Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,282 --> 00:00:36,955
�Esta tarde, a la hora 17,
el Duce habla a la Naci�n!
2
00:00:37,038 --> 00:00:39,770
�Se ordena encender la radio!
3
00:00:39,853 --> 00:00:44,629
�A todos los que tengan
radios y gram�fonos...
4
00:00:44,713 --> 00:00:46,318
...se les ordena encenderlas!
5
00:00:46,841 --> 00:00:52,830
�Esta tarde, a la hora 17,
discurso de Mussolini a los italianos!
6
00:00:52,888 --> 00:00:56,308
�Todos est�n autorizados
a suspender su trabajo!
7
00:00:56,413 --> 00:00:59,963
�Camaradas de Castelcut�,
a encender afuera la radio...
8
00:00:59,968 --> 00:01:06,224
...en la calle, los balcones,
las terrazas, en los patios!
9
00:01:06,360 --> 00:01:11,782
�Esta tarde, a la hora 17,
el Duce habla a la naci�n!
10
00:01:12,095 --> 00:01:17,413
Yo ten�a 12 a�os y medio, y fue
un d�a de fin de primavera de 1940...
11
00:01:17,552 --> 00:01:19,811
...cuando la vi por primera vez.
12
00:01:20,520 --> 00:01:22,918
Lo recuerdo muy bien,
porque esa tarde...
13
00:01:23,022 --> 00:01:26,140
...mientras Mussolini declaraba la
guerra a Francia y Gran Breta�a...
14
00:01:26,380 --> 00:01:28,966
- ...yo obten�a mi primera bicicleta.
- El cuadro es "Maino"...
15
00:01:29,383 --> 00:01:31,823
Frenos "Atala",
manubrio "D'Ambrosio"...
16
00:01:31,927 --> 00:01:34,910
...guardabarros "Bianchi",
horquilla "Legnano"...
17
00:01:34,911 --> 00:01:36,683
...cambios "Ghettore, Margher�"
de "Atala".
18
00:01:37,100 --> 00:01:39,060
Una aut�ntica obra de arte.
19
00:01:39,143 --> 00:01:42,021
Pero la cadena es nueva,
la tienes que engrasar, �entendido?
20
00:01:42,022 --> 00:01:43,856
- Est� bien.
- �No ser� peligrosa?
21
00:01:43,876 --> 00:01:45,753
- �C�mo peligrosa?
- Tambi�n lo son las nuevas.
22
00:01:45,754 --> 00:01:50,196
Mimi, entramos en guerra.
No podemos tirar el dinero en una nueva.
23
00:01:51,948 --> 00:01:53,658
"Combatientes...
24
00:01:55,305 --> 00:01:58,705
...de tierra, del mar y del aire.
25
00:01:59,476 --> 00:02:03,001
Camisas Negras de la revoluci�n
y de las legiones...
26
00:02:03,037 --> 00:02:06,525
...hombres y mujeres de Italia,
del Imperio...
27
00:02:06,775 --> 00:02:08,694
...y del Reino de Albania.
28
00:02:08,965 --> 00:02:10,759
Escuchen."
29
00:02:18,871 --> 00:02:22,921
"Una hora marcada en el destino...
30
00:02:23,131 --> 00:02:27,510
...sacude el cielo de nuestra patria".
31
00:02:45,315 --> 00:02:48,860
Pino, �T� qu� piensas, la
hormiga entiende que morir�?
32
00:02:48,943 --> 00:02:49,986
�Qui�n sabe?
33
00:02:50,007 --> 00:02:53,719
Si es como t�,
no entiende nada.
34
00:02:53,720 --> 00:02:55,835
"La declaraci�n de guerra...
35
00:02:56,461 --> 00:03:00,945
...ya ha sido enviada
a los embajadores-"
36
00:03:17,243 --> 00:03:23,145
Estoy libre de culpa,
soy hijo de Mar�a.
37
00:03:24,354 --> 00:03:27,441
�Eh, chicos!
38
00:03:27,483 --> 00:03:31,507
�Hijo de puta, tiene
una bicicleta nueva!
39
00:03:31,570 --> 00:03:33,218
�Es preciosa!
40
00:03:34,469 --> 00:03:38,431
- Es pr�cticamente nueva.
- Es una belleza, me gusta.
41
00:03:38,723 --> 00:03:41,455
�Est� hecha pieza por pieza,
como la de los corredores!
42
00:03:41,518 --> 00:03:42,977
Ahora eres un hombre,
como nosotros.
43
00:03:43,187 --> 00:03:44,230
�Ahora si?
44
00:03:45,146 --> 00:03:47,357
- �T� qu� dices?
- Por m� est� bien.
45
00:03:47,503 --> 00:03:49,901
- �Y t�?
- Por m� adelante.
46
00:03:51,090 --> 00:03:52,779
- �T�?
- Tambi�n.
47
00:03:52,800 --> 00:03:54,159
Sas�, �y t�?
48
00:03:54,263 --> 00:03:57,805
No me gusta que nuestros asuntos
est�n en boca de un ni�o.
49
00:03:57,847 --> 00:04:01,204
- �Por qu�, qu� est�n haciendo?
- �Sabes tener la boca cerrada?
50
00:04:06,919 --> 00:04:08,795
�Ya viene, ya viene!
51
00:04:12,278 --> 00:04:14,718
�Qu� sucede?
52
00:04:14,791 --> 00:04:18,796
Si quieres ser de los nuestros
c�llate y mira.
53
00:05:10,254 --> 00:05:12,353
- Pero, �qui�n es?
- Es la hija del sordo...
54
00:05:12,354 --> 00:05:13,397
...el profesor de lat�n.
55
00:05:13,398 --> 00:05:17,047
- �Y c�mo se llama?
- �"Que lindo chocho"!
56
00:06:19,804 --> 00:06:22,098
Lo que dar�a por darle un
beso en medio de la boca.
57
00:06:22,099 --> 00:06:23,652
Est� para d�rsela
hasta por la oreja.
58
00:06:23,725 --> 00:06:26,164
L�stima que est� casada,
porque si no...
59
00:06:26,727 --> 00:06:27,769
�Pero, c�mo se llama?
60
00:06:27,770 --> 00:06:32,191
Malena, el pedazo de chocho
m�s grande de Castelcut�.
61
00:06:38,010 --> 00:06:41,910
El sol es m�s grande que la luna.
62
00:06:46,080 --> 00:06:48,686
"Sol maior est lunam"
63
00:06:48,687 --> 00:06:53,442
- �Profesor, puedo cogerme a su hija?
- De acuerdo, pero r�pido.
64
00:06:53,713 --> 00:06:57,676
Amo la honestidad
m�s que la riqueza.
65
00:07:40,782 --> 00:07:42,909
- �Siete!
- �Siete pulgares y medio!
66
00:07:42,951 --> 00:07:45,078
- La m�a es un ca��n.
- La m�a hace ocho.
67
00:07:45,181 --> 00:07:46,641
�Ocho no es nada!
68
00:07:46,642 --> 00:07:48,665
�Eso s�lo hace cosquillas
a las mujeres!
69
00:07:48,895 --> 00:07:53,024
Uno, dos, tres y dos cinco,
y dos siete y dos nueve.
70
00:07:53,025 --> 00:07:54,068
�Un torpedo!
71
00:07:54,129 --> 00:07:58,363
Mi submarino partir�a
en dos a Malena.
72
00:07:59,635 --> 00:08:01,970
Una vez Malena me llam�.
73
00:08:01,971 --> 00:08:05,934
Una ma�ana no fui a la escuela
y pas� por la casa de Malena.
74
00:08:06,016 --> 00:08:08,477
Estaba en la ventana pero
seguro que me esperaba.
75
00:08:08,623 --> 00:08:10,375
Me llam� y me pidi� que fuera
a buscarle cigarrillos.
76
00:08:10,437 --> 00:08:13,503
Me acerqu� para
que me diera el dinero...
77
00:08:13,504 --> 00:08:15,694
...y cuando estaba bien cerca
se le abri� la bata...
78
00:08:15,734 --> 00:08:18,404
...�Carajo! La he visto desnuda
como la pari� su madre.
79
00:08:18,405 --> 00:08:19,448
�Carajo!
80
00:08:19,697 --> 00:08:22,012
S�, carajo, lo hizo adrede.
Me provoc�.
81
00:08:22,053 --> 00:08:24,618
Pero yo fui un idiota,
no supe aprovechar.
82
00:08:24,639 --> 00:08:26,808
La pr�xima vez que me llame
por cigarrillos...
83
00:08:26,809 --> 00:08:28,269
...yo a Malena me la cojo.
84
00:08:28,310 --> 00:08:31,918
Antes, ella dejar� de fumar.
Ahora sabe que no tienes huevos.
85
00:08:31,959 --> 00:08:36,777
Y t� s�lo llevas aqu� dos horas,
enano. Ni siquiera te la has medido.
86
00:08:36,818 --> 00:08:40,009
�M�detela!�M�detela!
87
00:08:41,844 --> 00:08:43,638
Uno, dos...
88
00:08:43,867 --> 00:08:46,724
...tres, cuatro, cinco...
