Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,182 --> 00:00:17,182
( music playing )
2
00:00:18,393 --> 00:00:19,653
( whistles )
3
00:00:19,728 --> 00:00:21,978
We've got a monster to watch!
4
00:00:22,064 --> 00:00:24,024
♪ Who's the greatestteam of all? ♪
5
00:00:24,107 --> 00:00:26,107
♪ To watch the little monsterswhen you call ♪
6
00:00:26,193 --> 00:00:28,743
♪ Who's that knockin'at your door? ♪
7
00:00:28,820 --> 00:00:30,860
‐ ♪ Esme and Roy ♪‐ ( cheering )
8
00:00:30,948 --> 00:00:32,988
♪ They're not kiddin',they're a‐monster sittin' ♪
9
00:00:33,075 --> 00:00:34,785
♪ And havingsome monster‐y fun ♪
10
00:00:34,868 --> 00:00:37,498
♪ So all you monster girlsand monster boys ♪
11
00:00:37,579 --> 00:00:39,579
♪ Get readyfor Esme and Roy ♪
12
00:00:39,665 --> 00:00:40,915
♪ Esme and Roy ♪
13
00:00:40,999 --> 00:00:42,169
Kids:
Esme and Roy!
14
00:00:42,251 --> 00:00:43,881
♪ Monster‐sitters ♪
15
00:00:43,961 --> 00:00:45,631
♪ When they play,they're going to save the day ♪
16
00:00:45,712 --> 00:00:47,592
♪ And chase thosemonster problems away ♪
17
00:00:47,673 --> 00:00:49,223
Kids:
Yay!
18
00:00:49,299 --> 00:00:50,759
‐ ♪ Esme and Roy ♪‐ Kids: Esme and Roy!
19
00:00:50,842 --> 00:00:52,432
♪ Monster‐sitters ♪
20
00:00:52,511 --> 00:00:54,101
♪ In your place,with the monster‐case ♪
21
00:00:54,179 --> 00:00:55,219
♪ They're gonna puta big smile ♪
22
00:00:55,305 --> 00:00:57,055
♪ On your monster face ♪
23
00:00:57,140 --> 00:00:58,890
♪ They're just smittenwith monster sittin' ♪
24
00:00:58,976 --> 00:01:00,306
♪ Esme and Roy ♪
25
00:01:00,394 --> 00:01:01,404
Yes!
26
00:01:01,478 --> 00:01:02,648
All:
Esme and Roy!
27
00:01:04,147 --> 00:01:05,817
Esme:
"Top Dog."
28
00:01:08,944 --> 00:01:11,494
Roy:
Come on, you can do it!
29
00:01:11,572 --> 00:01:13,702
Roy, What are you doing?
30
00:01:13,782 --> 00:01:16,202
I'm trying to balance
these pillows on my head
31
00:01:16,285 --> 00:01:17,905
while standing on one foot.
32
00:01:17,995 --> 00:01:19,995
‐ Ooh, that's tough.
‐ Whoa, whoa, whoa.
33
00:01:20,080 --> 00:01:22,330
But if anyone can do it,
you can.
34
00:01:22,416 --> 00:01:24,036
Steady...
35
00:01:24,126 --> 00:01:26,956
easy does it...
36
00:01:27,045 --> 00:01:28,005
Wha‐‐!
37
00:01:28,088 --> 00:01:29,418
‐ ( crash )
‐ ( Roy groans )
38
00:01:29,506 --> 00:01:31,966
‐ ( giggles )
‐ I guess I didn't do it.
39
00:01:32,050 --> 00:01:35,220
But you did make
an amazing pillow fort!
40
00:01:35,304 --> 00:01:37,314
Hey, you're right!
41
00:01:37,389 --> 00:01:38,889
Oh, thanks, Esme.
42
00:01:38,974 --> 00:01:41,694
( monster‐case playing )
43
00:01:41,768 --> 00:01:45,358
( gasps ) We've got
a monster to watch!
44
00:01:45,439 --> 00:01:47,689
( stops playing )
45
00:01:47,774 --> 00:01:51,654
‐ All right!
We're watching Simon!
‐ Yay!
46
00:01:51,737 --> 00:01:53,107
( dings )
47
00:01:56,158 --> 00:01:57,698
( honks )
48
00:01:57,784 --> 00:01:59,584
‐ Let's go!
‐ Whoo‐hoo!
49
00:01:59,661 --> 00:02:01,791
Simon, here we come!
50
00:02:03,582 --> 00:02:05,582
‐ ( honks )
‐ Hello!
51
00:02:05,667 --> 00:02:08,587
Here we are. Simon's house!
52
00:02:08,670 --> 00:02:10,460
Roy:
Race you to the doorbells!
53
00:02:11,882 --> 00:02:14,052
‐ ( doorbells ring )
‐ ( laughing )
54
00:02:14,134 --> 00:02:15,724
Esme! Roy!
55
00:02:15,802 --> 00:02:16,762
Come in!
56
00:02:16,845 --> 00:02:18,385
Come in, come in!
57
00:02:18,472 --> 00:02:20,682
‐ ( Roy laughing )
‐ Esme: Whoa!
58
00:02:20,766 --> 00:02:22,766
Esme! Roy!
59
00:02:22,851 --> 00:02:24,561
‐ Hi, Simon!
‐ Hey, buddy!
60
00:02:24,645 --> 00:02:26,225
( barking )
61
00:02:26,313 --> 00:02:27,943
Sit, Willie, sit.
62
00:02:28,023 --> 00:02:31,033
We're happy
to see you, too.
63
00:02:31,109 --> 00:02:32,939
( laughing )
Willie!
64
00:02:33,028 --> 00:02:35,408
Come on! I have something
I want to show you.
65
00:02:36,615 --> 00:02:37,815
Grammy and I went
66
00:02:37,908 --> 00:02:40,118
to the Monsterdale
Dog Show yesterday
67
00:02:40,202 --> 00:02:42,162
and saw dogs do
all kinds of tricks!
68
00:02:42,245 --> 00:02:45,535
There was a dog that jumped over
a picnic table.
69
00:02:45,624 --> 00:02:48,464
‐ Esme: Whoa.
