Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:01,620
Previously on Wynonna Earp...
2
00:00:03,660 --> 00:00:05,690
- Bulshar.
- My husband's true name.
3
00:00:05,760 --> 00:00:07,220
Waverly! It's coming!
4
00:00:07,240 --> 00:00:08,610
Please don't hurt us.
5
00:00:08,620 --> 00:00:10,590
And don't ever cross a mother!
6
00:00:12,770 --> 00:00:14,280
Did you give our daughter a name?
7
00:00:14,300 --> 00:00:16,020
Her first name is Alice.
8
00:00:16,060 --> 00:00:17,740
No one said parenthood was easy.
9
00:00:17,770 --> 00:00:19,240
It's time to grow up.
10
00:00:22,180 --> 00:00:24,090
Fine. You were right.
11
00:00:24,100 --> 00:00:26,240
Bulshar's back.
12
00:00:26,290 --> 00:00:27,770
Now what do we do about it?
13
00:00:28,530 --> 00:00:29,530
Mama?
14
00:00:32,510 --> 00:00:35,470
I can't believe we're
back here, of all places.
15
00:00:35,540 --> 00:00:37,340
She knows what she's doing in there.
16
00:00:38,040 --> 00:00:39,040
Right?
17
00:00:39,580 --> 00:00:42,420
Ever since her and Doc gave
the baby up, she's been...
18
00:00:42,460 --> 00:00:44,870
- Determined.
- Relentless.
19
00:00:44,930 --> 00:00:47,900
I've never seen her so... focused.
20
00:00:48,800 --> 00:00:50,970
Yeah, she's probably... fine.
21
00:00:51,040 --> 00:00:53,140
- And drunk.
- So drunk.
22
00:00:54,810 --> 00:00:57,750
C'mon, Wynonna. Don't Earp this up.
23
00:01:21,460 --> 00:01:24,710
That's how you Earp it, girls and boys!
24
00:01:25,640 --> 00:01:27,240
One sec.
25
00:01:27,400 --> 00:01:29,010
You don't even like the Dragunov.
26
00:01:29,130 --> 00:01:30,960
You said it lacks "grace."
27
00:01:31,250 --> 00:01:32,480
I don't need grace.
28
00:01:32,490 --> 00:01:34,990
I need steely Soviet precision.
29
00:01:45,560 --> 00:01:47,630
I believe I had a beer?!
30
00:01:47,700 --> 00:01:50,600
Yeah, a beer's not the
only thing you're missing.
31
00:01:51,270 --> 00:01:52,270
Right?
32
00:01:52,271 --> 00:01:54,590
She's completely lost her baby boobs.
33
00:01:55,770 --> 00:01:56,830
What?
34
00:01:57,440 --> 00:01:59,670
You know, I'm taking the night off!
35
00:01:59,790 --> 00:02:01,560
Don't you clowns ever
take the night off?
36
00:02:01,630 --> 00:02:04,700
Oh, I get it. You've had a
rough year, eh, Wynonna?
37
00:02:04,760 --> 00:02:07,140
- Shut up.
- I heard it died.
38
00:02:07,210 --> 00:02:09,520
I said, shut your dirty revenant mouth.
39
00:02:09,590 --> 00:02:12,490
All it took to break the heir
was a frickin' pregnancy.
40
00:02:18,460 --> 00:02:20,700
Well, I'm not pregnant anymore.
41
00:02:38,510 --> 00:02:40,820
Come on.
42
00:02:41,010 --> 00:02:42,520
- Yah!
- Ah!
43
00:02:46,660 --> 00:02:48,860
- Hey, you got a runner.
- I also got a gun.
44
00:02:48,920 --> 00:02:49,920
Yeah.
45
00:02:53,750 --> 00:02:55,040
Ah!
46
00:02:55,050 --> 00:02:56,120
Whoa!
47
00:02:57,830 --> 00:03:00,330
Was that the Dragunov?! Nice.
48
00:03:00,400 --> 00:03:02,700
Yeah, "Soviet precision"?
You barely grazed him.
49
00:03:02,770 --> 00:03:04,870
Wow. So competitive.
50
00:03:05,200 --> 00:03:06,790
So cocky.
51
00:03:08,290 --> 00:03:09,980
Yo, PDA! Focus!
52
00:03:15,230 --> 00:03:17,540
Welcome to the Dolls' house. Population?
53
00:03:17,600 --> 00:03:19,740
Your spine.
54
00:03:25,580 --> 00:03:27,250
Oh!
55
00:03:27,310 --> 00:03:29,720
- Boom!
- Gonna make you eat that.
56
00:03:29,820 --> 00:03:31,450
- Oh, crap.
- How rude.
57
00:03:32,950 --> 00:03:34,310
He's a vegetarian.
58
00:03:34,320 --> 00:03:35,880
Well, we did it!
59
00:03:35,890 --> 00:03:37,160
She did it.
60
00:03:38,060 --> 00:03:41,620
I'd ask about Bulshar
and where he is, but...
61
00:03:42,020 --> 00:03:43,260
Get bent.
62
00:03:43,330 --> 00:03:44,730
Get dead.
63
00:03:48,400 --> 00:03:49,700
I'm starting to think these
64
00:03:49,720 --> 00:03:51,730
revenants don't know where Bulshar is.
65
00:03:51,770 --> 00:03:53,770
We'll find him. We have to.
66
00:03:53,840 --> 00:03:57,840
Boys, we've got the Ghost
River Triangle under control.
67
00:04:02,050 --> 00:04:03,750
Stupid Pussy Willows!
68
00:04:12,000 --> 00:04:13,750
Lonnie, you been holdin' that radar gun
69
00:04:13,760 --> 00:04:15,030
in your lap all night?
70
00:04:15,560 --> 00:04:18,180
- Uh...
- Boy, did you wanna have a family someday?
71
00:04:19,670 --> 00:04:20,780
Oh.
72
00:04:21,130 --> 00:04:23,200
Hold that thought, son.
We got a live one.
73
00:04:26,740 --> 00:04:28,370
We... we didn't even clock 'em.
74
00:04:28,440 --> 00:04:29,670
Heads up.
75
00:04:42,890 --> 00:04:45,020
Jó reggelt.
76
00:04:45,090 --> 00:04:46,920
Is this the Ghost River Triangle?
77
00:04:48,490 --> 00:04:51,030
Well, I suppose that would
depend on who's asking.
78
00:04:51,100 --> 00:04:52,460
Your master.
79
00:04:56,800 --> 00:04:58,570
Aren't you going to invite us in?
80
00:05:00,710 --> 00:05:02,210
Of course, Masters.
81
00:05:04,340 --> 00:05:06,280
Come on in.
82
00:05:12,550 --> 00:05:15,550
It's about time we had
some vampires up in here.
83
00:05:20,360 --> 00:05:22,930
Oh, buck up, Lonnie. You're
gonna miss the party.
84
00:05:41,520 --> 00:05:44,100
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
85
00:05:49,760 --> 00:05:52,120
- 'Morning, Waves.
- Mm.
86
00:05:52,190 --> 00:05:54,330
Morning, bonus blankets.
87
00:05:54,390 --> 00:05:55,690
Mm...
88
00:05:55,760 --> 00:05:57,300
Sleep okay?
89
00:05:58,960 --> 00:06:00,330
Yeah.
90
00:06:00,340 --> 00:06:02,890
Though I had the weirdest
dream that you were married.
91
00:06:02,900 --> 00:06:04,490
Really? 'Cause I had
a really weird dream
92
00:06:04,500 --> 00:06:05,690
that you were making out with a
93
00:06:05,700 --> 00:06:07,630
hot revenant in a hot tub.
94
00:06:07,640 --> 00:06:10,170
Well, that sounds like a nightmare.