89
00:08:46,912 --> 00:08:49,373
�Y seis!
90
00:08:49,623 --> 00:08:52,251
�Qu� dicen de la pija de los
ni�os con pantalones cortos?
91
00:08:52,272 --> 00:08:55,421
�Qu� tienen pija corta!
92
00:08:55,671 --> 00:08:57,277
�P�drete! Mis pulgares
son el doble que los tuyos.
93
00:08:57,287 --> 00:08:58,862
- �No!
- �Vas a ver!
94
00:08:58,863 --> 00:09:00,740
�Sas�, Sas�, Sas�!
95
00:09:02,178 --> 00:09:04,159
�Ahora qui�n la tiene m�s grande...
96
00:09:04,232 --> 00:09:05,274
- ...qui�n?
- �T�, t�, t�!
97
00:09:05,306 --> 00:09:07,975
�Que quede bien claro!
�El m�o es el m�s grande!
98
00:09:14,273 --> 00:09:16,838
- Renato no va a clase.
- Vayan, vayan.
99
00:10:11,477 --> 00:10:15,878
�T�, ven aqu�!
�Ven y ve a comprarme cigarrillos!
100
00:10:25,679 --> 00:10:28,182
�Qu� cigarrillos quiere?
101
00:10:28,870 --> 00:10:31,352
Macedonia Extra.
102
00:10:49,078 --> 00:10:53,374
Reconozco mi mano. Es el traje
de noche de tu padre, �no?
103
00:10:53,541 --> 00:10:57,649
Lo hice hace 20 a�os y est�
como reci�n salido de la sastrer�a.
104
00:10:57,712 --> 00:11:01,633
S�lo lo llev� en su boda y lo
guardaba para su funeral.
105
00:11:01,799 --> 00:11:05,887
Si uno se presenta al padre eterno
con este traje, ir� directo al para�so.
106
00:11:06,054 --> 00:11:11,017
- Mi padre a�n es joven.
- Y t� tambi�n para pantalones largos.
107
00:11:11,080 --> 00:11:13,228
No le he pedido su opini�n.
Basta que yo lo pague.
108
00:11:13,269 --> 00:11:15,939
- �Pero tu padre est� de acuerdo?
- Por supuesto.
109
00:11:16,252 --> 00:11:19,239
�Loco, desgraciado!
110
00:11:19,275 --> 00:11:23,446
Se�or nada Amoroso. �As� que vas a
la escuela un d�a si un d�a no?
111
00:11:23,968 --> 00:11:27,033
�Cosas que no he
hecho a su edad?
112
00:11:27,095 --> 00:11:28,138
�Ap�rtate!
113
00:11:28,139 --> 00:11:29,744
- �D�jalo!
- �S� lo que hago!
114
00:11:32,622 --> 00:11:36,043
�Y si vas a apestar como un miserable
como los de tu edad, bien!
115
00:11:36,877 --> 00:11:40,172
�Yo a tu edad, tambi�n me tomaba a
golpes con mis amigos!
116
00:11:40,693 --> 00:11:45,010
�Pero robar de la casa los
pantalones a tu padre...
117
00:11:45,073 --> 00:11:49,369
...y arregl�rtelos para ti,
eso es estar loco!
118
00:11:49,431 --> 00:11:51,183
�Pero, pap�, t� no me entiendes!
119
00:11:51,225 --> 00:11:54,103
�Entender?
�Qui�n te ha dicho que hables?
120
00:11:54,311 --> 00:11:56,605
Me da verg�enza llevar
pantalones cortos.
121
00:11:56,647 --> 00:11:58,899
�Y pantalones bombachos?
�Te gustan los bombachos?
122
00:11:58,941 --> 00:12:01,798
- �Basta!�A�n es un ni�o!
- Le dir� a la federal...
123
00:12:01,902 --> 00:12:05,823
...que no me dejas ir a
los ejercicios fascistas.
124
00:12:06,137 --> 00:12:07,179
�No!
125
00:12:11,391 --> 00:12:14,269
Hagamos un trato:
126
00:12:14,332 --> 00:12:20,004
El d�a que alguien aplaste el
cr�neo de "Nuestro Gran L�der"...
127
00:12:20,067 --> 00:12:22,840
...entonces tendr�s
pantalones largos.
128
00:12:23,050 --> 00:12:24,927
�J�ralo!
129
00:15:01,189 --> 00:15:05,422
Una mujer bella y joven como ella,
�c�mo va a estar sola?. �No?
130
00:15:05,485 --> 00:15:06,528
�De qui�n hablan?
131
00:15:06,529 --> 00:15:08,927
De Malena Scordia, la hija del sordo.
132
00:15:08,968 --> 00:15:11,867
Tendr�a que verlo con mis propios ojos,
para creer que no tiene a alguno.
133
00:15:11,908 --> 00:15:13,535
- �Quince!
- Yo.
134
00:15:13,577 --> 00:15:14,619
�Caballero!
135
00:15:14,640 --> 00:15:16,660
Saberlo antes,
cuando era se�orita.
136
00:15:16,661 --> 00:15:17,704
�Y qui�n lo sabe?
137
00:15:17,705 --> 00:15:18,747
�C�mo "qui�n lo sabe"?...
138
00:15:18,749 --> 00:15:20,855
...a una semana del matrimonio,
el marido entra al ej�rcito.
139
00:15:20,916 --> 00:15:21,959
Se declara la guerra.
140
00:15:21,960 --> 00:15:24,400
�Y qui�n pone la mano en el fuego
de que ahora no tiene otro?
141
00:15:24,482 --> 00:15:26,568
�Ninguno!
142
00:15:29,489 --> 00:15:31,754
�Por qu� no me puedo
sentar con los otros?
143
00:15:31,860 --> 00:15:35,870
A�n eres peque�o para sentarte
en el sill�n de los grandes.
144
00:18:51,549 --> 00:18:55,188
Pero hijo m�o, si no sabes el t�tulo,
�Yo qu� te puedo dar?
145
00:18:55,314 --> 00:18:57,951
�Pero c�mo?
Es esa bella, rom�ntica...
146
00:18:57,952 --> 00:19:01,289
"Pero el amor no,
mi amor no puede-"
147
00:19:01,496 --> 00:19:04,562
"Ma l'amore no",
�Por qu� no lo dec�as?
148
00:19:04,729 --> 00:19:07,669
Ah, era la canci�n de Alida Valli.
149
00:19:07,836 --> 00:19:10,380
- 10 Liras, paga en la caja.
- �Y, no me lo prueba?
150
00:19:10,422 --> 00:19:12,779
- �Para qu� probarlo?
- Puede estar defectuoso.
151
00:19:12,780 --> 00:19:14,239
�Pero es un disco nuevo!
152
00:21:37,905 --> 00:21:41,305
Se�ora Malena,
mi coraz�n, en llamas...
153
00:21:41,346 --> 00:21:43,286
...le ha escrito cartas y cartas...
154
00:21:43,390 --> 00:21:45,643
...y si no he tenido el valor
para envi�rselas...
155
00:21:45,934 --> 00:21:48,917
...ha sido s�lo por no hacerle da�o.
156
00:21:49,125 --> 00:21:52,691
As� que perd�neme,
si le env�o esta...
157
00:21:52,733 --> 00:21:56,028
...lo he hecho porque quiero que sepa
que hay muchas malas lenguas...
158
00:21:56,070 --> 00:22:00,866
...que hablan siempre de usted,
que tiene un amante secreto.
159
00:22:00,887 --> 00:22:04,203
Pero s� que eso no es as�.
Usted no tiene a nadie.
160
00:22:04,349 --> 00:22:10,126
Despu�s de su marido,
el �nico hombre en su vida, soy yo.
161
00:22:42,200 --> 00:22:44,557
�Qu� culo!
162
00:22:44,932 --> 00:22:47,831
Tengo que irme a la estaci�n,
los ver� en la escuela.
163
00:22:47,893 --> 00:22:51,606
Hasta luego.
�No te pierdas!
164
00:23:22,095 --> 00:23:25,432
Ni�o, d�jame pasar.
165
00:23:51,123 --> 00:23:55,190
�Has visto?, cuando pasa
Malena, siempre es lo mismo.
166
00:24:15,733 --> 00:24:18,340
�Abogado,
su peri�dico esta al rev�s!
167
00:24:18,341 --> 00:24:21,782
�M�tete en tus malditos asuntos!
168
00:24:32,375 --> 00:24:35,503
- Buen d�a, Se�ora Malena,
- Buen d�a, doctor Cusimano.
169
00:24:35,607 --> 00:24:38,214
�C�mo est� su padre?
�Puedo?
170
00:25:08,662 --> 00:25:13,583
�Es hora de que entres!
�Ya se ha ido!
171
00:26:08,327 --> 00:26:11,517
He olvidado la llave.
172
00:26:25,886 --> 00:26:28,994
As� que es cierto
lo que dice la gente.
173
00:26:29,202 --> 00:26:32,956
- �Qu� te pasa? Est�s raro.
- Me has envenenado.
174
00:26:33,018 --> 00:26:36,585
�C�mo puedo mirarte?
Hay odio en tus ojos.