‐ A dog that rode a skateboard.
70
00:02:48,543 --> 00:02:51,763
‐ Roy: Wow!
‐ One dog even did a backflip!
71
00:02:51,838 --> 00:02:55,218
I want to teach Willie a trick
so he can be in
72
00:02:55,300 --> 00:02:57,090
the next Monsterdale Dog Show.
73
00:02:58,553 --> 00:03:00,263
( barks, snores )
74
00:03:00,347 --> 00:03:02,557
‐ Think you could help me?
‐ Of course!
75
00:03:02,641 --> 00:03:04,101
That's what monster‐sitters
are for!
76
00:03:04,184 --> 00:03:06,144
Swazoozle!
77
00:03:06,228 --> 00:03:08,728
I can't wait to see
what you come up with!
78
00:03:08,814 --> 00:03:10,274
And now...
79
00:03:10,357 --> 00:03:12,687
I'm off to my cooking class!
80
00:03:12,776 --> 00:03:14,896
We're making swoozleberry pie.
81
00:03:14,986 --> 00:03:16,356
‐ Esme: Bye!
‐ Bye, Grammy!
82
00:03:16,446 --> 00:03:17,946
Love ya!
83
00:03:18,031 --> 00:03:20,121
Come on! I know the first trick
84
00:03:20,200 --> 00:03:21,620
I want to teach Willie.
85
00:03:21,702 --> 00:03:25,042
I want to show Willie
how to jump over a picnic table!
86
00:03:25,122 --> 00:03:28,212
But I don't have
a picnic table.
87
00:03:28,291 --> 00:03:30,711
That's OK. Maybe
there's something smaller
88
00:03:30,794 --> 00:03:33,214
he can jump over‐‐
like that stool!
89
00:03:33,296 --> 00:03:34,456
‐ ( barks )
‐ Oh, good idea!
90
00:03:37,092 --> 00:03:38,472
OK, Willie.
91
00:03:38,552 --> 00:03:40,472
Jump over the stool.
92
00:03:44,558 --> 00:03:48,598
Willie. You're supposed
to go over the stool,
93
00:03:48,687 --> 00:03:51,227
not under.
Hee hee ha!
94
00:03:51,314 --> 00:03:53,404
( snoring, muttering )
95
00:03:55,735 --> 00:03:59,405
I don't think I've ever seen
a dog fall asleep so fast.
96
00:03:59,489 --> 00:04:01,779
But he didn't jump over
the stool!
97
00:04:01,867 --> 00:04:03,367
Maybe Willie will do
the trick
98
00:04:03,452 --> 00:04:05,252
if you hold a treat
on the other side.
99
00:04:05,328 --> 00:04:06,538
Great idea!
100
00:04:06,621 --> 00:04:08,121
Willie loves treats!
101
00:04:09,875 --> 00:04:11,375
Willie!
102
00:04:11,460 --> 00:04:13,960
‐ ( rustling )
‐ ( Willie grunts )
103
00:04:16,131 --> 00:04:17,301
Here, boy!
104
00:04:17,382 --> 00:04:20,342
Jump over the stool
to get your treat!
105
00:04:20,427 --> 00:04:21,717
( grunts )
106
00:04:21,803 --> 00:04:24,893
Jump over.
107
00:04:24,973 --> 00:04:27,023
( sniffing )
108
00:04:27,100 --> 00:04:29,390
‐ ( grunts )
‐ Willie.
109
00:04:29,478 --> 00:04:31,058
Whoa, you weren't kiddin'.
110
00:04:31,146 --> 00:04:32,976
He really loves those treats!
111
00:04:33,064 --> 00:04:35,194
But he still
didn't do the trick.
112
00:04:36,985 --> 00:04:39,985
Maybe Willie would be better
at a different trick.
113
00:04:40,071 --> 00:04:42,071
Let's see...
114
00:04:42,157 --> 00:04:45,367
( gasps ) We can teach Willie
to shake hands!
115
00:04:45,452 --> 00:04:46,792
‐ Perfect.
‐ Let's do it.
116
00:04:46,870 --> 00:04:48,540
‐ ( snores, grunts )
‐ OK, Willie.
117
00:04:48,622 --> 00:04:51,672
When I say "shake,"
you shake hands like this.
118
00:04:52,876 --> 00:04:54,626
Go ahead, boy. Shake!
119
00:04:54,711 --> 00:04:56,551
Ruff!
120
00:04:56,630 --> 00:04:57,880
‐ Whoa!
‐ Willie,
121
00:04:57,964 --> 00:05:00,384
not that kind of shake!
122
00:05:00,467 --> 00:05:03,467
I wish one of these dogs
could show Willie what to do.
123
00:05:04,763 --> 00:05:06,773
( whispering )
124
00:05:06,848 --> 00:05:09,268
We may not have
one of those dogs,
125
00:05:09,351 --> 00:05:11,981
but we have something
even better!
126
00:05:12,062 --> 00:05:15,692
‐ Doggie Roy!
‐ Woof! Woofity‐woof!
127
00:05:16,775 --> 00:05:17,935
Ta‐da!
128
00:05:18,026 --> 00:05:19,946
‐ Hi, Doggie Roy.
‐ ( laughs )
129
00:05:20,028 --> 00:05:23,028
Come on! Let's show Willie
how it's done.
130
00:05:23,114 --> 00:05:24,954
Here, Roy! Shake!
131
00:05:25,033 --> 00:05:26,243
Woof!
132
00:05:26,326 --> 00:05:27,786
Look at me.
I'm shaking hands!
133
00:05:27,869 --> 00:05:28,999
Woofity‐woof!
134
00:05:29,079 --> 00:05:29,999
Good boy!
135
00:05:30,080 --> 00:05:32,290
You get
a meatball treat!
136
00:05:32,374 --> 00:05:33,424
Mmm! Mmm!
137
00:05:33,500 --> 00:05:34,960
Now it's your turn, Willie.
138
00:05:35,043 --> 00:05:37,503
Shake just like
Doggie Roy did.
139
00:05:37,587 --> 00:05:39,377
Come on, boy, shake!
140
00:05:42,008 --> 00:05:45,138
This is not good.
