Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,009 --> 00:00:16,174
Knight Rider, a shadowy flight
into the dangerous world of a man...
2
00:00:16,247 --> 00:00:18,238
who does not exist.
3
00:00:28,259 --> 00:00:30,250
Michael Knight, a young loner...
4
00:00:30,328 --> 00:00:32,853
on a crusade to champion
the cause of the innocent,
5
00:00:32,931 --> 00:00:35,957
The helpless, the powerless,
6
00:00:36,034 --> 00:00:39,595
In a world of criminals
who operate above the law.
7
00:02:13,196 --> 00:02:15,926
What are you doing here?
I need a towel.
8
00:02:15,999 --> 00:02:17,967
Help yourself.
9
00:02:19,902 --> 00:02:21,893
Hey, I told you
not to go outside.
10
00:02:21,971 --> 00:02:24,516
How am I supposed to protect you
if you keep running away from me...
11
00:02:24,540 --> 00:02:26,906
every chance you get?
Oh, Michael, I was underwater.
12
00:02:26,976 --> 00:02:29,240
No one could see me there, no?
13
00:02:33,049 --> 00:02:34,826
What ever happened to
those neat little clip-On
14
00:02:34,838 --> 00:02:36,328
numbers I used to
get when I was a kid?
15
00:02:36,352 --> 00:02:40,311
They were great. Yes, wait, wait.
I'll do this for you.
16
00:02:46,963 --> 00:02:49,693
So, you've had some experience
at this, huh?
17
00:02:49,766 --> 00:02:51,700
Some.
18
00:02:51,768 --> 00:02:53,463
Recently?
19
00:02:55,104 --> 00:02:57,402
Why be so secretive?
I mean,
20
00:02:57,473 --> 00:02:59,668
After all,
we are living together.
21
00:02:59,742 --> 00:03:01,733
Working together.
22
00:03:01,811 --> 00:03:04,006
Just trying to be friendly.
23
00:03:04,080 --> 00:03:07,846
After you prevent
my father's assassination,
24
00:03:07,917 --> 00:03:10,943
Then I can tell you
all about me.
25
00:03:11,020 --> 00:03:13,853
And, uh, you can tell me
all about you.
26
00:03:13,923 --> 00:03:17,324
And we will have
a lovely time. Hmm?
27
00:03:17,393 --> 00:03:20,021
There.
28
00:03:20,096 --> 00:03:22,530
How's that?
Thank you.
29
00:03:25,268 --> 00:03:27,202
I feel silly.
30
00:03:27,270 --> 00:03:30,637
Well, you look so handsome.
31
00:03:30,707 --> 00:03:33,972
All the girls
will love you madly.
32
00:03:36,512 --> 00:03:39,379
Jealous?
Of course not.
33
00:03:39,449 --> 00:03:42,418
Because, uh,
at the end of the evening,
34
00:03:42,485 --> 00:03:44,885
You will come home to me, right?
35
00:03:49,158 --> 00:03:51,092
She's dangerous.
36
00:03:55,965 --> 00:03:58,365
Get closer
37
00:03:59,602 --> 00:04:02,230
Hold her hand
38
00:04:02,305 --> 00:04:05,968
Are you ready to be briefed
before you attend this, uh, party?
39
00:04:06,042 --> 00:04:10,376
Rudy del Fuego hosting a bunch
of assassins isn't my idea of a party.
40
00:04:10,446 --> 00:04:12,930
I suppose you also find
it tedious to conduct
41
00:04:12,942 --> 00:04:15,383
your surveillance from
a rented beach house.
42
00:04:15,451 --> 00:04:17,749
All expenses paid
by the Foundation, of course.
43
00:04:17,820 --> 00:04:20,880
And the girl too. I mean, don't forget
the beautiful girl I'm living with.
44
00:04:20,957 --> 00:04:22,891
Working with.
45
00:04:24,460 --> 00:04:26,655
What's that, KITT?
San Mirada.
46
00:04:26,729 --> 00:04:30,961
A militaristic state until the recent
election of President Eduardo Casafranca.
47
00:04:31,033 --> 00:04:33,194
Maria Elena's father?
48
00:04:33,269 --> 00:04:35,999
Yes, there's been a slight change.
He's arriving a day early...
49
00:04:36,072 --> 00:04:38,768
to attend the international
equestrian show.
50
00:04:38,841 --> 00:04:41,332
Then he'll continue
his appearances as scheduled,
51
00:04:41,411 --> 00:04:43,402
In spite of the threats
on his life.
52
00:04:45,715 --> 00:04:48,411
Who's that?
Your host, Rudy del Fuego.
53
00:04:48,484 --> 00:04:52,113
The man who had the most to lose
when Casafranca was elected.
54
00:04:52,188 --> 00:04:54,656
Yeah, and the most to gain
by his assassination.
55
00:04:54,724 --> 00:04:58,285
One thing's for sure...
he's not gonna pull the trigger himself.
56
00:04:58,361 --> 00:05:00,295
His kind never does.
57
00:05:00,363 --> 00:05:04,356
This is David Burns. An American
investor in San Mirada's emerald mines...
58
00:05:04,434 --> 00:05:06,527
and the most likely
coconspirator.
59
00:05:06,602 --> 00:05:10,766
My job is to find the hired gun.
Any ideas, KITT?
60
00:05:10,840 --> 00:05:13,570
Yes, I think a striped tie
would be very nice with that suit.
61
00:05:13,643 --> 00:05:16,203
Or perhaps a simple paisley,
don't you think?
