Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,080 --> 00:00:08,780
♫ Characters that no one asks after ♫
2
00:00:08,780 --> 00:00:15,980
♫ Who do you choose to worship, to resent? ♫
3
00:00:17,330 --> 00:00:20,070
♫ The desolation after the feigned passion ♫
4
00:00:20,080 --> 00:00:22,880
♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫
5
00:00:22,880 --> 00:00:27,180
♫ What did you become at the end? ♫
6
00:00:28,480 --> 00:00:31,380
♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫
7
00:00:31,380 --> 00:00:38,880
♫ One burst forth is enough, what else is there to seek? ♫
8
00:00:41,280 --> 00:00:44,380
♫ A nameless person, who am I? ♫
9
00:00:44,380 --> 00:00:47,180
♫ Who was forgotten? It matters no more ♫
10
00:00:47,180 --> 00:00:52,580
♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫
11
00:00:52,580 --> 00:00:55,380
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
12
00:00:55,380 --> 00:00:58,580
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
13
00:00:58,580 --> 00:01:03,880
♫ Perhaps I’ll never become your radiance ♫
14
00:01:03,880 --> 00:01:06,880
♫ A nameless person, who am I? ♫
15
00:01:06,880 --> 00:01:09,880
♫ Who was forgotten? It matters no more ♫
16
00:01:09,880 --> 00:01:15,080
♫ Continue chasing, whose glory isn’t accompanied with tears? ♫
17
00:01:15,080 --> 00:01:17,980
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
18
00:01:17,980 --> 00:01:20,880
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
19
00:01:20,880 --> 00:01:30,880
♫ Who isn’t born the same way, don’t hesitate to call me a nameless person ♫
20
00:01:30,880 --> 00:01:35,880
[Go Go Squid!]
21
00:01:35,880 --> 00:01:38,880
[Episode 2]
22
00:01:46,580 --> 00:01:49,480
[Solo]
[SP Chinese Region Representative]
23
00:01:51,180 --> 00:01:52,680
Captain.
24
00:01:55,080 --> 00:01:58,180
Since it's so unfortunate, I will take my leave first.
25
00:01:58,180 --> 00:02:00,580
- Old Han!
- Let's talk things out.
26
00:02:02,780 --> 00:02:04,480
Little Mi has my phone number.
27
00:02:04,480 --> 00:02:07,380
Give me a call before midnight tonight.
28
00:02:07,380 --> 00:02:08,880
- Han Shangyan.
- Han Shangyan.
29
00:02:08,880 --> 00:02:13,280
We are all bros! What is there we cannot sit and discuss?
30
00:02:14,280 --> 00:02:15,980
Old Han!
31
00:02:22,880 --> 00:02:26,080
Little Mi, long time no see.
32
00:02:26,080 --> 00:02:28,580
It's been ten years!
33
00:02:29,880 --> 00:02:31,180
It is still you that understands me.
34
00:02:31,180 --> 00:02:33,680
Sit. Let's talk business.
35
00:02:36,780 --> 00:02:39,180
If you guys were going to come, you should have told me earlier.
36
00:02:39,180 --> 00:02:42,380
I would have given him an immunization shot.
(T/N: give him a heads-up)
37
00:02:42,380 --> 00:02:44,080
What's the use of telling him in advance?
38
00:02:44,080 --> 00:02:46,980
There's no use! With his bad temper?
39
00:02:46,980 --> 00:02:49,380
Tonight, I'll try and talk to him again.
40
00:02:50,480 --> 00:02:52,480
You two have business matters?
41
00:02:52,480 --> 00:02:54,480
- Yes.
- No.
42
00:02:57,580 --> 00:02:59,880
We do have business matters.
43
00:02:59,880 --> 00:03:02,380
What business is there to talk about with me?
44
00:03:02,380 --> 00:03:04,980
The Summit Competition isn't here.
45
00:03:09,990 --> 00:03:11,930
The two of us are...
46
00:03:13,180 --> 00:03:15,680
here to get you to sign a contract with us.
47
00:03:18,280 --> 00:03:22,680
You and Han Shangyan came to find me for the same thing?
48
00:03:24,680 --> 00:03:27,280
Did he come because of this, too?
49
00:03:27,280 --> 00:03:32,080
I already rejected him and I will reject yours, too.
50
00:03:32,080 --> 00:03:34,380
I don't have the intention to make a comeback.
51
00:03:34,380 --> 00:03:36,580
Don't waste your time and effort.
52
00:03:36,580 --> 00:03:39,480
It's not just the two of us anymore.
53
00:03:39,480 --> 00:03:41,280
Ai Qing has joined us as well.
54
00:03:41,280 --> 00:03:44,480
Now, the three of us are all part of Team SP.
55
00:03:45,780 --> 00:03:48,190
[Half a year ago]
56
00:03:48,190 --> 00:04:00,190
Attention passengers on flight 7381 to Beijing.
57
00:04:00,190 --> 00:04:12,490
Your flight is about to depart. Please proceed to gate 7 immediately. Thank you.
58
00:04:13,260 --> 00:04:23,400
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI
59
00:04:24,980 --> 00:04:26,880
Long time no see.
60
00:04:29,480 --> 00:04:34,980
I didn't expect you to agree with me and be Team SP's manager.
61
00:04:34,980 --> 00:04:40,290
After retiring for two years and doing some work not related to CTF (Capture The Flag, a computer security competition where you protect your network and attack your opponent's),
62
00:04:40,290 --> 00:04:43,280
although I have earned some money,
63
00:04:43,280 --> 00:04:48,080
what I miss the most is still my days as a player.
64
00:04:50,180 --> 00:04:53,480
Say. If we didn't part ways in the first place,
65
00:04:53,480 --> 00:04:56,380
what would the world be like now?
66
00:04:56,380 --> 00:04:58,880
The past cannot be changed.
67
00:04:58,880 --> 00:05:03,080
It's pointless to think back too much.
68
00:05:03,080 --> 00:05:05,080
You're right.
69
00:05:05,080 --> 00:05:11,380
Those years, who wasn't paying attention to CTF because they worshipped Appledog Ai Qing?