175
00:26:36,626 --> 00:26:41,882
Supe desde el principio
que eras una perdida.
176
00:26:41,986 --> 00:26:45,177
�Qu� dices?
Yo jam�s hice nada malo.
177
00:26:45,385 --> 00:26:48,075
�Mentirosa! Mis hombres te
han seguido en mi bicicleta!
178
00:26:48,077 --> 00:26:49,389
S� d�nde has ido.
179
00:26:49,390 --> 00:26:50,954
- �Lo s� todo!
- �No!
180
00:26:50,995 --> 00:26:52,372
�Confiesa, tienes un amante!
181
00:26:52,373 --> 00:26:54,092
�Es cierto, que s�lo te quiero a ti!
182
00:26:54,093 --> 00:26:55,136
�Mentirosa!
183
00:27:00,192 --> 00:27:01,589
- Amoroso.
- �Presente!
184
00:27:02,112 --> 00:27:03,467
- Cali.
- �Presente!
185
00:27:03,677 --> 00:27:05,032
- Costanzo.
- �Presente!
186
00:27:05,033 --> 00:27:06,076
Di D�o.
187
00:27:06,125 --> 00:27:08,617
Profesor, �Puedo hacerle un
beb� a su hija Malena?
188
00:27:09,076 --> 00:27:11,516
Profesor �Puedo poner
la m�a en su boca?
189
00:27:11,620 --> 00:27:14,457
Profesor, �y yo me la puedo culear?
190
00:27:14,458 --> 00:27:15,917
�Pero de a uno por vez!
191
00:27:25,113 --> 00:27:27,303
�Qui�n te dijo que le
pongas aceite de oliva?
192
00:27:27,304 --> 00:27:31,579
Lo hice, Mimi, porque no ten�a otro y
se me trab� cuando fui al cine.
193
00:27:31,599 --> 00:27:34,331
Est� bien, te lo doy yo,
aceite de maquina usado.
194
00:27:34,435 --> 00:27:37,605
Es mejor que la grasa,
la grasa �sabes qu� hace?...
195
00:27:37,606 --> 00:27:39,275
...gasta la cadena...
196
00:27:50,577 --> 00:27:52,706
�Por qu� no se cas�
con alguien de su pueblo?
197
00:27:52,915 --> 00:27:55,314
Estoy segura de que
ninguno la quer�a.
198
00:28:00,629 --> 00:28:05,008
- No s� que le ven los hombres.
- Demasiado vistosa. Vulgar.
199
00:28:13,642 --> 00:28:15,942
Mi hijo dice que parece falsa.
200
00:28:15,943 --> 00:28:18,146
Mi marido no la tocar�a
ni con una vara.
201
00:28:18,209 --> 00:28:22,824
De hecho, me parece m�s simp�tica
la amante del Bar�n Bont�.
202
00:28:22,825 --> 00:28:24,716
Al menos lo hace
todo a la luz del sol.
203
00:28:24,882 --> 00:28:28,782
M�s que al sol, �l viene una vez a la
semana y se vuelve a Palermo.
204
00:28:29,053 --> 00:28:32,870
Y ella se va al cine Littorio y
se apa�a con los chiquillos.
205
00:28:32,881 --> 00:28:35,535
Todos a fornicar
y Dios a perdonar.
206
00:29:50,365 --> 00:29:56,038
...nuestra fuerza a�rea ha
reingresado a la batalla aeronaval...
207
00:29:56,039 --> 00:29:57,290
...que ha concluido ayer
en el Mediterr�neo.
208
00:29:57,539 --> 00:29:58,895
- Ya est�.
- Gracias.
209
00:29:58,916 --> 00:30:02,294
"La Marina ha participado
poderosamente...
210
00:30:02,868 --> 00:30:04,755
...para asegurar la continuidad
de nuestro poder en el mar...
211
00:30:04,756 --> 00:30:08,467
...y nuestra vitalidad en el frente...
212
00:30:08,509 --> 00:30:13,806
...el pago de las pensiones
ser� pospuesto de nuevo..."
213
00:31:11,740 --> 00:31:15,806
�Deja eso o te vas a quedar ciego!
214
00:31:24,837 --> 00:31:26,588
Malena
215
00:31:26,713 --> 00:31:31,260
�Ojos al frente!
�Levanten y bajen los brazos!
216
00:31:31,364 --> 00:31:34,805
�Uno, dos, uno, dos, uno, dos...!
217
00:31:35,264 --> 00:31:37,506
�Te enteraste? Malena qued� viuda.
218
00:31:37,507 --> 00:31:40,843
Me lo dijo mi padre, que trabaja en
el distrito, ha le�do el despacho.
219
00:31:40,936 --> 00:31:45,065
�Malena esta libre!
�Se muri� su marido!
220
00:32:11,551 --> 00:32:14,116
Camaradas de Castelcut�...
221
00:32:14,117 --> 00:32:18,079
...estamos aqu� reunidos
para participar...
222
00:32:19,184 --> 00:32:23,688
...en el grave pero honorable luto
que ha golpeado nuestra ciudad.
223
00:32:23,730 --> 00:32:29,903
Para expresar nuestro p�same a los
padres del Teniente Antonino Scordia...
224
00:32:29,934 --> 00:32:34,991
...heroicamente ca�do en acci�n
en el �frica Oriental...
225
00:32:35,971 --> 00:32:38,338
...y a su esposa Madalena...
226
00:32:38,339 --> 00:32:42,880
...quien frente al dolor, abatida,
no est� aqu� con nosotros.
227
00:32:47,838 --> 00:32:51,842
Pero est� con nosotros en esp�ritu,
porque las mujeres sicilianas...
228
00:32:51,946 --> 00:32:55,137
...con sus renuncias,
con sus sacrificios...
229
00:32:55,179 --> 00:32:57,452
...marchan hombro con hombro
con los soldados.
230
00:33:02,916 --> 00:33:06,753
El martirio de nuestro conciudadano
en defensa de su patria...
231
00:33:06,763 --> 00:33:07,816
...no ha sido un sacrificio in�til...
232
00:33:07,879 --> 00:33:09,777
Simp�tico el Teniente Cadei.
233
00:33:09,778 --> 00:33:14,053
- Guapo como todos los aviadores.
- Afortunada quien lo despose.
234
00:33:14,073 --> 00:33:18,828
...que llevar� a la victoria
del imperio fascista.
235
00:33:29,130 --> 00:33:30,798
�Viva el Duce!
236
00:34:56,260 --> 00:35:01,224
A partir de ahora estar� a su lado,
para siempre. Lo prometo.
237
00:35:01,328 --> 00:35:04,227
Dame s�lo tiempo para crecer.
238
00:35:58,720 --> 00:36:00,742
Ahora s� que tendr� un amante.
239
00:36:00,744 --> 00:36:03,761
��Una vez que vas a la cama.
se enciende la llama!�
240
00:36:03,767 --> 00:36:06,728
�Y qu� esperaba? �Nuestra orden?
Tiene 27 a�os la criatura.
241
00:36:06,790 --> 00:36:08,709
Era hora que tuviera un amante.
242
00:36:08,813 --> 00:36:11,629
Parece que el dentista Cusimano,
perdi� la cabeza por ella.
243
00:36:11,630 --> 00:36:14,132
�Un d�a se distrajo para verla
pasar por la ventana...
244
00:36:14,194 --> 00:36:19,011
...y sac� un incisivo sano
en vez del canino careado!
245
00:36:19,022 --> 00:36:22,592
El dentista, el dentista...
�Por qu� hace rato que no lo vemos?
246
00:36:22,593 --> 00:36:25,095
Supongo que tiene mucho qu� hacer.
247
00:36:28,062 --> 00:36:33,109
Dicen que anda con un comerciante
de Catania con tendencias subversivas.
248
00:36:33,171 --> 00:36:36,571
Pero hay quien dice que
es Cusimano, el dentista.
249
00:36:36,737 --> 00:36:39,031
Es un padre de familia.
Desvergonzada.
250
00:36:39,033 --> 00:36:42,056
Cuando se es puta
por naturaleza...
251
00:36:42,076 --> 00:36:45,986
El cartero lleva a los carabinieri
muchas cartas an�nimas que dicen...
252
00:36:46,018 --> 00:36:51,002
- "...el amante es este y aquel".
- La voz del pueblo es la voz de Dios.
253
00:37:24,098 --> 00:37:27,226
No puedo contarle a nadie
mis problemas personales.
254
00:37:27,289 --> 00:37:30,584
Son demasiado �ntimos.
Cosas que no se dicen.
255
00:37:30,751 --> 00:37:34,004
Pero t� me pareces simp�tico.
De ti me voy a fiar.
256
00:37:40,135 --> 00:37:45,766
Te pondr� una vela cada d�a.
Incluso vendr� a misa los domingos.
257
00:37:45,933 --> 00:37:50,027
Pero debes proteger de los
Castelcuteses a Malena Scordia.
258
00:37:50,236 --> 00:37:52,739
S�, la viuda, al menos
por unos a�os.
259
00:37:52,815 --> 00:37:54,275
Luego me encargar� yo.
260
00:37:55,276 --> 00:37:57,737
Ven, ven aqu�.
