Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,087 --> 00:01:19,885
Robin! Sorry.
2
00:01:20,047 --> 00:01:21,924
What have I said?
3
00:01:31,487 --> 00:01:34,763
As in our dark house
4
00:01:34,927 --> 00:01:38,237
than candlelit
5
00:01:38,407 --> 00:01: 45.563
Santa Lucia Santa Lucia
6
00:01:45,727 --> 00:01:48,719
here in our dark house
7
00:01:52,367 --> 00:01:54,961
(crying)
8
00:02:10,327 --> 00:02:14,479
Patrick Agrell, GSI.
We have a car blast outside Sk�rskolan.
9
00:02:16,367 --> 00:02:21,885
No, an empty car. But quite a schoolyard
full of kids. Send ambulances.
10
00:02:32,287 --> 00:02:35,597
Get the kids and keep them away.
11
00:02:35,767 --> 00:02:39,237
- Robin! Max! Robin!
- Dad!
12
00:02:47,807 --> 00:02:49,718
Are you okay?
13
00:02:49,887 --> 00:02:51,957
Have you seen Max?
14
00:02:52,127 --> 00:02:54,800
Max!
15
00:02:54,967 --> 00:02:59,358
Max, take care of your little brother.
Take him to your classroom.
16
00:02:59,527 --> 00:03:03,122
Dad have to work.
I love you.
17
00:03:03,967 --> 00:03:06,561
Let 's go now.
18
00:03:11,487 --> 00:03:15,366
The alarm center is flooded with calls.
All city ambulances are on their way.
19
00:03:15,527 --> 00:03:18,485
- A school? It is not wise.
- Absolutely.
20
00:03:18,647 --> 00:03:21,241
Wait a minute.
21
00:03:21,407 --> 00:03:25,798
Yes? Well, I heard.
What then?
22
00:03:25,967 --> 00:03:29,277
- Are you there?
- I was sitting ten feet from the blast.
23
00:03:29,447 --> 00:03:32,166
Man, around 30, foreign appearance.
24
00:03:32,327 --> 00:03:36,036
- Did you hang on to him?
- No, but I'll fucking find him.
25
00:03:36,207 --> 00:03:41,042
John, you go with me.
Information via the E80 radio.
26
00:03:41,207 --> 00:03:46,406
- What was the car?
- A light gray Chryslervan. PGZ 191st
27
00:03:54,687 --> 00:03:59,363
I got him. I'm level with you on
Park Street after the offender.
28
00:04:18,007 --> 00:04:20,999
0kej, we are going.
Where are you?
29
00:04:21,167 --> 00:04:24,523
Passes center now.
30
00:04:24,687 --> 00:04:28,521
He's at the train station.
- We drive south and intercept.
31
00:04:28,687 --> 00:04:32,475
The Bomber from Sk�rskolan have
passed the train station.
32
00:04:32,647 --> 00:04:35,798
I need backup soon.
33
00:04:36,607 --> 00:04:39,041
What the hell?
34
00:04:40,647 --> 00:04:44,196
Idiot turns into North Town, in the garage.
35
00:04:44,367 --> 00:04:47,439
They've turned in the North Town garage.
36
00:04:48,247 --> 00:04:51,637
We take the entrance Brunnsparken.
Dick and Lasse covering the outside.
37
00:05:13,767 --> 00:05:18,522
offender is in the North Town.
Ask reinforcement extinguish bl�ljuset.
38
00:05:23,367 --> 00:05:26,200
There are two perpetrators.
39
00:05:40,087 --> 00:05:43,966
They're on foot.
On the way to the elevators.
40
00:05:51,687 --> 00:05:53,803
We have arrived.
41
00:05:56,567 --> 00:05:59,718
Where do you want us?
Do you see them?
42
00:05:59,887 --> 00:06:04,244
Yes, the bastards are on the way
to the cross direction Kronusbodarna.
43
00:06:08,167 --> 00:06:10,727
We're inside. Dick and Lasse is out.
44
00:06:15,127 --> 00:06:18,403
- I see you do not. Increase.
- What are we looking for?
45
00:06:18,567 --> 00:06:22,037
Buse 1: Dark, short hair, thin beard, skinnpaj.
46
00:06:22,207 --> 00:06:26,644
Buse 2: The head is long, shaven skull.
Both have black gloves.
47
00:06:28,567 --> 00:06:32,446
The folds of the center.
Come on, come on!
48
00:06:32,607 --> 00:06:37,362
809 810, where the hell are you?
We need reinforcements from the main page now.
49
00:06:39,687 --> 00:06:42,645
Can you see the weapon?
50
00:06:42,807 --> 00:06:45,321
No.
51
00:06:46,727 --> 00:06:49,958
Relax, gain.
Hang on a calm and cautious.
52
00:07:10,007 --> 00:07:13,716
- Stop.
- Damn. We told you "no flashing blue lights'.
53
00:07:29,687 --> 00:07:32,076
(shouting)
54
00:07:32,247 --> 00:07:34,442
Lie down!
55
00:07:36,127 --> 00:07:38,880
- Lie down!
- Police!
56
00:07:39,047 --> 00:07:41,561
Down! Down! Down!
57
00:07:41,727 --> 00:07:44,400
Police! Lie down!
58
00:07:44,567 --> 00:07:46,956
Down!
59
00:07:57,847 --> 00:08:01,635
- Drop the gun! Drop your weapon!
- Do it yourself!
60
00:08:03,367 --> 00:08:05,597
Continue on the road!
61
00:08:11,647 --> 00:08:14,445
Are you going to test me?
62
00:08:14,607 --> 00:08:17,724
Calm. I just want to talk.
63
00:08:19,687 --> 00:08:22,804
- No, hell ...
- Stick. Stick!
64
00:08:25,247 --> 00:08:28,922
Calm. I slopes.
65
00:08:30,047 --> 00:08:32,242
Let him go.
66
00:08:33,647 --> 00:08:35,763
- Take care.
- Stick!
67
00:08:50,407 --> 00:08:54,525
offender has taken hostages.
(A shot and scream)
68
00:09:03,927 --> 00:09:06,566
He shot through the roof.
69
00:09:29,567 --> 00:09:32,240
The cameras did nothing.
70
00:09:32,407 --> 00:09:35,126
It's two men. Good descriptions.
71
00:09:35,287 --> 00:09:39,917
The photos taken with mobile phone
from a distance, so expect nothing of them.
72
00:09:40,087 --> 00:09:46,435
The assailants car was neatly parked in the car park.
73
00:09:49,567 --> 00:09:53,037
We're talking to the car rental company.
74
00:09:53,207 --> 00:09:56,199
It blasted the car belonging to Kenny Linden,
75
00:09:56,367 --> 00:09:59,564
- who owns a restaurant at Triple Vasagatan.
76
00:09:59,727 --> 00:10:02,958
Somebody has tried to bribe himself
into the closet there.
77
00:10:03,127 --> 00:10:07,837
So it's probably the same conflict
we have seen in recent weeks.
78
00:10:08,007 --> 00:10:11,761
So the battle for restaurants has become tougher.
79
00:10:11,927 --> 00:10:15,840
We will have pressure on the heels everywhere.
80
00:10:16,007 --> 00:10:19,966
To a tavern owner's car blown up at
a school does not make it better.
81
00:10:20,127 --> 00:10:22,357
We missed you. What happened?
82
00:10:22,527 --> 00:10:26,520
Are you as good at catching them
on the picture for real?
83
00:10:26,687 --> 00:10:30,726
Forgot bilspr�ngningen?
We can not be in two places.
84
00:10:30,887 --> 00:10:35,278
- The accelerator is on the right.
- Do you mind bet, say it.
85
00:10:35,447 --> 00:10:41,079
Enough! That rooster force may
take you somewhere else. Children Ungar.
86
00:10:42,487 --> 00:10:46,275
This has our full attention.
Is that clear?
87
00:10:51,927 --> 00:10:56,717
Stab up at LKP.
Meeting at. 12:00.
