All language subtitles for Knight.Rider.S01E19.White.Bird.720p.BluRay.x264-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,708 --> 00:00:15,805 Knight Rider, a shadowy flight into the dangerous world of a man... 2 00:00:15,880 --> 00:00:17,905 who does not exist. 3 00:00:28,959 --> 00:00:30,950 Michael Knight, a young loner... 4 00:00:31,028 --> 00:00:33,553 on a crusade to champion the cause of the innocent, 5 00:00:33,631 --> 00:00:36,657 The helpless, the powerless, 6 00:00:36,734 --> 00:00:40,295 In a world of criminals who operate above the law. 7 00:01:24,614 --> 00:01:28,345 Yes, it's been set for, uh, 10:00 on Monday. 8 00:01:28,418 --> 00:01:31,751 Right. Okay. Uh-Huh. We'll see you then. 9 00:01:31,821 --> 00:01:33,755 Mm-Hmm. 10 00:01:41,131 --> 00:01:43,861 Hi. It's almost 5:30. Anything before I leave? 11 00:01:43,933 --> 00:01:47,425 No, I can't think of anything. Oh, wait. 12 00:01:47,504 --> 00:01:51,463 If you're going down, you could help a forgetful client retrieve his briefcase. 13 00:01:51,541 --> 00:01:56,035 He's on his way over. A silver sedan, chauffeur, the works. 14 00:01:56,112 --> 00:01:58,046 Sounds hard to miss. Anyone I know? 15 00:01:58,114 --> 00:02:02,312 No, no. Just another wealthy bachelor with tax shelter problems. 16 00:02:02,385 --> 00:02:04,945 You're right. It's no one I know. 17 00:02:05,021 --> 00:02:07,717 I'll see you tomorrow. Good night. Good night. 18 00:02:41,391 --> 00:02:43,689 It's a setup! 19 00:02:43,760 --> 00:02:46,024 Hey, what are you doing? Let me go. 20 00:02:46,096 --> 00:02:48,585 Calm down, miss. You're not going anywhere. 21 00:02:48,597 --> 00:02:49,793 Stop it. Let me go. 22 00:02:49,866 --> 00:02:52,733 Federal agents, Department ofJustice. 23 00:02:52,802 --> 00:02:55,168 Right this way. 24 00:02:59,008 --> 00:03:00,942 Let's go. 25 00:03:07,050 --> 00:03:09,951 We run like bandits 26 00:03:13,089 --> 00:03:15,114 Michael? Yeah, KITT. 27 00:03:15,191 --> 00:03:17,182 "C" is beyond your grasp, 28 00:03:17,260 --> 00:03:19,558 And "D" is beyond your vision. 29 00:03:19,629 --> 00:03:22,291 I didn't know you had perfect pitch. 30 00:03:22,365 --> 00:03:26,392 - It's a cross I have to bear. - You do it so well. 31 00:03:26,469 --> 00:03:28,630 Thank you. De nada. 32 00:03:32,742 --> 00:03:36,041 The heart of the night 33 00:03:48,391 --> 00:03:50,484 - Can I get you something? - Very funny. 34 00:04:07,710 --> 00:04:09,837 Stevie. 35 00:04:32,969 --> 00:04:35,529 The money in that briefcase is marked. 36 00:04:35,605 --> 00:04:38,233 It's illegal money. It's dirty. 37 00:04:38,308 --> 00:04:40,401 It comes from a man named Anthony Solan. 38 00:04:40,476 --> 00:04:42,410 Now, that name may mean nothing to you, 39 00:04:42,478 --> 00:04:44,708 But it's well known at the Department ofJustice, 40 00:04:44,781 --> 00:04:46,908 The F.B.I. And various other circles. 41 00:04:46,983 --> 00:04:50,316 What isn't as well known is the very special relationship... 42 00:04:50,386 --> 00:04:53,219 that exists between Anthony Solan... 43 00:04:53,289 --> 00:04:57,248 and a well-Known attorney by the name of Gilbert Cole. 44 00:04:57,327 --> 00:05:00,592 I don't believe that. You don't have to. 45 00:05:00,663 --> 00:05:03,598 We've had your boss under investigation for six months. 46 00:05:03,666 --> 00:05:05,955 We know of the connection between him and 47 00:05:05,967 --> 00:05:08,433 Solan, but we haven't been able to prove it. 48 00:05:08,504 --> 00:05:10,563 Now we can. 49 00:05:10,640 --> 00:05:13,131 That briefcase proves conspiracy. 50 00:05:13,209 --> 00:05:15,939 If that's true, why don't you arrest him? 51 00:05:16,012 --> 00:05:18,981 He's a smart lawyer. 52 00:05:19,048 --> 00:05:23,644 Would you let a guilty man go free just because he's smart? 53 00:05:23,720 --> 00:05:26,154 Look, I'll spell it out for you. 54 00:05:26,222 --> 00:05:28,850 Our conspiracy case rests on your testimony. 55 00:05:28,925 --> 00:05:32,884 You've got to say that he gave you the briefcase with specific instructions. 56 00:05:35,398 --> 00:05:37,332 What if I refuse? 57 00:05:39,902 --> 00:05:41,995 If you refuse, 58 00:05:42,071 --> 00:05:47,270 And there's insufficient evidence to prove that the briefcase is Gilbert's, 59 00:05:50,480 --> 00:05:53,449 Then there's only one person left to hang it on, 60 00:05:56,452 --> 00:05:58,579 And I'm looking at her. 61 00:06:08,765 --> 00:06:10,699 Michael, 62 00:06:10,767 --> 00:06:14,328 I love you. 63 00:06:14,404 --> 00:06:17,339 I love you. 64 00:06:17,407 --> 00:06:20,137 Don't ever leave me. 65 00:06:20,209 --> 00:06:22,302 Michael, 66 00:06:22,378 --> 00:06:25,370 I love you. 67 00:06:25,448 --> 00:06:28,645 I love you. 68 00:07:09,859 --> 00:07:13,852 Stephanie? Yes. 69 00:07:13,930 --> 00:07:16,922 I'm Michael Knight. I arranged for your bail. 70 00:07:16,999 --> 00:07:20,901 Do I know you? No. 71 00:07:20,970 --> 00:07:25,202 Do you work for Mr. Cole? No, I work for the Foundation for Law and Government. 