Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,708 --> 00:00:16,805
Knight Rider, a shadowy flight
into the dangerous world of a man...
2
00:00:16,880 --> 00:00:18,905
who does not exist.
3
00:00:29,959 --> 00:00:31,950
Michael Knight, a young loner...
4
00:00:32,028 --> 00:00:34,553
on a crusade to champion
the cause of the innocent,
5
00:00:34,631 --> 00:00:37,657
The helpless, the powerless,
6
00:00:37,734 --> 00:00:41,295
In a world of criminals
who operate above the law.
7
00:03:46,389 --> 00:03:48,289
Freeze!
8
00:03:51,928 --> 00:03:53,828
Come in.
9
00:03:58,201 --> 00:04:02,797
Sorry to bother you, Mr. Stevens. We
caught this guy prowling around Sector "A."
10
00:04:02,872 --> 00:04:04,999
- Good work.
- Should I call the police?
11
00:04:05,074 --> 00:04:07,634
No.
12
00:04:07,710 --> 00:04:11,612
I'll take care of it from here.
Thank you.
13
00:04:11,681 --> 00:04:14,844
You're welcome.
Good night, Mr. Stevens.
14
00:04:26,029 --> 00:04:29,487
Good evening, Michael. I'd like you to
meet the president of Delton Micronics.
15
00:04:29,565 --> 00:04:31,430
Elliot Stevens, Michael Knight.
16
00:04:31,501 --> 00:04:34,026
Mr. Stevens.
Where'd they catch you?
17
00:04:34,103 --> 00:04:37,129
Outside the programming room.
You mean even without Kitt's assistance,
18
00:04:37,206 --> 00:04:39,800
You managed to penetrate
the outer security perimeter?
19
00:04:39,876 --> 00:04:41,810
Only because
I've been well trained, Devon.
20
00:04:41,878 --> 00:04:46,008
But once I got right about here,
it was all over.
21
00:04:46,082 --> 00:04:48,509
There was no way you could
enter the programming room?
22
00:04:48,521 --> 00:04:50,018
No,
not without the access code.
23
00:04:50,086 --> 00:04:55,251
Mr. Stevens, whoever is stealing your
software is doing it from the inside.
24
00:04:58,661 --> 00:05:02,028
I was afraid of that.
25
00:05:02,098 --> 00:05:06,558
You know, sometimes I wish I still
ran this company out of my garage.
26
00:05:06,636 --> 00:05:09,901
I'm just not prepared to deal
with industrial espionage.
27
00:05:09,972 --> 00:05:11,735
Fortunately, the Foundation is.
28
00:05:11,808 --> 00:05:15,676
Mr. Stevens, how many of your employees
have access to the programming room?
29
00:05:15,745 --> 00:05:19,841
Myself and four others. But I can't believe
any one of them would steal our prototypes.
30
00:05:19,916 --> 00:05:23,352
Why not? Computer software
is a "boom or bust" industry.
31
00:05:23,419 --> 00:05:26,013
I mean, one lucky strike,
and you're an instant millionaire.
32
00:05:26,089 --> 00:05:29,490
- You're living proof of that, Elliot.
- And look what I got to show for it...
33
00:05:29,559 --> 00:05:32,995
an ulcer and a new set of corporate types
who demand more and more profits.
34
00:05:33,062 --> 00:05:35,257
All I ever wanted to do
was design video games.
35
00:05:35,331 --> 00:05:39,131
It still baffles me that
they've become so popular.
36
00:05:49,345 --> 00:05:52,542
Sorry, Bonnie.
Would you care to try again?
37
00:05:52,615 --> 00:05:55,743
No, thank you, KITT.
You know how low my resistance is.
38
00:05:55,818 --> 00:05:57,877
I don't want to get hooked
on Space Cadet.
39
00:05:57,954 --> 00:06:02,050
Whatever you say, Bonnie. However, I'd like
to point out that this is a game of skill,
40
00:06:02,125 --> 00:06:04,787
Designed not only to challenge
one's hand-Eye coordination,
41
00:06:04,861 --> 00:06:07,489
But to stimulate
strategic thinking as well.
42
00:06:07,563 --> 00:06:11,294
As long as you put it that way,
one more quick one.
43
00:06:11,367 --> 00:06:13,358
If you say so.
44
00:06:35,792 --> 00:06:38,659
Hello, Bonnie.
How are you doing with KITT?
45
00:06:38,728 --> 00:06:41,595
Fine.
46
00:06:41,664 --> 00:06:43,501
His data banks are
overflowing with everything
47
00:06:43,513 --> 00:06:45,361
you ever wanted to know
on Delton Micronics...
48
00:06:45,435 --> 00:06:47,403
personnel files,
business reports,
49
00:06:47,470 --> 00:06:50,530
Stockholders, leading competitors,
50
00:06:50,606 --> 00:06:52,972
Not to mention
their entire line of video games.
51
00:06:53,042 --> 00:06:57,103
Video games? Which one are you playing?
Space Cadet.
52
00:06:57,180 --> 00:07:00,547
- Care to play, Michael?
- Hey, Devon, wanna play?
53
00:07:00,616 --> 00:07:02,351
See if you can beat me?
Michael, I have no
54
00:07:02,363 --> 00:07:04,313
intention of engaging in
a game of Space Cadet.
55
00:07:04,387 --> 00:07:05,399
Why not?
56
00:07:05,411 --> 00:07:08,483
Because I fail to understand the
attraction of such a frivolous pastime.
57
00:07:08,558 --> 00:07:10,346
I'll bet your mother
used to tell you the same
58
00:07:10,358 --> 00:07:12,004
thing when you'd run
off and play cricket.
59
00:07:12,028 --> 00:07:16,124
Cricket, frivolous?
Actually, it was my nanny.
60
00:07:16,199 --> 00:07:18,167
And I happened to be
in kindergarten at the time.
61
00:07:19,235 --> 00:07:22,068
You're never too old for video games.
62
00:07:24,574 --> 00:07:26,838
- Sorry, Michael.
- Aah!
63
00:07:26,909 --> 00:07:29,810
You oughta try it sometime.
You'll like it. Catch you later.
64
00:07:56,005 --> 00:08:01,068
KITT, give me a rundown on the four
suspects, will ya? Certainly, Michael.
65
00:08:05,915 --> 00:08:09,043
Each of the individuals possesses
a degree in computer science...