88
00:10:56,887 --> 00:10:58,798
That's it.
89
00:11:00,447 --> 00:11:04,725
Hi, it's me.
I need information regarding the car bomb.
90
00:11:04,887 --> 00:11:10,837
There appears to be linked to the restaurant war.
Call me when you can.
91
00:11:14,007 --> 00:11:17,841
Thanks for the lesson in there.
I think we all enjoyed it.
92
00:11:18,007 --> 00:11:22,125
- What the hell is wrong with you, John
- Yes, I should have called you.
93
00:11:22,287 --> 00:11:25,279
But I thought you might be sleeping.
94
00:11:25,447 --> 00:11:28,723
You think I'm just looking for a lie?
95
00:11:28,887 --> 00:11:31,845
I do actually about you.
96
00:11:32,007 --> 00:11:35,716
How long have we known each other?
97
00:11:35,887 --> 00:11:38,276
What?
98
00:12:16,447 --> 00:12:21,521
(Airport)
99
00:12:28,807 --> 00:12:30,479
Hey!
100
00:12:30,647 --> 00:12:33,207
- Hey.
- Dad!
101
00:12:34,007 --> 00:12:36,567
Hi.
102
00:12:36,727 --> 00:12:39,195
Has it gone well?
103 00:12:39,367 --> 00:12:42,439
- Was it fun to fly? - Hello.
- Hello.
104
00:12:42,607 --> 00:12:45,360
- You've lost.
- Did I?
105
00:12:45,527 --> 00:12:47,245
Thanks.
106
00:12:48,767 --> 00:12:51,804
- Where is Nina?
- She had to stay.
107
00:12:51,967 --> 00:12:55,846
- She was exam study.
- All right. Everything OK?
108
00:12:58,607 --> 00:13:02,805
The taxi drove the wrong three times.
I thought we would miss the flight.
109
00:13:02,967 --> 00:13:05,925
The broker knows we are late.
110
00:13:06,087 --> 00:13:10,239
- Hey, hey. His Turner. Welcome.
- Hello.
111
00:13:10,407 --> 00:13:14,400
Nice that it finally happened.
Here you go, step inside.
112
00:13:15,527 --> 00:13:17,119
0la?
113
00:13:20,047 --> 00:13:22,641
What is it for something?
114 00:13:24,207 --> 00:13:26,926
There are high ceilings.
Would you stand it?
115
00:13:27,087 --> 00:13:31,638
Yeah, but can you eat
black pudding every day to afford?
116
00:13:31,807 --> 00:13:34,196
What have you been living on
for half a year?
117
00:13:34,367 --> 00:13:39,964
The sellers have a kid of his age.
Great area, great school.
118
00:13:40,127 --> 00:13:43,881
Their guy gets to stay in school,
though it gets a little bit ...
119
00:13:44,047 --> 00:13:46,481
Excuse me.
120
00:13:47,807 --> 00:13:50,605
No one sells in the first place.
121
00:13:50,767 --> 00:13:54,806
But sometimes they parted ways
and things like that.
122
00:13:54,967 --> 00:13:57,003
The only child or do you have more?
123
00:13:57,167 --> 00:14:00,477
- We have an older girl too.
- Well, we heard.
124
00:14:00,647 --> 00:14:05,118
Look at your leisure.
I am here, if you have something ...
125
00:14:09,087 --> 00:14:13,877
They've picked up a guy who they think
is one of them from North Town.
126
00:14:15,847 --> 00:14:18,805
If you have keys, we can take a taxi.
127
00:14:25,167 --> 00:14:28,159
- Something new from school?
- No injuries.
128
00:14:28,327 --> 00:14:32,798
But one hell of a lot to save babies.
They talk about it in groups.
129
00:14:32,967 --> 00:14:36,357
The school is better than we debrief.
130
00:14:36,527 --> 00:14:41,726
If it had happened to them, who knows
something I do not what I had done.
131
00:14:41,887 --> 00:14:45,357
I've got enough sjukhustid already.
132
00:14:45,527 --> 00:14:49,600
What about ...
Has she got something name yet?
133
00:14:50,767 --> 00:14:53,327
The working name was Axel.
134
00:14:53,487 --> 00:14:57,036
But then she gets a problem in school
135
00:14:59,247 --> 00:15:03,877
We will take one day at a time.
She remained in the incubator.
136
00:15:04,047 --> 00:15:08,598
- We have not got to hold her yet.
- What are you doing here then? Stick to it.
137
00:15:08,767 --> 00:15:12,965
What are you here?
Home and decorating with you.
138
00:15:15,327 --> 00:15:18,717
I really want to get hold of these bastards.
139
00:15:18,887 --> 00:15:24,007
The last who rented the car name is
Peter Lindmark and is 78 years.
140
00:15:25,327 --> 00:15:29,559
When we backed off seven tenants
so suddenly showed your name up.
141
00:15:30,767 --> 00:15:34,157
Anders Lantz. Huh?
142
00:15:34,327 --> 00:15:37,717
It's not the first time you are here.
So I ask again:
143 00:15:37,887 --> 00:15:40,481
Why you rented the car on time?
144
00:15:40,647 --> 00:15:47,200
I had bought a computer on the block
in Sk�vde and needed a car.
145 00:15:47,367 --> 00:15:52,521
Sk�vde is 13 mil away -
it was because you just ran 6 mil?
146
00:15:52,687 --> 00:15:55,884
Damn, how curious you are.
147
00:15:58,207 --> 00:16:01,404
- He was still to Kung�lv ...
- Come on now.
148
00:16:01,567 --> 00:16:05,640
We have evidence that
the key to the car is copied.
149
00:16:05,807 --> 00:16:08,924
He was not there.
150
00:16:09,087 --> 00:16:13,842
Can he be so damn stupid that
he rented the car in his own name?
151
00:16:14,007 --> 00:16:17,044
There is no problem.
There is still no proof.
152
00:16:17,207 --> 00:16:22,406
Smart. Can not you tell it again,
so that I learn how to do?
153
00:16:22,567 --> 00:16:27,197
Look at that bastard. He is playing
of course with us. He is out before lunch.
154
00:16:28,487 --> 00:16:29,806
Oh, fuck.
155
00:16:36,327 --> 00:16:40,843
He's probably so far down that
you have to lift up the board.
156
00:16:44,887 --> 00:16:49,039
Kenny Linden gave nothing.
He is so scared that he remains silent.
157
00:16:49,207 --> 00:16:52,324
An explosive car can get the best man to shut up.
158
00:16:52,487 --> 00:16:57,003
Now they are hard to sell drugs and
launder money at Kenny's restaurant.
159
00:16:57,167 --> 00:17:01,001
The kids are with Nadja.
I sleep in the hospital last night.
160
00:17:01,167 --> 00:17:03,476
- And you have Helen here.
- Jo ...
161
00:17:03,647 --> 00:17:08,402
Do what you want, but do not go past
the boss here. I'm on paternity leave.
162
00:17:08,567 --> 00:17:12,082
It's ugly, tap, Patrick.
163
00:17:12,247 --> 00:17:14,238
Signe.
164
00:17:15,767 --> 00:17:20,124
That's what he wase called 0la.
My son.
165
00:17:20,287 --> 00:17:23,916
If he became a 0la, that is.
166
00:17:24,087 --> 00:17:26,726
0kej. Thanks.
167
00:17:26,887 --> 00:17:29,765
I will think about it.
168
00:17:29,927 --> 00:17:34,000
- We'll check our contacts again.
- Absolutely.
169
00:17:55,047 --> 00:18:00,440
Check out this new restaurant. They may com and say
hello tonight and finger taste on the jiddrat.
170
00:18:06,647 --> 00:18:08,922
Hi. Is Frank here?
171
00:18:11,567 --> 00:18:14,843
- What?
- He is on vacation.
172
00:18:15,007 --> 00:18:18,124
Come back in two weeks.
173
00:18:19,847 --> 00:18:23,044
(cell phone)
174
00:18:27,567 --> 00:18:29,398
Yes?