261
00:37:58,842 --> 00:38:02,283
- Te aseguro que no quiero.
- �Silencio!
262
00:38:02,387 --> 00:38:03,472
�Ve!
263
00:38:09,123 --> 00:38:12,418
�Ve ahora, todo ir� bien!
264
00:38:16,652 --> 00:38:17,694
Perd�neme.
265
00:38:17,695 --> 00:38:20,198
�Qu� te sucede,
no te gusta la pel�cula?
266
00:38:22,637 --> 00:38:23,972
�Maldito sea!
267
00:38:46,222 --> 00:38:47,578
Bienvenida.
268
00:38:47,579 --> 00:38:52,209
Fue un placer verla.
Sentido p�same de nuevo.
269
00:38:52,250 --> 00:38:54,628
Mi p�same de nuevo, Malena.
270
00:39:01,635 --> 00:39:04,763
�Qu� pedazo de chocho!
A prueba de balas.
271
00:39:05,597 --> 00:39:07,641
�Hijo de puta!
272
00:39:10,394 --> 00:39:11,770
�Desgraciado!
�Vuelve aqu�!
273
00:41:46,344 --> 00:41:48,305
M�rame
274
00:41:50,515 --> 00:41:52,476
�D�nde vas?
275
00:42:03,904 --> 00:42:06,949
Lev�ntate, es tarde.
276
00:42:07,157 --> 00:42:09,868
Renato, lev�ntate, es tarde.
277
00:42:17,647 --> 00:42:21,568
�Desgraciado! �Pero qu� eres?
�Eres un fetichista!
278
00:42:21,569 --> 00:42:24,967
�Un sadomasoquista!
�O peor, un invertido!
279
00:42:25,384 --> 00:42:28,179
- �Qu� ha pasado?
- Es un sombrero franc�s.
280
00:42:28,596 --> 00:42:31,286
�Las s�banas manchadas!
281
00:42:31,808 --> 00:42:35,249
�Qu� verg�enza!
�Qu� verg�enza!
282
00:42:35,478 --> 00:42:38,898
- Mam�, �me las puedo quedar?
- �Dame eso, cochina!
283
00:42:39,273 --> 00:42:42,130
�Y ustedes qu� miran?
�Largo! �Fuera!
284
00:42:42,183 --> 00:42:43,589
�Van a perder un hermano!
285
00:42:43,590 --> 00:42:46,760
�Ad�nde vas t�, cerdo?
286
00:42:46,802 --> 00:42:50,639
- �Depravado!
- Pero, �qu� he hecho?
287
00:42:50,702 --> 00:42:55,498
Te proh�bo sentarte a la mesa
con nosotros. �Est� claro?
288
00:42:55,602 --> 00:42:58,293
- �Contesta!
- S�, s�.
289
00:43:01,317 --> 00:43:05,342
No les dirigir�s la palabra
a tus hermanas. �Entiendes?
290
00:43:05,446 --> 00:43:08,991
�Enci�rrame
y ver�s lo que es bueno!
291
00:43:09,200 --> 00:43:13,308
Y no saldr�s hasta que
te lo ordene.
292
00:43:13,371 --> 00:43:18,000
Hijo m�o, por lo menos el caldo.
Te har� bien al intestino.
293
00:43:18,063 --> 00:43:21,024
Pietro, lleva tres d�as sin comer.
294
00:43:21,088 --> 00:43:24,633
Mejor as�, en la Uni�n Sovi�tica
no comen m�s, es pura-
295
00:43:25,675 --> 00:43:27,322
�Pero qu� es esto?
296
00:43:27,323 --> 00:43:31,264
Es lo que hay, lo hacen con alcauciles.
Dicen que se parece al caf�.
297
00:43:31,326 --> 00:43:33,120
S�, como yo me parezco
a Vittorio De Sica.
298
00:43:33,182 --> 00:43:36,248
Todo lo que nos dan da asco.
Mira los bolsillos.
299
00:43:36,290 --> 00:43:39,130
�Los coso d�a por medio, pero
siempre est�n agujereados!
300
00:43:39,167 --> 00:43:41,878
Este hilo aut�rquico
no aguanta los puntos.
301
00:43:41,983 --> 00:43:43,839
La autarqu�a no tiene nada que ver.
302
00:43:43,881 --> 00:43:47,676
Y el cerdo de nuestro hijo recita a
Petrarca y juega a cinco contra uno.
303
00:43:48,093 --> 00:43:50,575
�Qu� quieres decir con cinco contra uno?
304
00:43:50,888 --> 00:43:52,661
�Lo entiendes ahora?
305
00:43:52,870 --> 00:43:55,455
- No.
- �Mejor! No los zurzas...
306
00:43:55,476 --> 00:43:59,021
- ...ci�rraselos.
- �Qu� har� sin bolsillos?
307
00:43:59,084 --> 00:44:02,108
Se las arreglar� y
lo ganar� en salud.
308
00:44:03,109 --> 00:44:05,736
�Luz! �Luz!
309
00:44:05,903 --> 00:44:11,576
"... en m�s tranquila fosa,
dejar�a su carne fatigosa. "
310
00:44:11,993 --> 00:44:15,788
- �Se ha vuelto loco?
- Creo que se ha quedado ciego.
311
00:44:16,205 --> 00:44:20,376
"...cuando al trabajo femenino
atenta, te sentabas... "
312
00:44:20,543 --> 00:44:26,341
"... contenta, del dulce porvenir
que present�as".
313
00:44:28,009 --> 00:44:32,117
"Era el mayo oloroso y t�
mirabas el correr de los d�as. "
314
00:44:32,284 --> 00:44:37,102
- Este ni�o necesita aire.
- �Aire?
315
00:45:05,839 --> 00:45:07,862
Doctor Cusimano.
316
00:45:20,563 --> 00:45:22,711
�Esta carta es para usted!
317
00:45:23,963 --> 00:45:25,901
�Pone que es urgente!
318
00:45:36,412 --> 00:45:38,289
"Estas deshonrado...
319
00:45:38,393 --> 00:45:40,479
"...tu hija Malena se acuesta
con todo el pueblo".
320
00:45:59,727 --> 00:46:02,647
Una carta an�nima.
La he le�do.
321
00:46:02,751 --> 00:46:08,132
- Malena es una puta que va con todos.
- �Entonces tenemos esperanzas!
322
00:46:09,237 --> 00:46:10,528
�Ret�ralo!
323
00:46:10,529 --> 00:46:15,013
�Qu� te pasa?�Te voy a romper
el culo, pantalones cortos!
324
00:46:56,181 --> 00:46:58,871
Ha sido una noche maravillosa.
325
00:46:59,309 --> 00:47:03,459
- Para m� tambi�n.
- S� que hace s�lo once meses desde-
326
00:47:03,469 --> 00:47:05,920
Pero quiero volver a verte pronto.
327
00:47:05,982 --> 00:47:10,862
- S�, yo tambi�n, si puedes, ma�ana.
- De acuerdo, si no estoy de servicio.
328
00:47:10,925 --> 00:47:14,762
- Gracias por las flores.
- De nada.
329
00:47:26,191 --> 00:47:28,151
Cu�date.
330
00:47:35,116 --> 00:47:39,037
Nos vemos ma�ana, �no?
331
00:47:40,747 --> 00:47:43,875
- Hasta ma�ana.
- Buenas noches, Leone.
332
00:47:45,126 --> 00:47:47,462
�A qu� hora?
333
00:47:50,068 --> 00:47:52,153
- Buenas noches
- �Buenas noches una mierda!
334
00:47:52,154 --> 00:47:55,762
�C�mo se atreve a molestar a mi novia?
335
00:47:56,701 --> 00:47:59,839
Tiene que haber un error.
Fui invitado.
336
00:47:59,840 --> 00:48:02,239
�Embustero sinverg�enza!
337
00:48:02,769 --> 00:48:05,689
Se�or, debido al uniforme
no puedo contestarle.
338
00:48:05,731 --> 00:48:08,650
- Pero tendr� que responderme...
- �Cuando quiera y donde sea!
339
00:48:10,131 --> 00:48:13,030
�Bellaco!
�Maldito sinverg�enza!
340
00:48:13,447 --> 00:48:17,826
- �Lev�ntese!
- �Ven aqu� que te mato!
341
00:48:18,202 --> 00:48:20,871
�Te como la oreja!
342
00:48:21,664 --> 00:48:27,711
- �Los huevos no!
- �S�elteme!
343
00:48:27,878 --> 00:48:30,089
�Aqu� est� el ad�ltero!
344
00:48:30,464 --> 00:48:32,612
- �Mi mujer!
- �Qu� le hab�a dicho, comandante?
345
00:48:32,613 --> 00:48:34,760
- Me est� enga�ando.
- Pero, �con un hombre?
346
00:48:34,927 --> 00:48:40,933
�Eres un infame! Dec�as que no la
tocar�as ni con un dedo, �eh?
347
00:48:41,350 --> 00:48:45,605
- �Es el dentista!
- �Hace tiempo que te esp�o, asqueroso!
348
00:48:47,169 --> 00:48:52,695
�Y a ti tambi�n, putarraca!
