Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,080 --> 00:01:21,786
This is kabc radio.
2
00:01:21,999 --> 00:01:23,739
I'm geri Nichols.
3
00:01:23,959 --> 00:01:26,701
Latest crime statistics,
released today, show an alarming
4
00:01:26,920 --> 00:01:28,660
rise in violence.
5
00:01:28,880 --> 00:01:33,840
In the last five years, homicides
in Los Angeles county are up 79%.
6
00:01:34,052 --> 00:01:36,259
Robberies are up 68%.
7
00:01:36,471 --> 00:01:38,837
Aggravated assault,
another violent crime,
8
00:01:39,057 --> 00:01:41,639
shows an increase of 599,,
9
00:01:41,852 --> 00:01:46,095
rapes have increased 61%
and lesser crimes are up, too.
10
00:01:46,315 --> 00:01:47,646
Today I spoke to Los Angeles
11
00:01:47,858 --> 00:01:50,019
police commissioner,
Herman Baldwin.
12
00:01:50,235 --> 00:01:52,692
The fear of crime has
brought a deterioration
13
00:01:52,904 --> 00:01:54,360
of our community.
14
00:01:54,573 --> 00:01:58,782
It's almost as if we've
been struck by enemy bombs.
15
00:01:58,994 --> 00:02:02,157
The number of citizens
killed and maimed by criminal
16
00:02:02,372 --> 00:02:06,285
violence has produced in me
a great and personal resolve.
17
00:02:06,501 --> 00:02:10,494
The only way we're going to win,
and make no mistake, this is a war.
18
00:02:10,714 --> 00:02:13,797
The only way we'll win is
by assuming the offensive.
19
00:02:14,009 --> 00:02:16,876
Positive policing is the answer.
20
00:02:17,095 --> 00:02:19,336
We've got to deploy all our resources
21
00:02:19,556 --> 00:02:23,094
or criminal violence will
destroy our community.
22
00:02:23,310 --> 00:02:24,846
But what are the resources needed
23
00:02:25,062 --> 00:02:27,895
to diminish the
alarming rise in crimes.
24
00:02:28,106 --> 00:02:30,722
There are those who say
heavier prison sentences
25
00:02:30,942 --> 00:02:33,183
and an increased police
facility are enough.
26
00:02:33,403 --> 00:02:34,768
Yeah, I'm one of them.
27
00:02:34,988 --> 00:02:37,821
There are others who believe
that prison never cured anyone.
28
00:02:38,033 --> 00:02:41,400
And, judging by the rise in violence,
it never deterred anyone either.
29
00:02:41,620 --> 00:02:43,281
Here comes the commercial.
30
00:02:43,497 --> 00:02:45,158
Dr. Irving Clark...
31
00:02:45,374 --> 00:02:48,582
I know it's your radio station,
and I sure like miss Nichols,
32
00:02:48,794 --> 00:02:50,250
but I can't take this.
33
00:02:50,462 --> 00:02:51,827
It's not my radio station,
34
00:02:52,047 --> 00:02:54,038
I'm only the architect
for the new one.
35
00:02:54,257 --> 00:02:55,542
Miss Nichols is late.
36
00:02:55,759 --> 00:02:57,545
She's still on the radio.
37
00:02:57,761 --> 00:02:59,547
They recorded that earlier.
38
00:02:59,930 --> 00:03:02,137
Hey, there she is now.
39
00:03:02,349 --> 00:03:03,589
Don't be late for dinner.
40
00:03:03,809 --> 00:03:05,289
Your daughter sure ate
well last time.
41
00:03:05,435 --> 00:03:08,768
- That's 'cause you're a great cook.
- For her, nothing is too much.
42
00:03:08,980 --> 00:03:10,561
We won't be late.
43
00:03:13,110 --> 00:03:14,725
We were supposed to be there at 10:30.
44
00:03:14,945 --> 00:03:16,105
We'll make it.
45
00:03:16,321 --> 00:03:19,108
The senator's aide would
not get off the phone.
46
00:03:19,574 --> 00:03:21,906
Oh, and Los Angeles magazine's
gone for my idea
47
00:03:22,119 --> 00:03:24,781
of a series of articles on
criminal rehabilitation.
48
00:03:24,996 --> 00:03:26,452
That's great.
49
00:03:33,588 --> 00:03:36,830
Hello, baby.
You look really good.
50
00:03:37,050 --> 00:03:39,632
Hi, Carol, we're
not late, are we?
51
00:03:42,139 --> 00:03:44,846
Has there been any
progress this week, doctor?
52
00:03:45,058 --> 00:03:47,800
Nurse tells me she asked
for dinner on Thursday night.
53
00:03:48,019 --> 00:03:50,351
That's the fifth week running
she's said a few words.
54
00:03:50,689 --> 00:03:53,726
That's not much after two years.
55
00:03:55,902 --> 00:03:57,984
Will she ever come back to me?
56
00:03:58,196 --> 00:04:00,562
Will she ever be normal again?
57
00:04:00,782 --> 00:04:02,818
You're her father, Mr. kersey.
58
00:04:03,034 --> 00:04:05,150
You can only give her your love.
59
00:04:05,370 --> 00:04:06,826
And your prayers, too.
60
00:04:13,211 --> 00:04:15,418
I remember you liked
kites when you were a kid.
61
00:04:15,630 --> 00:04:17,291
Do you still like 'em?
62
00:04:36,026 --> 00:04:37,687
We haven't bought
you your ice cream yet.
63
00:04:37,903 --> 00:04:39,894
You mean we haven't
bought your ice cream yet.
64
00:04:40,113 --> 00:04:42,229
A man has to have some vices.
65
00:04:42,741 --> 00:04:44,277
But I'll tell you what.
66
00:04:44,493 --> 00:04:46,449
You choose whatever
vou want from this table.
67
00:04:46,661 --> 00:04:49,368
And I'll go off and
buy the ice cream.
68
00:05:00,175 --> 00:05:01,961
Look at him.
69
00:05:08,934 --> 00:05:10,674
So, what he look like?
70
00:05:14,397 --> 00:05:15,557
Let's do it.
71
00:05:22,280 --> 00:05:24,566
- Out the way, motherfucker.
- Get out the way!
72
00:05:25,826 --> 00:05:27,282
Watch out, asshole!
73
00:05:29,162 --> 00:05:31,073
Go get your ice cream, man.
74
00:05:31,665 --> 00:05:32,871
Asshole.
75
00:05:37,170 --> 00:05:38,170
Hey!
76
00:05:38,296 --> 00:05:40,082
They got his wallet!
77
00:05:45,470 --> 00:05:46,801
It's nice.
78
00:06:15,959 --> 00:06:18,496
- Where's my wallet?
- I ain't got it.
79
00:06:38,023 --> 00:06:39,023
Guess what?
80
00:06:39,107 --> 00:06:42,099
I got up to the front of the line and
discovered I'd forgotten my wallet.
81
00:06:42,319 --> 00:06:44,105
This time you two come with me.
82
00:06:45,822 --> 00:06:47,562
But I'm gonna have
to borrow some money.
83
00:06:47,782 --> 00:06:49,272
I think we can manage that.
84
00:06:51,661 --> 00:06:54,073
Carol, where have you been?
85
00:06:55,457 --> 00:06:57,057
I haven't seen you
for a couple of weeks.
86
00:06:57,208 --> 00:06:58,823
I thought you'd deserted me.
87
00:07:00,128 --> 00:07:01,709
What happened, Paul?
88
00:07:02,631 --> 00:07:03,791
Nothing.
89
00:07:04,341 --> 00:07:06,002
Well you didn't forget your wallet.
90
00:07:06,217 --> 00:07:07,753
You never forget anything.
91
00:07:07,969 --> 00:07:09,459
I'll tell you about it later.
92
00:07:10,347 --> 00:07:11,712
I could stay.
93
00:07:11,932 --> 00:07:13,923
I could do the
interview another time.
94
00:07:15,226 --> 00:07:17,433
The senator's
only here for a day.
95
00:07:17,646 --> 00:07:20,012
If I were you, I wouldn't
miss the opportunity.
96
00:07:20,231 --> 00:07:22,563
- I'll see you at dinner, okay?
- Okay.
97
00:07:22,776 --> 00:07:24,061
Hey, Paul.
98
00:07:24,277 --> 00:07:25,767
You coming aboard?
99
00:08:18,331 --> 00:08:19,867
This is the place.
100
00:08:36,558 --> 00:08:38,219
Super fine.
101
00:08:39,227 --> 00:08:41,684
- Easy, my man.
- We got business.
102
00:09:14,763 --> 00:09:17,505
Mike, I thought
you weren't coming.
103
00:09:17,724 --> 00:09:19,385
You know I wouldn't.
104
00:09:27,525 --> 00:09:29,766
Have you told Jenny? =t will.
105
00:09:33,031 --> 00:09:34,567
Who is it?
106
00:09:34,783 --> 00:09:36,694
I've got a delivery
for Mr. kersey.
107
00:09:39,037 --> 00:09:40,322
Who from?
108
00:09:44,667 --> 00:09:46,498
Who is this delivery from?
109
00:09:48,046 --> 00:09:50,287
I can't rub out ten
years of a marriage.
110
00:09:50,507 --> 00:09:52,748
Like it never happened.
