All language subtitles for Knight.Rider.S01E18.Chariot.of.Gold.720p.BluRay.x264-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,109 --> 00:00:16,205 Knight Rider, a shadowy flight into the dangerous world of a man... 2 00:00:16,280 --> 00:00:18,305 who does not exist. 3 00:00:29,359 --> 00:00:31,350 Michael Knight, a young loner... 4 00:00:31,428 --> 00:00:33,953 on a crusade to champion the cause of the innocent, 5 00:00:34,031 --> 00:00:37,057 The helpless, the powerless, 6 00:00:37,134 --> 00:00:40,695 In a world of criminals who operate above the law. 7 00:01:37,193 --> 00:01:39,814 Michael, I hope it won't be much longer. This dirt is 8 00:01:39,826 --> 00:01:42,654 beginning to clog a few of my more sensitive instruments. 9 00:01:42,731 --> 00:01:44,790 We're almost there, buddy. 10 00:01:44,867 --> 00:01:49,429 And it isn't just dirt: It's the stuff of ancient Indian civilizations. 11 00:01:49,505 --> 00:01:52,113 Perhaps, but the stuff of ancient Indian 12 00:01:52,125 --> 00:01:55,000 civilizations is wreaking havoc on my turbo. 13 00:01:55,077 --> 00:01:58,376 Sorry, KITT. Devon said it was urgent. 14 00:01:58,447 --> 00:02:01,382 "County Museum, Archeological Site Number 32." 15 00:02:11,927 --> 00:02:14,725 According to my visuals, Michael, that's Dr. Litton. 16 00:02:16,265 --> 00:02:19,200 Hey! Wonder what's wrong with him? 17 00:02:25,608 --> 00:02:29,601 Dr. Litton! I'm Michael Knight from the Foundation! 18 00:02:29,678 --> 00:02:31,737 You called Devon Miles? 19 00:02:35,818 --> 00:02:38,343 KITT, I think that man needs some help. 20 00:02:44,894 --> 00:02:47,089 Take over and keep her real steady, huh? 21 00:02:47,162 --> 00:02:48,891 Of course, Michael. 22 00:03:01,710 --> 00:03:03,769 Be careful, Michael. 23 00:03:16,258 --> 00:03:19,022 No. No! No! 24 00:03:19,094 --> 00:03:22,928 It's okay. I'm Michael Knight. Devon Miles sent me. 25 00:03:23,933 --> 00:03:25,867 It's okay. 26 00:03:39,415 --> 00:03:42,646 - What's wrong with him, Michael? - I was hoping you could tell me. 27 00:03:42,718 --> 00:03:44,652 Take over. 28 00:03:57,132 --> 00:04:00,158 His blood pressure is 200 over 140. 29 00:04:00,235 --> 00:04:02,135 This man is in extreme danger. 30 00:04:04,073 --> 00:04:06,871 I detect the presence of a very potent drug. 31 00:04:09,044 --> 00:04:11,011 Unknown? What do you mean "unknown?" I thought 32 00:04:11,023 --> 00:04:12,707 you knew every drug known to mankind... 33 00:04:12,781 --> 00:04:14,908 three thousand or something like that. 34 00:04:14,984 --> 00:04:18,010 5,875, to be exact, 35 00:04:18,087 --> 00:04:20,920 And I have records of each chemical within the drug. 36 00:04:20,990 --> 00:04:23,720 But, this particular combination of chemicals is unknown. 37 00:04:27,896 --> 00:04:30,592 All right, let's get him to the hospital. 38 00:04:36,939 --> 00:04:39,430 Professor Deauville should be here at any second. 39 00:04:39,508 --> 00:04:42,170 Devon, I've never seen you so excited. 40 00:04:42,244 --> 00:04:46,044 It's not every day one is inducted into so prestigious a society as Helios. 41 00:04:46,115 --> 00:04:50,074 Why is it that when one is in a hurry, 42 00:04:50,152 --> 00:04:52,518 One's tie never seems to go right? 43 00:04:52,588 --> 00:04:57,252 I think it's called "Devon's First Law of Nervousness." Oh. 44 00:04:57,326 --> 00:04:59,817 Is that all right? Perfect. 45 00:04:59,895 --> 00:05:05,561 Bonnie, I'm so pleased that you're here to share this moment with me. 46 00:05:05,634 --> 00:05:07,795 I only wish that Michael was here too. 47 00:05:12,374 --> 00:05:15,605 Professor Deauville, hello. Hello. Hello, again. 48 00:05:15,677 --> 00:05:17,668 This way, please. Thank you. 49 00:05:17,746 --> 00:05:21,739 My dear Graham, how very nice to see you. You're looking well, my friend. 50 00:05:21,817 --> 00:05:23,751 And you. 51 00:05:23,819 --> 00:05:28,153 Of course, it's always a pleasure to be face-To-Face with your beauty, my dear. 52 00:05:28,223 --> 00:05:30,384 Won't you sit down? Yes. 53 00:05:30,459 --> 00:05:35,294 Uh, Devon, I have something important to discuss. 