All language subtitles for Countdown.2012-DVDRip.x264.AAC-SeeingMole.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:08,440 Dad I want one. 2 00:00:08,441 --> 00:00:11,035 No I don't want to hear your mom complain. 3 00:00:12,381 --> 00:00:13,309 Let's go somewhere else. 4 00:00:13,310 --> 00:00:14,903 Too loud here. The baby is crying. 5 00:00:18,339 --> 00:00:20,569 Let's go. Almost countdown time. 6 00:00:29,679 --> 00:00:31,408 Let's dance. 7 00:00:32,017 --> 00:00:33,382 Tired already? 8 00:00:40,281 --> 00:00:43,100 Cee, say something to your brother. 9 00:00:43,101 --> 00:00:44,638 I will post it on Facebook. 10 00:00:44,639 --> 00:00:45,950 Happy Birthday! 11 00:00:45,951 --> 00:00:47,680 Happy New Year! 12 00:00:47,905 --> 00:00:49,463 Happy New Year! 13 00:00:49,795 --> 00:00:51,844 Happy New Year! 14 00:00:51,845 --> 00:00:54,712 Happy New Year! 15 00:00:54,792 --> 00:00:58,378 10... 9... 8... 16 00:00:58,379 --> 00:01:01,517 7... 6... 5... 4... 17 00:01:01,518 --> 00:01:04,316 3... 2... 1... 18 00:01:18,400 --> 00:01:21,410 3... 2... 1... 19 00:01:21,411 --> 00:01:23,902 Happy New Year! 20 00:02:04,846 --> 00:02:09,875 6... 5... 4... 3... 2... 1 21 00:02:09,876 --> 00:02:12,936 Happy New Year! 22 00:02:18,044 --> 00:02:21,070 You're not supposed to use the cell phone in here. 23 00:02:21,920 --> 00:02:24,946 Have you come to confess your sins, my child? 24 00:02:25,443 --> 00:02:25,943 No! 25 00:02:26,853 --> 00:02:29,083 So what are you doing here? 26 00:02:30,312 --> 00:02:33,042 Because the wind is too strong outside, 27 00:02:33,163 --> 00:02:37,497 so I think it's not against the law to wait inside for a while. 28 00:02:38,065 --> 00:02:38,997 Well, 29 00:02:39,922 --> 00:02:42,652 it's been a while, hasn't it? 30 00:02:44,406 --> 00:02:45,430 Jerk! 31 00:03:18,521 --> 00:03:20,504 I already made a copy of the key. 32 00:03:20,505 --> 00:03:21,905 I will swing by Rite Aid for a sec. 33 00:03:22,909 --> 00:03:24,001 OK? 34 00:03:30,918 --> 00:03:33,580 Can you please spare 50 cents? 35 00:05:12,587 --> 00:05:14,214 Just wait 3 minutes. 36 00:05:15,855 --> 00:05:17,823 A kid or instant noodles? 37 00:05:39,495 --> 00:05:42,191 I'm confused. What does it mean? 38 00:05:43,242 --> 00:05:45,904 I told you already. I am not pregnant. 39 00:05:46,317 --> 00:05:47,909 Yay... 40 00:05:48,944 --> 00:05:52,175 not pregnant... not pregnant. 41 00:05:54,165 --> 00:05:56,099 I have some good news too. 42 00:05:57,721 --> 00:06:00,348 Say hello to NYU kid, Baby!!! 43 00:06:01,373 --> 00:06:02,396 Pretty slick, right? 44 00:06:02,397 --> 00:06:04,389 So my dad will stop threatening to not send money. 45 00:06:08,644 --> 00:06:11,271 It would be really slick if you spelled your faculty correctly. 46 00:06:11,272 --> 00:06:12,169 Huh? 47 00:06:13,065 --> 00:06:15,192 Business not Busyness. 48 00:06:15,371 --> 00:06:16,770 Damn man! 49 00:06:17,581 --> 00:06:18,673 Fuck! 50 00:06:19,792 --> 00:06:21,783 So how do I spell that? 51 00:06:38,178 --> 00:06:40,908 You should save your energy to help me unpack. 52 00:06:41,926 --> 00:06:44,121 I am unpacking. Can't you tell? 53 00:07:00,216 --> 00:07:03,803 What?! You don't even have a damn cat! 54 00:07:03,804 --> 00:07:05,795 You're fucking paranoid. 55 00:07:11,235 --> 00:07:12,964 Chanel! Shut up!!! 56 00:07:17,161 --> 00:07:18,314 Who the fuck was it? 57 00:07:18,315 --> 00:07:20,441 Baby, you're paranoid. Come on! 58 00:07:20,653 --> 00:07:21,357 Fuck you!!! 59 00:07:21,358 --> 00:07:23,887 You already did, man! 60 00:07:23,888 --> 00:07:28,291 Like this and this. Wooow hoo... remember that? 61 00:07:28,917 --> 00:07:30,282 Get the fuck out!!! 62 00:07:31,544 --> 00:07:32,909 Fuck you! 63 00:07:46,342 --> 00:07:49,004 Fabio slept with someone else. 64 00:07:50,090 --> 00:07:51,250 How did you know? 65 00:07:51,852 --> 00:07:53,786 He said his cat scratched him. 66 00:07:54,287 --> 00:07:57,745 Why the hell would a cat bit his nipple! 