66
00:08:09,118 --> 00:08:12,815
and is considered
a top man in the profession.
67
00:08:12,889 --> 00:08:16,518
The two men pictured have been close
friends of Elliot Stevens since college...
68
00:08:16,592 --> 00:08:18,890
and would seem highly unlikely
to betray him.
69
00:08:18,961 --> 00:08:20,929
What about the other two?
70
00:08:20,997 --> 00:08:23,830
Unfortunately,
the personal data I've compiled...
71
00:08:23,900 --> 00:08:27,097
sheds no light whatsoever
on their potential for criminal behavior.
72
00:08:27,169 --> 00:08:30,366
- In other words, you're stumped.
- Perhaps if I did some cross-Referencing.
73
00:08:30,439 --> 00:08:33,101
KITT, isn't there any information
in the files,
74
00:08:33,175 --> 00:08:35,234
Anything at all,
that's out of the ordinary?
75
00:08:35,311 --> 00:08:37,506
I'm not sure if this fits
into that category,
76
00:08:37,580 --> 00:08:40,549
But one of the suspects
maintains two local addresses.
77
00:08:40,616 --> 00:08:44,245
- Who's that?
- Julian Groves.
78
00:08:44,320 --> 00:08:46,720
Uh, great.
Let me see your moves. Great.
79
00:08:49,225 --> 00:08:51,352
Wonderful.
80
00:08:53,529 --> 00:08:55,463
Great.
81
00:08:55,531 --> 00:08:57,624
All right. Far out.
82
00:08:57,700 --> 00:08:59,930
Get down.
83
00:09:00,002 --> 00:09:01,401
Great.
84
00:09:04,340 --> 00:09:06,399
- You done?
- Huh?
85
00:09:06,475 --> 00:09:08,409
Oh, yeah.
Hey, listen, thanks a lot.
86
00:09:08,477 --> 00:09:10,060
You want me to send you
a couple copies from
87
00:09:10,072 --> 00:09:11,490
Des Moines?
Don't they skate out there?
88
00:09:11,514 --> 00:09:13,141
No, we're still into hula hoops.
89
00:10:14,610 --> 00:10:17,170
- You sure this is the place?
- According to my data,
90
00:10:17,246 --> 00:10:20,511
Julian has a court reserved
for this time every Wednesday morning.
91
00:10:20,583 --> 00:10:22,483
"Hillsdale Tennis Club."
92
00:10:22,551 --> 00:10:26,510
Well, we got to start somewhere.
Might as well be here.
93
00:10:35,665 --> 00:10:38,828
Hi. That fresh?
94
00:10:38,901 --> 00:10:40,835
Squeezed it myself.
How about a double?
95
00:10:40,903 --> 00:10:43,565
Coming right up.
96
00:10:50,279 --> 00:10:53,214
Whoo! She's really putting on
a show out there.
97
00:10:53,282 --> 00:10:56,581
What'd you say?
I was just checking out that, uh...
98
00:10:56,652 --> 00:10:58,711
Oh, that's Connie Chasen.
99
00:10:58,788 --> 00:11:01,382
She's one of our instructors.
No kidding?
100
00:11:01,457 --> 00:11:04,620
What do you want, more money?
101
00:11:04,694 --> 00:11:09,097
Look, the money has nothing to do with it.
You can have all the money back.
102
00:11:09,165 --> 00:11:11,690
I just want out.
103
00:11:14,170 --> 00:11:16,604
I'm afraid it's not that easy, Julian.
104
00:11:18,574 --> 00:11:20,804
The fact is you're an industrial spy,
105
00:11:20,876 --> 00:11:24,937
And since that fact is so easy to
bring to the attention of the police...
106
00:11:25,014 --> 00:11:27,039
Wait. You wouldn't do that.
107
00:11:27,116 --> 00:11:29,448
I wouldn't want to, Julian.
108
00:11:29,518 --> 00:11:33,921
All I want is you to bring me
the last program you promised me.
109
00:11:33,989 --> 00:11:35,923
Wait a minute!
110
00:11:35,991 --> 00:11:39,256
Wait a minute. You don't understand.
There's this, uh...
111
00:11:39,328 --> 00:11:42,297
There's this strange woman.
She's following me around.
112
00:11:42,364 --> 00:11:44,889
She's even taking pictures of me.
113
00:11:44,967 --> 00:11:47,595
You're letting the pressure get to you.
114
00:11:47,670 --> 00:11:50,969
No one's after you.
You don't have a thing to worry about.
115
00:12:03,719 --> 00:12:06,415
I took the liberty of
bringing you a refill.
116
00:12:06,489 --> 00:12:10,721
That wasn't necessary. No, but it gave
me a great excuse to come over here.
117
00:12:10,793 --> 00:12:13,261
Hi. I'm Michael Knight.
You play?
118
00:12:13,329 --> 00:12:15,524
What?
119
00:12:15,598 --> 00:12:20,501
Tennis? Oh. No.
I was thinking about taking lessons.
120
00:12:20,569 --> 00:12:23,299
You're not a member here?
Not exactly.
121
00:12:23,372 --> 00:12:25,932
Come on.
I'll buy you a celery tonic.
122
00:12:26,008 --> 00:12:29,842
You know her? She's an instructor here.
You might talk to her.
123
00:12:29,912 --> 00:12:32,073
Celery tonic.
124
00:12:32,148 --> 00:12:34,742
Yeah, same thing.
125
00:12:34,817 --> 00:12:37,183
You should take it easy.
126
00:12:40,589 --> 00:12:42,523
There she is!
127
00:12:42,591 --> 00:12:46,357
There who is?
The girl that's been tailing me.
128
00:12:46,428 --> 00:12:48,828
I got to get out of here.
Julian!
129
00:12:48,898 --> 00:12:50,889
Excuse me.
130
00:13:00,509 --> 00:13:03,603
Michael, Julian just left.
He seemed to be in quite a hurry.
131
00:13:03,679 --> 00:13:06,580
I know.
132
00:13:06,649 --> 00:13:10,141
Let's find out why.
You got it, pal.
133
00:13:14,957 --> 00:13:17,551
What did you learn aboutJulian?
134
00:13:17,626 --> 00:13:19,560
Two things, KITT.
135
00:13:19,628 --> 00:13:22,461
He's a lousy tennis player,
136
00:13:22,531 --> 00:13:24,897
And we're not the only ones
interested in him.