175
00:18:29,567 --> 00:18:32,161
Well, okay. I will.
176
00:18:49,447 --> 00:18:53,918
The owners here have tried to
steal money out of the closet.
177
00:18:54,087 --> 00:18:59,923
My source says they have
until this evening to repay it.
178
00:19:00,087 --> 00:19:04,000
They have to at.
23rd 0ch it is ten minutes late.
179
00:19:09,887 --> 00:19:12,560
What is it?
180
00:19:13,967 --> 00:19:17,755
Do you have trouble on the home front?
181
00:19:19,327 --> 00:19:22,444
You know that this is the way we work.
182
00:19:22,607 --> 00:19:25,121
Everyone knows everything about everyone.
183
00:19:25,287 --> 00:19:30,042
You can not get run shti a day without
the whole department knows it.
184
00:19:30,207 --> 00:19:32,562
Talk less, watch more.
185
00:19:32,727 --> 00:19:36,163
- That could be anyone.
- Or not.
186
00:19:36,327 --> 00:19:39,524
No mater what
so did you see him, huh?
187
00:19:41,247 --> 00:19:45,479
Is not he from the proceedings?
Anders Lantz.
188
00:19:47,207 --> 00:19:51,962
Dedicated.
Straight back to work.
189
00:19:52,127 --> 00:19:54,402
0kej.
190
00:20:00,487 --> 00:20:02,842
- Yes.
- Good.
191
00:20:14,327 --> 00:20:19,720
0kej, car here now.
He seems to think knit, so we talk to him.
192
00:20:19,887 --> 00:20:22,481
Yes, talk to you.
193
00:20:23,407 --> 00:20:28,435
Hey! Howdy.
May I have a chat with you?
194
00:20:30,047 --> 00:20:34,120
- Who are you?
- What do you think? Huh?
195
00:20:34,287 --> 00:20:36,482
I have not done anything.
196
00:20:36,647 --> 00:20:40,799
You more or less admitted that
you helped with the car bomb.
197
00:20:40,967 --> 00:20:44,721
- Did you?
- Did you do that, "he asked.
198
00:20:46,487 --> 00:20:51,686
I'll make it easier for you.
My friends have kids in school.
199
00:20:51,847 --> 00:20:55,760
- So to answer our questions, or ...
- Or?
200
00:20:55,927 --> 00:20:58,725
Well, what do you think?
201
00:21:03,847 --> 00:21:06,998
Tell me who paid you to fix the car!
202
00:21:07,167 --> 00:21:10,079
He breaks his arm off!
203
00:21:10,247 --> 00:21:14,877
- Freeze! Police! Police!
- Yes, yes, take it easy.
204
00:21:15,047 --> 00:21:17,242
I'm standing still.
205
00:21:23,007 --> 00:21:28,081
Did you like it was fun? Huh?
Was it so? Was it on your order?
206
00:21:28,247 --> 00:21:32,126
Do you think you are so important that
it is about you?
207
00:21:32,287 --> 00:21:36,678
- They saw a scuffle and intervened.
- They knew very well who I was.
208
00:21:36,847 --> 00:21:39,566
The work here.
They knew what they were doing!
209
00:21:39,727 --> 00:21:43,276
- Did you know what you did then?
- What?
210
00:21:49,527 --> 00:21:53,600
Lantz was released today after questioning.
How stupid do you think we are?
211
00:21:53,767 --> 00:21:57,840
We've had a span of every step
he has taken since then.
212
00:21:58,007 --> 00:22:03,161
You know as well as I, John,
that he will lead us to the primary tumor,
213
00:22:03,327 --> 00:22:09,038
- if not a fucking private investigators
beats him down and overturn what we do.
214
00:22:09,207 --> 00:22:13,439
Could not you informed me that
you were span at him?
215
00:22:13,607 --> 00:22:16,724
When you informed me of something later?
216
00:22:16,887 --> 00:22:21,278
I have no fucking duty to
inform you of everything I do.
217
00:22:24,687 --> 00:22:31,240
- I know a waitress at Le Roi.
- How should I use this?
218
00:22:31,407 --> 00:22:35,446
Last week a guy in and
ask to speak to the owner.
219
00:22:35,607 --> 00:22:40,635
Le Roi is one of her,
the other restaurant is called La Reine.
220
00:22:40,807 --> 00:22:44,516
In 20 minutes they talked at the bar.
221
00:22:44,687 --> 00:22:49,203
First, think my waitress,
Damn, hold the hand?
222
00:22:49,367 --> 00:22:53,360
Then she notices that he squeezed
her hand hard as hell.
223
00:22:53,527 --> 00:22:56,485
Lady is entirely stick, then he goes.
224
00:22:59,007 --> 00:23:04,161
- Does she know who he is?
- No, somebody running mate.
225
00:23:04,327 --> 00:23:06,921
You do not know who owns the Le Roi, huh?
226 00:23:08,607 --> 00:23:13,886
This is from the opening.
It is she who is the owner.
227
00:23:14,047 --> 00:23:17,562
guy next to her husband.
228
00:23:36,167 --> 00:23:39,318
(alarm beeps)
229
00:24:28,927 --> 00:24:33,239
Why would you not mix up John?
Leo Gaut-story was a long time ago.
230
00:24:33,407 --> 00:24:37,923
It was many years ago, but he was about
to cut the throat of John's girl.
231
00:24:38,087 --> 00:24:41,284
Nice to you and not me is the manager now.
232
00:24:41,447 --> 00:24:44,837
Leo accused John of having beaten him, huh?
233
00:24:46,167 --> 00:24:49,079
What do we really know about it?
234
00:24:49,247 --> 00:24:52,523
John is not exactly someone softy.
235
00:24:52,687 --> 00:24:58,876
He was innocent. There was a tangle,
but the whole thing was investigated thoroughly.
236
00:24:59,047 --> 00:25:03,404
Of course he was innocent.
It would have come otherwise.
237
00:25:03,567 --> 00:25:06,718
Leo is a cold-blooded damn killer.
238
00:25:06,887 --> 00:25:12,484
- why we must share what we know.
- 'We' are well I do, right?
239
00:25:30,807 --> 00:25:34,595
Why do not you when you call?
240
00:25:35,487 --> 00:25:38,240
What?
241
00:25:38,407 --> 00:25:41,160
Shit, look at you.
242
00:25:42,647 --> 00:25:46,083
My wife said I was handsome.
Who should we believe?
243
00:25:46,247 --> 00:25:51,116
Believe in who you want.
I'm glad I do not have to sleep with you.
244
00:25:52,567 --> 00:25:56,321
What is it?
We will pay you for good?
245
00:25:57,687 --> 00:26:01,077
Vacation?
They said in your restaurant that you leave.
246
00:26:01,247 --> 00:26:05,559
What the hell, John!
I thought we agreed.
247
00:26:05,727 --> 00:26:09,925
It was your idea that I would take it easy.
It was an order.
248
00:26:13,047 --> 00:26:15,197
But imagine yourself.
249
00:26:17,127 --> 00:26:21,040
Every day I come home to
my life's major personal-
250
00:26:21,247 --> 00:26:25,126
- I see that I make her sad.
251
00:26:25,287 --> 00:26:28,836
- Do you know how it feels?
- Is that why you called?
252
00:26:29,007 --> 00:26:33,876
You call and chase me all the time
and interferes with my employees.
253
00:26:34,047 --> 00:26:37,437
You'll leave me alone now.
254
00:26:37,607 --> 00:26:40,405
I'm finished with this.
255
00:26:40,567 --> 00:26:46,642
Listen. I need your help.
You have heard about the car bomb at the school?
256
00:26:46,807 --> 00:26:50,686
I was not going to tell you this
257
00:26:50,847 --> 00:26:55,477
- but we lost a child during the previous job.
258
00:26:57,887 --> 00:27:00,242
And it was my fault.
259
00:27:02,087 --> 00:27:04,123
Got it?
