All language subtitles for Heavens To Betsy 2017.2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:18,253 --> 00:00:21,670
(pizzicato guitar music)
3
00:00:24,732 --> 00:00:28,232
(music rhythm increasing)
4
00:00:47,282 --> 00:00:51,449
(chiming instrumental music)
(intermittent bell chimes)
5
00:01:10,338 --> 00:01:12,477
(low chatter)
6
00:01:12,477 --> 00:01:13,693
- Where's the ham?
7
00:01:13,693 --> 00:01:15,130
- It's Christmas dinner tonight.
8
00:01:15,130 --> 00:01:17,274
Salad first, you know that honey.
9
00:01:17,274 --> 00:01:20,191
(exasperated sigh)
10
00:01:24,101 --> 00:01:25,709
- Sally.
11
00:01:25,709 --> 00:01:28,126
(heavy sigh)
12
00:01:30,211 --> 00:01:32,293
Heavenly Father, we
thank You for this food
13
00:01:32,293 --> 00:01:35,086
that we are about to eat on
this beautiful Christmas Eve.
14
00:01:35,086 --> 00:01:37,125
We thank You for our
health and the blessings
15
00:01:37,125 --> 00:01:38,757
that You have bestowed up on us,
16
00:01:38,757 --> 00:01:41,439
as well as the ones that
You will in the future.
17
00:01:41,439 --> 00:01:43,974
As we know, it is for our good.
18
00:01:43,974 --> 00:01:45,724
In Jesus' name, amen.
19
00:01:52,766 --> 00:01:54,206
- Lord, I don't know many times
20
00:01:54,206 --> 00:01:55,614
I have to ask for this--
21
00:01:55,614 --> 00:01:56,521
(low groaning)
22
00:01:56,521 --> 00:01:58,067
- Sally, stop it.
23
00:01:58,067 --> 00:01:59,486
- I know You must be really busy
24
00:01:59,486 --> 00:02:01,475
with Christmas coming and everything,
25
00:02:01,475 --> 00:02:03,534
but I would really like that new bike,
26
00:02:03,534 --> 00:02:05,059
the blue one with the squishy seat
27
00:02:05,059 --> 00:02:07,331
that I've been praying for all year.
28
00:02:07,331 --> 00:02:08,899
Please check Your messages.
29
00:02:08,899 --> 00:02:10,541
Amen.
30
00:02:10,541 --> 00:02:14,274
- Betsy, shouldn't you be
asking Santa for a new bike?
31
00:02:14,274 --> 00:02:16,910
- But Santa doesn't answer prayers, Mama.
32
00:02:16,910 --> 00:02:17,743
Goodnight.
33
00:02:26,627 --> 00:02:28,793
- God can't come to the phone right now.
34
00:02:28,793 --> 00:02:29,801
Leave a message.
35
00:02:29,801 --> 00:02:31,333
Beep.
- Oh, shut up.
36
00:02:31,333 --> 00:02:34,000
(both giggling)
37
00:02:59,602 --> 00:03:03,418
- The power of prayer should
not be underestimated.
38
00:03:03,418 --> 00:03:06,520
James 5: 16 through 18 declares:
39
00:03:06,520 --> 00:03:10,610
the prayer of a righteous person
is powerful and effective.
40
00:03:10,610 --> 00:03:11,443
Elijah.
41
00:03:12,729 --> 00:03:14,906
Elijah, just a man.
42
00:03:14,906 --> 00:03:16,778
He prayed earnestly
that it would not rain,
43
00:03:16,778 --> 00:03:19,018
and it did not rain over the land
44
00:03:19,018 --> 00:03:21,888
for three and a half years.
45
00:03:21,888 --> 00:03:25,118
He prayed again, and
the heavens gave rain,
46
00:03:25,118 --> 00:03:27,317
and the earth produced their crops.
47
00:03:27,317 --> 00:03:30,837
Our God most definitely
answers our prayers,
48
00:03:30,837 --> 00:03:32,788
listens to our prayers,
49
00:03:32,788 --> 00:03:35,816
and moves and responds to our prayers.
50
00:03:35,816 --> 00:03:38,233
Our Heavenly Father loves us,
51
00:03:39,240 --> 00:03:41,427
and like any father
who loves his children,
52
00:03:41,427 --> 00:03:43,844
He knows what is best for us,
53
00:03:45,301 --> 00:03:46,718
even if we don't.
54
00:03:47,698 --> 00:03:52,178
God, He may not always
bless you with what you want
55
00:03:52,178 --> 00:03:54,148
and pray for, but I promise you this:
56
00:03:54,148 --> 00:03:57,008
He will give you what you need.
57
00:03:57,008 --> 00:03:59,707
And when you pray, be thankful
58
00:03:59,707 --> 00:04:02,436
for what God has blessed you with,
59
00:04:02,436 --> 00:04:05,519
and for what God will bless you with.
60
00:04:06,398 --> 00:04:07,398
Let us pray.
61
00:04:15,150 --> 00:04:15,983
Betsy.
62
00:04:15,983 --> 00:04:16,920
- Hello, Pastor John.
63
00:04:16,920 --> 00:04:17,753
- How are you today?
64
00:04:17,753 --> 00:04:18,895
- I'm fine, I'm fine.
65
00:04:18,895 --> 00:04:20,018
- Good, good, good, how's your dad?
66
00:04:20,018 --> 00:04:23,558
- Oh, he's fine, still living in Arizona.
67
00:04:23,558 --> 00:04:24,743
- He loves the heat.
- I know.
68
00:04:24,743 --> 00:04:26,087
We can't get him back here.
69
00:04:26,087 --> 00:04:26,920
- Oh, boy.
70
00:04:26,920 --> 00:04:28,325
Okay, so give it to me.
71
00:04:28,325 --> 00:04:29,290
What'd you think of the sermon?
72
00:04:29,290 --> 00:04:32,127
- (playful scoff) I loved it.
73
00:04:32,127 --> 00:04:33,269
- Good.
74
00:04:33,269 --> 00:04:34,773
- Yeah, you can't always
get what you want,
75
00:04:34,773 --> 00:04:35,621
but you get get what you need.
76
00:04:35,621 --> 00:04:36,575
- Mm hm.
77
00:04:36,575 --> 00:04:37,951
- Well, it must be the case here
78
00:04:37,951 --> 00:04:41,738
because He hasn't answered
any of my prayers,
79
00:04:41,738 --> 00:04:42,906
at least none that I can remember.
80
00:04:42,906 --> 00:04:44,156
- Are you sure?
81
00:04:46,396 --> 00:04:49,798
Like I said in the sermon:
there's a reason for that.
82
00:04:49,798 --> 00:04:52,208
- Probably because He
doesn't check His messages.
83
00:04:52,208 --> 00:04:53,853
- He gets a lot of them.
84
00:04:53,853 --> 00:04:54,936
- I guess so.
85
00:04:56,373 --> 00:04:58,677
I don't mean to be rude,
but I gotta get home.
86
00:04:58,677 --> 00:05:00,614
I got a big day on Tuesday,
and I wanna be ready for it.
87
00:05:00,614 --> 00:05:01,969
- What happens Tuesday?
88
00:05:01,969 --> 00:05:04,886
- (squeals) God is gonna come through.
89
00:05:04,886 --> 00:05:06,140
- Wow.
- Have a nice day Pastor John.
90
00:05:06,140 --> 00:05:06,973
- You too.
91
00:05:12,220 --> 00:05:13,303
- Hey, Betsy.
92
00:05:14,484 --> 00:05:16,385
(sighs)
93
00:05:16,385 --> 00:05:19,244
- Hey, Mark, hey, Michelle.
94
00:05:19,244 --> 00:05:20,697
- Heya, Bets.
95
00:05:20,697 --> 00:05:21,929
Good sermon.
96
00:05:21,929 --> 00:05:23,179
- Yeah, it was.
97
00:05:24,028 --> 00:05:25,564
How are you guys?
98
00:05:25,564 --> 00:05:27,260
- We're good.
99
00:05:27,260 --> 00:05:28,555
- We owe that all to you.
100
00:05:28,555 --> 00:05:31,324
- (chuckles) Betsy the matchmaker.
101
00:05:31,324 --> 00:05:34,101
You know, you should do some
matchmaking for yourself.
102
00:05:34,101 --> 00:05:37,228
- (scoffs) Doesn't work as well for me.
103
00:05:37,228 --> 00:05:39,498
- Well, maybe you can say a prayer
104
00:05:39,498 --> 00:05:41,846
and have God help you find the right guy.
105
00:05:41,846 --> 00:05:42,679
See ya.
106
00:05:50,198 --> 00:05:52,948
- (sighs) I did.
107
00:06:05,340 --> 00:06:09,007
(heavy beat rhythmic music)
108
00:06:10,342 --> 00:06:13,854
- [Veronica] Betsy, here you are.
109
00:06:13,854 --> 00:06:15,796
- Veronica, what are you doing here?
110
00:06:15,796 --> 00:06:18,654
- I knocked on your door,
but you weren't home.
111
00:06:18,654 --> 00:06:19,788
So, I took a chance.
112
00:06:19,788 --> 00:06:21,483
You said that you came here a lot.
113
00:06:21,483 --> 00:06:22,736
- What's up?
- I'm heading out
114
00:06:22,736 --> 00:06:25,157
for an audition in about a half an hour,
115
00:06:25,157 --> 00:06:28,432
and really need someone to
run these lines with me.
116
00:06:28,432 --> 00:06:29,265
Would you?
117
00:06:29,265 --> 00:06:30,592
- I, I, I have an important meeting
118
00:06:30,592 --> 00:06:33,520
with a publisher on Tuesday,
so I really need to prepare.
119
00:06:33,520 --> 00:06:34,896
- That's amazing.
120
00:06:34,896 --> 00:06:36,197
For one of your books?
121
00:06:36,197 --> 00:06:37,209
Which one?
122
00:06:37,209 --> 00:06:38,874
- Wishes Gets Her Wish.
123
00:06:38,874 --> 00:06:42,304
- That's amazing, I am so happy for you.
124
00:06:42,304 --> 00:06:45,662
- Well, nothing's actually happened yet.
125
00:06:45,662 --> 00:06:47,018
- I know it will.
126
00:06:47,018 --> 00:06:50,464
You're an amazing writer,
with an amazing talent,
127
00:06:50,464 --> 00:06:52,522
and an amazing cat.
128
00:06:52,522 --> 00:06:54,022
Let's get started.
129
00:06:55,488 --> 00:06:56,321
- Here?
130
00:06:56,321 --> 00:06:58,687
- You're Sebastian, and I'm Winifred.
131
00:06:58,687 --> 00:07:01,061
You've just been bitten by a zombie tree.
132
00:07:01,061 --> 00:07:02,141
- Zombie trees?
133
00:07:02,141 --> 00:07:03,176
In a comedy?
134
00:07:03,176 --> 00:07:06,451
- Oh, no, an amazing new concept.
135
00:07:06,451 --> 00:07:11,314
The writer's amazing, fresh
out of Colombia College.
136
00:07:11,314 --> 00:07:13,064
Lay down on the floor.
137
00:07:13,064 --> 00:07:15,064
- What?
- The floor.
138
00:07:15,064 --> 00:07:16,579
You're missing a leg.
139
00:07:16,579 --> 00:07:19,079
A white crab apple bit it off.
140
00:07:20,142 --> 00:07:22,728
And your left hand has a
couple fingers missing.
141
00:07:22,728 --> 00:07:23,561
- The floor?
142
00:07:23,561 --> 00:07:24,394
- Yeah.
143
00:07:24,394 --> 00:07:26,840
I've just come home and
found you laying there.
144
00:07:26,840 --> 00:07:28,131
There's blood everywhere.
145
00:07:28,131 --> 00:07:30,051
- Can't I just do it from here?
146
00:07:30,051 --> 00:07:31,256
(shrill, blood-curdling scream)
147
00:07:31,256 --> 00:07:33,923
(startled gasp)
148
00:07:38,403 --> 00:07:41,102
- Your line is, "It's
the white crab apple.
149
00:07:41,102 --> 00:07:42,488
"It bit me."
150
00:07:42,488 --> 00:07:43,523
- It's the crab apple--
151
00:07:43,523 --> 00:07:44,958
- White!
152
00:07:44,958 --> 00:07:45,791
- White.
153
00:07:45,791 --> 00:07:49,555
- I told you to stay away
from those horrible trees.
154
00:07:49,555 --> 00:07:51,519
What will I do without you?
155
00:07:51,519 --> 00:07:54,633
How will I be able to defeat the trees?
156
00:07:54,633 --> 00:07:55,919
- Wait.
157
00:07:55,919 --> 00:07:58,221
The trees are zombies?
158
00:07:58,221 --> 00:08:00,820
(derisive chortling) What?
159
00:08:00,820 --> 00:08:01,653
What?
160
00:08:05,684 --> 00:08:06,517
Gotcha.
161
00:08:06,517 --> 00:08:09,434
- Sebastian, where is the antidote?
162
00:08:10,339 --> 00:08:13,431
- It's too late for that now, my love.
163
00:08:13,431 --> 00:08:15,143
I gave it to little Elizabeth.
164
00:08:15,143 --> 00:08:17,230
She might be able to outsmart the tree.
165
00:08:17,230 --> 00:08:19,533
I am but an old man with no furniture.
166
00:08:19,533 --> 00:08:21,022
- Future.
- Uh, future.
167
00:08:21,022 --> 00:08:23,102
- You are such a good man.
168
00:08:23,102 --> 00:08:24,852
I hate to see you go.
169
00:08:26,878 --> 00:08:28,536
(terrified screams)
170
00:08:28,536 --> 00:08:30,369
Wow, that was amazing.
171
00:08:32,430 --> 00:08:34,680
It's called acting, people.
172
00:08:37,342 --> 00:08:40,425
(cell phone ringing)
173
00:08:43,350 --> 00:08:44,822
Ronnie Love.
174
00:08:44,822 --> 00:08:48,577
Okay, tell the casting
director I'm on my way.
175
00:08:48,577 --> 00:08:49,654
- Ronnie Love?
176
00:08:49,654 --> 00:08:51,041
- Stage name.
177
00:08:51,041 --> 00:08:52,833
- How many of these
auditions do you go on?
178
00:08:52,833 --> 00:08:54,123
- Hundreds.
179
00:08:54,123 --> 00:08:55,393
- Do you ever get the part?
180
00:08:55,393 --> 00:08:56,635
- It's not the end of the journey,
181
00:08:56,635 --> 00:08:58,683
but it's the getting there that counts.
182
00:08:58,683 --> 00:08:59,697
- So that's a no.
183
00:08:59,697 --> 00:09:01,562
- I hope I get the part.
184
00:09:01,562 --> 00:09:02,820
- Uh, where's the audition?
185
00:09:02,820 --> 00:09:05,820
- In the city, Burger King on Adams.
186
00:09:12,731 --> 00:09:14,714
- My neighbor.
187
00:09:14,714 --> 00:09:15,994
She's an actress.
188
00:09:15,994 --> 00:09:17,244
- [Patrons] Oh.
189
00:09:19,056 --> 00:09:21,723
- Or at least she thinks she is.
190
00:09:27,727 --> 00:09:28,560
Wishes.
191
00:09:31,045 --> 00:09:32,712
Where are you, girl?
192
00:09:34,672 --> 00:09:35,749
(whistles)
193
00:09:35,749 --> 00:09:38,661
Wishes? (clicks tongue)
194
00:09:38,661 --> 00:09:40,325
(sharp inhale) Hello.
195
00:09:40,325 --> 00:09:44,242
(whimsical instrumental music)
196
00:09:46,000 --> 00:09:49,616
You gonna take your afternoon nap?
197
00:09:49,616 --> 00:09:51,205
A good day for that, for sure.
198
00:09:51,205 --> 00:09:54,622
(low instrumental music)
199
00:10:17,082 --> 00:10:19,749
(keys clicking)
200
00:10:49,955 --> 00:10:53,205
Heavenly Father, please watch over dad,
201
00:10:55,855 --> 00:10:57,626
and be with Mrs. Parker from church,
202
00:10:57,626 --> 00:11:01,793
who will be undergoing heart
surgery later next week.
203
00:11:03,866 --> 00:11:06,449
And don't forget about Tuesday.
204
00:11:08,357 --> 00:11:09,190
Amen.
205
00:11:13,812 --> 00:11:16,479
(gentle chimes)
206
00:11:26,090 --> 00:11:28,346
The dentist will be with
Josh in about 15 minutes.
207
00:11:28,346 --> 00:11:30,596
- [Mother] Okay, thank you.
208
00:11:32,719 --> 00:11:34,692
- Well, hello, Ms. Poscotti.
209
00:11:34,692 --> 00:11:35,770
What are you doing here?
210
00:11:35,770 --> 00:11:38,786
- I need to see the
dentist, it's an emergency.