62
00:05:18,915 --> 00:05:20,849
I'll park it myself.
Thanks.
63
00:05:20,917 --> 00:05:22,851
Hey, it's okay.
I've driven one of these before.
64
00:05:22,919 --> 00:05:25,759
It's been acting kind of funny,
so if you'll just point out a good spot.
65
00:05:25,788 --> 00:05:29,019
Whatever.
Anywhere along there will be fine.
66
00:05:29,091 --> 00:05:31,525
Thank you.
67
00:05:38,434 --> 00:05:41,403
Some guys will do anything
to save a buck.
68
00:05:42,405 --> 00:05:44,373
It's gonna cost him plenty.
69
00:05:52,949 --> 00:05:54,883
Rudy.!
Margo.!
70
00:05:54,951 --> 00:05:57,129
I'm so glad you made it.
I thought you were out of town.
71
00:05:57,153 --> 00:06:00,987
- I was.
- Paul, it's so nice to see you.
72
00:06:01,057 --> 00:06:03,218
Welcome.
73
00:06:04,627 --> 00:06:06,959
Thank you very much.
74
00:06:07,029 --> 00:06:09,259
Here you are, my love.
75
00:06:10,333 --> 00:06:12,824
Hey, Marcello.
How's Nancy?
76
00:06:12,902 --> 00:06:15,268
Hey, Larry, you son of a gun.
77
00:06:15,338 --> 00:06:18,273
How long has it been?
Did you see my wife Kiki?
78
00:06:18,341 --> 00:06:20,901
Please go inside. Thank you very much.
Have a nice day.
79
00:06:32,889 --> 00:06:34,948
That's one.
80
00:06:40,463 --> 00:06:44,058
Hello, darling.
How have you been?
81
00:06:44,133 --> 00:06:46,101
Hello. Fine.
How are you?
82
00:06:46,168 --> 00:06:49,695
It was Rio, wasn't it?
Two years ago, last spring?
83
00:06:49,772 --> 00:06:52,798
Rio? You must try Rudy's hot
tub, darling.
84
00:06:52,875 --> 00:06:54,809
It'll bring back memories.
85
00:06:54,877 --> 00:06:57,368
Well, I'd love to,
but I didn't bring my swimsuit.
86
00:06:57,446 --> 00:07:00,279
Your swimsuit?
87
00:07:00,349 --> 00:07:03,546
We didn't meet in Rio, did we?
88
00:07:03,619 --> 00:07:07,749
Forgive me. I didn't recognize
you with your clothes on.
89
00:07:07,823 --> 00:07:11,088
I mean...
Never mind.
90
00:07:11,160 --> 00:07:13,958
Try Rudy's hot tub anyway.
91
00:07:26,943 --> 00:07:29,138
Hmm. That's two.
92
00:07:34,850 --> 00:07:39,150
Nice seeing you.
Maurice.
93
00:07:59,675 --> 00:08:03,167
Sorry.
That's off-Limits.
94
00:08:03,245 --> 00:08:05,577
Oh, somebody down there told me
this was the bathroom.
95
00:08:05,648 --> 00:08:08,242
Well, obviously, somebody
down there is mistaken.
96
00:08:08,317 --> 00:08:10,251
Why don't you try it again?
97
00:08:10,319 --> 00:08:13,686
Rio. Two years ago, last spring?
No.
98
00:08:13,756 --> 00:08:15,986
There's a guy who looks
just like you. No?
99
00:08:16,058 --> 00:08:17,992
No.
100
00:08:34,243 --> 00:08:37,371
Um... Oh, it's you.
101
00:08:37,446 --> 00:08:40,040
- Thank you.
- For what?
102
00:08:40,116 --> 00:08:42,584
For the champagne, remember?
103
00:08:42,652 --> 00:08:46,554
Oh, the cha... Yeah, of course, I remember.
It was my pleasure.
104
00:08:46,622 --> 00:08:49,648
Hmm. Actually,
I'd already decided that...
105
00:08:49,725 --> 00:08:54,662
I had more than enough, but, well,
since you delivered it so nicely...
106
00:08:54,730 --> 00:08:57,392
What's your name anyway?
My name is Michael.
107
00:08:57,466 --> 00:08:59,900
Hey, no kidding?
They ever call you Mickey?
108
00:09:01,137 --> 00:09:03,401
- Never.
- It's a good thing.
109
00:09:03,472 --> 00:09:06,930
It could get confusing. I mean,
'cause that's my name... Micki with an "I."
110
00:09:07,009 --> 00:09:10,570
I know it's a dumb name,
but it's the only one I got.
111
00:09:12,181 --> 00:09:14,581
What's the matter?
You all right?
112
00:09:14,650 --> 00:09:17,016
No, I don't feel so good.
113
00:09:17,086 --> 00:09:19,748
I think it was
that last glass of champagne.
114
00:09:19,822 --> 00:09:22,620
- I'm sorry.
- It's okay. I'm a big girl now.
115
00:09:22,692 --> 00:09:25,718
But I think I'd better
go find some place to lie down.
116
00:09:25,795 --> 00:09:27,922
All right.
You take it easy, okay?
117
00:10:10,139 --> 00:10:12,607
Try to get out
of this one, buddy.
118
00:10:12,675 --> 00:10:16,702
So, you trust this man, huh?
This Frenchman.
119
00:10:16,779 --> 00:10:19,077
He's the best.
Purely professional.
120
00:10:19,148 --> 00:10:22,242
No political
or personal axes to grind.
121
00:10:22,318 --> 00:10:25,310
Not like us, huh, David?