72 00:07:25,274 --> 00:07:28,402 I'm sorry. I don't know of them. 73 00:07:28,478 --> 00:07:33,279 Why would a foundation I've never heard of post bail for me? 74 00:07:33,349 --> 00:07:37,080 Well, we're interested in your case. We help people we're interested in. 75 00:07:37,153 --> 00:07:39,849 I'm not sure that answers my question. 76 00:07:39,922 --> 00:07:41,856 Maybe I can fill you in on the way. 77 00:07:41,924 --> 00:07:43,858 On the way where? To your apartment. 78 00:07:43,926 --> 00:07:45,860 Unless you want to hang around here. 79 00:07:45,928 --> 00:07:48,123 No. I didn't think so. 80 00:07:55,405 --> 00:07:57,771 How did you know I live in an apartment? 81 00:07:57,840 --> 00:08:00,866 Your address was on the arrest report. 82 00:08:00,943 --> 00:08:03,969 And how did you get your hands on the arrest report? 83 00:08:04,046 --> 00:08:06,412 Stephanie, the Foundation has a lot of friends. 84 00:08:06,482 --> 00:08:09,645 It seems like everyone has friends in high places except me. 85 00:08:11,421 --> 00:08:14,185 Sorry. 86 00:08:14,257 --> 00:08:16,919 Just a little self-Pity slipping through. 87 00:08:16,993 --> 00:08:19,223 You're entitled. 88 00:08:19,295 --> 00:08:22,025 But Stephanie, you do have friends if you choose. 89 00:08:23,433 --> 00:08:25,526 Thanks, really. 90 00:08:25,601 --> 00:08:27,569 But my boss is going to help me. 91 00:08:27,637 --> 00:08:30,834 In fact, he's probably arranging bail for me right now. 92 00:08:32,809 --> 00:08:36,301 I appreciate your sense of loyalty and trust, I really do. 93 00:08:36,379 --> 00:08:39,007 But Stephanie, so far the facts indicate your boss... 94 00:08:39,081 --> 00:08:41,879 is much more than an innocent bystander. 95 00:08:41,951 --> 00:08:44,579 Everyone seems to think that he's guilty of... 96 00:08:44,654 --> 00:08:47,020 I don't know... some major tie-In with the underworld. 97 00:08:47,089 --> 00:08:49,319 - I don't believe it. - I'm not saying you have to. 98 00:08:49,392 --> 00:08:52,122 All I'm saying is that until we can develop some more information, 99 00:08:52,195 --> 00:08:55,323 You'd be real wise not to lock yourself into a particular defense... 100 00:08:55,398 --> 00:08:57,332 or a particular person. 101 00:09:18,588 --> 00:09:21,216 Well, what do you think? I don't know what to think. 102 00:09:21,290 --> 00:09:23,349 Tell you what... do it my way for 24 hours. 103 00:09:23,426 --> 00:09:27,089 If you're not convinced by then, you're free to handle it any way you choose. 104 00:09:27,163 --> 00:09:30,360 Why are you doing all of this? 105 00:09:30,433 --> 00:09:32,367 I told you why. I know. 106 00:09:32,435 --> 00:09:37,498 The Foundation and all that. But it just seems like there's something more. 107 00:09:37,573 --> 00:09:39,507 Is there? 108 00:09:40,776 --> 00:09:42,710 No. 109 00:09:43,713 --> 00:09:45,704 But you just seem so familiar to me... 110 00:09:45,781 --> 00:09:47,715 your voice, the way you move. 111 00:09:47,783 --> 00:09:49,717 Hey, do we have a deal or what? 112 00:09:49,785 --> 00:09:52,083 All right. All right. 113 00:09:52,154 --> 00:09:54,884 I'll see you in a couple hours. Now, you keep this door locked. 114 00:09:54,957 --> 00:09:56,891 And don't let anybody in. 115 00:10:07,036 --> 00:10:08,970 Michael? 116 00:10:09,038 --> 00:10:10,733 Yeah, KITT. 117 00:10:10,806 --> 00:10:14,264 Are you all right? I took the liberty of scanning your vital signs. 118 00:10:14,343 --> 00:10:16,743 Your blood pressure is 190 over 120, 119 00:10:16,812 --> 00:10:19,303 And your pulse is 104. Good. 120 00:10:19,382 --> 00:10:22,408 Not according to my information on the human body. 121 00:10:22,485 --> 00:10:27,047 What I mean is, it's not as bad as I thought. 122 00:10:56,519 --> 00:10:59,852 Gilbert Cole. 123 00:10:59,922 --> 00:11:01,856 Hello? 124 00:11:04,560 --> 00:11:07,961 Stephanie, is that you? 125 00:11:31,087 --> 00:11:34,284 Who is Stephanie Mason? 126 00:11:39,629 --> 00:11:41,927 Bonnie... 127 00:11:41,998 --> 00:11:46,458 In my other life, when I had a different face, 128 00:11:46,535 --> 00:11:49,197 When I didn't have this identity, 129 00:11:49,271 --> 00:11:52,399 When I was Michael Long, 130 00:11:54,510 --> 00:11:57,445 Stephanie and I were engaged to be married. 131 00:12:00,316 --> 00:12:02,250 Michael, I'm sorry. I didn't know. 132 00:12:02,318 --> 00:12:05,515 Yeah. No one knows, 133 00:12:05,588 --> 00:12:07,522 Except Devon. 