111
00:09:52,967 --> 00:09:54,332
I've got to think
of the children.
112
00:10:07,398 --> 00:10:09,480
Come on! =no!
113
00:10:13,321 --> 00:10:14,936
Just her, no one else here.
114
00:10:15,865 --> 00:10:18,823
We wanted to give Mr.
Kersey his wallet back.
115
00:10:19,494 --> 00:10:20,734
Personally.
116
00:10:20,954 --> 00:10:22,660
Hey, man, look at that.
117
00:10:22,872 --> 00:10:24,908
Isn't that pretty?
118
00:10:26,126 --> 00:10:29,960
No! No! No!
119
00:10:32,841 --> 00:10:36,208
Lady, you disturb the neighbors
and I'm gonna cut you into little pieces
120
00:10:36,427 --> 00:10:38,383
and eat you for dinner.
121
00:11:05,123 --> 00:11:07,990
Hey jiver,
save some for me, man!
122
00:11:15,258 --> 00:11:16,668
Ah, oh, oh, yeah.
123
00:11:23,141 --> 00:11:25,757
Getting it good
jiver, getting it good.
124
00:11:37,572 --> 00:11:39,688
My turn now, man.
125
00:11:44,662 --> 00:11:46,618
Take her in the bedroom.
126
00:11:47,081 --> 00:11:49,197
Jiver, check out the
window for the man.
127
00:12:11,105 --> 00:12:12,720
Woo, woo, woo!
128
00:12:45,932 --> 00:12:49,470
- We can't hang in here forever.
- Hey, I want him.
129
00:12:51,396 --> 00:12:52,977
Just be cool, man.
130
00:12:53,898 --> 00:12:54,978
He'll come.
131
00:13:07,578 --> 00:13:09,910
Nirvana, you want a bit?
132
00:13:10,123 --> 00:13:12,455
Is there any left? =yes.
133
00:13:12,667 --> 00:13:14,623
You wait in here,
watch for the man.
134
00:13:24,178 --> 00:13:25,634
All right now, lady.
135
00:13:25,847 --> 00:13:27,758
Quietly. Do it nice.
136
00:13:45,700 --> 00:13:47,156
Are you hungry.
137
00:13:48,328 --> 00:13:51,411
Let's see what rosaria
has for dinner.
138
00:14:05,053 --> 00:14:06,168
Rosaria.
139
00:14:07,555 --> 00:14:08,761
Rosarial
140
00:14:09,223 --> 00:14:10,429
we're home!
141
00:14:29,702 --> 00:14:30,702
Man, you...
142
00:14:32,163 --> 00:14:33,824
- Smack the whore.
- Get her, man!
143
00:14:40,129 --> 00:14:41,960
Let's get the fuck outta here!
144
00:14:42,173 --> 00:14:43,458
Use the back!
145
00:14:43,674 --> 00:14:45,960
Take her, she's seen us,
she can finger us all.
146
00:15:01,526 --> 00:15:02,891
Come on,
147
00:15:03,111 --> 00:15:04,111
keep moving.
148
00:15:04,320 --> 00:15:05,605
Get in there, girl!
149
00:15:17,834 --> 00:15:21,326
There is only one truth about
the use of the death penalty.
150
00:15:25,425 --> 00:15:28,337
To show that killing is wrong.
151
00:15:28,553 --> 00:15:29,838
Thank you, senator.
152
00:15:30,054 --> 00:15:31,919
That was senator Robert mclean.
153
00:15:32,140 --> 00:15:35,883
And this has been newsdesk, brought
to you by kabc Los Angeles.
154
00:15:36,102 --> 00:15:37,512
I'm geri Nichols.
155
00:15:46,612 --> 00:15:49,194
Nirvana, how long
we gonna stay here?
156
00:15:49,407 --> 00:15:51,443
Ah, it's nice here.
157
00:15:51,659 --> 00:15:54,776
Yeah, and we got
a nice little lady.
158
00:15:54,996 --> 00:15:56,281
What are we gonna do.
159
00:15:57,206 --> 00:15:58,616
Waste her?
160
00:15:58,833 --> 00:16:01,040
She's seen us, she
can finger us all.
161
00:16:01,252 --> 00:16:04,494
The man saw me twice, up close.
162
00:16:04,714 --> 00:16:06,875
Aw, man.
163
00:16:07,800 --> 00:16:10,587
We look all the same
to whitey, anyway.
164
00:16:10,803 --> 00:16:13,169
He'll never pick you out, jiver.
165
00:17:05,066 --> 00:17:07,182
I'm gonna fuck you lady.
166
00:17:09,737 --> 00:17:11,102
You're strange.
167
00:19:28,334 --> 00:19:29,449
Paul!
168
00:19:30,753 --> 00:19:31,868
Paul!
169
00:19:36,884 --> 00:19:38,215
Paul, is that you?
170
00:19:44,016 --> 00:19:46,257
Ah! Oh!
171
00:20:03,369 --> 00:20:05,109
Mr. kersey, I'm
inspector mankiewicz.
172
00:20:05,329 --> 00:20:07,160
I know it's a terrible time.
173
00:20:07,373 --> 00:20:08,738
Any news of my daughter?
174
00:20:08,958 --> 00:20:10,558
Not yet, but as soon
as we hear anything,
175
00:20:10,626 --> 00:20:11,957
we'll let you know.
176
00:20:13,546 --> 00:20:15,377
Mr. kersey, the
descriptions you gave
177
00:20:15,589 --> 00:20:17,705
the officers about
your attackers
178
00:20:17,925 --> 00:20:19,335
they're very unclear.
179
00:20:19,552 --> 00:20:21,793
Is there anything you can add?
180
00:20:23,973 --> 00:20:25,383
I came in this front door.
181
00:20:25,599 --> 00:20:27,260
There were two men
standing there,
182
00:20:27,476 --> 00:20:28,841
at least two men back there.
183
00:20:29,061 --> 00:20:30,597
One of them hits me on the head
184
00:20:30,813 --> 00:20:32,428
and I'm knocked unconscious.
185
00:20:32,648 --> 00:20:35,481
Surely you saw one of them
before you were attacked.
186
00:20:35,693 --> 00:20:38,560
Hey, I told your men
everything I know.
187
00:20:45,411 --> 00:20:47,180
We understand that the same
sort of thing happened in
188
00:20:47,204 --> 00:20:49,946
New York City, we ran
it down in our computer.
189
00:20:51,709 --> 00:20:53,199
Yeah, that's right.
190
00:20:54,003 --> 00:20:57,336
Some muggers followed my wife and
daughter home from the market.
191
00:20:57,548 --> 00:21:01,416
The police there got a very good
description of the muggers, too.
192
00:21:01,635 --> 00:21:03,296
But it didn't do any good.
193
00:21:03,512 --> 00:21:04,968
We do what we can.
194
00:21:07,349 --> 00:21:08,589
Oh.
195
00:21:08,809 --> 00:21:10,765
One of my men found
this on the floor.
196
00:21:18,110 --> 00:21:21,853
Honey, if they don't need
us anymore, let's go to my place.
197
00:21:22,072 --> 00:21:23,437
They're going to be all night.
198
00:21:23,657 --> 00:21:26,990
Mr. kersey, we just got some
news about your daughter.
199
00:21:27,203 --> 00:21:28,534
How is she?
200
00:21:31,457 --> 00:21:33,448
Is this your
daughter, Mr. kersey?
201
00:21:34,460 --> 00:21:36,872
Mr. kersey, is that Carol?
202
00:21:55,648 --> 00:21:57,809
Get some sleep, darling.
203
00:21:59,652 --> 00:22:01,392
You go on back to bed.
204
00:22:01,612 --> 00:22:04,900
I want to stay here a while.
I'll be along in a moment.
205
00:22:13,082 --> 00:22:17,951
Unto almighty god, we
commend the soul of our sister, Carol
206
00:22:18,170 --> 00:22:21,128
and we commit
her body to the ground.
207
00:22:22,007 --> 00:22:26,171
Earth to earth, ashes
to ashes, dust to dust.
208
00:22:27,721 --> 00:22:31,054
In sure and certain
hope of a resurrection
209
00:22:31,267 --> 00:22:35,260
unto eternal life through
our lord, Jesus Christ.
210
00:22:40,234 --> 00:22:41,974
Don't worry about
the new building, Paul.
211
00:22:42,194 --> 00:22:43,775
It can wait.
212
00:22:43,988 --> 00:22:45,853
Oh, I'll be back soon.
213
00:22:47,157 --> 00:22:48,772
It's not necessary.
214
00:22:50,119 --> 00:22:51,359
It is for me.
215
00:22:54,832 --> 00:22:57,369
Thanks for the
use of your cabin.
216
00:24:12,826 --> 00:24:13,986
This is the new model, Paul.
217
00:24:14,203 --> 00:24:16,123
The department of building
and safety approved it
218
00:24:16,163 --> 00:24:17,369
while you were away.
219
00:24:17,581 --> 00:24:19,572
Has Elliott chosen
a building type yet.
220
00:24:19,792 --> 00:24:21,227
We've drawn up what the
building might look like
221
00:24:21,251 --> 00:24:22,787
in three different renderings,
222
00:24:23,003 --> 00:24:25,460
so we could compare
how they'd look.