122
00:10:25,387 --> 00:10:27,321
That's your business.
123
00:10:27,389 --> 00:10:29,789
All I care about
is protecting my investments.
124
00:10:29,859 --> 00:10:32,293
You seem to be doing all right.
125
00:10:32,361 --> 00:10:34,829
It's all on credit.
126
00:10:34,897 --> 00:10:38,094
Everything I have went into
San Mirada's emerald mines...
127
00:10:38,167 --> 00:10:41,603
on your assurances that your
friends would remain in power there.
128
00:10:43,372 --> 00:10:45,863
We both have a great deal
to lose, my friend.
129
00:11:12,902 --> 00:11:15,393
Let's go down
and enjoy the party.
130
00:11:15,471 --> 00:11:18,907
There is a young lady
I want you to meet.
131
00:11:23,479 --> 00:11:25,538
Oh, hi.
132
00:11:25,614 --> 00:11:27,980
I must have fallen asleep.
133
00:11:28,050 --> 00:11:31,747
It's real comfy.
It's a little warm maybe, but...
134
00:11:52,575 --> 00:11:55,339
KITT, go in your surveillance mode
and meet me at the door.
135
00:12:17,099 --> 00:12:18,964
Hey, what's going on?
136
00:12:26,442 --> 00:12:29,138
I would have been here sooner,
but you didn't tip the valet.
137
00:12:34,984 --> 00:12:36,952
Car just left here, KITT,
with two guys.
138
00:12:37,019 --> 00:12:39,749
And a female in the back seat,
apparently unconscious.
139
00:12:39,822 --> 00:12:41,790
They turned right
at the end of the driveway.
140
00:12:41,857 --> 00:12:44,951
It's a gray Seville.
141
00:12:45,027 --> 00:12:48,258
- Shall we overtake them?
- No, not just yet.
142
00:12:48,330 --> 00:12:50,594
I wanna make sure
I know where they're headed.
143
00:13:13,689 --> 00:13:16,123
- So, what are we gonna do with her?
- Let's keep it simple.
144
00:13:16,191 --> 00:13:18,659
There's a whole ocean out there.
We might as well use it.
145
00:13:21,497 --> 00:13:23,795
- Grab her! She's trying to get out!
- Let go of me!
146
00:13:23,866 --> 00:13:25,857
Aah!
147
00:13:28,771 --> 00:13:31,535
- What's going on?
- They seem to be out of control.
148
00:13:31,607 --> 00:13:33,472
Let's go.
149
00:13:39,548 --> 00:13:42,711
Aah! Get the wheel!
I can't see! Stop it!
150
00:13:57,933 --> 00:14:00,231
Crazy broadjumped out.
151
00:14:00,302 --> 00:14:02,361
I'm afraid that was
your unconscious female.
152
00:14:03,439 --> 00:14:05,407
Let's cut 'em off.
153
00:14:09,578 --> 00:14:11,512
Hey, who's that guy anyway?
154
00:14:11,580 --> 00:14:13,514
Let's get going.
155
00:14:14,717 --> 00:14:17,185
Michael, you're
letting them get away.
156
00:14:17,252 --> 00:14:20,050
I know, KITT, but we got to
make sure the girl's okay.
157
00:14:40,775 --> 00:14:42,155
Think it'll hold, KITT?
158
00:14:42,977 --> 00:14:45,537
My winch apparatus was not
designed for mountain climbing.
159
00:14:45,613 --> 00:14:47,547
But I'm willing to risk it
if you are.
160
00:15:18,346 --> 00:15:20,314
You're one lucky lady.
161
00:15:22,016 --> 00:15:23,950
There you go.
162
00:15:50,444 --> 00:15:52,935
All right, KITT.
Let's go!
163
00:16:17,605 --> 00:16:20,665
KITT. KITT!
164
00:16:22,977 --> 00:16:25,707
Michael, the pulley is overheated.
I'm cooling it now.
165
00:16:32,286 --> 00:16:34,914
It's ready now.
Terrific!
166
00:16:37,958 --> 00:16:40,825
A temporary memory loss?
You mean, she has amnesia?
167
00:16:40,895 --> 00:16:43,420
Not exactly.
The doctor said that sometimes...
168
00:16:43,497 --> 00:16:46,295
a trauma can cause
a psychological block.
169
00:16:46,367 --> 00:16:48,665
It's possible she could
remember a few things.
170
00:16:48,736 --> 00:16:50,670
I don't want her interfering
with your work.
171
00:16:50,738 --> 00:16:52,530
Devon, all I know is
those two guys from the
172
00:16:52,542 --> 00:16:54,265
party, they didn't
take her for a joyride.
173
00:16:54,342 --> 00:16:57,607
Okay, okay,
but what if she's a spy?
174
00:16:57,678 --> 00:17:00,909
How can we be sure that she's not
secretly working for... for Rudy?
175
00:17:00,981 --> 00:17:03,176
Probably because Rudy
tried to have her killed.
176
00:17:03,250 --> 00:17:05,411
What I wanna do is find out why.
177
00:17:05,486 --> 00:17:08,148
I don't like this.
I don't like the...
178
00:17:08,222 --> 00:17:11,385
We are playing right into
the hands of that jackal.
179
00:17:11,459 --> 00:17:13,984
Trust doesn't come too easy
for you, does it?
180
00:17:14,061 --> 00:17:16,586
There's no time left for trust.
181
00:17:17,832 --> 00:17:20,767
But you didn't check
to see if she was dead.
182
00:17:20,835 --> 00:17:23,303
She went over. I saw it.