134 00:12:08,658 --> 00:12:11,252 Now you. 135 00:12:22,405 --> 00:12:26,068 I've programmed KITT with everything I could get on Cole. 136 00:12:26,142 --> 00:12:29,305 I hope it helps. Yeah, me too. 137 00:12:29,378 --> 00:12:31,471 Thanks a lot. Michael, 138 00:12:34,216 --> 00:12:36,150 Be careful. 139 00:13:25,634 --> 00:13:27,568 Stephanie? 140 00:13:39,682 --> 00:13:42,515 Hey! 141 00:13:46,388 --> 00:13:48,686 Stephanie! Stephanie, it's me! 142 00:13:48,758 --> 00:13:52,159 It's Michael! Oh, Michael. 143 00:13:52,228 --> 00:13:55,789 Oh! Oh, I thought they'd come back. 144 00:13:55,865 --> 00:13:58,834 I didn't know... Who? What happened? 145 00:13:58,901 --> 00:14:01,995 Two men came while you were gone. 146 00:14:02,071 --> 00:14:04,631 They tried to break in when I wouldn't open the door, so... 147 00:14:06,575 --> 00:14:08,600 I ran out the back. 148 00:14:08,677 --> 00:14:10,611 I... 149 00:14:10,679 --> 00:14:13,671 It's okay, Stevie. It's okay. 150 00:14:18,420 --> 00:14:20,354 Why did you call me that? 151 00:14:20,422 --> 00:14:22,652 What? 152 00:14:22,725 --> 00:14:25,717 "Stevie." Nobody calls me that anymore. 153 00:14:25,795 --> 00:14:28,593 I guess I'm pretty thorough, huh? 154 00:14:28,664 --> 00:14:31,224 I must've read it in the Foundation's files. 155 00:14:31,300 --> 00:14:33,291 Come on. I got to get you out of here, 156 00:14:33,369 --> 00:14:36,167 Get you some place safe. 157 00:14:36,238 --> 00:14:38,638 Go put some clothes together, huh? 158 00:15:13,475 --> 00:15:16,035 - They just left the apartment. - Find out where they go. 159 00:15:16,111 --> 00:15:18,409 Right now that's all I want to know. 160 00:15:26,153 --> 00:15:28,053 What are you looking for? 161 00:15:28,122 --> 00:15:31,285 The microwave and the sunlamp. 162 00:15:31,359 --> 00:15:34,055 Really. I've never seen anything like this before. 163 00:15:34,128 --> 00:15:37,620 I'm still amazed if someone has a phone in their car. 164 00:15:39,467 --> 00:15:42,766 All right. Might as well deal with this now. 165 00:15:43,971 --> 00:15:47,600 KITT, say hello to Stephanie. 166 00:15:47,675 --> 00:15:49,939 Stephanie, meet my car, KITT. 167 00:15:51,946 --> 00:15:55,473 Say something, KITT. 168 00:15:57,718 --> 00:16:01,745 Come on, say something. She's gonna think I'm crazy. 169 00:16:01,822 --> 00:16:06,885 Hello, Stephanie. Michael isn't crazy, not in the clinical sense, at least. 170 00:16:06,961 --> 00:16:08,986 Thank you very much. 171 00:16:09,063 --> 00:16:10,997 He talks. 172 00:16:11,065 --> 00:16:13,693 How can a car... talk? 173 00:16:13,768 --> 00:16:18,330 Computers. Don't ask me how. I don't know. I don't wanna know. 174 00:16:25,546 --> 00:16:27,480 How you doin'? Feel better? 175 00:16:27,548 --> 00:16:31,644 Aside from trying to adjust to being in a car that talks? 176 00:16:31,719 --> 00:16:34,085 Yes, better. 177 00:16:34,155 --> 00:16:36,089 Thanks. 178 00:16:36,157 --> 00:16:39,058 As a matter of fact, the farther away we get, the better I feel. 179 00:16:41,695 --> 00:16:46,189 Where are we going? The Foundation has a retreat just north of here. 180 00:16:48,102 --> 00:16:50,662 What's the matter? 181 00:16:50,738 --> 00:16:53,673 I just realized I hadn't asked you that. 182 00:16:53,741 --> 00:16:55,675 That scares me. 183 00:16:55,743 --> 00:16:58,473 What scares you? 184 00:16:58,546 --> 00:17:01,447 That I would trust a stranger so much. 185 00:17:02,616 --> 00:17:06,609 I think the reason I did is this feeling I have, 186 00:17:06,687 --> 00:17:09,656 This feeling I know you. 187 00:17:09,723 --> 00:17:12,487 Michael, there's a car following us. 188 00:17:12,560 --> 00:17:15,188 A blue sedan. 189 00:17:15,262 --> 00:17:17,567 You think it's the men that came to my apartment? 190 00:17:17,579 --> 00:17:18,425 That's my guess. 191 00:17:18,499 --> 00:17:22,629 KITT, give me the car's license number and visuals on both men inside. 192 00:17:22,703 --> 00:17:24,637 Right away, Michael. 193 00:17:26,307 --> 00:17:29,299 There are the visuals, Michael. And I have the number. Then let's go. 194 00:17:31,545 --> 00:17:33,137 Hang on, Stephanie. 195 00:17:37,751 --> 00:17:39,742 There's an obstruction ahead, Michael. 196 00:17:39,820 --> 00:17:41,651 Michael? I see it, KITT. 197 00:17:43,924 --> 00:17:46,415 Hang on, Stephanie. 198 00:17:54,568 --> 00:17:56,195 Whoo! 199 00:17:56,270 --> 00:17:58,704 - How was that? - That was fantastic. 200 00:18:05,946 --> 00:18:08,210 Any reading on them, KITT? None. 201 00:18:08,282 --> 00:18:10,238 Not only does he talk, he has a sense of humor. 202 00:18:10,250 --> 00:18:11,274 I wouldn't go that far. 203 00:18:11,352 --> 00:18:13,877 I beg your pardon. 204 00:18:17,858 --> 00:18:20,349 The guy's got a car twice the car we've got. 205 00:18:20,427 --> 00:18:23,055 - What am I supposed to do? - All right, forget it. 206 00:18:23,130 --> 00:18:25,030 I think I know where they're going. 