223
00:24:25,673 --> 00:24:27,913
Call him up and make an
appointment and I'll run it over.
224
00:24:28,968 --> 00:24:30,583
His wife'll probably
make the choice,
225
00:24:30,803 --> 00:24:33,135
but we'll let him run
through the motions anyway.
226
00:24:33,347 --> 00:24:35,679
Get me Mr. cass, at
the radio station please.
227
00:24:35,891 --> 00:24:37,927
Our market is local news.
228
00:24:38,310 --> 00:24:41,768
Fires, traffic jams, droughts.
229
00:24:42,231 --> 00:24:44,096
I'm not so sure, Elliott.
230
00:24:44,316 --> 00:24:46,728
We've got our awards for
international reporting.
231
00:24:46,944 --> 00:24:48,935
I don't give a damn about awards.
232
00:24:49,154 --> 00:24:52,942
Kbex's local news has kept us
out of first place too damn long.
233
00:24:53,158 --> 00:24:54,238
You're the boss, Elliot.
234
00:24:54,451 --> 00:24:57,488
If you want, we'll take them
on traffic jam for traffic jam.
235
00:24:57,705 --> 00:24:59,866
Oh! See you later.
236
00:25:00,082 --> 00:25:01,722
Why didn't somebody
tell me you were here?
237
00:25:01,834 --> 00:25:04,792
Got some news for ya, your
building's been approved.
238
00:25:05,004 --> 00:25:06,460
What's it gonna cost me?
239
00:25:06,672 --> 00:25:09,880
Well, we could get it in a steel
frame and reflective glass,
240
00:25:10,092 --> 00:25:12,708
it'll cost you $250 a square foot.
241
00:25:12,928 --> 00:25:15,419
Wooden frame $100 a square foot.
242
00:25:17,933 --> 00:25:20,174
Concrete, $150 a square foot.
243
00:25:21,353 --> 00:25:23,765
All the figures are right here.
244
00:25:25,983 --> 00:25:27,769
I can't believe these prices.
245
00:25:27,985 --> 00:25:30,021
Welcome back.
246
00:25:30,237 --> 00:25:32,102
I see you made a noisy comeback.
247
00:25:32,322 --> 00:25:34,028
Hello, yeah, go ahead.
248
00:25:34,241 --> 00:25:36,027
I heard you were
in the building.
249
00:25:36,243 --> 00:25:38,154
I was just gonna
drop by and see you.
250
00:25:38,370 --> 00:25:40,361
See you tonight.
251
00:25:40,581 --> 00:25:45,951
Oh geri, you know, I don't feel like
I'm fit company for socializing.
252
00:25:46,170 --> 00:25:47,455
Not yet, anyway.
253
00:25:47,671 --> 00:25:49,912
Paul. Are you out there?
254
00:25:50,132 --> 00:25:52,248
- Come on back!
- Okay.
255
00:25:53,510 --> 00:25:55,671
Mr. kersey, 1
was at your office,
256
00:25:55,888 --> 00:25:57,128
they told me you'd be here.
257
00:25:57,347 --> 00:25:59,367
We were hoping you'd come down
and look at some mugshots,
258
00:25:59,391 --> 00:26:00,631
see if you can pick out some of
259
00:26:00,684 --> 00:26:02,284
those people that were
in your apartment.
260
00:26:02,394 --> 00:26:04,680
You know, it happened so fast.
261
00:26:06,774 --> 00:26:08,435
No, I don't think so.
262
00:26:08,650 --> 00:26:11,813
The pictures might
jog your memory.
263
00:26:12,029 --> 00:26:14,145
There really isn't any use.
264
00:28:58,570 --> 00:29:02,313
My heart's desire and
prayer to god for Israel
265
00:29:02,532 --> 00:29:04,648
is that they might be saved.
266
00:29:08,497 --> 00:29:10,453
"If thou shalt confess
with thy mouth the lord
267
00:29:10,666 --> 00:29:13,328
"Jesus and shall
believe in thine heart
268
00:29:13,543 --> 00:29:15,659
"that god hath raised
him from the dead,
269
00:29:15,879 --> 00:29:18,245
"thou shall be saved.
270
00:29:18,465 --> 00:29:20,501
"For with the heart-"
271
00:29:24,596 --> 00:29:26,928
- what are you looking for?
- Looking for a room.
272
00:29:27,140 --> 00:29:28,971
No trouble here, you hear.
273
00:29:29,184 --> 00:29:30,799
$50 a month.
274
00:29:31,520 --> 00:29:34,808
No TV, no music after 11.
275
00:29:35,399 --> 00:29:38,141
And no police, mister?
276
00:29:38,402 --> 00:29:39,562
Kimble.
277
00:29:39,778 --> 00:29:41,268
No police, you hear?
278
00:29:41,488 --> 00:29:42,819
I hear.
279
00:30:32,622 --> 00:30:34,237
Shall I join you?
280
00:30:35,334 --> 00:30:37,074
Oh, it's you.
281
00:30:37,294 --> 00:30:39,159
Who were you expecting?
282
00:30:39,963 --> 00:30:41,499
Raquel Welch?
283
00:30:48,889 --> 00:30:50,254
What brings you here?
284
00:30:50,474 --> 00:30:52,089
I thought I'd come and see you.
285
00:30:52,309 --> 00:30:54,595
It doesn't happen too
often these days.
286
00:30:54,811 --> 00:30:56,847
Half my wardrobe"s here.
287
00:30:57,064 --> 00:31:00,648
I'm getting very bored with
wearing the other half.
288
00:31:04,237 --> 00:31:07,775
Geri, I'm gonna be a while.
289
00:31:07,991 --> 00:31:10,482
Why don't you go on with
what you're gonna do?
290
00:31:10,702 --> 00:31:13,159
I'll see you back at the office.
291
00:31:41,983 --> 00:31:44,065
Thank you for calling
general lock company.
292
00:31:44,277 --> 00:31:45,392
Hello, yes.
293
00:31:45,612 --> 00:31:48,228
I have some locks
here that need changing.
294
00:31:48,448 --> 00:31:50,359
Could you do it for me today, please?
295
00:33:17,746 --> 00:33:20,032
That's them, there they are.
296
00:33:20,248 --> 00:33:21,579
Let's go.
297
00:35:26,875 --> 00:35:29,082
You and you, out.
298
00:35:29,294 --> 00:35:30,500
Not you.
299
00:35:50,190 --> 00:35:52,055
Do you believe in Jesus?
300
00:35:52,275 --> 00:35:53,606
Yes, I do.
301
00:35:54,402 --> 00:35:56,188
Well, you're gonna meet him.
302
00:37:01,678 --> 00:37:03,238
Mr. kersey, do you
wanna join the party?
303
00:37:04,097 --> 00:37:05,177
No, thanks.
304
00:37:23,950 --> 00:37:26,862
Area of San Francisco
killed, three people
305
00:37:27,078 --> 00:37:29,535
and wounded over one thousand.
306
00:37:29,748 --> 00:37:32,410
Hello. You're in.
307
00:37:32,917 --> 00:37:34,828
I've been in all night.
308
00:37:35,837 --> 00:37:37,202
I called.
309
00:37:37,422 --> 00:37:38,832
I haven't been
answering the phone.
310
00:37:39,048 --> 00:37:41,960
Those newspaper people
keep calling ever since...
311
00:37:42,177 --> 00:37:43,963
Well, I just haven't been answering.
312
00:37:44,763 --> 00:37:47,596
Can I cook dinner
for you tomorrow night?
313
00:37:47,807 --> 00:37:49,843
Friday night's better.
314
00:37:50,059 --> 00:37:51,424
Friday night, then.
315
00:37:51,644 --> 00:37:53,259
Okay, night.
316
00:37:53,480 --> 00:37:55,311
Two men were shot dead in
317
00:37:55,523 --> 00:37:58,731
the now vacant Hollywood
hotel on Hollywood boulevard.
318
00:37:58,943 --> 00:38:01,309
Police believe the two
deaths are drug-related.
319
00:38:01,529 --> 00:38:04,441
Names are withheld pending the
notification of the families.
320
00:38:07,660 --> 00:38:11,027
Six, yes, six free
films to go with for your camera.
321
00:38:21,841 --> 00:38:23,194
It's 9 o'clock
here in Los Angeles.
322
00:38:23,218 --> 00:38:24,754
The temperature is 72 degrees.
323
00:38:24,969 --> 00:38:27,961
We'll go over to
Jane Saunders for the traffic.
324
00:38:28,181 --> 00:38:30,367
There's a hold-up on Hollywood
boulevard at western where
325
00:38:30,391 --> 00:38:32,882
a traffic accident has
tailbacks for half a mile.
326
00:38:33,102 --> 00:38:36,344
So drivers, be sure to avoid
Hollywood at western.
327
00:38:36,564 --> 00:38:39,226
That's it, kiddo,
give 'em the local news.
328
00:38:41,861 --> 00:38:43,861
Of course, in my case,
my car's such a mess anyway,
329
00:38:44,030 --> 00:38:46,646
a few more bangs wouldn't
make much difference.
330
00:38:46,866 --> 00:38:49,346
Now, here's geri Nichols with news
of an experiment in Illinois
331
00:38:49,410 --> 00:38:51,867
that's taking young
people away from crime.