70
00:05:11,380 --> 00:05:14,280
What is your plan from here?
71
00:05:14,280 --> 00:05:18,780
My plan is to first get Little Mi and Ou Qiang back.
72
00:05:18,780 --> 00:05:20,880
So, you want to...
73
00:05:22,580 --> 00:05:25,380
I want to lead them and relive our brilliant years.
74
00:05:25,380 --> 00:05:29,280
Just like before, fighting hard every day for our honor.
75
00:05:32,280 --> 00:05:38,480
♫ I am also afraid of one day falling down ♫
76
00:05:38,480 --> 00:05:44,680
♫ Abandoning their dreams, anyone can do so ♫
77
00:05:44,680 --> 00:05:49,580
♫ I’m afraid one day it’ll just be you and me ♫
78
00:05:50,980 --> 00:05:54,380
- We are just missing you now!
- Just missing you now!
79
00:05:55,880 --> 00:05:58,380
- Ai Qing signed already?
- Of course!
80
00:05:58,380 --> 00:06:01,280
But I didn't tell her that I was coming to find you this time.
81
00:06:01,280 --> 00:06:05,580
If you sign, she would be so happy! I want to surprise her.
82
00:06:05,580 --> 00:06:09,480
Then, what about Han Shangyan? You know he's the boss of K&K?
83
00:06:10,380 --> 00:06:13,580
We just had a competition, I know.
84
00:06:13,580 --> 00:06:16,880
He came to discuss my comeback, and you also came to discuss my comeback.
85
00:06:16,880 --> 00:06:20,580
How do you two expect me to be a good person?
86
00:06:20,580 --> 00:06:23,280
The main point now is whether you are still interested or not.
87
00:06:23,280 --> 00:06:25,680
Do you still want to make a comeback?
88
00:06:27,880 --> 00:06:29,680
You are not young anymore.
89
00:06:29,680 --> 00:06:34,080
For you, this could be your last chance.
90
00:06:37,080 --> 00:06:39,580
I don't have that strength anymore.
91
00:06:39,580 --> 00:06:42,080
It's been so many years.
92
00:06:42,850 --> 00:06:45,780
That is not the main point!
93
00:06:45,780 --> 00:06:47,980
The main point is whether you want to or not!
94
00:06:47,980 --> 00:06:50,080
Do you want to make a comeback or not?
95
00:06:50,080 --> 00:06:52,480
Do you want to win back the things we lost?
96
00:06:52,480 --> 00:06:55,180
Do you want to become the world champion again?
97
00:06:56,180 --> 00:06:57,880
Give me your cup!
98
00:07:02,980 --> 00:07:07,280
I mean, what are you thinking right now? I just don't understand!
99
00:07:18,280 --> 00:07:20,880
I understand what you mean now.
100
00:07:20,880 --> 00:07:24,960
Now, tell me. Who will you follow?
101
00:07:34,880 --> 00:07:37,380
I want to follow you.
102
00:07:37,380 --> 00:07:39,780
Then that's it!
103
00:07:44,380 --> 00:07:48,880
That year, it was you who led me when I started.
104
00:07:48,880 --> 00:07:52,680
Solo, you were my first team captain.
105
00:07:53,950 --> 00:07:57,850
I also want you to be my last team captain.
106
00:08:00,330 --> 00:08:01,730
What?
107
00:08:03,170 --> 00:08:06,040
I didn't think that you would ever say that.
108
00:08:07,280 --> 00:08:10,680
Actually, these years I have really felt ashamed.
109
00:08:11,890 --> 00:08:13,510
Thank you.
110
00:08:16,780 --> 00:08:19,880
I know you're always in this circle.
111
00:08:19,880 --> 00:08:22,680
In CTF, you are the best team captain.
112
00:08:22,680 --> 00:08:26,280
Back then, when the industry was at its lowest, you were there.
113
00:08:26,280 --> 00:08:29,280
Even now, you are still there.
114
00:08:30,220 --> 00:08:32,170
I admire you.
115
00:08:38,880 --> 00:08:41,880
Let's stop saying these sentimental things.
116
00:08:41,880 --> 00:08:47,080
It's been ten years. It hasn't been easy for us to get together.
117
00:08:47,080 --> 00:08:48,480
Raise our glasses!
118
00:08:48,480 --> 00:08:50,480
- Come!
- Raise them up!
119
00:08:50,480 --> 00:08:53,680
I bless you two. The future world champions!
120
00:08:53,680 --> 00:08:55,880
Getting trophies until our hands are weak!
121
00:08:55,880 --> 00:08:58,080
It is a must!
122
00:09:48,380 --> 00:09:51,580
I'm so glad that you're finally back.
123
00:09:52,280 --> 00:09:55,780
At the World Tournament in Singapore a few days ago,
124
00:09:55,780 --> 00:09:58,480
if I knew you were leading Team K&K there,
125
00:09:58,480 --> 00:10:01,580
I would have gone to Singapore to find you.
126
00:10:01,580 --> 00:10:06,080
We are opponents. What is there to be happy about?
127
00:10:08,670 --> 00:10:14,040
So how is it? We haven't seen each other in so long, are you doing well?
128
00:10:14,990 --> 00:10:16,730
Talk business.
129
00:10:17,480 --> 00:10:19,780
Once you're done, you can leave.
130
00:10:22,690 --> 00:10:25,250
Okay. Let's talk business.
131
00:10:26,060 --> 00:10:28,860
I'm basically done discussing with Little Mi.
132
00:10:28,880 --> 00:10:32,880
The contract is also finalized; just missing his signature now.
133
00:10:34,160 --> 00:10:35,770
And?
134
00:10:36,430 --> 00:10:38,760
You came here to show off?
135
00:10:39,680 --> 00:10:44,080
You know this. I have never shown off in front of you.
136
00:10:44,080 --> 00:10:46,280
And I don't need to show off.
137
00:10:46,280 --> 00:10:51,180
Because in my heart, you are always the brightest star.
138
00:10:51,820 --> 00:10:53,600
Same with Little Mi.
139
00:10:55,080 --> 00:10:57,580
It was his own choice to join SP.