When that car got in the way,
183
00:17:23,371 --> 00:17:26,033
Well, I figured the best thing to do
was to get outta there fast.
184
00:17:26,107 --> 00:17:28,974
The best thing to do
is to finish the job.
185
00:17:29,043 --> 00:17:30,977
This wouldn't have happened
in my country.
186
00:17:31,045 --> 00:17:35,744
In your country, Rudy,
they shoot first and ask questions later.
187
00:17:35,816 --> 00:17:40,150
I want you to check the beach for
tire marks. Anything. Watch her house.
188
00:17:40,221 --> 00:17:42,416
If she's dead,
get rid of the body.
189
00:17:42,490 --> 00:17:46,119
If she's alive, I wanna know who
she talked to and what she said.
190
00:17:46,193 --> 00:17:49,560
Yes, sir.
Let's go.
191
00:17:52,867 --> 00:17:55,836
Should we tell the Frenchman
about the girl?
192
00:17:55,903 --> 00:17:59,168
You don't inform professionals
of that sort.
193
00:17:59,240 --> 00:18:02,073
You simply hire and pay them.
194
00:18:02,143 --> 00:18:05,408
In that case, I once again...
195
00:18:05,479 --> 00:18:08,937
put my trust in you,
David Burns.
196
00:18:09,016 --> 00:18:11,484
- Cheers.
- Isn't it a little early for this?
197
00:18:11,552 --> 00:18:15,283
Never too early to celebrate
success and friendship.
198
00:18:15,356 --> 00:18:18,951
Hey, lovely color...
199
00:18:19,026 --> 00:18:20,994
the color of money.
200
00:19:07,541 --> 00:19:10,738
Hey, this is useless.
We can't even get down there.
201
00:19:10,811 --> 00:19:13,336
So, what are we gonna do?
202
00:19:13,414 --> 00:19:16,781
We come back in the daylight
with a boat. Come on.
203
00:20:11,972 --> 00:20:14,941
Get closer
204
00:20:16,544 --> 00:20:19,638
Want love Is this safe enough?
205
00:20:22,750 --> 00:20:26,151
Hold her hand That's perfect.
206
00:20:28,889 --> 00:20:32,290
But if we can see Rudy through these,
there's a good chance he can see us.
207
00:20:36,363 --> 00:20:38,388
Mm, what's that smell?
208
00:20:38,465 --> 00:20:40,456
Coconut oil.
209
00:20:40,534 --> 00:20:42,934
Makes you feel
like having a pina colada.
210
00:20:43,003 --> 00:20:44,937
Or something.
211
00:20:45,005 --> 00:20:48,270
Excuse me.
Where am I?
212
00:20:52,413 --> 00:20:55,405
Morning, Micki.
I'm Michael, remember?
213
00:20:55,482 --> 00:21:00,078
Micki?
Who's Micki?
214
00:21:00,154 --> 00:21:03,487
- What's going on around here?
- There was an accident yesterday,
215
00:21:03,557 --> 00:21:07,186
And you had
a temporary memory loss.
216
00:21:07,261 --> 00:21:12,426
Oh. Then, it wasn't a dream.
217
00:21:12,499 --> 00:21:15,627
Um, do I know you?
218
00:21:15,703 --> 00:21:19,901
I'm Michael Knight.
I met you at the party yesterday.
219
00:21:19,974 --> 00:21:23,876
Look, I don't meet guys at parties
and then go home with them.
220
00:21:26,547 --> 00:21:28,481
I don't think.
221
00:21:34,822 --> 00:21:37,313
Do you remember anything?
Anything at all?
222
00:21:37,391 --> 00:21:40,485
I think there were...
there were two men.
223
00:21:43,263 --> 00:21:46,790
L-I felt...
I felt like I was falling.
224
00:21:50,237 --> 00:21:52,637
I don't understand.
225
00:21:52,706 --> 00:21:55,834
Those two men,
we think they tried to kill you.
226
00:21:55,909 --> 00:21:58,309
Why would anyone wanna kill me?
227
00:21:58,379 --> 00:22:01,143
That's what we were hoping
you'd tell us.
228
00:22:02,616 --> 00:22:06,814
- Did you think of something?
- Kind of. I'm hungry.
229
00:22:09,990 --> 00:22:12,823
Don't worry, Micki.
We'll help you remember.
230
00:22:12,893 --> 00:22:16,329
Now, did you take a purse
with you to the party?
231
00:22:16,397 --> 00:22:18,957
Yeah. I mean, well...
232
00:22:19,033 --> 00:22:23,265
Well, I guess so. Don't you think?
Maybe I dropped it.
233
00:22:23,337 --> 00:22:26,500
I'll tell you what. I'll go down
to the beach and look for it, huh?
234
00:22:26,573 --> 00:22:29,167
If you need me, either of you,
235
00:22:29,243 --> 00:22:32,076
- You call me on the comlink.
- Uh, Michael?
236
00:22:32,146 --> 00:22:34,774
- Thank you.
- That's okay.
237
00:22:34,848 --> 00:22:38,784
- You're a real nice lady.
- Am I?
238
00:22:42,122 --> 00:22:44,454
Somebody doesn't think so.
239
00:22:54,034 --> 00:22:57,367
Michael, there were a substantial
number of vehicles at the party last night.
240
00:22:57,438 --> 00:23:00,703
Doing a comparative analysis
of license plates can be very involved,
241
00:23:00,774 --> 00:23:04,039
Sometimes as far back
as the factory where the car was made.