95
00:06:11,810 --> 00:06:13,510
It really was a nightmare.
96
00:06:13,580 --> 00:06:16,350
You know... the fighting with you.
97
00:06:16,980 --> 00:06:18,920
Yeah, but...
98
00:06:18,980 --> 00:06:21,950
the making-up part...
99
00:06:22,020 --> 00:06:23,990
- Yeah, I know, uh...
- It's...
100
00:06:24,060 --> 00:06:25,590
it's pretty good.
101
00:06:31,720 --> 00:06:33,920
Wait. I... One sec.
102
00:06:34,020 --> 00:06:35,270
- No.
- One second.
103
00:06:35,330 --> 00:06:37,400
Mm. No. Please, no.
104
00:06:37,670 --> 00:06:39,570
No.
105
00:06:43,440 --> 00:06:46,180
The barn door's open.
106
00:06:46,250 --> 00:06:48,380
Was... was she out there all night?
107
00:06:48,400 --> 00:06:49,980
Oh, God. Again?
108
00:06:52,620 --> 00:06:54,990
Hey. Go.
109
00:07:06,830 --> 00:07:08,030
Ahem.
110
00:07:10,040 --> 00:07:11,240
Hey, Sheriff.
111
00:07:13,040 --> 00:07:14,070
What?
112
00:07:15,840 --> 00:07:17,540
- Hit me!
- I have been.
113
00:07:19,510 --> 00:07:21,090
You fight like you're 180 years old.
114
00:07:23,650 --> 00:07:25,250
I'm 166.
115
00:07:26,650 --> 00:07:28,490
Then move like it, Grandma.
116
00:07:40,400 --> 00:07:41,870
There you are.
117
00:07:47,440 --> 00:07:48,670
That's it?
118
00:07:49,410 --> 00:07:52,340
No sarsaparilla-soaked
clapback about my form?
119
00:07:52,660 --> 00:07:54,070
My form that I worked my ass off
120
00:07:54,080 --> 00:07:55,390
getting back into shape.
121
00:07:57,420 --> 00:07:58,750
You look great.
122
00:08:00,690 --> 00:08:02,890
Almost like it never happened at all.
123
00:08:07,540 --> 00:08:09,430
Tsk. Have you two been at it all night?!
124
00:08:11,600 --> 00:08:12,900
Tr-training, all night?
125
00:08:15,030 --> 00:08:16,430
This is not healthy.
126
00:08:18,100 --> 00:08:19,660
Even superheroes need sleep.
127
00:08:19,970 --> 00:08:21,250
I doubt Bulshar's out there
128
00:08:21,260 --> 00:08:22,760
tucked up in his jammies, so...
129
00:08:22,770 --> 00:08:25,520
I think we haven't seen
hide nor hair of him for...
130
00:08:25,580 --> 00:08:26,870
four months?
131
00:08:26,880 --> 00:08:28,340
Nineteen weeks.
132
00:08:29,900 --> 00:08:32,310
It's been 19 weeks.
133
00:08:32,320 --> 00:08:33,820
I have to go open up the bar.
134
00:08:35,980 --> 00:08:37,080
Earps.
135
00:08:45,460 --> 00:08:46,630
You okay?
136
00:08:47,520 --> 00:08:49,130
Bruised in all the right places.
137
00:08:50,340 --> 00:08:51,700
That bad, huh?
138
00:08:52,570 --> 00:08:54,200
He won't touch me unless we're training.
139
00:08:54,260 --> 00:08:56,210
And he won't talk to
me unless he's angry.
140
00:08:57,480 --> 00:08:59,280
So I keep him training and angry.
141
00:09:03,680 --> 00:09:06,090
Doc just needs time.
142
00:09:06,130 --> 00:09:08,110
It's the one thing I
don't think we have.
143
00:09:08,150 --> 00:09:10,400
Breaking this knob-gobbling
curse will help too.
144
00:09:17,960 --> 00:09:19,600
So we keep looking for Bulshar and
145
00:09:19,660 --> 00:09:21,120
keep sending revenants back to hell.
146
00:09:21,170 --> 00:09:23,800
- What else can we do, right?
- Keep the faith...
147
00:09:24,600 --> 00:09:25,970
... about Doc.
148
00:09:27,110 --> 00:09:28,810
He loves you, Wynonna.
149
00:09:29,270 --> 00:09:30,510
We all do.
150
00:09:33,640 --> 00:09:35,660
Hey, uh... sorry to interrupt.
151
00:09:35,680 --> 00:09:36,980
Right? That's my move.
152
00:09:38,850 --> 00:09:40,290
Is it a Black Badge case?
153
00:09:40,300 --> 00:09:41,780
Uh, no more Black Badge.
154
00:09:41,790 --> 00:09:44,770
- Is it an "us" case?
- I'd say it's all hands on deck.
155
00:09:44,870 --> 00:09:46,590
Okay. Uh...
156
00:09:47,190 --> 00:09:48,360
We'll follow you there.
157
00:09:57,840 --> 00:10:00,070
And... we're back at the Pussy.
158
00:10:00,140 --> 00:10:02,810
God, can't remember the
last time I was in here.
159
00:10:02,870 --> 00:10:05,380
- Right?
- We were here last night.
160
00:10:05,440 --> 00:10:07,650
I thought that vomit smelled familiar.
161
00:10:08,650 --> 00:10:10,950
You know, Mama used to love this place,
162
00:10:11,020 --> 00:10:13,380
back when it was The County Line Saloon.
163
00:10:13,450 --> 00:10:15,160
I used to wonder whether she'd left us
164
00:10:15,180 --> 00:10:17,030
to tour the rodeo circuit full-time
165
00:10:17,040 --> 00:10:19,260
with her magical Pegasus, Jellybean.
166
00:10:19,320 --> 00:10:20,320
Jellybean?
167
00:10:21,160 --> 00:10:22,460
Jesusbean!
168
00:10:22,530 --> 00:10:24,230
Wynonna.
169
00:10:24,240 --> 00:10:25,820
- Waverly.
- Hi.
170
00:10:25,830 --> 00:10:28,830
What the hell, Nedley? If
you're going for creepy,
171
00:10:28,840 --> 00:10:30,670
that neckerchief takes
it to the next level.
172
00:10:31,340 --> 00:10:32,710
It's European. Do you like it?
173
00:10:32,720 --> 00:10:34,060
I'm trying to make a good impression.
174
00:10:34,070 --> 00:10:36,070
On who? Mr. Darcy?
175
00:10:37,210 --> 00:10:38,690
Pride and Prejudice?
176
00:10:38,700 --> 00:10:40,250
Flouncy Netherfield ball?
177
00:10:40,300 --> 00:10:42,160
It's more of a disco.
178
00:10:42,230 --> 00:10:44,370
You don't want to be here.
You shouldn't be here.
179
00:10:44,410 --> 00:10:45,800
Why? What's happened?
180
00:10:49,770 --> 00:10:51,500
Well, whatever it is, we'll deal.
181
00:10:51,770 --> 00:10:53,870
Unless it's an army of Jason Momoas
182
00:10:53,880 --> 00:10:55,540
that have been cloned.
183
00:10:55,740 --> 00:10:57,810
I will handle that solo.
184
00:10:58,110 --> 00:10:59,470
She's such a giver.
185
00:10:59,480 --> 00:11:01,280
Hope Aquaman is, too.
186
00:11:01,600 --> 00:11:03,400
Nicole's already inside.
187
00:11:03,600 --> 00:11:04,900
You'll see.
188
00:11:04,920 --> 00:11:06,550
And, girls, I promise ya...
189
00:11:07,420 --> 00:11:08,990
... they didn't do this.
190
00:11:10,560 --> 00:11:13,690
Okay... Good to know.