332
00:38:52,080 --> 00:38:53,786
In Illinois state prison...
333
00:38:58,127 --> 00:39:01,915
J; Over the hill and everywhere
334
00:39:02,131 --> 00:39:05,339
j go tell it on the mountain
335
00:39:05,552 --> 00:39:09,044
that Jesus Christ is born
336
00:39:09,973 --> 00:39:13,636
j thou would not be a sinner
337
00:39:13,852 --> 00:39:18,186
j; I'll tell you the reason why
338
00:39:18,398 --> 00:39:21,105
j' praise the lord
339
00:39:25,154 --> 00:39:29,318
j hallelujah
340
00:40:19,667 --> 00:40:21,874
No! Stop! Come on.
341
00:40:22,086 --> 00:40:23,951
Stop! Stop!
342
00:40:27,216 --> 00:40:28,626
Stop, please, no!
343
00:40:33,556 --> 00:40:34,841
I will be good.
344
00:40:35,058 --> 00:40:36,093
Mary!
345
00:40:36,309 --> 00:40:38,174
We're just borrowin' your mama,
motherfucker.
346
00:40:41,981 --> 00:40:43,221
Don't hurt Mary.
347
00:41:09,258 --> 00:41:10,919
Keep back!
348
00:41:21,396 --> 00:41:23,853
No, please, please.
349
00:43:29,941 --> 00:43:32,057
Hey, watch out, asshole.
350
00:43:34,195 --> 00:43:35,401
Goodbye.
351
00:43:56,467 --> 00:43:57,957
Hey, over here!
352
00:43:59,595 --> 00:44:01,210
Hold it a minute.
353
00:44:02,390 --> 00:44:03,926
Let me get this straight.
354
00:44:04,475 --> 00:44:08,514
Some guy pops up out of
nowhere, he starts shooting,
355
00:44:08,729 --> 00:44:11,266
and you and your wife don't
know what he looks like.
356
00:44:11,482 --> 00:44:13,848
That guy saved
our lives, damn it.
357
00:44:14,068 --> 00:44:17,105
Where the hell were you guys?
Giving out parking tickets?
358
00:44:17,321 --> 00:44:18,527
Hold him.
359
00:44:19,490 --> 00:44:21,321
All right, lady.
360
00:44:21,534 --> 00:44:22,865
What did he look like?
361
00:44:23,077 --> 00:44:24,863
He was uh, he was...
362
00:44:26,372 --> 00:44:29,239
He was a very good citizen,
that's what he was.
363
00:44:29,458 --> 00:44:31,244
He was a killer.
364
00:44:31,460 --> 00:44:35,248
Now you want to stay here forever,
play it that way.
365
00:44:35,464 --> 00:44:38,456
You're vital witnesses.
Now don't play games with me.
366
00:44:38,676 --> 00:44:41,588
You both saw him.
Now I want a description.
367
00:44:41,804 --> 00:44:43,169
He's 21.
368
00:44:43,389 --> 00:44:45,880
Blonde with a club foot.
369
00:44:46,851 --> 00:44:49,342
Funny, from where I was,
he was a large black man
370
00:44:49,562 --> 00:44:51,223
with a red beard.
371
00:44:51,439 --> 00:44:53,350
Now, you let these guys
get me to the hospital
372
00:44:53,566 --> 00:44:56,353
or I'm gonna give the press
interviews you won't believe.
373
00:44:57,361 --> 00:45:00,228
- Take him.
- Close it off upstairs.
374
00:45:00,823 --> 00:45:02,654
I said close it off.
375
00:45:03,993 --> 00:45:05,733
You know what we've
got here, don't you?
376
00:45:05,953 --> 00:45:07,443
A goddamn vigilante.
377
00:45:12,251 --> 00:45:14,583
My wife goes to mace class,
would you believe that?
378
00:45:15,546 --> 00:45:17,232
The police commissioner's
wife at mace class
379
00:45:17,256 --> 00:45:19,338
learning to spray attackers.
380
00:45:20,593 --> 00:45:23,300
Now you tell me there's
a vigilante out there.
381
00:45:23,512 --> 00:45:25,048
My god.
382
00:45:25,264 --> 00:45:27,425
The lid"s only just
kept down as it is.
383
00:45:27,642 --> 00:45:30,282
I can just see all kinds of panicked
citizens taking to the streets
384
00:45:30,311 --> 00:45:32,267
if this gets out.
385
00:45:32,480 --> 00:45:35,347
They'll knock off anyone with
long hair or tacky clothes.
386
00:45:35,566 --> 00:45:36,686
I think that I can find him.
387
00:45:36,901 --> 00:45:39,254
If we even start an investigation,
the press will hear of it.
388
00:45:39,278 --> 00:45:43,442
I learn half of what goes on in my
own force from the newspapers.
389
00:45:43,658 --> 00:45:44,943
Tell me...
390
00:45:46,244 --> 00:45:50,578
Wasn't there a vigilante in
Boston about five years ago?
391
00:45:50,790 --> 00:45:53,247
- New York.
- New York, right.
392
00:45:53,459 --> 00:45:55,415
Get on to them, see
how they handled it.
393
00:45:55,628 --> 00:45:57,038
It stopped there.
394
00:45:57,630 --> 00:46:00,747
Well, what about this report? You've-
=t know.
395
00:46:01,509 --> 00:46:03,340
The Los Angeles police
has asked for advice
396
00:46:03,552 --> 00:46:05,759
on the vigilante situation.
397
00:46:06,055 --> 00:46:08,592
But there's something else
you should know, sir.
398
00:46:09,600 --> 00:46:12,012
Paul kersey now
lives in Los Angeles.
399
00:46:12,228 --> 00:46:15,220
Are you suggesting that kersey's
out there killing again?
400
00:46:15,439 --> 00:46:17,805
Paul kersey was
an interesting man,
401
00:46:18,025 --> 00:46:20,482
so I kept a loose tab on him.
402
00:46:20,695 --> 00:46:23,107
He worked in
Chicago for a while,
403
00:46:23,322 --> 00:46:26,405
where he met an old friend of his
who ran a radio station in la.
404
00:46:26,701 --> 00:46:30,193
And he transferred his
business out there.
405
00:46:30,413 --> 00:46:33,405
That doesn't mean that he's
the Los Angeles vigilante.
406
00:46:33,624 --> 00:46:36,286
No, sir.
407
00:46:36,502 --> 00:46:39,289
But, Christ, what if he is.
408
00:46:39,505 --> 00:46:41,211
Yes, sir.
409
00:46:41,424 --> 00:46:45,963
If he is, and if he's caught,
the trail leads straight back to us.
410
00:46:46,178 --> 00:46:48,043
We had him and we didn't prosecute.
411
00:46:48,264 --> 00:46:50,129
For damn good reason.
412
00:46:50,349 --> 00:46:52,431
Street crime was down 5090.
413
00:46:55,271 --> 00:46:56,471
Never mind that, commissioner.
414
00:46:56,605 --> 00:46:59,438
We know we'd have a martyr on
our hands if we brought him to trial,
415
00:46:59,650 --> 00:47:02,141
but the fact is, we let him go.
416
00:47:04,113 --> 00:47:07,025
If he's caught now, he'll tell
the world that we let him go.
417
00:47:07,241 --> 00:47:08,401
I'd be disbarred.
418
00:47:08,617 --> 00:47:10,470
It'd be the end of your
career, Mr. commissioner.
419
00:47:10,494 --> 00:47:14,453
And you, inspector, would
not collect your pension.
420
00:47:14,707 --> 00:47:16,368
And I retire this year.
421
00:47:16,584 --> 00:47:18,245
It's quite simple.
422
00:47:18,461 --> 00:47:20,497
We have to get him
before they get him.
423
00:47:20,713 --> 00:47:22,078
We?
424
00:47:22,298 --> 00:47:23,504
You.
425
00:47:25,343 --> 00:47:29,962
Well, I could go to Los Angeles
in answer to their request.
426
00:47:30,473 --> 00:47:34,807
And I'll try to find out if kersey's
up to his old tricks again.
427
00:47:35,019 --> 00:47:37,601
If he is, I'll try to stop him.
428
00:47:39,106 --> 00:47:40,266
Quietly.
429
00:47:40,483 --> 00:47:41,563
Kill him?
430
00:48:35,329 --> 00:48:36,819
Hi, frank, over here.
431
00:48:36,997 --> 00:48:38,533
Mike, good to see you.
432
00:48:38,749 --> 00:48:40,114
Frank, welcome to L.A.
433
00:48:40,334 --> 00:48:42,165
Thank you.
434
00:48:42,378 --> 00:48:44,539
- Gesundheit.
- Thank you.
435
00:48:44,755 --> 00:48:46,211
Is this the file?
436
00:48:46,424 --> 00:48:49,416
Newspaper clippings and police
photographs on Paul kersey.
437
00:48:49,635 --> 00:48:52,718
Most of them, of course, are about how
his daughter and housekeeper
438
00:48:52,930 --> 00:48:55,046
were killed by muggers.
439
00:48:55,266 --> 00:48:57,619
We checked out every person who
suffered a loss through muggings
440
00:48:57,643 --> 00:49:00,385
in the last six months,
particularly in death.
441
00:49:00,604 --> 00:49:02,435
How many people did it give you?