Not good at all!
141
00:05:45,220 --> 00:05:46,930
If we can't teach Willie
a trick,
142
00:05:47,013 --> 00:05:50,233
he'll never be in
the Monsterdale Dog Show.
143
00:05:50,308 --> 00:05:51,808
It's OK, Simon.
144
00:05:51,893 --> 00:05:54,863
There's still lots
of other tricks
we can teach Willie.
145
00:05:54,938 --> 00:05:57,648
♪ There are hundreds of tricks
that you can do ♪
146
00:05:57,732 --> 00:06:00,322
♪ From jumping through hoops,
to swimming in goo ♪
147
00:06:00,402 --> 00:06:02,452
♪ And if you follow me ♪
148
00:06:02,529 --> 00:06:04,869
♪ I'm sure that you'll agree ♪
149
00:06:04,948 --> 00:06:08,118
Both:
♪ We'll find the perfect trick,
just wait and see ♪
150
00:06:09,870 --> 00:06:11,660
♪ You can ride
on a skateboard ♪
151
00:06:11,746 --> 00:06:13,536
♪ And zoom through
the streets ♪
152
00:06:13,623 --> 00:06:15,173
♪ What do you think, Willie? ♪
153
00:06:15,250 --> 00:06:16,790
♪ Hey, don't eat
all the treats! ♪
154
00:06:18,628 --> 00:06:20,208
♪ You can sit,
you can stay ♪
155
00:06:20,297 --> 00:06:21,967
♪ You can stand
on the ground ♪
156
00:06:22,048 --> 00:06:26,468
♪ Cut it out, Willie,
stop shakin' around ♪
157
00:06:26,553 --> 00:06:30,313
‐ ♪ You can jump over a log ♪
‐ ♪ Paint a green bullfrog ♪
158
00:06:30,390 --> 00:06:34,140
Both:
♪ Play the tuba, dance a jig,
or be a DJ dog ♪
159
00:06:34,227 --> 00:06:35,687
( Willie ruffing )
160
00:06:35,770 --> 00:06:37,480
♪ You could give a high‐five ♪
161
00:06:37,564 --> 00:06:39,194
♪ Or catch a long stick ♪
162
00:06:39,274 --> 00:06:42,864
♪ Run through a tunnel
and give a ball a kick ♪
163
00:06:42,944 --> 00:06:44,284
♪ Here it comes ♪
164
00:06:44,362 --> 00:06:45,952
All:
♪ It doesn't really matter ♪
165
00:06:46,031 --> 00:06:47,871
♪ What you choose
or what you pick ♪
166
00:06:47,949 --> 00:06:50,949
♪ 'Cause all we're really asking
is please ♪
167
00:06:51,036 --> 00:06:56,536
♪ Just learn a trick ♪
168
00:06:56,625 --> 00:06:58,285
( snoring )
169
00:06:59,419 --> 00:07:00,879
That's it!
170
00:07:00,962 --> 00:07:03,972
I've tried to each Willie
every trick in the book‐‐
171
00:07:04,049 --> 00:07:06,889
even tricks that aren't
in the book!
172
00:07:06,968 --> 00:07:08,798
And it's no use!
173
00:07:09,846 --> 00:07:10,886
( sniffling )
174
00:07:10,972 --> 00:07:12,562
Willie will never
learn a trick
175
00:07:12,641 --> 00:07:15,231
for the Monsterdale Dog Show.
176
00:07:15,310 --> 00:07:17,230
( crying )
177
00:07:17,312 --> 00:07:19,982
Uh‐oh. Monster‐meltdown.
178
00:07:21,483 --> 00:07:24,783
Hey, Simon, I know
you're feeling sad,
179
00:07:24,861 --> 00:07:26,201
but it'll be OK.
180
00:07:28,073 --> 00:07:29,573
♪ Take a deep breath ♪
181
00:07:29,658 --> 00:07:31,618
♪ Put your hands
on your tummy ♪
182
00:07:31,701 --> 00:07:36,081
‐ ( inhales, exhales )
‐ ♪ Feel your belly
rise and fall ♪
183
00:07:36,164 --> 00:07:38,174
♪ In through your nose ♪
184
00:07:38,249 --> 00:07:40,129
♪ Out through your mouth ♪
185
00:07:40,210 --> 00:07:43,340
♪ It's not hard at all ♪
186
00:07:47,008 --> 00:07:48,298
( blows nose )
187
00:07:48,385 --> 00:07:50,045
Thanks, Esme.
188
00:07:50,136 --> 00:07:52,136
It's just, I wanted Willie
189
00:07:52,222 --> 00:07:54,272
to be in
the Monsterdale Dog Show
190
00:07:54,349 --> 00:07:57,059
so everyone could see
how special he is.
191
00:07:57,143 --> 00:08:00,113
But I guess
it'll never happen.
192
00:08:00,188 --> 00:08:03,068
Aw. Simon's still so sad.
193
00:08:03,149 --> 00:08:05,779
I wish there was a trick
we could teach Willie.
194
00:08:05,860 --> 00:08:08,030
‐ ( snoring )
‐ It's too bad napping's
not a trick.
195
00:08:08,113 --> 00:08:09,703
Willie's really good
at that.
196
00:08:11,032 --> 00:08:14,122
Wait a monster‐minute!
That's it!
197
00:08:14,202 --> 00:08:18,462
Simon, Willie may not
be able to do tricks
like those other dogs,
198
00:08:18,540 --> 00:08:21,790
but there are lots of tricks
Willie's already great at!
199
00:08:21,876 --> 00:08:23,456
Really? Like what?
200
00:08:23,545 --> 00:08:24,835
Like finding dog treats.
201
00:08:24,921 --> 00:08:26,671
‐ And being fluffy! And‐‐
‐ ( snoring )
202
00:08:28,550 --> 00:08:29,800
And napping.
203
00:08:29,884 --> 00:08:32,354
I guess he is good
at all those things.
204
00:08:32,429 --> 00:08:35,429
Yeah. That's what makes Willie
so special.
205
00:08:35,515 --> 00:08:37,385
How about we make
our own dog show
206
00:08:37,475 --> 00:08:39,435
for all the tricks
Willie does best?