191
00:11:13,760 --> 00:11:16,230
What's up with him? Who's "they"?
192
00:11:16,300 --> 00:11:18,770
The 'shrooms I've been slipping into
193
00:11:18,800 --> 00:11:20,460
his coffee have finally kicked in?
194
00:11:20,940 --> 00:11:22,410
C'mon, Emily Bronte.
195
00:11:22,420 --> 00:11:24,420
It's Jane Austen.
196
00:11:25,780 --> 00:11:27,380
There are more bodies outside.
197
00:11:27,880 --> 00:11:30,540
- This is new.
- Really new.
198
00:11:31,010 --> 00:11:32,780
We were just here.
199
00:11:33,150 --> 00:11:36,820
Almost like... it's a
message, wouldn't you say?
200
00:11:38,450 --> 00:11:41,560
As far as we can tell, they
all died simultaneously.
201
00:11:42,790 --> 00:11:45,260
Stabbed by some sort of serrated blade.
202
00:11:46,560 --> 00:11:47,930
Do you think...
203
00:11:48,560 --> 00:11:49,790
... they were possessed?
204
00:11:49,800 --> 00:11:51,800
Like, they did it to themselves?
205
00:11:52,700 --> 00:11:54,420
Then where's the murder weapon?
206
00:11:54,800 --> 00:11:57,740
And who arranged the bodies afterwards?
207
00:11:57,810 --> 00:11:59,040
Arranged?
208
00:12:01,710 --> 00:12:03,790
They've been displayed...
209
00:12:03,800 --> 00:12:05,800
very deliberately.
210
00:12:06,980 --> 00:12:08,450
In a pattern.
211
00:12:09,050 --> 00:12:10,350
God.
212
00:12:10,360 --> 00:12:12,700
Even for Purgatory, this is bad.
213
00:12:13,490 --> 00:12:15,300
Guys, I've never seen
anything like this.
214
00:12:15,340 --> 00:12:16,490
I have.
215
00:12:20,000 --> 00:12:21,870
Black Badge division's been tracking
216
00:12:21,880 --> 00:12:24,220
these massacres since the 1920s.
217
00:12:25,000 --> 00:12:26,330
Massacres?
218
00:12:28,640 --> 00:12:30,500
They call it the Cult of Bulshar.
219
00:12:35,510 --> 00:12:38,100
Anyone else up for more vomiting?
220
00:12:42,550 --> 00:12:44,090
Sixteen in total?
221
00:12:44,520 --> 00:12:46,120
All employees?
222
00:12:46,190 --> 00:12:49,900
And some vagrants in the
alley and some customers.
223
00:12:49,910 --> 00:12:52,110
But we think it happened
just before opening.
224
00:12:52,280 --> 00:12:53,920
Hold up. How long have you been working
225
00:12:53,940 --> 00:12:55,370
with Black Badge on this?
226
00:12:55,380 --> 00:12:56,950
Okay, it's not like that.
227
00:12:59,390 --> 00:13:02,420
When I first heard the
name... Bulshar...
228
00:13:02,690 --> 00:13:04,400
wh-when Faux Mercedes said it
229
00:13:04,410 --> 00:13:05,720
right before you shot the widows...
230
00:13:05,730 --> 00:13:08,230
- Yeah, I did...
- ... it twigged something in me.
231
00:13:08,300 --> 00:13:12,080
It's like I'd heard it before.
So... I asked Dolls,
232
00:13:12,100 --> 00:13:15,030
and he gave me some old BBD files.
233
00:13:15,100 --> 00:13:16,940
- Dolls?
- Yeah.
234
00:13:16,980 --> 00:13:19,270
Agent Xavier Pamela Dolls?
235
00:13:19,340 --> 00:13:20,676
Pretty sure his middle
name's not Pamela.
236
00:13:20,700 --> 00:13:21,770
You know what it is?
237
00:13:21,780 --> 00:13:25,140
Okay, the Cult of
Bulshar, as in Bulshar...
238
00:13:25,260 --> 00:13:28,610
i.e. Sheriff Clootie, AKA the
demon who cursed our family?
239
00:13:28,680 --> 00:13:30,160
Sweetie, do you know another Bulshar?
240
00:13:30,300 --> 00:13:32,140
I know that Wyatt Earp shot him
241
00:13:32,150 --> 00:13:33,160
and had him entombed.
242
00:13:33,170 --> 00:13:36,280
Until his spider wives and
our friend Bobo let him out.
243
00:13:36,290 --> 00:13:37,350
Tsk. Good times.
244
00:13:37,390 --> 00:13:39,580
No, no, I'm saying that Bulshar
245
00:13:39,590 --> 00:13:41,600
has been in the ground for 130 years.
246
00:13:41,610 --> 00:13:43,286
He couldn't have
spearheaded a killing cult.
247
00:13:43,310 --> 00:13:44,850
Maybe he had admirers.
248
00:13:46,680 --> 00:13:49,050
Or bitches in black eager
to do his bidding?
249
00:13:49,920 --> 00:13:51,620
My God, have you seen this?
250
00:13:53,110 --> 00:13:54,350
Nicole?
251
00:13:54,360 --> 00:13:56,490
Hey... it's okay. Uh...
252
00:13:57,490 --> 00:13:59,630
Hey. Come on, let's go
get you some water.
253
00:14:09,610 --> 00:14:11,070
Revenant?
254
00:14:11,840 --> 00:14:13,110
Demon?
255
00:14:13,740 --> 00:14:15,750
Horny flock of Jason Momoas?
256
00:14:15,770 --> 00:14:17,730
Come out, come out, whatever you are.
257
00:14:21,110 --> 00:14:23,870
Hey, bud, if you're looking for
your eight seconds of glory
258
00:14:23,890 --> 00:14:26,010
on the mechanical bull,
she's currently out of order
259
00:14:26,050 --> 00:14:28,760
due to a hella homicide spree.
260
00:14:29,960 --> 00:14:31,410
Also, there was some puke.
261
00:14:38,370 --> 00:14:41,390
Wynonna's in denial and
training herself to death;
262
00:14:41,970 --> 00:14:44,670
Doc's all... sad eyes and quiet mouth,
263
00:14:44,690 --> 00:14:47,340
and you, who's usually my rock...
264
00:14:48,140 --> 00:14:49,750
... having a panic attack?
265
00:14:51,990 --> 00:14:53,730
Not that it's about me.
266
00:14:56,990 --> 00:14:58,450
Keep it together, Earp.
267
00:14:59,560 --> 00:15:01,120
Earp-ish.
268
00:15:05,760 --> 00:15:07,060
Nicole?
269
00:15:09,770 --> 00:15:11,370
You okay in there?
270
00:15:14,770 --> 00:15:16,090
Mm-mm.
271
00:15:16,370 --> 00:15:19,170
Oh! You made me pee a little.
272
00:15:19,240 --> 00:15:21,410
'Least I'm in the right place for it.
273
00:15:22,150 --> 00:15:23,850
Oh, are you hiding in here?
274
00:15:23,910 --> 00:15:26,420
I don't hide. I wait.
275
00:15:26,680 --> 00:15:28,220
It's okay, you're...
276
00:15:28,230 --> 00:15:30,870
you're safe now, okay? You're alive.
277
00:15:31,690 --> 00:15:33,120
Not exactly.
278
00:15:37,190 --> 00:15:39,400
- Did you kill them?
- No.
279
00:15:39,460 --> 00:15:40,840
Are you going to kill us?
280
00:15:40,850 --> 00:15:42,590
Probably not.
281
00:15:42,600 --> 00:15:44,320
That's super cool of you.
282
00:15:44,330 --> 00:15:46,250
We need you as tribute.
283
00:15:46,340 --> 00:15:47,510
Wow.
