressure? 410 00:18:03,818 --> 00:18:05,999 Yeah. And the decisions. 411 00:18:07,044 --> 00:18:10,410 But to get the decisions, I also have to have the pressure? 412 00:18:13,152 --> 00:18:15,277 Yeah. That's the way it works. 413 00:18:15,480 --> 00:18:17,973 So that's what you've been dealing with all these years? 414 00:18:18,341 --> 00:18:20,341 Pretty much. 415 00:18:20,691 --> 00:18:22,251 Well, listen, now that I understand it, 416 00:18:22,593 --> 00:18:24,826 - I really appreciate what you do. - Oh... 417 00:18:24,851 --> 00:18:26,484 And I think you should keep doing it. 418 00:18:29,093 --> 00:18:30,656 Really? 419 00:18:32,750 --> 00:18:33,707 Yeah. 420 00:18:33,732 --> 00:18:36,242 Yeah, the new Don didn't think this through. 421 00:18:41,281 --> 00:18:42,580 So we're good? 422 00:18:42,929 --> 00:18:45,000 We're good. Let's hug it out. 423 00:18:45,468 --> 00:18:47,248 Really? Here? You... 424 00:18:47,273 --> 00:18:49,743 You don't want to do that in the garage? 425 00:18:50,328 --> 00:18:52,520 I'm not afraid. I'll do it right here, right now. 426 00:18:52,545 --> 00:18:54,178 Come on. Hug your husband. 427 00:19:04,185 --> 00:19:05,818 Andi. 428 00:19:08,463 --> 00:19:10,196 I got my "after." 429 00:19:14,485 --> 00:19:16,387 Okay, so, uh, 430 00:19:16,412 --> 00:19:18,279 we'll start work on the new house tomorrow. 431 00:19:18,304 --> 00:19:20,972 I mean, if you're coming back to work. 432 00:19:21,142 --> 00:19:22,978 I'll be there. See you at 11:00. 433 00:19:23,003 --> 00:19:24,469 We start at 8:00. 434 00:19:26,475 --> 00:19:28,141 10:00 it is. 435 00:19:35,284 --> 00:19:36,877 Where is she? 436 00:19:37,010 --> 00:19:39,444 I see that look in your eye. Don't do this. 437 00:19:39,513 --> 00:19:42,747 I nailed that party, and I want Bev to acknowledge it. 438 00:19:42,816 --> 00:19:43,915 It's not a good time. 439 00:19:43,984 --> 00:19:45,851 Look, Joe, I am not scared. 440 00:19:45,876 --> 00:19:47,352 Okay? People can grow. 441 00:19:47,420 --> 00:19:50,188 I saw it in my own house, and I think Bev can, too. 442 00:19:50,257 --> 00:19:52,297 Oh, here she is. 443 00:19:52,322 --> 00:19:54,453 Bev, I want to talk to you. 444 00:19:54,478 --> 00:19:56,094 About the party. 445 00:19:56,162 --> 00:19:58,961 Oh, you here to blame me for something, too? 446 00:19:58,986 --> 00:20:01,468 If you come at me, you better come strong. 447 00:20:01,493 --> 00:20:03,868 You only married into this family. 448 00:20:05,138 --> 00:20:06,650 Oh. 449 00:20:08,174 --> 00:20:12,478 Well, I... I-I just came to apologize. 450 00:20:12,838 --> 00:20:14,229 For Joe. 451 00:20:14,254 --> 00:20:16,154 What? That's me. 452 00:20:17,213 --> 00:20:18,883 Yeah, he wouldn't help me. 453 00:20:18,952 --> 00:20:21,076 H-He said planning a party for you 454 00:20:21,101 --> 00:20:23,488 was like being in a shark's mouth. 455 00:20:23,874 --> 00:20:27,210 Joe, I can't believe you said that. 456 00:20:28,437 --> 00:20:30,101 Nice move, honey. 457 00:20:30,405 --> 00:20:32,773 You better go. It's pork chop o'clock. 32789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.