207
00:08:39,519 --> 00:08:40,689
Yes, yes, yes!
208
00:08:40,770 --> 00:08:42,610
Then get ready, guys‐‐
209
00:08:42,689 --> 00:08:44,399
it's playtime.
210
00:08:44,482 --> 00:08:46,742
( music playing )
211
00:08:55,785 --> 00:08:57,405
( toys squeaking )
212
00:09:00,582 --> 00:09:02,502
Here we are, folks,
213
00:09:02,584 --> 00:09:06,344
the first annual
Swoozle Backyard Dog Show!
214
00:09:06,421 --> 00:09:09,971
And look! Here come
our first contestants‐‐
215
00:09:10,050 --> 00:09:12,340
Simon and his dog Willie!
216
00:09:12,427 --> 00:09:14,297
‐ ( barks )
‐ ( giggles )
217
00:09:14,387 --> 00:09:16,597
And here comes
their competition,
218
00:09:16,681 --> 00:09:19,021
Doggie Roy!
219
00:09:19,100 --> 00:09:20,560
Woofity‐woof!
220
00:09:20,643 --> 00:09:22,403
The dogs will complete
in three events,
221
00:09:22,479 --> 00:09:24,689
and then our judges
will decide the winner.
222
00:09:24,773 --> 00:09:26,783
The first event will be...
223
00:09:26,858 --> 00:09:28,278
napping!
224
00:09:28,359 --> 00:09:29,939
When the whistle blows,
225
00:09:30,028 --> 00:09:32,278
the dogs will race
to get in their beds.
226
00:09:32,363 --> 00:09:35,583
And the first dog
to fall asleep... wins!
227
00:09:35,658 --> 00:09:37,538
‐ ( Willie barking )
‐ Woof. Woof.
228
00:09:37,619 --> 00:09:39,749
On your mark, get set...
229
00:09:39,829 --> 00:09:41,289
( panting )
230
00:09:41,372 --> 00:09:42,622
( blows whistle )
231
00:09:42,707 --> 00:09:45,287
‐ And they're off!
‐ Go, Willie, go!
232
00:09:46,377 --> 00:09:48,047
OK, beddy‐bye time.
233
00:09:48,129 --> 00:09:49,879
‐ ( Willie snoring )
‐ Wha‐‐?
234
00:09:49,964 --> 00:09:51,764
This is amazing, folks!
235
00:09:51,841 --> 00:09:54,551
Willie's in his bed
and fast asleep!
236
00:09:54,636 --> 00:09:56,426
Yay, Willie!
237
00:09:56,513 --> 00:10:00,683
The next event will be
the Fluffy Fur Challenge!
238
00:10:00,767 --> 00:10:02,477
Both dogs will shake,
239
00:10:02,560 --> 00:10:05,560
and whoever has
the fluffiest fur, wins!
240
00:10:05,647 --> 00:10:08,777
OK, Roy.
You're up first.
241
00:10:08,858 --> 00:10:10,528
Come on, fur.
242
00:10:10,610 --> 00:10:12,070
( blabbers )
243
00:10:12,153 --> 00:10:14,413
Fluff! Fluff!
Am I fluffy?
244
00:10:14,489 --> 00:10:17,369
Not really, big guy.
But it was a good try.
245
00:10:17,450 --> 00:10:19,620
Now let's see
how Willie does!
246
00:10:21,663 --> 00:10:23,293
All:
Yay!
247
00:10:23,373 --> 00:10:25,083
Good boy, Willie!
248
00:10:25,166 --> 00:10:27,996
And now, the final event...
249
00:10:28,086 --> 00:10:30,086
treat‐finding!
250
00:10:30,171 --> 00:10:32,921
The first dog
to find three treats...
251
00:10:33,007 --> 00:10:34,087
wins!
252
00:10:34,175 --> 00:10:36,175
You can do this, buddy!
253
00:10:36,261 --> 00:10:38,641
You're the best
treat‐finder I know!
254
00:10:40,014 --> 00:10:45,354
Doggies, on your mark,
get set... ( blows whistle )
255
00:10:45,436 --> 00:10:47,356
‐ Ruff! Ruff!
‐ Yay!
256
00:10:47,438 --> 00:10:49,938
Treats! Where are you, treats?
257
00:10:50,024 --> 00:10:53,114
Esme:
Roy is lookingbehind a tree...
258
00:10:53,194 --> 00:10:55,454
under a rock,
259
00:10:55,530 --> 00:10:58,410
and aroundGrammy's rose bushes.
260
00:10:58,491 --> 00:11:01,121
But he hasn't found a treat yet.
261
00:11:01,202 --> 00:11:04,292
Let's check in and see
how Willie's doing.
262
00:11:04,372 --> 00:11:05,582
( sniffing )
263
00:11:05,665 --> 00:11:07,455
Esme:
Willie found one...
264
00:11:07,542 --> 00:11:09,252
( munching, gulping )
265
00:11:09,335 --> 00:11:10,495
( sniffing )
266
00:11:10,587 --> 00:11:12,257
...two...
267
00:11:14,424 --> 00:11:15,724
...three treats!
268
00:11:15,800 --> 00:11:17,470
And wow,
269
00:11:17,552 --> 00:11:21,182
he just found the entire
bag of treats behind me!
270
00:11:21,264 --> 00:11:23,144
Good boy, Willie.
271
00:11:23,224 --> 00:11:24,644
And now,
272
00:11:24,726 --> 00:11:27,766
the moment we've all
been waiting for.
273
00:11:27,854 --> 00:11:30,364
Which dog will win the trophy?
274
00:11:30,440 --> 00:11:31,570
Let's find out.
275
00:11:32,984 --> 00:11:34,154
Thank you.
276
00:11:34,235 --> 00:11:36,565
And the winner is...
277
00:11:36,654 --> 00:11:38,494
‐ Who will it be?
Who will it be?
‐ ( barking )
278
00:11:38,573 --> 00:11:40,913
( gasps )
Willie wins!
279
00:11:40,992 --> 00:11:43,542
‐ Yay!
‐ All right! You did it, Willie!