137
00:13:24,967 --> 00:13:28,334
Michael, would the other interested party
happen to be an attractive brunette?
138
00:13:28,404 --> 00:13:32,704
Good guess, KITT. She's been following
us since we left the tennis club.
139
00:13:35,778 --> 00:13:37,712
Michael, why are we slowing down?
140
00:13:37,780 --> 00:13:41,773
I don't want to lose her.
Not yet anyway.
141
00:13:41,851 --> 00:13:44,081
- What aboutJulian?
- Keep him on the tracking scope.
142
00:13:44,153 --> 00:13:48,283
We'll get back to him later.
Meanwhile, let's find a cozy corner...
143
00:13:48,357 --> 00:13:51,952
where we can have a little talk
with our curious lady friend, huh?
144
00:15:00,629 --> 00:15:02,620
All right, lady, out.
145
00:15:08,404 --> 00:15:11,165
Hold it right there,
mister, and put your hands up.
146
00:15:11,177 --> 00:15:12,101
Who are you?
147
00:15:12,174 --> 00:15:14,199
I got the gun.
I get to ask the questions.
148
00:15:14,276 --> 00:15:16,870
Oh. Is that the way it works?
149
00:15:16,946 --> 00:15:20,177
You never, ever point a gun at somebody
unless you intend to use it.
150
00:15:20,249 --> 00:15:24,583
Now, you got that? I think it's time
we had a real serious discussion here.
151
00:15:28,490 --> 00:15:31,118
Oh, Officer, thank God you're here!
You just saved my life!
152
00:15:31,193 --> 00:15:34,162
This man pulled me over, dragged me
from the car, was about to assault me.
153
00:15:34,229 --> 00:15:34,834
Assault you?
154
00:15:34,846 --> 00:15:36,697
Be careful, Officer.
I think he's dangerous.
155
00:15:36,765 --> 00:15:39,368
Okay, pal,
turn around and assume the position.
156
00:15:39,380 --> 00:15:40,531
Now, wait a minute.
157
00:15:40,602 --> 00:15:42,593
Hands on your head.
158
00:15:47,509 --> 00:15:49,443
Oh, my gosh! He had a gun!
159
00:15:49,511 --> 00:15:52,173
Officer, that's not my gun.
Never is.
160
00:15:52,247 --> 00:15:55,683
Now, who says there's never
a cop around when you need one?
161
00:16:21,943 --> 00:16:24,741
Michael, I'm glad you're back.
So am I.
162
00:16:24,812 --> 00:16:29,681
I don't like jails.
I don't like police impounds.
163
00:16:42,530 --> 00:16:44,589
KITT, you run a check
on that license plate?
164
00:16:44,665 --> 00:16:46,690
If you're referring
to the attractive brunette,
165
00:16:46,767 --> 00:16:49,429
The car is registered
under the name of Flannery Roe.
166
00:16:49,503 --> 00:16:52,597
Address?
2818 Euclid Avenue.
167
00:16:52,673 --> 00:16:54,800
I take it that's
our immediate destination.
168
00:16:56,544 --> 00:16:58,637
You got that right.
169
00:17:12,293 --> 00:17:16,127
Here we are, Michael.
Okay, sit tight.
170
00:17:45,126 --> 00:17:47,117
Flannery?
171
00:18:28,602 --> 00:18:30,536
Connie Chasen?
172
00:18:44,985 --> 00:18:47,215
Hello?
173
00:18:47,288 --> 00:18:50,849
Hello, Julian? I just called to
say that I'm free tonight. Tonight?
174
00:18:50,925 --> 00:18:52,552
Isn't that a little premature?
175
00:18:52,626 --> 00:18:54,787
I really want to see you, Julian.
176
00:18:54,862 --> 00:18:57,422
Um, can't it wait
till the end of the week?
177
00:18:57,498 --> 00:19:00,365
No, something's happened.
It has to be tonight.
178
00:19:00,434 --> 00:19:03,301
Um, Connie,
I don't think this is a good idea.
179
00:19:03,371 --> 00:19:06,738
- What about that girl that...
- Julian, would you stop worrying so much?
180
00:19:06,807 --> 00:19:08,741
Now, what time
do you get through with work?
181
00:19:08,809 --> 00:19:11,243
Eight.
But, Connie...
182
00:19:11,312 --> 00:19:14,110
Perfect. I'll meet you
at your place at 8:30.
183
00:19:14,181 --> 00:19:16,115
Don't disappoint me, Julian.
184
00:19:23,858 --> 00:19:25,792
Michael? Michael?
185
00:19:39,840 --> 00:19:42,331
- KITT, you there?
- Michael, what happened?
186
00:19:42,410 --> 00:19:44,742
- Are you all right?
- No. Yeah, I'm fine.
187
00:19:44,812 --> 00:19:48,646
Listen, get on the phone to Devon. Tell
him I need some background information...
188
00:19:48,716 --> 00:19:50,741
on one Connie Chasen.
189
00:19:50,818 --> 00:19:54,015
- She's an instructor at the tennis club.
- I'll relay the message at once.
190
00:19:54,088 --> 00:19:55,885
Thanks.
191
00:20:12,973 --> 00:20:15,567
Hello, Flannery.
Mr. Knight.
192
00:20:15,643 --> 00:20:17,838
I had a feeling
our paths would cross again.
193
00:20:17,912 --> 00:20:21,712
Cross is not the word. You don't happen
to have some very large associate...
194
00:20:21,782 --> 00:20:24,742
Don't let me interrupt you. Why don't
you just trash the rest of the place?
195
00:20:24,785 --> 00:20:28,312
As much as I'd like to even the score here,
this is not my handiwork.
196
00:20:28,389 --> 00:20:33,019
Oh, I see. Well, if you didn't come
to loot and plunder, what brings you here?
197
00:20:33,093 --> 00:20:35,891
I wanna find out what
your connection is with Julian Groves.
198
00:20:35,963 --> 00:20:39,490
I don't know anyJulian Groves. Come on.
I know you were hired to tail the man.
199
00:20:39,567 --> 00:20:42,468
I just wanna find out why.
200
00:20:42,536 --> 00:20:45,869
That is privileged information,
Mr. Knight.
201
00:20:45,940 --> 00:20:47,998
If I was to tell you
anything, I would be violating
202
00:20:48,010 --> 00:20:49,842
the confidential
relationship with my client.