284
00:15:47,590 --> 00:15:50,330
You are so beautiful.
285
00:15:51,410 --> 00:15:53,910
Ah. And you can't even see it.
286
00:15:56,050 --> 00:15:58,880
Her name's Petra. She's a vampire.
287
00:15:58,950 --> 00:16:00,620
And I love her.
288
00:16:01,790 --> 00:16:02,950
Right?
289
00:16:03,330 --> 00:16:05,190
Best crime scene ever!
290
00:16:13,960 --> 00:16:15,360
Oh, of course.
291
00:16:15,430 --> 00:16:17,430
Waverly, I gotta jet!
292
00:16:18,440 --> 00:16:20,840
Got one mother of an errand to run.
293
00:16:25,440 --> 00:16:27,640
Fire! Hellfire!
294
00:16:32,050 --> 00:16:34,250
No, not fire.
295
00:16:34,880 --> 00:16:37,320
Not in Hell. Not currently.
296
00:16:38,170 --> 00:16:40,920
Uh, I really do miss the
days when you could, uh...
297
00:16:40,990 --> 00:16:44,260
... could shoot a man
for laughing at ya.
298
00:17:01,010 --> 00:17:03,210
Word of warning: in this establishment,
299
00:17:03,280 --> 00:17:05,580
we do not bother to call 9-1-1.
300
00:17:14,290 --> 00:17:16,090
No, okay, yeah, it's not One Direction.
301
00:17:16,160 --> 00:17:17,560
I almost shot ya.
302
00:17:17,630 --> 00:17:19,600
The hell you doing in my basement?
303
00:17:19,660 --> 00:17:22,630
Okay, I... lied. It was One Direction.
304
00:17:22,700 --> 00:17:25,230
But, um, I'm just, uh...
305
00:17:25,300 --> 00:17:27,950
Tweaking Dolls' drugs.
306
00:17:28,000 --> 00:17:29,510
Yeah.
307
00:17:29,550 --> 00:17:30,550
And if I may say,
308
00:17:30,551 --> 00:17:33,070
although it hurts me
to do so physically...
309
00:17:33,110 --> 00:17:34,210
Jeremy.
310
00:17:35,310 --> 00:17:38,410
You look slightly less
dapper than usual.
311
00:17:39,320 --> 00:17:41,710
- You still not sleeping?
- It is hard to sleep
312
00:17:41,770 --> 00:17:44,150
when the demon that cursed the
Earps is still out there.
313
00:17:44,220 --> 00:17:46,820
You ever heard of male
postpartum depression?
314
00:17:47,220 --> 00:17:48,530
It's a thing.
315
00:17:52,460 --> 00:17:54,210
Did you leave the waffle-maker on again?
316
00:18:01,540 --> 00:18:04,410
This is not smoke. It is fog.
317
00:18:05,080 --> 00:18:07,140
Mm. Kinda sexy fog.
318
00:18:13,350 --> 00:18:15,650
Vampires? In Purgatory?
319
00:18:16,190 --> 00:18:19,560
More critically, in my damn bar.
320
00:18:29,200 --> 00:18:30,970
Jeremy, run!
321
00:18:31,230 --> 00:18:33,740
Doc! Doc!
322
00:18:39,380 --> 00:18:42,950
I am so honoured to serve you, my liege.
323
00:18:44,590 --> 00:18:47,520
I have to ask: Thoughts on Twilight?
324
00:19:19,250 --> 00:19:21,950
Look, I know you told me not
to come back here, but...
325
00:19:22,020 --> 00:19:23,620
... we need to talk.
326
00:19:24,620 --> 00:19:27,020
About... him.
327
00:19:30,630 --> 00:19:32,130
So start talking, Mama.
328
00:19:35,460 --> 00:19:36,760
Mama?
329
00:19:36,830 --> 00:19:39,100
So this is what I get?
The silent treatment?
330
00:19:39,170 --> 00:19:40,430
That's real mature.
331
00:19:40,440 --> 00:19:42,220
I wouldn't be here if
it wasn't important.
332
00:19:42,410 --> 00:19:43,670
Okay? There's been a murder.
333
00:19:44,090 --> 00:19:45,670
Actually, a lot of murder.
334
00:19:45,820 --> 00:19:47,670
Like, a buttload of murder.
335
00:19:48,330 --> 00:19:50,130
We think it has to do with a cult.
336
00:19:50,200 --> 00:19:51,710
The Cult of Bulshar.
337
00:19:52,900 --> 00:19:54,700
You've said his name to
me before, remember?
338
00:19:54,710 --> 00:19:55,870
The last time...
339
00:19:59,340 --> 00:20:01,010
... he put a curse on our family.
340
00:20:01,020 --> 00:20:02,420
No, no.
341
00:20:03,060 --> 00:20:05,090
He put a curse on the Earps.
342
00:20:05,160 --> 00:20:07,160
Great. Well, you married one.
343
00:20:07,230 --> 00:20:10,150
More the reason I was
known for my big hair...
344
00:20:10,160 --> 00:20:11,390
and my big...
345
00:20:11,400 --> 00:20:14,290
- Mama.
- ... wit, and not my big brains.
346
00:20:14,300 --> 00:20:16,770
Mama, how are you connected to Bulshar?
347
00:20:18,870 --> 00:20:21,080
The voice tells me things about him.
348
00:20:21,680 --> 00:20:23,540
- Mama.
- Quiet!
349
00:20:23,610 --> 00:20:25,080
I need you now.
350
00:20:25,480 --> 00:20:27,120
Waverly needs you now.
351
00:20:27,220 --> 00:20:28,750
You're gonna get your
little sister killed.
352
00:20:28,760 --> 00:20:30,200
I can end the curse.
353
00:20:30,290 --> 00:20:31,390
No!
354
00:20:31,450 --> 00:20:33,220
- Shhh!
- Mama. Mama?
355
00:20:33,290 --> 00:20:34,890
Sit down.
356
00:20:34,960 --> 00:20:36,490
It's fine. Mama.
357
00:20:36,560 --> 00:20:38,860
My daughters are off
limits! Do you hear me?!
358
00:20:38,930 --> 00:20:40,300
Mom!
359
00:20:46,580 --> 00:20:48,140
You sleep half your lives away
360
00:20:48,150 --> 00:20:50,330
and are utterly helpless while doing so.
361
00:20:50,340 --> 00:20:52,440
Amazing you mortals survived this long.
362
00:20:52,510 --> 00:20:56,000
Well, I would hate to have
missed whatever this is.
363
00:20:58,850 --> 00:21:00,550
We've been hearing rumours for months
364
00:21:00,620 --> 00:21:03,250
that John Henry Holliday
is back from the dead.
365
00:21:03,320 --> 00:21:06,550
Well, dead feels pretty
relative these days.
366
00:21:07,260 --> 00:21:08,460
What do you want with him?
367
00:21:08,620 --> 00:21:10,930
Doc Holliday is a rogue.
368
00:21:12,360 --> 00:21:14,060
A legend.
369
00:21:14,130 --> 00:21:18,330
He stole, swore and screwed
his way through the frontier.
370
00:21:19,370 --> 00:21:20,800
Guilty as charged.
371
00:21:21,140 --> 00:21:23,190
Well, we think he'd be
a wonderful addition
372
00:21:23,200 --> 00:21:25,070
to our little blood-sucking menagerie.
373
00:21:25,140 --> 00:21:26,970
You want to recruit me.
374
00:21:27,040 --> 00:21:28,380
Mm...
375
00:21:28,460 --> 00:21:31,280
More like... turn you.
376
00:21:32,380 --> 00:21:33,550
Into what?
377
00:21:34,260 --> 00:21:35,790
You'd get to experience pleasure
378
00:21:35,800 --> 00:21:38,320
you've never even thought of.