140
00:10:58,180 --> 00:11:00,680
He thinks that SP is more suited for him.
141
00:11:00,680 --> 00:11:03,580
I will give him the best resources to train him,
142
00:11:03,580 --> 00:11:06,780
and get him to return to a condition where he can compete as soon as possible.
143
00:11:07,380 --> 00:11:10,890
If this was his own choice,
144
00:11:10,890 --> 00:11:13,280
I will respect it.
145
00:11:13,280 --> 00:11:16,280
You are giving up so quickly? That's not like you.
146
00:11:16,280 --> 00:11:20,780
It is he who gave up on me, not I who gave up on him.
147
00:11:22,280 --> 00:11:24,480
I will take good care of him.
148
00:11:29,880 --> 00:11:32,480
It is best that you do as you say.
149
00:11:33,380 --> 00:11:37,280
Or else, I will settle both my new and old debts with you.
150
00:11:38,180 --> 00:11:40,580
He is also my brother.
(T/N: good friend)
151
00:11:48,080 --> 00:11:50,080
You can leave.
152
00:11:59,180 --> 00:12:03,580
What? You're really not going to give me some time so we can talk about some private matters?
153
00:12:03,580 --> 00:12:08,180
The two of us do not have any private matters to discuss. See you in the competitions.
154
00:12:11,780 --> 00:12:15,480
A few days ago, Ai Qing saw you in Singapore. She was very happy.
155
00:12:15,480 --> 00:12:17,280
I got it.
156
00:12:17,840 --> 00:12:27,850
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI
157
00:12:35,300 --> 00:12:36,920
It's been ten years.
158
00:12:38,540 --> 00:12:42,280
If some things were changed to you in the beginning,
159
00:12:43,700 --> 00:12:46,420
you probably would've made the same decision as me.
160
00:12:47,940 --> 00:12:49,820
I won't disturb you anymore.
161
00:12:49,820 --> 00:12:51,700
Rest well.
162
00:13:45,880 --> 00:13:48,080
We are Team Solo.
163
00:13:48,080 --> 00:13:50,680
We are the national champions.
164
00:14:17,580 --> 00:14:22,470
Let's invite our MVP member to speak a few words to everyone. How is that?
165
00:14:22,470 --> 00:14:24,580
- Gun God, say something.
- Gun God.
166
00:14:24,580 --> 00:14:27,180
Right, Gun God, tell us how you feel right now.
167
00:14:27,180 --> 00:14:30,780
- Just tell us a little bit.
- Han Shangyan, say something.
168
00:14:40,250 --> 00:14:43,290
In the two years and three months that have passed,
169
00:14:44,680 --> 00:14:48,480
there have been wins and losses,
170
00:14:49,080 --> 00:14:53,080
laughter and crying,
171
00:14:54,190 --> 00:14:57,630
we've been questioned and gossiped about,
172
00:14:57,680 --> 00:15:00,980
we've been criticized and blacklisted.
173
00:15:00,980 --> 00:15:03,180
We never had to give explanations,
174
00:15:03,780 --> 00:15:06,080
there was no need to explain.
175
00:15:18,380 --> 00:15:21,580
Tonight's feast finally comes to an end.
176
00:15:23,850 --> 00:15:26,520
Success and fame are blinding folly.
177
00:15:29,080 --> 00:15:31,380
Success and fame are blinding folly.
178
00:15:41,280 --> 00:15:45,940
I am announcing that starting today,
179
00:15:46,440 --> 00:15:49,330
I am formally withdrawing from Team Solo.
180
00:15:50,480 --> 00:15:54,580
Also, I am formally retiring.
181
00:16:00,080 --> 00:16:03,380
- Old Han!
- Gun God, what is your reason for retiring?
182
00:16:03,380 --> 00:16:04,880
- Gun God.
- Han Shangyan!
183
00:16:04,880 --> 00:16:06,880
- Han Shangyan!
- Gun God, say a few things.
184
00:16:06,880 --> 00:16:09,080
- Why are you retiring?
- Old Han, what are you doing?
185
00:16:09,080 --> 00:16:11,180
Please tell us.
186
00:16:12,580 --> 00:16:15,380
♫ Among the lights of a city’s dawn ♫
187
00:16:15,380 --> 00:16:18,180
♫ There’s always splendor falling ♫
188
00:16:18,180 --> 00:16:22,780
♫ Imitators one after another ♫
189
00:16:23,880 --> 00:16:26,680
♫ Characters that no one asks after ♫
190
00:16:26,680 --> 00:16:33,880
♫ Who do you choose to worship, who to resent? ♫
191
00:16:35,180 --> 00:16:37,980
♫ The desolation after the feigned passion ♫
192
00:16:39,280 --> 00:16:43,080
- Old Han, you shouldn't be so impulsive.
- Old Han, you should stay calm.
193
00:16:43,080 --> 00:16:45,280
Han Shangyan!
194
00:16:45,280 --> 00:16:46,580
Han Shangyan, don't be so impulsive!
195
00:16:46,580 --> 00:16:49,180
What gives you the right to just leave without talking it over with us?
196
00:16:49,180 --> 00:16:51,980
Why didn't you discuss this with us?
197
00:16:51,980 --> 00:16:54,880
Please calm down. We just won the championship.
198
00:16:54,880 --> 00:16:57,480
Things will get better and better.
199
00:16:57,480 --> 00:16:59,480
Don't be so impulsive.
200
00:16:59,480 --> 00:17:01,680
Don't be so impulsive and say you're retiring, can you?
201
00:17:01,680 --> 00:17:04,680
Our team is called Team Solo!
202
00:17:07,420 --> 00:17:11,100
Today, you are telling me we are losing a team member. Then what is the point of all this?
203
00:17:14,080 --> 00:17:16,680
Also, the person that we are losing
204
00:17:17,260 --> 00:17:19,680
once told me how great this world is!
205
00:17:19,680 --> 00:17:22,180
- How much the future had for us to look forward to!
- Don't be impulsive, Han Shangyan.
206
00:17:22,180 --> 00:17:24,380
What else do you want me to believe in?