242
00:23:04,111 --> 00:23:06,238
Kinda like a family tree, huh?
243
00:23:06,313 --> 00:23:09,646
I hate to be the one to break this to
you, but automobiles are not human.
244
00:23:09,717 --> 00:23:12,049
They have no lineage
or personality.
245
00:23:12,119 --> 00:23:15,418
I wonder why
I keep forgetting that.
246
00:23:15,489 --> 00:23:18,890
You've probably begun to form
a psychological attachment to me.
247
00:23:18,959 --> 00:23:21,223
That would be
a logical human response.
248
00:23:22,463 --> 00:23:24,488
No.
249
00:23:24,565 --> 00:23:28,399
I think it was that '56 Chevy
I had in high school.
250
00:23:28,469 --> 00:23:31,097
Boy, I loved that car.
251
00:23:31,171 --> 00:23:34,607
Really?
252
00:23:39,313 --> 00:23:42,180
KITT, go into
surveillance mode, huh?
253
00:23:42,249 --> 00:23:44,444
- Michael?
- Yeah, KITT.
254
00:23:44,518 --> 00:23:47,646
Could your 1956 Chevrolet
go into surveillance mode?
255
00:23:47,721 --> 00:23:51,350
No, but we sure had some fun
cruising hamburger joints.
256
00:24:24,758 --> 00:24:26,953
Ray, we got company.
257
00:24:48,415 --> 00:24:50,508
You always carry a purse
when you go to the beach?
258
00:24:50,584 --> 00:24:53,212
Well, it keeps my suntan lotion
from melting.
259
00:24:53,287 --> 00:24:56,154
- See ya.
- Hold it.
260
00:24:56,223 --> 00:24:59,420
Sometimes it attracts
the wrong kind of people.
261
00:24:59,493 --> 00:25:01,427
KITT, I need help.
262
00:25:17,643 --> 00:25:19,907
Just give us the purse.
263
00:25:26,385 --> 00:25:29,377
I'm sorry.
I mean, I didn't realize, you know?
264
00:25:29,455 --> 00:25:31,548
It really doesn't go
with your outfit at all.
265
00:25:31,624 --> 00:25:33,888
It's my mother's.
266
00:25:46,906 --> 00:25:49,272
What the hell is that?
267
00:26:10,896 --> 00:26:15,333
Ray! Ray, come on! Forget that!
Let's get outta here! Come on!
268
00:26:16,535 --> 00:26:18,867
Michael, are you all right?
Michael?
269
00:26:56,809 --> 00:26:59,141
I'm afraid this is
as far as we go, Michael.
270
00:27:01,647 --> 00:27:04,377
Let's go back and get
what we came for.
271
00:27:04,450 --> 00:27:08,546
Don't worry. I'll talk to
Bonnie about adding pontoons.
272
00:27:13,058 --> 00:27:15,322
It doesn't make sense.
273
00:27:15,394 --> 00:27:18,363
I mean, nobody leaves the house
without a driver's license,
274
00:27:18,430 --> 00:27:20,955
Some kind of I.D.
275
00:27:21,033 --> 00:27:23,729
What good is a key
if I don't know where it fits?
276
00:27:30,309 --> 00:27:35,679
I'm sorry. I don't know.
I just feel so helpless.
277
00:27:35,748 --> 00:27:40,447
You're all I've got.
You know what's the scariest part of all?
278
00:27:41,654 --> 00:27:44,487
The more time goes by,
279
00:27:44,557 --> 00:27:47,617
The more scared I get
that I'm not gonna remember.
280
00:27:49,161 --> 00:27:52,221
I promise you
I'll find out who you are.
281
00:27:52,298 --> 00:27:54,459
Somebody's bound to
report your disappearance.
282
00:27:56,635 --> 00:27:58,762
What if they don't?
283
00:27:58,837 --> 00:28:00,896
Then they don't know
what they're missing.
284
00:28:02,541 --> 00:28:04,805
You better get ready.
285
00:28:04,877 --> 00:28:07,243
Okay.
You hang in there.
286
00:28:20,159 --> 00:28:22,889
Excuse me.
No problem.
287
00:28:22,962 --> 00:28:25,988
Uh, actually,
I wanted a word with you.
288
00:28:26,065 --> 00:28:28,727
In private if you don't mind.
289
00:28:28,801 --> 00:28:31,031
Why would I mind?
290
00:28:37,476 --> 00:28:40,172
Michael,
291
00:28:40,246 --> 00:28:42,407
I'm getting worried.
292
00:28:42,481 --> 00:28:44,415
Join the club.
293
00:28:44,483 --> 00:28:47,281
I'm serious.
My father arrives in one hour,
294
00:28:47,353 --> 00:28:52,256
And we still don't have a clue of
who could be his... his murderer.
295
00:28:52,324 --> 00:28:54,758
Marie Elena,
we don't have that much to work with.
296
00:28:54,827 --> 00:28:58,160
It... It's this thing
with Micki.
297
00:28:58,230 --> 00:29:01,461
I know she's a nice girl.
I know, but...
298
00:29:01,533 --> 00:29:03,467
it's all this time
you spend with her.
299
00:29:03,535 --> 00:29:07,301
Micki's memory could turn out to
be the clue. And what if it isn't?
300
00:29:07,373 --> 00:29:12,003
If you spend all your time on her,
maybe it's too late to help my father.
301
00:29:12,077 --> 00:29:16,104
I'm sorry, Michael.
302
00:29:16,181 --> 00:29:18,843
But you are
our only hope right now.