211
00:11:38,786 --> 00:11:40,237
- What kind of emergency?
212
00:11:40,237 --> 00:11:42,411
- I lost a tooth, one he was working on.
213
00:11:42,411 --> 00:11:43,522
It came loose.
214
00:11:43,522 --> 00:11:46,189
- Do you know where you lost it?
215
00:11:47,042 --> 00:11:48,317
- Swallowed it.
216
00:11:48,317 --> 00:11:49,150
- Ew.
217
00:11:50,141 --> 00:11:51,101
Swallowed?
218
00:11:51,101 --> 00:11:54,518
- It got mixed in with some french fries.
219
00:11:56,124 --> 00:11:57,245
Can you put it back in?
220
00:11:57,245 --> 00:11:59,206
- I'm sorry. Ms. Poscotti,
I hate to tell you,
221
00:11:59,206 --> 00:12:01,062
if it was a tooth and it comes out,
222
00:12:01,062 --> 00:12:02,235
there's no way that a dentist can put it
223
00:12:02,235 --> 00:12:04,086
back in your mouth.
224
00:12:04,086 --> 00:12:04,919
Um ...
225
00:12:06,870 --> 00:12:08,442
Wait.
226
00:12:08,442 --> 00:12:10,568
You said you have the tooth with you?
227
00:12:10,568 --> 00:12:12,814
- It took a while.
228
00:12:12,814 --> 00:12:14,340
Came out this morning.
229
00:12:14,340 --> 00:12:16,870
Wasn't just gonna flush
it down the toilet.
230
00:12:16,870 --> 00:12:20,390
This was my best tooth for chewing.
231
00:12:20,390 --> 00:12:21,254
Wanna see it?
232
00:12:21,254 --> 00:12:23,702
- Oh, no, no, no, no.
233
00:12:23,702 --> 00:12:24,582
I'm sorry, Ms. Poscotti,
234
00:12:24,582 --> 00:12:27,545
the dentist can't see you
without an appointment.
235
00:12:27,545 --> 00:12:31,231
I can schedule you one
right now, for next week.
236
00:12:31,231 --> 00:12:32,734
Let's see, I have Monday.
237
00:12:32,734 --> 00:12:34,337
- Okay.
238
00:12:34,337 --> 00:12:36,625
You wanna keep the tooth
here until I come back?
239
00:12:36,625 --> 00:12:37,458
- No.
240
00:12:38,817 --> 00:12:41,067
No.
- I bet you're excited.
241
00:12:41,904 --> 00:12:42,737
- I am.
242
00:12:44,219 --> 00:12:46,398
Oh, uh, don't worry, you got time.
243
00:12:46,398 --> 00:12:47,911
- I hope you don't mind me saying this,
244
00:12:47,911 --> 00:12:51,265
but you shouldn't get
your hopes up too high.
245
00:12:51,265 --> 00:12:53,463
- I've been praying.
246
00:12:53,463 --> 00:12:55,228
- Before your sister passed away,
247
00:12:55,228 --> 00:12:58,684
you said you prayed night and day,
248
00:12:58,684 --> 00:13:01,767
at home, at the hospital, for months.
249
00:13:02,769 --> 00:13:05,019
And then, when she died ...
250
00:13:07,739 --> 00:13:09,072
I'm just sayin'.
251
00:13:10,373 --> 00:13:14,735
- I've been writing books
for seven years, okay?
252
00:13:14,735 --> 00:13:16,027
I'm a good writer.
253
00:13:16,027 --> 00:13:20,194
And God has placed Ann Westphal
in my life for a reason.
254
00:13:21,679 --> 00:13:23,097
- Now who is she, again?
255
00:13:23,097 --> 00:13:25,839
- She is the woman who has a connection
256
00:13:25,839 --> 00:13:29,871
to Vanguard Publishing, one
of the biggest book publishers
257
00:13:29,871 --> 00:13:30,932
in the country!
258
00:13:30,932 --> 00:13:31,929
- Have you seen any proof?
259
00:13:31,929 --> 00:13:33,135
- I just can't believe that God
260
00:13:33,135 --> 00:13:37,302
would have brought me this far
for nothin'. (chuckling sigh)
261
00:13:38,569 --> 00:13:39,935
What?
262
00:13:39,935 --> 00:13:41,865
- Proof.
- What kind of proof?
263
00:13:41,865 --> 00:13:44,407
- Proof that this women
is who she says she is
264
00:13:44,407 --> 00:13:46,679
and that she actually
has this big connection.
265
00:13:46,679 --> 00:13:47,778
- I looked her up on the internet,
266
00:13:47,778 --> 00:13:50,967
she's got a very
good-looking LinkedIn page.
267
00:13:50,967 --> 00:13:52,250
- Oh!
- And she--
268
00:13:52,250 --> 00:13:54,154
- Oh, that's different.
269
00:13:54,154 --> 00:13:55,178
Come on!
270
00:13:55,178 --> 00:13:57,215
Everybody has a LinkedIn page.
271
00:13:57,215 --> 00:14:00,223
- Okay, she seems to
know a lot about books,
272
00:14:00,223 --> 00:14:03,354
and publishing, and I have
no reason not to believe her.
273
00:14:03,354 --> 00:14:05,882
- Have you given her any money?
274
00:14:05,882 --> 00:14:06,948
- [Betsy] Yes.
275
00:14:06,948 --> 00:14:08,258
- For what?
276
00:14:08,258 --> 00:14:10,932
- [Betsy] Expenses and things.
277
00:14:10,932 --> 00:14:13,054
- (sighs) Okay.
278
00:14:13,054 --> 00:14:15,182
- You guys doin' okay?
279
00:14:15,182 --> 00:14:16,281
- Yeah, thank you.
280
00:14:16,281 --> 00:14:17,143
- Okay, just let me know.
281
00:14:17,143 --> 00:14:18,143
- Thank you.
282
00:14:19,342 --> 00:14:20,343
- [Betsy] You better get back.
283
00:14:20,343 --> 00:14:21,260
- Oh! Okay.
284
00:14:25,271 --> 00:14:27,271
I will see you tomorrow.
285
00:14:28,971 --> 00:14:30,989
- Oh, no, I took off work for the meeting.
286
00:14:30,989 --> 00:14:32,610
- Oh, that's right.
287
00:14:32,610 --> 00:14:34,861
Well, good luck tomorrow.
288
00:14:34,861 --> 00:14:36,354
Seriously.
289
00:14:36,354 --> 00:14:38,859
May the force be with you.
290
00:14:38,859 --> 00:14:41,485
- (laughing) Okay, that's
not serious, but thank you.
291
00:14:41,485 --> 00:14:43,064
- Bye.
292
00:14:43,064 --> 00:14:46,731
(gentle instrumental music)
293
00:14:48,749 --> 00:14:51,477
- Tomorrow's the big day, Wishes.
294
00:14:51,477 --> 00:14:52,310
Big day.
295
00:14:55,063 --> 00:14:55,896
Better be.
296
00:15:15,522 --> 00:15:16,855
Heavenly Father,
297
00:15:20,909 --> 00:15:22,659
I'm a little nervous.
298
00:15:25,719 --> 00:15:28,674
But I have faith that You
will intervene tomorrow
299
00:15:28,674 --> 00:15:30,776
and I will finally get the success
300
00:15:30,776 --> 00:15:33,026
that I've been praying for.
301
00:15:37,112 --> 00:15:38,862
In Jesus' name, amen.
302
00:15:50,827 --> 00:15:51,660
Why?
303
00:15:51,660 --> 00:15:54,521
- They like the story,
but they felt the writing
304
00:15:54,521 --> 00:15:55,604
was childish.
305
00:16:00,708 --> 00:16:02,361
- Kids don't know what's childish
306
00:16:02,361 --> 00:16:06,816
or what's professional, they
just know what they like.
307
00:16:06,816 --> 00:16:08,370
And, and, and, and parents that I know
308
00:16:08,370 --> 00:16:10,695
that read it to their kids, they love it.
309
00:16:10,695 --> 00:16:12,919
- Betsy, of course your friends and family
310
00:16:12,919 --> 00:16:14,071
are going to love it.
311
00:16:14,071 --> 00:16:15,479
Vanguard has been publishing books
312
00:16:15,479 --> 00:16:17,719
since the early '60s.
313
00:16:17,719 --> 00:16:19,645
They know the business.
314
00:16:19,645 --> 00:16:21,756
- But you said that I'd get money.
315
00:16:21,756 --> 00:16:23,756
- Only if they liked it.
316
00:16:26,839 --> 00:16:29,216
- What about the money that I gave you?
317
00:16:29,216 --> 00:16:30,710
- I did what I could.
318
00:16:30,710 --> 00:16:32,235
That's what the money was for.
319
00:16:32,235 --> 00:16:34,914
We took a chance, and it didn't pan out.
320
00:16:34,914 --> 00:16:36,704
- Miss Westphal, I don't
know what you make,
321
00:16:36,704 --> 00:16:39,037
but that was a lot of money.
322
00:16:47,773 --> 00:16:50,119
- I know this isn't
what you wanted to hear,
323
00:16:50,119 --> 00:16:51,831
but don't be discouraged.
324
00:16:51,831 --> 00:16:53,314
Keep writing.
325
00:16:53,314 --> 00:16:55,457
Maybe you can get a
smaller publishing company
326
00:16:55,457 --> 00:16:57,090
to put out one of your future books,
327
00:16:57,090 --> 00:17:01,575
and Vanguard will take
a second look at you.
328
00:17:01,575 --> 00:17:06,439
- You told me that I would
get a check for $10,000.
329
00:17:06,439 --> 00:17:08,498
I was counting on that money.
330
00:17:08,498 --> 00:17:09,799
- I know.
331
00:17:09,799 --> 00:17:10,632
I'm sorry.
332
00:17:11,728 --> 00:17:14,343
- This is gonna sound
corny, and simplistic,
333
00:17:14,343 --> 00:17:19,239
but you, you held my dreams
in the palm of your hand,
334
00:17:19,239 --> 00:17:22,656
and now you act like you don't even care.
335
00:17:23,709 --> 00:17:27,292
People warned me that
this could be a scam.
336
00:17:31,985 --> 00:17:34,284
- A scam, after everything
that I've done for you?
337
00:17:34,284 --> 00:17:36,352
- What exactly have you done?
338
00:17:36,352 --> 00:17:39,339
You know, I, I haven't seen any papers
339
00:17:39,339 --> 00:17:40,327
or anything in writing.
340
00:17:40,327 --> 00:17:42,461
- You are inexperienced.
341
00:17:42,461 --> 00:17:44,210
I don't expect you to know how things work
342
00:17:44,210 --> 00:17:46,845
in the professional world of publishing.
343
00:17:46,845 --> 00:17:49,012
They didn't like the book.
344
00:17:55,367 --> 00:17:59,200
- How many other people
have you done this to?
345
00:18:10,322 --> 00:18:14,322
(melancholy instrumental music)
346
00:18:31,293 --> 00:18:33,293
(sighs)
347
00:18:38,439 --> 00:18:40,939
(door creaks)
348
00:18:57,778 --> 00:18:58,611
Hey!
349
00:19:01,170 --> 00:19:03,178
Don't You check Your messages?
350
00:19:03,178 --> 00:19:04,349
(scoffs)
351
00:19:04,349 --> 00:19:08,016
(tender instrumental music)
352
00:19:23,251 --> 00:19:24,668
I believe in You.
353
00:19:25,949 --> 00:19:27,116
You know I do.
354
00:19:28,157 --> 00:19:29,824
I have, all my life.
355
00:19:30,696 --> 00:19:31,997
Ever since I was a little girl,
356
00:19:31,997 --> 00:19:33,914
I never lost my faith.
357
00:19:37,595 --> 00:19:39,012
After Sally died,
358
00:19:42,343 --> 00:19:44,176
then after I lost Mom,
359
00:19:46,888 --> 00:19:48,957
I know You were there watching over me.
360
00:19:48,957 --> 00:19:49,874
I felt You!
361
00:19:52,253 --> 00:19:54,086
What am I doing wrong?
362
00:19:54,929 --> 00:19:56,596
Have I been selfish?
363
00:19:57,981 --> 00:20:01,043
When I pray, I ask for
things for others first,
364
00:20:01,043 --> 00:20:04,280
always putting myself second.
365
00:20:04,280 --> 00:20:06,947
You know this meant a lot to me.
366
00:20:08,989 --> 00:20:12,616
I keep falling deeper
and deeper into debt.
367
00:20:12,616 --> 00:20:15,449
I could use a new car, better job.
368
00:20:17,608 --> 00:20:21,319
Would it be too much to ask for
just a little success, here?
369
00:20:21,319 --> 00:20:24,020
You know, what did I do
that was so bad in this life
370
00:20:24,020 --> 00:20:28,187
that You can't answer one,
just one of my prayers?
371
00:21:07,860 --> 00:21:10,610
(wind whooshing)
372
00:21:11,490 --> 00:21:14,573
(music accelerating)
373
00:21:19,948 --> 00:21:23,698
(mysterious pizzicato music)
374
00:21:47,659 --> 00:21:50,742
(frightened gasping)
375
00:22:12,172 --> 00:22:14,070
- This your coat?
376
00:22:14,070 --> 00:22:16,237
- No, that is not my coat.
377
00:22:19,058 --> 00:22:19,891
- Cool.
378
00:22:23,730 --> 00:22:25,563
God bless you, sister.
379
00:22:28,551 --> 00:22:29,384
- God?
380
00:22:31,153 --> 00:22:35,320
(heavenly chiming)
(angelic vocalizing)
381
00:22:41,341 --> 00:22:42,941
No.
382
00:22:42,941 --> 00:22:43,858
No, no, no!
383
00:22:45,448 --> 00:22:46,698
No, no, no, no!
384
00:22:51,815 --> 00:22:53,565
This isn't happening.
385
00:22:59,016 --> 00:23:00,766
This isn't happening!
386
00:23:07,144 --> 00:23:08,596
Wow, Coach.
387
00:23:08,596 --> 00:23:09,429
Coach?
388
00:23:12,672 --> 00:23:13,818
Where's my phone?
389
00:23:13,818 --> 00:23:15,735
Hello, 9-1-1?
390
00:23:16,806 --> 00:23:19,665
Yeah, I wanna report a stolen car.
391
00:23:19,665 --> 00:23:21,748
My car, it's been stolen.
392
00:23:22,705 --> 00:23:23,705
Betsy Simon.
393
00:23:25,414 --> 00:23:28,015
I'm outside of St. John's Church.
394
00:23:28,015 --> 00:23:30,682
(low pop music)
395
00:23:37,455 --> 00:23:38,747
Oh, finally.
396
00:23:38,747 --> 00:23:40,145
Oh.
- Are you Betsy Simon?
397
00:23:40,145 --> 00:23:40,978
- Yes.
398
00:23:40,978 --> 00:23:41,931
Oh, it took you long enough.
399
00:23:41,931 --> 00:23:43,552
I'm freezing.
400
00:23:43,552 --> 00:23:44,779
- Probably should have a coat on.
401
00:23:44,779 --> 00:23:47,919
- (scoffs) I did, but some
homeless woman has it now.
402
00:23:47,919 --> 00:23:50,373
It wasn't my coat, anyway.
403
00:23:50,373 --> 00:23:51,206
- What?
404
00:23:52,401 --> 00:23:53,498
- Nevermind. (nervous chuckle)
405
00:23:53,498 --> 00:23:55,930
My car, it's been stolen.
406
00:23:55,930 --> 00:23:57,306
- What makes you think it's been stolen?
407
00:23:57,306 --> 00:23:59,439
- I parked it right here.
408
00:23:59,439 --> 00:24:00,677
It was here a little while ago.
409
00:24:00,677 --> 00:24:02,472
I had an important meeting downtown.
410
00:24:02,472 --> 00:24:03,690
I drove it here, I parked,
411
00:24:03,690 --> 00:24:05,423
went inside, came out.
412
00:24:05,423 --> 00:24:06,467
It's gone.
413
00:24:06,467 --> 00:24:07,951
- Right here where a truck's at?
414
00:24:07,951 --> 00:24:09,444
- [Betsy] Yes.
415
00:24:09,444 --> 00:24:11,033
- And you have no idea
whose truck this is?
416
00:24:11,033 --> 00:24:13,134
- No, I've never seen this truck before.
417
00:24:13,134 --> 00:24:14,562
- 10-4.
418
00:24:14,562 --> 00:24:15,952
I just ran the registration.
419
00:24:15,952 --> 00:24:17,841
Plate comes back to a Betsy Simon-Bennett.
420
00:24:17,841 --> 00:24:18,674
- Who?
421
00:24:18,674 --> 00:24:19,746
- Betsy Simon-Bennett.
422
00:24:19,746 --> 00:24:21,246
That's you, right?