67 00:07:58,995 --> 00:08:01,269 Don't stress. 68 00:08:01,270 --> 00:08:02,750 Herbal remedies can take the edge off. 69 00:08:04,601 --> 00:08:06,091 Whatever! 70 00:08:09,406 --> 00:08:10,395 Baby... 71 00:08:10,879 --> 00:08:12,369 Let me take you to heaven. 72 00:08:19,528 --> 00:08:21,723 "You're already did man!" Haha... 73 00:08:22,091 --> 00:08:23,340 He's funny. 74 00:08:26,640 --> 00:08:28,688 Por bought a new bed. 75 00:08:28,689 --> 00:08:30,589 Selling weed must earn damn well. 76 00:08:31,572 --> 00:08:32,402 Want to sell some? 77 00:08:33,430 --> 00:08:34,328 Are you crazy! 78 00:08:36,377 --> 00:08:37,754 Seriously. 79 00:08:37,755 --> 00:08:40,155 Come on... he's been wanting to meet up. 80 00:08:50,504 --> 00:08:53,258 This is NYPD! You're under arrest mothafucka! 81 00:08:53,259 --> 00:08:57,558 NYPD my ass. You mathafucka! 82 00:08:58,063 --> 00:09:01,138 What the hell are you painting for... renovating? 83 00:09:01,139 --> 00:09:04,725 Not renovating dude. I am moving out, bitch! 84 00:09:04,726 --> 00:09:05,622 Huh? 85 00:09:05,623 --> 00:09:07,591 If I don't paint the room, 86 00:09:08,633 --> 00:09:11,388 Jose won't return my deposit. 87 00:09:11,389 --> 00:09:12,989 Are you moving far? 88 00:09:12,990 --> 00:09:14,470 In case I miss you and want to visit. 89 00:09:15,873 --> 00:09:18,467 Not far just back to Thailand. 90 00:09:19,268 --> 00:09:20,496 Going back with me, 91 00:09:22,216 --> 00:09:26,516 let's go? 92 00:09:27,981 --> 00:09:30,031 I'm hungry. You're welcome to tag along. 93 00:09:30,032 --> 00:09:33,746 Are you going back for good? 94 00:09:33,747 --> 00:09:35,578 Why such a hurry? 95 00:09:36,309 --> 00:09:39,836 It's personal. None of your business, OK? 96 00:09:41,083 --> 00:09:43,003 And when you're gone whom will I buy weed from? 97 00:09:43,004 --> 00:09:44,158 Craving for weed, are you? 98 00:09:44,159 --> 00:09:45,216 Of course. 99 00:09:45,439 --> 00:09:47,236 You're looking quite pale. 100 00:09:48,289 --> 00:09:50,051 Sorry but I've taken a vow of piety. 101 00:09:50,052 --> 00:09:50,779 What? 102 00:09:51,461 --> 00:09:52,901 I am clean now dude! 103 00:09:52,902 --> 00:09:56,668 See for yourself. Over there take a look. 104 00:09:59,052 --> 00:10:01,326 You threw away all the good stuff? 105 00:10:01,327 --> 00:10:03,021 See, Amigo!? 106 00:10:03,089 --> 00:10:04,750 Finito, no more! 107 00:10:05,203 --> 00:10:07,924 I stopped buying, stopped smoking, 108 00:10:07,925 --> 00:10:11,019 and stop selling. Amazing right? 109 00:10:12,410 --> 00:10:14,140 Did you hit your head or something? 110 00:10:14,141 --> 00:10:17,630 You should too Jack. 111 00:10:17,631 --> 00:10:18,686 It's almost New Year. 112 00:10:18,687 --> 00:10:19,905 Start off with a clean slate. 113 00:10:19,906 --> 00:10:21,666 Stop all the bad shit. 114 00:10:21,667 --> 00:10:22,436 Quit getting high. 115 00:10:22,437 --> 00:10:24,357 Trust me. Life's short. 116 00:10:24,358 --> 00:10:26,622 Just give me the dealer's card. I will deal directly. 117 00:10:27,881 --> 00:10:29,386 Did you hear me? 118 00:10:29,387 --> 00:10:32,413 If you want it, you gotta get it from someone else. 119 00:10:32,527 --> 00:10:34,160 Why are you getting all worked up? 120 00:10:34,161 --> 00:10:35,252 Mid-life crisis? 121 00:10:35,537 --> 00:10:37,095 I'm on the rag. 122 00:10:39,093 --> 00:10:40,149 It's mine now. 123 00:10:40,150 --> 00:10:42,015 I've been eyeing this for long time. 124 00:10:49,887 --> 00:10:51,201 Hey you look familiar. 125 00:10:51,202 --> 00:10:52,896 Have we met somewhere? 126 00:10:54,340 --> 00:10:57,468 Probably passed each other inside this building. 127 00:10:58,921 --> 00:11:00,286 No. 128 00:11:01,259 --> 00:11:03,056 Are you an actress back in Thailand? 129 00:11:05,744 --> 00:11:07,678 Hey what's this? 130 00:11:08,082 --> 00:11:09,426 Nail gun. 131 00:11:09,427 --> 00:11:10,867 Damn heavy. Too lazy to take it back. 132 00:11:11,318 --> 00:11:13,431 Cool. May I have it? 133 00:11:13,432 --> 00:11:14,167 Go ahead. 