303
00:29:19,918 --> 00:29:24,287
And... And we need you.
304
00:29:26,258 --> 00:29:28,192
I need you.
305
00:29:29,261 --> 00:29:31,889
Round three.
306
00:29:35,467 --> 00:29:39,870
Of the seven possible assassins, my sources
have uncovered movement in three areas.
307
00:29:40,939 --> 00:29:44,807
Micki, you recognize
any of these pictures?
308
00:29:46,812 --> 00:29:48,746
Hmm.
309
00:29:49,982 --> 00:29:54,851
No. But this one kind of looks
like Al Pacino, don't you think?
310
00:29:58,757 --> 00:30:00,748
Sorry.
311
00:30:01,927 --> 00:30:04,555
This one is Carlos.
Somehow or other,
312
00:30:04,630 --> 00:30:07,599
I don't think they'd hire him
for a Latin American hit.
313
00:30:07,666 --> 00:30:10,260
Romeo and Juliet.
314
00:30:10,336 --> 00:30:12,802
Devon, that's one picture.
Are they a team?
315
00:30:12,814 --> 00:30:13,999
They're one person.
316
00:30:14,073 --> 00:30:17,907
No one knows if the assassin
is a man or a woman.
317
00:30:19,745 --> 00:30:22,339
Now, the Frenchman
is a definite possibility.
318
00:30:22,414 --> 00:30:24,575
The Frenchman?
319
00:30:24,650 --> 00:30:28,279
There was something
about a Frenchman.
320
00:30:28,354 --> 00:30:30,754
- Are you sure?
- Yes!
321
00:30:30,823 --> 00:30:33,621
L-I remember these two guys
were talking about a Frenchman.
322
00:30:33,692 --> 00:30:36,559
What exactly did they say?
323
00:30:38,097 --> 00:30:41,225
Micki, that's good. Really.
It saves us a lot of work.
324
00:30:41,300 --> 00:30:43,380
All we got to do now
is find the Frenchman's aliases.
325
00:30:45,671 --> 00:30:49,232
- Hello.
- Hello.
326
00:30:49,308 --> 00:30:53,210
Joe Palmer.
I remember I'm engaged to him.
327
00:30:53,278 --> 00:30:55,542
You're engaged to the Frenchman?
328
00:30:55,614 --> 00:30:58,276
No. L-I'm engaged toJoe Palmer.
He's my fiance.
329
00:30:58,350 --> 00:31:00,284
We have to find him.
He'll know who I am.
330
00:31:00,352 --> 00:31:02,286
Yeah, what is it?
331
00:31:02,354 --> 00:31:05,881
My scanners show Burns's car
is now leaving the beach house.
332
00:31:05,958 --> 00:31:07,949
I'll be right there.
Wait. What about me?
333
00:31:08,026 --> 00:31:11,154
Bonnie will show you
how to use the comlink.
334
00:31:13,465 --> 00:31:15,433
I'm sorry, Micki.
335
00:31:15,501 --> 00:31:18,197
I'm sorry.
Please, try to understand.
336
00:31:18,270 --> 00:31:22,172
You know, this is so important.
337
00:31:22,241 --> 00:31:25,506
I understand, okay?
I understand that you have a father...
338
00:31:25,577 --> 00:31:27,568
and a home
and you know someone loves you.
339
00:31:27,646 --> 00:31:29,773
I understand perfectly.
340
00:31:43,195 --> 00:31:46,028
Michael, what is the purpose
of following David Burns?
341
00:31:46,098 --> 00:31:48,123
Instinct, KITT. Instinct.
342
00:31:48,200 --> 00:31:51,795
You know I can't compute instinct.
Is there anything I can do?
343
00:31:51,870 --> 00:31:56,466
Yeah. Promise to cruise a
hamburger joint with me someday.
344
00:31:56,542 --> 00:32:00,444
If we must. But meanwhile, Burns is
now three quarters of a mile up...
345
00:32:00,512 --> 00:32:02,844
and turning left.
Great.
346
00:32:02,915 --> 00:32:04,974
As long as they don't know
where we are.
347
00:32:26,605 --> 00:32:29,506
I think we just hit
the jackpot, KITT.
348
00:32:35,380 --> 00:32:37,314
Well, while we wait
for the payoff,
349
00:32:37,382 --> 00:32:40,476
I've had some results
on the Frenchman's aliases.
350
00:32:40,552 --> 00:32:43,077
I still haven't determined
which is his real name.
351
00:32:43,155 --> 00:32:45,919
That's okay. He probably
doesn't even remember himself.
352
00:32:47,993 --> 00:32:50,461
- Wow, that's great, KITT.
- Merci beaucoup.
353
00:32:50,529 --> 00:32:53,327
Just how many languages
do you speak now, anyway?
354
00:32:53,398 --> 00:32:57,425
Should I count the archaic tongues?
355
00:32:57,503 --> 00:33:01,371
Hi, Joe?
This is Micki.
356
00:33:01,440 --> 00:33:04,238
You know... Micki.
357
00:33:04,309 --> 00:33:06,834
You don't know.
358
00:33:06,912 --> 00:33:09,472
This is Joe Palmer, isn't it?
359
00:33:11,283 --> 00:33:15,617
I see. Well, I'm sorry
if I bothered you.
360
00:33:15,687 --> 00:33:18,383
Have a nice day.
361
00:33:34,940 --> 00:33:38,876
KITT, do you see what I see?
362
00:33:38,944 --> 00:33:42,277
If you're referring to that derelict
70 meters in front of us, yes.