423
00:24:22,480 --> 00:24:24,313
- Yes, but no Bennett.
424
00:24:25,464 --> 00:24:26,333
- So this isn't your truck?
425
00:24:26,333 --> 00:24:27,485
- I don't think so.
426
00:24:27,485 --> 00:24:28,318
- Excuse me?
- I mean,
427
00:24:28,318 --> 00:24:29,991
the fur coat wasn't mine, either.
428
00:24:29,991 --> 00:24:31,549
These clothes, these shoes,
429
00:24:31,549 --> 00:24:33,226
this really nice purse.
430
00:24:33,226 --> 00:24:35,594
(angelic vocalization)
431
00:24:35,594 --> 00:24:36,960
I mean, if this was my truck,
432
00:24:36,960 --> 00:24:41,127
I would probably have the
keys, wouldn't I, officers?
433
00:24:51,189 --> 00:24:53,022
- [Officer] Thank you.
434
00:24:54,261 --> 00:24:57,258
(unlock chirps)
435
00:24:57,258 --> 00:24:59,562
(nervous chuckle)
436
00:24:59,562 --> 00:25:01,528
- You know, can I see some ID?
437
00:25:01,528 --> 00:25:02,520
- ID?
438
00:25:02,520 --> 00:25:04,603
- Yeah. Driver's license?
439
00:25:06,043 --> 00:25:06,876
- Uh.
440
00:25:11,635 --> 00:25:15,385
Might be in here. (chuckles)
441
00:25:21,299 --> 00:25:24,809
- Ms. Simon, is it possible
your husband, Mr. Bennett,
442
00:25:24,809 --> 00:25:26,057
switched vehicles with you?
443
00:25:26,057 --> 00:25:28,990
- No, no, he wouldn't do that.
444
00:25:28,990 --> 00:25:30,524
I don't think.
445
00:25:30,524 --> 00:25:33,161
If I was married, which I'm not.
446
00:25:33,161 --> 00:25:34,579
- Ms. Simon, don't call 9-1-1
447
00:25:34,579 --> 00:25:36,273
unless you have a real emergency.
448
00:25:36,273 --> 00:25:37,894
- But--
- Not a civil matter.
449
00:25:37,894 --> 00:25:39,290
- Hey, we got another call, let's go.
450
00:25:39,290 --> 00:25:42,540
(mid-tempo rock music)
451
00:25:46,681 --> 00:25:50,681
(mysterious instrumental music)
452
00:26:16,067 --> 00:26:17,155
- Who are you?
453
00:26:17,155 --> 00:26:19,224
- I'm Mario Gonzales.
454
00:26:19,224 --> 00:26:20,224
Who are you?
455
00:26:22,446 --> 00:26:26,196
- Well, Mr. Gonzales,
you're in my apartment.
456
00:26:30,403 --> 00:26:32,387
- I am?
- Where's my cat?
457
00:26:32,387 --> 00:26:33,220
Wishes?
458
00:26:33,220 --> 00:26:34,275
Where are you, girl? (clicks tongue)
459
00:26:34,275 --> 00:26:35,108
Sweetie--
- Hey lady.
460
00:26:35,108 --> 00:26:36,968
Lady, lady, there's no cat in here.
461
00:26:36,968 --> 00:26:38,575
I think you have the wrong apartment.
462
00:26:38,575 --> 00:26:39,834
- [Woman] Mario, who is that?
463
00:26:39,834 --> 00:26:43,295
- [Mario] It's some crazy
lady looking for her cat.
464
00:26:43,295 --> 00:26:44,128
- Wishes!
465
00:26:53,012 --> 00:26:56,345
A Mexican man is holding my cat hostage.
466
00:26:59,070 --> 00:27:01,237
The cops won't believe me.
467
00:27:02,180 --> 00:27:04,026
This isn't my truck!
468
00:27:04,026 --> 00:27:06,118
I don't even like trucks!
469
00:27:06,118 --> 00:27:08,414
(anxious breathing)
These aren't my clothes!
470
00:27:08,414 --> 00:27:09,247
Oh!
471
00:27:11,656 --> 00:27:14,792
As much as I really like this purse,
472
00:27:14,792 --> 00:27:15,796
this isn't my purse!
473
00:27:15,796 --> 00:27:18,963
(thumping rock music)
474
00:27:21,750 --> 00:27:24,667
(brakes squealing)
475
00:27:56,931 --> 00:27:58,098
Mrs. Poscotti?
476
00:27:59,459 --> 00:28:00,709
It's me, Betsy.
477
00:28:02,339 --> 00:28:03,182
Betsy Simon.
478
00:28:03,182 --> 00:28:04,433
- Well, hello!
479
00:28:04,433 --> 00:28:06,183
- Hi, can I help you?
480
00:28:12,059 --> 00:28:13,576
- [Betsy] And who are you?
481
00:28:13,576 --> 00:28:16,316
- Do you have an appointment?
482
00:28:16,316 --> 00:28:17,420
- Wait, wait, wait, wait.
483
00:28:17,420 --> 00:28:19,096
Ms. Poscotti, you know who I am, right?
484
00:28:19,096 --> 00:28:20,520
- Yes.
- Tell her.
485
00:28:20,520 --> 00:28:22,033
- You're the cat lady.
486
00:28:22,033 --> 00:28:22,946
- The cat lady?
487
00:28:22,946 --> 00:28:24,472
No!
488
00:28:24,472 --> 00:28:25,472
Betsy Simon.
489
00:28:26,381 --> 00:28:28,214
- Right, the cat lady.
490
00:28:30,648 --> 00:28:32,490
- Wait, wait, wait, wait.
491
00:28:32,490 --> 00:28:34,295
Okay, okay, you, lemme guess.
492
00:28:34,295 --> 00:28:36,024
You have no idea who I am.
493
00:28:36,024 --> 00:28:39,107
And you don't know that Mrs. Poscotti
494
00:28:39,960 --> 00:28:41,133
has swallowed and passed a tooth
495
00:28:41,133 --> 00:28:42,584
that she has come here to make the dentist
496
00:28:42,584 --> 00:28:44,328
put back in her mouth.
497
00:28:44,328 --> 00:28:45,946
Am I right?
498
00:28:45,946 --> 00:28:47,261
- What tooth?
499
00:28:47,261 --> 00:28:49,240
- You know what, I've seen
this kinda thing played out
500
00:28:49,240 --> 00:28:51,981
too many times in books and movies.
501
00:28:51,981 --> 00:28:54,232
I'm just gonna come off
like a total crazy person!
502
00:28:54,232 --> 00:28:56,399
So I think that it is best
503
00:28:57,618 --> 00:28:58,701
that I leave.
504
00:29:02,488 --> 00:29:04,237
- You got that right.
505
00:29:04,237 --> 00:29:05,688
- Well, I don't know
what that was all about,
506
00:29:05,688 --> 00:29:07,438
but here's the tooth.
507
00:29:18,264 --> 00:29:19,097
- Alright.
508
00:29:21,666 --> 00:29:22,749
I'm a writer.
509
00:29:27,181 --> 00:29:29,089
If I was a character
in one of my own books
510
00:29:29,089 --> 00:29:31,006
and this was happening,
511
00:29:33,080 --> 00:29:35,736
I'd probably continue to
go to places that I know
512
00:29:35,736 --> 00:29:37,986
only to find out that
they no longer exist.
513
00:29:37,986 --> 00:29:41,653
(gentle instrumental music)
514
00:30:02,305 --> 00:30:05,055
(music swelling)
515
00:30:37,293 --> 00:30:40,024
- Oh, back so soon, Mrs. Bennett?
516
00:30:40,024 --> 00:30:40,857
- Who?
517
00:30:42,082 --> 00:30:43,082
Oh, oh, yes.
518
00:30:45,208 --> 00:30:46,375
Yes, I'm back.
519
00:30:51,588 --> 00:30:55,490
I've been having this really strange day.
520
00:30:55,490 --> 00:30:57,933
I've been out of it all morning.
521
00:30:57,933 --> 00:31:01,090
It's like I can't remember people's names.
522
00:31:01,090 --> 00:31:02,562
- Well, Mrs. Bennett, I sure hope
523
00:31:02,562 --> 00:31:04,632
you haven't forgotten mine.
524
00:31:04,632 --> 00:31:08,465
- No, no, no. (silly chuckle)
525
00:31:09,474 --> 00:31:10,307
You're ...
526
00:31:12,386 --> 00:31:13,480
You're--
527
00:31:13,480 --> 00:31:15,938
- [Brian] It starts with a B.
528
00:31:15,938 --> 00:31:18,338
- Gonna need a little
bit more help than that.
529
00:31:18,338 --> 00:31:20,984
- [Brian] Ends with an N.
530
00:31:20,984 --> 00:31:22,610
- Beltron.
531
00:31:22,610 --> 00:31:23,777
Oh, no, uh ...
532
00:31:24,852 --> 00:31:25,685
Uh, Ben?
533
00:31:28,120 --> 00:31:28,953
Benson?
534
00:31:30,637 --> 00:31:32,093
- Brian.
- Brian.
535
00:31:32,093 --> 00:31:33,510
Brian, of course.
536
00:31:36,501 --> 00:31:37,334
Ah, Brian.
537
00:31:38,258 --> 00:31:40,085
(Brian chuckles)
538
00:31:40,085 --> 00:31:41,918
And you're the butler.
539
00:31:46,920 --> 00:31:51,087
- Well, only if I've been
demoted from being your PA.
540
00:31:55,820 --> 00:31:56,653
- PA?
541
00:31:57,994 --> 00:32:00,128
- Your personal assistant.
542
00:32:00,128 --> 00:32:01,906
- Oh, right.
543
00:32:01,906 --> 00:32:04,239
- So, how did everything go?
544
00:32:07,349 --> 00:32:08,182
- Good.
545
00:32:08,182 --> 00:32:10,970
- [Brian] Where's your coat?
546
00:32:10,970 --> 00:32:12,553
- Coat?
- Your fur.
547
00:32:13,637 --> 00:32:14,554
- Oh, that.
548
00:32:16,677 --> 00:32:18,760
Uh, I gave it to charity.
549
00:32:22,596 --> 00:32:23,429
- What?
550
00:32:24,314 --> 00:32:26,731
- A homeless woman, actually.
551
00:32:29,935 --> 00:32:32,490
- Oh, Mrs. Bennett. (chuckling)
552
00:32:32,490 --> 00:32:35,990
(epic instrumental music)
553
00:33:17,845 --> 00:33:19,012
- I live here?
554
00:33:20,533 --> 00:33:22,116
Wow.
- Mrs. Bennett?
555
00:33:27,466 --> 00:33:31,945
- I mean, it's like every
time I come into this room,
556
00:33:31,945 --> 00:33:33,743
I'm like, wow!
557
00:33:33,743 --> 00:33:34,743
I live here!
558
00:33:35,967 --> 00:33:36,893
- Yes.
559
00:33:36,893 --> 00:33:38,810
- I used to live alone.
560
00:33:39,689 --> 00:33:41,356
I mean, before this.
561
00:33:42,601 --> 00:33:45,434
It was just me and my cat, Wishes.
562
00:33:48,319 --> 00:33:51,236
Now I don't even know where she is.
563
00:33:52,287 --> 00:33:56,454
- [Brian] She's where she
always is this time of day.
564
00:33:57,695 --> 00:33:58,770
- Wishes?
565
00:33:58,770 --> 00:34:00,788
- Yes, oh, but don't worry.
566
00:34:00,788 --> 00:34:03,725
She will be ready to go by
the time you're dressed,
567
00:34:03,725 --> 00:34:06,372
and I will have Karen
tend to her, immediately.
568
00:34:06,372 --> 00:34:07,205
- Karen?
569
00:34:07,205 --> 00:34:09,023
- Yes, she's on the phone
checking arrangements
570
00:34:09,023 --> 00:34:10,324
with the book store.
571
00:34:10,324 --> 00:34:11,630
- Book store?
572
00:34:11,630 --> 00:34:14,947
Oh, sorry, I don't mean
to repeat the last word
573
00:34:14,947 --> 00:34:18,189
of every sentence you say. (chuckling)
574
00:34:18,189 --> 00:34:20,003
- You may want to hurry.
575
00:34:20,003 --> 00:34:21,080
- Hurry?
576
00:34:21,080 --> 00:34:21,913
Oh, sorry.
577
00:34:23,256 --> 00:34:24,089
- Change?
578
00:34:26,968 --> 00:34:30,648
- Is there something wrong
with what I'm wearing?
579
00:34:30,648 --> 00:34:32,065
- Absolutely not.
580
00:34:33,814 --> 00:34:36,876
- So why do I need to change?
581
00:34:36,876 --> 00:34:39,043
- It's what you do.
582
00:34:39,043 --> 00:34:40,055
- Ah, okay.
583
00:34:40,055 --> 00:34:43,360
Uh, should I change in the bedroom?
584
00:34:43,360 --> 00:34:46,880
- Well, you can change
any place you'd like,
585
00:34:46,880 --> 00:34:50,047
but I think the bedroom would be best.
586
00:34:51,391 --> 00:34:53,474
- Of course, the bedroom.
587
00:34:54,815 --> 00:34:55,815
Which is ...
588
00:34:57,514 --> 00:34:58,347
Upstairs.
589
00:35:00,765 --> 00:35:01,598
- Yes.
590
00:35:05,074 --> 00:35:08,829
- Here I go, upstairs. (chuckling)
591
00:35:08,829 --> 00:35:12,662
(measured instrumental music)
592
00:35:41,831 --> 00:35:42,664
Wow.
593
00:35:44,999 --> 00:35:48,832
If this is a dream, I
might not wanna wake up.
594
00:35:51,644 --> 00:35:54,144
- Are you ready, Mrs. Bennett?
595
00:35:55,474 --> 00:35:56,557
- I guess so.
596
00:36:00,544 --> 00:36:02,786
Is something wrong?
597
00:36:02,786 --> 00:36:05,121
- No, a lovely choice.
598
00:36:05,121 --> 00:36:06,562
Brian is getting the car.
599
00:36:06,562 --> 00:36:08,407
Traffic shouldn't be too bad.
600
00:36:08,407 --> 00:36:10,990
We'll just be fashionably late.
601
00:36:16,589 --> 00:36:17,839
- And you are--
602
00:36:18,701 --> 00:36:20,363
- Karen.
- Karen.
603
00:36:20,363 --> 00:36:22,647
And where are we going?
604
00:36:22,647 --> 00:36:24,737
- Your book signing.
605
00:36:24,737 --> 00:36:26,055
- Oh.
606
00:36:26,055 --> 00:36:28,081
- Are you ready, Wishes?
607
00:36:28,081 --> 00:36:28,914
Let's go.
608
00:36:39,153 --> 00:36:43,322
(crowd chattering quietly)
609
00:36:43,322 --> 00:36:44,999
- [Betsy] Wishes.
610
00:36:44,999 --> 00:36:45,959
I missed you.
611
00:36:45,959 --> 00:36:49,442
Hi, it's me. (chuckling)
612
00:36:49,442 --> 00:36:51,164
I missed you so much, girl.
613
00:36:51,164 --> 00:36:52,533
Whoa, you're here.
614
00:36:52,533 --> 00:36:56,700
(kissing) It's you, it's really you.
615
00:37:02,764 --> 00:37:04,514
- You forgot Bennett.
616
00:37:06,092 --> 00:37:07,092
- Oh, sorry.
617
00:37:14,322 --> 00:37:15,322
- Thank you.
618
00:37:21,116 --> 00:37:22,161
- Could you make it out to Mary?
619
00:37:22,161 --> 00:37:22,994
- Sure.
620
00:37:24,215 --> 00:37:26,060
- Mary loves the new book.
621
00:37:26,060 --> 00:37:28,337
We have them all, but she
likes this one the most.
622
00:37:28,337 --> 00:37:29,660
- Thank you.
623
00:37:29,660 --> 00:37:31,249
- What gave you the idea for this one?
624
00:37:31,249 --> 00:37:34,082
- Well, it wasn't exactly my idea.
625
00:37:37,297 --> 00:37:38,880
- [Mary] Thank you.
626
00:37:41,383 --> 00:37:44,466
- Be careful, no fingers in the cage.
627
00:37:47,473 --> 00:37:48,640
- Hello.
- Hi.
628
00:37:50,876 --> 00:37:54,407
- Bet you didn't see this coming.
629
00:37:54,407 --> 00:37:55,687
- What?
630
00:37:55,687 --> 00:37:58,937
- All this, the fame, fame and fortune.
631
00:38:02,609 --> 00:38:03,996
- No.
632
00:38:03,996 --> 00:38:07,663
(gentle instrumental music)
633
00:38:08,519 --> 00:38:12,166
- I'll take Wishes up to her room.
634
00:38:12,166 --> 00:38:13,820
- I'll check her schedule
for the rest of the month
635
00:38:13,820 --> 00:38:15,487
and see what's next.