�C�rcel para todos!
349
00:48:56,824 --> 00:48:59,494
�Los voy a mandar a la
c�rcel a los dos!
350
00:48:59,619 --> 00:49:03,289
�Los voy a fichar!
351
00:49:04,499 --> 00:49:07,273
No s�lo ten�a un amante,
dos ten�a.
352
00:49:07,335 --> 00:49:11,235
Del aviador se sab�a, pero
�de d�nde ha salido el dentista?
353
00:49:11,338 --> 00:49:12,381
�De la "cosa" de la viuda!
354
00:49:12,382 --> 00:49:15,969
El profesor Bonsignore, de la verg�enza,
ha dejado la escuela.
355
00:49:16,011 --> 00:49:19,066
Dice que no quiere volver
a ver a su hija jam�s.
356
00:49:19,076 --> 00:49:22,653
Y la mujer del dentista
lo han echado de su casa.
357
00:49:22,654 --> 00:49:27,689
�Fuera de casa?
Esa bruja le llevar� al tribunal.
358
00:49:27,794 --> 00:49:31,123
�Qu� culpa tiene el dentista?
�Qu� culpa tiene su familia?
359
00:49:31,228 --> 00:49:34,863
Malena es la puta.
Ella debe enfrentar la ley.
360
00:49:35,280 --> 00:49:40,244
El teniente parec�a un caballero,
�qui�n le manda meterse en ese l�o?
361
00:49:40,619 --> 00:49:46,052
Ella es una destroza-familias.
El teniente se lo ha buscado.
362
00:49:46,187 --> 00:49:48,294
Al final acabar�n
todos en el juzgado.
363
00:49:48,295 --> 00:49:49,337
�Pero qu� dices?
364
00:49:51,547 --> 00:49:54,904
La mujer del dentista la acusa
de ser amante del marido.
365
00:49:55,009 --> 00:49:58,742
Al dentista lo ha golpeado y le
han dado tres puntos en la cara.
366
00:49:58,743 --> 00:50:00,411
Y ha denunciado al teniente.
367
00:50:00,514 --> 00:50:06,666
Pero el dentista insult� al teniente.
Eso es ultraje a un oficial.
368
00:50:06,729 --> 00:50:08,731
Ahora, ir�n todos a juicio.
369
00:50:08,835 --> 00:50:10,566
Mientras todos la
cog�an con los ojos...
370
00:50:10,567 --> 00:50:14,487
...el teniente y el
dentista, lo hac�an.
371
00:51:00,117 --> 00:51:04,454
�Buenos d�as!
�Encantado de verla de nuevo!
372
00:51:04,830 --> 00:51:09,168
Malena.
Buenos d�as, se�ora
373
00:51:10,461 --> 00:51:14,256
A su disposici�n para lo que quiera.
374
00:51:17,113 --> 00:51:19,762
Saludos, Se�ora Malena.
375
00:51:24,934 --> 00:51:27,353
Va al abogado o al notario.
376
00:51:27,394 --> 00:51:30,022
�Qu� va a hacer con dos viejos?
377
00:51:32,045 --> 00:51:35,528
- Con permiso.
- Adelante.
378
00:51:35,842 --> 00:51:37,592
- Buen d�a.
- Buen d�a...
379
00:51:37,717 --> 00:51:40,254
...�puedo hablar con
el abogado Centorbi?
380
00:51:40,255 --> 00:51:41,298
Por favor, si�ntese.
381
00:51:44,829 --> 00:51:47,269
�Carajo abogado,
es la viuda de Scordia!
382
00:51:47,270 --> 00:51:50,085
�No es posible!
Madre m�a.
383
00:52:02,201 --> 00:52:03,661
Hazla entrar.
384
00:52:04,079 --> 00:52:06,268
- Se�ora, puede entrar.
- Gracias.
385
00:52:06,791 --> 00:52:08,563
Se�ora, �c�mo est�?
386
00:52:09,187 --> 00:52:11,377
Enchant�.
387
00:52:16,361 --> 00:52:20,428
Proceda con el testimonio
de Madalena Bonsignore...
388
00:52:20,490 --> 00:52:24,161
...viuda de Scordia,
llamada Malena.
389
00:52:25,579 --> 00:52:29,499
Podr�an caerle dos a�os de c�rcel.
390
00:52:29,708 --> 00:52:31,627
Todo saldr� bien, conf�e en m�.
391
00:52:38,342 --> 00:52:39,614
Por favor.
392
00:52:47,956 --> 00:52:52,283
Se la acusa de haber envuelto
al Dr. Gaspare Cusimano...
393
00:52:52,293 --> 00:52:55,151
...en una relaci�n secreta e impropia
relaci�n amorosa...
394
00:52:55,152 --> 00:52:58,175
...causando el
desmembramiento de su familia.
395
00:52:58,320 --> 00:53:01,511
�Conoce al Dr. Cusimano?
396
00:53:02,512 --> 00:53:07,955
- Si.
- �Es o ha sido su novia?
397
00:53:08,372 --> 00:53:13,419
Por supuesto que no. �C�mo iba a ser
la novia de un hombre casado?
398
00:53:13,586 --> 00:53:17,465
�Por qu� Cusimano
a esa hora tan inusual...
399
00:53:17,673 --> 00:53:20,656
- ...se present� en su casa?
- No lo s�.
400
00:53:20,718 --> 00:53:25,807
�Hab�a pasado otras noches
en su compa��a?
401
00:53:41,197 --> 00:53:42,824
S�, una vez.
402
00:53:48,184 --> 00:53:52,501
- �D�nde?
- En mi casa.
403
00:53:58,298 --> 00:54:00,154
�Y parec�a tonto el dentista!
404
00:54:00,530 --> 00:54:05,889
- �Cu�nto dur� la visita?
- Poco, muy poco.
405
00:54:06,265 --> 00:54:11,895
- �Qu� hicieron?
- Me trajo una medicina para mi padre.
406
00:54:13,731 --> 00:54:17,964
Si la medicina era para su padre
�por qu� se la llev� a usted?
407
00:54:18,051 --> 00:54:20,507
No lo s�.
408
00:54:20,508 --> 00:54:24,366
Y despu�s de darle la medicina,
�qu� hicieron?
409
00:54:24,408 --> 00:54:27,077
Me salud� y se march�.
410
00:54:30,748 --> 00:54:34,585
�Entonces por qu� Cusimano,
un reputado profesional...
411
00:54:34,960 --> 00:54:40,091
...que incluso hace 5 a�os tuvo el
honor de extraerle un diente al Duce...
412
00:54:40,550 --> 00:54:43,782
...se ha declarado
p�blicamente su novio?
413
00:54:43,825 --> 00:54:48,161
Ha sido cosa suya.
Yo no tengo nada que ver.
414
00:54:48,412 --> 00:54:49,726
Su marido est� loco.
415
00:54:50,039 --> 00:54:55,184
�Y con el teniente Cadei,
qu� tipo de relaci�n la une?
416
00:54:57,544 --> 00:54:59,525
Se�or Juez, soy viuda...
417
00:55:00,236 --> 00:55:05,262
...y mis asuntos con el Teniente Cadei,
no tienen nada que ver con la ley.
418
00:55:07,602 --> 00:55:08,703
Muy bien.
419
00:55:09,240 --> 00:55:11,243
Pero debido a todo este asunto...
420
00:55:11,244 --> 00:55:15,252
...el teniente Cadei
ha sido trasladado a Albania.
421
00:55:15,262 --> 00:55:16,305
Uno menos.
422
00:55:16,315 --> 00:55:19,683
Pero antes de partir
fue interrogado sumarialmente.
423
00:55:20,037 --> 00:55:21,079
�Canciller?
424
00:55:21,080 --> 00:55:24,855
Declar� haberse reunido
con la viuda Scordia dos veces...
425
00:55:26,899 --> 00:55:28,484
...en su casa...
426
00:55:28,536 --> 00:55:31,987
...y no haber mantenido
relaci�n amorosa ninguna...
427
00:55:32,905 --> 00:55:37,243
...considerando su relaci�n,
una simple aventura.
428
00:55:40,913 --> 00:55:42,581
Hijo de puta.
429
00:55:42,915 --> 00:55:45,960
El Teniente Cadei, s�
fue recibido por mi cliente...
430
00:55:46,919 --> 00:55:49,672
...y ella no esconde
haber sentido por �l...
431
00:55:51,424 --> 00:55:53,217
...cierta simpat�a.
432
00:55:53,926 --> 00:55:56,679
Pero a diferencia
del casado Cusimano...
433
00:55:57,430 --> 00:55:59,891
...que, por decirlo as�, fue v�ctima...
434
00:55:59,932 --> 00:56:02,685
...de un ataque presenil
de los sentidos...
435
00:56:02,935 --> 00:56:05,563
...de un falaz caleidoscopio de deseos.
436
00:56:08,942 --> 00:56:11,903
A diferencia
del padre de familia Cusimano,
437
00:56:14,447 --> 00:56:15,907
Cadei es...
438
00:56:16,950 --> 00:56:19,223
...y era...
439
00:56:19,452 --> 00:56:21,079
...un soltero.