207 00:18:25,099 --> 00:18:28,694 Seems they've got a place in the mountains, 40 or 50 miles north. 208 00:18:53,193 --> 00:18:56,026 Well, here we are. 209 00:18:56,096 --> 00:18:58,724 Ah, it's beautiful! 210 00:18:58,799 --> 00:19:01,063 A fireplace too? You want a fireplace? 211 00:19:01,135 --> 00:19:03,296 Yeah. You got a fireplace. 212 00:19:03,370 --> 00:19:05,668 Well, thank you. 213 00:19:12,012 --> 00:19:14,173 Hello. You're late. 214 00:19:14,248 --> 00:19:17,149 I expected you over an hour ago. 215 00:19:17,217 --> 00:19:19,447 Who is he? It's my boss. 216 00:19:19,520 --> 00:19:21,454 Oh. 217 00:19:21,522 --> 00:19:25,356 Since Michael seems to have lost the power of speech, let me introduce myself. 218 00:19:25,426 --> 00:19:28,862 I'm Devon Miles. And you are Stephanie Mason. Yes. 219 00:19:28,929 --> 00:19:30,863 How do you do? Fine. 220 00:19:30,931 --> 00:19:32,922 Won't you make yourself at home? 221 00:19:34,001 --> 00:19:37,300 By the way, uh, the tea is very good. 222 00:19:37,371 --> 00:19:39,862 And now, if you'll excuse us, 223 00:19:39,940 --> 00:19:42,465 I'd like to have a word with Michael outside. 224 00:19:42,543 --> 00:19:44,477 Sure. I'll unpack. 225 00:19:48,515 --> 00:19:50,483 Does she know who you really are? No. 226 00:19:50,551 --> 00:19:52,610 Good. Keep it that way. 227 00:19:52,686 --> 00:19:54,881 Devon, it seems to me... 228 00:19:54,955 --> 00:19:57,617 the Department ofJustice is trying to put the squeeze on her. 229 00:19:57,691 --> 00:19:59,682 Either she testifies and implicates her boss, 230 00:19:59,760 --> 00:20:02,888 Or they're gonna try her for conspiracy charges. 231 00:20:02,963 --> 00:20:05,932 Whoever's behind this whole thing... 232 00:20:06,000 --> 00:20:09,026 knows that if she testifies, they're in big trouble. 233 00:20:09,103 --> 00:20:10,971 I think they're gonna try and take her out of 234 00:20:10,983 --> 00:20:12,903 the picture before she gets to the grand jury. 235 00:20:12,973 --> 00:20:16,670 I'll see what I can do, starting with the car that followed you. 236 00:20:16,744 --> 00:20:19,542 Michael, you've chosen to do... 237 00:20:19,613 --> 00:20:22,514 the most difficult thing a man in your position can do... 238 00:20:22,583 --> 00:20:24,517 to help someone you love. 239 00:20:24,585 --> 00:20:26,519 If it had been anyone other than you... 240 00:20:26,587 --> 00:20:29,681 and that girl in there, anyone other than who she is... 241 00:20:29,757 --> 00:20:31,691 I'd forbid it. 242 00:20:36,797 --> 00:20:38,731 Thanks. 243 00:20:42,002 --> 00:20:44,163 Hey, you hungry? 244 00:20:44,238 --> 00:20:48,436 Please say yes, because I'm starved, and I don't want to feel guilty. 245 00:20:48,509 --> 00:20:50,443 Yes. 246 00:20:54,381 --> 00:20:56,975 What? 247 00:20:57,051 --> 00:21:01,283 Have you ever had the feeling you've been some place before, 248 00:21:01,355 --> 00:21:04,791 Said the same things to the same person? 249 00:21:06,360 --> 00:21:10,228 I know it can't be true, but that's how it feels. 250 00:21:10,297 --> 00:21:12,390 Come on. You're just too tired. 251 00:21:14,068 --> 00:21:16,002 Yeah, I guess. 252 00:21:20,474 --> 00:21:24,035 I guess I've been working so hard trying to get my life together, 253 00:21:24,111 --> 00:21:26,443 And take care of myself... 254 00:21:26,513 --> 00:21:28,811 Look at me now. I can't even go home. 255 00:21:28,882 --> 00:21:31,112 I can't do anything without you. 256 00:21:31,185 --> 00:21:33,653 I'm dependent on you. 257 00:21:35,556 --> 00:21:37,820 The last time I depended on someone, I lost him. 258 00:21:40,294 --> 00:21:43,752 His name was Michael too. 259 00:21:43,831 --> 00:21:47,062 Michael Long. 260 00:22:08,989 --> 00:22:12,356 You know all about me. I don't know anything about you. It's not fair. 261 00:22:12,426 --> 00:22:14,656 I'll tell you later. Tonight? 262 00:22:14,728 --> 00:22:16,662 Yeah, maybe tonight. 263 00:22:20,267 --> 00:22:23,259 In the meantime, I refuse to let this gorgeous day go by... 264 00:22:23,337 --> 00:22:25,464 without picking some flowers. 265 00:22:25,539 --> 00:22:29,976 Is that all right? It's all right. Just don't go too far. 266 00:22:40,420 --> 00:22:42,820 Or she will die 267 00:22:46,026 --> 00:22:48,290 White bird must fly 268 00:22:48,362 --> 00:22:51,024 Or she will die 269 00:22:55,302 --> 00:22:58,294 Michael, I'm picking up two men on the ridge above you. 270 00:22:58,372 --> 00:23:00,306 One has a rifle. Stephanie! 271 00:23:00,374 --> 00:23:03,138 Get inside! Go! 272 00:23:03,210 --> 00:23:05,144 KITT, cover her! 273 00:23:11,585 --> 00:23:13,519 Stevie! 274 00:23:13,587 --> 00:23:15,145 Let's go. 275 00:24:58,457 --> 00:25:00,482 Morning, Michael. 