636
00:38:21,767 --> 00:38:25,017
(angelic vocalization)
637
00:38:45,639 --> 00:38:48,785
- So, at this point in the story,
638
00:38:48,785 --> 00:38:51,868
it's only logical that the
main character ends up mean.
639
00:38:51,868 --> 00:38:54,701
(squeals)
- Whoa.
640
00:38:56,087 --> 00:38:59,837
I mean, I just showered,
so that can't be it.
641
00:39:04,001 --> 00:39:06,629
Oh, sorry, Sugar Pops, but
I'm not going to be able
642
00:39:06,629 --> 00:39:08,218
to make dinner, tonight.
643
00:39:08,218 --> 00:39:11,418
I know, again, but I
mean I've got a meeting
644
00:39:11,418 --> 00:39:12,604
with the other investors,
645
00:39:12,604 --> 00:39:14,490
and I mean, we've gotta
lock down the director
646
00:39:14,490 --> 00:39:17,024
now that we have our lead actress, so.
647
00:39:17,024 --> 00:39:17,857
- Bennett.
648
00:39:20,821 --> 00:39:22,388
Darren Bennett.
649
00:39:22,388 --> 00:39:24,221
You're Darren Bennett.
650
00:39:26,250 --> 00:39:28,250
And if I'm Mrs. Bennett,
651
00:39:30,474 --> 00:39:32,141
then we got married.
652
00:39:34,880 --> 00:39:36,693
When did that happen?
653
00:39:36,693 --> 00:39:38,368
How did that happen?
654
00:39:38,368 --> 00:39:39,201
No. Oh.
655
00:39:41,834 --> 00:39:44,394
Alright, it's time to wake up.
656
00:39:44,394 --> 00:39:46,499
It is time to wake up.
657
00:39:46,499 --> 00:39:47,493
I need to wake up.
- Betsy?
658
00:39:47,493 --> 00:39:48,692
What's wrong?
- Oh!
659
00:39:48,692 --> 00:39:51,326
I'm having a nightmare!
660
00:39:51,326 --> 00:39:53,243
Oh, can't be happening.
661
00:39:54,345 --> 00:39:56,845
This is, this isn't happening!
662
00:39:57,742 --> 00:39:58,713
(distressed whining)
663
00:39:58,713 --> 00:40:00,329
- Betsy.
664
00:40:00,329 --> 00:40:02,356
Sweetheart, what are you doing?
665
00:40:02,356 --> 00:40:03,850
- This is not happening.
666
00:40:03,850 --> 00:40:05,267
Come on, come on.
667
00:40:11,201 --> 00:40:12,034
- Betsy?
668
00:40:13,036 --> 00:40:14,119
Betsy, honey.
669
00:40:15,223 --> 00:40:16,961
You are awake.
670
00:40:16,961 --> 00:40:17,991
(hand slaps)
671
00:40:17,991 --> 00:40:18,824
Ow!
672
00:40:19,740 --> 00:40:21,980
What was that for?
673
00:40:21,980 --> 00:40:23,409
- Did you feel that?
674
00:40:23,409 --> 00:40:24,445
- [Darren] Yes!
675
00:40:24,445 --> 00:40:25,278
(slap cracks)
676
00:40:25,278 --> 00:40:26,111
- Oh!
677
00:40:26,968 --> 00:40:27,801
Me too!
678
00:40:31,201 --> 00:40:32,034
- Brian!
679
00:40:33,867 --> 00:40:35,308
- Yes, sir?
680
00:40:35,308 --> 00:40:38,220
- I cannot be late for this meeting.
681
00:40:38,220 --> 00:40:40,279
Get her something to calm her down.
682
00:40:40,279 --> 00:40:41,196
- Yes, sir.
683
00:40:47,181 --> 00:40:48,514
Are you alright?
684
00:40:50,097 --> 00:40:51,761
- Yes.
685
00:40:51,761 --> 00:40:52,594
Yes.
686
00:40:54,908 --> 00:40:55,825
I mean, no!
687
00:40:57,041 --> 00:40:59,041
Do you know who that is?
688
00:41:00,079 --> 00:41:04,348
That's the boy that I had a
crush on in the eighth grade.
689
00:41:04,348 --> 00:41:07,729
He always called me Sugar Pops.
690
00:41:07,729 --> 00:41:09,297
- Yes.
691
00:41:09,297 --> 00:41:12,444
You've told me this many times.
692
00:41:12,444 --> 00:41:14,492
- But I didn't marry him!
693
00:41:14,492 --> 00:41:16,049
I mean, I wanted to back then,
694
00:41:16,049 --> 00:41:17,882
but I was only a girl.
695
00:41:18,810 --> 00:41:20,997
Last I heard about him,
696
00:41:20,997 --> 00:41:22,500
it was at the eighth grade class reunion
697
00:41:22,500 --> 00:41:25,156
and he'd been married a few times.
698
00:41:25,156 --> 00:41:26,906
He lived in New York.
699
00:41:28,036 --> 00:41:29,882
Had some bad investments, they went wrong,
700
00:41:29,882 --> 00:41:34,148
lost a lot of money, and
then he went bankrupt.
701
00:41:34,148 --> 00:41:38,700
Wait, did he just say he went
to an investor's meeting?
702
00:41:38,700 --> 00:41:39,559
- Mrs. Bennett--
703
00:41:39,559 --> 00:41:41,884
- Ah, don't call me that, okay?
704
00:41:41,884 --> 00:41:43,388
It's Betsy.
705
00:41:43,388 --> 00:41:44,388
It is Betsy.
706
00:41:45,340 --> 00:41:46,257
Just Betsy.
707
00:41:50,983 --> 00:41:54,650
- Uh, it has obviously
been a very long day.
708
00:41:56,880 --> 00:41:59,238
I'll draw a hot bath for you,
709
00:41:59,238 --> 00:42:00,838
and I'll have the chef make one
710
00:42:00,838 --> 00:42:02,848
of your favorite salads for dinner.
711
00:42:02,848 --> 00:42:04,348
- Do we have kids?
712
00:42:05,472 --> 00:42:06,305
- No.
713
00:42:11,211 --> 00:42:13,961
- Do Darren and I sleep together?
714
00:42:17,088 --> 00:42:19,088
- Not that I'm aware of,
715
00:42:20,874 --> 00:42:22,207
nor should I be.
716
00:42:23,104 --> 00:42:26,218
- But we don't sleep together?
717
00:42:26,218 --> 00:42:29,968
- You and Mr. Bennett
have separate bedrooms.
718
00:42:33,766 --> 00:42:36,048
- Not that I'm complaining.
719
00:42:36,048 --> 00:42:36,881
Why?
720
00:42:38,918 --> 00:42:42,418
- Well, because of your sleeping disorder.
721
00:42:44,250 --> 00:42:45,167
- Which is?
722
00:42:47,386 --> 00:42:48,386
- You snore.
723
00:42:53,060 --> 00:42:55,560
- Okay, so this isn't a dream.
724
00:42:58,831 --> 00:43:00,248
What do I do now?
725
00:43:02,287 --> 00:43:03,983
What a time to get writer's block.
726
00:43:03,983 --> 00:43:07,483
(slow instrumental music)
727
00:43:18,626 --> 00:43:21,376
(engine humming)
728
00:43:43,724 --> 00:43:44,724
Pastor John?
729
00:43:45,570 --> 00:43:46,743
Pastor John?
730
00:43:46,743 --> 00:43:47,576
- Good morning.
731
00:43:47,576 --> 00:43:48,432
- Oh!
- Can I help you.
732
00:43:48,432 --> 00:43:49,265
(excited squeals)
733
00:43:49,265 --> 00:43:50,646
- [Betsy] Pastor John!
734
00:43:50,646 --> 00:43:51,814
You're still here!
735
00:43:51,814 --> 00:43:53,776
- Oh, well, normally, I'm
here as early as seven,
736
00:43:53,776 --> 00:43:54,982
but the traffic today is--
737
00:43:54,982 --> 00:43:56,761
- Oh, no, no, no, I meant you.
738
00:43:56,761 --> 00:43:58,907
You, you're still here.
739
00:43:58,907 --> 00:44:02,881
- Okay, I'm afraid I don't understand.
740
00:44:02,881 --> 00:44:05,070
- Odds are that you
won't, but I need to talk
741
00:44:05,070 --> 00:44:06,118
to someone who will at least give me
742
00:44:06,118 --> 00:44:07,634
the benefit of the doubt.
743
00:44:07,634 --> 00:44:10,051
- That's great, and you are--
744
00:44:11,367 --> 00:44:13,450
- I'm Betsy, Betsy Simon.
745
00:44:14,365 --> 00:44:15,826
- Betsy Simon.
746
00:44:15,826 --> 00:44:17,084
Betsy Simon.
- Yeah.
747
00:44:17,084 --> 00:44:18,800
- Yeah, no.
748
00:44:18,800 --> 00:44:20,615
- Oh, great.
749
00:44:20,615 --> 00:44:21,904
I was hopin' if I came back here,
750
00:44:21,904 --> 00:44:23,295
I could get some answers.
751
00:44:23,295 --> 00:44:25,712
- Well, what kind of answers?
752
00:44:27,884 --> 00:44:29,736
- We better sit down.
753
00:44:29,736 --> 00:44:30,903
- Okay, um ...
754
00:44:33,079 --> 00:44:36,134
Okay, (chuckling) okay.
755
00:44:36,134 --> 00:44:38,023
- Something happened yesterday.
756
00:44:38,023 --> 00:44:40,823
Okay, I came in here
in the morning to pray.
757
00:44:40,823 --> 00:44:44,647
Well, actually, it wasn't your
standard format of prayer.
758
00:44:44,647 --> 00:44:48,188
I was very angry with God, so
I came here to let Him know,
759
00:44:48,188 --> 00:44:50,064
and afterwards, when I walked out,
760
00:44:50,064 --> 00:44:52,018
that's when everything changed.
761
00:44:52,018 --> 00:44:53,497
- [John] What do you mean?
762
00:44:53,497 --> 00:44:56,143
- (sighs) You're not gonna believe me,
763
00:44:56,143 --> 00:44:57,722
because I'm not sure I believe it myself.
764
00:44:57,722 --> 00:45:00,124
- Okay, well, believe what?
765
00:45:00,124 --> 00:45:02,144
- My life, my entire
life as I once knew it
766
00:45:02,144 --> 00:45:04,581
has completely changed.
767
00:45:04,581 --> 00:45:05,735
- Many people have come to God,
768
00:45:05,735 --> 00:45:08,243
and they have left here to
lead totally different lives.
769
00:45:08,243 --> 00:45:10,600
- Yeah, yes, I know, but
that's not what I mean.
770
00:45:10,600 --> 00:45:12,424
Everything around me has changed.
771
00:45:12,424 --> 00:45:14,435
Everything but me.
772
00:45:14,435 --> 00:45:15,960
I no longer live in the tiny apartment
773
00:45:15,960 --> 00:45:18,712
that I had, where I was alone and single.
774
00:45:18,712 --> 00:45:20,099
I no longer work at the job that I had,
775
00:45:20,099 --> 00:45:22,264
where I was grossly underpaid.
776
00:45:22,264 --> 00:45:24,014
And now, I'm married.
777
00:45:25,720 --> 00:45:26,579
I live in a mansion.
778
00:45:26,579 --> 00:45:28,734
And all of this because
apparently the books I've written
779
00:45:28,734 --> 00:45:32,862
have done really well
and have made me wealthy.
780
00:45:32,862 --> 00:45:35,048
- And this is bad?
781
00:45:35,048 --> 00:45:35,881
- Yes.
782
00:45:36,914 --> 00:45:41,384
Well, no, not financially,
but it's not my real life.
783
00:45:41,384 --> 00:45:43,635
- Okay, uh, let's go back.
784
00:45:43,635 --> 00:45:45,571
So, you say you're a writer.
785
00:45:45,571 --> 00:45:46,404
- Yes, yeah.
786
00:45:46,404 --> 00:45:49,400
I write children's books
that feature my cat, Wishes.
787
00:45:49,400 --> 00:45:50,723
She's still here in this life,
788
00:45:50,723 --> 00:45:52,556
or at least it looks a lot like her.
789
00:45:52,556 --> 00:45:54,667
- Wait a minute, Wishes the cat?
790
00:45:54,667 --> 00:45:55,500
- Yeah.
791
00:45:55,500 --> 00:45:57,482
- My sister's children love those books.
792
00:45:57,482 --> 00:45:59,073
You wrote them?
793
00:45:59,073 --> 00:46:00,154
- I think so.
794
00:46:00,154 --> 00:46:02,725
I mean, I think they're the same books.
795
00:46:02,725 --> 00:46:06,037
- Well, then that would make
you Betsy Simon-Bennett,
796
00:46:06,037 --> 00:46:08,489
well, yeah, yes, I've
heard of you, of course.
797
00:46:08,489 --> 00:46:09,962
- No, no, no, no, no,
you don't understand.
798
00:46:09,962 --> 00:46:12,245
Before I walked out of
this church, yesterday,
799
00:46:12,245 --> 00:46:14,078
I was nobody.
800
00:46:14,078 --> 00:46:17,066
I was Betsy Simon, I wasn't
a famous book author.
801
00:46:17,066 --> 00:46:19,040
I mean, this is something
I've been praying for,
802
00:46:19,040 --> 00:46:20,602
for a long time, but oof.
803
00:46:20,602 --> 00:46:22,629
- If what you say is true,
804
00:46:22,629 --> 00:46:26,452
it would appear that God
has answered your prayers.
805
00:46:26,452 --> 00:46:27,785
- Wait a minute.
806
00:46:30,324 --> 00:46:32,348
Oh, when I first heard
about LASIK surgery,
807
00:46:32,348 --> 00:46:34,695
I prayed for 20/20 vision,
808
00:46:34,695 --> 00:46:37,009
because I couldn't afford it.
809
00:46:37,009 --> 00:46:38,176
Oh, the truck!
810
00:46:39,196 --> 00:46:40,293
Oh, a few years ago, I saw that movie,
811
00:46:40,293 --> 00:46:42,460
with the pastor, and his car breaks down.
812
00:46:42,460 --> 00:46:45,233
He prays, God gives him a new truck.
813
00:46:45,233 --> 00:46:47,521
I needed a new car, so as
a joke, I prayed for one.
814
00:46:47,521 --> 00:46:49,771
I didn't actually think ...
815
00:46:50,967 --> 00:46:52,884
Oh, and Darren Bennett.
816
00:46:54,871 --> 00:46:57,271
Oh, in the eighth grade, I prayed
817
00:46:57,271 --> 00:46:59,045
that someday I would marry him.
818
00:46:59,045 --> 00:46:59,878
Oh.
819
00:47:01,104 --> 00:47:03,173
He answered them all.
820
00:47:03,173 --> 00:47:04,137
All of them?
821
00:47:04,137 --> 00:47:06,400
- Okay, well, I don't
think God works like--
822
00:47:06,400 --> 00:47:08,693
- I didn't mean all of them!
823
00:47:08,693 --> 00:47:11,541
God, my dad always said You
had a funny sense of humor,
824
00:47:11,541 --> 00:47:13,450
but this is not funny.
825
00:47:13,450 --> 00:47:14,560
- Okay, okay, okay.
826
00:47:14,560 --> 00:47:16,218
Mrs. Bennett--
- It's Betsy!
827
00:47:16,218 --> 00:47:17,432
Oh.
- Mm hm, mm hm.
828
00:47:17,432 --> 00:47:19,578
Betsy, Betsy, okie doke.
829
00:47:19,578 --> 00:47:22,010
Now, have you been under
any extra pressure?
830
00:47:22,010 --> 00:47:24,122
- What do you call this!
831
00:47:24,122 --> 00:47:28,197
What other, oh, what other
prayers did He answer?
832
00:47:28,197 --> 00:47:30,618
Listen, Pastor John,
you gotta talk to Him.
833
00:47:30,618 --> 00:47:31,760
You gotta ask Him to put it all back.
834
00:47:31,760 --> 00:47:33,264
You could do that, can't you?
835
00:47:33,264 --> 00:47:35,194
- Betsy, I'm not sure that I can help you.
836
00:47:35,194 --> 00:47:37,605
Even if, even if what
you're saying is true,
837
00:47:37,605 --> 00:47:39,727
I think the only one that could help you
838
00:47:39,727 --> 00:47:40,986
would be God, Himself.
839
00:47:40,986 --> 00:47:43,688
Um, and I am so sorry,
uh, I have a meeting
840
00:47:43,688 --> 00:47:44,811
with a couple who are getting married.
841
00:47:44,811 --> 00:47:45,644
They'll be here any time,
842
00:47:45,644 --> 00:47:46,842
so would you like me to pray with you.