280
00:11:43,620 --> 00:11:44,870
Good boy!
Hee hee!
281
00:11:44,954 --> 00:11:47,044
Well, Esme,
you've done it again.
282
00:11:47,123 --> 00:11:50,423
Playing dog show
really showed off
what Willie's great at.
283
00:11:50,501 --> 00:11:53,251
Yeah, he sure is
a special dog.
284
00:11:53,338 --> 00:11:54,508
( laughs )
285
00:11:54,589 --> 00:11:57,049
I knew you could
do it, boy.
286
00:11:57,133 --> 00:11:59,303
( munching )
287
00:11:59,385 --> 00:12:01,095
( all laughing )
288
00:12:03,139 --> 00:12:04,929
Esme:
"Picture Day Predicament."
289
00:12:09,103 --> 00:12:11,023
( humming )
290
00:12:11,105 --> 00:12:13,065
Hey, Roy. Check it out.
291
00:12:13,149 --> 00:12:15,569
I got a surprise for you!
292
00:12:15,652 --> 00:12:17,822
( gasps )
What is it? What is it?
293
00:12:17,904 --> 00:12:19,614
( gasps )
A shoe? A banana?
294
00:12:19,697 --> 00:12:21,697
( gasps ) A banana shoe?
295
00:12:21,783 --> 00:12:24,043
Wait! I want to take
a picture of you
296
00:12:24,118 --> 00:12:25,578
when you open it.
297
00:12:25,662 --> 00:12:28,002
Ooh! Come on, come on!
298
00:12:28,081 --> 00:12:31,541
You can wait.
Don't open the box.
Don't open the box.
299
00:12:31,626 --> 00:12:33,836
‐ OK, Roy, you can‐‐
‐ Open the box!
300
00:12:35,171 --> 00:12:37,011
( camera clicking )
301
00:12:38,299 --> 00:12:41,139
A meatball? Just what
I always wanted!
302
00:12:42,637 --> 00:12:43,887
( munches, gulps )
303
00:12:43,972 --> 00:12:46,352
Seriously. I always
want a meatball.
304
00:12:46,432 --> 00:12:49,392
‐ Thanks, Esme!
‐ Anytime.
305
00:12:49,477 --> 00:12:51,597
( monster‐case playing )
306
00:12:51,688 --> 00:12:55,318
( gasps )
We've got a monster to watch!
307
00:12:57,277 --> 00:12:58,897
( stops playing )
308
00:12:58,987 --> 00:13:02,157
It's Tillie!
And we're taking her
to school!
309
00:13:02,240 --> 00:13:03,240
Yes!
310
00:13:03,324 --> 00:13:04,494
( dings )
311
00:13:07,829 --> 00:13:09,659
( honks )
312
00:13:09,747 --> 00:13:11,577
( both giggling )
313
00:13:11,666 --> 00:13:13,836
‐ Whoo‐hoo!
‐ Whoo‐hoo!
314
00:13:20,508 --> 00:13:21,838
Here we are.
315
00:13:24,679 --> 00:13:26,099
‐ Oh, boy.
‐ ( giggling )
316
00:13:26,180 --> 00:13:28,810
I can't wait to see
little Tillie.
317
00:13:31,686 --> 00:13:33,896
Oops. Sorry, Mr. Plink.
318
00:13:33,980 --> 00:13:34,900
Come on in!
319
00:13:34,981 --> 00:13:36,941
Tillie's almost ready.
320
00:13:37,025 --> 00:13:38,275
Oh, Tillie?
321
00:13:38,359 --> 00:13:40,359
Look who's taking you
to school today.
322
00:13:40,445 --> 00:13:42,275
Esme! Roy!
323
00:13:42,363 --> 00:13:44,163
Roy! Esme!
324
00:13:44,240 --> 00:13:46,660
‐ Yay!
‐ ( all laughing )
325
00:13:46,743 --> 00:13:49,123
‐ Aw.
‐ Hi, Tillie.
326
00:13:49,203 --> 00:13:50,753
( giggles )
327
00:13:52,707 --> 00:13:56,087
Whew! All done
brushing your pigtails.
328
00:13:56,169 --> 00:13:58,959
Wow, Tillie seems
extra‐fluffy today.
329
00:13:59,047 --> 00:14:01,007
That's because
it's School Picture Day,
330
00:14:01,090 --> 00:14:04,090
so it's important that Tillie
stays nice and clean.
331
00:14:04,177 --> 00:14:06,967
We don't want a repeat
of last year.
332
00:14:07,055 --> 00:14:09,425
Or the year before that,
or... ( laughs )
333
00:14:09,515 --> 00:14:10,845
the year before that.
334
00:14:10,933 --> 00:14:12,893
( laughing )
What is that?
335
00:14:12,977 --> 00:14:15,307
That Tillie!
( giggles )
336
00:14:15,396 --> 00:14:17,476
Monster‐fact
number 573:
337
00:14:17,565 --> 00:14:20,025
Little Plink‐monsters
love to get messy.
338
00:14:20,109 --> 00:14:20,989
Uh‐huh!
339
00:14:21,069 --> 00:14:22,859
Well, don't worry,
Mr. Plink.
340
00:14:22,945 --> 00:14:26,065
We'll make sure Tillie
stays nice and clean
for Picture Day.
341
00:14:26,157 --> 00:14:28,947
Thanks, guys.
I knew I could
count on you.
342
00:14:29,035 --> 00:14:30,365
Bye, Tillie.
343
00:14:30,453 --> 00:14:32,913
Daddy's off to
an important monster‐meeting.
344
00:14:32,997 --> 00:14:34,827
‐ Beep, beep!
‐ Bye, Daddy!
345
00:14:34,916 --> 00:14:36,876
Beep, beep!
346
00:14:36,959 --> 00:14:39,669
OK, Tillie.
Let's get you to school.
347
00:14:39,754 --> 00:14:41,844
Whoo‐hoo! Yay!
348
00:14:41,923 --> 00:14:43,343
Hoo hoo hoo hoo!
349
00:14:43,424 --> 00:14:45,054
Tillie gonna take a picture,
350
00:14:45,134 --> 00:14:48,304
and Tillie's pigtails
gonna be so pigtail‐y.