207
00:17:24,380 --> 00:17:27,280
Everyone, please let me say something.
208
00:17:27,280 --> 00:17:29,280
Han Shangyan, you shouldn't be this impulsive.
209
00:17:29,280 --> 00:17:32,480
We just won the championship inside just now.
210
00:17:32,480 --> 00:17:36,280
Outside, there're a bunch of fans and also a bunch of reporters waiting for us.
211
00:17:36,280 --> 00:17:41,380
Everything can wait until tonight's celebratory feast to discuss how we move forward.
212
00:17:41,380 --> 00:17:43,780
- Yeah.
- Can we?
213
00:17:46,680 --> 00:17:48,720
Old Han!
214
00:17:48,720 --> 00:17:51,280
We will meet at the usual place tonight!
215
00:17:58,780 --> 00:18:00,970
We already got the national champion.
216
00:18:00,970 --> 00:18:04,080
Why are we giving up?
217
00:18:04,080 --> 00:18:05,780
We can be the world champions.
218
00:18:05,780 --> 00:18:08,380
Why can't we go all out for it?
219
00:18:15,300 --> 00:18:19,280
Here, let me make a toast to everyone.
220
00:18:20,180 --> 00:18:23,280
Let me say my farewell here.
221
00:18:23,280 --> 00:18:26,780
I am going back home in a few days.
222
00:18:26,780 --> 00:18:29,180
Little Mi, what are you up to? Why are you suddenly leaving, too?
223
00:18:29,180 --> 00:18:31,980
Little Mi, don't join in the trouble.
224
00:18:31,980 --> 00:18:36,180
I've... thought it over already.
225
00:18:37,080 --> 00:18:39,480
Thought over what?
226
00:18:39,480 --> 00:18:42,580
I've decided to retire.
227
00:18:42,580 --> 00:18:45,980
Go back home and look after the convenience store for my mom. Isn't that great?
228
00:18:45,980 --> 00:18:48,580
What are you adding into the trouble for?
229
00:18:48,580 --> 00:18:51,080
You are so young. What is the hurry?
230
00:18:52,380 --> 00:18:55,480
Little Mi, you shouldn't be impulsive.
231
00:18:55,480 --> 00:18:57,480
I am not being impulsive, Captain.
232
00:18:57,480 --> 00:18:58,680
You shouldn't copy Old Han!
233
00:18:58,680 --> 00:19:00,980
I am doing it for myself.
234
00:19:00,980 --> 00:19:04,280
Do you really think I only care about world champion?
235
00:19:04,280 --> 00:19:07,580
What is the point of our team if it is missing a member?
236
00:19:28,780 --> 00:19:32,380
You are just like a pile of messy mud on the floor.
237
00:19:44,680 --> 00:19:48,080
Old Han, where have you been?
238
00:19:48,080 --> 00:19:52,880
Why didn't you answer my call? I called you so many times! Why didn't you answer?
239
00:20:01,460 --> 00:20:05,180
♫ So many times I wish I could leave ♫
240
00:20:05,180 --> 00:20:08,180
- What are you doing?
- Let's talk things out!
241
00:20:08,180 --> 00:20:12,080
♫ Trying to find the one that is me ♫
242
00:20:12,080 --> 00:20:14,380
Get up. You get up!
243
00:20:14,380 --> 00:20:19,280
♫ Nothing to hide, not be afraid ♫
244
00:20:20,480 --> 00:20:23,080
Old Han, listen to me.
245
00:20:26,180 --> 00:20:31,480
♫ You’re walking away, begging to me ♫
246
00:20:32,480 --> 00:20:33,880
Are you all right?
247
00:20:33,880 --> 00:20:37,080
Don't stop him! Let him hit me!
248
00:20:40,680 --> 00:20:42,980
Look at the teammates around you!
249
00:20:44,480 --> 00:20:46,180
Are you worthy of them?
250
00:20:46,180 --> 00:20:49,080
Don't forget Solo's dream!
251
00:20:49,080 --> 00:20:53,580
And your own dream: to be the world champion!
252
00:20:59,680 --> 00:21:02,080
Don't speak to me about dreams.
253
00:21:02,080 --> 00:21:03,400
- Old Han.
- Old Han.
254
00:21:03,400 --> 00:21:05,080
Old Han.
255
00:21:07,980 --> 00:21:09,980
Be careful.
256
00:21:10,980 --> 00:21:14,680
♫ I could leave ♫
257
00:21:18,480 --> 00:21:22,580
- Han Shangyan!
- Han Shangyan!
258
00:21:23,650 --> 00:21:26,360
Han Shangyan!
259
00:22:17,180 --> 00:22:18,580
Morning.
260
00:22:38,700 --> 00:22:40,950
This is your passport.
261
00:22:42,230 --> 00:22:44,420
Also, the reward money.
262
00:22:44,420 --> 00:22:47,460
Did you come here just to bring me money?
263
00:22:55,910 --> 00:23:01,890
From now on, you cannot be any team's captain.
264
00:23:01,890 --> 00:23:06,930
If you still want to participate professionally, you can only do so as an individual.
265
00:23:08,590 --> 00:23:13,870
I admit that you have the talent to be a captain, but you've wronged every one of us.
266
00:23:16,860 --> 00:23:22,260
You don't deserve it and you also don't have the qualifications to be a captain.
267
00:23:35,440 --> 00:23:38,000
I don't deserve to be a captain.
268
00:23:38,000 --> 00:23:42,620
In this lifetime, I won't be a captain.
269
00:23:42,620 --> 00:23:45,000
Remember what you said.
270
00:23:56,180 --> 00:23:58,430
I promise you.
271
00:24:00,980 --> 00:24:06,070
♫ Trying to find the one that is me ♫
272
00:24:07,320 --> 00:24:13,040
♫ Nothing to hide, not be afraid ♫
273
00:24:15,880 --> 00:24:18,670
It's been so many years,
274
00:24:18,670 --> 00:24:21,900
I still do not know how to forgive you.
275
00:24:32,360 --> 00:24:35,420
Do you still remember the championship game from ten years ago?