54 00:05:35,364 --> 00:05:37,924 The results of the test. 55 00:05:38,000 --> 00:05:41,163 Oh, yes, the Helios scores. Of course. 56 00:05:41,236 --> 00:05:45,332 You didn't grade mine, did you? I just took it to keep Devon company. 57 00:05:45,407 --> 00:05:50,811 Well, as you know, the Helios test is not merely an entrance examination. 58 00:05:50,879 --> 00:05:56,078 It is widely acknowledged as the most accurate measure of innate intelligence. 59 00:05:56,151 --> 00:05:58,346 It scores not only mental ability, 60 00:05:58,420 --> 00:06:02,288 But the capacity to grasp higher planes of thought... 61 00:06:02,357 --> 00:06:07,056 which are used to solve the most urgent problems of our world. 62 00:06:07,129 --> 00:06:12,294 So, I'm very pleased to announce our newest Helios member, 63 00:06:13,669 --> 00:06:16,035 Miss Barstow. 64 00:06:19,041 --> 00:06:23,705 - Are you sure? - We at Helios do not make mistakes. 65 00:06:25,547 --> 00:06:27,947 - Congratulations, Bonnie. - I don't know what to say. 66 00:06:28,016 --> 00:06:32,851 There will be an induction ceremony over the weekend at the estate. 67 00:06:32,921 --> 00:06:36,550 You will attend, of course. Oh, and uh, Devon, 68 00:06:36,625 --> 00:06:39,458 I'm also pleased to announce... 69 00:06:39,528 --> 00:06:44,329 that in recognition of your years of devotion and support, 70 00:06:44,399 --> 00:06:46,390 We're making you an honorary member. 71 00:06:46,468 --> 00:06:51,132 An honorary member? Thank you. I'm very pleased. 72 00:06:52,741 --> 00:06:55,642 Permit me. 73 00:06:55,711 --> 00:06:58,737 Hello. 74 00:07:00,415 --> 00:07:03,578 - Michael, where are you? - I'm at Physician's Hospital. 75 00:07:03,652 --> 00:07:05,813 Look, I got some bad news. 76 00:07:05,888 --> 00:07:08,755 When I found Dr. Litton, he was having some kind of fit. 77 00:07:08,824 --> 00:07:12,521 He's a in a coma now. The doctors don't know anything yet. 78 00:07:12,594 --> 00:07:17,156 Devon, there's some kind of drug in his system. KITT doesn't have any record of it. 79 00:07:17,232 --> 00:07:20,065 Thank you, Michael. I'll be there right away. 80 00:07:20,135 --> 00:07:21,830 I'm afraid there's bad news. What? 81 00:07:21,904 --> 00:07:26,603 - Jim Litton. He's in a coma. - Oh, my God. 82 00:07:28,310 --> 00:07:33,475 The reason I came to see you, Devon, is that in the past month... 83 00:07:33,549 --> 00:07:37,542 two of our Helios members have died... 84 00:07:37,619 --> 00:07:39,553 mysteriously. 85 00:07:50,666 --> 00:07:53,829 Jim and I go all the way back to Princeton together. 86 00:07:55,003 --> 00:08:00,498 I remember one professor in particular, Dr. Whitehead, took us on a dig... 87 00:08:00,576 --> 00:08:04,034 and he told us that, uh, all this folklore about Indian gods... 88 00:08:04,112 --> 00:08:08,105 protecting their graves was just superstition. 89 00:08:08,183 --> 00:08:12,620 Well, one nightJim and I covered our bodies in mud and feathers... 90 00:08:12,688 --> 00:08:17,022 and put on hideous masks and sneaked into Dr. Whitehead's tent. 91 00:08:17,092 --> 00:08:21,085 I've never seen a man so frightened, nor run as hard. 92 00:08:21,163 --> 00:08:25,497 Excuse me. Here it is. Oh, well... 93 00:08:25,567 --> 00:08:29,560 You know, last year's find of the Aztec gold... 94 00:08:29,638 --> 00:08:33,574 just outside Mexico City, was Jim's biggest triumph. 95 00:08:33,642 --> 00:08:36,805 Apart from the intrinsic value of the gold, 96 00:08:36,878 --> 00:08:41,212 The historical worth of it is inestimable. 97 00:08:41,283 --> 00:08:44,912 Now, to think ofJim Litton like this... 98 00:08:44,987 --> 00:08:47,251 at the peak of his career. 99 00:08:54,830 --> 00:08:57,663 Jim. Jim. 100 00:08:59,201 --> 00:09:01,863 - No! - It's me, Graham. 101 00:09:01,937 --> 00:09:05,600 No! No! 102 00:09:05,674 --> 00:09:08,165 You'd better leave. 103 00:09:12,848 --> 00:09:16,011 That isn'tJim Litton in there. 