134 00:11:14,168 --> 00:11:14,935 Don't shoot yourself in the balls 135 00:11:14,936 --> 00:11:16,165 and then email me to complain. 136 00:11:36,751 --> 00:11:39,549 Shit! One number is missing! 137 00:11:42,549 --> 00:11:45,416 Sheez, is that smell coming from your dog or your mouth? 138 00:11:45,913 --> 00:11:46,607 Gosh! 139 00:11:47,962 --> 00:11:49,017 What the hell is that? 140 00:11:49,018 --> 00:11:50,236 The dealer's name card. 141 00:11:50,237 --> 00:11:51,613 Por stopped dealing. 142 00:11:51,614 --> 00:11:53,172 So I have to call them myself. 143 00:11:53,920 --> 00:11:57,651 Wow, drug dealers have name cards too? Cool! 144 00:11:57,828 --> 00:11:59,386 But the last digit is missing. 145 00:12:01,288 --> 00:12:03,779 There are 10 possibilities. Take a guess. 146 00:12:09,584 --> 00:12:11,176 Which number do you like babe? 147 00:12:12,820 --> 00:12:13,787 3 148 00:12:16,183 --> 00:12:17,810 Why 3? 149 00:12:18,169 --> 00:12:19,449 For New Year. 150 00:12:19,450 --> 00:12:21,918 So when you add 3 then it will be 2013. 151 00:12:22,813 --> 00:12:24,371 That's so dope. 152 00:12:28,675 --> 00:12:31,303 How about 4? So it will be next year. 153 00:12:32,006 --> 00:12:33,479 You are not helpful. 154 00:12:33,480 --> 00:12:34,344 Hello? 155 00:12:38,253 --> 00:12:42,747 Hello, is that Mr. Jesus? 156 00:12:43,667 --> 00:12:45,965 It's Hesus, Genius. 157 00:13:02,438 --> 00:13:03,302 Jack! 158 00:13:05,096 --> 00:13:06,222 Jack! - Huh? 159 00:13:07,114 --> 00:13:08,073 It's nearing countdown 160 00:13:08,074 --> 00:13:09,133 and you're already acting like a junkie. 161 00:13:09,421 --> 00:13:11,438 Yeah... 162 00:13:11,439 --> 00:13:13,703 You must need a fix. Come here 163 00:13:13,937 --> 00:13:15,495 and make yourself useful. 164 00:13:17,493 --> 00:13:18,644 You should know for a sinner like me, 165 00:13:18,645 --> 00:13:20,247 doing any good is useless. 166 00:13:20,248 --> 00:13:21,848 The hell is this? 167 00:13:21,849 --> 00:13:22,906 A dog's menstrual gravy? 168 00:13:22,907 --> 00:13:23,930 Your mother's! 169 00:13:23,931 --> 00:13:25,884 Damn you! - Asshole! 170 00:13:25,885 --> 00:13:26,681 Bitch. Damn! 171 00:13:27,230 --> 00:13:29,054 You've never had blood pudding? 172 00:13:29,055 --> 00:13:30,143 It's a sacred dish. 173 00:13:30,144 --> 00:13:31,680 Careful, you could lose your head for calling it that. 174 00:13:31,681 --> 00:13:33,508 Who did you say wants to give me head? 175 00:13:33,509 --> 00:13:34,629 Hey! - What? 176 00:13:34,630 --> 00:13:37,287 Hey you still going to temple with me on New Year's? 177 00:13:37,288 --> 00:13:39,484 I'm counting down tonight. Lazy to get up. 178 00:13:39,691 --> 00:13:41,625 You suck! - What's up? 179 00:13:43,983 --> 00:13:44,677 Bee, 180 00:13:45,873 --> 00:13:47,841 can you go with my aunt for me? 181 00:13:48,371 --> 00:13:50,037 She is your aunt, not mine. 182 00:13:50,038 --> 00:13:52,369 Fail. - Jerk. 183 00:13:53,881 --> 00:13:55,803 Jack when will the dealer arrive? 184 00:13:55,804 --> 00:13:58,533 He said around 9 pm. Which is in 185 00:13:59,871 --> 00:14:01,824 10... 9... 186 00:14:01,825 --> 00:14:04,163 Damn he's a person not a microwave. 187 00:14:04,164 --> 00:14:07,174 6... 5... 4... 188 00:14:07,175 --> 00:14:10,008 3... 2... 1 189 00:14:21,461 --> 00:14:23,588 Feliz ano nuevo, Senior! 190 00:14:23,991 --> 00:14:25,752 Haha I'm Hesus. 191 00:14:25,753 --> 00:14:28,551 And welcome to the night of your life. 192 00:14:40,264 --> 00:14:41,595 Aww man, 193 00:14:44,076 --> 00:14:46,348 I got another story for y'all too. 194 00:14:46,349 --> 00:14:47,597 So as a dealer, right. 195 00:14:47,598 --> 00:14:49,199 I'm gonna do some quality control sometimes, 196 00:14:49,200 --> 00:14:49,904 you know what I'm sayin'. 197 00:14:49,905 --> 00:14:53,899 All I got to do is just sit my ass down and make sure that y'all happy with my shit. 198 00:14:54,742 --> 00:14:57,143 There's this one time, there's this chic. 199 00:14:57,144 --> 00:14:58,937 I don't remember her freaking name man. 200 00:14:58,938 --> 00:15:01,083 She's like some white college kid with a rich dad, 201 00:15:01,084 --> 00:15:02,268 you know how it is, right? 