Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,308 --> 00:00:16,405
Knight Rider, a shadowy flight
into the dangerous world of a man...
2
00:00:16,480 --> 00:00:18,505
who does not exist.
3
00:00:29,559 --> 00:00:31,550
Michael Knight, a young loner...
4
00:00:31,628 --> 00:00:34,153
on a crusade to champion
the cause of the innocent,
5
00:00:34,231 --> 00:00:37,257
The helpless, the powerless,
6
00:00:37,334 --> 00:00:40,895
In a world of criminals
who operate above the law.
7
00:01:53,876 --> 00:01:56,970
Excuse me.
Father Carlos Laguna? Yes?
8
00:01:57,046 --> 00:01:59,276
I'm Michael Knight.
9
00:02:06,122 --> 00:02:08,113
Thank you for coming.
10
00:02:11,027 --> 00:02:14,155
Devon Miles told me
you might have a name for me.
11
00:02:14,230 --> 00:02:19,065
A contact. Yes. I'll be seeing
someone after the 1:00 Mass.
12
00:02:19,135 --> 00:02:21,069
He'll have the contact's name.
13
00:02:21,137 --> 00:02:24,868
I'll be going straight to my sister's
wedding reception. Could you meet me there?
14
00:02:24,940 --> 00:02:29,172
Yeah. Father, I'm on my way back
from New Orleans.
15
00:02:29,245 --> 00:02:31,543
I haven't had a chance to
get together with Devon yet.
16
00:02:31,614 --> 00:02:35,380
But from what he told me, it sounds
like something the police should handle.
17
00:02:35,451 --> 00:02:38,750
The attacks are hit-And-Run.
18
00:02:38,821 --> 00:02:42,120
The police?
19
00:02:42,191 --> 00:02:46,890
They ask questions. They, uh,
take pictures. They count bullet holes.
20
00:02:48,297 --> 00:02:51,095
Tuesday afternoon,
they shot my brother Miguel.
21
00:02:52,168 --> 00:02:54,932
Two men in a car
with automatic assault rifles.
22
00:02:55,004 --> 00:02:58,770
He was standing in the middle
of a gas station in South Houston.
23
00:03:00,843 --> 00:03:03,141
You know, innocent people
could have been killed.
24
00:03:03,212 --> 00:03:06,704
But they don't care,
these, um, corazones de piedras.
25
00:03:06,782 --> 00:03:09,273
Corazones...
It's what my family calls them.
26
00:03:09,351 --> 00:03:13,913
Corazones de piedras
means, um, "hearts of stone."
27
00:03:16,459 --> 00:03:19,394
Michael, what do you think
of my new voice modulator?
28
00:03:19,462 --> 00:03:21,623
Nice, KITT. Real nice.
29
00:03:35,478 --> 00:03:38,174
As you see, no one knows
who these new people are.
30
00:03:38,247 --> 00:03:41,512
There are six of them,
at least four of whom are veterans,
31
00:03:41,584 --> 00:03:46,248
Either Special Forces
or crack troops at any rate.
32
00:03:46,322 --> 00:03:51,157
Now the Laguna family are proud,
fiercely loyal and tough,
33
00:03:51,227 --> 00:03:53,388
But these gentlemen,
oh, they're different.
34
00:03:53,462 --> 00:03:55,430
They don't play by the old rules.
35
00:03:55,498 --> 00:04:00,526
They've got guns to sell, and in order to
do that, the Lagunas have got to move over.
36
00:04:00,603 --> 00:04:04,437
Well, the Lagunas resisted.
37
00:04:04,507 --> 00:04:08,500
As you see,
it's becoming a war in the streets.
38
00:04:08,577 --> 00:04:10,568
This is what it's over.
39
00:04:10,646 --> 00:04:15,515
Looks like something out of Buck Rogers
or Star Wars. It's called the Nunn X-19.
40
00:04:15,584 --> 00:04:18,314
Legally manufactured
in Lexington, Kentucky...
41
00:04:18,387 --> 00:04:22,756
and advertised as the most efficient
automatic assault rifle in the world today.
42
00:04:24,360 --> 00:04:28,421
It features as standard equipment
a rocket launcher.
43
00:04:28,497 --> 00:04:32,524
Rate of fire...
850 rounds per minute.
44
00:04:32,601 --> 00:04:35,468
So you see, it's much
more efficient than the Uzi...
45
00:04:35,538 --> 00:04:38,996
and anything the U.S. Army
is producing today.
46
00:04:39,074 --> 00:04:42,566
In other words,
a superior weapon in every respect.
47
00:04:42,645 --> 00:04:46,172
You said "legally manufactured."
Oh, it's legally manufactured.
48
00:04:46,248 --> 00:04:50,776
Diverted into the world of
black market arms in various ways.
49
00:04:50,853 --> 00:04:54,846
Weapons stolen, shipments lost,
records incomplete.
50
00:04:54,924 --> 00:04:58,519
Its primary market is
the turmoil in Central America.
51
00:04:58,594 --> 00:05:01,654
Here, I want you to get
the feel of it. Well...
52
00:05:01,730 --> 00:05:03,994
there's only one way to do that.
53
00:05:11,841 --> 00:05:14,275
Wow!
54
00:05:14,343 --> 00:05:16,777
Would you like to have
a go at the rocket?
55
00:05:16,846 --> 00:05:19,337
Oh, please do.
56
00:05:22,084 --> 00:05:24,382
Ready?
57
00:05:29,792 --> 00:05:32,045
Devon, just what is it
you're looking for from me?
58
00:05:32,057 --> 00:05:32,955
Find these people.
59
00:05:33,028 --> 00:05:37,089
Convince them that you're a black
market arms dealer, arrange a buy.
60
00:05:37,166 --> 00:05:39,999
If we could catch them dirty...
that is, with the guns...
61
00:05:40,069 --> 00:05:42,799
we can cut the pipeline
into Mexico,
62
00:05:42,872 --> 00:05:45,602
And we can save lives
on both sides of the border.
63
00:05:45,674 --> 00:05:47,917
It's gonna take more
than a name from Father
64
00:05:47,929 --> 00:05:50,134
Carlos Laguna to sell
me as an arms dealer.