276 00:25:00,559 --> 00:25:03,528 Come now. It's unlike you not to eat. 277 00:25:03,596 --> 00:25:05,655 Just look at the breakfast I had prepared for you. 278 00:25:05,731 --> 00:25:08,996 All your favorite things... steak, eggs, greasy potatoes. 279 00:25:10,803 --> 00:25:13,704 Michael, she'll be fine. 280 00:25:13,773 --> 00:25:16,640 You have Doctor Carlysle's personal assurance on that. 281 00:25:16,709 --> 00:25:20,270 God, Devon, I've gone over Kitt's programming twice. I've got nothing. 282 00:25:20,346 --> 00:25:22,314 How about you? Any luck? Some. 283 00:25:22,381 --> 00:25:26,181 What? Regarding Gilbert Cole. 284 00:25:26,252 --> 00:25:29,050 It seems he's everything the Department ofJustice says he is. 285 00:25:29,121 --> 00:25:31,715 Which is what exactly? 286 00:25:31,791 --> 00:25:35,056 Well, amongst other things, that he's a business partner of Anthony Solan. 287 00:25:35,127 --> 00:25:39,223 His primary contribution to that partnership is laundering Solan's money. 288 00:25:39,298 --> 00:25:43,098 It's a strange world we live in, isn't it, Devon? 289 00:25:43,169 --> 00:25:46,434 The Department ofJustice knows that Gilbert Cole is breaking the law. 290 00:25:46,505 --> 00:25:48,439 I know he's behind shooting Stephanie. 291 00:25:48,507 --> 00:25:51,999 We can't move a damn finger against him. Calm yourself, Michael. 292 00:25:52,078 --> 00:25:55,070 It serves no one's purpose to react from emo... 293 00:25:55,147 --> 00:25:58,173 I'm not reacting! I'm feeling. 294 00:25:59,919 --> 00:26:01,853 Is it okay to feel? 295 00:26:01,921 --> 00:26:04,856 Does the Foundation permit that? 296 00:26:04,924 --> 00:26:07,449 Do you? 297 00:26:07,526 --> 00:26:10,222 Come. Let's take a walk. 298 00:26:16,202 --> 00:26:20,400 I'm not so much concerned about Stephanie dying. 299 00:26:20,473 --> 00:26:22,441 I'm more concerned about her living. 300 00:26:22,508 --> 00:26:24,442 What does that mean? 301 00:26:24,510 --> 00:26:27,274 Well, have you thought about afterwards? 302 00:26:27,346 --> 00:26:29,940 When this is all over, what are you going to do then? 303 00:26:30,015 --> 00:26:32,108 I know I want to be with her. 304 00:26:32,184 --> 00:26:34,379 And how do you propose to accomplish that? 305 00:26:34,453 --> 00:26:36,387 Tell her who you really are? 306 00:26:36,455 --> 00:26:39,288 Set up housekeeping, and, as the saying goes, live happily ever after? 307 00:26:39,358 --> 00:26:41,656 I don't know. 308 00:26:41,727 --> 00:26:45,356 You saying that's impossible? You know better than to ask that question. 309 00:26:46,565 --> 00:26:49,159 You have too many enemies in the real world. 310 00:26:50,703 --> 00:26:54,639 You can't go back. You can't even afford to look back. 311 00:27:04,683 --> 00:27:07,948 I suppose loving her... 312 00:27:08,020 --> 00:27:09,988 means making another kind of choice. 313 00:27:11,657 --> 00:27:13,921 Michael, when I was with the O.S.S. In France, 314 00:27:13,993 --> 00:27:17,520 I met a young lady, a very special young lady. 315 00:27:17,596 --> 00:27:20,793 I met her in a little cafe just outside of Paris. 316 00:27:20,866 --> 00:27:23,460 I remember she was wearing a white dress, 317 00:27:23,536 --> 00:27:25,868 And she looked like an angel. 318 00:27:27,940 --> 00:27:31,239 Well, we were young. Time was short. 319 00:27:31,310 --> 00:27:33,471 We fell very much in love. 320 00:27:35,281 --> 00:27:37,215 But soon I realized I had a choice to make. 321 00:27:37,283 --> 00:27:40,548 After all, I too was in a dangerous occupation. 322 00:27:45,991 --> 00:27:47,925 I love her, Devon. 323 00:27:49,762 --> 00:27:52,595 You telling me I can't ever love anybody? 324 00:27:54,600 --> 00:27:56,591 Everything changes, Michael. 325 00:27:56,669 --> 00:28:00,366 I can't look into the future, but I know that right now you have a choice to make. 326 00:28:01,540 --> 00:28:04,771 A decision. I know you'll make the right one. 327 00:28:04,843 --> 00:28:07,311 Oh, uh, 328 00:28:07,379 --> 00:28:10,610 Before I go, I have something else. 329 00:28:10,683 --> 00:28:13,584 I don't want to tell you this, but I feel I must. 330 00:28:14,720 --> 00:28:16,654 Stephanie was arrested twice, 331 00:28:16,722 --> 00:28:21,250 Represented by Cole on both occasions. 332 00:28:21,327 --> 00:28:24,421 For what, jaywalking? 333 00:28:24,496 --> 00:28:26,987 Solicitation. 334 00:28:27,066 --> 00:28:30,229 I'm sorry, Michael. 335 00:28:34,073 --> 00:28:37,509 - I want to talk to you. - Who the hell do you think you are? 336 00:28:37,576 --> 00:28:38,799 Name is Michael Knight. 337 00:28:38,811 --> 00:28:41,478 It's all right, Claire. I'll handle it. It's okay. 338 00:28:43,749 --> 00:28:45,649 All right. You're here. What do you want? 339 00:28:45,718 --> 00:28:48,687 Did you defend Stephanie Mason on criminal charges? 