�Un soltero!
440
00:56:21,934 --> 00:56:24,374
�Carajo, h�bil el abogado!
441
00:56:24,437 --> 00:56:26,293
�l tambi�n es soltero.
442
00:56:26,334 --> 00:56:30,380
La autopsia interpretativa
de los hechos nos dice...
443
00:56:31,569 --> 00:56:34,551
...que la Sra. Scordia
no ha cometido otro crimen...
444
00:56:34,968 --> 00:56:39,285
...que el de ser desventurada,
estar sola...
445
00:56:39,368 --> 00:56:41,350
...�y ser bella!
446
00:56:41,954 --> 00:56:43,873
Esa es su culpa...
447
00:56:43,915 --> 00:56:45,229
...�la belleza!
448
00:56:45,270 --> 00:56:47,835
Y de ah� las envidias...
449
00:56:48,169 --> 00:56:49,441
...de ah� las patra�as...
450
00:56:49,483 --> 00:56:51,276
...de ah� las ignominias...
451
00:56:51,360 --> 00:56:56,010
...que le han arrebatado incluso
la confianza paterna.
452
00:56:56,469 --> 00:57:00,390
�Y a pesar de todo, a�n suspira...
453
00:57:00,786 --> 00:57:03,247
...por aquella tumba de guerra...
454
00:57:03,768 --> 00:57:06,542
...perdida en el �frica oriental!
455
00:57:07,001 --> 00:57:09,211
Pero el p�lpito dial�ctico...
456
00:57:09,212 --> 00:57:10,881
...de la vibrante convicci�n...
457
00:57:11,005 --> 00:57:13,507
...de nuestra audaz
pero v�lida tesis...
458
00:57:13,549 --> 00:57:15,760
...tiene un s�lo interrogante:
459
00:57:15,761 --> 00:57:16,803
Uno solo.
460
00:57:17,574 --> 00:57:19,826
�Puede una mujer joven...
461
00:57:19,972 --> 00:57:22,975
...tras la odisea
de la viudez repentina...
462
00:57:23,081 --> 00:57:24,853
...por amor a la patria...
463
00:57:25,019 --> 00:57:30,254
...aspirar a la protecci�n
de una nueva vida?
464
00:57:30,316 --> 00:57:33,632
�Tiene derecho a anhelar y escribir...
465
00:57:33,715 --> 00:57:37,511
...un nuevo final
para su novela de amor?
466
00:57:37,594 --> 00:57:39,993
Nosotros, Se�or�a...
467
00:57:40,034 --> 00:57:42,120
...los habitantes de Castelcut�
respondemos:
468
00:57:42,162 --> 00:57:43,309
�S�!
469
00:57:53,548 --> 00:57:56,051
�Seguro que Cusimano
ahora me dejar� en paz?
470
00:57:56,551 --> 00:57:57,969
Seguro...
471
00:57:58,053 --> 00:58:00,722
...le han internado
en un psiqui�trico...
472
00:58:01,056 --> 00:58:04,267
...porque quiere irse voluntario
al �frica oriental.
473
00:58:04,559 --> 00:58:08,960
No sabe que hace mucho tiempo
que perdimos �frica.
474
00:58:09,064 --> 00:58:10,816
Pero olvidemos a Cusimano...
475
00:58:10,857 --> 00:58:12,609
...y al aventurero Cadei.
476
00:58:13,131 --> 00:58:15,341
�Y pensemos en nosotros!
477
00:58:15,342 --> 00:58:16,698
�Hijo de puta!
478
00:58:17,906 --> 00:58:21,452
Correcto, 150 liras.
479
00:58:22,578 --> 00:58:25,330
Es todo lo que me queda
de la pensi�n.
480
00:58:25,581 --> 00:58:27,666
�Pero qu� ha entendido?
481
00:58:27,770 --> 00:58:29,835
Mis honorarios
por esto...
482
00:58:31,086 --> 00:58:32,922
...son de 500 liras.
483
00:58:33,589 --> 00:58:36,050
Que jam�s le aceptar�.
484
00:58:38,594 --> 00:58:40,179
Nunca sabr� como agradec�rselo.
485
00:58:40,221 --> 00:58:42,598
Puedes agradec�rmelo.
486
00:58:43,099 --> 00:58:45,059
M�rchese, por favor.
487
00:58:45,101 --> 00:58:46,519
�Ad�nde voy a ir?
488
00:58:46,520 --> 00:58:48,710
�Una alegr�a!
�Una!
489
00:58:49,440 --> 00:58:51,213
- �Debe esperar!
- �Qu� debo esperar?
490
00:58:51,527 --> 00:58:54,342
- �Te espero hace muchos d�as!
- �Debe esperar!
491
00:58:54,381 --> 00:58:58,072
Llevo toda la vida esper�ndote,
dese�ndote.
492
00:59:00,762 --> 00:59:03,557
Me ocupar� de tu vida...
para siempre.
493
00:59:05,330 --> 00:59:07,040
Pareces una virgen.
494
00:59:08,813 --> 00:59:11,420
- �No!
- �S�!
495
00:59:29,500 --> 00:59:33,900
A ella la perdono porque lo hizo
para pagar al abogado.
496
00:59:34,317 --> 00:59:35,777
S�lo una vez y nada m�s.
497
00:59:35,819 --> 00:59:38,363
Pero t� no has respetado el pacto.
498
00:59:39,906 --> 00:59:42,284
"Amigos como antes"
499
01:01:52,625 --> 01:01:56,254
Se�ora Malena, alguien
que sab�a m�s que yo ha escrito...
500
01:01:56,295 --> 01:01:59,611
...que el amor verdadero es
s�lo el que no es correspondido.
501
01:01:59,632 --> 01:02:01,488
Ahora entiendo por qu�.
502
01:02:01,634 --> 01:02:04,658
Hace mucho que no la veo
salir de su casa.
503
01:02:04,741 --> 01:02:08,537
Pero mi amor por Ud.,
cuanto m�s lejos, es m�s grande.
504
01:02:08,641 --> 01:02:13,021
En la ciudad, dicen que va a
casarse con el abogado Centorbi.
505
01:02:13,042 --> 01:02:15,096
Puede que yo sea demasiado chico...
506
01:02:15,127 --> 01:02:18,818
...como usted me llam�
aquel d�a al pasar...
507
01:02:18,839 --> 01:02:21,248
...como siempre,
sin fijarse en m�.
508
01:02:21,258 --> 01:02:25,408
Pero, �c�mo va a vivir con un
anciano: gordo, casi calvo...
509
01:02:25,659 --> 01:02:28,662
...tan bruto, que ninguna chica
del pueblo ha querido?
510
01:02:29,245 --> 01:02:30,600
"El ermita�o", le dicen...
511
01:02:30,601 --> 01:02:33,813
...porque dice que nunca se
lava y huele a cabra.
512
01:02:34,167 --> 01:02:37,129
�C�mo podr� su piel blanca y lisa...
513
01:02:37,170 --> 01:02:39,423
...rozar la sudorosa piel
de un viejo...
514
01:02:39,464 --> 01:02:44,052
...que nunca hace nada
sin el permiso de su madre?
515
01:03:09,307 --> 01:03:12,102
Se�ora, �es verdad
que se va a casar?
516
01:03:12,133 --> 01:03:13,176
�Qu� has dicho?
517
01:03:13,207 --> 01:03:17,044
�Qu� est�s escribiendo?
�Dame eso!
518
01:03:18,713 --> 01:03:22,383
�Fuera ahora mismo, degenerado!
519
01:03:22,967 --> 01:03:28,577
�Largo, desgraciado!
520
01:03:43,258 --> 01:03:45,698
Ponte derecho, Renato.
521
01:03:45,709 --> 01:03:47,408
Un poco m�s largos, don Pl�cido.
522
01:03:47,450 --> 01:03:51,642
Y un poco m�s de cintura,
que no le queden pronto chicos.
523
01:03:51,663 --> 01:03:52,893
�Estar�n para ma�ana?
524
01:03:52,935 --> 01:03:57,460
Hijo m�o, dame tiempo.
Aunque no me sobra el trabajo.
525
01:04:05,969 --> 01:04:07,262
Esp�rame.
526
01:04:10,369 --> 01:04:12,976
Se�or, ay�dame con mi madre.
527
01:04:19,170 --> 01:04:21,965
�Desvergonzado!
528
01:04:21,996 --> 01:04:23,039
�Puerco!
�Bastardo!
529
01:04:23,070 --> 01:04:27,199
No me trates como a un ni�o,
que ya soy mayor.
530
01:04:27,200 --> 01:04:30,328
�Bastardo!
�M�tetelo en la cabeza...
531
01:04:30,411 --> 01:04:31,537
...el apellido de tu padre...
532
01:04:31,641 --> 01:04:33,872
...no lo tendr� jam�s esa puta!
533
01:04:33,977 --> 01:04:37,293
�No lo tendr� jam�s!
�Jam�s! �Jam�s!
534
01:05:02,631 --> 01:05:04,737
�El abogado ha quedado
como un imb�cil!
535
01:05:04,779 --> 01:05:08,074
Su madre a�n lo ba�a los s�bados.