843
00:47:46,842 --> 00:47:50,576
- No, no, no, no prayers,
no thanks, not now.
844
00:47:50,576 --> 00:47:53,013
Not until I figure this out.
845
00:47:53,013 --> 00:47:54,624
Thanks.
846
00:47:54,624 --> 00:47:55,971
I think.
- Yeah.
847
00:47:55,971 --> 00:47:56,804
Okay.
848
00:47:57,765 --> 00:47:58,598
Mm.
849
00:48:08,304 --> 00:48:12,538
(tender instrumental music)
850
00:48:12,538 --> 00:48:15,173
- Mark.
- Sorry, do I know you?
851
00:48:15,173 --> 00:48:16,704
- Do you?
852
00:48:16,704 --> 00:48:18,121
Oh, probably not.
853
00:48:20,942 --> 00:48:23,296
Are you here to see Pastor John?
854
00:48:23,296 --> 00:48:26,447
He said he was meeting
with somebody named Mark.
855
00:48:26,447 --> 00:48:29,413
- Yes, he's marrying my
brother and his fiancee.
856
00:48:29,413 --> 00:48:30,858
- Oh, good.
857
00:48:30,858 --> 00:48:31,691
Good for them.
858
00:48:31,691 --> 00:48:32,607
- Thank you.
859
00:48:32,607 --> 00:48:35,167
- Are you here alone?
860
00:48:35,167 --> 00:48:36,000
- Yes.
861
00:48:36,949 --> 00:48:39,007
- Do you know anybody named Michelle?
862
00:48:39,007 --> 00:48:40,399
- Oh, I know a few Michelles.
863
00:48:40,399 --> 00:48:41,315
- Michelle Adderley.
864
00:48:41,315 --> 00:48:42,148
- No.
865
00:48:48,072 --> 00:48:49,763
Well, I've gotta go.
866
00:48:49,763 --> 00:48:51,400
- Ah, oh, yes.
867
00:48:51,400 --> 00:48:52,242
Thanks for your help.
868
00:48:52,242 --> 00:48:54,451
- [Mark] No problem.
869
00:48:54,451 --> 00:48:58,034
- Oh, Mark, um, your
wife couldn't make it?
870
00:49:01,160 --> 00:49:02,660
- I'm not married.
871
00:49:13,776 --> 00:49:15,776
(sighs)
872
00:49:18,478 --> 00:49:20,453
- Betsy!
- Yes!
873
00:49:20,453 --> 00:49:22,147
- Betsy Simon.
874
00:49:22,147 --> 00:49:23,557
- Yes!
875
00:49:23,557 --> 00:49:25,434
- Betsy Simon-Bennett.
876
00:49:25,434 --> 00:49:26,267
- No!
877
00:49:29,411 --> 00:49:31,411
- Wow, nice to meet you.
878
00:49:33,584 --> 00:49:35,600
Are you doing a book signing around here?
879
00:49:35,600 --> 00:49:38,971
I heard you were at the book
store or the library recently.
880
00:49:38,971 --> 00:49:40,054
- Yes, I was.
881
00:49:41,200 --> 00:49:44,059
- [Miranda] Well, you look lost.
882
00:49:44,059 --> 00:49:44,965
- Good call.
883
00:49:44,965 --> 00:49:46,875
- Can I help you?
884
00:49:46,875 --> 00:49:47,708
- Yes!
885
00:49:51,866 --> 00:49:53,305
I didn't want to disturb you during lunch.
886
00:49:53,305 --> 00:49:56,219
I wasn't even sure you'd
be here, to be honest.
887
00:49:56,219 --> 00:49:58,331
- Well, how's that?
888
00:49:58,331 --> 00:49:59,460
- You've probably got
what, another 20 minutes
889
00:49:59,460 --> 00:50:01,689
before you have to go back?
890
00:50:01,689 --> 00:50:03,545
Do you mind if we talk?
891
00:50:03,545 --> 00:50:04,378
- Sure.
892
00:50:08,217 --> 00:50:10,884
What, like, did I win something?
893
00:50:12,323 --> 00:50:14,191
If so, I gotta be honest.
894
00:50:14,191 --> 00:50:15,684
I haven't read any of your books,
895
00:50:15,684 --> 00:50:18,808
although I love the
commercials with the cat.
896
00:50:18,808 --> 00:50:20,452
- Commercials?
897
00:50:20,452 --> 00:50:23,236
Wishes does commercials?
898
00:50:23,236 --> 00:50:24,736
Uh, don't do that.
899
00:50:26,041 --> 00:50:28,041
You didn't win anything.
900
00:50:29,295 --> 00:50:31,823
This is gonna sound really strange,
901
00:50:31,823 --> 00:50:34,323
but what do you know about me?
902
00:50:35,299 --> 00:50:38,745
- Uh, not much more than
what I read about you
903
00:50:38,745 --> 00:50:40,964
on the internet or what
I've seen on television.
904
00:50:40,964 --> 00:50:43,076
- That's okay, that's okay, anything.
905
00:50:43,076 --> 00:50:46,457
- Well, you write children's books.
906
00:50:46,457 --> 00:50:48,790
Uh, your cat, Wishes, is it,
907
00:50:49,945 --> 00:50:54,039
is just as popular as that
Grumpy Cat, if not more.
908
00:50:54,039 --> 00:50:55,468
Um ...
909
00:50:55,468 --> 00:50:58,635
Oh, I saw on that show,
Windy City Live, once,
910
00:50:58,635 --> 00:51:03,308
where you are originally
from Southern Illinois.
911
00:51:03,308 --> 00:51:04,972
Um ...
912
00:51:04,972 --> 00:51:07,628
You're an advocate for something.
913
00:51:07,628 --> 00:51:08,748
- Advocate?
914
00:51:08,748 --> 00:51:09,985
For what?
915
00:51:09,985 --> 00:51:13,845
- I can't remember, something
to do with religion, maybe?
916
00:51:13,845 --> 00:51:17,388
Oh, and you are married to
an independent film maker,
917
00:51:17,388 --> 00:51:21,729
and you live somewhere in
the north suburbs, I think.
918
00:51:21,729 --> 00:51:23,212
- He's a film maker?
919
00:51:23,212 --> 00:51:25,345
- Yeah, although I don't
think he's ever done anything
920
00:51:25,345 --> 00:51:27,575
that anyone would know.
921
00:51:27,575 --> 00:51:29,217
Oh, with all due respect.
922
00:51:29,217 --> 00:51:31,158
- That's okay, that's okay.
923
00:51:31,158 --> 00:51:33,911
- I think that's all I can remember.
924
00:51:33,911 --> 00:51:35,661
- Thanks, that helps.
925
00:51:37,431 --> 00:51:38,784
- Oh, wait, wait!
926
00:51:38,784 --> 00:51:40,367
Should I know more?
927
00:51:42,529 --> 00:51:44,862
- Yeah, but in another life.
928
00:51:46,828 --> 00:51:47,995
Thanks, Randi.
929
00:51:50,102 --> 00:51:52,257
- Wait, how did you know my nickname?
930
00:51:52,257 --> 00:51:55,924
(gentle instrumental music)
931
00:52:04,331 --> 00:52:06,261
- Mrs. Bennett, did you
forget your appointment
932
00:52:06,261 --> 00:52:07,788
this morning?
933
00:52:07,788 --> 00:52:09,205
- No, I canceled.
934
00:52:11,020 --> 00:52:12,270
- You canceled?
935
00:52:15,831 --> 00:52:18,087
Mr. Turko must not have been notified.
936
00:52:18,087 --> 00:52:20,587
How do you want me to respond?
937
00:52:21,433 --> 00:52:25,600
- Uh, just tell him I
haven't been myself, lately.
938
00:52:26,631 --> 00:52:27,464
Literally.
939
00:52:31,827 --> 00:52:34,494
Look, I'm not feeling that well.
940
00:52:36,339 --> 00:52:39,006
I'd kinda just like to be alone.
941
00:53:41,213 --> 00:53:42,463
- Are you okay?
942
00:53:44,957 --> 00:53:46,707
- Whose bike is that?
943
00:53:55,753 --> 00:53:57,150
- It's yours.
944
00:53:57,150 --> 00:54:00,051
You've had it ever since
you were a little girl.
945
00:54:00,051 --> 00:54:02,103
- But I would really like that new bike,
946
00:54:02,103 --> 00:54:05,020
the blue one with the squishy seat.
947
00:54:07,814 --> 00:54:09,337
- Why am I keeping it?
948
00:54:09,337 --> 00:54:13,504
- You said that you wanted
to give it to your daughter.
949
00:54:14,371 --> 00:54:15,538
- My daughter?
950
00:54:16,706 --> 00:54:20,099
- [Brian] If you were ever to have one.
951
00:54:20,099 --> 00:54:21,682
I'm sorry, Mrs. ...
952
00:54:23,897 --> 00:54:24,730
Betsy.
953
00:54:28,334 --> 00:54:31,084
But why is everything so unclear?
954
00:54:36,835 --> 00:54:37,752
- It's not.
955
00:54:44,355 --> 00:54:45,355
Not anymore.
956
00:54:58,633 --> 00:54:59,466
So ...
957
00:55:02,595 --> 00:55:04,845
If He answered them all ...
958
00:55:09,582 --> 00:55:11,915
Then it only makes sense ...
959
00:55:15,587 --> 00:55:17,837
He's gotta put things back.
960
00:55:19,961 --> 00:55:21,261
(door knocking)
961
00:55:21,261 --> 00:55:22,094
Not now!
962
00:55:23,923 --> 00:55:28,090
- [Brian] I'm sorry to bother
you, but your sister is here.
963
00:55:31,539 --> 00:55:32,372
- Who?
964
00:55:41,513 --> 00:55:42,346
Sally?
965
00:56:28,446 --> 00:56:31,029
(soft sobbing)
966
00:56:41,843 --> 00:56:43,400
- Hi.
967
00:56:43,400 --> 00:56:45,733
(chuckling)
968
00:57:04,644 --> 00:57:06,727
- You're freaking me out.
969
00:57:08,313 --> 00:57:09,146
- Sorry.
970
00:57:10,286 --> 00:57:11,817
- All you've been doing is staring at me.
971
00:57:11,817 --> 00:57:14,734
Did you, like, forget I was coming?
972
00:57:16,564 --> 00:57:20,397
- I'm sorry, it's just
ever since you died ...
973
00:57:21,929 --> 00:57:26,738
Died, dyed your hair, you
just look so different.
974
00:57:26,738 --> 00:57:27,571
- Well.
975
00:57:32,020 --> 00:57:33,353
- Hello, Darren.
976
00:57:34,580 --> 00:57:37,182
- Am I interrupting something?
977
00:57:37,182 --> 00:57:40,231
- I was about to tell my
sister how grateful I was.
978
00:57:40,231 --> 00:57:41,278
- Grateful?
979
00:57:41,278 --> 00:57:44,528
- [Sally] That she was willing to talk.
980
00:57:45,502 --> 00:57:49,225
- Are you feeling better today, sweetie?
981
00:57:49,225 --> 00:57:51,230
- Ah, yes, better.
982
00:57:51,230 --> 00:57:52,212
- What happened?
983
00:57:52,212 --> 00:57:54,131
- Oh, your sister went a little bye-bye
984
00:57:54,131 --> 00:57:55,934
in the head, yesterday.
985
00:57:55,934 --> 00:57:57,618
- It was just stress.
986
00:57:57,618 --> 00:57:59,646
- Oh, is that what it was?
987
00:57:59,646 --> 00:58:01,460
I thought it might have been
because of one of the reviews
988
00:58:01,460 --> 00:58:02,877
of your new book.
989
00:58:03,924 --> 00:58:04,757
- Reviews?
990
00:58:06,164 --> 00:58:07,348
What reviews?
991
00:58:07,348 --> 00:58:09,523
- Hey, that's the spirit (chuckling).
992
00:58:09,523 --> 00:58:10,940
- Wasn't for those books,
993
00:58:10,940 --> 00:58:11,945
you wouldn't be able to produce
994
00:58:11,945 --> 00:58:14,707
those masterpieces of cinema.
995
00:58:14,707 --> 00:58:17,214
- [Darren] I couldn't live
without my Sugar Pops,
996
00:58:17,214 --> 00:58:19,678
and she couldn't live without her Darren.
997
00:58:19,678 --> 00:58:21,214
I'm irreplaceable.
998
00:58:21,214 --> 00:58:23,433
- It worked on Bewitched.
999
00:58:23,433 --> 00:58:24,521
- You know, if it wasn't for the fact
1000
00:58:24,521 --> 00:58:27,736
that I had to meet my leading
actress here, today, I'd--
1001
00:58:27,736 --> 00:58:29,132
(doorbell rings)
1002
00:58:29,132 --> 00:58:30,391
Oh, you know what?
1003
00:58:30,391 --> 00:58:31,558
I'll get that.
1004
00:58:33,826 --> 00:58:35,501
- Sugar Pops.
1005
00:58:35,501 --> 00:58:39,309
- You're nothing but a box
of sugar-coated cereal.
1006
00:58:39,309 --> 00:58:42,381
(chuckling)
1007
00:58:42,381 --> 00:58:45,367
- Before I run, I just
wanted to introduce you two
1008
00:58:45,367 --> 00:58:48,106
to the star of my next film, Ronnie Love.
1009
00:58:48,106 --> 00:58:52,273
(thumping rock music)
(Darren clapping)
1010
00:58:53,110 --> 00:58:55,777
(Betsy choking)
1011
00:58:57,448 --> 00:58:58,698
My wife, Betsy.
1012
00:59:00,512 --> 00:59:03,611
- You have an amazing kitty.
1013
00:59:03,611 --> 00:59:07,278
- And my irreplaceable
sister-in-law, Sally.
1014
00:59:08,400 --> 00:59:11,493
- You have an amazing sister.
1015
00:59:11,493 --> 00:59:13,040
- [Darren] Right, well, now that's done,
1016
00:59:13,040 --> 00:59:14,899
we're off to rehearse.
1017
00:59:14,899 --> 00:59:17,123
- And what's this movie about?
1018
00:59:17,123 --> 00:59:21,123
- Oh, it's an amazing script,
with amazing characters.
1019
00:59:21,123 --> 00:59:23,331
Darren's such an amazing writer.
1020
00:59:23,331 --> 00:59:24,164
- What's it called?
1021
00:59:24,164 --> 00:59:25,198
- Zombie Tree.
1022
00:59:25,198 --> 00:59:28,718
(sputters, chokes)
1023
00:59:28,718 --> 00:59:30,718
- [Darren] Are you okay?
1024
00:59:32,012 --> 00:59:34,095
- Wrong pipe, wrong pipe.
1025
00:59:35,166 --> 00:59:36,749
- Okay, time to go.
1026
00:59:37,736 --> 00:59:40,259
Um, well, did you take a cab here?
1027
00:59:40,259 --> 00:59:41,202
- Just like you asked.
1028
00:59:41,202 --> 00:59:44,414
- Excellent, we take
my car to the theater.
1029
00:59:44,414 --> 00:59:45,596
- Why did she take a cab?
1030
00:59:45,596 --> 00:59:48,583
- Oh, well, you know,
that's 'cause Ronnie lives
1031
00:59:48,583 --> 00:59:51,527
in a pretty nasty neighborhood.
1032
00:59:51,527 --> 00:59:53,863
But that's all about to change, right?
1033
00:59:53,863 --> 00:59:55,708
- Right.
(chuckling)
1034
00:59:55,708 --> 00:59:58,791
- [Darren] Don't wait up, Sugar Pops.
1035
01:00:00,956 --> 01:00:04,581
- Have you ever seen any of his movies?
1036
01:00:04,581 --> 01:00:08,498
- Just the last one with
the serial killer nun.
1037
01:00:10,989 --> 01:00:13,386
- What was that one called?
1038
01:00:13,386 --> 01:00:14,386
- Bad Habit.
1039
01:00:15,541 --> 01:00:17,791
(laughing)
1040
01:00:22,389 --> 01:00:24,426
You'd think someone
would've told him by now.
1041
01:00:24,426 --> 01:00:26,229
- Told him what?
1042
01:00:26,229 --> 01:00:27,229
- They suck.
1043
01:00:34,666 --> 01:00:37,589
(sentimental instrumental music)
1044
01:00:37,589 --> 01:00:39,491
Is something wrong?
1045
01:00:39,491 --> 01:00:40,574
- Everything.
1046
01:00:45,370 --> 01:00:46,620
Except for you.
1047
01:00:59,224 --> 01:01:01,641
- Uh, we never really talked.
1048
01:01:03,684 --> 01:01:04,910
- How 'bout tomorrow?
1049
01:01:04,910 --> 01:01:06,622
- Mm, I gotta work tomorrow.
1050
01:01:06,622 --> 01:01:07,622
- Oh. Where?
1051
01:01:08,942 --> 01:01:10,109
- Tony's Cafe.