442
00:49:03,441 --> 00:49:04,851
Deaths, 96.
443
00:49:05,067 --> 00:49:06,728
Seriously injured, 1,500.
444
00:49:06,944 --> 00:49:08,275
Rapes, 579.
445
00:49:08,487 --> 00:49:09,693
I can go on.
446
00:49:10,573 --> 00:49:13,531
You tie down a
lot of men that way.
447
00:49:13,742 --> 00:49:15,573
What did you do?
448
00:49:15,786 --> 00:49:18,448
We tried that route.
But we gave up.
449
00:49:18,664 --> 00:49:21,121
I'm going back to the hotel,
I want to lie down.
450
00:49:21,333 --> 00:49:22,948
I think I caught a
cold on the plane.
451
00:49:23,169 --> 00:49:24,625
And the smog
doesn't help anyway.
452
00:49:24,837 --> 00:49:25,872
Hey, babe.
453
00:49:27,506 --> 00:49:29,292
You're not holding
out on me are you?
454
00:49:29,508 --> 00:49:32,045
Hey, one cop to another.
455
00:49:32,261 --> 00:49:33,967
Would I do a thing like that?
456
00:49:45,649 --> 00:49:47,605
It's all right, miss Nichols.
457
00:49:52,615 --> 00:49:55,903
- How did you get in?
- It comes with the job.
458
00:49:56,118 --> 00:49:58,575
You'd be amazed
at the things they teach us.
459
00:49:58,787 --> 00:50:02,371
What's a New York cop
breaking into my apartment?
460
00:50:02,583 --> 00:50:05,495
It's about your
friend, Mr. Paul kersey.
461
00:50:05,711 --> 00:50:06,711
How do you know him?
462
00:50:06,879 --> 00:50:09,040
- It comes...
- With the job.
463
00:50:10,716 --> 00:50:14,880
He killed nine people in
New York City four years ago.
464
00:50:17,139 --> 00:50:19,255
You're not serious.
465
00:50:19,475 --> 00:50:20,806
I'm very serious.
466
00:50:22,895 --> 00:50:24,260
What station are you from?
467
00:50:24,480 --> 00:50:26,641
West 75th street. Ah, ah, ah.
468
00:50:26,857 --> 00:50:28,142
It won't help calling anybody.
469
00:50:28,359 --> 00:50:29,565
They sent you, didn't they.
470
00:50:29,777 --> 00:50:31,483
Well, not exactly.
471
00:50:33,155 --> 00:50:35,862
Was Mr. kersey charged
with killing nine people?
472
00:50:36,075 --> 00:50:37,190
He was not.
473
00:50:38,410 --> 00:50:41,868
See, the people he
killed were muggers.
474
00:50:42,039 --> 00:50:44,530
Even though the public
never knew who he was,
475
00:50:44,750 --> 00:50:46,206
he became a hero.
476
00:50:48,796 --> 00:50:51,708
And there were those that felt
we should encourage him
477
00:50:51,924 --> 00:50:53,880
to stop and leave it at that.
478
00:50:54,885 --> 00:50:58,628
But now, you see,
he's doing it again.
479
00:51:00,849 --> 00:51:03,215
Here, in Los Angeles.
480
00:51:04,478 --> 00:51:07,390
There's no one I can
call to verify all this?
481
00:51:07,606 --> 00:51:09,642
My chief thinks I'm on vacation.
482
00:51:09,858 --> 00:51:13,567
You break in and tell me
vou think Paul's a murderer.
483
00:51:13,779 --> 00:51:15,940
What else are you
entitled to tell me?
484
00:51:16,156 --> 00:51:18,568
We think it would be
better if he stopped.
485
00:51:18,784 --> 00:51:21,742
I asked him once, it
didn't seem to work.
486
00:51:21,954 --> 00:51:24,741
I think maybe he'll
listen to you.
487
00:51:24,957 --> 00:51:27,573
I hardly ever see him
outside of the radio station.
488
00:51:27,793 --> 00:51:30,535
Doesn't it make you wonder
what he may be doing at night?
489
00:51:46,895 --> 00:51:49,432
Hey, mister, got a
half hour to spare?
490
00:51:50,774 --> 00:51:52,810
What's wrong you,
haven't you got one?
491
00:51:53,027 --> 00:51:54,187
Fuck you.
492
00:52:06,957 --> 00:52:08,447
Paul, where have you been?
493
00:52:08,667 --> 00:52:10,532
I was just out. =out where?
494
00:52:10,753 --> 00:52:12,209
I was with a friend.
495
00:52:12,421 --> 00:52:14,582
=a man. What man?
496
00:52:14,798 --> 00:52:16,163
Calm down.
497
00:52:20,554 --> 00:52:22,419
Where do you think I've been?
498
00:52:23,349 --> 00:52:24,839
Killing muggers.
499
00:52:31,231 --> 00:52:32,437
You're crazy.
500
00:52:33,484 --> 00:52:36,567
A New York cop broke
into my place tonight.
501
00:52:36,779 --> 00:52:38,440
Not that...
502
00:52:38,656 --> 00:52:41,193
What the hell's his
name, frank ochoa?
503
00:52:41,408 --> 00:52:43,649
He said he talked to you once.
504
00:52:46,163 --> 00:52:47,619
He told me that.
505
00:52:48,874 --> 00:52:50,660
Yes, that's true.
506
00:52:50,876 --> 00:52:52,332
That you killed muggers?
507
00:52:52,544 --> 00:52:55,126
No, that he asked me not to.
508
00:52:55,339 --> 00:52:57,045
Why would he ask you
not to if you weren't
509
00:52:57,257 --> 00:52:58,963
doing it in the first place?
510
00:52:59,551 --> 00:53:03,135
Listen, when a policeman
finds a killer, what does he do?
511
00:53:03,347 --> 00:53:04,837
They arrest him.
512
00:53:06,141 --> 00:53:07,722
Well, he did seem a bit odd.
513
00:53:07,935 --> 00:53:10,301
Not only odd, the guy is crazy.
514
00:53:10,521 --> 00:53:11,931
It's that simple.
515
00:53:12,940 --> 00:53:15,977
He had a moment in his life when
he was a somebody.
516
00:53:16,193 --> 00:53:19,560
He was in charge of the
vigilante killings in New York.
517
00:53:19,780 --> 00:53:22,988
He was all over the
newspapers, the television,
518
00:53:23,200 --> 00:53:24,861
asked a lot of questions.
519
00:53:25,077 --> 00:53:27,614
The most important question
they asked him was,
520
00:53:27,830 --> 00:53:29,661
"who is the vigilante?”
521
00:53:29,915 --> 00:53:32,497
"Have you found the vigilante?"
Of course, he hadn't.
522
00:53:32,710 --> 00:53:34,792
And me, I was one on a
long list of people
523
00:53:35,003 --> 00:53:37,790
who had family killed
by the muggers.
524
00:53:38,006 --> 00:53:41,123
For all I know, he might have
accused every one of them.
525
00:53:41,343 --> 00:53:45,052
He became such a damn
pest that I left New York.
526
00:53:45,264 --> 00:53:48,301
But I'll be damned if
I leave Los Angeles.
527
00:53:48,517 --> 00:53:50,803
I'm not gonna let him
come between you and me.
528
00:53:53,939 --> 00:53:56,021
I thought things had. What?
529
00:53:56,233 --> 00:53:57,564
Come between us.
530
00:53:58,444 --> 00:53:59,604
Hell, no.
531
00:54:01,989 --> 00:54:03,900
Stay the night?
532
00:54:04,116 --> 00:54:06,448
I thought you'd never ask.
533
00:54:24,136 --> 00:54:25,842
Do I get a key again?
534
00:54:26,054 --> 00:54:27,294
Oh, yeah.
535
00:54:27,973 --> 00:54:29,838
Here, you can have it copied.
536
00:54:30,058 --> 00:54:33,175
Now don't lose it, we may not be
able to get back in tonight.
537
00:54:33,395 --> 00:54:34,885
Oh, I can't see you tonight.
538
00:54:35,105 --> 00:54:37,266
- Why not?
- It's Judy's birthday.
539
00:54:37,483 --> 00:54:40,225
I'm staying over with
her and carmella after the party.
540
00:54:40,778 --> 00:54:42,985
Now who's keeping us apart?
541
00:54:49,953 --> 00:54:51,159
Hello.
542
00:54:51,371 --> 00:54:52,371
Frank, hi.
543
00:54:52,498 --> 00:54:54,363
Mike.
544
00:54:55,042 --> 00:54:56,782
I hate to ask you
this after you've been
545
00:54:57,002 --> 00:55:00,790
so helpful but could you do
something for me tonight?
546
00:55:01,006 --> 00:55:02,046
Yeah, go ahead what is it?
547
00:55:02,090 --> 00:55:03,955
I want you to take
my car and park it
548
00:55:04,176 --> 00:55:07,543
outside the front of
Paul kersey's house.
549
00:56:45,652 --> 00:56:46,858
Police!
550
00:56:47,654 --> 00:56:48,769
Follow the bus.
551
00:56:51,241 --> 00:56:54,028
Proclaimed by god himself
in the holy scripture.
552
00:56:54,244 --> 00:56:56,906
He's the prince of the
kings of the earth.
553
00:56:57,748 --> 00:57:01,332
One of these days he'll
be called king of kings.