363
00:33:42,347 --> 00:33:44,645
Go in for a closer look, huh?
364
00:33:46,985 --> 00:33:50,614
Michael, why should that common bum
be of any concern to us?
365
00:33:50,689 --> 00:33:54,489
Because your average common bum
doesn't wear a Swiss watch.
366
00:34:02,701 --> 00:34:05,226
Shall we, as you say, take him?
367
00:34:05,304 --> 00:34:07,602
Not just yet.
Let's just follow him.
368
00:34:07,673 --> 00:34:10,767
I don't wanna blow it
till we're sure.
369
00:34:11,843 --> 00:34:14,403
I don't wanna report
a missing person.
370
00:34:14,479 --> 00:34:18,245
I wanna know
if someone else did.
371
00:34:18,317 --> 00:34:21,718
No, I know where she is.
372
00:34:23,088 --> 00:34:26,080
Look. All I wanna know...
373
00:34:26,158 --> 00:34:30,094
is did someone report
a missing Micki?
374
00:34:31,863 --> 00:34:33,922
This is not a joke.
375
00:34:33,999 --> 00:34:36,194
It's not even a little bit funny.
376
00:34:37,269 --> 00:34:39,203
Oh, forget it.
377
00:34:45,043 --> 00:34:49,036
Pretty big hotel, KITT.
How am I gonna find his room, huh?
378
00:34:49,114 --> 00:34:51,548
Well, why don't you use
your instincts, Michael?
379
00:34:51,617 --> 00:34:53,676
Yeah, right.
380
00:35:16,975 --> 00:35:19,739
Hi. Sorry to bother you,
but I locked my keys in my room.
381
00:35:19,811 --> 00:35:22,075
Always happens when I'm in a hurry.
382
00:35:22,147 --> 00:35:24,206
719.
383
00:35:27,519 --> 00:35:29,453
Thank you.
384
00:35:31,723 --> 00:35:33,714
All he cares about is hurting me...
385
00:35:33,792 --> 00:35:35,726
and stealing something
from Steven Brickmont.
386
00:35:35,794 --> 00:35:37,955
Something... that's you.
387
00:35:38,030 --> 00:35:40,260
You're nothing
but a piece of property.
388
00:35:40,332 --> 00:35:43,733
That's not true.
And by next week,
389
00:35:43,802 --> 00:35:46,771
I'm going to be...
390
00:35:46,838 --> 00:35:49,705
Mrs. Joe Palmer.
I won't allow it.
391
00:35:49,775 --> 00:35:52,403
I'll stop him if I can't stop you.
That's me!
392
00:35:52,477 --> 00:35:54,672
Look, Joe loves me
and I love him.
393
00:35:54,746 --> 00:35:56,976
I'm an actress.
Of course!
394
00:36:00,452 --> 00:36:03,353
You wouldn't know
what to do with a real man.
395
00:36:06,625 --> 00:36:08,855
A pretty good actress too.
396
00:36:57,342 --> 00:36:59,333
I lost him.
397
00:36:59,411 --> 00:37:02,938
Well, you're only human,
and he is one of the world's best.
398
00:37:03,014 --> 00:37:05,778
Yeah.
399
00:37:05,851 --> 00:37:09,014
What's that? The comlink.
Micki depressed the switch.
400
00:37:09,087 --> 00:37:11,112
- I have a message for you.
- Okay, let's hear it.
401
00:37:13,325 --> 00:37:16,453
Michael? It's me, Micki Bradburn.
402
00:37:16,528 --> 00:37:19,827
See? I remembered everything.
I'm going home. KITT?
403
00:37:19,898 --> 00:37:22,230
I've anticipated
your next request, Michael.
404
00:37:22,300 --> 00:37:24,825
There is a Micki with an "I"
Bradburn living in Santa Monica.
405
00:37:24,903 --> 00:37:29,169
Let's go!
406
00:37:51,930 --> 00:37:53,898
Welcome home.
407
00:38:04,608 --> 00:38:06,667
Yeah, I can keep her here
till the action dies down.
408
00:38:06,743 --> 00:38:08,836
Then we can tie up
the loose ends.
409
00:38:08,912 --> 00:38:10,846
Right.
410
00:38:10,914 --> 00:38:12,848
Look.
411
00:38:12,916 --> 00:38:14,850
I don't remember anything.
412
00:38:14,918 --> 00:38:18,479
I got amnesia
when I fell off the cliff. See?
413
00:38:18,555 --> 00:38:21,820
Amnesia? You've been watching
too many soap operas.
414
00:38:28,765 --> 00:38:31,791
Ladies and gentlemen,
mesdames and messieurs,
415
00:38:31,869 --> 00:38:36,363
Welcome to the Third Los Angeles
International Equestrian Grand Prix.
416
00:38:36,440 --> 00:38:39,568
Our field of contestants
representing 12 nations...
417
00:38:39,643 --> 00:38:42,544
are now in the process
of filing onto the field...
418
00:38:42,613 --> 00:38:45,810
and trooping the colors
of their respective countries...
419
00:38:45,883 --> 00:38:48,818
prior to the national anthem...
420
00:38:48,886 --> 00:38:50,820
and a start
to this afternoon's competition.
421
00:38:50,888 --> 00:38:54,585
We are honored today
to have 44...
422
00:38:54,658 --> 00:38:57,320
of the world's premiere
Grand Prix horses and riders.
423
00:39:00,998 --> 00:39:02,829
Hope I'm not too late.
424
00:39:10,140 --> 00:39:13,541
Um, well, can I get you
something to drink?