1052
01:01:11,609 --> 01:01:12,475
- Manager?
1053
01:01:12,475 --> 01:01:15,808
- (chuckling) Waitress.
1054
01:01:17,415 --> 01:01:20,135
At least I got money coming in.
1055
01:01:20,135 --> 01:01:23,052
- [Betsy] You could use a new coat.
1056
01:01:32,647 --> 01:01:34,151
- What?
1057
01:01:34,151 --> 01:01:34,984
- Here.
1058
01:01:38,456 --> 01:01:40,597
- Are you out of your mind?
1059
01:01:40,597 --> 01:01:42,496
This is one of your favorite coats.
1060
01:01:42,496 --> 01:01:45,418
- Not anymore, now it's yours.
1061
01:01:45,418 --> 01:01:47,040
You need money?
1062
01:01:47,040 --> 01:01:48,618
Brian!
1063
01:01:48,618 --> 01:01:50,874
Oh, there you are.
1064
01:01:50,874 --> 01:01:52,707
- Yes Mrs., uh, Betsy?
1065
01:01:54,832 --> 01:01:56,832
- Do I have a checkbook?
1066
01:01:58,384 --> 01:01:59,217
- Yes.
1067
01:02:00,453 --> 01:02:02,042
- Can you get it and fill it out
1068
01:02:02,042 --> 01:02:04,336
so all I have to do is sign it,
1069
01:02:04,336 --> 01:02:07,045
and make it out to Sally,
1070
01:02:07,045 --> 01:02:07,878
Sally--
1071
01:02:09,161 --> 01:02:09,994
- What?
1072
01:02:11,445 --> 01:02:13,028
Simon.
1073
01:02:13,028 --> 01:02:14,485
- Really?
1074
01:02:14,485 --> 01:02:15,764
Oh, okay.
1075
01:02:15,764 --> 01:02:16,597
Um, for--
1076
01:02:18,613 --> 01:02:19,696
- A thousand?
1077
01:02:21,280 --> 01:02:22,363
- Make it 10.
1078
01:02:27,253 --> 01:02:28,840
What?
1079
01:02:28,840 --> 01:02:31,677
I have that much, don't I?
1080
01:02:31,677 --> 01:02:34,600
Drop in the bucket, right?
1081
01:02:34,600 --> 01:02:36,368
- Yes, I would say so.
1082
01:02:36,368 --> 01:02:37,701
- Alright, then.
1083
01:02:39,910 --> 01:02:40,768
- Darren's going to kill you.
1084
01:02:40,768 --> 01:02:42,351
- Oh, it's my coat.
1085
01:02:43,200 --> 01:02:47,190
(soft chuckling)
- No.
1086
01:02:47,190 --> 01:02:49,107
Why are you doing this?
1087
01:02:54,934 --> 01:02:57,184
- Because you're my sister.
1088
01:02:59,915 --> 01:03:02,332
And I've missed you terribly.
1089
01:03:04,766 --> 01:03:06,183
- I don't get it.
1090
01:03:09,750 --> 01:03:11,667
- Okay, how 'bout this?
1091
01:03:15,115 --> 01:03:18,532
I love you, and I don't want anything bad
1092
01:03:19,648 --> 01:03:21,481
to ever happen to you,
1093
01:03:23,883 --> 01:03:26,716
and that includes catching a cold.
1094
01:03:31,318 --> 01:03:32,151
- I ...
1095
01:03:33,595 --> 01:03:34,762
Love you, too.
1096
01:03:41,747 --> 01:03:45,664
(whimsical instrumental music)
1097
01:03:51,776 --> 01:03:52,609
Thanks.
1098
01:03:55,366 --> 01:03:56,949
You forgot Bennett.
1099
01:03:58,384 --> 01:04:01,801
- Ah, right. (chuckling)
1100
01:04:08,457 --> 01:04:10,040
- Thank you, Betsy.
1101
01:04:11,977 --> 01:04:16,660
You really are the best
sister anyone could ever have.
1102
01:04:16,660 --> 01:04:17,493
- Hug!
1103
01:04:32,713 --> 01:04:35,213
(Brian sighs)
1104
01:04:36,594 --> 01:04:39,508
Toss this in the trash, Brian.
1105
01:04:39,508 --> 01:04:43,501
- Well, will you be giving
away any more coats, today,
1106
01:04:43,501 --> 01:04:44,334
Mrs. ...
1107
01:04:45,261 --> 01:04:46,094
Betsy?
1108
01:04:47,307 --> 01:04:51,474
- You never know what I
might be giving away, Brian.
1109
01:04:55,277 --> 01:04:57,986
- [John] That is quite a predicament.
1110
01:04:57,986 --> 01:04:59,153
- Yeah, it is.
1111
01:05:01,645 --> 01:05:03,675
- So if you ask God to put things back,
1112
01:05:03,675 --> 01:05:06,925
and He does, then you lose Sally again.
1113
01:05:12,328 --> 01:05:14,018
Is she different than
what you remember of her?
1114
01:05:14,018 --> 01:05:16,018
Uh, from before, I mean.
1115
01:05:17,357 --> 01:05:18,940
- How would I know?
1116
01:05:20,258 --> 01:05:22,602
You know, she died when she was 18.
1117
01:05:22,602 --> 01:05:24,019
She's older, now.
1118
01:05:24,928 --> 01:05:28,693
You know, she's still the
same funny, loving sister
1119
01:05:28,693 --> 01:05:30,357
that she's always been.
1120
01:05:30,357 --> 01:05:32,169
And she's always a bit sharper than I was,
1121
01:05:32,169 --> 01:05:36,086
and still lets me know
it, but that's just her.
1122
01:05:38,128 --> 01:05:40,106
- You really should pray
and ask God for guidance.
1123
01:05:40,106 --> 01:05:44,273
If He is responsible for this
happening, there's a reason.
1124
01:05:47,157 --> 01:05:50,440
- So God answered all of my prayers,
1125
01:05:50,440 --> 01:05:52,857
just so Sally could be alive?
1126
01:05:54,069 --> 01:05:56,384
- Even unselfish prayers made for a life
1127
01:05:56,384 --> 01:05:59,498
to be spared or saved go unanswered.
1128
01:05:59,498 --> 01:06:03,665
There's a reason, as painful
as that may be to us.
1129
01:06:05,728 --> 01:06:08,191
It might be best that
we don't even know why,
1130
01:06:08,191 --> 01:06:12,288
but if what you say and believe is true,
1131
01:06:12,288 --> 01:06:15,989
then you have the rarest
of rare opportunities
1132
01:06:15,989 --> 01:06:18,981
to see what those reasons were.
1133
01:06:18,981 --> 01:06:20,762
- So you finally believe me?
1134
01:06:20,762 --> 01:06:21,595
- No.
1135
01:06:40,197 --> 01:06:44,240
- So, I guess this is
the part of the story
1136
01:06:44,240 --> 01:06:46,180
where the main character resolves herself
1137
01:06:46,180 --> 01:06:50,180
into the situation and
makes the best of things.
1138
01:06:52,368 --> 01:06:54,868
Oh, hey, Mark, it's me, Betsy,
1139
01:06:56,752 --> 01:06:57,585
from the other day.
1140
01:06:57,585 --> 01:06:59,525
You were here for your
brother's wedding, or--
1141
01:06:59,525 --> 01:07:00,752
- Yes, that's right.
1142
01:07:00,752 --> 01:07:04,186
- Yeah, yeah, I was just in,
talking with Pastor John.
1143
01:07:04,186 --> 01:07:05,285
What are you doing here?
1144
01:07:05,285 --> 01:07:08,285
- I was just dropping off
stuff for the wedding.
1145
01:07:08,285 --> 01:07:11,226
- Oh, here, they're getting married here.
1146
01:07:11,226 --> 01:07:12,357
- It's a pretty awesome church.
1147
01:07:12,357 --> 01:07:13,940
- Yeah, yeah it is.
1148
01:07:15,408 --> 01:07:19,575
I always thought that some
day I'd get married here.
1149
01:07:20,559 --> 01:07:23,568
Hey, if you're not busy right now,
1150
01:07:23,568 --> 01:07:26,809
maybe we could go grab a cup of coffee,
1151
01:07:26,809 --> 01:07:27,946
to get to know each other a little better,
1152
01:07:27,946 --> 01:07:31,562
you know, 'cause we go to the
same church and everything.
1153
01:07:31,562 --> 01:07:32,693
- You go to church here?
1154
01:07:32,693 --> 01:07:34,368
- Yeah, of course.
1155
01:07:34,368 --> 01:07:35,648
I've been going to church here for years,
1156
01:07:35,648 --> 01:07:37,429
just like you, you know that.
1157
01:07:37,429 --> 01:07:38,922
No, you don't.
1158
01:07:38,922 --> 01:07:40,650
You don't know know that.
1159
01:07:40,650 --> 01:07:41,733
Scratch that.
1160
01:07:42,933 --> 01:07:46,709
I am thinking of going to church here.
1161
01:07:46,709 --> 01:07:49,709
Maybe you can tell me more about it.
1162
01:07:50,613 --> 01:07:53,514
- Well, I do have an hour and a half
1163
01:07:53,514 --> 01:07:54,825
before my next appointment.
1164
01:07:54,825 --> 01:07:56,499
- Oh, great, that's great.
1165
01:07:56,499 --> 01:08:00,666
I know a coffee shop, it's
just around the corner.
1166
01:08:10,664 --> 01:08:11,709
- Are we going?
1167
01:08:11,709 --> 01:08:12,626
- Yes, yes.
1168
01:08:13,798 --> 01:08:15,079
It's a beautiful day outside.
1169
01:08:15,079 --> 01:08:17,277
The trees, it's fall,
it's my favorite time
1170
01:08:17,277 --> 01:08:21,027
of the season, the smell,
it's just the best.
1171
01:08:24,208 --> 01:08:26,171
(low patron chatter)
1172
01:08:26,171 --> 01:08:29,254
- So, what brought you to the church?
1173
01:08:33,139 --> 01:08:36,056
- Well, uh, I've been going through
1174
01:08:36,957 --> 01:08:40,374
some serious life-changing times, lately,
1175
01:08:42,215 --> 01:08:45,213
and I needed some help sorting it all out.
1176
01:08:45,213 --> 01:08:47,296
- I'm sorry to hear that.
1177
01:08:48,145 --> 01:08:50,562
Have you prayed for guidance?
1178
01:08:52,892 --> 01:08:54,749
- Well, (scoffs), ironically,
1179
01:08:54,749 --> 01:08:57,891
that's where the life-changing came in.
1180
01:08:57,891 --> 01:09:00,558
- So, God answered your prayers.
1181
01:09:01,688 --> 01:09:03,075
- Yep.
1182
01:09:03,075 --> 01:09:04,829
- That's wonderful.
1183
01:09:04,829 --> 01:09:05,662
- Nope.
1184
01:09:06,726 --> 01:09:07,559
- Oh.
1185
01:09:09,565 --> 01:09:10,398
I'm sorry.
1186
01:09:12,454 --> 01:09:15,537
- It's complicated, very complicated.
1187
01:09:18,390 --> 01:09:20,886
Let's just say I'm stuck between a rock
1188
01:09:20,886 --> 01:09:23,840
and a hard place, right
now, and it's forcing me
1189
01:09:23,840 --> 01:09:27,923
to make the best of a
rather difficult situation.
1190
01:09:29,334 --> 01:09:30,167
- Oh.
1191
01:09:30,167 --> 01:09:32,667
- If you never got married ...
1192
01:09:34,822 --> 01:09:36,905
Is there someone special?
1193
01:09:37,904 --> 01:09:39,571
- No, not right now.
1194
01:09:45,232 --> 01:09:46,065
- Mark.
1195
01:09:48,411 --> 01:09:50,960
If I could tell you everything,
1196
01:09:50,960 --> 01:09:52,550
which I would so much like to do
1197
01:09:52,550 --> 01:09:56,313
without you thinking I was
completely out of my mind--
1198
01:09:56,313 --> 01:09:58,313
- [Mark] Then go for it.
1199
01:09:59,804 --> 01:10:02,681
(tender instrumental music)
1200
01:10:02,681 --> 01:10:06,286
- Truth is, even though we just met,
1201
01:10:06,286 --> 01:10:10,119
you've been in my heart
for a long, long time,
1202
01:10:13,497 --> 01:10:17,069
as if we've know each
other in another life.
1203
01:10:17,069 --> 01:10:20,196
In that life, you were married,
1204
01:10:20,196 --> 01:10:25,188
and I was the one who
introduced you to your wife.
1205
01:10:25,188 --> 01:10:28,846
Which, even though I was
happy for you and her,
1206
01:10:28,846 --> 01:10:31,013
I regretted ever doing it,
1207
01:10:31,886 --> 01:10:33,386
but I accepted it.
1208
01:10:38,190 --> 01:10:41,773
And even though I wanted
us to be together,
1209
01:10:44,494 --> 01:10:47,161
I never prayed for it, not once.
1210
01:10:53,911 --> 01:10:56,668
And being that you
probably won't believe me,
1211
01:10:56,668 --> 01:11:00,501
you'll never know the
irony of that right now.
1212
01:11:01,530 --> 01:11:03,548
I just thought if it was meant to be,
1213
01:11:03,548 --> 01:11:06,199
that God would have made it happen.
1214
01:11:06,199 --> 01:11:07,532
So, here we are,
1215
01:11:10,092 --> 01:11:13,349
you looking at me like
I'm a complete nut case,
1216
01:11:13,349 --> 01:11:15,682
and me hoping that maybe ...
1217
01:11:20,924 --> 01:11:23,841
Maybe we're both here for a reason.
1218
01:11:29,884 --> 01:11:30,717
Maybe we could have dinner
1219
01:11:30,717 --> 01:11:34,384
and you could recommend
a good psychiatrist.
1220
01:11:55,307 --> 01:11:56,140
- I'm sorry.
1221
01:11:56,140 --> 01:11:58,748
- Oh, wait, no, I'm not married.
1222
01:11:58,748 --> 01:12:03,239
I mean, I am in this life,
but I'm not in the other one.
1223
01:12:03,239 --> 01:12:05,980
- Enjoy the rest of your day.
1224
01:12:05,980 --> 01:12:06,813
- Mark!
1225
01:12:08,172 --> 01:12:10,339
(sighing)
1226
01:12:33,324 --> 01:12:36,074
(pages rustling)
1227
01:12:44,522 --> 01:12:45,522
- The Bible?
1228
01:12:46,423 --> 01:12:47,256
Really?
1229
01:12:48,599 --> 01:12:49,432
- What?
1230
01:12:50,956 --> 01:12:53,132
- There's never been
a Bible in this house.
1231
01:12:53,132 --> 01:12:55,965
What, you went out and bought one?
1232
01:12:57,121 --> 01:12:58,455
- Sit.
1233
01:12:58,455 --> 01:13:00,812
- I can't, and I gotta go, I got a thing.
1234
01:13:00,812 --> 01:13:01,729
- Sit down.
1235
01:13:13,020 --> 01:13:15,964
Why do we sleep in separate bedrooms?
1236
01:13:15,964 --> 01:13:17,159
- You know why.
1237
01:13:17,159 --> 01:13:18,716
- Snoring?
1238
01:13:18,716 --> 01:13:19,772
That's it?
1239
01:13:19,772 --> 01:13:20,772
- What else?
1240
01:13:24,913 --> 01:13:27,246
- When was the last time we?
1241
01:13:33,735 --> 01:13:37,841
- Well, I mean, it's um, (clears throat),
1242
01:13:37,841 --> 01:13:39,341
it's been a while.
1243
01:13:42,789 --> 01:13:44,012
Wait, is that what this is about?
1244
01:13:44,012 --> 01:13:44,845
- No.
1245
01:13:48,842 --> 01:13:50,842
I just wanna know if ...
1246
01:13:53,239 --> 01:13:54,239
you love me.
1247
01:13:55,841 --> 01:13:58,758
- Well, of course I do, Sugar Pops.
1248
01:14:02,423 --> 01:14:05,911
You know how time-consuming
pre-production is.
1249
01:14:05,911 --> 01:14:09,161
Look, after the film is done, we'll ...
1250
01:14:10,725 --> 01:14:12,025
We'll take a trip.
1251
01:14:12,025 --> 01:14:13,029
Spain.
1252
01:14:13,029 --> 01:14:15,279
We haven't been there, yet.
1253
01:14:17,231 --> 01:14:18,159
Alright, you know what?
1254
01:14:18,159 --> 01:14:19,556
I gotta go.
1255
01:14:19,556 --> 01:14:20,389
- Darren.
1256
01:14:26,575 --> 01:14:27,408
- Yeah?
1257
01:14:29,973 --> 01:14:32,890
- You were so cute in eighth grade.
1258
01:14:34,382 --> 01:14:36,632
- Well, thanks, Sugar Pops.