379
00:21:38,490 --> 00:21:40,220
And I know you.
380
00:21:40,760 --> 00:21:42,390
You know me?
381
00:21:42,460 --> 00:21:45,460
We know Doc is a dilettante...
382
00:21:46,320 --> 00:21:49,180
with a taste for, well, everything.
383
00:21:49,220 --> 00:21:50,680
What's the catch?
384
00:21:50,740 --> 00:21:53,070
I mean besides finding myself bound
385
00:21:53,080 --> 00:21:55,590
to the apparatus of an ecdysiast.
386
00:21:58,210 --> 00:21:59,910
You have to prove you're actually him.
387
00:21:59,980 --> 00:22:03,080
And how, pray tell... will I do that?
388
00:22:08,580 --> 00:22:10,550
Endure.
389
00:22:13,490 --> 00:22:14,820
She's clearly overmedicated.
390
00:22:14,880 --> 00:22:17,550
Or undermedicated. Hearing
voices, that's new.
391
00:22:17,590 --> 00:22:19,790
And why hasn't she had a
parole hearing in eight years?
392
00:22:19,860 --> 00:22:21,280
Because she's batshit crazy?
393
00:22:21,320 --> 00:22:22,976
And Michelle insisted she
didn't want to leave.
394
00:22:23,000 --> 00:22:24,516
Well, I want access to
all her medical records.
395
00:22:24,540 --> 00:22:26,020
I see no reason to release them.
396
00:22:26,120 --> 00:22:27,970
Your mother's sister,
your Aunt, Gus Gibson,
397
00:22:27,980 --> 00:22:29,460
has power of attorney, whereas you,
398
00:22:29,480 --> 00:22:31,870
her shit-disturbing, felon daughter...
399
00:22:31,940 --> 00:22:33,580
Is a U.S. ranking Marshall
400
00:22:33,640 --> 00:22:35,110
working a cross-border task force
401
00:22:35,120 --> 00:22:37,190
at a very high-level government agency.
402
00:22:37,200 --> 00:22:38,200
Who are you?
403
00:22:38,201 --> 00:22:40,010
- My boss.
- Her partner.
404
00:22:40,020 --> 00:22:41,020
So, Warden...
405
00:22:42,840 --> 00:22:45,120
Michelle Gibson's files, please?
406
00:22:45,560 --> 00:22:47,290
A lot of stuff has been redacted.
407
00:22:47,360 --> 00:22:49,960
How long have you known
that Mama was here?
408
00:22:50,890 --> 00:22:52,340
That I'd been visiting?
409
00:22:55,630 --> 00:22:56,960
You tailed me?
410
00:22:57,030 --> 00:22:59,670
I mean, you've been
sneaking away a lot lately.
411
00:22:59,740 --> 00:23:02,700
I thought, you know, 'cause
you needed some space...
412
00:23:02,860 --> 00:23:04,900
after the baby.
413
00:23:05,940 --> 00:23:07,180
Hmm.
414
00:23:08,880 --> 00:23:10,870
I... I thought you'd be madder.
415
00:23:10,880 --> 00:23:12,400
And I thought you didn't do dairy.
416
00:23:12,440 --> 00:23:14,380
Sometimes you need a
cheeseburger, you know?
417
00:23:18,720 --> 00:23:20,420
What was the official charge?
418
00:23:20,490 --> 00:23:21,510
You didn't know what she was in for?
419
00:23:21,520 --> 00:23:22,580
No.
420
00:23:23,060 --> 00:23:24,430
I remember she got taken away
421
00:23:24,440 --> 00:23:25,810
and I remember Daddy ordering us
422
00:23:25,820 --> 00:23:29,000
to tell Waverly that she'd
run off... voluntarily.
423
00:23:29,060 --> 00:23:31,210
Six months later, dear Daddy was dead,
424
00:23:31,220 --> 00:23:32,640
at my hand.
425
00:23:35,300 --> 00:23:37,170
Mama's talked about Bulshar in the past,
426
00:23:37,180 --> 00:23:39,210
and now he's back and making moves.
427
00:23:39,220 --> 00:23:40,360
Big, bloody moves.
428
00:23:40,400 --> 00:23:43,120
Yeah, maybe, but these
massacres have been happening
429
00:23:43,200 --> 00:23:44,680
for years before without him.
430
00:23:44,750 --> 00:23:46,310
There was somebody at the scene.
431
00:23:46,380 --> 00:23:48,620
Did not look like a choirboy.
432
00:23:48,680 --> 00:23:51,300
- So Bulshar has help.
- So do I.
433
00:23:52,980 --> 00:23:54,290
Alright.
434
00:23:57,160 --> 00:23:59,030
Wynonna?
435
00:24:18,900 --> 00:24:20,780
Talk about a full-meal deal.
436
00:24:21,970 --> 00:24:22,970
Vampires.
437
00:24:22,980 --> 00:24:24,980
Of course. Eventually,
there'd be vampires.
438
00:24:28,740 --> 00:24:31,430
What happened to "Doc
Holliday was a legend"?
439
00:24:31,490 --> 00:24:32,930
Legends get tested.
440
00:24:36,520 --> 00:24:38,100
Please.
441
00:24:38,960 --> 00:24:41,400
Please? Are you pleading?
442
00:24:41,470 --> 00:24:43,970
I am telling you I do not want this.
443
00:24:44,000 --> 00:24:46,240
I don't care what you want!
444
00:24:49,380 --> 00:24:51,580
Fine, we'll take a break.
445
00:24:52,400 --> 00:24:54,970
Besides, there's no way
my kin will believe that
446
00:24:54,980 --> 00:24:57,840
this quivering mass of
boy is Doc Holliday.
447
00:24:58,390 --> 00:25:02,760
So... you came all the way
to Purgatory... for me.
448
00:25:02,820 --> 00:25:04,220
Oh, please.
449
00:25:04,420 --> 00:25:06,390
We came for the show,
450
00:25:06,400 --> 00:25:08,160
to observe when he takes his power back.
451
00:25:08,740 --> 00:25:10,560
- Bulshar.
- Shhh!
452
00:25:11,170 --> 00:25:13,100
He's not to be trifled with.
453
00:25:13,170 --> 00:25:16,300
Everyone must pay him
fealty if they plan to...
454
00:25:16,370 --> 00:25:17,570
Endure?
455
00:25:17,640 --> 00:25:20,170
Me and my team aren't going anywhere.
456
00:25:21,880 --> 00:25:24,500
Teams are for children and stickball.
457
00:25:25,160 --> 00:25:26,920
You'll all be separated.
458
00:25:27,020 --> 00:25:29,100
The old ones he'll
take for his purposes.
459
00:25:29,120 --> 00:25:31,590
Old ones. Oh, and the rest?
460
00:25:32,290 --> 00:25:33,860
Vampire chow.
461
00:25:33,920 --> 00:25:35,550
You will find you have underestimated
462
00:25:35,560 --> 00:25:38,380
the gumption of the
people in this territory.
463
00:25:38,430 --> 00:25:41,320
And myself... yet again.
464
00:25:41,500 --> 00:25:42,740
Again?
465
00:25:43,300 --> 00:25:44,800
Oh, come now.
466
00:25:45,200 --> 00:25:48,240
This whole setup feels awfully personal.
467
00:25:48,800 --> 00:25:50,620
Intimate, even.
468
00:25:50,740 --> 00:25:53,090
I am starting to wonder if...
469
00:25:53,100 --> 00:25:55,100
we are not friends.
470
00:25:58,120 --> 00:26:02,020
Since when does Doc Holliday
care about friends?
471
00:26:04,220 --> 00:26:05,480
Countessa?
472
00:26:14,440 --> 00:26:16,040
And you're still an asshole!