203
00:20:49,910 --> 00:20:51,855
All right, let me give you
a piece of advice here.
204
00:20:51,879 --> 00:20:56,213
Just lay offJulian Groves.
Now, that sounds more like an order to me.
205
00:20:56,283 --> 00:20:59,150
Well, maybe it is an order,
but just stay out of my way, all right?
206
00:20:59,220 --> 00:21:01,425
Want me to stay out of your way?
Stay out of my office.
207
00:21:01,437 --> 00:21:02,699
You're in over your head here.
208
00:21:02,723 --> 00:21:07,353
If you're not real careful,
you're gonna drown.
209
00:21:22,343 --> 00:21:25,506
Hello? Hello, Mrs. Groves?
It's Flannery Roe.
210
00:21:25,579 --> 00:21:27,513
Oh, hello, Flannery.
How's it going?
211
00:21:27,581 --> 00:21:31,881
Well, except for a few minor setbacks, it
looks like tonight's gonna be the clincher.
212
00:21:31,952 --> 00:21:32,830
What do you mean?
213
00:21:32,842 --> 00:21:35,183
They're getting together
atJulian's apartment.
214
00:21:36,423 --> 00:21:40,018
I see. Look, I know this isn't easy
for you, but in the long run...
215
00:21:40,094 --> 00:21:42,153
you're gonna be glad you hired me.
216
00:21:42,229 --> 00:21:44,412
Now, look, I'll call you
first thing in the morning and
217
00:21:44,424 --> 00:21:46,776
we'll set a time to get together
and discuss the next step.
218
00:21:46,800 --> 00:21:49,769
Okay, whatever you say.
219
00:21:49,837 --> 00:21:52,397
Good-Bye, Flannery.
Bye-Bye.
220
00:21:54,775 --> 00:21:57,471
Well, your friend Miss Chasen
has, shall we say,
221
00:21:57,545 --> 00:21:59,604
A rather colorful background.
222
00:21:59,680 --> 00:22:01,648
Not only is she a gifted athlete,
223
00:22:01,715 --> 00:22:05,776
She was formerly one of
the top fashion models in New York.
224
00:22:05,853 --> 00:22:09,152
Where, according to society pages,
she was romantically involved...
225
00:22:09,223 --> 00:22:11,214
with some of the wealthiest men
on the East Coast.
226
00:22:11,292 --> 00:22:13,487
What's she been doing lately?
227
00:22:13,561 --> 00:22:16,086
Well, she's been keeping
a rather low profile.
228
00:22:16,163 --> 00:22:18,825
Apart from her job at the tennis club,
229
00:22:18,899 --> 00:22:21,993
She's been playing bit parts
in several unremarkable movies.
230
00:22:22,069 --> 00:22:25,664
So we're talking about a very ambitious
and very attractive young lady.
231
00:22:25,739 --> 00:22:28,970
- I'd say so.
- Then what's she doing with Julian Groves?
232
00:22:33,814 --> 00:22:36,942
As I understand it, Michael,
you think Connie's been using Julian.
233
00:22:37,017 --> 00:22:40,316
Let's just say it's more than a hunch
and less than a certainty, pal.
234
00:22:40,387 --> 00:22:44,448
But we have no proof.
Hey, how about a little patience, huh?
235
00:22:53,734 --> 00:22:56,153
Does that sound like
business or pleasure?
236
00:22:56,165 --> 00:22:57,192
You got me, pal.
237
00:23:22,029 --> 00:23:23,963
Julian, where the hell are you?
238
00:23:24,031 --> 00:23:25,383
How did you know it was me?
239
00:23:25,395 --> 00:23:27,558
I'm psychic.
Did you get what I asked for?
240
00:23:27,635 --> 00:23:29,569
Yeah, yeah, I got it.
241
00:23:29,637 --> 00:23:32,197
Look, I don't think I'm gonna be able
to get it out of here.
242
00:23:32,272 --> 00:23:35,139
What do you mean? There's a party
here for some of the secretaries.
243
00:23:35,209 --> 00:23:38,455
There's dozens of people around.
I just don't think...
244
00:23:38,467 --> 00:23:39,839
Julian, listen to me.
245
00:23:39,913 --> 00:23:41,540
It doesn't make...
Relax.
246
00:23:41,615 --> 00:23:44,914
Take a deep breath. Count to ten.
247
00:23:44,985 --> 00:23:48,113
You're gonna be fine.
248
00:23:50,724 --> 00:23:54,125
Now, isn't that better?
249
00:23:54,194 --> 00:23:56,321
Yeah, yeah, I think so.
I can't tell.
250
00:23:56,397 --> 00:23:59,230
Good. Now just walk out
like everything's normal.
251
00:23:59,299 --> 00:24:01,233
Nobody will notice you.
252
00:24:03,937 --> 00:24:07,998
Okay. Okay, I'll, uh,
see you in 15 minutes.
253
00:24:08,075 --> 00:24:10,134
Great.
254
00:24:18,452 --> 00:24:20,852
Okay, KITT, give it your best shot.
255
00:24:25,159 --> 00:24:27,093
Whoa-Ho.!
256
00:24:27,161 --> 00:24:30,028
Looks likeJulian had
his hand in the cookie jar again, huh?
257
00:24:30,097 --> 00:24:32,565
Just as you suspected.
Shall we apprehend him?
258
00:24:32,633 --> 00:24:35,124
No, not yet.
Julian's only half the equation.
259
00:24:35,202 --> 00:24:39,036
Now we follow what's inside that briefcase.
Lock him in on the tracking scope.
260
00:24:54,555 --> 00:24:55,570
What's he doing?
261
00:24:55,582 --> 00:24:58,321
As far as I can tell,
he's hyperventilating.
262
00:25:12,673 --> 00:25:15,039
Here we go, KITT.
263
00:25:23,016 --> 00:25:26,417
Michael, it looks like he's
heading for home. Thanks, pal.
264
00:26:15,102 --> 00:26:17,696
Do you see what I see?
Afraid so, KITT.
265
00:26:17,771 --> 00:26:19,762
It's Flannery.
266
00:26:51,337 --> 00:26:53,328
Thank you.
267
00:26:57,543 --> 00:27:00,307
Flannery, maybe you should
eat something, huh?
268
00:27:00,379 --> 00:27:03,348
No, thanks. This is about all
my stomach can handle right now.