1259
01:14:37,711 --> 01:14:39,044
- What happened?
1260
01:14:42,084 --> 01:14:42,917
- Thanks.
1261
01:14:44,378 --> 01:14:45,461
- Mrs. Betsy?
1262
01:14:46,821 --> 01:14:50,010
Mrs. Hopper is here to see you.
1263
01:14:50,010 --> 01:14:51,093
- Who?
- Bye.
1264
01:14:53,477 --> 01:14:57,477
- Caroline Hopper, from the organization.
1265
01:14:57,477 --> 01:14:58,878
- What organization?
1266
01:14:58,878 --> 01:15:00,863
- Shall I send her in?
1267
01:15:00,863 --> 01:15:01,696
- Sure.
1268
01:15:05,021 --> 01:15:08,639
- Oh, Betsy. (kissing)
1269
01:15:08,639 --> 01:15:11,615
Your great room is outstanding.
1270
01:15:11,615 --> 01:15:12,911
Did you decorate it yourself,
1271
01:15:12,911 --> 01:15:16,325
or did you have it done? (giggles)
1272
01:15:16,325 --> 01:15:18,605
- Definitely wasn't me.
1273
01:15:18,605 --> 01:15:19,909
- For all the time we've known each other,
1274
01:15:19,909 --> 01:15:22,031
I can't believe this is the first time
1275
01:15:22,031 --> 01:15:25,781
I'm seeing the inside
of your beautiful home.
1276
01:15:28,197 --> 01:15:31,280
I trust you're prepared for tomorrow?
1277
01:15:32,986 --> 01:15:34,653
Doing some research?
1278
01:15:36,357 --> 01:15:38,831
- Oh, you mean the Bible?
1279
01:15:38,831 --> 01:15:40,805
Yes, doing some research.
1280
01:15:40,805 --> 01:15:42,627
- Good, good.
1281
01:15:42,627 --> 01:15:43,791
This'll have to be brief.
1282
01:15:43,791 --> 01:15:46,309
I'm meeting with Charles
Bellamy within the hour.
1283
01:15:46,309 --> 01:15:51,098
We're planning that fundraiser
for the following week.
1284
01:15:51,098 --> 01:15:54,440
I need not remind you how
important tomorrow is.
1285
01:15:54,440 --> 01:15:55,759
- Book signing?
1286
01:15:55,759 --> 01:15:58,138
- (giggles) Oh, wouldn't that be funny?
1287
01:15:58,138 --> 01:16:01,391
I could just see it:
you and Wishes on stage
1288
01:16:01,391 --> 01:16:04,154
in front of hundreds of college
students and professors.
1289
01:16:04,154 --> 01:16:08,084
(giggles) Maybe next time.
1290
01:16:08,084 --> 01:16:10,471
- I'm sorry, uh, Caroline,
1291
01:16:10,471 --> 01:16:12,888
if this isn't a book signing,
1292
01:16:13,844 --> 01:16:18,079
excuse me, I've just been
out of it a little bit,
1293
01:16:18,079 --> 01:16:19,012
what is it?
1294
01:16:19,012 --> 01:16:19,845
- Oh.
1295
01:16:21,562 --> 01:16:24,676
Oh, oh, I know you're so comfortable
1296
01:16:24,676 --> 01:16:27,949
with the book signings
and this is a bigger crowd
1297
01:16:27,949 --> 01:16:29,978
than you're used to, (giggles),
1298
01:16:29,978 --> 01:16:32,813
but I'm sure you'll do just fine.
1299
01:16:32,813 --> 01:16:36,063
Now, I need you to have a look at this.
1300
01:16:38,084 --> 01:16:42,074
Take any notes, add anything
from the Bible, or whatever.
1301
01:16:42,074 --> 01:16:45,231
And I'll see you at the
university tomorrow (giggles).
1302
01:16:45,231 --> 01:16:46,648
Now, you rest up.
1303
01:16:48,346 --> 01:16:52,513
Oh, I absolutely adore
this room. (giggles)
1304
01:16:57,092 --> 01:16:57,925
- NOGOD.
1305
01:17:03,087 --> 01:17:06,920
National Organization
for Getting Out Deities?
1306
01:17:17,114 --> 01:17:20,031
(crowd chattering)
1307
01:17:23,972 --> 01:17:25,086
Caroline, who wrote this?
1308
01:17:25,086 --> 01:17:26,782
- Why you did.
1309
01:17:26,782 --> 01:17:28,180
What's wrong?
1310
01:17:28,180 --> 01:17:31,620
Well, I tweaked it a bit, as
we agreed I would, mm hm.
1311
01:17:31,620 --> 01:17:32,548
- I can't say this.
1312
01:17:32,548 --> 01:17:35,298
- Oh, no time to debate this now.
1313
01:17:36,270 --> 01:17:37,140
- Maybe you should.
1314
01:17:37,140 --> 01:17:40,071
- It's your story, not mine.
1315
01:17:40,071 --> 01:17:40,904
Let's go.
1316
01:17:43,699 --> 01:17:46,866
(audience applauding)
1317
01:17:48,980 --> 01:17:52,189
Thank you, thank you, everyone.
1318
01:17:52,189 --> 01:17:55,730
Our guest speaker today
is a dear friend of mine
1319
01:17:55,730 --> 01:17:58,558
who I've known for many years.
1320
01:17:58,558 --> 01:18:01,524
She is a strong, independent woman
1321
01:18:01,524 --> 01:18:05,865
who recently came out
(giggles) about her beliefs
1322
01:18:05,865 --> 01:18:07,615
and views on atheism.
1323
01:18:09,076 --> 01:18:11,348
She is a celebrated author.
1324
01:18:11,348 --> 01:18:13,673
Her children's books have sold millions
1325
01:18:13,673 --> 01:18:15,689
of copies world-wide.
1326
01:18:15,689 --> 01:18:18,772
She is currently working
on her newest book.
1327
01:18:18,772 --> 01:18:21,772
It's called Wishes Learns the Truth.
1328
01:18:22,644 --> 01:18:24,009
It's a book that parents can use
1329
01:18:24,009 --> 01:18:27,441
to introduce their children to atheism.
1330
01:18:27,441 --> 01:18:30,089
Many of you know her as the cat lady.
1331
01:18:30,089 --> 01:18:33,438
Ladies and gentlemen, Betsy Simon-Bennett.
1332
01:18:33,438 --> 01:18:36,605
(audience applauding)
1333
01:18:56,508 --> 01:19:00,091
(clears throat repeatedly)
1334
01:19:03,527 --> 01:19:04,989
- Cat's got my tongue.
1335
01:19:04,989 --> 01:19:08,094
(audience laughing)
1336
01:19:08,094 --> 01:19:09,470
My whole life, I was told there
1337
01:19:09,470 --> 01:19:11,561
was something greater than me.
1338
01:19:11,561 --> 01:19:12,510
When I started writing books,
1339
01:19:12,510 --> 01:19:14,676
I was told I was good at it,
1340
01:19:14,676 --> 01:19:16,286
so I continued to do it, praying to God
1341
01:19:16,286 --> 01:19:20,841
that He would make me
successful as a writer.
1342
01:19:20,841 --> 01:19:22,068
And when that finally happened,
1343
01:19:22,068 --> 01:19:24,916
I realized for the first time in my life,
1344
01:19:24,916 --> 01:19:28,583
that it wasn't God who
gave me that success.
1345
01:19:30,750 --> 01:19:33,737
All those years of my life,
1346
01:19:33,737 --> 01:19:37,033
wasted on believing that a divine being
1347
01:19:37,033 --> 01:19:40,126
would be able to make something happen
1348
01:19:40,126 --> 01:19:42,959
when I was the only one who could.
1349
01:19:44,616 --> 01:19:48,283
It was then that I
realized there is no God.
1350
01:19:52,361 --> 01:19:56,528
(audience applauding)
(low slow music)
1351
01:20:01,673 --> 01:20:02,506
I'm sorry.
1352
01:20:05,705 --> 01:20:07,953
I can't read this.
1353
01:20:07,953 --> 01:20:09,672
With all due respect, I know that most,
1354
01:20:09,672 --> 01:20:11,497
if not all of you are here today
1355
01:20:11,497 --> 01:20:15,401
because you believe that there is no God.
1356
01:20:15,401 --> 01:20:17,612
A little over a week ago,
1357
01:20:17,612 --> 01:20:20,529
I was Betsy Simon, and I was happy.
1358
01:20:21,426 --> 01:20:24,009
(scoffs) Yeah.
1359
01:20:25,629 --> 01:20:26,462
I was.
1360
01:20:30,748 --> 01:20:32,407
Just like all of us,
I wanted to make money
1361
01:20:32,407 --> 01:20:36,525
doing what I loved to do, writing books.
1362
01:20:36,525 --> 01:20:37,634
And I met a woman who told me
1363
01:20:37,634 --> 01:20:40,320
that she could help me do that.
1364
01:20:40,320 --> 01:20:41,903
And I believed her,
1365
01:20:43,831 --> 01:20:45,974
but it didn't happen.
1366
01:20:45,974 --> 01:20:47,391
It was all a lie.
1367
01:20:49,218 --> 01:20:52,301
(scoffs) I was hurt,
1368
01:20:53,610 --> 01:20:56,110
upset, angry, and I blamed God
1369
01:20:59,041 --> 01:21:01,527
for not answering my
prayers for it to happen.
1370
01:21:01,527 --> 01:21:04,706
But on the very same day that
the book deal didn't happen,
1371
01:21:04,706 --> 01:21:06,289
something else did.
1372
01:21:09,250 --> 01:21:12,522
I got all that I ever prayed for.
1373
01:21:12,522 --> 01:21:15,272
(music swelling)
1374
01:21:17,975 --> 01:21:21,225
But nobody knows who I am, not even me.
1375
01:21:29,623 --> 01:21:30,456
Until now.
1376
01:21:31,589 --> 01:21:34,667
So here I am, an advocate
for non-believers,
1377
01:21:34,667 --> 01:21:36,406
in an auditorium filled with people
1378
01:21:36,406 --> 01:21:39,323
who believe that God doesn't exist.
1379
01:21:41,494 --> 01:21:42,327
Right.
1380
01:21:50,689 --> 01:21:52,033
And what's truly ironic about that
1381
01:21:52,033 --> 01:21:53,866
is if He didn't exist,
1382
01:21:56,213 --> 01:21:58,262
I wouldn't be standing
here in front of you.
1383
01:21:58,262 --> 01:22:01,345
(audience murmuring)
1384
01:22:04,545 --> 01:22:08,438
I can't be a part of this organization,
1385
01:22:08,438 --> 01:22:09,938
or whatever it is!
1386
01:22:12,171 --> 01:22:13,227
I'm sorry.
1387
01:22:13,227 --> 01:22:14,262
- [Caroline] But I don't under--
1388
01:22:14,262 --> 01:22:15,095
- I can't!
1389
01:22:17,195 --> 01:22:18,195
Not anymore.
1390
01:22:24,481 --> 01:22:26,666
- I hope you know what you're doing,
1391
01:22:26,666 --> 01:22:30,083
because I don't, I have no idea, no idea.
1392
01:22:42,603 --> 01:22:44,353
- Is everything okay?
1393
01:22:46,155 --> 01:22:47,988
- No, Brian, it's not.
1394
01:22:51,243 --> 01:22:55,160
Brian, when we get home,
I want you to bring me
1395
01:22:56,086 --> 01:22:57,793
all of the financial records from the time
1396
01:22:57,793 --> 01:22:59,626
of my first book deal.
1397
01:23:00,644 --> 01:23:02,326
Can you do that?
1398
01:23:02,326 --> 01:23:04,289
- I'll need your approval,
1399
01:23:04,289 --> 01:23:06,827
and your signature,
depending on what it is.
1400
01:23:06,827 --> 01:23:08,494
- Whatever you need,
1401
01:23:09,518 --> 01:23:13,101
but I don't want Darren
knowing about this.
1402
01:23:16,733 --> 01:23:17,566
- Okay.
1403
01:23:21,457 --> 01:23:25,624
(low patron chatter)
(cutlery clinking)
1404
01:23:34,930 --> 01:23:38,847
- Wow, I'm really not
used to all this hugging.
1405
01:23:39,717 --> 01:23:41,717
Why are we meeting here?
1406
01:23:42,642 --> 01:23:45,031
- I didn't want Darren walking in on us.
1407
01:23:45,031 --> 01:23:46,988
I need to know something.
1408
01:23:46,988 --> 01:23:48,155
- Hm?
- Uh ...
1409
01:23:49,569 --> 01:23:53,100
Do Darren and I have a prenup agreement?
1410
01:23:53,100 --> 01:23:55,433
- You do, but you know that.
1411
01:23:59,010 --> 01:24:03,522
- We sleep in separate
bedrooms, because I snore.
1412
01:24:03,522 --> 01:24:07,689
- (laughing) You don't
really believe that?
1413
01:24:08,716 --> 01:24:11,028
- Did I ever?
- What's going on?
1414
01:24:11,028 --> 01:24:13,195
You know all these things.
1415
01:24:15,876 --> 01:24:19,962
I don't know anything about this new one,
1416
01:24:19,962 --> 01:24:22,129
that Bunny Love, whatever.
1417
01:24:23,438 --> 01:24:24,355
- Veronica?
1418
01:24:26,660 --> 01:24:28,325
The actress?
1419
01:24:28,325 --> 01:24:30,408
- [Sally] Pretty obvious.
1420
01:24:33,715 --> 01:24:36,048
- You mean, the two of them?
1421
01:24:37,060 --> 01:24:42,032
- Wow, there is just way too
much revelation going on here.
1422
01:24:42,032 --> 01:24:44,506
You know what he's done in the past,
1423
01:24:44,506 --> 01:24:46,266
with his other leading ladies,
1424
01:24:46,266 --> 01:24:47,512
most of them ending up with nothing more
1425
01:24:47,512 --> 01:24:49,512
than a cameo afterwards.
1426
01:24:51,138 --> 01:24:54,554
Is that why you're
asking about the prenup?
1427
01:24:54,554 --> 01:24:57,971
- And he knows that you know all of this.
1428
01:25:00,368 --> 01:25:03,438
Is that why he doesn't like you?
1429
01:25:03,438 --> 01:25:05,688
- That and the other thing.
1430
01:25:11,738 --> 01:25:13,988
- Something to do with you?
1431
01:25:16,730 --> 01:25:21,625
You used to work for us,
for Wishes Incorporated.
1432
01:25:21,625 --> 01:25:23,097
I was looking into the business records
1433
01:25:23,097 --> 01:25:25,136
and I just saw that you had worked for us
1434
01:25:25,136 --> 01:25:28,969
until the end of last
year, and then you quit.
1435
01:25:31,466 --> 01:25:34,799
Did it have something to do with Darren?
1436
01:25:36,218 --> 01:25:38,468
- If you really wanna know,
1437
01:25:39,563 --> 01:25:43,480
I didn't like what he
was doing, so I told him.
1438
01:25:48,002 --> 01:25:49,585
Didn't he tell you?
1439
01:25:50,424 --> 01:25:53,581
- Have you been unfaithful to me?
1440
01:25:53,581 --> 01:25:54,664
- Unfaithful?
1441
01:25:57,261 --> 01:26:01,496
In my line of work, I meet a lot of women.
1442
01:26:01,496 --> 01:26:03,085
You know that.
1443
01:26:03,085 --> 01:26:07,252
It is not my fault that you
don't make the same effort.
1444
01:26:09,016 --> 01:26:11,766
What happened to the Italian guy?
1445
01:26:14,424 --> 01:26:15,507
- Wait, what?
1446
01:26:17,144 --> 01:26:18,733
- [Darren] Frederico, was it?
1447
01:26:18,733 --> 01:26:22,168
You were seeing him for like a year.
1448
01:26:22,168 --> 01:26:25,987
- I was seeing a guy named Frederico?
1449
01:26:25,987 --> 01:26:28,999
- You said you like Italian (snorts).
1450
01:26:28,999 --> 01:26:33,166
- So (scoffs), you're seeing other women,
1451
01:26:34,577 --> 01:26:36,849
and I'm seeing other men.
1452
01:26:36,849 --> 01:26:37,751
- You were the one that said,
1453
01:26:37,751 --> 01:26:41,918
it's the 21st century, we
can do anything we want.
1454
01:26:43,639 --> 01:26:46,273
- Not in the eyes of God!
1455
01:26:46,273 --> 01:26:47,106
- God?
1456
01:26:47,980 --> 01:26:51,799
(laughing) Did you really just say that?
1457
01:26:51,799 --> 01:26:52,966
- Yes.
- Look.
1458
01:26:55,105 --> 01:26:58,348
I don't know what happened
that day at the university,
1459
01:26:58,348 --> 01:27:01,089
but Caroline and her
husband are pretty upset.