65
00:05:50,212 --> 00:05:53,306
Well, we've arranged for some help
in that area, Michael.
66
00:05:53,382 --> 00:05:56,874
Specialized data banks
on Texas, Mexico,
67
00:05:56,952 --> 00:05:59,512
Ex-Special Forces
and Green Beret personnel,
68
00:05:59,588 --> 00:06:02,955
Major and minor figures
in international arms smuggling.
69
00:06:03,025 --> 00:06:05,152
Is KITT ready?
70
00:06:05,227 --> 00:06:08,594
Kitt's got it all. We've honed it
to the final contingency, my boy.
71
00:06:08,664 --> 00:06:11,656
In that case, you'd better let me get
out of here before I change my mind.
72
00:06:16,839 --> 00:06:19,069
Adios, mis amigos.
73
00:06:32,521 --> 00:06:37,424
Well, hell, I got everything
that money could buy
74
00:06:40,996 --> 00:06:46,059
In a place where
a face ain't got no name
75
00:06:48,637 --> 00:06:53,597
Down here everybody playing
that old sneaky game
76
00:06:54,944 --> 00:06:56,878
Down in Mexico
77
00:06:56,946 --> 00:07:01,645
Well, hard to be a man
down in Mexico
78
00:07:01,717 --> 00:07:05,209
Mexico, ahh Mexico
79
00:07:05,287 --> 00:07:09,815
Well, hard to be a man
down in Mexico
80
00:07:20,069 --> 00:07:23,505
Hey, dude. You're lookin' at
the fastest car in Houston.
81
00:07:23,572 --> 00:07:27,133
The mean machine. Blow that
black bucket right off the road.
82
00:07:27,209 --> 00:07:29,871
Yeah. Maybe some other time, huh?
83
00:07:29,945 --> 00:07:34,211
Yeah, sure.
84
00:07:35,751 --> 00:07:40,745
KITT, don't fall in love with one of these
beautiful cars and run off on me, huh?
85
00:07:40,823 --> 00:07:45,021
I wouldn't dream of it. Michael, have
you finished reviewing my new data banks?
86
00:07:45,094 --> 00:07:47,528
- Something I should know?
- Don't drink the water.
87
00:07:47,596 --> 00:07:51,082
KITT, we're not in Mexico.
We're just outside of Houston, Texas.
88
00:07:51,094 --> 00:07:52,260
I hear "marachis."
89
00:07:52,334 --> 00:07:57,033
I'm gonna have to get Bonnie to
reprogram your Spanish. It's mariachis.
90
00:07:59,341 --> 00:08:01,434
Hi, guys.
91
00:08:02,878 --> 00:08:05,847
Buenos dias.
Que pasa?
92
00:08:08,650 --> 00:08:11,710
- Michael!
- Hello, Father.
93
00:08:11,787 --> 00:08:14,813
Con permiso.
Excuse us.
94
00:08:17,893 --> 00:08:20,225
Did you get the name, Father?
95
00:08:20,295 --> 00:08:24,356
Our contact is Angie.
Angie? I expected a man.
96
00:08:24,433 --> 00:08:28,392
Yeah, well, in this business, it pays
to, uh, expect the unexpected.
97
00:08:28,470 --> 00:08:30,404
Where is she?
98
00:08:30,472 --> 00:08:32,827
All I know is she's a
cocktail waitress at a
99
00:08:32,839 --> 00:08:35,205
place called The Embers
in downtown Houston.
100
00:08:35,277 --> 00:08:37,609
This is hard for you,
isn't it, Father?
101
00:08:37,679 --> 00:08:41,376
A thousand Hail Marys or your life.
102
00:08:46,288 --> 00:08:48,222
Roberto?
Yes?
103
00:08:48,290 --> 00:08:52,784
I want you to meet a friend of
mine, Michael Knight. How do you do?
104
00:08:52,861 --> 00:08:54,954
Thank you for coming.
Hello, Roberto.
105
00:08:55,030 --> 00:08:59,023
Roberto here is my youngest brother.
The youngest and the craziest.
106
00:08:59,101 --> 00:09:02,070
Vato loco.
To be Catholic is hard enough.
107
00:09:02,137 --> 00:09:05,072
But with a brother
that's a priest...
108
00:09:05,140 --> 00:09:07,131
Come on.
109
00:09:16,185 --> 00:09:17,743
- Michael?
- Yeah, KITT?
110
00:09:17,820 --> 00:09:20,015
There's a truck approaching
with men hidden in the bed.
111
00:09:23,826 --> 00:09:26,659
All right, get over here right away
and get in between us and them.
112
00:09:34,570 --> 00:09:36,936
Get down! Get down!
113
00:09:53,856 --> 00:09:55,653
Michael.!
114
00:09:55,724 --> 00:09:59,524
Roberto's been hit. He's bleeding bad.
We've got to get him to a hospital.
115
00:10:12,975 --> 00:10:16,536
Well, it looks like the bullet
severed an artery in his leg,
116
00:10:16,612 --> 00:10:20,048
But they said with a little rest and care
he's gonna be all right. That's good.
117
00:10:20,115 --> 00:10:22,276
Yeah.
I'll be in touch, huh?
118
00:10:22,351 --> 00:10:25,582
Michael, be careful.
119
00:10:25,654 --> 00:10:27,747
Thank you, Father.
Yeah.
120
00:10:43,639 --> 00:10:47,166
What'll it be? A bottle of beer, please.
Whatever's coldest.
121
00:10:58,487 --> 00:11:01,615
- Keep the change, huh?
- Thank you, pardner.
122
00:11:01,690 --> 00:11:05,786
Looking for a cocktail waitress.
Maybe you know her. Name's Angie.
123
00:11:05,861 --> 00:11:08,921
Who wants her?
A friend of a friend.
124
00:11:38,327 --> 00:11:41,592
Are you lookin' for me?
You Angie?
125
00:11:42,898 --> 00:11:47,631
I'm whoever you want me to be. You want me
to be Angie, I'll be Angie. Who are you?
126
00:11:47,703 --> 00:11:51,639
Name's Michael.