202 00:15:02,269 --> 00:15:03,933 She called me up one day man, 203 00:15:03,934 --> 00:15:05,792 and she said she got my number from a friend 204 00:15:05,793 --> 00:15:07,714 and I was like I don't give a fuck where you got my number from, 205 00:15:07,715 --> 00:15:10,501 as long as you're willing to buy, I'm willing to sell, right? 206 00:15:10,502 --> 00:15:11,561 You know what I mean?! 207 00:15:12,425 --> 00:15:12,742 Bam! 208 00:15:12,743 --> 00:15:13,897 Make it explode, man! 209 00:15:13,898 --> 00:15:14,569 Bam! 210 00:15:14,570 --> 00:15:16,267 Yeah! That's what I'm talking about. 211 00:15:16,268 --> 00:15:19,438 So that night I went to her place on 5th freaking Ave., OK? 212 00:15:19,439 --> 00:15:22,929 It's one of them three bedrooms types man, with a Central park view. 213 00:15:22,930 --> 00:15:23,890 I was holy shit! 214 00:15:23,891 --> 00:15:25,750 This place is swanky as fudge! 215 00:15:25,751 --> 00:15:28,152 So, anyway what happen was 216 00:15:28,153 --> 00:15:30,713 she got bombed after the second joint. 217 00:15:30,714 --> 00:15:32,795 And um... Oh my god! She was like she's going crazy. 218 00:15:32,796 --> 00:15:33,531 She's talking shit like 219 00:15:33,532 --> 00:15:34,717 she wanna go to the freaking beach 220 00:15:34,718 --> 00:15:35,645 and I was like Wait! Wait! Wait! 221 00:15:35,646 --> 00:15:36,543 Let's talk about this. 222 00:15:36,544 --> 00:15:37,567 Before you could say anything. 223 00:15:37,568 --> 00:15:39,650 She jumped over her couch and started to pack her bag! 224 00:15:39,651 --> 00:15:40,707 I'm like Oh my god! 225 00:15:40,708 --> 00:15:42,501 Do I really wanna go to the freaking beach with this bitch? 226 00:15:42,502 --> 00:15:45,417 Freezing my ass off outside on a new year freaking eve! 227 00:15:45,418 --> 00:15:46,377 No way, right? 228 00:15:46,378 --> 00:15:48,042 Before I could freaking do anything. 229 00:15:48,043 --> 00:15:49,036 Before I could stop her. 230 00:15:49,037 --> 00:15:50,801 She jumped out from the closet... 231 00:15:53,490 --> 00:15:54,855 in a freaking bikini!!! 232 00:15:56,789 --> 00:15:57,983 Was she hot or what? 233 00:15:59,063 --> 00:15:59,927 Was she hot? 234 00:15:59,961 --> 00:16:00,461 Yeah! 235 00:16:01,370 --> 00:16:03,133 Pictures this man, 236 00:16:04,124 --> 00:16:05,421 Jabba the hut Haha! 237 00:16:07,263 --> 00:16:09,663 In princess Leah's gold bikini! 238 00:16:15,080 --> 00:16:16,583 The hell is he talking about? 239 00:16:16,584 --> 00:16:18,569 Jabba Pizza hut? The hell is that? 240 00:16:18,570 --> 00:16:22,028 I don't know but it's making me super hungry. Damn! 241 00:16:22,029 --> 00:16:23,630 The worst part of it man... 242 00:16:23,631 --> 00:16:25,463 you know the worst part of it... 243 00:16:25,714 --> 00:16:27,282 She said she has money, 244 00:16:27,283 --> 00:16:28,371 but she freaking lied! 245 00:16:28,372 --> 00:16:30,037 She's just a freaking freeloader man! 246 00:16:30,038 --> 00:16:32,200 I was pissed off! Man! Pissed off! 247 00:16:33,882 --> 00:16:36,544 And what did you do about it? 248 00:16:38,014 --> 00:16:40,064 What I do about it? Nothing! 249 00:16:40,065 --> 00:16:40,991 I just strangled her 250 00:16:40,992 --> 00:16:42,353 and dumped the body in the Hudson. 251 00:16:44,036 --> 00:16:44,798 "Kerplunk" 252 00:16:48,841 --> 00:16:50,857 But you guys ain't have to worry about that shit man. 253 00:16:50,858 --> 00:16:52,299 I ain't going to do tha shit to you 254 00:16:52,300 --> 00:16:53,484 because you guys are cool. 255 00:16:53,485 --> 00:16:56,112 Asians are always my best customers, man. 256 00:16:56,113 --> 00:16:58,002 Asian rules, man. 257 00:16:58,003 --> 00:16:59,436 That's fine, That's fine. - Come on, come on give me. 258 00:17:00,021 --> 00:17:00,853 Bam! 259 00:17:00,854 --> 00:17:02,879 Yeah... I like that, I like that. 260 00:17:06,171 --> 00:17:10,073 So uh... You guys said you guys from Taiwan, right? 