425
00:39:21,285 --> 00:39:24,083
You're the one who needs
something to drink.
426
00:39:35,432 --> 00:39:38,299
Come on, we'd better go
and call for reinforcements.
427
00:39:58,956 --> 00:40:01,267
I understand that this is your
favorite sport, Mr. President.
428
00:40:01,291 --> 00:40:05,227
Actually, Maria Elena's mother
has always loved horses.
429
00:40:08,398 --> 00:40:11,834
I feel that it's important for
our country to be represented...
430
00:40:11,902 --> 00:40:14,132
in such an international event.
431
00:40:14,204 --> 00:40:17,435
My people will be very proud
and very happy.
432
00:40:17,507 --> 00:40:20,806
Well, Daddy,
it will make me very happy...
433
00:40:20,877 --> 00:40:24,643
if you turn around right now
and get back into that plane.
434
00:40:24,715 --> 00:40:29,015
What would I say when I got
back to San Mirada, daughter?
435
00:40:29,086 --> 00:40:33,989
No. To become a coward is as
hateful as becoming a dictator.
436
00:40:40,330 --> 00:40:43,094
Daddy?
Si, querida.
437
00:40:43,166 --> 00:40:45,259
I'm very proud of you.
438
00:40:46,370 --> 00:40:49,806
I am a very stubborn old man.
439
00:40:49,873 --> 00:40:52,671
You are my president.
440
00:40:52,743 --> 00:40:56,474
Is this a pep talk
before my speech?
441
00:40:56,546 --> 00:40:58,013
Maybe.
442
00:41:03,053 --> 00:41:05,715
Micki, do you remember one of
those guys trying to kill you?
443
00:41:05,789 --> 00:41:07,780
No.
444
00:41:07,858 --> 00:41:10,122
Well, sort of.
L-I think that...
445
00:41:10,193 --> 00:41:12,240
Well, it must have had
something to do with
446
00:41:12,252 --> 00:41:14,357
what I heard them say
about that French guy.
447
00:41:14,431 --> 00:41:19,130
All right. What else
did you hear them say?
448
00:41:19,202 --> 00:41:23,400
Something about, uh,
449
00:41:23,473 --> 00:41:26,738
People watching.
People watching?
450
00:41:26,810 --> 00:41:30,940
A pedestrian show?
Pedestrian show?
451
00:41:31,014 --> 00:41:34,575
Wait a minute.
An... An equestrian show?
452
00:41:34,651 --> 00:41:36,585
- KITT?
- Yes, Michael.
453
00:41:36,653 --> 00:41:39,144
The equestrian grounds.
According to my calculations,
454
00:41:39,222 --> 00:41:42,020
- They're 20 miles from here.
- Let's go for it.
455
00:42:03,447 --> 00:42:05,381
Did you reach Devon yet?
456
00:42:05,449 --> 00:42:07,383
There's a great deal
of activity on the
457
00:42:07,395 --> 00:42:09,681
communication system there.
I'm working on it.
458
00:42:23,367 --> 00:42:25,767
Michael, look out!
Look out!
459
00:42:53,563 --> 00:42:56,225
Michael, if you don't stop driving
like this, I'm gonna jump out.
460
00:42:56,299 --> 00:42:58,062
Again?
461
00:43:23,493 --> 00:43:26,360
Michael, I'm picking up a man
with a high-Powered weapon.
462
00:43:29,065 --> 00:43:32,262
He's 50 meters straight ahead.
463
00:43:39,443 --> 00:43:41,638
Get him in the limo.
Let's go! Move it!
464
00:44:05,569 --> 00:44:07,901
Michael, be careful!
465
00:44:07,971 --> 00:44:10,804
Don't worry.
You're completely safe in this car.
466
00:44:10,874 --> 00:44:13,570
I meant the horses.
Don't scare the horses.
467
00:44:20,617 --> 00:44:22,312
Hang on!
468
00:44:41,738 --> 00:44:43,672
We can easily catch him, Michael.
469
00:44:43,740 --> 00:44:47,836
I know, KITT, but I don't wanna hurt
the horse. Just wanna wear him out.
470
00:45:54,477 --> 00:45:56,672
Take over, buddy.
471
00:46:19,903 --> 00:46:21,837
Yeah!
472
00:46:30,713 --> 00:46:33,375
Get closer
473
00:46:34,650 --> 00:46:36,584
Want love
474
00:46:41,123 --> 00:46:44,524
Michael?
Yes, KITT.
475
00:46:44,593 --> 00:46:46,652
How much longer
will we be staying here?
476
00:46:46,729 --> 00:46:50,460
- Two days. Why?
- The sea air is very bad for my circuitry.
477
00:46:50,533 --> 00:46:53,468
Well, it's real good
for my, uh, my lungs.
478
00:46:53,536 --> 00:46:55,470
See you in two days, buddy.
479
00:46:55,538 --> 00:46:58,666
- Michael, you don't have enough flowers.
- What are you talking about?
480
00:46:58,741 --> 00:47:01,608
My sensors show Marie Elena
already has a visitor.
481
00:47:08,050 --> 00:47:10,712
For you. Thank you.
You're so sweet.
482
00:47:10,786 --> 00:47:12,720
For you. Thank you. My hero.
483
00:47:12,788 --> 00:47:16,417
Well, anybody wanna, uh,
cruise a hamburger joint?
484
00:47:37,546 --> 00:47:41,573
Michael Knight, a lone crusader
in a dangerous world,
485
00:47:41,650 --> 00:47:45,017
The world of the Knight Rider.
37810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.