276
00:24:35,420 --> 00:24:39,560
Old Han, one decipher; it was an instantaneous kill.
277
00:24:39,560 --> 00:24:43,940
He got that Buff so angry that he directly kicked the chair.
278
00:24:44,990 --> 00:24:48,620
Thinking on it now, that was called satisfying.
279
00:24:51,710 --> 00:24:53,630
Old Han.
280
00:25:10,520 --> 00:25:14,020
♫ Today I saw snow ♫
281
00:25:14,020 --> 00:25:17,100
♫ drifting through the cold night ♫
282
00:25:17,100 --> 00:25:22,970
♫ With the cold heart, I drift off to faraway places ♫
283
00:25:22,970 --> 00:25:26,030
♫ Chasing in the storm and fog, ♫
284
00:25:26,030 --> 00:25:29,170
♫ I can’t tell the shadows apart ♫
285
00:25:29,170 --> 00:25:32,310
♫ You and I in the vast sky ♫
286
00:25:32,310 --> 00:25:35,610
♫ It may change but who doesn’t change ♫
287
00:25:35,610 --> 00:25:37,530
It's been ten years.
288
00:25:40,380 --> 00:25:42,580
One day of being brothers
289
00:25:43,590 --> 00:25:46,080
is being brothers for life.
290
00:25:46,830 --> 00:25:50,810
If you go to Shanghai in the future, if there's anything you need my help in, let me know anytime.
291
00:25:50,810 --> 00:25:52,690
No need to be polite.
292
00:25:53,730 --> 00:25:57,020
I am going now. I need to catch a flight.
293
00:26:01,980 --> 00:26:03,790
You're going?
294
00:26:08,370 --> 00:26:11,270
Why does this kid look familiar somehow?
295
00:26:11,270 --> 00:26:16,190
Grandma, you forgot? That's my best bro, Little Han.
296
00:26:16,190 --> 00:26:21,450
Yes. That's why he looks so familiar.
297
00:26:23,090 --> 00:26:25,260
Did you pack everything?
298
00:26:25,260 --> 00:26:27,470
Pretty much.
299
00:26:27,470 --> 00:26:30,690
You are not young anymore.
300
00:26:30,690 --> 00:26:34,020
Do some more reasonable things in the future.
301
00:26:34,020 --> 00:26:37,660
Don't worry, Grandma. This time I'll definitely win a championship and come back.
302
00:26:37,660 --> 00:26:40,730
All right, Grandma will wait for you.
303
00:26:41,360 --> 00:26:42,500
What is it?
304
00:26:42,500 --> 00:26:45,530
Seems like he didn't pay for the drinks.
305
00:26:45,530 --> 00:26:49,200
We are brothers, why are you talking about that?
306
00:27:11,860 --> 00:27:13,870
Please give me a computer.
307
00:27:14,610 --> 00:27:18,520
- I'm off work. Go ask that guy.
- Hello, please show us your ID.
308
00:27:19,120 --> 00:27:22,040
Elder cousin! I am ready; let's go.
309
00:27:22,040 --> 00:27:25,440
Let's go eat breakfast. Go home and eat breakfast.
310
00:27:25,440 --> 00:27:28,330
Sis, what is the matter?
(T/N: They are cousins, but in Asian culture, they still call each other by "brother" and "sister.")
311
00:27:28,330 --> 00:27:31,340
It's free to use the internet and he still doesn't come.
312
00:27:31,340 --> 00:27:34,620
Sis, I have to do something right now. You go back.
313
00:27:34,620 --> 00:27:37,760
- I will look for you later.
- Give me the bag. / - That's right.
314
00:27:37,760 --> 00:27:39,910
What are you up to?
315
00:27:42,770 --> 00:27:45,500
- Why are you back?
- Something urgent.
316
00:27:51,010 --> 00:27:52,580
- Bro.
- What is it?
317
00:27:52,580 --> 00:27:54,390
Do you play that often?
318
00:27:54,390 --> 00:27:55,570
Ah, yeah.
319
00:27:55,570 --> 00:27:57,760
What... What kind of game is this?
320
00:27:57,760 --> 00:28:01,130
Doesn't your family own an internet cafe? You don't know this?
321
00:28:01,130 --> 00:28:03,330
I don't play games much.
322
00:28:03,330 --> 00:28:06,130
Chamber Storm.
323
00:28:06,130 --> 00:28:09,450
Then, how can I find out who recently played this game?
324
00:28:09,450 --> 00:28:12,780
This... As long as you know their username, that's enough.
325
00:28:12,780 --> 00:28:15,660
How would I know their username?
326
00:28:16,580 --> 00:28:21,500
If you don't know, how would I know?
327
00:28:21,500 --> 00:28:23,080
That's true.
328
00:28:43,380 --> 00:28:47,040
Dad. Mom. I am back.
329
00:28:47,040 --> 00:28:49,700
You are back.
330
00:28:49,700 --> 00:28:51,170
Where is Dounan?
331
00:28:51,170 --> 00:28:54,530
Why didn't he come back with you? Didn't he say he will be back together with you to eat?
332
00:28:54,530 --> 00:28:56,920
Yeah, he originally said he would come back with me together.
333
00:28:56,920 --> 00:28:59,880
I don't know why but he went back half-way.
334
00:28:59,880 --> 00:29:02,830
I'll say, what's going with you these days? Always coming back so late.
335
00:29:02,830 --> 00:29:05,610
Are you staying up all night with your younger cousin?
336
00:29:05,610 --> 00:29:09,200
I need to help him watch the store. What can I do?
337
00:29:17,150 --> 00:29:27,180
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI
338
00:29:36,890 --> 00:29:39,700
He probably blocked me.
339
00:29:39,700 --> 00:29:42,560
- Sis! Sis!
- What?
340
00:29:42,560 --> 00:29:44,930
I have a way to find that person.
341
00:29:44,930 --> 00:29:46,490
- Han Shangyan.
- Yes.
342
00:29:46,490 --> 00:29:51,270
I pulled the store's surveillance video and I found the game he was playing.
343
00:29:51,920 --> 00:29:55,320
Even a ghost knows that. Isn't it that "Chamber Storm?"