554
00:57:01,543 --> 00:57:03,955
Yes, heir of the heirs,
prince of kings
555
00:57:04,171 --> 00:57:06,628
is just the beginning
of his glory.
556
00:57:10,093 --> 00:57:15,429
We must confess in god that
if thou shall confess the
557
00:57:15,641 --> 00:57:17,677
lord Jesus with thy mouth...
558
00:57:21,021 --> 00:57:23,933
You run in there
with your automobile.
559
00:57:24,149 --> 00:57:27,983
You run outta gas and go
to the filling station.
560
00:57:32,824 --> 00:57:36,988
You go in there on Sunday
morning and fill your car up.
561
00:57:45,295 --> 00:57:46,580
Taxi!
562
00:57:46,797 --> 00:57:48,253
Come on, will you?
563
00:57:49,132 --> 00:57:50,497
Follow that bus.
564
00:57:53,428 --> 00:57:55,259
It isn't moving.
565
00:57:55,472 --> 00:57:57,633
When it moves, follow it.
566
00:58:17,160 --> 00:58:19,993
What do we do now? We wait.
567
00:59:10,505 --> 00:59:11,745
Achoo!
568
00:59:31,943 --> 00:59:35,106
- Can I see something there?
- Stop it! Stop it!
569
00:59:36,239 --> 00:59:39,527
Just let me check the color.
One second. Damn!
570
00:59:40,410 --> 00:59:43,698
I really am a nice guy but
vou act like fools around me.
571
01:00:02,641 --> 01:00:04,882
Now, that bus there.
572
01:00:05,102 --> 01:00:07,013
I hope you got
the bread for this.
573
01:00:07,437 --> 01:00:09,268
This is police business.
574
01:00:09,481 --> 01:00:11,722
I ain't known
for my community spirit.
575
01:00:11,942 --> 01:00:13,148
Show me some money.
576
01:00:13,360 --> 01:00:15,646
Here, start with this.
577
01:00:16,905 --> 01:00:18,315
Go ahead, will you!
578
01:00:33,713 --> 01:00:34,793
Stop it!
579
01:00:42,389 --> 01:00:44,755
Come on, leave me alone.
580
01:00:45,684 --> 01:00:47,800
Give me a break, you guys.
581
01:02:16,942 --> 01:02:19,809
What's down there?
=point fermin.
582
01:02:21,613 --> 01:02:22,648
What's that?
583
01:02:22,864 --> 01:02:24,695
One of those
historical monuments.
584
01:02:24,908 --> 01:02:26,469
There's nothing there
this time of night.
585
01:02:26,493 --> 01:02:28,324
You wait here.
586
01:02:28,536 --> 01:02:30,618
You get the other
half when I get back.
587
01:02:30,830 --> 01:02:33,071
Whatever happens, wait here.
588
01:02:35,252 --> 01:02:36,867
If you hear shooting,
don't worry.
589
01:02:37,087 --> 01:02:39,169
It's just target practice.
590
01:03:06,032 --> 01:03:08,865
What's happening, old man?
Where you been hiding out?
591
01:03:11,913 --> 01:03:12,948
Whoo!
592
01:03:13,164 --> 01:03:15,530
All right, this is the shit.
593
01:03:17,711 --> 01:03:19,076
Let's see the stuff.
594
01:03:19,296 --> 01:03:21,036
Show the man. =this is the best.
595
01:03:21,256 --> 01:03:23,212
This stuff is sweet like sugar.
596
01:04:08,386 --> 01:04:09,876
Watch out!
597
01:04:10,096 --> 01:04:11,882
What the fuck is going on?
598
01:04:12,098 --> 01:04:13,634
Over there, man!
599
01:04:16,394 --> 01:04:18,009
What the fuck's this?
600
01:04:23,068 --> 01:04:24,103
Fuck it, man.
601
01:05:58,121 --> 01:06:00,157
I'll be damned! You?
602
01:06:00,790 --> 01:06:03,657
You stuck your neck out for me?
603
01:06:03,877 --> 01:06:08,587
It was you or them.
604
01:06:08,965 --> 01:06:12,583
- Did you get them all?
- One of them got away.
605
01:06:13,761 --> 01:06:16,753
Get the motherfucker for me.
606
01:06:19,601 --> 01:06:22,968
Our father who art in
heaven hallowed be thy name.
607
01:06:45,793 --> 01:06:46,953
He's dead.
608
01:06:47,170 --> 01:06:49,582
Poor bastard.
I knew he was holding out on me.
609
01:06:49,797 --> 01:06:51,753
Lieutenant, over here.
610
01:06:51,966 --> 01:06:55,208
Listen, I'm at point fermin in San Pedro.
We need more photographers down here.
611
01:06:59,724 --> 01:07:01,134
Who blew away the cop?
612
01:07:01,351 --> 01:07:03,808
I'm bleeding, man. Who did it?
613
01:07:07,315 --> 01:07:08,646
No sign of the cab
that called in.
614
01:07:08,858 --> 01:07:11,099
Cab service said he
was just passing by,
615
01:07:11,319 --> 01:07:12,434
he didn't see anything.
616
01:07:12,654 --> 01:07:14,394
They just want to
stay out of trouble.
617
01:07:17,825 --> 01:07:20,157
Listen, you're
gonna die right here
618
01:07:20,370 --> 01:07:22,577
if I don't hear who
killed that cop.
619
01:07:22,789 --> 01:07:25,201
Nirvana. He got away.
620
01:07:25,416 --> 01:07:28,704
Who's that? =nirvana! Nirvana.
621
01:07:28,962 --> 01:07:30,202
Charles Wilson.
622
01:07:31,881 --> 01:07:33,121
Oh, fuck!
623
01:07:33,341 --> 01:07:35,252
Put out a tracer
on nirvana, also
624
01:07:35,468 --> 01:07:38,335
known as Charles Wilson,
for murder.
625
01:07:42,684 --> 01:07:44,049
No hurry.
626
01:07:46,312 --> 01:07:49,896
How can an entrance
door cost 500,000 dollars?
627
01:07:50,858 --> 01:07:53,600
Your wife is a very
expensive designer.
628
01:07:53,820 --> 01:07:56,732
She wants Italian
marble, Mexican mosaic,
629
01:07:56,948 --> 01:08:00,611
sculpted angels blowing horns
on either side of the doorway.
630
01:08:00,827 --> 01:08:02,363
It costs a lot of money.
631
01:08:03,204 --> 01:08:05,911
But here we've drawn
it up in concrete.
632
01:08:06,124 --> 01:08:09,662
Even has the angels on
either side of the door.
633
01:08:09,877 --> 01:08:11,333
It costs a hell of a lot less.
634
01:08:11,546 --> 01:08:13,082
Why don't you ask
vour wife about it?
635
01:08:13,298 --> 01:08:16,210
- She'll hate it.
- Ask her anyhow.
636
01:08:17,218 --> 01:08:19,254
Let me know one way or
the other, will you?
637
01:08:23,141 --> 01:08:25,181
Do you know what time
they're gonna make their move?
638
01:08:25,977 --> 01:08:27,467
Ah-=-ha.
639
01:08:27,687 --> 01:08:30,207
Well thanks, sergeant. Will you
please keep those calls coming in?
640
01:08:30,231 --> 01:08:31,266
All right.
641
01:08:31,482 --> 01:08:32,813
Hi Fred. What's happening?
642
01:08:33,026 --> 01:08:35,826
There was a big shoot-out last
night at point fermin down at San Pedro.
643
01:08:35,987 --> 01:08:38,319
Five people killed
including a New York cop.
644
01:08:38,531 --> 01:08:41,773
Our manner department said that
the tac. Squad's been called in.
645
01:08:41,993 --> 01:08:45,156
I want you glued to
those police monitors. Glued.
646
01:08:45,371 --> 01:08:47,703
A man called Wilson got away
from the shoot-out last night.
647
01:08:47,915 --> 01:08:51,533
The word is they may move
to take him this afternoon.
648
01:08:51,753 --> 01:08:55,211
If they do, I want someone there.
We could use a good exclusive.
649
01:08:55,840 --> 01:08:57,751
Say Fred, where do you get
these monitors?
650
01:08:58,009 --> 01:09:00,671
We adapt them ourselves.
Lots of people do.
651
01:09:01,846 --> 01:09:03,677
Happen to have a
spare one lying around?
652
01:09:03,890 --> 01:09:06,097
There was one we
were gonna get rid of.
653
01:09:06,309 --> 01:09:08,095
Uh...
654
01:09:09,020 --> 01:09:11,932
Here, we've got better ones now but
this one still works pretty well.
655
01:09:13,024 --> 01:09:15,731
A gift from kabc radio.
656
01:09:16,861 --> 01:09:19,398
The tac. Squad,
they operate on this band
657
01:09:19,614 --> 01:09:21,696
and they identify with 3a-90.
658
01:09:21,908 --> 01:09:25,446
The truth is, their programs
are a lot more interesting than ours.
659
01:09:25,662 --> 01:09:26,868
Thanks, Fred.
660
01:09:34,837 --> 01:09:37,749
Yankee Charlie
available and will handle.
661
01:09:42,804 --> 01:09:47,423
3a-68, subject's residence
located as 914 philmore.