104 00:09:16,084 --> 00:09:20,521 L-I don't know who or what is inside him, 105 00:09:20,589 --> 00:09:23,080 But that is not theJim I know. 106 00:09:25,360 --> 00:09:29,990 L-I hate to ask such a big favor... Anything, Graham. Anything we can do. 107 00:09:30,065 --> 00:09:34,900 Come to Helios this weekend. Find out whoever's responsible. 108 00:09:34,970 --> 00:09:37,666 Excuse me, why do you think it's someone from Helios? 109 00:09:37,739 --> 00:09:41,231 I don't know what to think. 110 00:09:41,310 --> 00:09:46,646 But if it isn't someone from inside our organization, I'm at a total loss. 111 00:09:46,715 --> 00:09:49,878 We'll be happy to come. We'll do whatever we can. Thank you. 112 00:11:13,902 --> 00:11:18,396 It's amazing. I mean, this place way out here. 113 00:11:18,473 --> 00:11:23,809 It's beautiful. I can't believe it. 114 00:11:23,879 --> 00:11:27,371 I've always dreamed of belonging to something like this. 115 00:11:27,449 --> 00:11:32,785 Helios is a fine organization, Bonnie. They made an excellent decision. 116 00:11:32,854 --> 00:11:36,017 I'm proud of you. Thank you. 117 00:11:37,192 --> 00:11:41,424 I'm sure if you took the test again... Oh, no. It's not of any importance. 118 00:11:41,496 --> 00:11:46,490 Really. It's just that I was, um, a bit surprised, that's all. 119 00:11:46,568 --> 00:11:49,560 Well, this wouldn't be the same if you were upset. 120 00:11:49,638 --> 00:11:53,130 And anyways, it's not as though you've been left out. 121 00:11:53,208 --> 00:11:55,699 You're an honorary member. 122 00:12:10,559 --> 00:12:13,551 Thank you so much for coming, my friends. 123 00:12:13,628 --> 00:12:16,961 I hope we're not late. Oh, no, no, no. 124 00:12:17,032 --> 00:12:20,661 We would never begin without our loveliest new member. 125 00:12:24,873 --> 00:12:28,365 And Helios, the Greek sun god, the god of brilliance, 126 00:12:28,443 --> 00:12:31,071 Rode to his palace in a chariot of gold. 127 00:12:31,146 --> 00:12:33,059 Kind of like a Rolls-Royce, right? 128 00:12:33,071 --> 00:12:35,412 I fail to see the logic of that statement. 129 00:12:35,484 --> 00:12:36,604 Forget it. 130 00:12:36,616 --> 00:12:40,012 Had you used a more domestic brand as your model... 131 00:12:40,088 --> 00:12:44,252 KITT, I said forget it. It's just a figure of speech. 132 00:12:44,326 --> 00:12:48,228 By the way, you run a scan on the data banks Bonnie added on Helios? 133 00:12:48,296 --> 00:12:50,699 Yes, I did. I find no connection between 134 00:12:50,711 --> 00:12:53,598 Dr. Litton and the two, deceased Helios members. 135 00:12:53,668 --> 00:12:54,788 No connection? 136 00:12:54,800 --> 00:12:58,196 By the way, Michael, can a Rolls-Royce do computer scans? 137 00:12:58,273 --> 00:13:02,733 Not a one. And believe me, you are as good as gold to me. 138 00:13:02,811 --> 00:13:06,838 Thank you. 139 00:13:16,825 --> 00:13:19,988 Who do you think that is? A good question, Michael. 140 00:13:21,997 --> 00:13:25,660 This estate is huge. The grounds seem to be extensive. 141 00:13:25,734 --> 00:13:27,668 They do go on forever. 142 00:13:32,841 --> 00:13:35,833 Why do you think this place is in such a secluded area? 143 00:13:35,911 --> 00:13:39,904 I don't know, KITT, but with a little snooping around, I might find some answers. 144 00:13:39,981 --> 00:13:42,313 Be careful, Michael. 145 00:13:48,023 --> 00:13:51,686 What you're about to see will astound even you. 146 00:13:51,760 --> 00:13:55,958 This is truly one of the engineering wonders of our time. 147 00:14:07,642 --> 00:14:12,807 In terms of speed, the question is not how fast will this vehicle go, 148 00:14:12,881 --> 00:14:15,076 But how fast do you wish it to go? 149 00:14:17,085 --> 00:14:19,451 As you know, this is our missing link. 150 00:14:19,521 --> 00:14:23,582 All that remains is to separate the car from its driver, 151 00:14:23,658 --> 00:14:28,652 A pleasant, but unremarkable young man by the name of Michael Knight. 152 00:14:35,069 --> 00:14:39,563 The mansion was purchased in 1952 by the Helios trustees. 153 00:14:39,640 --> 00:14:43,974 Some of our members live on the premises while working on projects and studies. 