473
00:26:25,040 --> 00:26:26,440
What the... ?
474
00:26:27,180 --> 00:26:28,240
Fog?
475
00:26:38,350 --> 00:26:39,920
Sexy fog.
476
00:26:45,690 --> 00:26:47,340
Please be a surprise Rihanna concert.
477
00:26:47,400 --> 00:26:49,000
Please be a surprise Rihanna concert.
478
00:26:49,020 --> 00:26:50,900
Please be a surprise Rihanna concert.
479
00:26:56,870 --> 00:26:58,840
Fire up the jeep!
480
00:26:58,850 --> 00:26:59,850
We gotta warn everyone
481
00:26:59,860 --> 00:27:01,490
they're responsible for
the murder buttload!
482
00:27:01,510 --> 00:27:02,800
What? Who?
483
00:27:02,820 --> 00:27:05,480
Vampires! I just took
one out in the barn.
484
00:27:09,600 --> 00:27:12,650
Nobody told me Taco Tuesday
was now a formal affair.
485
00:27:12,720 --> 00:27:14,820
You guys, she bitch-stabbed hot Kamen!
486
00:27:14,890 --> 00:27:16,550
What?! He was so hot!
487
00:27:16,560 --> 00:27:18,000
Why isn't she glamoured?
488
00:27:19,230 --> 00:27:20,830
Are you?
489
00:27:20,850 --> 00:27:23,400
When are humans gonna stop
their rampant prejudice
490
00:27:23,420 --> 00:27:25,060
against vampires, who are the best?
491
00:27:26,840 --> 00:27:28,090
Ooh.
492
00:27:28,100 --> 00:27:29,140
Right now!
493
00:27:29,270 --> 00:27:32,020
Ha! Nice one, babe.
494
00:27:32,060 --> 00:27:33,410
Should we finish the job?
495
00:27:33,480 --> 00:27:35,840
I am keen to impress my liege, Ebbe.
496
00:27:36,240 --> 00:27:38,720
Liege? Yeah, that can't be right.
497
00:27:38,780 --> 00:27:41,320
But we can't kill Wynonna.
We love Wynonna.
498
00:27:41,380 --> 00:27:42,580
Well...
499
00:27:42,620 --> 00:27:44,350
And we're not allowed
to hurt her, remember?
500
00:27:44,360 --> 00:27:45,800
Petra said so.
501
00:27:45,890 --> 00:27:48,320
- So what do we do?
- Easy.
502
00:27:49,120 --> 00:27:50,920
We get her ready.
503
00:27:50,990 --> 00:27:54,340
Then we deliver her... in that.
504
00:27:57,690 --> 00:27:59,090
- Oh!
- Oh, my God.
505
00:28:04,820 --> 00:28:07,500
I am so proud of you, Sheriff.
506
00:28:07,560 --> 00:28:09,520
You're going to be such a good vampire!
507
00:28:09,580 --> 00:28:11,540
And you, son, are gonna be delicious.
508
00:28:11,800 --> 00:28:14,310
Aw, c'mere.
509
00:28:14,320 --> 00:28:16,050
How long has that slinky little number
510
00:28:16,060 --> 00:28:17,566
been hiding at the back of your closet?
511
00:28:17,590 --> 00:28:20,880
Well, I was saving it for
our one-year anniversary,
512
00:28:20,900 --> 00:28:23,430
but this is so much more important.
513
00:28:23,670 --> 00:28:25,400
This is royal-wedding level.
514
00:28:26,170 --> 00:28:28,700
And we're here... together.
515
00:28:29,980 --> 00:28:31,260
For now.
516
00:28:31,320 --> 00:28:33,190
I love you, Waverly Earp,
517
00:28:33,250 --> 00:28:35,790
and nothing will ever tear us apart.
518
00:28:36,160 --> 00:28:37,680
But if it has to be something,
519
00:28:37,690 --> 00:28:40,190
at least it's hot European vampires.
520
00:28:40,230 --> 00:28:42,230
Totally.
521
00:28:43,030 --> 00:28:45,970
But... I don't think I
can watch you get eaten.
522
00:28:46,040 --> 00:28:47,930
Be a... a victim?
523
00:28:47,950 --> 00:28:49,970
I've... I've never been a victim.
524
00:28:49,990 --> 00:28:51,390
I'm a survivor.
525
00:28:52,190 --> 00:28:54,130
No, I'm the survivor. I...
526
00:28:54,200 --> 00:28:56,160
Thank you!
527
00:28:56,270 --> 00:28:57,630
Thank you, koszonom.
528
00:28:58,630 --> 00:29:00,770
Please enjoy yourselves this evening.
529
00:29:00,840 --> 00:29:03,470
One way or another,
it will be your last.
530
00:29:05,240 --> 00:29:06,910
You may not realize it,
531
00:29:07,420 --> 00:29:10,110
but this place you call home is special.
532
00:29:10,910 --> 00:29:12,770
Haunted, yes,
533
00:29:12,830 --> 00:29:14,960
but also... blessed.
534
00:29:15,020 --> 00:29:18,990
It is a tragedy that this triangle
has been wasted on you...
535
00:29:19,050 --> 00:29:22,320
ranch-dressing, smothering
masses of flesh.
536
00:29:22,390 --> 00:29:24,110
Though we appreciate
537
00:29:24,160 --> 00:29:25,610
the obvious effort you've made
538
00:29:25,620 --> 00:29:27,420
to fatten yourselves up.
539
00:29:28,780 --> 00:29:30,310
Do you think he's nearly finished?
540
00:29:30,320 --> 00:29:31,540
My Spanx are riding up.
541
00:29:31,580 --> 00:29:33,130
The good news is,
542
00:29:33,140 --> 00:29:35,690
he will return to save this place.
543
00:29:35,760 --> 00:29:39,110
And we are here to watch him do so.
544
00:29:41,740 --> 00:29:44,550
Ooh, you went bow-tie!
545
00:29:44,560 --> 00:29:46,740
Yeah, you gotta rock out
with your knot out.
546
00:29:46,820 --> 00:29:48,490
Hey, uh, where's Wynonna?
547
00:29:48,500 --> 00:29:50,580
I kinda promised Ebbe that I knew her.
548
00:29:50,600 --> 00:29:51,720
Hey.
549
00:29:53,760 --> 00:29:55,350
- Oh. So cute.
- Yeah, I think we're getting
550
00:29:55,360 --> 00:29:56,980
to first base tonight.
551
00:29:57,460 --> 00:29:59,260
Oh, no, no, no, no.
552
00:30:02,340 --> 00:30:05,370
Come in. Holy shit!
553
00:30:05,430 --> 00:30:08,100
That was more cramped than the
canoe I lost my virginity in.
554
00:30:08,170 --> 00:30:10,050
Hey, we're in the basement
of the Gardner house.
555
00:30:11,710 --> 00:30:13,930
I really hope it was
Waverly who dressed me,
556
00:30:13,940 --> 00:30:15,530
but the gloves scream Jeremy.
557
00:30:16,020 --> 00:30:18,320
There are vampires in Purgatory.
558
00:30:18,360 --> 00:30:19,480
Yeah, there are.
559
00:30:19,520 --> 00:30:21,426
They tried to attack me at my
truck, but then I got away.
560
00:30:21,450 --> 00:30:23,110
- Got away how?
- Rest of our friends
561
00:30:23,120 --> 00:30:24,800
and the whole town are
under some sort of spell.
562
00:30:24,820 --> 00:30:26,810
It's like with one touch,
they can control them.
563
00:30:26,820 --> 00:30:28,870
It's like they turn into
vampire-loving groupies.
564
00:30:28,890 --> 00:30:31,860
I spent a month on tour with
Nine Inch Nails. I get it.