260
00:27:04,287 --> 00:27:08,838
I was not going to tell you that,
but you are so damn slow sometimes.
261
00:27:10,087 --> 00:27:12,806
This is over now.
262
00:27:12,967 --> 00:27:15,959
Watch yourself.
263
00:27:17,207 --> 00:27:20,483
You look fucking happy.
264
00:27:27,087 --> 00:27:29,647
(incoming sms)
265
00:27:51,927 --> 00:27:55,602
We have a new possible traces
of the restaurant war.
266
00:27:55,767 --> 00:27:59,476
Possibly, because we have
not followed up on it yet.
267
00:27:59,647 --> 00:28:03,003
I wanted to tell you first.
268
00:28:13,287 --> 00:28:18,998
One of our contacts saw a man
threaten Eve Gaut in her restaurant.
269
00:28:19,167 --> 00:28:23,922
- I'll send someone to hear them.
- I'll take it.
270
00:28:25,007 --> 00:28:29,125
- I decide who is best qualified.
- I do it.
271
00:28:29,287 --> 00:28:33,166
This is not a one-man show.
We are a team.
272
00:28:33,327 --> 00:28:37,957
- Because I tell it here for you.
- I know Gaut.
273
00:28:38,127 --> 00:28:42,678
Yes, you usually
get pretty good line, right?
274
00:28:48,087 --> 00:28:51,557
- What is it?
- It's okay.
275
00:29:25,607 --> 00:29:27,916
(alarm beeps)
276
00:29:31,087 --> 00:29:33,555
(enter code)
277
00:30:21,767 --> 00:30: 23.883
(a door goes again)
278
00:31:23,567 --> 00:31:27,401
It was long ago. What do you want?
279
00:31:27,567 --> 00:31:30,286
unofficial visits.
280
00:31:30,447 --> 00:31:33,564
I'll be as clear as I can.
281
00:31:33,727 --> 00:31:38,164
I do not want the police to do. On the whole.
282
00:31:38,327 --> 00:31:41,205
Careless choice of industry, then.
283
00:31:41,367 --> 00:31:45,599
Let's take one thing at a time.
Start by looking in your registry.
284
00:31:45,767 --> 00:31:52,445
I've been out for three years and
know that you have had an eye on me then.
285
00:31:53,607 --> 00:31:58,397
But in three years, you have not been together
a single thing for me, right?
286
00:31:58,567 --> 00:32:01,035
Not speeding, not a p-bot.
287
00:32:01,207 --> 00:32:04,882
I have not taken a pick-candy without weighing it.
288
00:32:06,607 --> 00:32:10,202
People are who they are, Leo.
289
00:32:10,367 --> 00:32:14,246
If you know you've got a shit job.
290
00:32:16,367 --> 00:32:19,325
I know exactly why you are here.
291
00:32:19,487 --> 00:32:21,762
And you're right.
292
00:32:21,927 --> 00:32:26,205
They've been here too.
They wanted to take over the closet.
293
00:32:26,367 --> 00:32:30,758
But you give that kind of a little finger
and they will take the whole hand.
294
00:32:30,927 --> 00:32:34,556
Let's start there. Who are 'they'?
295
00:32:34,727 --> 00:32:39,243
- I do not know.
- How do we find out?
296
00:32:39,407 --> 00:32:42,524
What about ... What's her name?
297
00:32:42,687 --> 00:32:46,362
Helen. Do you live together still?
298
00:32:46,527 --> 00:32:50,315
I was twelve years and served eight.
299
00:32:52,367 --> 00:32:57,487
But my wonderful wife was waiting
for me and built it up here.
300
00:32:57,647 --> 00:33:02,084
And we have a nearly grown daughter.
You know, guys and everything like that.
301
00:33:03,407 --> 00:33:06,319
And a young son who is seven.
302
00:33:07,767 --> 00:33:11,555
20 minutes in a visiting room in jail.
303
00:33:12,287 --> 00:33:16,803
But he is the best thing that happened to me.
0ch I've had a lot of shit in life.
304
00:33:16,967 --> 00:33:20,357
I owe my family anything,
305
00:33:20,527 --> 00:33:23,803
- it is never to draw them into the muck.
306
00:33:23,967 --> 00:33:26,959
- Help me then.
- No.
307
00:33:28,247 --> 00:33:33,640
I never give myself into the world again.
I have been at war finished.
308
00:33:33,807 --> 00:33:38,244
Either you help me or you help them.
309
00:33:39,327 --> 00:33:42,683
Do you see that black and white in life?
310
00:33:42,847 --> 00:33:45,600
It's so black it is.
311
00:34:18,767 --> 00:34:22,123
In that cold water kept the body very well.
312
00:34:22,287 --> 00:34:26,644
But he has not slept more than
a couple of hours, max.
313
00:34:26,807 --> 00:34:32,006
Someone shot him with three shots.
Do you know which one killed?
314
00:34:32,167 --> 00:34:35,955
Are you sure he is dead, that's enough for me.
315
00:34:41,327 --> 00:34:43,795
- There he is.
- Good.
316
00:34:43,967 --> 00:34:47,755
- I hope you are happy now.
- 0m I got to talk to him ...
317
00:34:47,927 --> 00:34:51,840
Go ahead then, talk.
You can talk all you want.
318
00:35:02,567 --> 00:35:07,516
I do not know what to say,
more than that the situation is precarious.
319
00:35:09,407 --> 00:35:13,400
It is you and not our boss.
For you to that kind of nice words.
320
00:35:15,287 --> 00:35:19,644
I am the first to defend you,
but when I get into these things ...
321
00:35:19,807 --> 00:35:23,516
She wants it to be my fault that he died.
322
00:35:23,687 --> 00:35:29,284
It's not about Anja. All of the
police department believes that you did wrong.
323
00:35:29,447 --> 00:35:33,998
You scared them, forcing them to
liquidate and quiet Lantz.
324
00:35:34,167 --> 00:35:39,116
if he studied at Chalmers and
bought the townhouse he lived today.
325
00:35:40,167 --> 00:35:41,116
but he took on a crime he did not commit.
326
00:35:42,487 --> 00:35:45,718
Sorry I think it's more his fault than mine.
327
00:35:45,887 --> 00:35:49,482
We get a hell here if we do not show kindness.
328
00:35:49,647 --> 00:35:53,606
GSI will hold all other departments informed.
329
00:35:53,767 --> 00:35:58,761
If you act on anything that is
on someone else's table tells you that.
330
00:35:58,927 --> 00:36:04,160
In addition, we can not afford to
disrupt each other's investigations,
331
00:36:55,647 --> 00:36:58,002
(whimpers in his sleep)
332
00:37:22,167 - --> 00:37:25,842
- No, no.
- What is it?
333
00:37:31,727 --> 00:37:33,524
You ...
334
00:37:37,447 --> 00:37:40,962
No, no. You ...
335
00:37:41,127 --> 00:37:43,766
Do not. Come on!
336
00:38:27,007 --> 00:38:31,080
I can not go there every day and be scared, Leo.
337
00:38:34,687 --> 00:38:38,760
What does it do if we give them the closet?
Can not we leave them there?
338
00:38:38,927 --> 00:38:44,923
- What they do is their responsibility.
- They are not satisfied with your wardrobe.
339
00:38:45,087 --> 00:38:48,557
I would not be drawn into the muck.
340
00:38:48,727 --> 00:38:52,197
Carolin! What are you doing tonight?
341
00:38:52,367 --> 00:38:55,359
Why do you ask when you do not like the answer?
342
00:38:55,527 --> 00:38:59,122
You may get hit, but did not sleep over at him.
343
00:38:59,287 --> 00:39:03,599
- You did that at my age.
- 0ch how well it went for me?
344
00:39:03,767 --> 00:39:08,158
- Do we have to discuss this now?
- It was not me who started.
345
00:39:08,327 --> 00:39:12,479
- We want you to listen sometime.
- Yes, I know, but I'm just ...
346
00:39:12,647 --> 00:39:17,960
You're staying! Mom and I have problems
other than your boyfriends.