154 00:14:44,044 --> 00:14:47,536 Oh, did you know that this one was done by... 155 00:14:47,615 --> 00:14:50,345 the famous Genoan artist, Renaldo Sofo? 156 00:14:50,417 --> 00:14:53,716 It took him 12 years to complete it. That's amazing. 157 00:14:53,787 --> 00:14:56,779 Well, 12 years is a long time... 158 00:14:56,857 --> 00:15:00,020 Uh, my name is, uh, Irving Farber. 159 00:15:00,094 --> 00:15:03,257 You know, my notes on the Renaissance are particularly stirring. 160 00:15:03,330 --> 00:15:07,596 Uh, I thought maybe we could get together sometime and, um, discuss them. 161 00:15:09,103 --> 00:15:12,630 That... It certainly sounds exciting. 162 00:15:12,706 --> 00:15:16,608 Irving. Irving. Irving. My friends call me Irving Farber. 163 00:15:16,677 --> 00:15:20,044 Great. Okay. Uh, I think we oughta be going. 164 00:15:20,114 --> 00:15:22,048 Okay, after you. 165 00:15:22,116 --> 00:15:26,610 He once remarked his own pets made his life worthwhile for they were always loyal. 166 00:15:26,687 --> 00:15:29,169 Please follow me up these stairs. There are some 167 00:15:29,181 --> 00:15:31,522 public areas that you might be interested in. 168 00:15:37,898 --> 00:15:39,729 Hi there. 169 00:15:45,739 --> 00:15:50,403 Michael, Dr. Litton is dead. 170 00:15:50,477 --> 00:15:53,275 He's dead? Yes, and the doctors don't know what caused it. 171 00:15:53,347 --> 00:15:55,815 I've asked for an autopsy report as soon as possible. 172 00:15:55,883 --> 00:16:01,082 Three dead men, no clues? The drug KITT can't trace? What's going on around here? 173 00:16:01,155 --> 00:16:03,146 Have you discovered anything odd or peculiar? 174 00:16:03,223 --> 00:16:06,090 Other than most of the Helios members, no. 175 00:16:06,160 --> 00:16:08,424 They're not odd. They're just different. 176 00:16:08,495 --> 00:16:11,487 Well, let's just say this isn't my kind of place. 177 00:16:11,565 --> 00:16:13,897 Mm. I'm well aware of that, Michael. 178 00:16:24,144 --> 00:16:26,476 KITT, this place gives me the creeps. 179 00:16:34,054 --> 00:16:36,682 That elevator should be condemned. 180 00:16:50,537 --> 00:16:54,667 KITT, I got a combination lock here. Can you open it? 181 00:16:54,742 --> 00:16:57,008 Certainly. I can also describe the make, model 182 00:16:57,020 --> 00:16:59,202 and serial number of the device in question. 183 00:17:12,726 --> 00:17:15,718 You are a full-Service car. 184 00:17:37,151 --> 00:17:39,244 I see you found our storeroom. 185 00:17:40,287 --> 00:17:43,518 That is our food distribution program for the poor. 186 00:17:43,590 --> 00:17:47,117 The wealthy have an obligation to help the less fortunate. Don't you agree? 187 00:17:47,194 --> 00:17:49,094 I do. 188 00:17:59,473 --> 00:18:02,465 Hey, nice jacket. Oh, thank you. 189 00:18:02,543 --> 00:18:06,604 Well, look your best and you'll always look best to her. Uh-Oh, excuse me. 190 00:18:06,680 --> 00:18:09,547 Uh, Miss Barstow, your outfit is very becoming. 191 00:18:09,616 --> 00:18:13,552 Fits you in all the right... I mean, it's-It's very well tailored. 192 00:18:13,620 --> 00:18:16,612 - Would you care to, uh... - Bonnie, 193 00:18:16,690 --> 00:18:19,130 Kitt's electronic transformer's been acting up, it's very bad. 194 00:18:19,159 --> 00:18:23,323 - Can we discuss it? - Oh, we better. Excuse us. 195 00:18:23,397 --> 00:18:25,331 Uh, sure. 196 00:18:27,701 --> 00:18:31,069 I do admire a woman of such dedication, don't you? 197 00:18:31,081 --> 00:18:32,229 Oh, well, yeah. 198 00:18:38,245 --> 00:18:41,237 Thanks for saving me. I should thank you. 199 00:18:41,315 --> 00:18:43,374 I mean, after all, I didn't know whether you'd 200 00:18:43,386 --> 00:18:45,149 still talk to me now that you're smart. 201 00:18:46,253 --> 00:18:48,744 Never stopped me before. That's very funny. 202 00:18:48,822 --> 00:18:52,314 Excuse me. Hold that. Thank you. 203 00:18:54,328 --> 00:18:59,322 Was that gentlemanly? What a guy. A real sport. 204 00:18:59,399 --> 00:19:01,765 You know, l... 205 00:19:05,773 --> 00:19:10,836 Hello again. I suppose congratulations are in order. 