565
00:30:31,930 --> 00:30:35,360
Yeah, but guess what. We
can kill them with this.
566
00:30:36,500 --> 00:30:39,030
Nocturnal Exsanguinator Clearance.
567
00:30:39,100 --> 00:30:41,810
Black Badge issued my NEC kit,
first day in the division.
568
00:30:41,820 --> 00:30:44,600
Never had a chance to
use it until right now.
569
00:30:44,670 --> 00:30:46,360
"Kill the vampire who's
glamoured a civilian
570
00:30:46,370 --> 00:30:49,080
and the civilian will
return to their senses."
571
00:30:49,940 --> 00:30:51,540
We're gonna need more stakes.
572
00:31:13,140 --> 00:31:14,870
Waverly called me the guest of honour.
573
00:31:14,940 --> 00:31:16,780
Then you'd better make
one hell of an entrance.
574
00:31:21,540 --> 00:31:23,180
It is time.
575
00:31:23,740 --> 00:31:25,490
Everyone who is a descendant
576
00:31:25,500 --> 00:31:28,080
of the original Purgatory families,
577
00:31:28,350 --> 00:31:30,670
those who lived in terror under Bulshar
578
00:31:30,680 --> 00:31:34,040
when he was Sheriff
Clootie, and then stood by
579
00:31:34,140 --> 00:31:37,090
as Wyatt Earp and Robert Svane
580
00:31:37,160 --> 00:31:39,330
shot and entombed him,
581
00:31:39,390 --> 00:31:43,360
please make your way into the VIP area.
582
00:31:44,900 --> 00:31:47,090
What do I do? I'm not really an Earp.
583
00:31:47,100 --> 00:31:49,940
- So? They don't know that.
- Hey, could I pass for an Earp?
584
00:31:50,220 --> 00:31:51,770
- Wait. No.
- Probably not.
585
00:31:51,840 --> 00:31:53,340
This isn't... this isn't right! Guys.
586
00:31:53,410 --> 00:31:55,380
The VIPs will be offered up
587
00:31:55,440 --> 00:31:58,040
to Bulshar himself, as a tribute,
588
00:31:58,110 --> 00:32:00,380
for him to do with what he may.
589
00:32:01,250 --> 00:32:03,680
The rest of you are for us...
590
00:32:03,750 --> 00:32:04,960
to eat.
591
00:32:07,250 --> 00:32:10,120
I'll tell you what you can eat: a dick.
592
00:32:11,600 --> 00:32:12,810
I beg your pardon?
593
00:32:13,360 --> 00:32:14,650
You heard what I said.
594
00:32:14,660 --> 00:32:16,480
Don't make me say it again.
595
00:32:16,930 --> 00:32:19,330
- Please?
- Darling, how do you expect
596
00:32:19,340 --> 00:32:22,000
to defeat Bulshar when
you can't even resist us?
597
00:32:22,070 --> 00:32:23,160
Hold that thought, Vengabus.
598
00:32:23,180 --> 00:32:24,700
Waverly, who's your favourite vampire?
599
00:32:24,740 --> 00:32:27,140
Ah, I gotta go with Petra.
600
00:32:27,610 --> 00:32:28,680
What?
601
00:32:29,710 --> 00:32:31,750
- How could she choose just one?
- Dolls!
602
00:32:38,050 --> 00:32:40,020
Holy holy water!
603
00:32:41,120 --> 00:32:42,260
Earp!
604
00:32:44,430 --> 00:32:45,990
Hey, sexy.
605
00:32:50,430 --> 00:32:51,890
Wait! Dolls!
606
00:32:51,900 --> 00:32:53,660
Get out of our town!
607
00:32:54,360 --> 00:32:57,640
Purgatory is for the living... mostly.
608
00:33:06,810 --> 00:33:08,950
You will serve us. Protect us.
609
00:33:09,020 --> 00:33:10,360
Always.
610
00:33:11,490 --> 00:33:13,590
Ooh, treasonous.
611
00:33:13,650 --> 00:33:16,040
Does that mean there's an
opening on the VIP roster?
612
00:33:18,000 --> 00:33:20,420
Ah! That's my girlfriend,
you bloodsucking bitch!
613
00:33:23,160 --> 00:33:24,330
Damn straight.
614
00:33:31,340 --> 00:33:32,600
Speaking of your godawful moustache,
615
00:33:32,620 --> 00:33:33,920
when's the last time you saw Doc?
616
00:33:33,940 --> 00:33:34,940
Dunno.
617
00:33:37,750 --> 00:33:40,080
John Henry Holliday,
618
00:33:40,150 --> 00:33:42,480
the greatest gunslinger that ever lived!
619
00:33:42,550 --> 00:33:46,490
I will not get ate while
tied to a stripper pole!
620
00:33:47,840 --> 00:33:49,040
Hopefully.
621
00:33:56,400 --> 00:33:58,130
Argh. Ah!
622
00:34:19,800 --> 00:34:21,010
It's all gone to shit!
623
00:34:21,020 --> 00:34:22,980
They're killing everyone out there!
624
00:34:23,020 --> 00:34:24,740
Ah!
625
00:34:26,080 --> 00:34:28,020
You're free.
626
00:34:28,720 --> 00:34:30,000
And bleeding.
627
00:34:32,830 --> 00:34:34,580
It is you.
628
00:34:39,700 --> 00:34:41,340
What have they done to you?
629
00:34:41,410 --> 00:34:43,480
What I don't want them to do to you.
630
00:34:45,680 --> 00:34:47,410
Whatever happens, stay here.
631
00:35:07,200 --> 00:35:08,500
Countessa!
632
00:35:13,010 --> 00:35:14,540
You'll never take the shot.
633
00:35:15,720 --> 00:35:17,120
You don't have it in you anymore.
634
00:35:18,780 --> 00:35:20,510
No wonder Wyatt left you to die.
635
00:35:24,150 --> 00:35:26,820
I never could abide your tauntin'.
636
00:35:28,120 --> 00:35:29,960
I did come back for you.
637
00:35:36,900 --> 00:35:39,400
Your plasma parfait was a bust.
638
00:35:45,670 --> 00:35:48,240
Don't worry... I'm fine.
639
00:35:48,280 --> 00:35:49,630
Oh, not Ebbe!
640
00:35:49,710 --> 00:35:52,010
I... I think he actually liked me.
641
00:35:53,000 --> 00:35:54,000
Wait.
642
00:35:54,001 --> 00:35:56,120
Why is Doc shirtless?
643
00:36:02,720 --> 00:36:05,420
Hey. You okay?
644
00:36:05,460 --> 00:36:07,100
I am now.
645
00:36:07,630 --> 00:36:08,820
Nice form.
646
00:36:09,830 --> 00:36:11,130
Very nice.
647
00:36:11,200 --> 00:36:13,430
I'm still getting back into it.
648
00:36:15,570 --> 00:36:18,500
Psst. Looks like you, uh, forgot one.
649
00:36:30,420 --> 00:36:31,980
Should've stayed in Sweden, Abba.
650
00:36:32,050 --> 00:36:33,690
I'm from Hungary.
651
00:36:33,750 --> 00:36:35,860
- Hung-a-ry for a di...
- Wynonna.
652
00:36:37,660 --> 00:36:39,010
You know Bulshar.
653
00:36:39,020 --> 00:36:40,500
Do you know what he did to my family?
654
00:36:42,020 --> 00:36:43,580
An endless curse.
655
00:36:43,660 --> 00:36:45,870
All who Wyatt Earp killed
656
00:36:45,880 --> 00:36:48,000
rise from the dead as revenants,
657
00:36:48,100 --> 00:36:50,710
and his chosen descendant
hunts them down
658
00:36:50,720 --> 00:36:52,360
again and again.