351
00:14:48,387 --> 00:14:50,887
And Tillie gonna smile
like this.
352
00:14:50,973 --> 00:14:52,313
Cheese!
353
00:14:52,391 --> 00:14:53,431
( gasps )
354
00:14:54,936 --> 00:14:57,186
‐ Uh‐oh.
‐ Slime sprinklers!
355
00:14:57,271 --> 00:14:59,771
Tillie love slime sprinklers.
356
00:14:59,857 --> 00:15:01,817
‐ Yay!
‐ Both: Aaah!
357
00:15:01,901 --> 00:15:02,861
( giggling )
358
00:15:02,944 --> 00:15:04,864
Slime, slime, slime!
359
00:15:04,946 --> 00:15:05,906
No!
360
00:15:07,782 --> 00:15:09,492
‐ Phew!
‐ Ohh.
361
00:15:09,575 --> 00:15:12,655
Tillie want
to play in slime.
362
00:15:12,745 --> 00:15:15,205
Well, at least
it's not my Picture Day.
363
00:15:15,289 --> 00:15:16,369
Brrr!
364
00:15:16,457 --> 00:15:17,707
( sighs )
365
00:15:17,792 --> 00:15:19,712
I know you like the slime,
Tillie,
366
00:15:19,794 --> 00:15:22,134
but you need to stay clean
for Picture Day.
367
00:15:22,213 --> 00:15:23,463
( sighs )
368
00:15:23,548 --> 00:15:25,008
Psst! Esme.
369
00:15:25,091 --> 00:15:26,931
How are we gonna get Tillie
past those sprinklers
370
00:15:27,009 --> 00:15:28,549
without getting messy?
371
00:15:28,636 --> 00:15:29,716
Hmm.
372
00:15:29,804 --> 00:15:32,014
Maybe we can turn it
into a game!
373
00:15:32,098 --> 00:15:33,598
Hey, Tillie.
374
00:15:33,683 --> 00:15:35,523
Wanna play
Red Light, Green Light?
375
00:15:35,601 --> 00:15:37,191
( gasps ) Tillie play!
376
00:15:37,270 --> 00:15:38,770
Great! Here are the rules.
377
00:15:38,855 --> 00:15:42,015
When I say "Green Light,"
you run as fast as you can.
378
00:15:42,108 --> 00:15:44,108
But when I say "Red Light,"
379
00:15:44,193 --> 00:15:46,243
you freeze.
Are you ready?
380
00:15:46,320 --> 00:15:47,570
Both: Ready!
381
00:15:47,655 --> 00:15:50,525
‐ OK. Green Light!
‐ Run!
382
00:15:50,616 --> 00:15:52,576
( all laughing )
383
00:15:52,660 --> 00:15:54,080
‐ Red Light!
‐ Freeze!
384
00:15:54,162 --> 00:15:55,162
Whew.
385
00:15:56,455 --> 00:15:57,915
Green Light!
386
00:15:57,999 --> 00:15:59,419
( all laughing )
387
00:15:59,500 --> 00:16:00,790
Red Light!
388
00:16:00,877 --> 00:16:02,247
( whispers )
It's working!
389
00:16:02,336 --> 00:16:03,546
We're almost there,
390
00:16:03,629 --> 00:16:05,719
and Tillie's still clean!
391
00:16:06,841 --> 00:16:08,801
Green Light!
392
00:16:08,885 --> 00:16:10,755
All right! We made it.
393
00:16:10,845 --> 00:16:13,885
Tillie went zoom
past sprinklers!
394
00:16:13,973 --> 00:16:15,473
You sure did.
395
00:16:15,558 --> 00:16:18,098
Now come on. We've gotta
get you to school.
396
00:16:18,186 --> 00:16:20,476
I just hope we don't
pass anything else messy.
397
00:16:20,563 --> 00:16:21,903
Aah!
398
00:16:23,900 --> 00:16:25,320
Yay!
399
00:16:26,736 --> 00:16:29,526
♪ Tillie wanna play
with plants ♪
400
00:16:29,614 --> 00:16:32,284
♪ They're messy
and they're icky ♪
401
00:16:32,366 --> 00:16:35,536
♪ Sorry, Tillie,
but you can't ♪
402
00:16:35,620 --> 00:16:38,000
♪ Those plants
are really sticky ♪
403
00:16:38,080 --> 00:16:41,830
♪ So just take my hand,
let's dance away ♪
404
00:16:41,918 --> 00:16:44,458
All:
♪ We'll keep you clean on ♪
405
00:16:44,545 --> 00:16:46,875
♪ Picture Day ♪
406
00:16:46,964 --> 00:16:48,304
( frog croaking )
407
00:16:48,382 --> 00:16:50,972
♪ Tillie wanna play with frog ♪
408
00:16:51,052 --> 00:16:53,802
♪ Hi there, little buddy ♪
409
00:16:53,888 --> 00:16:57,308
♪ I know that little frog
is cute ♪
410
00:16:57,391 --> 00:16:59,521
♪ But he's really muddy ♪
411
00:16:59,602 --> 00:17:01,852
♪ So just jump with me ♪
412
00:17:01,938 --> 00:17:03,358
♪ Let's hop away ♪
413
00:17:03,439 --> 00:17:05,689
Both:
♪ We'll keep you clean on ♪
414
00:17:05,775 --> 00:17:08,815
♪ Picture Day ♪
415
00:17:08,903 --> 00:17:11,493
♪ When Tillie at
the playground ♪
416
00:17:11,572 --> 00:17:14,912
♪ Tillie like
to play with slime ♪
417
00:17:14,992 --> 00:17:17,452
♪ We know you love
the slime box ♪
418
00:17:17,536 --> 00:17:21,366
♪ But now is not the time ♪
419
00:17:21,457 --> 00:17:24,667
♪ It's hard to be neat
when you just wanna play ♪
420
00:17:24,752 --> 00:17:27,922
Both:
♪ But you gotta stay clean
on Picture Day ♪
421
00:17:28,005 --> 00:17:30,335
♪ You gotta stay clean on ♪
422
00:17:30,424 --> 00:17:33,934
♪ Picture Day ♪
423
00:17:34,011 --> 00:17:36,511
Whew! We made it past
all those messes
424
00:17:36,597 --> 00:17:37,847
and Tillie's still clean.