206 00:19:11,879 --> 00:19:14,871 You're an inductee, aren't you? No, no. I'm just a guest. 207 00:19:14,948 --> 00:19:19,442 Oh, I'm sorry. Well, actually, you don't look like a Helios member to me. 208 00:19:19,520 --> 00:19:22,353 Really? I should take that as a compliment. 209 00:19:22,422 --> 00:19:25,414 I'm Dr. Charlene Hanover. Michael Knight. 210 00:19:25,492 --> 00:19:30,452 You're the man who helped Dr. Litton. Yeah. Did you know him? 211 00:19:30,531 --> 00:19:35,525 My field is also archaeology. I visited him at the dig. 212 00:19:35,602 --> 00:19:38,799 Quite a large dig, considering. What do you mean? Considering what? 213 00:19:46,180 --> 00:19:48,808 Yeah, KITT, what is it? 214 00:19:48,882 --> 00:19:51,633 Michael, my sensors have picked up some animal cries 215 00:19:51,645 --> 00:19:54,252 coming from a room at the far end of the mansion. 216 00:19:54,321 --> 00:19:56,186 Thanks, pal. 217 00:20:02,496 --> 00:20:04,430 Hi. How you doing? 218 00:20:04,498 --> 00:20:06,432 Okay. 219 00:20:25,819 --> 00:20:28,947 Oh, hi, little guy. 220 00:20:31,859 --> 00:20:34,953 Oh, hi. Um, I'm just looking around. 221 00:20:35,028 --> 00:20:37,292 You know, the party's kind of dull. 222 00:20:37,364 --> 00:20:41,630 Sometimes the animals are more friendly than people are. 223 00:20:41,702 --> 00:20:45,433 Yeah. Yeah, they are. But, you know, they make rotten dancers. 224 00:20:46,673 --> 00:20:49,437 Well, I'll see you later. Thank you. 225 00:20:57,384 --> 00:21:02,048 Bonnie, this is Peter Stark. He will show you our laboratory facilities. 226 00:21:02,122 --> 00:21:05,785 I trust you will find them most interesting. I'm sure I will. 227 00:21:05,859 --> 00:21:08,157 I know you will. 228 00:21:24,678 --> 00:21:29,672 An elusive woman scientist. Three dead men. A secret storeroom. 229 00:21:29,750 --> 00:21:32,412 An experimental lab with animals. 230 00:21:32,486 --> 00:21:36,013 Michael, something strange is going on here. 231 00:21:36,089 --> 00:21:40,583 I know exactly what you mean, KITT. And it all started at Dr. Litton's dig site. 232 00:21:41,662 --> 00:21:44,995 Michael, this dig site must be filled with ancient artifacts. 233 00:21:46,833 --> 00:21:48,824 Okay, KITT. 234 00:21:48,902 --> 00:21:52,838 Let's see what Dr. Charlene Hanover seems so mysterious about. 235 00:22:13,260 --> 00:22:17,321 I detect a large pit and sizable deposits of fresh earth inside. 236 00:22:21,635 --> 00:22:25,002 Speaking of artifacts, Michael, I believe I just ran over one. 237 00:22:43,357 --> 00:22:46,190 KITT, it's got to be hundreds of years old. 238 00:22:46,259 --> 00:22:49,922 - I could date it for you if you like. - Yeah, why not. 239 00:22:52,432 --> 00:22:56,027 Here you go. 240 00:22:56,103 --> 00:22:59,004 Michael, this fragment is less than a month old. 241 00:22:59,072 --> 00:23:01,563 A month old? 242 00:23:04,578 --> 00:23:06,512 Sure doesn't look it. 243 00:23:11,918 --> 00:23:14,250 KITT, this thing must have been planted here. 244 00:23:14,321 --> 00:23:17,722 But Dr. Litton was a world-Renowned archaeologist. 245 00:23:17,791 --> 00:23:21,693 Yeah, I know. I know. He wouldn't be involved in something like this. 246 00:23:21,762 --> 00:23:25,926 - Then who do you think is? - I don't know. 247 00:23:25,999 --> 00:23:28,490 That's a real good question. 248 00:23:30,170 --> 00:23:32,502 Who and why? 249 00:24:03,737 --> 00:24:08,674 All right, KITT. I need a boost about 25 feet... straight up. 250 00:24:08,742 --> 00:24:13,008 Michael, you are an invited guest. May I suggest the front door? 251 00:24:13,080 --> 00:24:17,244 No, not this time. This time I wanna visit without anybody knowing. 252 00:24:23,356 --> 00:24:25,290 All right, let's go for it. 253 00:24:31,598 --> 00:24:34,761 - Thanks, KITT. - Anytime. 254 00:25:40,100 --> 00:25:42,432 Dr. James Litton. 255 00:25:44,437 --> 00:25:46,371 "Bonnie Barstow." 256 00:25:47,841 --> 00:25:49,934 "Fail?" That's strange. 