Well, Michael, what can I do for you?
127
00:11:51,707 --> 00:11:53,641
Angie, I'm a gun collector.
128
00:11:53,709 --> 00:11:56,654
An acquaintance of mine told me you might
be able to steer me in the right direction.
129
00:11:56,678 --> 00:12:01,581
What direction is that?
Well, Angie, I'm looking for some rifles.
130
00:12:02,851 --> 00:12:07,345
Automatic assault weapons.
I don't know what you're talking about.
131
00:12:07,422 --> 00:12:09,686
Look, Angie, I, uh,
132
00:12:10,959 --> 00:12:13,553
I'll make it worth your while.
133
00:12:13,629 --> 00:12:15,790
Excuse me.
I don't know you.
134
00:12:15,864 --> 00:12:18,196
Well, let me just tell you
I'm a businessman.
135
00:12:18,267 --> 00:12:20,929
My business just happens
to be weapons.
136
00:12:21,003 --> 00:12:24,302
- Who gave you my name?
- A man you never heard of.
137
00:12:24,373 --> 00:12:27,365
A man who used to do business
with the Lagunas.
138
00:12:27,442 --> 00:12:29,535
Angie, he told me the Lagunas
are on their way out,
139
00:12:29,611 --> 00:12:32,876
And you might be able to introduce me
to the people who are on their way in.
140
00:12:32,948 --> 00:12:36,384
All I'm asking from you
is an introduction.
141
00:12:36,451 --> 00:12:39,852
If I'm not for real,
your people will know.
142
00:12:39,921 --> 00:12:42,219
I mean, that's their job,
not yours.
143
00:12:42,291 --> 00:12:44,725
I usually give
a five percent commission.
144
00:12:44,793 --> 00:12:47,455
In your case, I'll make it 10.
145
00:12:50,799 --> 00:12:52,824
Take it or leave it.
146
00:12:55,404 --> 00:12:57,372
I'll make a call.
147
00:12:57,439 --> 00:13:00,101
If the answer's yes,
I'll meet you in front in five minutes.
148
00:13:02,544 --> 00:13:05,638
If the answer's no,
I never want to see you again.
149
00:13:06,715 --> 00:13:10,207
- You mind if I turn on this radio?
- Go ahead.
150
00:13:10,285 --> 00:13:14,187
This is a weird-Looking dash. Doesn't this
radio play anything besides Mexican music?
151
00:13:14,256 --> 00:13:17,089
It's a weird radio.
It goes with the dash.
152
00:13:24,800 --> 00:13:29,737
These people are bad.
I sure hope you're who you say you are.
153
00:13:29,805 --> 00:13:31,739
You always this suspicious?
154
00:13:31,807 --> 00:13:35,038
Mm-Mmm. Just when it comes
to this kind of business.
155
00:13:37,546 --> 00:13:40,709
I hate it.
156
00:13:40,782 --> 00:13:43,250
Then why are you in it, Angie?
157
00:13:44,319 --> 00:13:48,449
I'm not in it. I just happen
to know these people, that's all.
158
00:14:04,840 --> 00:14:07,206
I'll be right there.
I just got to lock up.
159
00:14:11,713 --> 00:14:14,580
KITT, get the license plate number
on every car here.
160
00:14:14,649 --> 00:14:17,948
I don't have a strange-Looking dash.
I'm proud of my dash.
161
00:14:18,019 --> 00:14:20,249
Don't take it personally.
162
00:14:20,322 --> 00:14:22,984
I just hope the name you gave me
is gonna work in there.
163
00:14:23,058 --> 00:14:25,199
I simply selected the
name least likely to be
164
00:14:25,211 --> 00:14:27,552
traceable with the
information Bonnie added to...
165
00:14:27,629 --> 00:14:30,496
Okay. Okay.
I'm sorry I mentioned it.
166
00:14:30,565 --> 00:14:32,590
De nada. How's that?
167
00:14:32,667 --> 00:14:35,500
Not bad. Not bad.
168
00:14:36,571 --> 00:14:39,335
Tell them to bring water.
169
00:14:44,246 --> 00:14:46,237
Hey, R.J. How you doin'?
170
00:15:00,395 --> 00:15:02,386
I'll tell Ricky we're here.
171
00:15:14,876 --> 00:15:19,006
Howdy.
What brings you out this way?
172
00:15:20,348 --> 00:15:22,339
A little bit of this
and a little bit of that.
173
00:15:23,919 --> 00:15:27,082
How about you?
Same thing.
174
00:15:27,155 --> 00:15:30,716
A whole lot of this
and a whole lot of that.
175
00:15:32,527 --> 00:15:37,021
Well, I hope to see you later.
Don't you run off now, you hear?
176
00:15:48,210 --> 00:15:50,337
Michael.
177
00:16:01,756 --> 00:16:05,089
Blink and I'll put your brains
all over this wall, boy.
178
00:16:13,767 --> 00:16:16,895
Angie tells me you're
looking for some guns.
179
00:16:16,971 --> 00:16:20,771
- Well, who said we had 'em?
- A fella named Pavlon.
180
00:16:23,310 --> 00:16:26,370
Emile Pavlon told me
to look you guys up.
181
00:16:27,481 --> 00:16:29,506
Go get us a couple of cold beers.
182
00:16:33,654 --> 00:16:35,713
You know Emile, huh?
183
00:16:37,925 --> 00:16:39,446
How's he doin' these days?
184
00:16:39,458 --> 00:16:43,454
He's not doing too good. He's in
Torreon Federal Prison in Guatemala.
185
00:16:43,531 --> 00:16:47,023
Yeah, we heard about that.
Too bad. Is that where you met him?
186
00:16:47,101 --> 00:16:51,231
No. I met him in a little town called
Sabana Grande in Puerto Rico in 1979.
187
00:16:51,305 --> 00:16:55,503
He was running Thompsons
by the thousands down there to Belize.
188
00:16:55,576 --> 00:16:58,204
Did some business.
He told me to look you guys up.
189
00:16:58,279 --> 00:17:00,770
What'd he say about us?
190
00:17:00,848 --> 00:17:02,873
He said your prices are too high.