344
00:29:55,320 --> 00:29:57,600
You are a game idiot. How do you know this?
345
00:29:57,600 --> 00:30:00,580
In a little while, I am going to compete for the recording of the theme song.
346
00:30:00,580 --> 00:30:04,240
But what is the point of knowing the name of the game? I still can't find him.
347
00:30:04,240 --> 00:30:07,130
We can find him.
348
00:30:07,130 --> 00:30:08,270
- We can find him?
- Yes.
349
00:30:08,270 --> 00:30:10,580
- Is that for real?
- Absolutely true.
350
00:30:10,580 --> 00:30:14,270
I can even borrow my friend's pro-level ID for you. We don't even need to register.
351
00:30:14,270 --> 00:30:16,460
- All right, I'm not saying anymore. Let's go in. I'll help you.
- Not bad!
352
00:30:16,460 --> 00:30:18,600
Dounan!
353
00:30:21,030 --> 00:30:23,540
Look at this. Let's log in first.
354
00:30:23,540 --> 00:30:24,840
Okay.
355
00:30:26,940 --> 00:30:28,980
And then this is the password.
356
00:30:30,660 --> 00:30:31,660
Log in.
357
00:30:31,660 --> 00:30:34,340
"1 Dash of Handsome?"
(T/N: friend's username)
358
00:30:34,340 --> 00:30:38,120
Ignore it, ignore it. Next, we need to invite a friend.
359
00:30:38,120 --> 00:30:40,440
I will enter his game ID.
360
00:30:41,060 --> 00:30:44,570
[Use your friend's ID to search for user]
361
00:30:46,040 --> 00:30:47,630
[grunt]
362
00:30:47,630 --> 00:30:50,150
Grunt?
363
00:30:50,150 --> 00:30:52,390
No wonder his WeChat ID is Gn.
364
00:30:52,390 --> 00:30:55,750
So he is called "Grunt." It's such a nice name.
365
00:30:55,750 --> 00:30:58,040
- Grunt. Grunt.
- All right, all right.
366
00:30:58,040 --> 00:31:01,450
Stop fangirling. This... This sounds like "roller."
(T/N: grunt and roller sound similar)
367
00:31:01,450 --> 00:31:04,880
- That's enough. Pro-level people all use this kind of name.
- It sounds like he's cursing someone.
368
00:31:04,880 --> 00:31:07,620
At least, it sounds better than your Hu Dounan. Hu Dounan. Hu Dounan.
369
00:31:07,620 --> 00:31:09,030
Stop calling my name.
370
00:31:09,030 --> 00:31:12,180
All right. Let's follow my friend's instructions. I will read it for you.
371
00:31:12,180 --> 00:31:15,590
The W A S D is the forward, left, back and right. You try it.
372
00:31:15,590 --> 00:31:18,030
Shoot with the mouse. Left-click.
373
00:31:18,030 --> 00:31:19,720
When you start every round, you need to purchase a weapon.
374
00:31:19,720 --> 00:31:22,520
If you win more in the previous round, you have to buy better weapons in the next round.
375
00:31:22,520 --> 00:31:25,730
Anyway, the moves are not hard. You just need to practice them. There are no shortcuts.
376
00:31:25,730 --> 00:31:29,580
You are so smart. You will get it soon. Practice makes perfect.
377
00:31:29,580 --> 00:31:31,600
- That's true.
- Let's start with the invite.
378
00:31:31,600 --> 00:31:32,630
All right.
379
00:31:32,630 --> 00:31:34,310
[Send a friend request]
380
00:31:34,310 --> 00:31:37,570
Wait a second! I am a little nervous.
381
00:31:37,570 --> 00:31:40,070
Do you want to invite him or not?
382
00:31:40,070 --> 00:31:41,900
[Send a friend request]
383
00:31:41,900 --> 00:31:43,920
Then let's invite him.
384
00:31:45,100 --> 00:31:46,830
[Send a friend request]
385
00:31:57,660 --> 00:32:01,550
Currently playing Chamber Storm: global operation.
386
00:32:01,550 --> 00:32:07,570
Let me tell you. I am more relaxed that he didn't accept my invite.
387
00:32:07,570 --> 00:32:10,000
Why is he still not finished?
388
00:32:10,000 --> 00:32:12,200
I don't know.
389
00:32:25,210 --> 00:32:27,560
[Grunt accepted 1 Dash of Handsome's friend request.]
390
00:32:29,930 --> 00:32:31,700
Dounan! Hu Dounan!
391
00:32:31,700 --> 00:32:34,900
Hurry! Look! Did he accept my invite?
392
00:32:34,900 --> 00:32:38,420
Take a look! Is it right? Did he accept my invite?
393
00:32:38,420 --> 00:32:40,290
- Don't be nervous.
- I am not nervous.
394
00:32:40,290 --> 00:32:42,640
When we go in later, you have to calmly say hi to him. Okay?
395
00:32:42,640 --> 00:32:43,980
I am calm. Calm.
396
00:32:43,980 --> 00:32:46,510
- What should we do now?
- Let's send him an invite first.
397
00:32:46,510 --> 00:32:47,810
Okay.
398
00:32:47,810 --> 00:32:49,700
Yes, here.
399
00:32:50,400 --> 00:32:52,690
Did he accept it? Did he accept it?
400
00:32:52,690 --> 00:32:54,410
- Crap!
- What happened?
401
00:32:54,410 --> 00:32:56,670
He chose the opponent team. You won't be able to see him.
402
00:32:56,670 --> 00:32:58,560
What should I do then? I want to see him! I want to see him!
403
00:32:58,560 --> 00:33:04,120
You will only be able to see him if you use the public chat or if you bump into him in the game.
404
00:33:04,120 --> 00:33:07,170
- Bumping into him in the game is fine, too.
- Don't be so worried yet.
405
00:33:07,170 --> 00:33:10,390
Even though he is your rival, you can still greet him, right?
406
00:33:10,390 --> 00:33:12,230
- Friendship comes first, competition comes after.
- Okay.
407
00:33:12,230 --> 00:33:13,290
- Okay.
- What should I do?