257 00:26:11,464 --> 00:26:13,364 KITT? 258 00:26:34,354 --> 00:26:36,303 KITT, I don't know exactly what's going on around 259 00:26:36,315 --> 00:26:38,394 here, but I don't like it. You know where Bonnie is? 260 00:26:39,859 --> 00:26:43,295 My sensors detect Bonnie on the second floor in the south wing. 261 00:26:43,363 --> 00:26:47,356 And Michael, hurry. The sun's rising, and everyone will be up soon. 262 00:27:05,418 --> 00:27:08,581 - KITT, get the door. - There is a guard inside. 263 00:27:08,655 --> 00:27:10,953 Get rid of him, KITT. 264 00:27:11,024 --> 00:27:13,151 All right. 265 00:27:32,512 --> 00:27:34,503 Bonnie. Bonnie. 266 00:27:35,415 --> 00:27:37,349 KITT, meet me at the door in exactly 30 seconds. 267 00:27:37,417 --> 00:27:40,477 I'm on my way. 268 00:27:42,122 --> 00:27:44,784 Bonnie, come on. Wake up. We got to get out of here. 269 00:27:44,858 --> 00:27:47,019 Come on. Come on. Let's go. 270 00:28:31,604 --> 00:28:34,437 Michael, go back. What? 271 00:28:49,521 --> 00:28:51,853 Come on. It's Michael. 272 00:28:51,924 --> 00:28:55,655 Be quiet. KITT, pull over to the front. 273 00:28:55,728 --> 00:28:59,664 Bonnie, I agree with Michael. This is highly irregular and disconcerting. 274 00:28:59,732 --> 00:29:04,829 It's okay, KITT. Trust me. I'll explain later. 275 00:29:04,903 --> 00:29:07,394 Better listen to her, KITT. 276 00:29:17,416 --> 00:29:19,976 Good work, my dear. Excellent. 277 00:29:20,052 --> 00:29:25,684 You see, Mr. Knight, in addition to highly toxic, untraceable drugs that can kill, 278 00:29:25,758 --> 00:29:29,956 We've also perfected chemicals that control the mind. 279 00:29:32,931 --> 00:29:34,330 Come. 280 00:29:52,851 --> 00:29:55,183 Normally, I wouldn't do this. 281 00:29:55,254 --> 00:29:58,746 But, since you won't be around to reveal our master plan, 282 00:29:58,824 --> 00:30:02,487 I think it only fitting that you behold its brilliance. 283 00:30:02,561 --> 00:30:04,688 You see, the truth of our time... 284 00:30:04,763 --> 00:30:08,859 is that nuclear holocaust is inevitable. 285 00:30:08,934 --> 00:30:12,700 Perhaps not tomorrow. Perhaps not next week, but someday. 286 00:30:12,771 --> 00:30:17,834 Common wisdom has it that if there are survivors, 287 00:30:17,910 --> 00:30:20,155 The nuclear aftermath will further decimate the population. 288 00:30:20,179 --> 00:30:25,310 But, those who think that this is a matter of random survival, 289 00:30:25,384 --> 00:30:27,352 Have quite forgotten their Darwin. 290 00:30:27,419 --> 00:30:32,755 - You're insane. - No, not insane. 291 00:30:32,825 --> 00:30:35,988 Advanced intelligence. 292 00:30:37,496 --> 00:30:40,954 And who better to survive than the most intelligent people on the Earth. 293 00:30:43,302 --> 00:30:46,601 An underground city. 294 00:30:46,672 --> 00:30:52,338 It was our perfect cover until poorJames Litton started to nose around... 295 00:30:52,411 --> 00:30:55,039 and get suspicious. 296 00:30:55,114 --> 00:30:59,551 Why have you done this to Bonnie? What can you possibly want from her? 297 00:30:59,618 --> 00:31:02,246 KITT. 298 00:31:04,523 --> 00:31:09,222 You see, that car will make an impossible crime impossibly easy. 299 00:31:10,829 --> 00:31:13,297 Does it surprise you that... 300 00:31:13,365 --> 00:31:16,823 we have devised the perfect crime to finance our project? 301 00:31:16,902 --> 00:31:19,302 Coming from you, nothing surprises me. 302 00:31:19,371 --> 00:31:22,863 Good. Then we understand each other. 303 00:31:24,643 --> 00:31:27,572 You see, we have already excavated one-Quarter 304 00:31:27,584 --> 00:31:29,774 of our city under the present dig. 305 00:31:29,848 --> 00:31:34,012 Well, I'm sorry to disappoint you, but you can't use the car. 306 00:31:34,086 --> 00:31:38,147 - Kitt's programmed to take orders from me. - Peter, take care of Mr. Knight. 307 00:32:42,654 --> 00:32:44,645 You have everything you need, my dear? 308 00:32:46,158 --> 00:32:50,390 Yes, Professor Deauville. Good. Then let us begin. 309 00:32:53,632 --> 00:32:56,032 Wait, what are you doing? Hey, wait a minute! 310 00:32:56,101 --> 00:32:59,730 Hey, hold it! 311 00:33:07,613 --> 00:33:10,013 I think this is what you want, Professor Deauville. 