261 00:17:10,687 --> 00:17:11,777 Taiwan, your daddy! 262 00:17:11,778 --> 00:17:14,402 Thailand man! From Thailand. 263 00:17:14,403 --> 00:17:17,338 Potato patato Same shit same difference. 264 00:17:17,703 --> 00:17:21,434 And um... you guys obviously are a couple right? You guys are together. 265 00:17:26,928 --> 00:17:29,726 What are you guys doing in New York anyway, studying or some shit? 266 00:17:29,971 --> 00:17:31,233 She she she, 267 00:17:32,085 --> 00:17:35,352 she got a PHD up her ass all the time, 268 00:17:35,353 --> 00:17:36,445 If you know what I mean. 269 00:17:36,762 --> 00:17:38,457 Up your father's ass! 270 00:17:39,356 --> 00:17:41,598 I study fashion design. 271 00:17:41,599 --> 00:17:45,795 But this guy right here, he still hanging out in a Language school, 272 00:17:45,796 --> 00:17:48,356 after 3 fucking years in New York! 273 00:17:48,357 --> 00:17:50,758 What for? His Tinglish is fine to me, 274 00:17:50,759 --> 00:17:52,073 I understand what he said. 275 00:17:52,074 --> 00:17:54,955 And he also can speak 2 languages, 276 00:17:54,956 --> 00:17:56,821 Thai and Mexican. 277 00:17:57,455 --> 00:18:01,414 Futamalay, Margarita, El ninyo. 278 00:18:04,117 --> 00:18:06,210 Oh shit, Yeah man! 279 00:18:06,231 --> 00:18:07,897 I like the way you jive man! 280 00:18:07,898 --> 00:18:09,296 Seriously man! 281 00:18:10,396 --> 00:18:13,694 My dad wants me to study some MBA shit, 282 00:18:13,695 --> 00:18:15,168 but you know that it's not my type. 283 00:18:15,169 --> 00:18:15,872 Right. 284 00:18:15,873 --> 00:18:17,841 So, I decided to find the inspiration first. 285 00:18:20,871 --> 00:18:22,133 Inspiration? 286 00:18:22,728 --> 00:18:24,252 By smoke in this shit?! 287 00:18:27,341 --> 00:18:29,104 By smoke in this shit?! 288 00:18:32,562 --> 00:18:35,087 Yeah! Yeah! Hi five. That's what I'm talking about. 289 00:18:35,477 --> 00:18:37,078 C'mon don't be upset Jack. 290 00:18:37,079 --> 00:18:38,409 Hang in there. 291 00:18:39,353 --> 00:18:41,275 I'm not upset. I'm going to take a piss! Want to help me hold it? 292 00:18:41,276 --> 00:18:42,037 Shit! 293 00:18:47,361 --> 00:18:48,726 So, What about you? 294 00:18:49,411 --> 00:18:50,503 What's your plan? 295 00:18:51,910 --> 00:18:52,741 Not sure! 296 00:18:52,742 --> 00:18:54,726 This is only my first year in New York. 297 00:18:54,727 --> 00:18:55,623 Yeah! Yeah! Yeah! 298 00:18:55,624 --> 00:18:58,423 But everyone gotta have a reason to come in here, right? 299 00:18:59,950 --> 00:19:02,043 Are you homeland security or what? 300 00:19:02,192 --> 00:19:03,284 Damn! 301 00:19:04,338 --> 00:19:06,602 I'm just making a conversation, Baby. 302 00:19:09,207 --> 00:19:10,538 Holy shit! 303 00:19:10,808 --> 00:19:12,105 Holy shit! 304 00:19:14,333 --> 00:19:16,164 Do you remember Fai? 305 00:19:16,830 --> 00:19:19,553 She saw Fabio and his new girl at the Circle. 306 00:19:19,554 --> 00:19:21,603 Look at her! 307 00:19:21,604 --> 00:19:24,004 Even on the side she looks just like a lizard. 308 00:19:26,984 --> 00:19:28,683 You think I am beautiful? 309 00:19:28,684 --> 00:19:29,866 The most! 310 00:19:29,867 --> 00:19:31,596 What? What is it? 311 00:19:34,320 --> 00:19:35,719 Do you think I'm sexy? 312 00:19:36,691 --> 00:19:39,751 Damn! Mamacita! Totally baby. 313 00:19:40,150 --> 00:19:41,117 Muah! 314 00:19:41,496 --> 00:19:43,576 I just had a broken heart. 315 00:19:43,577 --> 00:19:46,363 My boyfriend dumped me for this bitch! 316 00:19:46,364 --> 00:19:48,125 Oh shit! 317 00:19:48,126 --> 00:19:49,726 What the hell is that, man? 318 00:19:49,727 --> 00:19:52,002 Is that a cross between a bull frog and a monkey? 319 00:19:52,003 --> 00:19:55,904 I told you Italians just bone you and dump you. 320 00:19:59,914 --> 00:20:01,279 You know it all huh. 321 00:20:02,348 --> 00:20:03,508 Hey, hey... listen! 