191
00:17:07,588 --> 00:17:12,252
He also told me you got access to some of
the best automatic assault rifles around.
192
00:17:12,326 --> 00:17:15,784
Now tell me somethin'. Does Emile
still have that tattoo on his arm?
193
00:17:15,863 --> 00:17:19,822
Which arm?
He's got 'em on both.
194
00:17:20,968 --> 00:17:22,959
You got anythin' particular in mind?
195
00:17:23,037 --> 00:17:27,133
The Nunn X-19.
Hey, that's a real good choice. Good gun.
196
00:17:27,207 --> 00:17:29,175
How many you lookin' for?
How many you got?
197
00:17:29,243 --> 00:17:31,609
- Twenty boxes, eight to a box.
- How much?
198
00:17:31,679 --> 00:17:34,512
- Fifteen hundred a copy. You want 'em all?
- Yeah.
199
00:17:34,582 --> 00:17:37,346
- Two hundred and forty thousand, cash.
- When can we do it?
200
00:17:37,418 --> 00:17:39,147
Well, when can you have the money?
201
00:17:41,322 --> 00:17:44,120
Tomorrow.
We'll be ready.
202
00:17:45,426 --> 00:17:47,417
When you're ready,
contact Angie.
203
00:17:49,463 --> 00:17:51,454
Thanks.
204
00:17:56,003 --> 00:17:58,437
See if you can get a line
on Emile Pavlon.
205
00:17:58,505 --> 00:18:01,235
I want to know if this guy
is who he says he is.
206
00:18:03,043 --> 00:18:05,443
The wages of sin is death.
207
00:18:05,512 --> 00:18:07,605
I know what the Bible says, Carlos.
208
00:18:07,681 --> 00:18:11,583
Mi hermano, if you want to talk to me,
talk to me as a brother, not as a priest.
209
00:18:11,652 --> 00:18:15,418
I can't separate the two, Roberto.
No Christian can.
210
00:18:19,560 --> 00:18:22,586
You can't go on living
with one foot in each world.
211
00:18:22,663 --> 00:18:25,223
Church on Sunday,
business as usual on Monday.
212
00:18:25,299 --> 00:18:27,699
Why not?
The rest of the world does.
213
00:18:30,771 --> 00:18:32,705
Roberto,
214
00:18:33,841 --> 00:18:35,832
You listen to me.
215
00:18:37,077 --> 00:18:40,535
You're the youngest.
You can change.
216
00:18:40,614 --> 00:18:42,548
You can leave all
this craziness behind you.
217
00:18:42,616 --> 00:18:45,346
How? By becoming
a priest like you?
218
00:18:46,954 --> 00:18:50,549
One priest is enough in any family.
Someone has to fight. Why?
219
00:18:50,624 --> 00:18:54,321
Because if we don't fight,
we'll be killed. You know that.
220
00:18:54,395 --> 00:18:56,995
It's one thing to sit
in church and talk about
221
00:18:57,007 --> 00:18:59,230
violence and death
and how it must end.
222
00:18:59,299 --> 00:19:01,418
But it's another thing when
you can't drive down the
223
00:19:01,430 --> 00:19:03,360
street without wondering
if they're behind you.
224
00:19:03,437 --> 00:19:05,383
It's another thing when
you can't even go to
225
00:19:05,395 --> 00:19:07,396
your own sister's wedding
without being shot.
226
00:19:08,575 --> 00:19:12,170
You talk about me changing, leaving.
227
00:19:12,246 --> 00:19:14,806
What about the family?
228
00:19:14,882 --> 00:19:18,841
What should I do, turn my back
while they shoot my brothers?
229
00:19:18,919 --> 00:19:22,480
They're my brothers, too, you know.
230
00:19:22,556 --> 00:19:26,185
Because I don't fight and shoot and kill,
does that mean I've turned my back?
231
00:19:26,260 --> 00:19:30,060
Not to my family.
To violence, yes.
232
00:19:30,130 --> 00:19:33,156
To sin and death,
yes, I've turned my back.
233
00:19:34,168 --> 00:19:36,398
They're different things,
Roberto.
234
00:19:38,472 --> 00:19:42,568
Don't turn away from me.
235
00:20:28,088 --> 00:20:30,784
You never cease to amaze me.
236
00:20:30,858 --> 00:20:33,292
You almost made a liar
out of me on this one, Michael.
237
00:20:33,360 --> 00:20:36,158
I believe I told you that
I had every contingency covered.
238
00:20:36,230 --> 00:20:38,323
Looks to me like you do.
239
00:20:38,398 --> 00:20:40,923
By the skin of my teeth.
240
00:20:41,001 --> 00:20:45,597
Two hundred and forty thousand dollars is
a large sum of money to raise overnight.
241
00:20:45,672 --> 00:20:48,038
I had to borrow
from several accounts.
242
00:20:48,108 --> 00:20:51,737
One of them being
the annual charity benefit fund.
243
00:20:51,812 --> 00:20:54,246
Oh, you're telling me to be
careful, right? Please do.
244
00:20:54,314 --> 00:20:56,544
What's that?
A receipt for the money.
245
00:20:56,617 --> 00:21:00,576
You don't trust me?
My dear fellow, a mere formality.
246
00:21:04,391 --> 00:21:06,882
Thank you.
Good. I can read it.
247
00:21:10,097 --> 00:21:13,794
How's KITT? Practicing
Spanish every chance he gets.
248
00:21:13,867 --> 00:21:17,200
I had him run a make on all the cars
that were there last night.
249
00:21:17,271 --> 00:21:19,239
Interesting collection
of people, Devon.
250
00:21:19,306 --> 00:21:23,208
There's a couple from Canada,
people from Florida, a couple from Peru.
251
00:21:23,277 --> 00:21:26,769
I'm not surprised.
The Stones are nomads.
252
00:21:26,847 --> 00:21:30,544
They have no home, no permanent
address, no families, no roots.
253
00:21:31,985 --> 00:21:35,751
They will rent a house, live in it for a
couple of weeks, then suddenly disappear.