659
00:36:52,370 --> 00:36:53,810
Elegant.
660
00:36:53,870 --> 00:36:56,040
Bulshar's wrath will not be.
661
00:36:56,110 --> 00:36:59,540
- Why is he here?
- To finish what he started over a century ago.
662
00:37:01,390 --> 00:37:03,720
I will die before I
tell you anything else.
663
00:37:03,780 --> 00:37:05,750
Well...
664
00:37:05,760 --> 00:37:07,760
... that'll be up to him.
665
00:37:07,990 --> 00:37:09,030
No.
666
00:37:09,040 --> 00:37:11,580
No, I-I can't face him empty-handed.
667
00:37:11,690 --> 00:37:14,230
Well, then, give him this from me.
668
00:37:15,700 --> 00:37:18,970
And do let him know...
I'm coming for him.
669
00:37:19,030 --> 00:37:22,030
You really are a stupid girl.
670
00:37:22,100 --> 00:37:24,640
'Least I'm not over, like vampires.
671
00:37:24,710 --> 00:37:26,340
Oh, and also...
672
00:37:27,340 --> 00:37:29,200
... we're keeping your stripper bus.
673
00:37:32,580 --> 00:37:34,510
Bulshar! Master.
674
00:37:34,580 --> 00:37:36,390
We had them...
675
00:37:36,400 --> 00:37:38,860
the old families, the originals.
676
00:37:38,940 --> 00:37:40,520
But the Earp slag,
677
00:37:40,590 --> 00:37:43,060
Wyatt's heir, got in the way.
678
00:37:43,120 --> 00:37:46,060
There are many ways to serve Bulshar.
679
00:37:46,580 --> 00:37:49,600
You will show others the path.
680
00:37:50,960 --> 00:37:53,130
Ah! Ah!
681
00:37:54,400 --> 00:37:56,740
Ah. Ah! Ah... !
682
00:38:11,440 --> 00:38:12,910
Whisky, neat.
683
00:38:14,880 --> 00:38:16,640
God, it feels good to say that again.
684
00:38:16,650 --> 00:38:18,530
Well, I bet.
685
00:38:19,150 --> 00:38:20,850
Even if it is 10 a.m.
686
00:38:20,910 --> 00:38:24,810
Oh... there's never a
wrong time for whisky.
687
00:38:25,390 --> 00:38:28,070
Except when there is
none at your disposal.
688
00:38:48,150 --> 00:38:51,710
To another day... on God's green Earth.
689
00:38:53,250 --> 00:38:54,850
Spent fighting, no less.
690
00:38:55,270 --> 00:38:57,620
To victory in the face of vampires.
691
00:38:59,720 --> 00:39:01,310
To Alice.
692
00:39:04,730 --> 00:39:06,290
Always.
693
00:39:28,650 --> 00:39:30,370
What's gotten into you?
694
00:39:30,450 --> 00:39:32,620
Something I thought was lost.
695
00:39:33,420 --> 00:39:35,170
Well, welcome back, Holliday.
696
00:39:39,050 --> 00:39:40,380
And the townspeople?
697
00:39:40,390 --> 00:39:41,530
Nedley's on it.
698
00:39:41,660 --> 00:39:44,100
If my head's any indication,
they'll get foggy
699
00:39:44,160 --> 00:39:46,350
on the vampy details of
what happened soon enough.
700
00:39:47,050 --> 00:39:49,220
How did it feel to get glamoured?
701
00:39:49,290 --> 00:39:52,190
Mm. Warm? Yeah, tingly.
702
00:39:52,200 --> 00:39:53,520
Like peeing in the shower?
703
00:39:55,860 --> 00:39:58,390
In the barn, when Kamen
attacked you, you didn't get...
704
00:39:58,460 --> 00:40:00,600
- Nothing.
- Did Peacemaker protect you?
705
00:40:00,660 --> 00:40:02,780
Maybe. And you two?
706
00:40:02,960 --> 00:40:04,040
What happened?
707
00:40:04,060 --> 00:40:05,630
Nothin' I ain't seen before.
708
00:40:05,700 --> 00:40:09,370
Petra tried to glamour me at the
truck multiple times, but...
709
00:40:09,380 --> 00:40:11,550
But you are basically a dragon,
710
00:40:11,560 --> 00:40:13,600
so weren't susceptible to her charms.
711
00:40:13,640 --> 00:40:15,440
Yeah, something like that.
712
00:40:15,510 --> 00:40:18,210
What I Heard: More booze for everyone.
713
00:40:18,220 --> 00:40:19,220
Not for you.
714
00:40:19,230 --> 00:40:21,200
You have to drive Waverly home.
715
00:40:21,320 --> 00:40:23,620
You have something to talk about, right?
716
00:40:23,690 --> 00:40:25,050
Do I have a choice?
717
00:40:25,060 --> 00:40:27,240
You always make the right one, Earp.
718
00:40:29,090 --> 00:40:30,690
Most of the time.
719
00:40:30,900 --> 00:40:32,330
C'mon, baby girl.
720
00:40:32,340 --> 00:40:33,960
I'll explain in the truck.
721
00:40:37,780 --> 00:40:39,150
Oh, thank you.
722
00:40:39,160 --> 00:40:40,530
Nicole still working?
723
00:40:40,540 --> 00:40:41,770
Yeah.
724
00:40:41,780 --> 00:40:43,420
This one really shook her up.
725
00:40:43,440 --> 00:40:44,440
Hmm.
726
00:40:48,710 --> 00:40:51,110
Hmm. Burning the breakfast oil?
727
00:40:52,220 --> 00:40:54,980
Yeah, well, good morning... Vietnamese?
728
00:40:55,050 --> 00:40:56,900
How's it going?
729
00:40:57,050 --> 00:40:59,090
Hard to complain when they can't.
730
00:41:00,080 --> 00:41:01,290
Look at them.
731
00:41:01,300 --> 00:41:02,920
They didn't even see it coming.
732
00:41:02,930 --> 00:41:05,260
Yeah, it's tough, cases like these.
733
00:41:05,330 --> 00:41:07,700
Cases where there are no survivors.
734
00:41:09,330 --> 00:41:11,130
That's just it, Dolls. I'm...
735
00:41:12,570 --> 00:41:16,240
I'm starting to think there was a
Cult of Bulshar survivor once.
736
00:41:18,580 --> 00:41:19,940
And it was me.
737
00:41:25,550 --> 00:41:28,190
- You're pregnant again.
- Hell to the no.
738
00:41:28,250 --> 00:41:29,886
Colluded with Russia
to steal an election.
739
00:41:29,910 --> 00:41:31,250
Nyet.
740
00:41:31,260 --> 00:41:34,210
Oh! You lost my limited-edition
sparkle Ugg slippers?
741
00:41:34,470 --> 00:41:35,890
Check your feet.
742
00:41:40,670 --> 00:41:43,490
Look, whatever Dolls says,
I trust you, Wynonna.
743
00:41:43,590 --> 00:41:45,340
You'll tell me when you're ready.
744
00:41:48,310 --> 00:41:49,550
It's about Mama.
745
00:41:51,110 --> 00:41:52,390
What about Mama?
746
00:41:56,750 --> 00:41:58,110
A prison pass?
747
00:41:59,190 --> 00:42:01,010
Wynonna, look out!
748
00:42:28,480 --> 00:42:31,290
No! Please! No, there's another one!
749
00:42:31,330 --> 00:42:33,690
My sister's still in there! No!
750
00:42:33,700 --> 00:42:35,200
Wynonna!
751
00:42:35,210 --> 00:42:36,810
Oh, no, no!
752
00:42:36,820 --> 00:42:38,450
No!
753
00:42:39,130 --> 00:42:44,030
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
51249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.