536
01:05:08,846 --> 01:05:11,452
Siempre tiene una carta oculta,
Malena.
537
01:05:11,494 --> 01:05:15,415
Ella siempre est� lista para
encontrar otro jugador de escoba.
538
01:05:15,436 --> 01:05:16,833
Si�ntate.
539
01:05:17,125 --> 01:05:20,754
El pr�ximo afortunado
estar� afilando el cuchillo.
540
01:05:20,837 --> 01:05:24,028
�S�, la pija, se est� afilando!
541
01:05:24,132 --> 01:05:26,697
- �Cabello y barba!
- De inmediato, se�or.
542
01:06:50,512 --> 01:06:52,722
- Buenos d�as.
- Buenos d�as.
543
01:06:53,848 --> 01:06:57,185
Az�car y pan.
544
01:06:57,248 --> 01:07:01,356
- �Y trigo?
- El mejor.
545
01:07:02,628 --> 01:07:06,153
- No puedo pagarle ahora.
- No hay problema, se�ora.
546
01:07:06,340 --> 01:07:11,491
Puede pagarme
con esa melena preciosa.
547
01:08:16,057 --> 01:08:18,977
Corran, corran, aqu� hay alguien.
548
01:08:39,998 --> 01:08:42,209
�Es el profesor Bonsignore!
549
01:08:43,502 --> 01:08:45,545
�Es el padre de Malena!
550
01:09:51,675 --> 01:09:54,032
A su disposici�n.
551
01:09:56,159 --> 01:09:59,621
Mis condolencias, Sra. Scordia.
552
01:10:01,185 --> 01:10:03,542
Mis condolencias.
553
01:10:07,087 --> 01:10:09,172
Ap�rtate, ni�ito.
554
01:10:09,214 --> 01:10:12,467
�Qu� le vamos a hacer?
Estamos en manos de Dios.
555
01:12:59,742 --> 01:13:01,494
- �Qui�n es?
- Abre, soy yo.
556
01:13:01,535 --> 01:13:03,266
- �Qui�n es "yo"?
- Yo, Salvatore...
557
01:13:03,287 --> 01:13:06,978
...te traigo un poco de az�car,
cigarrillos y caf�.
558
01:13:07,145 --> 01:13:08,897
Pasa.
559
01:13:23,370 --> 01:13:25,873
- Te has cortado el cabello.
- �Te gusta?
560
01:13:25,914 --> 01:13:28,292
S�, pareces una chiquilla.
561
01:13:28,375 --> 01:13:30,043
Gracias.
562
01:13:44,350 --> 01:13:47,895
- �Eres una Venus!
- Si Ud. lo dice...
563
01:13:49,356 --> 01:13:50,607
�Una Venus!
564
01:14:22,430 --> 01:14:25,892
En el 37, el Duce nos dijo
que los rojos...
565
01:14:25,934 --> 01:14:28,937
...no desembarcar�an jam�s en Sicilia.
566
01:14:29,020 --> 01:14:31,898
En una �poca nuestros
amigos alemanes no se ve�an...
567
01:14:32,440 --> 01:14:34,484
...ahora son incontables.
568
01:14:58,467 --> 01:15:02,137
- �Es Malena! �La viuda de Scordia!
- �Se ha te�ido de rojo!
569
01:17:15,481 --> 01:17:18,401
- �Qui�n?
- La puta alegre, Malena Scordia.
570
01:17:18,610 --> 01:17:21,821
Va con la chupapija de Gina.
571
01:17:22,113 --> 01:17:25,033
- Puedes imagin�rtelo.
- Un completo, �eh?
572
01:17:25,116 --> 01:17:28,203
Parece que pasan noches
ardientes en el hotel.
573
01:17:28,307 --> 01:17:32,812
Las dos zorras van
de habitaci�n en habitaci�n...
574
01:17:32,853 --> 01:17:35,940
...complaciendo a cinco
oficiales, todos a la vez.
575
01:17:35,961 --> 01:17:37,462
�Carajo!
576
01:18:09,161 --> 01:18:12,915
Hija m�a, este ni�o est�
pose�do por el diablo.
577
01:18:13,165 --> 01:18:14,875
�Jes�s y Mar�a!
578
01:18:29,181 --> 01:18:30,808
�V�monos ya!
579
01:18:31,331 --> 01:18:33,103
�Termina esta payasada!
580
01:18:33,186 --> 01:18:35,688
Pareces la Piedad de
Miguel �ngel de los pobres.
581
01:18:35,730 --> 01:18:37,565
- V�monos.
- No.
582
01:18:54,707 --> 01:18:57,085
�Qu� verg�enza!
�Verg�enza!
583
01:18:58,732 --> 01:19:00,296
A mi t�o lo curaron as�...
584
01:19:01,527 --> 01:19:02,966
...y ten�a c�lera.
585
01:19:03,633 --> 01:19:06,636
�Tu hijo no est� enfermo!
�Se ha hecho un hombre!
586
01:19:06,678 --> 01:19:09,431
�Con una pija as�,
s�lo quiere coger!
587
01:19:26,677 --> 01:19:28,200
Renato, esp�rame aqu�.
588
01:19:36,166 --> 01:19:37,209
Ven Renato, entra, entra.
589
01:19:37,981 --> 01:19:39,023
Cierra la puerta.
590
01:19:39,065 --> 01:19:41,380
- Pero, mi padre...
- Ahora vendr�.
591
01:19:42,068 --> 01:19:43,215
�Se�oritas!
592
01:19:44,174 --> 01:19:46,010
Escoge la que m�s te guste.
593
01:19:46,260 --> 01:19:48,262
�Se�oritas, deprisa!
594
01:19:51,286 --> 01:19:52,850
Carnecita fresca.
595
01:20:59,835 --> 01:21:02,421
Lupetta, a la habitaci�n.
596
01:21:05,340 --> 01:21:07,426
Te lo recomiendo, tr�talo bien.
597
01:21:09,949 --> 01:21:12,473
Siempre escogen a Lupetta.
598
01:21:15,267 --> 01:21:17,561
- �C�mo te llamas?
- Amoroso, Renato.
599
01:21:17,645 --> 01:21:20,231
�Amoroso, qu� nombre m�s rom�ntico!
600
01:21:20,272 --> 01:21:23,901
Esta noche morimos en el bombardeo
o acabamos en la c�rcel.
601
01:21:28,760 --> 01:21:30,470
Vamos, ve, trabaja.
602
01:21:34,057 --> 01:21:35,767
Ven, Renato.
603
01:23:14,764 --> 01:23:17,475
- �Es la primera vez?
- No.
604
01:23:19,185 --> 01:23:21,646
Me lo he imaginado muchas veces.
605
01:24:43,062 --> 01:24:46,024
Vamos a darle a esa perra
lo que se merece.
606
01:24:46,065 --> 01:24:47,900
Vamos a por ella.
607
01:25:29,610 --> 01:25:32,029
Atr�s, esto es cosa de mujeres.
608
01:26:02,643 --> 01:26:05,146
�A ver si paras de hacer de puta!
609
01:26:24,749 --> 01:26:27,252
�Ahora s� gustar�s a los hombres!
610
01:26:33,279 --> 01:26:35,552
�Te ha gustado, verdad? �Puta!
611
01:26:44,915 --> 01:26:46,667
�Aqu� acaban tus fechor�as, perra!
612
01:26:46,668 --> 01:26:49,275
�Te gusta, ahora, puta?
613
01:27:09,253 --> 01:27:11,338
La se�ora est� servida.
614
01:27:19,763 --> 01:27:21,849
Sab�a que acabar�a as�.
615
01:28:20,826 --> 01:28:22,452
�Desaparece!
616
01:28:22,828 --> 01:28:24,246
�Fuera!
617
01:32:19,256 --> 01:32:21,175
- Conozco esa cara.
- �Qui�n es?
618
01:32:21,216 --> 01:32:22,614
Qu� se yo.
619
01:32:25,074 --> 01:32:27,535
Es Nino Scordia,
el marido de Malena.
620
01:32:27,577 --> 01:32:30,580
Malena, la que lo hac�a
con los alemanes.
621
01:32:37,087 --> 01:32:39,631
Pobre hombre, estaba mejor muerto.
622
01:32:46,596 --> 01:32:49,015
�No es ese el marido de Malena?
623
01:33:16,126 --> 01:33:18,587
Eh, Giovanni,
hay un extranjero.
624
01:33:29,140 --> 01:33:30,537
�Conocen a Malena Scordia?
625
01:33:30,579 --> 01:33:32,184
�Cordia?
�Qui�n es?
626
01:33:32,435 --> 01:33:35,146
�Qui�nes son ustedes?
Esta es mi casa.
627
01:33:35,187 --> 01:33:36,939
No sabemos nada.
Somos refugiados.
628
01:33:37,148 --> 01:33:39,838
Cuando llegamos
aqu� no viv�a nadie.
629
01:33:39,942 --> 01:33:41,569
�Nadie?
630
01:33:56,668 --> 01:33:59,608
Pobre, nadie le dice la verdad.
631
01:33:59,671 --> 01:34:02,465
�Y qui�n le dice que la mujer
hace de puta en Trapani?