269
00:27:06,619 --> 00:27:10,020
You just had
a pretty strong dose of reality.
270
00:27:10,089 --> 00:27:12,956
It'll take you a while to shake it off.
271
00:27:13,025 --> 00:27:15,858
It was my first murder, that's all.
272
00:27:15,928 --> 00:27:18,692
They say once you get the first one
under your belt, it hardens you.
273
00:27:18,764 --> 00:27:21,961
No, that's not true.
You never get used to it.
274
00:27:22,034 --> 00:27:25,470
Are you some kind of expert?
275
00:27:25,538 --> 00:27:28,530
Not really.
Look.
276
00:27:28,608 --> 00:27:31,236
Michael, you don't have to stay here
and hold my hand.
277
00:27:31,310 --> 00:27:34,438
Flannery, did it ever occur to you that...
278
00:27:34,513 --> 00:27:36,513
you might not be cut out
for this kind of business?
279
00:27:36,549 --> 00:27:42,044
No! And why would
you even ask me that question?
280
00:27:42,121 --> 00:27:44,055
Because I'm a woman?
281
00:27:44,123 --> 00:27:46,735
Because without the support of
a big, strong man, I'd fall to pieces?
282
00:27:46,759 --> 00:27:48,886
No, that's not what I meant.
Oh, sure.
283
00:27:48,961 --> 00:27:51,691
This whole thing is Julian's fault,
not mine.
284
00:27:51,764 --> 00:27:54,276
If he wasn't cheating on his wife,
none of this would have happened.
285
00:27:54,300 --> 00:27:56,097
Julian wasn't cheating on his wife.
286
00:27:56,168 --> 00:28:00,298
That's your opinion.
I happen to believe otherwise.
287
00:28:00,373 --> 00:28:05,436
Julian is a devious little worm. I wouldn't
put anything past him, including murder.
288
00:28:05,511 --> 00:28:08,207
Is that what you're gonna tell his wife?
289
00:28:08,281 --> 00:28:10,272
She hired me to learn the truth.
290
00:28:10,349 --> 00:28:13,318
We don't even know the truth yet...
not all of it.
291
00:28:13,386 --> 00:28:17,152
I thought you weren't an expert.
292
00:28:17,223 --> 00:28:19,555
You want a ride home?
No, thank you.
293
00:28:19,625 --> 00:28:24,153
Despite what you may think, I am perfectly
capable of taking care of myself.
294
00:28:24,230 --> 00:28:27,927
I hope so.
I really do.
295
00:28:33,606 --> 00:28:36,131
The police wantJulian in for questioning.
296
00:28:36,208 --> 00:28:38,176
Devon, I'm telling you.
Julian didn't do it.
297
00:28:38,244 --> 00:28:41,509
Your intuition notwithstanding,
he's the number one suspect.
298
00:28:41,580 --> 00:28:44,310
He may be a thief,
butJulian Groves is no murderer.
299
00:28:44,383 --> 00:28:48,979
Well, unfortunately, he's not around to
proclaim his innocence. What do you expect?
300
00:28:49,055 --> 00:28:51,387
Put yourself in his shoes.
301
00:28:51,457 --> 00:28:55,689
He goes to his room to meet Connie.
He finds her dead. Would you hang around?
302
00:28:55,761 --> 00:29:00,562
Especially if you got a briefcase worth
a million bucks? That's pure speculation.
303
00:29:00,633 --> 00:29:04,660
What's Julian's motive?
What could he possibly gain by killing her?
304
00:29:11,644 --> 00:29:14,841
Yes? Show him in.
305
00:29:17,450 --> 00:29:19,577
We've lost it.
306
00:29:19,652 --> 00:29:22,712
The source code for our hottest new game
disappeared last night.
307
00:29:22,788 --> 00:29:23,735
We know.
308
00:29:23,747 --> 00:29:26,622
You told me you had reason to
believe thatJulian was the thief.
309
00:29:26,692 --> 00:29:29,354
All you had to do was nab him,
and we'd still have the program.
310
00:29:29,428 --> 00:29:32,864
We wanted to find out who was buying
as well as who was selling your secrets.
311
00:29:32,932 --> 00:29:37,301
The only time I try to kill
two birds with one stone...
312
00:29:37,370 --> 00:29:40,533
is when I know for damn sure
they're not gonna fly away.
313
00:29:42,808 --> 00:29:45,606
Julian's a fugitive now.
314
00:29:45,678 --> 00:29:47,543
He certainly won't be
coming back to work.
315
00:29:47,613 --> 00:29:50,673
So at least we've eliminated
the espionage problems.
316
00:29:50,750 --> 00:29:53,412
The point is, who was Julian
selling the programs to?
317
00:29:53,486 --> 00:29:56,250
There are so many new companies.
Your guess is as good as mine.
318
00:29:56,322 --> 00:29:58,722
We're not in the guessing business,
Mr. Stevens.
319
00:29:58,791 --> 00:29:59,976
You might as well be.
320
00:29:59,988 --> 00:30:02,693
I believe we have nothing
further to talk about.
321
00:30:05,798 --> 00:30:09,757
You're right.
I've got to start working...
322
00:30:09,835 --> 00:30:13,032
on some excuses
for my board of directors.
323
00:30:13,105 --> 00:30:15,039
I'll see you around.
324
00:30:19,412 --> 00:30:21,744
Michael.
Michael, where are you going?
325
00:30:21,814 --> 00:30:24,004
There may not be anything
else to talk about,
326
00:30:24,016 --> 00:30:26,217
but I'm gonna go get
some questions answered.
327
00:31:03,889 --> 00:31:07,416
- How you doing?
- You're the orange juice, right?
328
00:31:07,493 --> 00:31:11,725
Good memory.
I'm sorry about that instructor.
329
00:31:11,797 --> 00:31:15,494
I read it in the newspapers this morning.
It's a hell of a way to go.
330
00:31:15,568 --> 00:31:18,332
- Yeah.
- Did you know her well?
331
00:31:18,404 --> 00:31:19,962
What do you mean?
332
00:31:20,039 --> 00:31:24,373
Well, from what I read between the lines,
she liked to live in the fast lane.
333
00:31:24,443 --> 00:31:27,776
Hey, who cares, huh?
The lady's dead.
334
00:31:27,847 --> 00:31:29,847
There's no sense
dragging her name through the mud.
335
00:31:31,450 --> 00:31:33,384
I'm sorry.