347
00:39:18,127 --> 00:39:21,722
You sleep here tonight. End of story.
348
00:39:24,407 --> 00:39:28,116
Compromises, Leo.
There must be compromises.
349
00:39:28,287 --> 00:39:31,723
There must be limits as well.
350
00:39:31,887 --> 00:39:34,242
(groaning)
351
00:39:34,927 --> 00:39:36,519
Come on.
352
00:39:38,887 --> 00:39:42,641
Hey, old man. So, so.
353
00:39:42,807 --> 00:39:46,720
So ...
Johnny, Johnny, daddy is here.
354
00:39:46,887 --> 00:39:50,402
It's okay, guy. It is good.
355
00:39:50,567 --> 00:39:53,559
We should go to school now, just as we like.
356
00:39:53,727 --> 00:39:56,764
Just like we usually do. 0kej?
357
00:40:15,087 --> 00:40:17,442
Do you just yellow?
358
00:40:20,767 --> 00:40:22,439
(kind)
359
00:41:12,887 --> 00:41:18,564
- Helen has ...
- John. Not now. Not here.
360
00:41:18,727 --> 00:41:24,245
An entire office out there know exactly
what is going on right now.
361
00:41:25,687 --> 00:41:28,724
0kej.
362
00:41:28,887 --> 00:41:33,244
- So this is the case, everyone knows?
- Yes.
363
00:41:37,487 --> 00:41:39,796
Let's ...
364
00:41:41,287 --> 00:41:46,520
- Maybe we can ...
- Helene came to Gothenburg the day before yesterday.
365
00:41:51,167 --> 00:41:54,523
I have ... Or I do not know.
366
00:41:56,087 --> 00:41:58,806
I've been thinking.
367
00:41:58,967 --> 00:42:03,757
0ch I do not fix this.
368
00:42:03,927 --> 00:42:06,680
I do not do it.
369
00:42:08,607 --> 00:42:13,078
We know both that this can not continue.
370
00:42:15,367 --> 00:42:17,927
0ch I think it's time now.
371
00:42:25,287 --> 00:42:29,678
Is that why you are so hard to say it?
372
00:42:36,447 --> 00:42:41,396
Yes, hello, it's dad.
I'm sorry for this morning.
373
00:42:41,567 --> 00:42:43,842
Why do not you call me later.
374
00:42:44,007 --> 00:42:47,443
0kej, we heard then. Well, hello.
375
00:42:53,927 --> 00:42:56,487
- Do you have your car keys?
- Mm.
376
00:42:58,927 --> 00:43:03,955
Leo, I've thought of one thing.
Can not we sell and not have it all?
377
00:43:04,127 --> 00:43:08,405
So we can buy something small on the Costa del Sol
and do those things you dream about.
378
00:43:08,567 --> 00:43:11,604
But this is what we dream about.
379
00:43:11,767 --> 00:43:15,840
Do not be afraid.
It's all right, I promise.
380
00:43:29,407 --> 00:43:33,002
- Have you thought about something?
- Yes.
381
00:43:33,167 --> 00:43:36,955
Good. We finally have a deal then?
382
00:43:37,127 --> 00:43:41,200
No.
We take care of business themselves.
383
00:43:54,127 --> 00:43:58,439
We had a proposal on a business agreement.
Do you remember that?
384
00:43:59,727 --> 00:44:04,960
We gladly take care of your wardrobe.
I think that makes you good as well.
385
00:44:06,607 --> 00:44:08,757
Are we agreed on that?
386
00:44:10,047 --> 00:44:11,275
No.
387
00:44:25,527 --> 00:44:28,837
What the hell do you think you gain from this?
388
00:44:29,007 --> 00:44:32,317
You have to give up sooner or later.
389
00:44:35,727 --> 00:44:38,799
Think you can win this,
390
00:44:38,967 --> 00:44:41,800
- for that you can withstand a beating?
391
00:44:43,087 --> 00:44:46,477
It does not work that way.
I am a businessman. Just like you,
392
00:44:46,647 --> 00:44:52,722
- I have my family.
Both of their families will benefit from our cooperation.
393
00:44:54,487 --> 00:44:57,445
You see what I mean.
394
00:45:17,047 --> 00:45:19,641
Ow, ow, ow, ow ...!
395
00:45:20,847 --> 00:45:24,760
I suffer with you.
I really do.
396
00:45:29,007 --> 00:45:32,522
But how would it look if I left you alone now?
397
00:45:32,687 --> 00:45:36,646
Soon, someone else stand there
and take strike you.
398
00:45:37,767 --> 00:45:42,079
It's working do not.
It is not good for business.
399
00:46:00,327 --> 00:46:02,795
0kej.
400
00:46:14,007 --> 00:46:17,636
Before midnight. For your own sake.
401
00:46:18,807 --> 00:46:21,196
Leo? Leo!
402
00:47:09,767 --> 00:47:11,917
Hello?
403 0
0:47:15,247 --> 00:47:17,715
Hi.
404
00:47:24,247 --> 00:47:27,717
- Where is 0la?
- In Mom.
405
00:47:31,367 --> 00:47:35,076
Yes ... Shall we sit?
406
00:47:40,047 --> 00:47:42,402
That there yesterday ...
407
00:47:43,367 --> 00:47:46,518
I knew that you ...
408
00:47:48,207 --> 00:47:51,404
0la feel it too.
409
00:47:52,207 --> 00:47:56,837
- I know.
- I see you you see.
410
00:47:58,407 --> 00:48:03,561
I can say it's your fault,
but it's not you it's about.
411
00:48:07,647 --> 00:48:10,957
I needed somebody.
412
00:48:11,127 --> 00:48:15,040
What would I do?
It has not worked, John.
413
00:48:15,207 --> 00:48:18,279
You're here and I'm there.
414
00:48:20,087 --> 00:48:23,841
I missed you,
but if you do not want to be missed ...
415
00:48:24,007 --> 00:48:28,683
- What should I do?
- But what the hell are you saying?
416
00:48:34,807 --> 00:48:37,640
Since when?
417
00:48:37,807 --> 00:48:41,402
- Is it someone I know?
- It does not matter.
418
00:48:41,567 --> 00:48:45,446
- Is there anyone I know!
- It does not matter.
419
00:48:45,607 --> 00:48:50,203
- Who is it?
- It's over now. There is a colleague.
420
00:48:50,367 --> 00:48:54,804
He was there and he saw me and I liked him.
421
00:48:59,407 --> 00:49:02,001
Has he met with the children?
422
00:49:02,167 --> 00:49:06,558
- No.
- Okay? Good.
423
00:49:15,407 --> 00:49:19,559
- Has it gone well?
- Yes, he was calm and slept seven.
424
00:49:22,927 --> 00:49:26,966
- Are Carolin home?
- No, it was just me and Johnny.
425
00:49:55,367 --> 00:49:58,200
You have to move until it's over.
426
00:50:00,767 --> 00:50:04,362
Is it worth it?
What happens next?
427
00:50:09,127 --> 00:50:13,518
There is a limit.
0ch can only be on one side.
428
00:50:29,927 --> 00:50:32,725
(phone rings)
429
00:50:42,927 --> 00:50:46,203
Tell her she must come home.
430
00:50:46,367 --> 00:50:49,404
- What is it?
- Automatic alarm.
431
00:51:02,287 --> 00:51:05,597
It is my place. What happened?
432
00:51:05,767 --> 00:51:07,917
They look into it now.
433
00:51:08,087 --> 00:51:11,443
They found gas cylinders.
It can pop at any time.
434
00:51:11,607 --> 00:51:15,725
- We have fire fighters inside now.
- Fire fighters? Is anybody there?
435
00:51:28,967 --> 00:51:32,164
- Carolin!
- No! No!
436
00:51:32,327 --> 00:51:36,479
Let me through!
It's my daughter!
437
00:51:36,647 --> 00:51:39,241
Let me through!
438
00:51:41,207 --> 00:51:45,359
Let me through!