312 00:33:14,186 --> 00:33:18,748 The entire operation should take no more than 17 minutes. Excellent. 313 00:33:18,824 --> 00:33:23,318 Bonnie, you said you'd explain about Michael. Where is he? 314 00:33:23,395 --> 00:33:25,886 He... 315 00:33:25,964 --> 00:33:28,432 - kind of went underground. - Underground? 316 00:33:28,500 --> 00:33:31,025 I have no record of such a mission. 317 00:33:37,209 --> 00:33:39,439 Bonnie? 318 00:34:28,493 --> 00:34:30,757 KITT! KITT, where are you? 319 00:34:40,939 --> 00:34:42,839 Give it up, Stark.! 320 00:35:04,062 --> 00:35:07,190 Now, the security system. 321 00:35:07,265 --> 00:35:09,082 Bonnie, I hesitate to bring this up again, but 322 00:35:09,094 --> 00:35:10,845 I've done a complete search of my records... 323 00:35:10,869 --> 00:35:13,963 and still find no record of Michael's underground mission. 324 00:35:15,374 --> 00:35:17,842 It's all right, KITT. I can fix that. 325 00:35:20,879 --> 00:35:24,406 Bonnie. Bonnie? I still cannot find... 326 00:35:24,483 --> 00:35:28,351 I have no record... 327 00:35:28,420 --> 00:35:30,217 Of Michael's... 328 00:35:30,288 --> 00:35:32,848 of Michael's... 329 00:36:17,135 --> 00:36:20,935 Hey, Stark, looks like you're stuck in there, huh? 330 00:36:22,207 --> 00:36:24,141 KITT? 331 00:36:25,644 --> 00:36:28,135 KITT? 332 00:36:28,213 --> 00:36:30,272 KITT, can you hear me? 333 00:36:30,348 --> 00:36:32,373 Play back the plan, please. 334 00:36:32,451 --> 00:36:37,320 I am to assist in the removal of the Aztec gold from the County Museum. 335 00:36:39,491 --> 00:36:42,483 With my microwave jammers and surveillance capabilities, 336 00:36:42,561 --> 00:36:45,265 Phase two with the County Museum should take 337 00:36:45,277 --> 00:36:47,692 no more than one minute and 10 seconds. 338 00:36:47,766 --> 00:36:51,293 Once the Aztec gold is reached, phase three will commence. 339 00:36:51,369 --> 00:36:55,669 Once secured and melted down, the gold at current international prices... 340 00:36:55,741 --> 00:36:58,403 will be worth $25.7 million. 341 00:37:06,384 --> 00:37:09,376 Hey! Hey! Stop! 342 00:37:27,005 --> 00:37:32,341 There's still no word from Stark. Well, we can't wait any longer. Let us begin. 343 00:37:55,366 --> 00:37:57,527 Hey! 344 00:37:57,602 --> 00:38:00,799 Hey! Stop! Stop! 345 00:38:00,872 --> 00:38:03,705 Hey, Charlene, stop! 346 00:38:07,979 --> 00:38:12,348 Thanks for stopping. Look, we got to get back to Helios right away. 347 00:38:12,417 --> 00:38:16,615 Helios? No. I won't go back there. 348 00:38:16,687 --> 00:38:18,951 Deauville's brainwashed Bonnie. Now they're using my car. 349 00:38:19,023 --> 00:38:21,184 They're planning on using it for some kind of robbery. 350 00:38:21,259 --> 00:38:24,786 It's too late. They've already gone. Where were they going? 351 00:38:24,862 --> 00:38:27,353 Where were they going? Listen to me! 352 00:38:27,432 --> 00:38:31,129 They got Bonnie. They drugged her. Now, please! Help me! You don't understand! 353 00:38:31,202 --> 00:38:34,240 He's mad! If he finds out I helped you, he'll 354 00:38:34,252 --> 00:38:36,970 kill me, just like he killed the others. 355 00:38:37,041 --> 00:38:42,604 All right. I'm sorry. There's no time left. Please, tell me, where were they going? 356 00:38:46,150 --> 00:38:48,983 The County Museum. All right. That's where we're going. 357 00:38:49,053 --> 00:38:51,886 Now, either you drive or I drive. It's up to you. 358 00:39:49,347 --> 00:39:52,180 Come on. Come on. 359 00:40:20,845 --> 00:40:24,804 - Phase one, KITT. - Very well, Bonnie. 360 00:40:36,627 --> 00:40:39,619 Primary security system deactivation completed. 361 00:40:49,740 --> 00:40:53,176 Auxiliary security system deactivation completed. 362 00:40:53,244 --> 00:40:55,405 Now the locks, KITT. Phase two. 363 00:41:01,052 --> 00:41:03,316 Phase two completed. 364 00:41:06,824 --> 00:41:09,088 Let's go. 365 00:41:20,071 --> 00:41:22,369 Call the police. 