340 00:28:48,754 --> 00:28:50,321 You have her? Is she with you? 341 00:28:50,333 --> 00:28:52,850 I didn't ask you what you wanted. You asked me. 342 00:28:52,925 --> 00:28:54,261 Just answer my question. 343 00:28:54,273 --> 00:28:56,918 You get tough with me, I won't answer anything. 344 00:28:56,996 --> 00:29:00,295 Stephanie Mason was never arrested on solicitation. 345 00:29:00,366 --> 00:29:03,824 So when it popped up on a computer, I started asking some serious questions. 346 00:29:03,902 --> 00:29:06,928 The first was who salted a phony bust on her and why. 347 00:29:07,006 --> 00:29:08,940 I'm still working on that one. 348 00:29:09,008 --> 00:29:11,203 The second question is who represented her. 349 00:29:11,277 --> 00:29:14,178 I got that one, man, and that's you. 350 00:29:15,247 --> 00:29:18,273 Now, my plan for the first one is to start rattlin'cages. 351 00:29:18,350 --> 00:29:21,444 And I'm gonna keep rattlin'cages until all the monkeys fall. 352 00:29:21,520 --> 00:29:24,455 So you get yourself a real good grip. 353 00:29:37,303 --> 00:29:41,672 KITT, if I'm right, a call should be going out of Cole's office right about now. 354 00:29:41,740 --> 00:29:45,005 See if you can pick it up. Right away, Michael. 355 00:29:46,078 --> 00:29:48,638 Yeah. 356 00:29:48,714 --> 00:29:51,706 He was just here, Michael Knight character. 357 00:29:51,784 --> 00:29:55,652 He was hot, raging about how Stephanie was never arrested, 358 00:29:55,721 --> 00:29:59,748 And how he was gonna find out who salted her record. Good. 359 00:29:59,825 --> 00:30:01,759 Let him spin his wheels for a while. 360 00:30:01,827 --> 00:30:04,694 It'll buy us time to find out where they're keeping her. 361 00:30:04,763 --> 00:30:06,697 We'll find her. 362 00:30:16,775 --> 00:30:19,243 - How'd we do? - We drew a blank, Michael. 363 00:30:19,311 --> 00:30:22,280 A call went out on his private line, but he has a scrambler on it. 364 00:30:22,348 --> 00:30:24,748 Terrific. 365 00:30:31,757 --> 00:30:34,317 Bonnie, I think we've got something here. 366 00:30:34,393 --> 00:30:37,089 Cross-Reference the union case. 367 00:30:37,162 --> 00:30:39,289 Coming right up. 368 00:30:41,767 --> 00:30:44,292 - Oh, Michael. Glad to see you. - What's up? 369 00:30:44,370 --> 00:30:48,101 Look at this. Those two cases Cole recently lost. 370 00:30:48,173 --> 00:30:52,610 In one of them he represented a splinter group of a large labor union. 371 00:30:52,678 --> 00:30:55,943 They were trying to form an independent bargaining unit and lost. 372 00:30:57,249 --> 00:30:59,547 Guess whose name pops up on the winning side... 373 00:31:03,422 --> 00:31:06,949 - Anthony Solan. - His name keeps popping up. 374 00:31:07,025 --> 00:31:10,358 Yes. Well, Solan was also a principal... 375 00:31:10,429 --> 00:31:15,594 behind the scenes in Cole's other major defeat. 376 00:31:15,667 --> 00:31:21,264 That was a-A zoning dispute over a shopping center site. 377 00:31:21,340 --> 00:31:24,275 I'll bet a little more digging will turn up a connection. 378 00:31:24,343 --> 00:31:27,176 You need some more, I'll get you some more. Michael, 379 00:31:27,246 --> 00:31:30,773 The grand jury convenes the day after tomorrow. Yeah. 380 00:32:13,759 --> 00:32:15,784 Solan. 381 00:32:15,861 --> 00:32:17,795 Anthony Solan. 382 00:32:17,863 --> 00:32:21,299 Michael, my sensors detect the electronic signal of a silent alarm. 383 00:32:45,524 --> 00:32:48,254 There is a security guard approaching, Michael. 384 00:32:48,327 --> 00:32:50,887 - How much time does that give me? - One minute, Michael. 385 00:33:05,377 --> 00:33:07,436 He's approaching this corridor, Michael. 386 00:33:07,513 --> 00:33:09,447 Okay, pal. 387 00:33:47,486 --> 00:33:49,420 Hey, Stevie. 388 00:33:52,057 --> 00:33:55,254 It's me. It's Michael. 389 00:33:58,196 --> 00:34:00,687 Michael? 390 00:34:04,169 --> 00:34:06,399 Where are you? 391 00:34:07,673 --> 00:34:09,607 I'm here. 392 00:34:10,976 --> 00:34:13,843 Right here. 393 00:34:15,814 --> 00:34:18,510 I woke up, 394 00:34:18,584 --> 00:34:21,246 And you were gone. 395 00:34:21,320 --> 00:34:23,447 I was... Don't talk, huh? 396 00:34:26,224 --> 00:34:28,556 You're not alone anymore. 397 00:34:31,096 --> 00:34:33,826 Michael, 398 00:34:33,899 --> 00:34:37,426 Don't go away again. 399 00:34:37,502 --> 00:34:40,528 Please, don't leave me. 400 00:34:40,606 --> 00:34:43,439 I won't. 401 00:34:43,508 --> 00:34:45,442 It's okay. I won't. 402 00:34:48,380 --> 00:34:51,042 Shhh. 403 00:35:03,126 --> 00:35:06,618 "Lawyer names law clerk in gangland conspiracy." 404 00:35:09,366 --> 00:35:13,598 It's a lie! Everything in there is a lie! 405 00:35:15,105 --> 00:35:17,903 What does he hope to accomplish? 