254
00:21:35,823 --> 00:21:37,748
They seem to have
adopted techniques of
255
00:21:37,760 --> 00:21:39,987
modern guerrilla warfare
and brought it home.
256
00:21:40,060 --> 00:21:42,995
The Lagunas are sitting ducks.
257
00:21:45,098 --> 00:21:48,727
When will you know if it's on?
When the phone rings.
258
00:21:48,802 --> 00:21:51,498
Michael, don't take any chances.
259
00:21:53,006 --> 00:21:57,238
The serial numbers on these bills
have been recorded.
260
00:21:57,311 --> 00:22:00,747
When you take possession
of the weapons, call me.
261
00:22:00,814 --> 00:22:04,614
You got it.
262
00:22:07,521 --> 00:22:11,924
We meeting them at the house?
Uh-Uh. Somewhere else.
263
00:22:11,992 --> 00:22:15,621
I'm sorry about last night.
I mean, the way they treated you.
264
00:22:15,696 --> 00:22:18,028
That's all in a day's work.
265
00:22:18,098 --> 00:22:22,262
- You seem different.
- From what?
266
00:22:22,336 --> 00:22:24,600
The other people in this business.
267
00:22:27,341 --> 00:22:29,866
So do you.
268
00:22:31,645 --> 00:22:34,944
It's just up ahead.
There it is.
269
00:22:35,015 --> 00:22:37,210
Turn left on that little road.
270
00:22:51,865 --> 00:22:56,564
What's that?
It's a computerized burglar alarm.
271
00:22:56,637 --> 00:22:58,662
I just got it the other day.
272
00:23:01,208 --> 00:23:03,938
I thought you said they'd supply
transportation for the guns.
273
00:23:04,011 --> 00:23:06,605
They did.
It's probably in the warehouse.
274
00:23:09,816 --> 00:23:12,649
Go ahead.
They're waitin' on you.
275
00:23:12,719 --> 00:23:15,381
I like company.
276
00:23:15,455 --> 00:23:17,446
They don't.
277
00:23:33,373 --> 00:23:35,466
Drop the briefcase.!
278
00:23:38,378 --> 00:23:41,814
Drop it or so help me
I'll shoot you where you stand.
279
00:23:52,793 --> 00:23:54,852
Is this how the Stones do business?
280
00:23:54,928 --> 00:23:58,193
They don't know
anything about this.
281
00:23:58,265 --> 00:24:02,531
If you try and follow me,
so help me, I'll shoot.
282
00:24:15,849 --> 00:24:17,840
I'm sorry, Michael.
283
00:24:18,986 --> 00:24:21,978
I am really sorry.
284
00:24:28,261 --> 00:24:30,752
KITT, check your scanners.
You got a car out there?
285
00:24:30,831 --> 00:24:34,665
- No, Michael. But there is a helicopter.
- All right, get in here fast!
286
00:24:49,049 --> 00:24:51,040
Let's get that chopper.
287
00:25:05,798 --> 00:25:09,962
KITT, I'm activating ground-To-Air
surveillance and the electrical jammer.
288
00:25:10,035 --> 00:25:13,869
Michael, she's got
Devon's money, doesn't she?
289
00:25:13,939 --> 00:25:16,203
Yes, she does.
290
00:25:23,082 --> 00:25:26,540
Do you know who the Foundation's
annual charity benefit is for?
291
00:25:26,619 --> 00:25:29,087
- I don't want to know.
- Widows and orphans.
292
00:25:29,155 --> 00:25:33,387
Well, like I said,
let's get that chopper.
293
00:25:33,459 --> 00:25:36,326
Give me everything
you got on thejammer.
294
00:25:41,467 --> 00:25:45,198
Hey, I can't get this thing to climb.
What the hell's goin' on here?
295
00:25:45,271 --> 00:25:47,068
She just won't climb.
296
00:25:55,247 --> 00:25:57,761
Pull enough juice from that
coil to bring her down and
297
00:25:57,773 --> 00:26:00,116
I swear to you I'll erect
a monument in your name.
298
00:26:00,186 --> 00:26:02,780
I'll do my best, Michael.
299
00:26:05,824 --> 00:26:09,191
It's working, KITT. She's gonna
have trouble clearing that peak.
300
00:26:10,262 --> 00:26:12,389
All right, keep her steady.
301
00:26:30,783 --> 00:26:31,730
What happened?
302
00:26:31,742 --> 00:26:34,617
I was forced to activate
my retro-Rockets. Look.
303
00:26:41,560 --> 00:26:44,961
- Ohh!
- Widows and orphans, Michael.
304
00:26:45,030 --> 00:26:46,497
- KITT?
- Yes, Michael?
305
00:26:46,565 --> 00:26:48,089
No monument.
306
00:26:59,511 --> 00:27:02,844
I don't know anything about her.
But, Father, you gave me her name.
307
00:27:02,915 --> 00:27:04,849
It was given to me.
By whom?
308
00:27:04,917 --> 00:27:06,328
I can't tell you that.
What do you mean you
309
00:27:06,340 --> 00:27:07,796
can't tell me that?
You got to tell me that.
310
00:27:07,820 --> 00:27:11,256
She's robbed me of $240,000
that I'm responsible for.
311
00:27:11,323 --> 00:27:14,815
It was given to me
in the sanctity of the confessional.
312
00:27:14,893 --> 00:27:18,590
I'd be violating my vows if I told you.
Just please try to understand.
313
00:27:20,666 --> 00:27:23,829
Michael, Roberto's disappeared.
314
00:27:23,902 --> 00:27:26,248
What do you mean Roberto's disappeared?
He was in the hospital.
315
00:27:26,272 --> 00:27:30,038
He checked out an hour ago
against medical advice.
316
00:27:30,109 --> 00:27:33,601
No one's heard from him. Father, you
don't... you don't think it's the Stones?
317
00:27:33,679 --> 00:27:38,173
I don't know what else to think.
Do you? I'll let you know.
318
00:27:49,395 --> 00:27:51,693
I'm sorry. Visiting hours are over.
I'm not visiting.
319
00:27:51,764 --> 00:27:54,733
I'm here to see about a patient that
was in this room... Roberto Laguna?