1460
01:27:01,089 --> 01:27:02,129
- I'm sure they are.
1461
01:27:02,129 --> 01:27:04,241
- If you don't want to
give them our money, then--
1462
01:27:04,241 --> 01:27:06,491
- Uh, it's mostly my money.
1463
01:27:09,308 --> 01:27:10,141
- Alright.
1464
01:27:11,303 --> 01:27:12,337
What's going on here?
1465
01:27:12,337 --> 01:27:13,804
- I talked with an outside accountant.
1466
01:27:13,804 --> 01:27:15,607
- [Darren] (scoffs) Outside.
1467
01:27:15,607 --> 01:27:17,681
What, what, what's wrong with Jeff?
1468
01:27:17,681 --> 01:27:20,263
- He told me about the deficit,
1469
01:27:20,263 --> 01:27:22,930
close to half a million dollars.
1470
01:27:24,999 --> 01:27:25,832
- So?
1471
01:27:29,585 --> 01:27:31,047
- I think you took it.
1472
01:27:31,047 --> 01:27:34,385
- Me? (laughing)
1473
01:27:34,385 --> 01:27:37,436
- To finance one of your
films or pay back investors.
1474
01:27:37,436 --> 01:27:39,196
- Of course that's what she told you.
1475
01:27:39,196 --> 01:27:41,479
Why else do you think she
came over here the other day?
1476
01:27:41,479 --> 01:27:42,729
- Who?
- Sally!
1477
01:27:43,959 --> 01:27:46,796
(scoffs) I don't care what she said.
1478
01:27:46,796 --> 01:27:49,484
We caught her, we're taking her to court,
1479
01:27:49,484 --> 01:27:52,038
and that's it.
- Sally?
1480
01:27:52,038 --> 01:27:54,687
You think Sally took the money.
1481
01:27:54,687 --> 01:27:55,760
- [Darren] Here you go again.
1482
01:27:55,760 --> 01:27:57,060
You know this.
1483
01:27:57,060 --> 01:27:59,060
She's a criminal, Betsy.
1484
01:27:59,930 --> 01:28:04,097
You cannot let her get away
with this, not this time.
1485
01:28:07,077 --> 01:28:08,077
- This time?
1486
01:28:10,010 --> 01:28:13,427
(low instrumental music)
1487
01:28:23,002 --> 01:28:25,669
(door knocking)
1488
01:28:26,544 --> 01:28:28,794
- [Sally] Hey, how are you?
1489
01:28:37,264 --> 01:28:39,077
- You goin' out?
1490
01:28:39,077 --> 01:28:39,994
- Uh, yeah.
1491
01:28:50,224 --> 01:28:52,307
- Not bad for a waitress.
1492
01:29:18,362 --> 01:29:20,281
- What did Spielberg have to say?
1493
01:29:20,281 --> 01:29:22,581
- [Betsy] Where's the money, Sally?
1494
01:29:22,581 --> 01:29:23,414
- Gone.
1495
01:29:24,384 --> 01:29:26,762
- [Betsy] Half a million dollars?
1496
01:29:26,762 --> 01:29:27,595
Gone?
1497
01:29:28,896 --> 01:29:30,646
- [Sally] Long story.
1498
01:29:33,033 --> 01:29:34,666
- [Betsy] What happened to you?
1499
01:29:34,666 --> 01:29:37,087
- What do you mean, what happened to me?
1500
01:29:37,087 --> 01:29:39,082
Didn't we already have this conversation?
1501
01:29:39,082 --> 01:29:41,514
- [Betsy] We never had this conversation,
1502
01:29:41,514 --> 01:29:44,842
because I was never lied
to by my own sister.
1503
01:29:44,842 --> 01:29:48,759
- (scoffs) How would you know?
1504
01:29:55,273 --> 01:29:57,557
- Half a million dollars!
1505
01:29:57,557 --> 01:30:00,757
Sally, you, you don't do that to family.
1506
01:30:00,757 --> 01:30:03,901
- Like, now, you care, about family?
1507
01:30:03,901 --> 01:30:05,223
Like when you made your first million
1508
01:30:05,223 --> 01:30:06,887
after your second book?
1509
01:30:06,887 --> 01:30:10,960
Did you give any of that money
to anyone in your family?
1510
01:30:10,960 --> 01:30:12,947
No, you didn't.
1511
01:30:12,947 --> 01:30:16,861
Sure, when mom died, you paid
for the funeral and burial.
1512
01:30:16,861 --> 01:30:20,104
You had to, they didn't
have enough insurance.
1513
01:30:20,104 --> 01:30:23,784
But then, when dad got
sick, and lost his job,
1514
01:30:23,784 --> 01:30:28,488
and asked you for help, you
flat out turned him down.
1515
01:30:28,488 --> 01:30:30,120
Why did you did that?
1516
01:30:30,120 --> 01:30:32,203
Nobody knew, still don't.
1517
01:30:33,085 --> 01:30:35,208
And where is he now?
1518
01:30:35,208 --> 01:30:39,375
In Arizona, in a retirement
home, that you put him in.
1519
01:30:41,203 --> 01:30:45,370
Even though you pay the bills,
you never, ever call him.
1520
01:30:46,307 --> 01:30:48,557
How many phones do you own?
1521
01:30:49,825 --> 01:30:51,133
And even though he'll never tell you
1522
01:30:51,133 --> 01:30:54,237
to your face, he hates you for it!
1523
01:30:54,237 --> 01:30:56,360
- And you have a better
relationship with him?
1524
01:30:56,360 --> 01:30:57,821
- No thanks to you!
1525
01:30:57,821 --> 01:31:01,779
You love that cat more
than you love family.
1526
01:31:01,779 --> 01:31:05,946
You and your books, you're
so busy being a celebrity,
1527
01:31:07,091 --> 01:31:11,258
you can't even see what it
did to you or your family.
1528
01:31:18,461 --> 01:31:19,711
- You're right.
1529
01:31:21,160 --> 01:31:23,708
More than you'll ever know.
1530
01:31:23,708 --> 01:31:28,541
But that's where you being
right begins and ends.
1531
01:31:28,541 --> 01:31:30,429
Whatever the reason,
that is no justification
1532
01:31:30,429 --> 01:31:31,846
for what you did.
1533
01:31:33,775 --> 01:31:35,275
You're a criminal.
1534
01:31:37,958 --> 01:31:40,892
There was a time when I lost you,
1535
01:31:40,892 --> 01:31:44,806
and after you were gone, I always imagined
1536
01:31:44,806 --> 01:31:47,056
what you might have become.
1537
01:31:48,742 --> 01:31:50,961
But it wasn't this.
1538
01:31:50,961 --> 01:31:53,044
- Sister, you've lost it.
1539
01:31:55,046 --> 01:31:58,027
At least I know what I did.
1540
01:31:58,027 --> 01:31:59,840
I know you'll never forgive me for it,
1541
01:31:59,840 --> 01:32:04,757
but I also know what you
guys are are going to do,
1542
01:32:04,757 --> 01:32:05,924
so just do it!
1543
01:32:24,837 --> 01:32:27,337
(soft crying)
1544
01:32:41,637 --> 01:32:42,800
- I'm sorry things didn't turn out
1545
01:32:42,800 --> 01:32:45,383
the way you thought they would.
1546
01:32:46,992 --> 01:32:49,957
- Did you know about NOGOD?
1547
01:32:49,957 --> 01:32:50,790
- I did.
1548
01:32:52,170 --> 01:32:54,635
- Why didn't you tell me?
1549
01:32:54,635 --> 01:32:57,760
- I don't know, maybe I was trying to see
1550
01:32:57,760 --> 01:33:00,260
if you were telling the truth.
1551
01:33:01,856 --> 01:33:03,773
- So you do believe me?
1552
01:33:04,670 --> 01:33:07,317
- Atheists base everything
on the material world,
1553
01:33:07,317 --> 01:33:09,503
what they can see, what they can touch.
1554
01:33:09,503 --> 01:33:11,936
Through faith, believers
see another dimension
1555
01:33:11,936 --> 01:33:16,103
beyond what they can see,
beyond what they can touch,
1556
01:33:16,981 --> 01:33:19,648
that is felt here, in the heart.
1557
01:33:22,667 --> 01:33:24,167
- So that's a yes?
1558
01:33:34,741 --> 01:33:35,574
- It is.
1559
01:33:38,091 --> 01:33:41,258
(light chiming music)
1560
01:33:42,409 --> 01:33:44,971
- I'm sure a lot of people
are gonna see that video
1561
01:33:44,971 --> 01:33:47,114
and what I said.
1562
01:33:47,114 --> 01:33:48,608
- It's all over the internet.
1563
01:33:48,608 --> 01:33:51,115
- (sighs) You saw it.
1564
01:33:51,115 --> 01:33:52,288
- Yeah.
1565
01:33:52,288 --> 01:33:54,955
It was even on the morning news.
1566
01:33:56,842 --> 01:33:59,840
- So that's really
gonna mess up this life.
1567
01:33:59,840 --> 01:34:00,673
- Maybe.
1568
01:34:10,345 --> 01:34:12,762
- So where do I go from here?
1569
01:34:14,176 --> 01:34:15,659
- [John] You keep your faith,
1570
01:34:15,659 --> 01:34:17,742
and you continue to pray.
1571
01:34:19,856 --> 01:34:22,853
- Oh, He didn't answer my last prayer.
1572
01:34:22,853 --> 01:34:24,816
- [John] Maybe He did.
1573
01:34:24,816 --> 01:34:27,316
- What?
- Maybe He said no.
1574
01:34:28,211 --> 01:34:29,246
No, I can't tell you how to live
1575
01:34:29,246 --> 01:34:30,467
the rest of this life, Betsy,
1576
01:34:30,467 --> 01:34:33,634
but what works for me is to dream big,
1577
01:34:35,373 --> 01:34:38,623
work hard, and let God do what He does.
1578
01:34:39,724 --> 01:34:43,057
And trust that He knows what He's doing.
1579
01:34:53,859 --> 01:34:54,859
- Thank you.
1580
01:35:29,142 --> 01:35:32,392
(slow pizzicato music)
1581
01:35:55,339 --> 01:35:58,038
You don't know me, do you?
1582
01:35:58,038 --> 01:36:02,038
(melancholy instrumental music)
1583
01:36:21,451 --> 01:36:23,034
Heavenly Father ...
1584
01:36:26,368 --> 01:36:30,816
If this was a lesson to
be learned, I get it.
1585
01:36:30,816 --> 01:36:32,683
If You gave me everything I wanted,
1586
01:36:32,683 --> 01:36:36,266
I would become selfish
and self-sufficient,
1587
01:36:38,966 --> 01:36:40,966
and turn my back on You.
1588
01:36:46,036 --> 01:36:48,032
I was treating You more like Santa Claus,
1589
01:36:48,032 --> 01:36:51,949
than I was Lord of the
Universe, and my Savior.
1590
01:37:00,523 --> 01:37:03,106
Prayer is more about loving You
1591
01:37:04,032 --> 01:37:06,949
than it is getting things from You.
1592
01:37:08,822 --> 01:37:11,989
It's more about what You want from me,
1593
01:37:14,667 --> 01:37:17,584
and what You wanna do with my life.
1594
01:37:21,195 --> 01:37:24,195
We are called here to be like Jesus,
1595
01:37:27,104 --> 01:37:27,937
selfless,
1596
01:37:32,630 --> 01:37:34,130
putting You first.
1597
01:37:38,304 --> 01:37:41,221
Not my will, but Your will be done.
1598
01:37:48,800 --> 01:37:50,550
In Jesus' name, amen.
1599
01:37:53,195 --> 01:37:57,362
(ringing chime)
(wind gusting)
1600
01:38:00,772 --> 01:38:04,022
(angelic vocalization)
1601
01:38:05,064 --> 01:38:08,505
Again, God answered my
prayer, and I returned
1602
01:38:08,505 --> 01:38:11,696
to the life I was supposed to live.
1603
01:38:11,696 --> 01:38:14,737
I probably won't tell
anyone what happened.
1604
01:38:14,737 --> 01:38:16,787
Not that they'd believe me,
1605
01:38:16,787 --> 01:38:19,636
except for maybe Pastor John.
1606
01:38:19,636 --> 01:38:23,561
Like Ann Westphal suggested,
I will continue to write.
1607
01:38:23,561 --> 01:38:27,044
My next book will be fiction
to those who read it,
1608
01:38:27,044 --> 01:38:29,810
but to me, it really happened.
1609
01:38:29,810 --> 01:38:31,235
- Let us pray.
1610
01:38:31,235 --> 01:38:32,902
- [Betsy] The title?
1611
01:38:37,918 --> 01:38:39,392
Heavens to Betsy.
1612
01:38:39,392 --> 01:38:42,059
(ringing chime)
1613
01:38:51,236 --> 01:38:54,007
♫ I've been dancin' to my own beat
1614
01:38:54,007 --> 01:38:58,734
♫ I've been trippin' all along the way
1615
01:38:58,734 --> 01:39:01,582
♫ Life's journey has
potholes in the street
1616
01:39:01,582 --> 01:39:06,244
♫ But the sun rises every day
1617
01:39:06,244 --> 01:39:09,326
♫ So many troubles,
troubles with the world
1618
01:39:09,326 --> 01:39:14,051
♫ As we focus too much on ourself
1619
01:39:14,051 --> 01:39:16,921
♫ If we're open to heaven's touch
1620
01:39:16,921 --> 01:39:21,292
♫ Then we'll overcome anything else
1621
01:39:21,292 --> 01:39:24,375
♫ I been oh, so lost
1622
01:39:25,294 --> 01:39:28,996
♫ I been oh, so, wrong
1623
01:39:28,996 --> 01:39:32,750
♫ I been oh, so hurt
1624
01:39:32,750 --> 01:39:36,654
♫ Still, let's scream it
1625
01:39:36,654 --> 01:39:39,654
♫ Yell it, dream it
1626
01:39:41,432 --> 01:39:43,877
♫ Heavens to Betsy
1627
01:39:43,877 --> 01:39:48,044
♫ Said a prayer, seekin' an answer
1628
01:39:49,113 --> 01:39:51,471
♫ Heavens to Betsy
1629
01:39:51,471 --> 01:39:55,638
♫ Wasn't prepared for what came after
1630
01:39:57,045 --> 01:39:59,228
♫ Heavens to Betsy
1631
01:39:59,228 --> 01:40:03,395
♫ I've been bitten by a snake in the grass
1632
01:40:04,433 --> 01:40:07,522
♫ Heavens to Betsy
1633
01:40:07,522 --> 01:40:11,702
♫ Will the storm come to pass
1634
01:40:11,702 --> 01:40:14,593
♫ Started dancin' to a new beat
1635
01:40:14,593 --> 01:40:19,329
♫ Now I'm cruisin' down the right path
1636
01:40:19,329 --> 01:40:22,652
♫ Say a prayer before I leave
1637
01:40:22,652 --> 01:40:26,865
♫ I know it's heard before I ask
1638
01:40:26,865 --> 01:40:29,914
♫ You know the troubles,
troubles with the world
1639
01:40:29,914 --> 01:40:34,705
♫ As we focus too much on ourself
1640
01:40:34,705 --> 01:40:37,681
♫ If we listen when the Lord speaks
1641
01:40:37,681 --> 01:40:42,097
♫ We can overcome anything else
1642
01:40:42,097 --> 01:40:45,862
♫ I've been oh, so sick
1643
01:40:45,862 --> 01:40:49,638
♫ I've been oh, so bound
1644
01:40:49,638 --> 01:40:53,553
♫ I've been oh, so weak
1645
01:40:53,553 --> 01:40:56,386
♫ Can you hear it
1646
01:40:57,254 --> 01:41:00,087
♫ Can you feel it
1647
01:41:02,044 --> 01:41:04,561
♫ Heavens to Betsy
1648
01:41:04,561 --> 01:41:08,728
♫ Said a prayer, seekin' an answer
1649
01:41:09,753 --> 01:41:12,102
♫ Heavens to Betsy
1650
01:41:12,102 --> 01:41:16,269
♫ Wasn't prepared for what came after
1651
01:41:17,436 --> 01:41:19,825
♫ Heavens to Betsy
1652
01:41:19,825 --> 01:41:23,992
♫ I've been bitten by a snake in the grass
1653
01:41:25,114 --> 01:41:28,080
♫ Heavens to Betsy
1654
01:41:28,080 --> 01:41:31,913
♫ Will the storm come to pass
1655
01:41:32,897 --> 01:41:35,585
♫ Heavens to Betsy
1656
01:41:35,585 --> 01:41:40,481
♫ He heard me and that's good enough
1657
01:41:40,481 --> 01:41:43,244
♫ Heavens to Betsy
1658
01:41:43,244 --> 01:41:47,077
♫ 'Cause life can be so tough
113317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.