336
00:31:37,289 --> 00:31:39,348
Flannery, what are you doing here?
337
00:31:39,425 --> 00:31:42,326
That's none of your business.
Yeah, well, I'm gonna make it my business.
338
00:31:49,368 --> 00:31:52,531
I thought you learned something
about yourself last night.
339
00:31:52,605 --> 00:31:54,663
What I learned was that
the tough don't have
340
00:31:54,675 --> 00:31:56,837
to get going just 'cause
the going gets tough.
341
00:31:56,909 --> 00:31:59,503
Flannery, one person is dead here.
342
00:31:59,578 --> 00:32:03,241
Don't try to scare me, Michael. All I'm
trying to do is keep you from getting hurt.
343
00:32:03,315 --> 00:32:06,011
Thanks, but danger is my business.
344
00:32:06,085 --> 00:32:08,986
Will you stop playing junior private eye
for a minute and listen to me?
345
00:32:11,257 --> 00:32:15,353
In spite of all your snooping around here,
you got no idea what's going on.
346
00:32:15,427 --> 00:32:18,692
Julian and Connie
have a business relationship.
347
00:32:18,764 --> 00:32:20,925
She was his middleman,
not his mistress.
348
00:32:21,000 --> 00:32:23,434
Why do you insist on protecting Julian?
349
00:32:23,502 --> 00:32:26,027
Because I don't believe he's a murderer.
You're crazy.
350
00:32:26,105 --> 00:32:30,064
Okay, I'm crazy. Do you have any
idea where I might find Julian?
351
00:32:30,142 --> 00:32:33,839
If I did, why should I tell you?
This is my case.
352
00:32:33,913 --> 00:32:37,849
Yeah, well,
you have it your way.
353
00:32:42,621 --> 00:32:45,488
Michael, what makes you think
Julian's wife will cooperate?
354
00:32:45,558 --> 00:32:48,391
I'm an eternal optimist, KITT.
355
00:33:05,778 --> 00:33:10,147
Mrs. Groves?
I'm Michael Knight.
356
00:33:10,216 --> 00:33:12,241
I already told the police
everything I know.
357
00:33:12,318 --> 00:33:14,582
Wait. I'm not with the police department.
358
00:33:14,653 --> 00:33:16,678
One of the papers?
No, I'm a friend.
359
00:33:16,755 --> 00:33:18,733
Yeah, well, if you're a friend,
then you'll go away.
360
00:33:18,757 --> 00:33:20,782
It's very important that
I find your husband.
361
00:33:20,859 --> 00:33:23,487
Well, I wish I could help you,
362
00:33:23,562 --> 00:33:26,258
But I haven't spoken toJulian
in weeks.
363
00:33:26,332 --> 00:33:31,793
He could be in...
Afghanistan for all I know or care.
364
00:33:31,870 --> 00:33:35,772
No, that's not true.
That he's not in Afghanistan?
365
00:33:35,841 --> 00:33:38,674
No. That you don't care.
366
00:33:40,112 --> 00:33:43,013
Okay. I care.
367
00:33:45,217 --> 00:33:49,176
I know thatJulian's in a lot of trouble,
368
00:33:49,255 --> 00:33:52,656
But honest to God,
I don't know where he is.
369
00:33:55,861 --> 00:34:00,093
But I do know that
he couldn't have killed that girl.
370
00:34:00,165 --> 00:34:03,999
He may have been
fooling around with her,
371
00:34:04,069 --> 00:34:06,003
But he didn't kill her.
372
00:34:06,071 --> 00:34:08,938
He wasn't fooling around with her either.
How do you know?
373
00:34:10,142 --> 00:34:12,610
Can I come in?
Yeah.
374
00:34:12,678 --> 00:34:15,670
Mrs. Groves,
375
00:34:15,748 --> 00:34:17,826
Your husband wasn't fooling around
with Connie Chasen.
376
00:34:17,850 --> 00:34:23,083
Your husband was stealing
computer programs from Delton Micronics.
377
00:34:23,155 --> 00:34:26,124
Connie Chasen was just
taking them off his hands.
378
00:34:26,191 --> 00:34:28,216
You mean he wasn't...
They...
379
00:34:28,294 --> 00:34:31,229
No, they weren't.
380
00:34:31,297 --> 00:34:35,734
Well, maybe that's why
he started acting so strangely.
381
00:34:35,801 --> 00:34:37,735
What do you mean?
382
00:34:37,803 --> 00:34:41,136
Well, it used to be that...
383
00:34:41,206 --> 00:34:43,697
Julian spent all his free time
with his computer.
384
00:34:43,776 --> 00:34:46,006
All he cared about was his work.
385
00:34:46,078 --> 00:34:49,138
I mean, he never had
any interest in all at sports.
386
00:34:49,214 --> 00:34:53,275
And then one day,
he decides he wants to play tennis.
387
00:34:53,352 --> 00:34:56,219
- Next, he's fishing.
- He mention where he went fishing?
388
00:34:56,288 --> 00:34:58,779
Shaker Lake.
389
00:35:06,265 --> 00:35:08,199
Michael, are you all right?
390
00:35:08,267 --> 00:35:11,259
- Yeah, KITT, I'm just thinking.
- About what?
391
00:35:11,337 --> 00:35:15,034
I thinkJulian's fishing trips
were a cover for something else.
392
00:35:15,107 --> 00:35:17,667
Punch up the dates when
the thefts were reported, will ya?
393
00:35:20,646 --> 00:35:23,137
Check this out.
Each ofJulian's trips...
394
00:35:23,215 --> 00:35:25,581
took place a day or two
after a robbery.
395
00:35:25,651 --> 00:35:29,678
All right, plot me the fastest course
to Shaker Lake. Let's go.
396
00:35:41,767 --> 00:35:44,463
Michael, there are two things
I still don't understand.
397
00:35:44,536 --> 00:35:45,281
Only two?
398
00:35:45,293 --> 00:35:47,562
What wereJulian's
fishing trips a cover for?
399
00:35:47,639 --> 00:35:52,099
My guess is they gave him a place
to stash the payoff money.
400
00:35:55,547 --> 00:35:57,481
There's his car, KITT.
401
00:35:57,549 --> 00:35:59,312
Looks like we hit the jackpot.
402
00:35:59,385 --> 00:36:03,082
Michael, my sensors are picking up
two voices emanating from the cabin.