320
00:27:54,800 --> 00:27:58,497
You'll have to check with admissions. I've
checked with admissions. They don't know.
321
00:27:58,570 --> 00:28:00,921
Where you on duty when
he left the room? I'm
322
00:28:00,933 --> 00:28:03,507
really not authorized to
answer these questions.
323
00:28:03,575 --> 00:28:06,669
Miss, it's a matter of life and death.
324
00:28:08,781 --> 00:28:12,717
Come here. I want you to take a look at
something. KITT, I need a visual on Angie.
325
00:28:12,785 --> 00:28:14,719
Right away.
326
00:28:14,787 --> 00:28:17,915
What's going on here?
Wh-What kind of car is this?
327
00:28:17,990 --> 00:28:19,719
Is that the girl?
328
00:28:19,792 --> 00:28:23,353
- Oh, my God. That's amazing.
- Is that the girl?
329
00:28:23,429 --> 00:28:25,727
Yes.
Thank you very much.
330
00:28:28,033 --> 00:28:30,160
It is amazing.
331
00:28:42,648 --> 00:28:46,243
KITT, give me all you got on Angie.
Full name... Angeline Martin.
332
00:28:46,318 --> 00:28:49,116
- Devon is calling.
- Tell him I'm in transit.
333
00:28:50,789 --> 00:28:55,283
Angeline Martin,
Texas driver's license number... F10762B.
334
00:28:55,361 --> 00:28:57,751
No registered vehicle,
no current address,
335
00:28:57,763 --> 00:29:00,389
father deceased,
mother's whereabouts unknown.
336
00:29:00,466 --> 00:29:02,400
- Great.
- I'm not finished.
337
00:29:02,468 --> 00:29:04,231
Well, I'm sorry.
338
00:29:04,303 --> 00:29:06,601
Sister... Monica Johnson, divorced.
339
00:29:06,672 --> 00:29:09,539
Angie used her address for mail
until two months ago.
340
00:29:09,608 --> 00:29:11,746
Well, if they're looking
to lay low for a couple
341
00:29:11,758 --> 00:29:13,908
of days, it's worth a shot.
Where does she live?
342
00:29:13,979 --> 00:29:17,642
Gatesville, Texas.
Thirty-Nine miles west-Southwest of Waco.
343
00:29:17,716 --> 00:29:20,617
KITT, plot me the most likely course
from here to Gatesville.
344
00:29:20,686 --> 00:29:22,916
Get me the sister's address.
345
00:29:28,427 --> 00:29:30,520
Devon's calling again.
Tell him...
346
00:29:30,596 --> 00:29:33,963
Michael, I'm not constitutionally
constructed to lie.
347
00:29:34,032 --> 00:29:38,526
None of us are, KITT. Think of it as a
temporary condition for a good cause.
348
00:29:38,604 --> 00:29:41,266
What cause?
My hide.
349
00:30:22,481 --> 00:30:26,281
Buenos dias, mis amigos.
350
00:30:26,351 --> 00:30:28,876
- How did you find us?
- What do you want?
351
00:30:28,954 --> 00:30:31,718
To start with, how about the money.
Come on in.
352
00:30:31,790 --> 00:30:34,520
Make yourselves comfortable.
353
00:30:34,593 --> 00:30:36,823
I'll take that.
354
00:30:41,300 --> 00:30:45,361
Great. How much is gone?
355
00:30:45,437 --> 00:30:47,462
Four hundred dollars
and some change.
356
00:30:47,539 --> 00:30:49,406
Helicopters aren't
cheap, you know.
357
00:30:49,418 --> 00:30:52,533
Yeah, I know. Not much is these
days, except maybe promises.
358
00:30:52,611 --> 00:30:54,799
You got your money back.
What do you want from us?
359
00:30:54,811 --> 00:30:56,638
For a change of pace
how about the truth?
360
00:30:58,584 --> 00:31:01,212
- Why'd you set me up?
- I had no other choice.
361
00:31:01,286 --> 00:31:03,550
Oh, I don't know what that means.
362
00:31:04,656 --> 00:31:07,750
All right, you want the truth?
363
00:31:10,529 --> 00:31:15,091
Roberto and I met in The Embers
three months ago.
364
00:31:15,167 --> 00:31:18,159
We fell in love.
We didn't mean to.
365
00:31:18,237 --> 00:31:20,831
It just happened.
366
00:31:22,641 --> 00:31:24,632
And then we realized...
367
00:31:27,546 --> 00:31:33,348
we couldn't be in love,
not in Houston, not in Texas...
368
00:31:35,153 --> 00:31:37,678
where the Lagunas
and the Stones are at war.
369
00:31:39,591 --> 00:31:43,254
We wanted to leave,
but we didn't have enough money.
370
00:31:44,930 --> 00:31:48,696
And then you came along
with a briefcase full of money.
371
00:31:49,968 --> 00:31:54,530
- It seemed like... like Providence.
- It wasn't.
372
00:31:54,606 --> 00:31:59,270
Who are you to talk, to judge?
You deal in illegal weapons.
373
00:31:59,344 --> 00:32:04,111
No, Roberto, I say I deal in illegal
weapons. There's a big difference.
374
00:32:04,182 --> 00:32:06,946
Wh-Who are you?
That doesn't matter.
375
00:32:07,019 --> 00:32:10,182
What matters is I'm here
to stop this warfare,
376
00:32:10,255 --> 00:32:15,352
To stop the illegal sale of X-19s
to Central America or anyplace else.
377
00:32:15,427 --> 00:32:18,157
I'm telling you, Angie,
I still need your help.
378
00:32:18,230 --> 00:32:21,734
Y-You mean you'd trust me,
after all that's happened?
379
00:32:21,746 --> 00:32:23,065
I didn't say that.
380
00:32:26,138 --> 00:32:29,437
- Well, what do you want me to do?
- Come back to Houston with me.
381
00:32:29,508 --> 00:32:33,103
Why? If you said you did
what you did on your own...
382
00:32:33,178 --> 00:32:38,343
if that's true... Ricky and D.D.
Still got 20 cases of X-19s for sale.
383
00:32:39,785 --> 00:32:42,583
But this is our chance.