Move over, it's my daughter!
439
00:51:56,167 --> 00:51:59,876
She has no pulse.
440
00:52:24,447 --> 00:52:26,961
(siren)
441
00:52:51,047 --> 00:52:53,038
Leo?
442
00:52:53,927 --> 00:52:56,487
Leo!
443
00:53:02,327 --> 00:53:05,239
(phone rings)
444
00:53:15,287 --> 00:53:16,686
Yes?
445
00:53:31,367 --> 00:53:34,325
(enter a code)
446
00:53:56,327 --> 00:53:58,397
Hi.
447
00:54:06,247 --> 00:54:09,523
I know they have asked you.
448
00:54:09,687 --> 00:54:14,363
I'm sorry to ask again,
but you know where Leo is?
449
00:54:14,527 --> 00:54:17,519
It's for his own sake.
450
00:54:20,967 --> 00:54:24,004
(boy wails)
451
00:54:29,847 --> 00:54:32,964
So. So, Johnny.
452
00:54:37,327 --> 00:54:40,478
Do you have someone who can help you?
453
00:54:43,247 --> 00:54:46,683
I stayed with a murderer.
454
00:54:49,607 --> 00:54:53,043
How many do you think I have left?
455
00:54:55,287 --> 00:54:58,882
(cell phone)
456
00:55:08,167 --> 00:55:09,919
Hello? Hello.
457
00:55:10,087 --> 00:55:14,000
Hey, I ...
458
00:55:14,167 --> 00:55:21,005
- Hey, you can not come home?
- No, I'm calling about something else.
459
00:55:21,167 --> 00:55:25,240
- What?
- How well did you know Eve Gaut?
460
00:55:26,287 --> 00:55:29,518
Eve Gaut?
461
00:55:30,367 --> 00:55:35,361
- Why? You know that.
- So, before Leo.
462
00:55:35,527 --> 00:55:40,760
- You were friends, right?
- We worked together at the pub.
463
00:55:40,927 --> 00:55:47,400
I sit with her now.
We are at the Sahlgrenska.
464
00:55:47,567 --> 00:55:50,923
Her daughter Caroline is dead.
465
00:55:51,087 --> 00:55:53,555
Leo is gone.
466
00:55:55,047 --> 00:55:58,596
I can not leave her alone.
467
00:55:58,767 --> 00:56:01,645
Do you mean to me?
468
00:56:02,367 --> 00:56:07,361
You know what he did to us,
and whose party did she?
469
00:56:07,527 --> 00:56:12,999
I need someone who looks at her.
Can you help me?
470
00:57:27,287 --> 00:57:31,280
It's Leo Gaut.
I am ready to talk now.
471
00:58:01,287 --> 00:58:04,643
Give me a name.
472
00:58:04,807 --> 00:58:06,877
What kind of name?
473
00:58:09,247 --> 00:58:11,807
- Who was that?
- I do not know.
474
00:58:11,967 --> 00:58:15,801
I'm doing missions in return for payment.
475
00:58:27,887 --> 00:58:31,516
We can not illuminate him,
for he has not done anything.
476
00:58:31,687 --> 00:58:34,963
But if John is right,
it is only a matter of time.
477
00:58:35,127 --> 00:58:37,800
Think it's that simple.
478
00:58:37,967 --> 00:58:44,122
- Once a bully, always rowdy.
- What would we have done?
479
00:58:46,287 --> 00:58:48,676
What?
480
00:58:52,967 --> 00:58:55,765
We get going. Turn on everything you find.
481
00:58:55,927 --> 00:58:59,840
Mobile, parking fines - use your imagination.
We'll find him.
482
00:59:00,007 --> 00:59:02,601
(mobile vibrates)
483
00:59:04,007 --> 00:59:05,804
Yes?
484
00:59:07,087 --> 00:59:09,442
Yes, that's me.
485
00:59:09,607 --> 00:59:12,565
Hello? Hal ...
486
00:59:15,207 --> 00:59:17,357
(knocking on door)
487
00:59:36,127 --> 00:59:41,360
National Alarm has expired after Leo Gaut,
convicted of murder and other crimes.
488
00:59:41,527 --> 00:59:48,160
He is now suspected of murdering two men
in Gothenburg last night.
489
00:59:48,327 --> 00:59:53,401
The origins of the killings are believed
to be the explosion of fire ...
490
00:59:54,527 --> 00:59:57,280
Sorry.
491
00:59:59,527 --> 01:00:04,317
Is there anything, so ...
Can we help you?
492
01:00:04,487 --> 01:00:08,685
No, I have a friend
who drives me to work, thanks.
493
01:00:43,047 --> 01:00:47,916
- Do you really go?
- Well, what should I do at home?
494
01:00:49,367 --> 01:00:52,040
Thanks.
495 01:00:52,207 --> 01:00:55,165
I know what he has done to you.
496
01:00:55,327 --> 01:00:59,843
- There he is, it's not you.
- I know it is hard to understand.
497
01:01:01,487 --> 01:01:04,763
For me there is no other.
498
01:01:37,167 --> 01:01:42,082
One of them was difficult to identify.
He was shot in the head at close range.
499
01:01:42,247 --> 01:01:46,604
- They have not done anything like that before?
- No, in this case, they have hidden it well.
500
01:01:46,767 --> 01:01:49,998
A few things.
Muggings, beatings.
501
01:01:50,167 --> 01:01:53,603
But something must give us.
502 01:01:53,767 --> 01:01:57,123
- Wh
at do we do?
- All are running full speed.
503
01:01:57,287 --> 01:02:00,279
I know, but what do we do?
504
01:02:01,967 --> 01:02:07,439
Nothing? Is the GSI,
the spearhead in Gothenburg police?
505
01:02:07,607 --> 01:02:11,680
Should we just sit and wait?
You're the fucking head now.
506
01:02:11,847 --> 01:02:15,999
Exactly.
Therefore, you must trust me, John.
507
01:02:17,407 --> 01:02:20,444
You can not keep working here otherwise.
508
01:02:20,607 --> 01:02:23,963
0kej. Sorry.
509
01:02:24,127 --> 01:02:26,766
You're right.
510
01:02:43,887 --> 01:02:47,357
- Fuck you!
- Helen, we go for a ride.
511
01:02:47,527 --> 01:02:52,123
The worst thing is that you made me
believe that I had betrayed you.
512
01:02:52,287 --> 01:02:55,802
Anja? How the hell could you?
513
01:02:57,487 --> 01:03:02,163
- Helen, this is not me.
- Who the hell are you?
514
01:03:03,127 --> 01:03:06,324
- What?
- I do not know.
515
01:03:10,527 --> 01:03:14,122
I'm just so damn afraid of losing you.
516
01:03:15,967 --> 01:03:18,765
It's too late.
517
01:03:53,847 --> 01:03:57,362
Come in, please Leo.
Reply, reply, reply.
518
01:04:09,807 --> 01:04:12,275
(phone rings)
519
01:04:17,567 --> 01:04:19,637
Yes?
520
01:04:26,527 --> 01:04:29,564
I need a car.
Can I borrow someone 's car?
521
01:04:29,727 --> 01:04:33,606
- Come in then! Does anyone have a car?
- What happened?
522
01:04:42,287 --> 01:04:45,802
- Have you found him?
- Sorry.
523
01:04:45,967 --> 01:04:50,563
It's not your fault.
He does so, it happens.
524
01:04:50,727 --> 01:04:53,719
(boy sounds very afraid)
525
01:05:05,247 --> 01:05:07,681
Helen?
526
01:06:17,687 --> 01:06:22,044
- What are you doing here?
- You needed help, did you say.
527
01:06:23,287 --> 01:06:26,085
Can you say who they are?
528
01:06:27,647 --> 01:06:31,720
No idea.
I know as much as yesterday.
529
01:06:31,887 --> 01:06:35,436
Yet you pick them off one by one.
530
01:06:36,647 --> 01:06:41,277
Every fucking cop chasing you.