662
01:09:47,642 --> 01:09:49,803
Units moving into position.
663
01:09:52,438 --> 01:09:54,599
5h-13, this is 3a-90.
664
01:09:54,816 --> 01:09:56,852
We could use a definite 10-20.
665
01:09:57,068 --> 01:09:59,525
Affirmative, 914 philmore.
666
01:09:59,737 --> 01:10:00,772
Stay clear.
667
01:10:00,988 --> 01:10:03,650
No units to move
until I give the word.
668
01:10:03,866 --> 01:10:06,482
Squad three moving
into position, over.
669
01:10:09,664 --> 01:10:11,279
5h-13, this is 3a-90.
670
01:10:11,499 --> 01:10:13,990
We have eyeballed
your 10-30, over.
671
01:10:14,210 --> 01:10:15,575
Has he spotted you?
672
01:10:15,795 --> 01:10:16,795
Negative.
673
01:10:17,004 --> 01:10:18,564
We're across the
streert from the 10-20.
674
01:10:18,631 --> 01:10:19,837
Can take him now.
675
01:10:20,049 --> 01:10:21,334
Hold it, he's mine.
676
01:10:21,551 --> 01:10:22,757
Standing by.
677
01:10:22,969 --> 01:10:25,836
3a-90, this is 5c-61.
678
01:10:26,055 --> 01:10:29,843
Sir, they just entered
10-20 with two exits.
679
01:10:34,105 --> 01:10:36,221
3a-46, subject lighting object.
680
01:10:36,441 --> 01:10:37,726
Appears to be narcotics.
681
01:10:37,942 --> 01:10:39,352
Permission to move in.
682
01:10:39,569 --> 01:10:40,684
Negative.
683
01:10:40,903 --> 01:10:41,688
I don't want those
women involved.
684
01:10:41,904 --> 01:10:43,986
Wait till he comes out.
685
01:10:51,289 --> 01:10:53,450
George, you got a cigarette?
686
01:10:53,666 --> 01:10:55,873
Section 804, await instructions.
687
01:11:21,110 --> 01:11:24,853
This is 3a-90. Someone just
jumped onto the roof of 914.
688
01:11:25,072 --> 01:11:26,937
Confirm it was one of us, over.
689
01:11:27,158 --> 01:11:28,523
How the hell do
I know who it is?
690
01:11:28,743 --> 01:11:30,199
Hold your positions.
691
01:11:54,519 --> 01:11:57,181
Don't give me that
shit, you fucking bitch.
692
01:11:57,396 --> 01:11:59,432
Fuck off, you asshole.
I'm getting out.
693
01:11:59,649 --> 01:12:01,230
Give me that stuff, you cunt!
694
01:12:25,424 --> 01:12:28,040
Watch over, he's got a knife.
695
01:12:30,680 --> 01:12:32,120
Cool it, the streets
are too crowded.
696
01:12:32,265 --> 01:12:34,426
Hold your fire. Hold your fire!
697
01:12:41,023 --> 01:12:44,186
Okay, fellas, let's get him.
Hold him down.
698
01:13:45,713 --> 01:13:47,249
==
699
01:13:47,465 --> 01:13:48,955
How was the birthday party?
700
01:13:49,175 --> 01:13:51,917
We're getting a bit
old for birthdays.
701
01:13:52,136 --> 01:13:55,754
- Have you seen this?
- Oh, yeah. I saw it.
702
01:13:56,349 --> 01:13:57,885
Do you know anything about it?
703
01:13:58,267 --> 01:14:00,303
No more than you do.
704
01:14:00,519 --> 01:14:03,602
I understand your station,
kabc, got an exclusive this
705
01:14:03,814 --> 01:14:05,896
afternoon when they caught
the guy who killed him.
706
01:14:06,108 --> 01:14:07,769
I heard it in the car.
707
01:14:07,985 --> 01:14:09,020
Have you eaten?
708
01:14:09,236 --> 01:14:11,116
No, I drove straight
here when I heard the news.
709
01:14:11,280 --> 01:14:13,362
Let's go to a
nice place tonight.
710
01:14:13,574 --> 01:14:15,485
Okay, but I'd like to
freshen up first.
711
01:14:15,701 --> 01:14:17,301
How long will it take you,
about an hour?
712
01:14:17,370 --> 01:14:18,370
About that.
713
01:14:18,579 --> 01:14:20,991
I'll pick you up in an hour.
714
01:14:21,248 --> 01:14:23,534
You know, I rather liked him.
715
01:14:23,751 --> 01:14:25,742
He was nutty, just like I told you.
716
01:14:25,962 --> 01:14:27,722
At least they caught
the man that killed him.
717
01:14:27,922 --> 01:14:28,957
See you later.
718
01:14:37,098 --> 01:14:41,137
Prosecution has presented
only circumstantial evidence
719
01:14:41,352 --> 01:14:43,308
that Charles Wilson was
the person that shot
720
01:14:43,521 --> 01:14:47,605
and killed detective frank
ochoa on the night of may 14th.
721
01:14:48,567 --> 01:14:50,228
It is proven that the
defendant attacked
722
01:14:50,444 --> 01:14:54,687
several police officers on may
15th but psychiatric testimony
723
01:14:54,907 --> 01:14:58,149
indicates that he was
under the influence of pcp,
724
01:14:58,369 --> 01:15:00,200
a mind-altering drug.
725
01:15:01,163 --> 01:15:04,621
Charles I. Wilson
was remanded to
726
01:15:04,834 --> 01:15:06,165
the mclarren state hospital
727
01:15:06,377 --> 01:15:09,790
until such time as the
medical examining board
728
01:15:10,006 --> 01:15:13,544
finds him fit to resume
his place in society.
729
01:15:15,219 --> 01:15:19,303
I suppose this is the Dr. Clark
that's gonna turn him into a little angel.
730
01:15:20,933 --> 01:15:23,720
Would a normal
prison do any better?
731
01:15:23,936 --> 01:15:26,518
It would keep him from killing
somebody else for a while.
732
01:15:28,524 --> 01:15:30,604
Is this all the stuff that's
going into your article?
733
01:15:30,735 --> 01:15:32,145
When's it come out?
734
01:15:32,361 --> 01:15:34,647
I've got a couple more
sessions at the hospital.
735
01:15:34,864 --> 01:15:37,526
It's due to go in
the July issue.
736
01:15:37,742 --> 01:15:40,324
Do you really believe all this?
737
01:15:41,829 --> 01:15:43,160
Yes, I do.
738
01:15:43,372 --> 01:15:45,909
You might, too,
if you heard Clark.
739
01:15:46,876 --> 01:15:49,162
You think he
could swing me over.
740
01:15:49,378 --> 01:15:51,744
If you met him, you
might learn something.
741
01:15:53,382 --> 01:15:55,373
Maybe you're right.
742
01:15:55,593 --> 01:15:57,083
Maybe you're right.
743
01:16:14,320 --> 01:16:16,185
I'm so sorry to
have kept you waiting.
744
01:16:16,405 --> 01:16:18,487
Dr. Clark, this is Mr. kersey.
745
01:16:18,699 --> 01:16:20,405
I'm so glad you
wanted to come along.
746
01:16:20,618 --> 01:16:23,610
The more people that understand
our work, the better.
747
01:16:23,829 --> 01:16:25,569
I appreciate your
letting me come.
748
01:16:25,790 --> 01:16:27,200
Say, doctor.
749
01:16:27,416 --> 01:16:29,202
Where is the men's room?
750
01:16:29,418 --> 01:16:31,033
Let me show you.
751
01:16:31,253 --> 01:16:34,211
You go straight down the
hall, around the corner,
752
01:16:34,423 --> 01:16:36,209
and second on your left.
753
01:16:36,425 --> 01:16:37,585
Thank you.
754
01:16:38,636 --> 01:16:39,921
The right.
755
01:16:50,689 --> 01:16:53,556
Would Dr. Ferguson report to
the intensive care unit?
756
01:16:53,776 --> 01:16:56,483
Dr. al Ferguson
to intensive care.
757
01:17:53,294 --> 01:17:54,579
You're late.
758
01:17:54,795 --> 01:17:57,502
Look, they gave me the cover.
759
01:17:57,715 --> 01:17:59,125
How about that?
760
01:17:59,341 --> 01:18:00,672
"Next month, geri
Nichols on crime
761
01:18:00,885 --> 01:18:02,841
and punishment in Los Angeles."
762
01:18:03,053 --> 01:18:04,338
That's terrific.
763
01:18:05,389 --> 01:18:07,095
Do you think Elliott
will give me a raise?
764
01:18:07,308 --> 01:18:09,428
He might give you a reduction
because of all the hours
765
01:18:09,560 --> 01:18:11,551
you've spent at the hospital.
766
01:18:11,770 --> 01:18:14,307
Well you've spent enough time there.
767
01:18:14,523 --> 01:18:16,363
You must know the
place nearly as well as I do.
768
01:18:16,525 --> 01:18:18,140
Yeah, but I'm
still not converted.
769
01:18:18,360 --> 01:18:21,818
All those theories are
just that, theories.
770
01:18:23,282 --> 01:18:24,522
Dom perignon?
771
01:18:26,410 --> 01:18:27,525
Enjoy your lunch.
772
01:18:27,745 --> 01:18:29,781
Can't be my birthday
that was last month.