366 00:41:31,582 --> 00:41:35,848 Kill Michael Knight, KITT. Kill him! 367 00:41:44,362 --> 00:41:47,490 No, KITT. You're mine. 368 00:41:47,565 --> 00:41:51,023 - I have my orders. - You're my car, KITT. 369 00:41:51,102 --> 00:41:54,697 I obey Graham Deauville. What does KITT stand for? 370 00:41:54,772 --> 00:41:59,038 It's the Knight Industry Two Thousand. 371 00:41:59,110 --> 00:42:02,978 - I know that because you're my car. 372 00:42:03,047 --> 00:42:05,379 You obey me. 373 00:42:05,449 --> 00:42:08,782 You've been programmed to obey me. 374 00:42:08,853 --> 00:42:11,720 Tell him, Bonnie. That's right, KITT. 375 00:42:12,957 --> 00:42:16,916 No, that's not right. I'm Michael Knight. 376 00:42:16,994 --> 00:42:22,159 You are the Knight Industry Two Thousand! You are my car! You belong to me! 377 00:42:22,233 --> 00:42:23,547 KITT. 378 00:42:23,559 --> 00:42:27,535 I have my orders. I obey Graham Deauville. 379 00:42:27,605 --> 00:42:31,507 Then you're gonna have to kill me to stop me. 380 00:42:33,077 --> 00:42:37,514 I obey Graham Deauville. 381 00:42:39,583 --> 00:42:42,347 I obey Graham Deauville. 382 00:42:45,122 --> 00:42:47,215 I obey... 383 00:42:47,291 --> 00:42:51,227 Graham... 384 00:42:51,295 --> 00:42:53,627 Deauville. 385 00:42:57,301 --> 00:43:00,065 I can't kill you, Michael. You know that. 386 00:43:00,137 --> 00:43:02,605 I was counting on that, pal. 387 00:43:04,542 --> 00:43:07,534 You made one big mistake, Deauville. 388 00:43:07,611 --> 00:43:11,103 KITT was programmed never, ever to take a human life. 389 00:43:13,117 --> 00:43:15,312 Stop, Michael. Bonnie, it's all over. 390 00:43:15,386 --> 00:43:18,116 We work together. We're a team. You and me and Devon and KITT. No. 391 00:43:18,189 --> 00:43:21,955 Now, listen to me. We work together to help people. 392 00:43:22,026 --> 00:43:25,393 Not to hurt 'em. Take my hand, Bonnie. 393 00:43:27,298 --> 00:43:30,995 Remember the Foundation? Remember Devon? Remember me? 394 00:43:32,536 --> 00:43:35,596 We're a team. 395 00:43:35,673 --> 00:43:37,402 We love each other. 396 00:43:40,144 --> 00:43:43,944 Yeah, that-A-Girl. 397 00:43:44,014 --> 00:43:46,778 Okay. It's all over now. 398 00:43:49,954 --> 00:43:52,946 It's okay. It's okay. 399 00:43:53,023 --> 00:43:56,015 Go get Devon. Go call Devon on the phone. 400 00:44:02,399 --> 00:44:05,061 Let's go, KITT. I'm with you, Michael. 401 00:44:26,423 --> 00:44:30,484 How ya doing, pal? Just like old times. 402 00:44:49,880 --> 00:44:51,814 Michael, he's trying to cut us off. 403 00:44:54,118 --> 00:44:56,086 Let's go, pal. Let's go skiing, huh? 404 00:44:59,790 --> 00:45:02,281 Whoo.! 405 00:45:12,670 --> 00:45:15,605 Hang onto your hat. 406 00:46:16,733 --> 00:46:18,894 What's this? 407 00:46:20,070 --> 00:46:23,096 This is eggs, scrambled. 408 00:46:25,075 --> 00:46:27,441 Toast, light. 409 00:46:27,510 --> 00:46:32,004 Juice, fresh. Strawberries and cream. Devon's idea. 410 00:46:32,082 --> 00:46:34,516 - And the single, yellow rose? - Michael's idea. 411 00:46:34,584 --> 00:46:38,315 - Auto News? - My idea, Bonnie. Hope you like it. 412 00:46:38,388 --> 00:46:40,879 I love it, KITT. It's just what I need. 413 00:46:40,957 --> 00:46:43,619 Kitt's been nice to me all morning. I think he feels guilty. 414 00:46:43,693 --> 00:46:47,129 Michael, guilt is an emotional... a human response. 415 00:46:47,197 --> 00:46:50,360 However, I could order you a subscription of Automotive Today too. 416 00:46:50,433 --> 00:46:54,893 That's okay. Oh, by the way. I forgot. I found this in the Helios file. 417 00:46:54,971 --> 00:47:00,034 Oh, what's this? It's the results of my test. I passed! 418 00:47:00,110 --> 00:47:03,739 I think this should be yours. 419 00:47:03,813 --> 00:47:06,475 - Oh, what's that? - The Helios pin. 420 00:47:06,549 --> 00:47:08,983 Thank you, Bonnie. Hey! Pretty good. 421 00:47:09,052 --> 00:47:10,952 What a good idea. Wait a minute. 422 00:47:11,021 --> 00:47:13,182 These are really fresh. Wait. 423 00:47:32,208 --> 00:47:36,872 Michael Knight, a lone crusader in a dangerous world, 424 00:47:36,946 --> 00:47:39,107 The world of the Knight Rider. 34838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.