632
01:34:02,466 --> 01:34:05,594
- La he visto con mis ojos.
- Con ese pedazo de culo.
633
01:34:07,261 --> 01:34:08,616
...s� en acci�n de guerra...
634
01:34:08,617 --> 01:34:10,911
...pero he perdido un brazo.
No estoy muerto.
635
01:34:10,995 --> 01:34:13,727
Despu�s estuve prisionero en
India, contraje la malaria...
636
01:34:13,728 --> 01:34:16,126
...y estuve internado
desde entonces. D�gaselo.
637
01:34:18,188 --> 01:34:20,691
Oye chico, �qu� haces aqu�?
�Vete!
638
01:34:20,692 --> 01:34:22,340
Yo, soy "boy-bar"...
639
01:34:22,444 --> 01:34:25,864
...caf�. Tazas.
�Entiendes?
640
01:34:26,282 --> 01:34:27,325
Est� bien, de acuerdo.
641
01:34:28,283 --> 01:34:31,578
�No tengo casa!
No s� d�nde voy a dormir.
642
01:34:31,703 --> 01:34:33,810
Mi padre y mi madre han muerto.
643
01:34:33,893 --> 01:34:38,106
Mi mujer ha desaparecido.
Nadie sabe d�nde est�.
644
01:34:39,691 --> 01:34:40,802
Se�or...
645
01:34:41,533 --> 01:34:44,870
...su esposa fue golpeada y
desterrada el d�a que llegamos...
646
01:34:45,487 --> 01:34:48,407
...todos dicen que ella es
prostituta en un burdel.
647
01:34:48,408 --> 01:34:50,806
Por favor, ay�denme a encontrarla.
648
01:35:15,248 --> 01:35:18,668
�No me recuerda?
Soy Nino Scordia.
649
01:35:18,751 --> 01:35:21,087
Jovencito, me confunde
con alg�n otro.
650
01:35:21,254 --> 01:35:22,714
�Me da fuego?
651
01:35:22,755 --> 01:35:25,883
Era el secretario fascista
y usted su ayudante.
652
01:35:26,259 --> 01:35:28,866
�Pueden ayudarme?
�Saben algo de mi mujer?
653
01:35:28,928 --> 01:35:32,640
�No se fue
con los separatistas del EVIS?
654
01:35:32,765 --> 01:35:37,458
Cuando los "carabinieri" la mataron
estaba abrazada con Antonio C�nepa.
655
01:35:39,793 --> 01:35:42,692
- �Una familia de h�roes!
- �S� de h�roes!
656
01:35:44,277 --> 01:35:45,904
Tiene raz�n...
657
01:35:46,675 --> 01:35:50,492
...no son h�roes fueron a la guerra
para defender a Uds., �Miserables!
658
01:35:51,764 --> 01:35:55,372
�B�scala por los burdeles
de Sicilia!
659
01:35:55,789 --> 01:35:59,167
�Puede que encuentres all�
a la reputa de tu mujer!
660
01:36:59,354 --> 01:37:01,543
�Ven aqu�, espera!
�Ven!
661
01:37:09,343 --> 01:37:11,324
Estimado Sr Scordia...
662
01:37:11,366 --> 01:37:15,245
...perd�neme si no tengo el valor
de presentarme de hombre a hombre...
663
01:37:15,370 --> 01:37:17,393
...pero no encuentro otro modo
de hacerle saber...
664
01:37:17,435 --> 01:37:20,855
...que soy el �nico que conoce
la verdad sobre su mujer.
665
01:37:20,896 --> 01:37:24,838
No se disguste si nadie le habla.
Mejor as�.
666
01:37:24,880 --> 01:37:27,632
Lo que se oyen aqu�
son s�lo maldades.
667
01:37:28,383 --> 01:37:29,447
Pero cr�ame...
668
01:37:29,489 --> 01:37:32,179
...la Sra. Malena ha sido
una esposa fiel.
669
01:37:32,387 --> 01:37:35,599
S�lo le ha amado a usted.
Esta es la pura verdad.
670
01:37:36,266 --> 01:37:38,998
Es cierto que pasaron
cosas despu�s.
671
01:37:39,040 --> 01:37:42,189
Pero entonces, Ud.
ya llevaba tiempo muerto.
672
01:37:42,898 --> 01:37:46,130
La �ltima vez que la vi,
sub�a al tren hacia Messina.
673
01:37:46,193 --> 01:37:47,653
Buena suerte.
674
01:37:47,695 --> 01:37:51,699
Deber�a firmar como "un amigo",
como todas las cartas an�nimas...
675
01:37:52,408 --> 01:37:54,410
...pero yo me llamo Renato.
676
01:38:27,443 --> 01:38:29,153
UN A�O DESPU�S
677
01:38:33,449 --> 01:38:36,015
Buenos d�as, Dr. Meli.
678
01:38:38,142 --> 01:38:40,123
Hacemos la voluntad de Dios.
679
01:38:41,645 --> 01:38:43,710
Come, por mam�.
680
01:38:50,967 --> 01:38:52,594
Buenos d�as.
681
01:38:55,972 --> 01:38:57,891
�Malditos cabrones!
682
01:38:57,974 --> 01:38:59,831
�Carajo, mira qui�n viene!
683
01:38:59,936 --> 01:39:01,061
�Nino, mira qui�n es!
684
01:40:03,541 --> 01:40:06,085
Renato, �por qu� miran
todos a esa mujer?
685
01:40:06,732 --> 01:40:08,546
Por nada. Por nada.
686
01:40:35,762 --> 01:40:39,411
Los he visto en la plaza
paseando tomados del brazo.
687
01:40:42,080 --> 01:40:45,167
Es la primera vez
que la veo venir al mercado.
688
01:40:46,585 --> 01:40:48,337
S�, s� es ella.
689
01:40:50,589 --> 01:40:52,800
Est� m�s ancha de caderas.
690
01:40:54,093 --> 01:40:56,637
�Qu� mirar�n?
Que la dejen en paz.
691
01:40:58,284 --> 01:41:00,599
Tiene arrugas alrededor de los ojos.
692
01:41:00,975 --> 01:41:02,977
Est� m�s gorda.
693
01:41:03,394 --> 01:41:06,647
- Sigue siendo un monumento.
- S�, pero no como antes.
694
01:41:07,189 --> 01:41:09,817
Buenos d�as, Sra. Scordia.
695
01:41:25,625 --> 01:41:28,628
- Buenos d�as.
- Buenos d�as.
696
01:41:30,004 --> 01:41:32,131
�Quiere tomates?
Vaya a lo de Santina.
697
01:41:32,173 --> 01:41:34,029
Son muy baratos y muy buenos.
698
01:41:34,071 --> 01:41:35,114
Gracias.
699
01:41:35,177 --> 01:41:36,637
- �Buen d�a, Malena!
- Buen d�a.
700
01:41:37,929 --> 01:41:39,806
�Ropa bonita!
701
01:41:40,515 --> 01:41:42,892
�Le gusta, se�ora Malena?
702
01:41:42,893 --> 01:41:43,936
- S�.
- Ll�velo.
703
01:41:44,144 --> 01:41:46,104
No, no se�ora.
704
01:41:46,125 --> 01:41:47,508
No se preocupe.
705
01:41:47,509 --> 01:41:49,385
- En otra oportunidad.
- D�me el bolso.
706
01:41:49,387 --> 01:41:52,723
No se preocupe se�ora, lo
lleva y luego me lo paga.
707
01:41:52,724 --> 01:41:53,976
- Gracias, que tenga buen d�a.
- Gracias.
708
01:41:54,707 --> 01:41:56,479
- Nos vemos.
- Buen d�a.
709
01:41:57,157 --> 01:42:01,203
- Buen d�a Malena
- Buenos d�as, Sra. Malena.
710
01:42:55,195 --> 01:42:57,468
Yo se las llevo.
711
01:43:01,806 --> 01:43:02,849
Gracias.
712
01:43:06,227 --> 01:43:07,979
Muchas gracias.
713
01:43:13,735 --> 01:43:16,217
Buena suerte, Sra. Malena
714
01:43:46,039 --> 01:43:47,999
Pedaleaba como si huyera...
715
01:43:48,020 --> 01:43:53,056
...y en realidad hu�a, de ella,
de la emoci�n, de los sue�os...
716
01:43:53,057 --> 01:43:54,934
...de los recuerdos,
de todo.
717
01:43:54,985 --> 01:43:57,550
Yo pensaba que ten�a que olvidar...
718
01:43:57,853 --> 01:44:00,866
...estaba seguro que
conseguir�a olvidar.
719
01:44:00,971 --> 01:44:05,204
Pero hoy que soy viejo,
que he pasado banalmente mi vida...
720
01:44:05,240 --> 01:44:08,728
...que he conocido tantas mujeres
que me han dicho "acu�rdate de m�"...
721
01:44:08,739 --> 01:44:10,605
...y yo las he olvidado a todas.
722
01:44:10,647 --> 01:44:14,735
A�n hoy es a ella,
la �nica que no he olvidado...
723
01:44:14,797 --> 01:44:16,215
...Malena.58591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.