408
00:33:13,290 --> 00:33:15,510
Do you still remember what I taught you just now?
409
00:33:15,510 --> 00:33:17,800
Here. These four keys: forward, backward, left and right.
410
00:33:17,800 --> 00:33:19,430
Yes, and then...
411
00:33:19,430 --> 00:33:21,910
You... the mouse! Use the mouse to fight!
412
00:33:21,910 --> 00:33:23,420
The person just now already passed!
413
00:33:23,420 --> 00:33:25,850
I... hit him, hit him! He won't die!
414
00:33:25,850 --> 00:33:27,120
Why are you shaking yourself?
415
00:33:27,120 --> 00:33:28,980
- How do I do this?
- Do you know how to play?
416
00:33:28,980 --> 00:33:30,300
- I...
- Go forward!
417
00:33:30,300 --> 00:33:31,700
- Why are you yelling at me?
- I'll do it! I'll do it!
418
00:33:31,700 --> 00:33:33,120
Move forward, move forward. Here!
419
00:33:33,120 --> 00:33:34,730
The rival! The rival!
420
00:33:34,730 --> 00:33:36,580
Hit him! Hit him! Hit!
421
00:33:36,580 --> 00:33:38,730
Aim for the head! Aim for the head!
422
00:33:38,730 --> 00:33:39,710
I...
423
00:33:39,710 --> 00:33:41,250
Hit him!
424
00:33:44,290 --> 00:33:46,090
Did I die?
425
00:33:46,090 --> 00:33:48,250
I... I think so.
426
00:33:48,250 --> 00:33:50,510
- You made me die?
- I've been helping you all along!
427
00:33:50,510 --> 00:33:52,900
- You... You...
- You helped me die!
428
00:33:52,900 --> 00:33:55,540
I helped... I have been helping you! If you hadn't kept on moving the mouse...
429
00:33:55,540 --> 00:33:57,370
- If you hadn't moved around randomly, how would you have died?
- It's all your fault! It's all your fault!
430
00:33:57,370 --> 00:33:59,180
- Why are you blaming me again?
- It is because of you!
431
00:33:59,180 --> 00:34:00,410
Why are you blaming me?
432
00:34:00,410 --> 00:34:04,420
So annoying. I haven't even seen him and I already died.
433
00:34:11,180 --> 00:34:13,320
- Grunt, where is your passport?
- Let me just finish this round.
434
00:34:13,320 --> 00:34:15,820
- Remember to give it to me later.
- Okay.
435
00:34:17,920 --> 00:34:20,370
Such noobs. It's no fun.
436
00:34:20,370 --> 00:34:23,180
It's vacation time. There are a lot of newbies.
437
00:34:23,180 --> 00:34:25,800
Demo! Play a round for me.
438
00:34:25,800 --> 00:34:28,190
I will go get the passport for the manager.
439
00:34:33,790 --> 00:34:35,680
Where is Boss?
440
00:34:35,680 --> 00:34:38,810
He is taking a nap. He just got back and he is already in a bad mood.
441
00:34:39,360 --> 00:34:41,880
The other day, I kept hearing his notifications from WeChat.
442
00:34:41,880 --> 00:34:44,350
I thought he never used WeChat to chat?
443
00:34:44,350 --> 00:34:46,580
What happened? Is he dating?
444
00:34:46,580 --> 00:34:50,110
That day, a small internet cafe added him on WeChat and kept sending him advertisements.
445
00:34:50,110 --> 00:34:51,980
I told him I could help him block it, but he wouldn't let me.
446
00:34:56,850 --> 00:35:00,250
He went offline. Did he leave?
447
00:35:00,780 --> 00:35:05,200
He needs to rest, too. Right? You can use this time to look at strategy guides.
448
00:35:05,200 --> 00:35:07,930
When you play together next time, you won't be as silly.
449
00:35:07,930 --> 00:35:09,990
This game seems pretty easy to me anyway.
450
00:35:09,990 --> 00:35:13,780
See, there are just those four keys, the mouse, and the space bar. How hard can it be? It's really easy.
451
00:35:13,780 --> 00:35:18,170
Hu Dounan, can you let me be alone for a bit?
452
00:35:18,170 --> 00:35:21,020
- Okay.
- Thank you. I am grateful.
453
00:35:21,020 --> 00:35:22,650
You are welcome.
454
00:35:47,780 --> 00:35:52,460
That night at the internet cafe was the first time I met Han Shangyan.
455
00:35:54,140 --> 00:35:58,380
I thought he was a big geek who liked to go on the internet,
456
00:35:58,380 --> 00:36:01,400
and just happened to want to play at the internet cafe for a bit that day.
457
00:36:01,400 --> 00:36:03,880
It wasn't until later on that I found out...
458
00:36:08,140 --> 00:36:11,780
everything I thought was wrong.
459
00:36:59,680 --> 00:37:03,260
- Old Han, don't attack so ferociously.
- The pressure from Ai Qing worked.
460
00:37:03,260 --> 00:37:04,740
Infiltrated.
461
00:37:04,740 --> 00:37:06,560
- Old Han, you...
- Nice!
462
00:37:06,560 --> 00:37:08,620
Your condition is good.
463
00:37:08,620 --> 00:37:10,580
If it's about module attack, I only believe in Old Han.
464
00:37:10,580 --> 00:37:12,510
Old Han is getting stronger and stronger.
465
00:37:12,510 --> 00:37:16,350
Old Han, I was the only one who believed in you since the beginning.
466
00:37:16,350 --> 00:37:19,140
- Well done.
- Little Mi, don't mess up now.
467
00:37:19,140 --> 00:37:20,350
Go, go, go. Little Mi!
468
00:37:20,350 --> 00:37:22,680
- Little Mi, go through with our original plan, the one I told you earlier.
- I'm going to kill him!
469
00:37:22,680 --> 00:37:23,800
Ou Qiang, block the opening.
470
00:37:23,800 --> 00:37:26,740
- We infiltrated!
- Yes!
471
00:38:04,280 --> 00:38:06,870
That day, he went to the internet cafe at midnight.
472
00:38:06,870 --> 00:38:10,540
Perhaps, he is online now?