0ch what do you think I can do?
531
01:06:41,447 --> 01:06:44,519
You have to fucking give me something.
532
01:06:49,527 --> 01:06:53,725
Leo, please, talk to them.
They keep us in a room.
533
01:06:53,887 --> 01:06:57,846
Me and Johnny.
He just sits.
534
01:06:58,007 --> 01:07:03,286
They say they want you.
What is it you have done?
535
01:07:03,447 --> 01:07:06,962
Talk to them. Please.
536
01:07:07,127 --> 01:07:09,880
Thank you for your clarity, Leo.
537
01:07:10,047 --> 01:07:15,360
You have chosen the level itself.
Call us. Now you have the number.
538
01:07:20,967 --> 01:07:25,518
So you want us to take them,
save your family and - well, what then?
539
01:07:25,687 --> 01:07:28,201
Let you go free, right?
540
01:07:28,367 --> 01:07:31,882
I do not care full of
what is happening to me.
541
01:07:32,047 --> 01:07:37,485
But either you help me,
or so I go there and submit me.
542
01:07:38,727 --> 01:07:42,322
0ch maybe if we have a fucking turn-
543
01:07:42,487 --> 01:07:45,524
- so let the Eva and Johnny.
544
01:07:47,847 --> 01:07:53,080
But you still do not know who they are.
So it becomes your choice.
545
01:07:53,247 --> 01:07:58,605
We do not make any deals. You know that.
How the hell could we ...
546
01:08:04,207 --> 01:08:07,882
Health Helen from me. 0ch thank.
547
01:08:09,447 --> 01:08:13,520
I heard she helped Eve in the hospital.
548
01:08:13,687 --> 01:08:16,918
Yes, if you see her, that is.
549
01:08:23,647 --> 01:08:26,923
You know, when I say 'call when you want'?
550
01:08:27,087 --> 01:08:30,159
There is an empty cliche, John.
551
01:08:30,327 --> 01:08:33,717
- I got something we need to resolve.
- 0kej.
552
01:08:44,367 --> 01:08:47,916
Talk to them. Please.
553
01:08:48,847 --> 01:08:51,759
Thank you for your clarity, Leo.
554
01:08:51,927 --> 01:08:57,160
You have chosen the level itself.
Call us. Now you have the number.
555
01:08:59,447 --> 01:09:03,281
- How busy have we?
- They called for three hours late.
556
01:09:03,447 --> 01:09:06,484
How much can they go?
557
01:09:06,647 --> 01:09:10,162
My wife is pretty strong, but ...
558
01:09:11,887 --> 01:09:15,163
My son Johnny however, is autistic.
559
01:09:17,487 --> 01:09:21,958
He gets upset if things are
not as they used to be.
560
01:09:24,047 --> 01:09:28,040
- Do you have any ideas?
- What lies at the County Crimea table?
561
01:09:28,207 --> 01:09:31,756
Something going, whatever.
562
01:09:35,007 --> 01:09:40,240
We have Jens G�ransson,
on suspicion of extortion. Still open.
563
01:09:40,407 --> 01:09:43,558
- Where does he live?
- Butter Castle Street.
564
01:09:44,567 --> 01:09:49,925
- more central.
- Towing Lanic, dope. Front.
565
01:09:50,087 --> 01:09:55,241
But Nothing happened for a while.
We have a nesting box on top Haga cinema.
566
01:09:55,407 --> 01:09:58,717
- Facing his l�genet.
- Here we go at it.
567
01:09:58,887 --> 01:10:02,880
Dragan Lanic.
Who will believe that we are interested in the plot?
568
01:10:03,047 --> 01:10:07,359
Is not that what we do?
We get a tip, we act on it.
569
01:10:10,807 --> 01:10:15,927
0m you say you want to meet at ten o'clock,
on the town, among people.
570
01:10:16,087 --> 01:10:20,239
Floral Solstice next cr�perian on Linnaeus Street.
571
01:10:35,007 --> 01:10:37,646
What made you trust him?
572
01:10:39,007 --> 01:10:41,282
I trust you.
573
01:10:41,447 --> 01:10:46,316
- 0ch if I go too far, then?
- That we notice only afterwards, eh?
574
01:10:47,487 --> 01:10:50,604
Lasse, you missed a bit in the right corner.
575
01:10:57,807 --> 01:11:01,356
You wonder what would happen if we cods on this?
576
01:11:01,527 --> 01:11:06,157
No bastard keeps us on his back.
We are the world's loneliest cops.
577
01:11:06,327 --> 01:11:09,637
0ch you take over my installments.
578
01:11:11,207 --> 01:11:14,358
Can you explain something for me?
579
01:11:15,927 --> 01:11:21,957
How can someone who shot a man,
threatened witnesses, done time in eight years,
580
01:11:22,127 --> 01:11:27,918
- have a hell of Cosby Family
who love each other unreservedly?
581
01:11:28,687 --> 01:11:33,078
- What?
- He distinguishes between work and private life.
582
01:11:36,887 --> 01:11:38,878
62, thanks.
583
01:11:39,047 --> 01:11:41,845
(phone rings)
584
01:11:49,727 --> 01:11:54,357
I'm actually glad it's answering machine, but ...
585
01:11:56,527 --> 01:12:01,840
You're right.
I made a big bloody excesses and know ...
586
01:12:02,967 --> 01:12:07,006
I understand if you can not forgive me, but ...
587
01:12:13,047 --> 01:12:16,562
Call me if you want.
588
01:12:16,727 --> 01:12:18,843
Good.
589
01:12:21,767 --> 01:12:26,158
- Well, what do you say down there?
- There is still tranquil.
590
01:12:27,247 --> 01:12:31,843
John, why would Dragan want
anything to do with Gaut?
591
01:12:33,047 --> 01:12:35,800
(beep)
592
01:12:35,967 --> 01:12:38,197
Hello?
593
01:12:39,527 --> 01:12:42,917
We got a tip that Gaut and Dragan
was hit last night.
594
01:12:43,087 --> 01:12:46,477
It's the best track we have now.
595
01:12:46,647 --> 01:12:50,083
Aim the camera 2 and 3
against the flower stall.
596
01:12:52,247 --> 01:12:55,796
- Has he been a florist?
- Everything can be of interest.
597
01:12:55,967 --> 01:13:01,041
How cute that you want to protect us,
but you go there and we'll do it with.
598
01:13:08,967 --> 01:13:11,879
The object is out.
599
01:13:12,047 --> 01:13:15,164
Zoom in port.
600
01:13:17,847 --> 01:13:22,921
He's moving up on the Iron Market.
I'm packing up and jumping on the bandwagon.
601
01:13:23,087 --> 01:13:27,797
- Keep your position.
- 0bjektet is on its way to the Iron Market.
602
01:13:27,967 --> 01:13:31,801
Keep your position.
The window is not clean yet.
603
01:13:31,967 --> 01:13:34,481
- Damn ...!
- We lose him soon.
604
01:13:34,647 --> 01:13:38,526
98-01 to all. Stop bitching.
I have my reasons. End.
605
01:13:46,727 --> 01:13:49,446
I see Leo Gaut.
606
01:13:49,607 --> 01:13:53,077
Leo Gaut is right in front of me.
607
01:13:56,967 --> 01:14:00,323
- Shall we take him?
- No.
608
01:14:00,487 --> 01:14:03,285
- Let him stand there.
- Seriously?
609
01:14:03,447 --> 01:14:05,039
Seriously.
610
01:14:06,567 --> 01:14:11,880
I'm aware that we sifted Leo Gaut.
Wait.
611
01:14:13,007 --> 01:14:16,761
We see if he can bring us to something.
612
01:14:17,807 --> 01:14:22,597
0kej ...
What is it we can imagine will happen?
613
01:14:27,527 --> 01:14:32,442
Listen. According to my source is
Gaute family kidnapped-
614
01:14:32,607 --> 01:14:35,963
- of the men behind the tavern threats.
615
01:14:36,127 --> 01:14:40,006
I believe that
Gaut is in company with them.