773
01:18:29,997 --> 01:18:30,997
And you forgot.
774
01:18:31,165 --> 01:18:32,780
But that's all right.
775
01:18:37,504 --> 01:18:38,960
Will you marry me?
776
01:18:43,886 --> 01:18:45,672
Are you serious?
777
01:18:45,888 --> 01:18:47,799
Yes, I'm serious. Jy
778
01:18:48,641 --> 01:18:50,177
you're not sick?
779
01:18:50,392 --> 01:18:53,259
Might be after I see the check,
but I feel fine now.
780
01:18:53,479 --> 01:18:56,767
Easy, easy.
This stuff costs $3 a drop.
781
01:18:56,982 --> 01:18:58,643
That was a $9 kiss.
782
01:18:59,276 --> 01:19:01,187
I accept. That'll teach you.
783
01:19:04,406 --> 01:19:05,942
This is the way it will go.
784
01:19:06,158 --> 01:19:07,969
Next Wednesday, we'll
catch the midnight flight
785
01:19:07,993 --> 01:19:10,575
to acapulco and get
married in Mexico.
786
01:19:10,788 --> 01:19:12,528
And I thought you
weren't a romantic.
787
01:19:12,748 --> 01:19:16,787
After the program you drive
to my place, then off we go.
788
01:19:17,002 --> 01:19:18,663
Let's get smashed.
789
01:19:19,630 --> 01:19:21,495
Then I want it in writing.
790
01:20:45,841 --> 01:20:47,456
I know it's ridiculous.
791
01:20:47,676 --> 01:20:48,916
Excuse me?
792
01:20:49,136 --> 01:20:51,343
I'm looking for a
patient, Charles Wilson.
793
01:20:52,097 --> 01:20:55,635
I believe he's in c block.
794
01:20:55,976 --> 01:20:57,432
Is that right?
795
01:20:58,729 --> 01:21:01,687
Yeah, c block,
section 6, room 30.
796
01:21:01,899 --> 01:21:04,436
- It's that way.
- Thank you.
797
01:21:24,755 --> 01:21:29,044
I'm Dr. Carter, court-appointed
therapist for Charles Wilson.
798
01:21:32,137 --> 01:21:33,547
They don't have
vour name down here.
799
01:21:33,764 --> 01:21:35,629
My appointment"s for 9 o'clock.
800
01:21:35,849 --> 01:21:38,932
They usually give me a list
with doctors coming through.
801
01:21:39,144 --> 01:21:41,510
I was told a Mr. Kay
would be on duty.
802
01:21:41,730 --> 01:21:43,721
That's me, but I can't
let you through unless...
803
01:21:43,941 --> 01:21:46,523
Well, Mr. Kay, I'm already late.
804
01:21:46,735 --> 01:21:49,477
I'd like to finish up and
get home to dinner.
805
01:21:49,696 --> 01:21:53,564
Now if you don't mind, would
vou please show me to room 30?
806
01:21:59,540 --> 01:22:01,872
Hi, Eileen. Cook it all by
yourself, did you?
807
01:22:02,084 --> 01:22:03,244
That's right.
808
01:22:03,460 --> 01:22:04,729
If you don't want
to stay for dinner,
809
01:22:04,753 --> 01:22:07,540
just punch 3600 to get out.
810
01:22:07,756 --> 01:22:09,212
36007?
811
01:22:09,425 --> 01:22:11,211
I've got to take
the doctor down here.
812
01:22:11,427 --> 01:22:13,258
Enjoy the food, then.
813
01:22:20,060 --> 01:22:23,348
Will Dr. dick middlemass
please go to ward 16?
814
01:22:23,564 --> 01:22:26,101
Dr. middlemass to ward 16.
815
01:22:34,450 --> 01:22:36,090
Do you want to use
the interview room here
816
01:22:36,201 --> 01:22:37,407
or see him in the cell?
817
01:22:37,619 --> 01:22:39,530
This will do.
What's that back there?
818
01:22:39,746 --> 01:22:41,407
That's the electro-shock room.
819
01:22:41,665 --> 01:22:44,532
Since you fellas took over,
they don't use it much.
820
01:22:44,751 --> 01:22:46,958
It's all done with kindness now.
821
01:22:47,171 --> 01:22:48,627
Isn't that right, doctor?
822
01:22:48,839 --> 01:22:50,045
Therapy.
823
01:22:50,257 --> 01:22:52,122
Call it what you like.
824
01:22:56,013 --> 01:22:58,550
Okay, Wilson. You got a visitor.
825
01:22:58,765 --> 01:23:01,302
Let's go. You know the routine.
826
01:23:13,655 --> 01:23:15,270
Do you want me to stay?
827
01:23:15,491 --> 01:23:17,356
It's not necessary.
828
01:23:17,576 --> 01:23:19,862
If you need me, just pull this.
829
01:23:20,078 --> 01:23:21,614
I'll get my dinner.
830
01:23:33,842 --> 01:23:36,112
I said to my wife where do
vou want to go for your anniversary?
831
01:23:36,136 --> 01:23:37,739
She said, "I want to go somewhere
I've never been before."
832
01:23:37,763 --> 01:23:39,628
I said, "try the kitchen."
833
01:25:16,236 --> 01:25:19,694
He raped and killed my daughter.
834
01:25:19,906 --> 01:25:21,567
I read about it.
835
01:25:24,828 --> 01:25:28,992
I'll give you three minutes
'til I ring the alarm.
836
01:25:32,461 --> 01:25:33,997
You're wasting time.
837
01:25:45,015 --> 01:25:46,630
To open the door you punch out-
838
01:25:46,850 --> 01:25:48,841
- 3600?
- That's right.
839
01:26:22,761 --> 01:26:25,423
Hey man, what's wrong with you?
You got a problem or somethin'?
840
01:26:25,764 --> 01:26:27,470
What's your
fucking problem, man?
841
01:26:27,683 --> 01:26:29,765
Hey, man, watch
this car, will you.
842
01:26:51,540 --> 01:26:52,746
Paul.
843
01:27:21,111 --> 01:27:25,354
That ends our presentation of
"music on the sweet side” for now.
844
01:27:25,574 --> 01:27:27,690
But I'll be back at midnight
with some relaxing,
845
01:27:27,909 --> 01:27:30,776
restful sounds for your
late-night listening.
846
01:27:32,205 --> 01:27:35,197
Kabc news time at 10:30.
847
01:27:35,459 --> 01:27:37,950
The murder of Charles
Wilson at mclarren hospital
848
01:27:38,170 --> 01:27:40,536
has just been revealed
by authorities.
849
01:27:40,756 --> 01:27:43,668
The murder took place tonight of
the man accused of murdering
850
01:27:43,884 --> 01:27:45,840
New York policeman, frank ochoa.
851
01:27:46,052 --> 01:27:49,886
Charles Wilson was undergoing
psychiatric treatment at the hospital.
852
01:27:50,098 --> 01:27:52,305
It is not clear at this time
whether the killing was
853
01:27:52,517 --> 01:27:55,429
by other prisoners but there
seems to be evidence that
854
01:27:55,645 --> 01:27:59,888
a man entered Wilson's
cell disguised as a doctor.
855
01:28:00,108 --> 01:28:02,815
Gang warfare downtown
Los Angeles tonight
856
01:28:03,028 --> 01:28:05,519
turned into looting and
violence against the police...
857
01:28:53,870 --> 01:28:56,782
Kabc radio news for
Tuesday, October the 10th.
858
01:28:57,040 --> 01:28:59,873
At a press conference this
morning inspector mankiewicz
859
01:29:00,085 --> 01:29:02,167
denied that two murders
in downtown Los Angeles
860
01:29:02,379 --> 01:29:04,335
were the work of a vigilante.
861
01:29:04,548 --> 01:29:06,960
But rumors still persist that the
spate of street killings,
862
01:29:07,175 --> 01:29:11,714
by a person unknown, may be
by a citizen turned vigilante.
863
01:29:13,473 --> 01:29:15,930
- My wife wants it, we'll have it.
- You got it.
864
01:29:16,142 --> 01:29:18,474
You don't put up a
building every day nowadays.
865
01:29:19,437 --> 01:29:22,850
Hey, Paul, we've been
pals for a long time.
866
01:29:23,066 --> 01:29:24,101
Yup.
867
01:29:24,317 --> 01:29:27,024
I know geri's going
must have hit you.
868
01:29:27,863 --> 01:29:31,105
- Have you been drinking?
- Hey, you know better than that.
869
01:29:32,117 --> 01:29:35,154
Where in the hell have you been at night?
I've called you dozens of times.
870
01:29:35,370 --> 01:29:38,533
Well, I don't often
answer the phone.
871
01:29:40,125 --> 01:29:42,707
It rings, sometimes I
answer, sometimes I don't,
872
01:29:42,919 --> 01:29:44,034
but I'm fine.
873
01:29:44,254 --> 01:29:46,836
Betty's giving a "new
building" party next Thursday.
874
01:29:47,257 --> 01:29:48,497
We'd like you to join us.
875
01:29:48,717 --> 01:29:50,582
I'll be there.
876
01:29:50,802 --> 01:29:52,212
Are you sure you're free?
877
01:29:52,429 --> 01:29:54,340
What else would I be doing?
60270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.