473
00:38:36,380 --> 00:38:38,740
Online!
474
00:38:38,740 --> 00:38:40,850
[Creating Game Room]
[Please wait...]
475
00:38:44,400 --> 00:38:46,580
[1 Dash of Handsome]
[grunt]
476
00:38:51,330 --> 00:38:56,420
Can I play with you? Can we not be opponents?
477
00:39:01,320 --> 00:39:02,980
Okay.
478
00:39:02,980 --> 00:39:04,290
Yes!
479
00:39:04,290 --> 00:39:06,600
There are so many.
480
00:39:06,600 --> 00:39:08,830
This one looks good.
481
00:39:08,830 --> 00:39:11,020
Up, down.
482
00:39:11,020 --> 00:39:14,380
The one with the double gun, why are you following Grunt?
483
00:39:14,380 --> 00:39:17,630
Why are you bumping into the wall? Is your mouse broken?
484
00:39:17,630 --> 00:39:20,150
Is the person in front of me Grunt?
485
00:39:21,160 --> 00:39:23,330
[Please do not share your password with anyone.]
Hello.
486
00:39:23,330 --> 00:39:26,370
[1 Dash of Handsome said: Hello Grunt]
[Press Shift+0 to reply]
487
00:39:30,680 --> 00:39:34,810
He replied back. But why is his response "..."?
488
00:39:38,640 --> 00:39:40,410
Let me send him a few more messages.
489
00:39:40,410 --> 00:39:42,480
- Hello, Grunt.
- Is this your first time playing games?
490
00:39:42,480 --> 00:39:44,740
No, that's not it. We met in the afternoon, do you remember?
491
00:39:44,740 --> 00:39:47,950
"W", "A", "D", "S", forward, backward, left, and right; shooting with the mouse; I know them all.
492
00:39:47,950 --> 00:39:51,670
After the round in the afternoon, I went back to look at the strategy guides. I even practiced with the computer multiple times.
493
00:39:51,670 --> 00:39:53,280
I will protect you.
494
00:39:53,280 --> 00:39:55,100
Why are all his replies to me "..."?
495
00:39:55,100 --> 00:39:57,580
Did I say anything wrong?
496
00:40:06,180 --> 00:40:08,970
Where did you go that you only just got back?
497
00:40:08,970 --> 00:40:13,220
You are very weird. It's been a long time since I've seen you go online to play games.
498
00:40:13,220 --> 00:40:16,700
What happened today? Venting because you are in a bad mood?
499
00:40:17,830 --> 00:40:19,780
I play once in a while.
500
00:40:25,480 --> 00:40:27,410
Do you know this person?
501
00:40:27,410 --> 00:40:30,400
No, I don't. Just a kid.
502
00:40:31,680 --> 00:40:33,670
It's a pro-level account.
503
00:40:34,360 --> 00:40:37,280
He is probably secretly using someone else's account in the family.
504
00:40:37,280 --> 00:40:40,930
I've also encountered this kind of situation before. Just try to play along.
505
00:40:42,110 --> 00:40:45,260
I have already seen two stolen accounts this week. Is this another one?
506
00:40:45,260 --> 00:40:48,240
It's so late at night. Account stealing thief, don't you need to sleep?
507
00:40:48,240 --> 00:40:51,680
Little kid, let me save you this once.
508
00:40:53,780 --> 00:40:59,000
Not a stolen account. Some kid in the family is using the account; just do your best.
509
00:40:59,000 --> 00:41:01,250
Then, isn't this 4 vs. 5 now?
510
00:41:01,250 --> 00:41:02,870
We have Grunt, we won't lose.
511
00:41:02,870 --> 00:41:04,480
Do you see the door ahead?
512
00:41:04,480 --> 00:41:09,800
Yes, I can see it clearly. My monitor is especially good, I guarantee it won't lag.
513
00:41:09,800 --> 00:41:13,160
Hide there, until the game ends.
514
00:41:47,880 --> 00:41:51,010
Why don't you register for an account instead of always using Grunt's?
515
00:41:51,010 --> 00:41:53,560
If I register, what would you guys do?
516
00:41:53,560 --> 00:41:56,690
I am going to shower first; start a round for me.
517
00:41:59,780 --> 00:42:06,000
Right, that 1 Dash of Handsome, remember to add him for me.
518
00:42:11,180 --> 00:42:17,700
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI
519
00:42:17,700 --> 00:42:19,880
Milk Bread by Yang Zi
520
00:42:19,880 --> 00:42:24,040
♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫
521
00:42:24,040 --> 00:42:28,290
♫ I want to immediately move into your eyes as a dock ♫
522
00:42:28,290 --> 00:42:30,360
♫ A strange love raises a storm ♫
523
00:42:30,360 --> 00:42:36,580
♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫
524
00:42:36,580 --> 00:42:40,810
♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫
525
00:42:40,810 --> 00:42:44,920
♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫
526
00:42:44,920 --> 00:42:48,180
♫ How much more thoughts do I need ♫
527
00:42:48,180 --> 00:42:53,940
♫ So I can monopolize your embrace? ♫
528
00:42:53,940 --> 00:42:58,040
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
529
00:42:58,040 --> 00:43:02,270
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
530
00:43:02,270 --> 00:43:06,980
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
531
00:43:06,980 --> 00:43:10,630
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
532
00:43:10,630 --> 00:43:14,720
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
533
00:43:14,720 --> 00:43:18,930
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
534
00:43:18,930 --> 00:43:23,180
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
535
00:43:23,180 --> 00:43:31,430
♫ Can you please be my support forever? ♫
536
00:43:31,430 --> 00:43:35,580
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
537
00:43:35,580 --> 00:43:39,790
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
538
00:43:39,790 --> 00:43:44,540
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
539
00:43:44,540 --> 00:43:48,180
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
540
00:43:48,180 --> 00:43:52,280
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
541
00:43:52,280 --> 00:43:56,530
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
542
00:43:56,530 --> 00:44:02,780
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
543
00:44:02,780 --> 00:44:09,380
♫ Can you please be my support forever? ♫
46839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.