322 00:20:05,584 --> 00:20:08,052 I think I might have something to cheer you up!! 323 00:20:08,306 --> 00:20:09,107 You ready?! 324 00:20:09,108 --> 00:20:09,608 Yeah! 325 00:20:10,580 --> 00:20:12,246 You guys ready for this? 326 00:20:12,247 --> 00:20:13,111 You guys ready? 327 00:20:14,232 --> 00:20:15,256 Wait for... 328 00:20:17,659 --> 00:20:18,717 wait for... 329 00:20:19,646 --> 00:20:21,204 coming up anytime now. 330 00:20:22,785 --> 00:20:24,642 Bam! Bam! Bam! 331 00:20:24,643 --> 00:20:26,276 There it is baby! 332 00:20:26,277 --> 00:20:27,972 That's what I'm talking about. Yeah. 333 00:20:28,807 --> 00:20:29,933 Let's see! - Booooooo... no no no... 334 00:20:29,960 --> 00:20:31,241 No! Come on. 335 00:20:31,242 --> 00:20:33,193 Here me out. Let me explain myself to you. 336 00:20:33,194 --> 00:20:35,532 There is a lot more in this book than you think. 337 00:20:35,533 --> 00:20:37,502 Come on. Just hear me out man. 338 00:20:38,994 --> 00:20:41,155 Shh! 339 00:20:43,799 --> 00:20:44,493 Thank you! 340 00:20:56,996 --> 00:20:59,521 I was saving my self this shit, tonight. 341 00:21:00,295 --> 00:21:01,159 But fuck it! 342 00:21:01,928 --> 00:21:03,657 Well! Well! Well! 343 00:21:04,972 --> 00:21:07,839 Ladies and gentle fuckin' men, 344 00:21:08,559 --> 00:21:13,724 I present to you the best kind of weed you'll find in the land of the free. 345 00:21:14,646 --> 00:21:16,759 And I'll call it... 346 00:21:16,760 --> 00:21:18,751 "The Enlightenment". 347 00:21:26,434 --> 00:21:27,809 Fucking fancy name! 348 00:21:27,810 --> 00:21:29,250 So how much for it man? 349 00:21:29,251 --> 00:21:31,044 Money? Who the fuck is talking money, man. 350 00:21:31,045 --> 00:21:33,173 This shit is on the fucking house, son. 351 00:21:33,705 --> 00:21:35,070 You're the man! 352 00:21:35,531 --> 00:21:38,317 Thanks for saving me from a very sad and 353 00:21:38,318 --> 00:21:40,581 lonely countdown tonight. 354 00:21:53,756 --> 00:21:55,155 Quit your whinning 355 00:21:56,672 --> 00:21:58,765 and suck it up bitch. 356 00:22:02,790 --> 00:22:04,485 You didn't give me some. 357 00:22:10,798 --> 00:22:11,492 Oops! 358 00:22:12,208 --> 00:22:13,539 We share this. 359 00:22:16,404 --> 00:22:19,734 Baby Bee, it's your turn. 360 00:22:19,735 --> 00:22:21,399 No, I think I'm good for tonight. 361 00:22:21,400 --> 00:22:21,815 What? 362 00:22:21,816 --> 00:22:23,898 Hey, it's free why don't you try it? 363 00:22:23,899 --> 00:22:25,691 Are you a Miss universe or something? 364 00:22:25,692 --> 00:22:27,613 Why worry about your image all the time? 365 00:22:27,614 --> 00:22:29,086 Pam you've had enough. 366 00:22:29,087 --> 00:22:31,010 Tomorrow you got to wake up early to go to temple. 367 00:22:31,011 --> 00:22:32,387 Gosh! 368 00:22:32,388 --> 00:22:33,218 Since this evening 369 00:22:33,219 --> 00:22:34,310 how many sins have you committed already? 370 00:22:34,311 --> 00:22:35,430 It's not that! 371 00:22:35,431 --> 00:22:36,839 But how do we know what he spiked that with? 372 00:22:36,840 --> 00:22:38,184 Did you know $1,400 of our money is missing? 373 00:22:38,185 --> 00:22:39,244 Aren't you concerned? 374 00:22:40,652 --> 00:22:42,060 What's going on? 375 00:22:42,061 --> 00:22:44,079 We just got robbed man! 376 00:22:44,080 --> 00:22:45,873 Somebody broke in and stole our money. 377 00:22:45,874 --> 00:22:47,314 Don't tell him, Jack. 378 00:22:47,315 --> 00:22:48,274 We don't know who he is. 379 00:22:48,275 --> 00:22:48,948 We can't trust him. 380 00:22:48,949 --> 00:22:50,837 Yeah how can we trust him. 381 00:22:50,838 --> 00:22:52,237 And how about you? 382 00:22:52,375 --> 00:22:53,501 What are you trying to say? 383 00:22:54,266 --> 00:22:56,234 Can I trust you? 384 00:22:56,316 --> 00:22:57,949 I don't know who you are, where you are from. 385 00:22:57,950 --> 00:23:00,095 I ask and you never tell me. 386 00:23:00,096 --> 00:23:01,471 We've been friends for a while, 387 00:23:01,472 --> 00:23:03,427 but I don't really know who she is! 388 00:23:03,428 --> 00:23:04,579 Stop it, Pam. 389 00:23:04,580 --> 00:23:06,083 She don't even have Facebook! 