425
00:17:37,932 --> 00:17:39,682
I know! We're so close!
426
00:17:39,767 --> 00:17:42,187
Tillie's school is just
on the other side of this‐‐
427
00:17:42,270 --> 00:17:43,850
( gasps ) No!
428
00:17:43,938 --> 00:17:46,018
Don't worry, Roy.
It's just mud.
429
00:17:46,107 --> 00:17:48,727
Just drippy, gloopy,
430
00:17:48,818 --> 00:17:50,278
muddy... mud.
431
00:17:50,361 --> 00:17:52,951
I think it might be easier
to bring the school to Tillie.
432
00:17:53,030 --> 00:17:56,120
Tillie want to play
433
00:17:56,200 --> 00:17:57,950
in mud!
434
00:17:58,035 --> 00:17:59,905
Mud, mud, mud!
435
00:17:59,996 --> 00:18:01,076
Tillie! Red Light!
436
00:18:01,163 --> 00:18:04,043
Roy, she's not
Red‐Lighting!
437
00:18:04,125 --> 00:18:05,375
Not again!
438
00:18:05,459 --> 00:18:07,379
( Tillie laughing )
439
00:18:07,461 --> 00:18:08,921
( squeals ) Aw.
440
00:18:09,005 --> 00:18:11,295
Tillie want to play in mud.
441
00:18:11,382 --> 00:18:13,012
I know you do, Tillie,
442
00:18:13,092 --> 00:18:15,342
but we have to keep you clean
for Picture Day.
443
00:18:15,428 --> 00:18:16,428
Remember?
444
00:18:16,512 --> 00:18:17,562
( Tillie sighs )
445
00:18:17,638 --> 00:18:19,558
Tillie remember.
446
00:18:19,640 --> 00:18:21,230
Psst. Roy.
447
00:18:21,309 --> 00:18:23,939
How are we gonna get Tillie
across this muddy field?
448
00:18:24,020 --> 00:18:25,150
Um...
449
00:18:25,229 --> 00:18:26,979
How about a monster‐back ride?
450
00:18:27,064 --> 00:18:28,904
Monster‐back ride!
451
00:18:28,983 --> 00:18:30,403
Good idea, Roy!
452
00:18:30,484 --> 00:18:32,954
Tillie won't be able
to play in the mud
from up there.
453
00:18:33,029 --> 00:18:36,909
‐ OK, Tillie. Here we go!
‐ ( Tillie laughs )
454
00:18:36,991 --> 00:18:40,201
( squishing )
455
00:18:40,286 --> 00:18:42,326
Tillie love mud.
456
00:18:42,413 --> 00:18:44,623
Tillie want to play in mud!
457
00:18:44,707 --> 00:18:47,127
Whoa! Whoa! Tillie,
I can't see!
458
00:18:47,209 --> 00:18:49,379
Whoa! Uh‐oh.
459
00:18:51,172 --> 00:18:52,592
Whoa!
460
00:18:52,673 --> 00:18:54,013
Whoa‐oa!
461
00:18:57,178 --> 00:18:59,348
Well, that could
have gone better.
462
00:18:59,430 --> 00:19:02,930
Tillie, I know
you really want
to play in the mud,
463
00:19:03,017 --> 00:19:05,807
but you need to wait
until after Picture Day.
464
00:19:05,895 --> 00:19:08,935
But waiting so hard!
465
00:19:09,023 --> 00:19:10,613
Tillie love mud!
466
00:19:10,691 --> 00:19:12,691
Tillie want to jump
in that mud,
467
00:19:12,777 --> 00:19:15,907
and that mud, and that mud!
468
00:19:15,988 --> 00:19:19,448
Tillie want to jump
in all the mud right now!
469
00:19:19,533 --> 00:19:20,953
( crying )
470
00:19:21,035 --> 00:19:24,455
Uh‐oh. Monster‐meltdown.
471
00:19:24,538 --> 00:19:27,828
Come here, Tillie.
It'll be OK.
472
00:19:27,917 --> 00:19:30,877
♪ Take a deep breath,
then count to three ♪
473
00:19:30,961 --> 00:19:35,421
( inhales, exhales )
One, two, three.
474
00:19:36,676 --> 00:19:39,046
♪ Now listen carefully ♪
475
00:19:39,136 --> 00:19:41,386
♪ And repeat after me ♪
476
00:19:41,472 --> 00:19:43,972
Say, "Keep mud away
on Picture Day."
477
00:19:44,058 --> 00:19:46,938
Keep mud away
on Picture Day.
478
00:19:47,019 --> 00:19:48,229
Keep going.
479
00:19:48,312 --> 00:19:50,982
Keep mud away
on Picture Day.
480
00:19:51,065 --> 00:19:53,275
♪ There we are ♪
481
00:19:53,359 --> 00:19:55,649
♪ Nice and calm ♪
482
00:19:55,736 --> 00:19:59,816
♪ Now we can move on ♪
483
00:19:59,907 --> 00:20:01,987
‐ You feel any better?
‐ Uh‐huh.
484
00:20:02,076 --> 00:20:03,986
Tillie will try
to stay clean.
485
00:20:04,078 --> 00:20:06,998
But Tillie still want
to play in mud.
486
00:20:07,081 --> 00:20:08,671
Tillie love mud.
487
00:20:08,749 --> 00:20:10,669
There's no way
Tillie will be able
488
00:20:10,751 --> 00:20:12,091
to stay away
from this much mud!
489
00:20:13,254 --> 00:20:14,924
Hold that thought.
490
00:20:15,005 --> 00:20:17,465
What'll we do?
What'll we do?!
491
00:20:18,926 --> 00:20:21,256
Hold that thought again.
492
00:20:21,345 --> 00:20:24,385
I wish we could
make staying clean
fun for Tillie.
493
00:20:24,473 --> 00:20:28,023
Wait a monster‐minute!
That's it!