406 00:35:17,975 --> 00:35:21,103 Does he really expect the grand jury to believe... 407 00:35:21,178 --> 00:35:24,170 that I'm a-A-A money courier for the underworld? 408 00:35:24,248 --> 00:35:28,116 Stephanie, don't be too sure they won't. 409 00:35:28,185 --> 00:35:31,086 It's all a matter of credibility. It's your word against his. 410 00:35:31,154 --> 00:35:34,317 Well, I'll take that chance. My credibility's intact. 411 00:35:35,892 --> 00:35:38,690 Isn't it? 412 00:35:38,762 --> 00:35:39,609 Michael? 413 00:35:39,621 --> 00:35:42,198 I didn't want to get into this until I could prove otherwise. 414 00:35:42,266 --> 00:35:44,393 What are you talking about? 415 00:35:44,468 --> 00:35:48,768 Stephanie, a routine computer run shows you got a record. 416 00:35:48,839 --> 00:35:51,774 - What? - Two arrests in Las Vegas. 417 00:35:51,842 --> 00:35:56,438 That's ridiculous. I've never been arrested in Las Vegas or anywhere else. I... 418 00:35:58,148 --> 00:36:01,174 What was I supposedly arrested for? 419 00:36:03,587 --> 00:36:05,521 Solicitation. 420 00:36:10,093 --> 00:36:12,027 That's a lie! 421 00:36:14,197 --> 00:36:16,290 How can he do that? 422 00:36:17,801 --> 00:36:20,326 You can prove that's a lie, can't you? 423 00:36:20,404 --> 00:36:22,338 We're working on it. 424 00:36:23,974 --> 00:36:27,410 Do you believe me? Oh, yeah, I believe you. 425 00:36:29,680 --> 00:36:32,513 It's the grand jury that I'm worried about. 426 00:36:33,684 --> 00:36:36,016 Michael, Devon wants you. 427 00:36:52,769 --> 00:36:56,205 Ah, Michael. I have Stephanie's arrest record. 428 00:36:56,273 --> 00:37:01,472 Listen. "Stephanie Mason, Las Vegas, June 10, 1982. 429 00:37:01,545 --> 00:37:05,003 "Solicitation. Arresting Officer, William Donner. 430 00:37:05,082 --> 00:37:08,483 "Las Vegas, July 23, 1982. 431 00:37:08,552 --> 00:37:12,454 Solicitation. Arresting Officer, William Donner." 432 00:37:12,522 --> 00:37:15,116 The same arresting officer. That's very interesting. 433 00:37:15,192 --> 00:37:17,126 Yes. Now listen to this. 434 00:37:17,194 --> 00:37:19,424 William Donner. Ten years on the police force. 435 00:37:19,496 --> 00:37:23,296 Indicted last fall in a police scandal, but it didn't stick. 436 00:37:23,367 --> 00:37:25,301 Then he disappeared. 437 00:37:25,369 --> 00:37:27,769 And here he is. 438 00:37:27,838 --> 00:37:31,035 Wait a minute. I've seen this face. 439 00:37:31,108 --> 00:37:33,406 The car that tailed us to the retreat. 440 00:37:33,477 --> 00:37:36,071 KITT, the visuals on the two men who tailed us to the retreat. 441 00:37:36,146 --> 00:37:38,080 Patch 'em through. 442 00:37:38,148 --> 00:37:40,912 Right away, Michael. 443 00:37:47,624 --> 00:37:51,287 That's our man, Devon. That's the proof they salted a phony record on Stephanie. 444 00:37:51,361 --> 00:37:53,500 Wait a minute. This may be enough to 445 00:37:53,512 --> 00:37:56,128 question the veracity on Stephanie's record, 446 00:37:56,199 --> 00:37:58,793 But it doesn't touch Gilbert Cole, not yet. 447 00:37:58,869 --> 00:38:00,734 What will? We're running out of time. 448 00:38:00,804 --> 00:38:02,795 I know a way. 449 00:38:13,016 --> 00:38:16,076 Gilbert, it's me, Stephanie. I need your help. 450 00:38:16,153 --> 00:38:18,519 Where are you now, at home? 451 00:38:18,588 --> 00:38:21,386 No, they've got me at the Foundation. But I heard them talking. 452 00:38:21,458 --> 00:38:24,086 They're taking me to a retreat, somewhere in the mountains. 453 00:38:24,161 --> 00:38:27,028 Someone's coming. I'll try to call you from there. 454 00:38:37,574 --> 00:38:39,508 All right. 455 00:38:39,576 --> 00:38:42,204 No matter what happens, 456 00:38:42,279 --> 00:38:44,213 You stay with KITT. 457 00:38:46,016 --> 00:38:49,008 I will. Stephanie, promise me. 458 00:38:50,454 --> 00:38:53,048 I promise. Okay. 459 00:38:53,123 --> 00:38:55,353 Devon's standing by. 460 00:38:55,425 --> 00:38:57,825 All we have to do is bait the trap. 461 00:39:04,568 --> 00:39:06,729 KITT, scan the cabin. 462 00:39:08,438 --> 00:39:10,497 There's no one inside, Michael. 463 00:39:11,675 --> 00:39:14,667 Michael, I'm a little afraid. Everything's gonna be all right. 464 00:39:14,744 --> 00:39:17,611 - I promise. - He knows what he's talking about. 465 00:39:17,681 --> 00:39:20,650 I certainly hope so. 466 00:39:30,227 --> 00:39:33,424 Michael, a vehicle is approaching at high speed. 467 00:39:33,497 --> 00:39:35,431 Bingo. 468 00:39:49,412 --> 00:39:51,573 I hit it with everything I got! Ram him! 469 00:39:53,183 --> 00:39:54,013 Here they come. 470 00:39:54,025 --> 00:39:56,550 Surely you don't expect me to just stand here, Michael. 471 00:39:56,620 --> 00:39:59,214 Just one second longer. 