If we don't get out now...
384
00:32:42,654 --> 00:32:44,884
There's more to it than
you and Roberto at stake here.
385
00:32:44,957 --> 00:32:47,585
There are other people,
other lives.
386
00:32:47,659 --> 00:32:50,287
You can't make a new start...
387
00:32:50,362 --> 00:32:53,229
until you clean this one up first.
388
00:32:53,298 --> 00:32:56,825
Now I'm telling you, Angie,
I need your help. Please.
389
00:33:14,853 --> 00:33:17,447
Devon, it's all right now.
390
00:33:17,522 --> 00:33:21,185
Michael, don't tell me.
You lost the money.
391
00:33:21,259 --> 00:33:24,228
- I didn't lose the money.
- Then why have you been avoiding me?
392
00:33:24,296 --> 00:33:27,390
- I ran into a few problems.
- You lost the money.
393
00:33:27,466 --> 00:33:30,299
Well, I misplaced the money,
but I got it back.
394
00:33:30,369 --> 00:33:33,202
I knew it. Michael,
395
00:33:33,271 --> 00:33:38,436
That charity money was for... I know,
Devon, I know... widows and orphans.
396
00:33:38,510 --> 00:33:42,241
Listen, I got to go. I'll call you
as soon as I know what's happening.
397
00:33:42,314 --> 00:33:44,373
Give my love to Bonnie, huh?
398
00:33:47,853 --> 00:33:52,290
What'd you tell them? I told them we were
delayed, but everything was all right now.
399
00:33:52,357 --> 00:33:54,291
Are we on?
400
00:33:54,359 --> 00:33:56,526
Because we didn't show up
today, they want
401
00:33:56,538 --> 00:33:58,819
to see the money first this
time, in person.
402
00:34:21,920 --> 00:34:24,946
Eduardo, es Roberto.
403
00:34:25,023 --> 00:34:27,355
Como estas? Si, si, si.
404
00:34:27,426 --> 00:34:31,692
Mira, Edward, something's happened.
405
00:34:33,799 --> 00:34:37,462
I know how we can find
el corazones de piedras.
406
00:35:01,793 --> 00:35:04,284
- It's all here.
- What happened today?
407
00:35:04,362 --> 00:35:06,922
Sorry, guys.
I ran into a few problems.
408
00:35:06,998 --> 00:35:09,210
Yeah, but you don't expect
any problems tomorrow, do you?
409
00:35:09,234 --> 00:35:12,203
Nope. I'll be here with the money.
You be here with the guns.
410
00:35:12,270 --> 00:35:15,000
12:00 noon.
That's fine by me.
411
00:35:15,073 --> 00:35:17,041
This is your last chance, boy.
412
00:35:17,109 --> 00:35:20,875
You screw up tomorrow and you
find somebody else, if you can.
413
00:35:20,946 --> 00:35:23,244
I'll be here.
Hey, hold on a minute.
414
00:35:23,315 --> 00:35:25,943
I forgot to tell you.
This fella stopped by.
415
00:35:26,017 --> 00:35:29,783
Says he knows
an old friend of yours.
416
00:35:32,624 --> 00:35:35,024
My friends here tell me
you know Emile Pavlon.
417
00:35:35,093 --> 00:35:37,561
Yeah. Yeah, I do.
418
00:35:39,197 --> 00:35:41,961
You know Emile?
He's one of my closest friends.
419
00:35:42,033 --> 00:35:45,867
Then he went to Guatemala
and voila.
420
00:35:45,937 --> 00:35:48,599
I'd visit him, but I have
an aversion to prison.
421
00:35:48,673 --> 00:35:50,664
Yeah, I know what you mean.
422
00:35:50,742 --> 00:35:54,200
Well, it's nice to meet
a friend of Emile's.
423
00:35:55,914 --> 00:35:59,714
Good luck. Yeah, thanks.
Take it easy.
424
00:36:05,957 --> 00:36:08,824
You know him?
425
00:36:08,894 --> 00:36:13,160
I've never seen him before.
Do you think he's with the Lagunas?
426
00:36:13,231 --> 00:36:16,667
That'd be my guess. They've been
trying to get a fix on us for months.
427
00:36:16,735 --> 00:36:19,499
Well, we'll have a big surprise
for them tomorrow.
428
00:36:19,571 --> 00:36:23,029
Three, four, five thousand.
429
00:36:23,108 --> 00:36:26,168
It's always a pleasure
doing business with you, Emile.
430
00:36:43,460 --> 00:36:45,724
Don't be too mad at me.
431
00:36:45,796 --> 00:36:48,526
Right now, I'm more concerned
with who that guy was back there.
432
00:36:48,599 --> 00:36:51,898
- Who do you think he was?
- I don't know. That's the problem.
433
00:36:51,969 --> 00:36:54,460
You know him?
Uh-Uh.
434
00:36:58,308 --> 00:37:00,401
I know I lied to you, Michael.
435
00:37:00,477 --> 00:37:02,968
I'm not askin'you to excuse it.
436
00:37:03,047 --> 00:37:06,141
Just try and understand it.
437
00:37:06,216 --> 00:37:08,207
It won't happen again.
438
00:37:09,787 --> 00:37:12,756
- I'd like to believe that.
- You can.
439
00:37:14,925 --> 00:37:17,655
I just hope Roberto
stays where he is.
440
00:37:17,728 --> 00:37:19,958
Well, he's waitin' for me.
Why wouldn't he stay?
441
00:37:21,465 --> 00:37:24,593
- He loves me.
- Oh, I don't doubt that.
442
00:37:24,668 --> 00:37:25,838
Then what do you mean?
443
00:37:25,850 --> 00:37:28,263
Angie, he's been in
love with you for months.
444
00:37:29,740 --> 00:37:31,731
He's been a Laguna all his life.
445
00:37:53,864 --> 00:37:56,389
Yeah, who is it?
446
00:37:56,467 --> 00:37:58,526
Devon.
447
00:38:03,540 --> 00:38:06,839
- Hello. Going dancing?
- Don't I wish.
448
00:38:06,910 --> 00:38:09,674
What's up? I happened to
be in the neighborhood.