403
00:36:03,155 --> 00:36:05,214
Two voices?
404
00:36:10,796 --> 00:36:13,856
Here, you can have all the computer
programs and the money Connie gave me.
405
00:36:13,932 --> 00:36:18,631
That's very generous of you, Julian.
Now, put the briefcase in the gym bag.
406
00:36:18,704 --> 00:36:21,867
You've got to believe me.
I didn't kill her. I swear.!
407
00:36:21,940 --> 00:36:24,067
Sure, Julian. Sure.
408
00:36:24,143 --> 00:36:27,510
You can tell me all about it
on the way back to town.
409
00:36:39,591 --> 00:36:41,525
Who are you?
410
00:36:41,593 --> 00:36:44,426
I'll tell you later.
You stay put.
411
00:36:49,067 --> 00:36:50,694
Michael, behind you.!
412
00:36:50,769 --> 00:36:53,636
One more move,
and the lady's a memory.
413
00:37:06,984 --> 00:37:09,396
Armand, you don't know
what you're getting yourself into here.
414
00:37:09,420 --> 00:37:11,354
That's what you think.
415
00:37:11,422 --> 00:37:13,686
Let's go. You're coming with me.
A-Are you sure?
416
00:37:13,758 --> 00:37:16,750
I mean, I'm really not very good company,
and we have so little in common.
417
00:37:16,828 --> 00:37:19,695
If you wanna leave, just leave.
You don't need the girl.
418
00:37:19,764 --> 00:37:23,461
She's my insurance policy.
Now, there's one road out of this dump,
419
00:37:23,534 --> 00:37:26,367
And if I see either one of you on it,
the lady dies.
420
00:37:26,437 --> 00:37:29,929
- Michael, aren't you gonna do something?
- Yeah. He's gonna wave good-Bye.
421
00:37:30,007 --> 00:37:32,305
Let's go.
422
00:37:32,377 --> 00:37:34,971
Hey, who is she?
And who are you, anyway?
423
00:37:35,046 --> 00:37:37,276
Believe it or not,
she's a private eye.
424
00:37:37,348 --> 00:37:40,545
My name is Michael Knight. I work for
the Foundation for Law and Government.
425
00:37:40,618 --> 00:37:43,109
Julian, I got to bring you in.
426
00:37:43,187 --> 00:37:46,588
I had to ask. Look, it's time to put
your life back together and stop running.
427
00:37:46,657 --> 00:37:50,286
Yeah? So what about Armand?
Are you gonna let him get away scot-Free?
428
00:37:50,361 --> 00:37:52,761
No, I'm not.
Come on.
429
00:37:55,233 --> 00:37:59,101
You know, you really should have
both hands on the wheel.
430
00:37:59,170 --> 00:38:03,106
Hey, shut up, huh?
I don't need you to tell me how to drive.
431
00:38:03,174 --> 00:38:05,369
It was merely a suggestion.
432
00:38:13,751 --> 00:38:18,484
There's that black car again.
I'd hate to show them I wasn't bluffing.
433
00:38:30,134 --> 00:38:32,520
What are you talking about?
There's no car back there.
434
00:38:32,532 --> 00:38:33,626
There was a minute ago.
435
00:38:34,872 --> 00:38:37,534
Let's try to hold it together,
okay, Armand?
436
00:38:53,291 --> 00:38:56,226
It all started at the tennis club.
437
00:38:56,294 --> 00:38:58,091
She wanted me to show her a program.
438
00:38:58,162 --> 00:39:00,722
That's the only way I was involved.
You got to believe me.
439
00:39:00,798 --> 00:39:02,789
I didn't kill her.
440
00:39:02,867 --> 00:39:04,732
I believe you, Julian.
I believe you.
441
00:39:04,802 --> 00:39:08,568
But from now on,
it's up to the police.
442
00:39:18,115 --> 00:39:20,140
What the...
443
00:39:21,219 --> 00:39:23,210
There's nobody driving that...
Did you see that?
444
00:39:23,287 --> 00:39:26,745
There's nobody driving the car.!
Armand, get a hold of yourself.
445
00:39:33,097 --> 00:39:35,497
- Pull over!
- I don't believe this!
446
00:39:35,566 --> 00:39:37,898
Didn't you hear me?
I said, pull over!
447
00:39:37,969 --> 00:39:40,767
You better do what he says.
448
00:39:40,838 --> 00:39:42,430
That car means business.
449
00:40:05,396 --> 00:40:07,523
What the...
450
00:40:09,200 --> 00:40:09,994
Nice work, KITT.
451
00:40:10,006 --> 00:40:12,067
Just following your
instructions, Michael.
452
00:40:16,207 --> 00:40:19,267
All right, man, you're too dumb
to be the brains behind this whole scam.
453
00:40:19,343 --> 00:40:21,277
I want some names.
I don't know names.
454
00:40:21,345 --> 00:40:24,746
You're in for murder,
extortion and kidnapping.
455
00:40:24,815 --> 00:40:27,716
You wanna go to prison all by yourself?
Hey, get out of here, man.
456
00:40:27,785 --> 00:40:29,262
She was my old lady.
Why should I kill her?
457
00:40:29,274 --> 00:40:30,831
Maybe she was having
some action on the side?
458
00:40:30,855 --> 00:40:32,789
I was cool about that.
Now, who was it?
459
00:40:32,857 --> 00:40:36,315
I don't know!
I never saw him.
460
00:40:36,394 --> 00:40:38,839
I just knew she had somebody on the
side, man. I don't know who.
461
00:40:38,863 --> 00:40:42,321
All right, get out of here.
He's all yours.
462
00:40:42,400 --> 00:40:44,732
Julian.
463
00:40:45,870 --> 00:40:46,873
I'm sorry.
464
00:40:46,885 --> 00:40:49,931
Are you sure this is
absolutely necessary?
465
00:40:50,007 --> 00:40:52,305
Yeah, it is.
466
00:40:52,376 --> 00:40:54,576
But I promise you,
I'll do everything I can to help you.
467
00:41:15,800 --> 00:41:18,030
I don't know what to say, except I'm sorry.
468
00:41:18,102 --> 00:41:20,514
I never thought to give your husband
the benefit of the doubt.
469
00:41:20,538 --> 00:41:23,507
Well, as long as Julian's safe,
that's all I care about.
470
00:41:23,574 --> 00:41:26,737
Would you like to see him?