616
01:14:43,887 --> 01:14:46,321
Gaut is not in the company of someone.
617
01:14:54,047 --> 01:14:57,437
Wait, you're right.
He is accompanied by two men.
618
01:15:00,327 --> 01:15:03,046
Okay, then we hang on.
619
01:15:05,927 --> 01:15:08,566
pack up when we went with the cars.
620
01:15:28,567 --> 01:15:32,321
They are running up against Linn�platsen.
I can hang on.
621
01:15:32,487 --> 01:15:34,955
- 0kej.
- They have closed the Leo mobile.
622
01:15:35,127 --> 01:15:38,517
We have no fuse, so to lose him.
623
01:15:38,687 --> 01:15:42,441
- They are heading for the port.
- You take over.
624
01:15:42,607 --> 01:15:44,837
Okay.
625
01:15:49,207 --> 01:15:52,119
They turn down towards the fishing port.
626
01:15:56,047 --> 01:15:59,676
We slow down here.
Take it easy.
627
01:15:59,847 --> 01:16:01,565
Got it.
628
01:16:05,647 --> 01:16:08,719
I pass, you park.
629
01:16:22,567 --> 01:16:28,085
Hello, Mum. We need the drawings to
the banquet hall of Crete in the fishing port.
630
01:16:28,247 --> 01:16:32,320
Listen up.
We believe the hostages are in this store.
631
01:16:32,487 --> 01:16:35,877
Hostage's primary task, Leo secondary task.
632
01:16:36,047 --> 01:16:40,165
Dick and I go into the back
and mount the FLIR camera there.
633
01:16:40,327 --> 01:16:43,683
Dick, you go in here then.
634
01:16:43,847 --> 01:16:47,726
Sophie and John guards the front.
You go in here.
635
01:16:47,887 --> 01:16:51,163
Lasse, you go in there, securing this area.
636
01:16:51,327 --> 01:16:54,922
Beware intr�ngningspunkterna,
waiting for my order.
637
01:16:55,087 --> 01:16:58,363
Questions? Here we go.
638
01:17:59,327 --> 01:18:04,321
01 to all. Five people in the room,
including one on a chair, probably Leo.
639
01:18:04,487 --> 01:18:06,876
I want to see them doing well.
640
01:18:10,967 --> 01:18:15,358
Leo, your face just gets softer and softer.
641
01:18:15,527 --> 01:18:19,122
It's starting to feel nice to sit on it.
642
01:18:19,287 --> 01:18:22,802
Take the pub then, dammit.
You get it.
643
01:18:22,967 --> 01:18:28,758
We do not want your restaurant.
We just want to help with the operation.
644
01:18:28,927 --> 01:18:33,239
That which moves in and out, we take care.
645
01:18:33,407 --> 01:18:37,525
I want to see them. You have me now.
You do not need them anymore.
646
01:18:37,687 --> 01:18:40,155
Excuse me. Can you help me?
647
01:18:40,327 --> 01:18:43,603
I'm chasing a salsa club that should be here.
648
01:18:43,767 --> 01:18:49,125
Fiskhamnsgatan 14th 12: an is there,
but I do not understand where 14 is.
649
01:18:49,287 --> 01:18:51,243
It's over there.
650
01:18:59,887 --> 01:19:03,516
Three people entering the local
One is a child.
651
01:19:04,927 --> 01:19:07,487
- Leo!
- Shut up.
652
01:19:07,647 --> 01:19:11,356
Let them go. Do what you want with me,
but let them go!
653
01:19:11,527 --> 01:19:14,803
Yeah. You think it's so easy?
654
01:19:15,807 --> 01:19:18,002
Let them go!
655
01:19:20,767 --> 01:19:25,921
We did not know there was someone at the restaurant.
It was you, Leo.
656
01:19:26,087 --> 01:19:30,842
It's your fault.
It was not us who started to execute people.
657
01:19:31,007 --> 01:19:33,157
Let them go.
658
01:19:49,567 --> 01:19:54,243
01 to all. Prepare action.
Report if you are not in position.
659
01:19:57,727 --> 01:20:00,480
0kej. The kid goes.
660
01:20:01,647 --> 01:20:05,720
But the little lady will be left until
we know that we agree.
661
01:20:07,127 --> 01:20:09,766
No.
662
01:20:09,927 --> 01:20:12,043 Yalla.
663
01:20:12,207 --> 01:20:14,516
- Let him go!
- Leave him alone!
664
01:20:14,687 --> 01:20:18,839
Let him go, dammit!
He is sick! Let him go!
665
01:20:22,767 --> 01:20:26,646
Stop crying!
Get quiet kid fucker!
666
01:20:26,807 --> 01:20:29,002
Begin operation.
667
01:20:40,487 --> 01:20:43,877
Police! Lie down!
668
01:20:44,047 --> 01:20:46,641
Police! Lie!
669
01:20:46,807 --> 01:20:50,641
Johnny! Johnny!
670
01:20:50,807 --> 01:20:53,879
- Stop!
- I'll take it!
671
01:20:54,047 --> 01:20:56,481
Johnny?
672
01:20:57,647 --> 01:20:59,638
Leo.
673
01:21:07,927 --> 01:21:10,441
Johnny, Johnny!
674
01:21:10,607 --> 01:21:13,519
- Where's Johnny?
- Eve. Eve.
675
01:21:13,687 --> 01:21:15,803
Johnny!
676
01:21:17,887 --> 01:21:20,481
(muffled whimper)
677
01:21:56,927 --> 01:21:59,680
(boy whimpers)
678
01:22:02,007 --> 01:22:06
, it feels familiar, somehow.
Start by putting the gun down.
679
01:22:06,887 --> 01:22:10,084
- Drop the gun!
- Whoa!
680
01:22:10,247 --> 01:22:13,045
- Drop the gun.
- Forget it.
681
01:22:13,207 --> 01:22:15,880
(boy whimpers)
682
01:22:19,367 --> 01:22:21,358
On the roof!
683
01:22:22,647 --> 01:22:26,037
Calm. Calm.
684
01:22:26,207 --> 01:22:29,040
How many are you down there?
685
01:22:32,007 --> 01:22:34,885
Four. We are five.
686
01:22:35,047 --> 01:22:38,084
- What?
- Five!
687
01:22:38,247 --> 01:22:43,924
Get a cart for me,
so maybe the little boy will live.
688
01:22:44,087 --> 01:22:48,046
You know I can not.
Let go of the boy.
689
01:22:50,807 --> 01:22:54,436
- You do not know what you're asking about, huh?
- Johnny!
690
01:22:56,847 --> 01:22:58,724
Johnny!
691
01:22:59,487 --> 01:23:03,036
(boy whimpers)
692
01:23:03,207 --> 01:23:06,005
Stay there.
693
01:23:06,167 --> 01:23:10,365
Still there. Pacific.
694
01:23:14,967 --> 01:23:19,677
Still there.
Look at me.
695
01:23:24,567 --> 01:23:27,127
Here.
696
01:23:54,807 --> 01:23:56,445
Leo!
697
01:24:29,447 --> 01:24:32,962
Oh, Johnny. Johnny, darling.
698
01:24:34,927 --> 01:24:38,044
So ...
699
01:24:45,487 --> 01:24:48,479
You have five minutes.
700
01:25:00,487 --> 01:25:04,275
There's a blue Jeep in the parking lot.
701
01:25:07,207 --> 01:25:09,323
But you do not have much time.
702
01:25:27,087 --> 01:25:29,521
Sorry.
703
01:25:33,167 --> 01:25:36,443
You held out much longer than me.
704
01:25:40,287 --> 01:25:42,278
No.
705
01:27:43,727 --> 01:27:46,400
Stop!
706
01:30:06,007 --> 01:30:10,398
Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 2009
707
01:30:11,287 --> 01:30:13,517
PUBLISHER: PIA GR�NLER
708 01:30:14,517 --> 01:30:24,517
Downloaded From www.AllSubs.org
58156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.