494
00:20:28,102 --> 00:20:30,522
Maybe we can make
going around the puddles
495
00:20:30,604 --> 00:20:32,864
as much fun as
jumping in them!
496
00:20:32,940 --> 00:20:34,690
‐ We can do that?
‐ Yeah.
497
00:20:34,775 --> 00:20:38,145
We can build an obstacle course
to get around the mud!
498
00:20:38,237 --> 00:20:41,027
( gasps ) Tillie love
obstacle course!
499
00:20:41,115 --> 00:20:44,655
Then get ready, guys.
It's playtime.
500
00:20:44,744 --> 00:20:46,084
( laughing )
501
00:20:46,162 --> 00:20:47,832
Got the pool noodles.
502
00:20:49,123 --> 00:20:51,583
These hoops will come in handy!
503
00:20:51,667 --> 00:20:54,127
Esme:
Just need to put themhere and...
504
00:20:54,211 --> 00:20:56,551
‐ Is it ready yet?
‐ It's ready!
505
00:20:56,630 --> 00:20:59,720
Tillie Plink, take a look
at your very own...
506
00:20:59,800 --> 00:21:01,680
Both:
...obstacle course!
507
00:21:03,012 --> 00:21:05,722
‐ Wow!
‐ Yeah. It's good.
508
00:21:05,806 --> 00:21:08,096
OK, Tillie,
here's how you do it.
509
00:21:08,184 --> 00:21:12,404
First, you walk across
the balance beam,
510
00:21:12,480 --> 00:21:15,730
then you jump over the hurdles,
511
00:21:15,816 --> 00:21:18,856
and last, you hop
through the hoops!
512
00:21:18,944 --> 00:21:20,704
And then, you win!
513
00:21:20,780 --> 00:21:23,200
Tillie ready!
Tillie ready!
514
00:21:23,282 --> 00:21:24,372
Me too! Me too!
515
00:21:24,450 --> 00:21:27,240
Then on your mark,
get set...
516
00:21:27,328 --> 00:21:29,078
Go!
517
00:21:29,163 --> 00:21:30,753
Hey! Wait for me!
518
00:21:30,831 --> 00:21:33,291
Keep mud away on Picture Day.
519
00:21:33,375 --> 00:21:35,995
Keep mud away
on Picture Day.
520
00:21:37,379 --> 00:21:38,959
Go, Tillie!
521
00:21:39,048 --> 00:21:41,178
Here I come! Whoa!
522
00:21:41,258 --> 00:21:43,338
Keep mud away on Picture Day!
523
00:21:43,427 --> 00:21:45,297
Keep mud away
on Picture Day!
524
00:21:45,387 --> 00:21:47,097
You're doing great, Tillie!
525
00:21:47,181 --> 00:21:49,681
Keep mud away on Picture Day!
526
00:21:49,767 --> 00:21:52,187
Keep mud away
on Picture Day!
527
00:21:52,269 --> 00:21:54,359
‐ You did it!
‐ Yay!
528
00:21:54,438 --> 00:21:55,648
( both laughing )
529
00:21:55,731 --> 00:21:57,981
The obstacle course
kept you so clean!
530
00:21:58,067 --> 00:22:00,647
Look! No mud anywhere.
531
00:22:00,736 --> 00:22:03,856
Tillie clean
for Picture Day!
532
00:22:03,948 --> 00:22:07,448
Whoo!
That was totally...
533
00:22:07,535 --> 00:22:08,655
awesome!
534
00:22:08,744 --> 00:22:10,874
‐ Can we do this every year?
‐ Sure!
535
00:22:10,955 --> 00:22:13,865
Now, who's ready
for their school picture?
536
00:22:13,958 --> 00:22:15,628
Tillie!
537
00:22:15,709 --> 00:22:17,959
‐ Come on!
‐ Yay!
538
00:22:18,045 --> 00:22:19,545
Let's go!
539
00:22:24,677 --> 00:22:26,257
( school bell ringing )
540
00:22:28,514 --> 00:22:30,814
Tillie, your picture
looks great!
541
00:22:30,891 --> 00:22:31,981
Thank you!
542
00:22:32,059 --> 00:22:34,019
Tillie very clean.
543
00:22:34,103 --> 00:22:35,313
And guess what?
544
00:22:35,396 --> 00:22:37,146
Now that your picture's done,
545
00:22:37,231 --> 00:22:40,571
your dad said you can...
get muddy!
546
00:22:40,651 --> 00:22:42,491
Can Tillie get muddy now?
547
00:22:42,570 --> 00:22:44,610
Both: Now!
548
00:22:46,073 --> 00:22:48,163
Whoo‐hoo!
549
00:22:48,242 --> 00:22:50,832
( laughing )
550
00:22:50,911 --> 00:22:53,581
Now, that would make
a great picture.
551
00:22:55,875 --> 00:22:57,745
( camera clicking )
552
00:23:00,421 --> 00:23:03,091
( music playing )
553
00:23:34,079 --> 00:23:35,369
I can't wait to go
to the Monster Bash.
554
00:23:35,456 --> 00:23:37,626
I love dressing up
and surprising people!
555
00:23:38,167 --> 00:23:38,877
Surprise!
556
00:23:38,959 --> 00:23:41,129
♪ (UPBEAT MUSIC PLAYS) ♪
557
00:23:41,211 --> 00:23:42,381
Surprise!
558
00:23:42,463 --> 00:23:43,803
(LAUGHS) Whoa!
559
00:23:43,881 --> 00:23:45,421
Good surprise!
560
00:23:45,507 --> 00:23:46,507
Ooh.
561
00:23:49,136 --> 00:23:50,296
Fig cowgirl!
562
00:23:51,096 --> 00:23:53,636
Nope! Fig be superhero.
563
00:23:54,350 --> 00:23:58,520
Fig be ballerina.
Fig be witch!
564
00:23:58,604 --> 00:24:00,774
There are lots
of great costumes, Fig.
565
00:24:00,856 --> 00:24:03,316
But you need to pick one
so we can go to the party.
566
00:24:03,817 --> 00:24:05,947
‐ALL: Esme and Roy!
‐(ESME LAUGHS)
567
00:24:06,987 --> 00:24:10,157
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
39118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.