472 00:39:59,289 --> 00:40:01,257 Now! 473 00:40:06,530 --> 00:40:08,828 You okay? 474 00:40:17,407 --> 00:40:19,534 Where's Cole? I don't know what you're talkin' about! 475 00:40:19,609 --> 00:40:21,873 Michael, are you in need of assistance? 476 00:40:21,945 --> 00:40:24,812 No, just a little privacy! 477 00:40:24,881 --> 00:40:28,647 All right. It's your last chance, man. Where's Cole? 478 00:40:34,624 --> 00:40:38,253 No call. I checked with the operator. The car phone's dead. 479 00:40:38,328 --> 00:40:40,626 Something's wrong. Let's get out of here. 480 00:40:43,700 --> 00:40:45,759 Do you think we'll be in time? 481 00:40:45,835 --> 00:40:47,769 I hope so, buddy. 482 00:40:47,837 --> 00:40:50,931 They're waitin' for a phone call they're not gonna get. 483 00:40:55,478 --> 00:40:58,572 - Michael, there's a fence ahead. - No problem, pal. 484 00:41:23,340 --> 00:41:26,503 Can we catch 'em? No problem, pal. 485 00:41:28,745 --> 00:41:31,543 They're approaching airspeed, Michael. 486 00:41:31,615 --> 00:41:33,810 Yeah, I know. 487 00:41:39,623 --> 00:41:41,614 There's only one way to stop 'em. 488 00:41:41,691 --> 00:41:44,387 Ready whenever you are, Michael. 489 00:41:59,075 --> 00:42:01,236 Way to go, pal. 490 00:42:01,311 --> 00:42:03,245 As usual. 491 00:42:07,717 --> 00:42:09,651 Usually, I'd wait for you to swing first. 492 00:42:09,719 --> 00:42:11,653 But... 493 00:42:17,027 --> 00:42:19,791 I talked to the federal attorney. 494 00:42:19,863 --> 00:42:23,094 He said that after I testify, 495 00:42:23,166 --> 00:42:26,397 I'll be in the witness relocation program. 496 00:42:26,469 --> 00:42:30,735 New place to live. New identity. 497 00:42:32,509 --> 00:42:35,273 Sometimes it doesn't seem like any of this ever happened. 498 00:42:36,880 --> 00:42:39,314 Well, it's all behind you now. 499 00:42:39,382 --> 00:42:41,850 The nightmare is over. 500 00:42:41,918 --> 00:42:43,852 And the dream? 501 00:42:45,789 --> 00:42:48,622 Hey, what happened? You lose your necklace? 502 00:42:49,626 --> 00:42:51,560 No. I gave it back. 503 00:42:56,166 --> 00:42:59,567 It's gonna be strange becoming somebody else. 504 00:43:02,872 --> 00:43:05,067 Leaving my life behind. 505 00:43:06,810 --> 00:43:11,509 You know, I read about a bird once a long time ago. 506 00:43:13,550 --> 00:43:16,212 A white bird. 507 00:43:16,286 --> 00:43:19,847 It eats, sleeps, 508 00:43:19,923 --> 00:43:23,120 Spends its entire life in flight. 509 00:43:24,527 --> 00:43:26,461 It never lands. 510 00:43:27,864 --> 00:43:29,798 That's its purpose. 511 00:43:31,000 --> 00:43:32,934 Its destiny. 512 00:43:34,738 --> 00:43:37,138 To fly forever. 513 00:43:39,809 --> 00:43:43,267 Or she will die 514 00:43:55,692 --> 00:43:57,626 Good-Bye, Michael. 515 00:44:00,296 --> 00:44:02,992 Good-Bye, Stevie. 516 00:44:19,783 --> 00:44:24,015 Dreams of the aspen tree 517 00:44:24,087 --> 00:44:27,022 With her dying leaves 518 00:44:28,291 --> 00:44:31,920 Turning gold 519 00:44:31,995 --> 00:44:35,726 But the white bird 520 00:44:35,799 --> 00:44:38,859 Just sits in her cage 521 00:44:49,479 --> 00:44:51,709 White bird must fly 522 00:44:51,781 --> 00:44:57,344 Or she will die 523 00:44:57,420 --> 00:44:59,854 White bird must fly 524 00:44:59,923 --> 00:45:04,326 Or she will die 525 00:45:23,213 --> 00:45:25,272 I'll make it up to you, I promise. 526 00:45:25,348 --> 00:45:27,839 Name it. Anything. 527 00:45:29,419 --> 00:45:32,320 All right. What do you want me to do? 528 00:45:32,388 --> 00:45:35,016 It's not within your power. 529 00:45:35,091 --> 00:45:38,117 I didn't know they were gonna shoot up the place. 530 00:45:39,863 --> 00:45:43,560 Do you know what that was? A 150-Year-Old clock. 531 00:45:43,633 --> 00:45:46,830 Oh, here. Maybe I can fix it. 532 00:45:53,676 --> 00:45:56,440 I guess not. 533 00:45:56,512 --> 00:45:58,810 I'm gonna take a little drive. It's really nice outside. 534 00:45:58,882 --> 00:46:02,818 I'll come back in about an hour or so when you've added up all the damages. 535 00:46:31,014 --> 00:46:33,209 What is it, Michael? 536 00:46:35,251 --> 00:46:37,344 I wonder if she really knew, KITT. 537 00:46:37,420 --> 00:46:40,116 Look in the glove compartment. 538 00:46:56,706 --> 00:46:58,970 Why did she leave it for you? 539 00:47:03,146 --> 00:47:05,808 A mutual friend gave this to her... 540 00:47:05,882 --> 00:47:07,975 a long time ago. 541 00:47:09,585 --> 00:47:11,519 He's dead now. 542 00:47:14,157 --> 00:47:16,785 I think she wanted me to remember him with this. 543 00:47:17,961 --> 00:47:19,952 What was his name? 544 00:47:24,934 --> 00:47:26,868 Michael Long, KITT. 545 00:47:29,872 --> 00:47:31,806 Michael Long. 40913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.