390 00:23:06,084 --> 00:23:07,846 Dunno what she's trying to hide... 391 00:23:07,847 --> 00:23:10,408 Like she's a Thai superstar, you know? 392 00:23:10,409 --> 00:23:12,011 Only came to America to get something done! 393 00:23:12,012 --> 00:23:13,706 Shut the fuck up! 394 00:23:15,439 --> 00:23:17,168 Take it easy, man! 395 00:23:17,777 --> 00:23:19,472 Just calm down! 396 00:23:28,669 --> 00:23:30,762 This is the reason why I'm here tonight. 397 00:23:31,007 --> 00:23:34,594 Me and this little dude will take you 398 00:23:34,595 --> 00:23:38,929 and guide you to the light at the end of the tunnel. 399 00:24:55,283 --> 00:24:56,978 This is so much fun!!! 400 00:25:02,683 --> 00:25:04,082 Shit a cockroach! 401 00:25:04,830 --> 00:25:06,525 I'm freaking out over here. 402 00:25:21,134 --> 00:25:23,102 Don't waste it, Man! 403 00:25:23,280 --> 00:25:24,872 Damn you cockroach! 404 00:25:26,323 --> 00:25:28,223 I will get Chanel the dog to eat some. 405 00:25:30,487 --> 00:25:32,614 You know 406 00:25:33,402 --> 00:25:35,597 Chanel bites everything she sees. 407 00:25:36,029 --> 00:25:38,520 I leave my Chanel bag 408 00:25:39,809 --> 00:25:42,300 in the room 409 00:25:46,408 --> 00:25:49,705 and Chanel bites the Chanel bag. 410 00:25:49,706 --> 00:25:52,675 Yo man! What's wrong with her? 411 00:25:52,941 --> 00:25:55,055 She's talking about her dog; 412 00:25:55,056 --> 00:25:57,715 that dog likes to bite her stuff all the time. 413 00:25:57,716 --> 00:25:58,995 Oh what?!! 414 00:25:58,996 --> 00:26:00,930 Shit man!! I used to have a dog like that too! 415 00:26:01,879 --> 00:26:03,768 So, you know what I did about that? 416 00:26:03,769 --> 00:26:05,360 What did you do? 417 00:26:10,080 --> 00:26:12,105 I'm gonna tell you what I did to that dog. 418 00:26:13,186 --> 00:26:15,416 Every time he bit something of mine, 419 00:26:16,229 --> 00:26:18,220 I yanked out one of his teeth. 420 00:26:24,782 --> 00:26:27,342 Seriously man, that shit works like magic! 421 00:26:27,343 --> 00:26:29,681 I have this couch, right? Very comfortable couch man! 422 00:26:29,682 --> 00:26:31,155 One of my fucking favorite, OK? 423 00:26:31,156 --> 00:26:34,024 I just sit down, relax and enjoy myself every now and again. 424 00:26:37,146 --> 00:26:38,907 So this one time man, I came back home and 425 00:26:38,908 --> 00:26:41,244 found this God damn dog chewing on my couch. 426 00:26:41,245 --> 00:26:42,494 I got so fucking pissed off. 427 00:26:42,495 --> 00:26:44,127 I lost my mind and I didn't know what to do. 428 00:26:44,128 --> 00:26:45,825 I went straight into the fucking garage, man. 429 00:26:45,826 --> 00:26:47,715 The first thing I could find is the freaking tool box 430 00:26:47,716 --> 00:26:49,541 and got myself a pair of pliers. 431 00:26:49,542 --> 00:26:51,175 Then I went back inside the house 432 00:26:51,176 --> 00:26:53,993 and tried looking for the damn dog, then I found the damn dog 433 00:26:53,994 --> 00:26:55,306 and caught it by it's neck. 434 00:26:55,307 --> 00:27:00,302 It's yelling and struggling and fighting for it's life and it's growing crazy. 435 00:27:01,875 --> 00:27:03,635 I grabbed it and lifted it up in the air 436 00:27:03,636 --> 00:27:05,525 and bang right into the table 437 00:27:05,526 --> 00:27:07,225 and stuck my pliers in its mouth 438 00:27:07,226 --> 00:27:10,854 and pulled it's teeth out one by one. 439 00:27:19,237 --> 00:27:21,432 What is he talking about? 440 00:27:23,849 --> 00:27:25,146 Come on man! 441 00:27:25,675 --> 00:27:27,245 Don't look at me like that. 442 00:27:27,246 --> 00:27:29,543 It's a pretty simple solution! 