Of course.
471
00:41:26,811 --> 00:41:30,872
But I feel sort of funny seeing him now.
I mean, after everything that's happened.
472
00:41:30,948 --> 00:41:32,992
Well, I'll go along, if you like.
I think it's the
473
00:41:33,004 --> 00:41:35,180
least I can do after all
the anguish I've caused you.
474
00:41:35,252 --> 00:41:38,949
Oh, thanks. Just give me a second
to get ready, okay?
475
00:41:39,023 --> 00:41:43,119
Sure.
Linda, I got one quick question.
476
00:41:43,194 --> 00:41:45,992
You told meJulian
was never interested in sports, right?
477
00:41:46,063 --> 00:41:48,327
Not until he joined
that stupid tennis club.
478
00:41:48,399 --> 00:41:51,630
That's when all the problems started.
Why did he join?
479
00:41:53,070 --> 00:41:56,562
A man at work talked him into it.
Do you remember who that was?
480
00:41:56,641 --> 00:41:59,576
Yes. As a matter of fact, I do.
481
00:41:59,644 --> 00:42:02,704
Hello?
482
00:42:02,780 --> 00:42:05,908
You don't know me, Mr. Stevens,
but I'm an old friend of Connie Chasen's.
483
00:42:05,983 --> 00:42:08,430
We went through modeling
school together back in
484
00:42:08,442 --> 00:42:10,750
New York.
Is that what you called to tell me?
485
00:42:10,821 --> 00:42:14,382
The night Connie was killed,
she brought a briefcase to my apartment.
486
00:42:14,458 --> 00:42:18,189
She said if anything happened to her,
I should get in touch with you.
487
00:42:18,262 --> 00:42:20,029
Look, I don't know what
you're talking about.
488
00:42:20,041 --> 00:42:22,042
In that case,
I'll just turn it over to the police.
489
00:42:22,066 --> 00:42:25,058
No, wait.
Um, you don't have to do that.
490
00:42:25,136 --> 00:42:27,570
Connie also said
there'd be some money in it for me.
491
00:42:29,240 --> 00:42:31,231
All right.
Where can I meet you?
492
00:42:31,308 --> 00:42:33,640
How about the tennis club?
493
00:42:33,711 --> 00:42:38,705
Okay, the tennis club.
How will I know you?
494
00:42:38,783 --> 00:42:41,513
I'll know you.
495
00:43:01,372 --> 00:43:04,068
I believe we spoke
on the telephone earlier.
496
00:43:04,141 --> 00:43:06,132
You have something for me?
497
00:43:07,211 --> 00:43:09,202
And you have something for me?
498
00:43:16,353 --> 00:43:18,344
It's all yours.
499
00:43:29,033 --> 00:43:30,728
I never want to see you again.
500
00:43:30,801 --> 00:43:32,735
It's been a pleasure
doing business with you.
501
00:43:39,410 --> 00:43:41,935
- There he is.
- Yeah, I see him.
502
00:44:00,698 --> 00:44:02,495
Let's get him, buddy.
503
00:44:30,594 --> 00:44:32,789
Michael, I detect an obstruction ahead.
504
00:44:36,634 --> 00:44:39,398
He's getting away in the tow truck.
505
00:44:39,470 --> 00:44:41,665
Let's go, buddy.!
506
00:44:41,739 --> 00:44:43,900
Yeah!
507
00:44:49,280 --> 00:44:51,043
Whoo!
508
00:44:59,957 --> 00:45:02,858
He's just ahead, Michael.
509
00:45:05,229 --> 00:45:08,062
All right, let's head him off.
510
00:45:17,741 --> 00:45:21,336
- He's heading for the wrecking yard.
- Stay with him, pal.
511
00:45:26,684 --> 00:45:28,208
You see him?
512
00:45:30,754 --> 00:45:32,688
There he is.
513
00:45:35,092 --> 00:45:37,560
Michael, it looks like
he's going to ram us.
514
00:45:48,639 --> 00:45:50,698
Whoo!
515
00:45:56,614 --> 00:45:59,811
If I had nerves,
that would've been nerve-Racking.
516
00:46:12,663 --> 00:46:16,099
You know, Devon was wrong.
517
00:46:16,166 --> 00:46:18,600
We got lots to talk about.
518
00:46:25,174 --> 00:46:28,234
I still can't figure out
what Stevens's motive was.
519
00:46:28,311 --> 00:46:30,612
Devon learned that a decision
had been made in secret
520
00:46:30,624 --> 00:46:32,680
to replace Stevens as
president of the company.
521
00:46:32,749 --> 00:46:36,310
Unfortunately, he got wind of it,
so Stevens decided...
522
00:46:36,386 --> 00:46:38,820
to trade Delton's
experimental programs to
523
00:46:38,832 --> 00:46:41,449
another company in
exchange for a future job.
524
00:46:41,524 --> 00:46:45,324
But why would he bring in the Foundation
if he was behind the whole caper?
525
00:46:45,395 --> 00:46:47,795
He thought it would remove
suspicion from him.
526
00:46:47,864 --> 00:46:50,573
Besides, he was setting Julian
up to take the fall, not
527
00:46:50,585 --> 00:46:53,063
only for the rip-Off,
but for Connie's murder too.
528
00:46:53,136 --> 00:46:56,071
I was so sure all that was going on...
529
00:46:56,139 --> 00:46:59,302
was a little hanky-Panky
between Julian and Connie.
530
00:46:59,375 --> 00:47:01,969
God. What'll happen to him?
531
00:47:02,045 --> 00:47:04,639
Julian?
Under the circumstances, probation.
532
00:47:04,714 --> 00:47:08,878
Oh, I hope so. I'm gonna feel real guilty
till he and Linda get back together.
533
00:47:08,951 --> 00:47:11,629
What on earth is here?
Julian told me to tell
534
00:47:11,641 --> 00:47:14,389
you that is a small token
of his appreciation.
535
00:47:14,457 --> 00:47:17,790
What am I supposed to do with it?
Here, I'll show you.
536
00:47:19,295 --> 00:47:21,320
Devon, I think you'll
find it rather amusing.
537
00:47:21,397 --> 00:47:23,695
Really?
538
00:47:23,766 --> 00:47:27,167
Watch it, Devon. You'll get hooked.
539
00:47:27,236 --> 00:47:29,898
Never.
44945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.