449
00:38:09,746 --> 00:38:13,443
Yeah, and I happen to be a high-Wire
walker on my way to a circus.
450
00:38:15,252 --> 00:38:16,255
What is it?
451
00:38:16,267 --> 00:38:19,313
I've been in touch with
the Guatemalan authorities.
452
00:38:20,424 --> 00:38:23,393
Yeah. I appreciate that.
453
00:38:23,460 --> 00:38:27,226
Emile Pavlon escaped from
Torreon Prison the day before yesterday.
454
00:38:31,635 --> 00:38:34,331
Michael, I want you
to cancel that buy tomorrow.
455
00:38:34,404 --> 00:38:36,804
Why?
Because he had help.
456
00:38:36,874 --> 00:38:40,002
Somebody paid off the guards. It may have
been someone working with the Stones.
457
00:38:40,077 --> 00:38:42,011
It could have been
someone else, too, you know.
458
00:38:42,079 --> 00:38:45,412
Look, Emile Pavlon was in jail
for over two years.
459
00:38:45,482 --> 00:38:47,820
Doesn't it strike you as
peculiar that he should
460
00:38:47,832 --> 00:38:50,181
escape the day after you
use his name for cover?
461
00:38:53,123 --> 00:38:57,150
Michael, I admire your dedication.
462
00:38:58,695 --> 00:39:00,925
I love your courage.
463
00:39:00,998 --> 00:39:04,195
But I do not, however,
want to mourn your death.
464
00:39:06,270 --> 00:39:09,262
What about the other deaths, Devon?
465
00:39:09,339 --> 00:39:12,900
You know, what about the people
in Central America?
466
00:39:12,976 --> 00:39:15,240
What about the innocent people
in Houston?
467
00:39:17,714 --> 00:39:20,842
As usual, the decision is yours.
468
00:39:20,918 --> 00:39:24,945
If you decide not to
take the chance, call me.
469
00:39:25,022 --> 00:39:27,286
What happens
if I don't make that call?
470
00:39:28,759 --> 00:39:31,592
Then I shall be waiting
on standby as agreed.
471
00:39:31,662 --> 00:39:37,362
Michael, whatever you decide to do,
I'm behind you all the way.
472
00:39:43,807 --> 00:39:49,302
Michael, I don't know what it is.
What?
473
00:39:52,149 --> 00:39:54,140
I'm so scared.
474
00:39:55,519 --> 00:39:57,544
I have this awful feelin'.
475
00:39:59,856 --> 00:40:02,723
It's gonna be okay, isn't it?
476
00:40:04,261 --> 00:40:06,252
It'll be okay.
477
00:40:39,730 --> 00:40:42,324
- What are you doin'now?
- I'll explain later.
478
00:40:42,399 --> 00:40:45,300
- There's no one inside.
- What's that, that voice?
479
00:40:45,369 --> 00:40:47,398
Michael,
there are three cars approaching.
480
00:40:47,410 --> 00:40:48,861
Where are they? How far away?
481
00:40:48,939 --> 00:40:51,388
Two hundred yards and closing fast.
I've also
482
00:40:51,400 --> 00:40:53,808
detected movement in
the ravine by the road.
483
00:40:58,181 --> 00:41:01,810
- It's an ambush. Notify Devon.
- Michael, over the rise.
484
00:41:06,723 --> 00:41:08,486
Roberto.
485
00:41:08,558 --> 00:41:10,549
Oh, God, no.
486
00:41:12,562 --> 00:41:15,554
- He'll be killed.
- They'll all be killed.
487
00:41:15,632 --> 00:41:17,793
Angie!
488
00:41:24,641 --> 00:41:28,008
Roberto!
Roberto!
489
00:41:29,946 --> 00:41:33,677
- All right, get ready.
- Open the door!
490
00:41:34,885 --> 00:41:36,876
Now!
491
00:41:55,172 --> 00:41:57,970
Let's hit 'em with a little tear gas.
492
00:42:24,935 --> 00:42:27,426
Good ol' Devon.
493
00:42:29,873 --> 00:42:33,365
This is the police. Cease firing
and throw down your weapons.
494
00:42:33,443 --> 00:42:37,106
I repeat, cease firing
and throw down your weapons.
495
00:43:02,372 --> 00:43:05,569
- Michael, Ricky's gettin'away.
- Hang on, Angie.
496
00:43:38,375 --> 00:43:40,843
Here we go.
497
00:44:32,829 --> 00:44:37,459
It's over.
You're free now, you and Roberto.
498
00:45:00,790 --> 00:45:05,750
Devon, Roberto wouldn't be here
if I hadn't brought Angie back.
499
00:45:05,829 --> 00:45:08,102
I'll see what I can do.
Captain, I rather
500
00:45:08,114 --> 00:45:10,562
think in this case an
exception is in order.
501
00:45:23,747 --> 00:45:26,375
Need a lift? Well,
you don't think I'm gonna hoof it, do you?
502
00:45:26,449 --> 00:45:28,644
Oh, I see you're picking up
on the local vernacular.
503
00:45:28,718 --> 00:45:31,278
All I need to learn now
is the Texas two-Step.
504
00:45:31,354 --> 00:45:33,686
I would have thought the Viennese
waltz is more your style.
505
00:45:33,757 --> 00:45:36,817
Dear fella, the fox-Trot
is as far back as I can go.
506
00:45:57,346 --> 00:45:59,405
Why, thank you, KITT.
507
00:45:59,481 --> 00:46:01,779
Show-Off.
508
00:46:08,190 --> 00:46:11,648
Howdy. Well, lookee who's here.
509
00:46:11,727 --> 00:46:15,857
Now you did say "some other time,"
didn't you, dude?
510
00:46:15,931 --> 00:46:17,865
Michael, I believe those were
your exact words.
511
00:46:17,933 --> 00:46:21,528
Okay, mean machine,
pedal to the metal.
512
00:47:14,489 --> 00:47:18,448
Michael Knight, a lone crusader
in a dangerous world,
513
00:47:18,527 --> 00:47:21,553
The world of the Knight Rider.
42593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.