443 00:27:29,711 --> 00:27:33,361 You don't behave yourself, somebody is gonna put you in 444 00:27:33,362 --> 00:27:35,379 and I did not come up with that, sis! 445 00:27:35,380 --> 00:27:37,008 I did not come up with that, bro! 446 00:27:39,417 --> 00:27:41,371 God came up with that. 447 00:27:41,372 --> 00:27:44,573 When people get stupid, what do you get? 448 00:27:44,574 --> 00:27:46,207 You get Volcanos, 449 00:27:46,208 --> 00:27:47,551 you get Earthquakes, 450 00:27:47,552 --> 00:27:50,116 you get fucking Tsunamis, you freaking name it 451 00:27:50,117 --> 00:27:51,333 and guess what?! 452 00:27:51,334 --> 00:27:52,774 Believe it or not, 453 00:27:52,775 --> 00:27:56,643 it is an act of love. 454 00:28:11,385 --> 00:28:12,923 What the hell is wrong with you? 455 00:28:12,924 --> 00:28:14,948 The holy ghost possessed you? 456 00:28:17,215 --> 00:28:19,843 Better give him the money so he can go already. 457 00:28:22,116 --> 00:28:23,107 Hey dude! - Yo! 458 00:28:23,108 --> 00:28:24,406 I'll go get you the money. 459 00:28:24,455 --> 00:28:24,955 Um... 460 00:28:26,408 --> 00:28:28,745 Yo! It's all good man! We can hang out here all night. 461 00:28:28,746 --> 00:28:30,442 We're having fun, so far. I haven't... 462 00:28:30,443 --> 00:28:32,241 We have to go to school in the morning man! 463 00:28:34,513 --> 00:28:38,195 Right, yeah yeah yeah... 464 00:28:38,196 --> 00:28:39,891 School! 465 00:28:40,246 --> 00:28:42,146 On new year's morning. 466 00:28:46,620 --> 00:28:49,714 And why you got a lie to me like that, my man? 467 00:28:57,576 --> 00:28:58,311 Psych, 468 00:28:58,312 --> 00:29:00,246 I'm just fucking with you, man. 469 00:29:01,804 --> 00:29:04,109 Now I don't give it shit what you do with your private life. 470 00:29:04,110 --> 00:29:05,874 You can do what the fuck you want. 471 00:29:11,958 --> 00:29:15,587 Listen man! It's a pleasure, doing business with you man! 472 00:29:27,237 --> 00:29:29,296 Why the hell did you squeeze so damn hard? 473 00:29:41,556 --> 00:29:45,014 Well little fella... It's time to say goodbye! 474 00:29:45,240 --> 00:29:46,366 No, 475 00:29:46,969 --> 00:29:48,231 don't kill it. 476 00:29:48,764 --> 00:29:49,890 Say what? 477 00:29:50,974 --> 00:29:52,737 Could you just let it go, please! 478 00:29:53,024 --> 00:29:55,117 And why would I wanna do that? 479 00:29:57,477 --> 00:29:59,968 Because it's a sin to kill something. 480 00:30:07,214 --> 00:30:08,430 What? 481 00:30:08,431 --> 00:30:09,659 What's so funny? 482 00:30:11,058 --> 00:30:12,150 It's you! 483 00:30:13,172 --> 00:30:15,732 Let me tell you something about these fuckers, 484 00:30:16,759 --> 00:30:18,954 they don't learn shit! 485 00:30:22,814 --> 00:30:24,671 And if you let them go, 486 00:30:24,672 --> 00:30:26,697 they're gonna keep on coming back 487 00:30:27,555 --> 00:30:31,150 and that's so fucking annoying me!! 488 00:30:41,361 --> 00:30:42,828 You expecting someone? 489 00:30:43,891 --> 00:30:44,653 No! 490 00:30:45,461 --> 00:30:48,342 Shit my Fucking luck! We're in fucking trouble man! 491 00:30:48,343 --> 00:30:49,463 What do you mean? 492 00:30:49,464 --> 00:30:51,763 The cops man! The cops are following me! 493 00:30:55,679 --> 00:30:57,579 I'm building the suspense. 494 00:31:10,990 --> 00:31:12,184 Bathroom? 495 00:31:12,272 --> 00:31:12,772 There. 496 00:31:21,273 --> 00:31:22,331 Come on man! 497 00:31:23,131 --> 00:31:24,371 Come! Hurry! Quickly quickly... 498 00:31:25,405 --> 00:31:26,366 Hey... why are you throwing it away? 499 00:31:26,367 --> 00:31:28,334 He said the cops are coming. 500 00:31:28,961 --> 00:31:30,223 C'mon Jack help! 501 00:31:34,085 --> 00:31:36,610 Hey Jesus, what should I do? 502 00:32:10,122 --> 00:32:11,370 You ordered pizza? 503 00:32:11,371 --> 00:32:12,736 Or is this Padthai? 504 00:32:18,610 --> 00:32:20,134 Why didn't you tell me? 505 00:32:23,640 --> 00:32:25,561 You got to see Jesus's face. 506 00:32:25,562 --> 00:32:27,689 He ran as if it was a Tsunami coming. 507 00:32:28,604 --> 00:32:30,974 Hesus! You can come out. 508 00:32:30,975 --> 00:32:33,443 It's just a fucking pizza!! 509 00:32:33,922 --> 00:32:38,325 Hesus! Hesus! Hesus! Hesus! 510 00:32:40,264 --> 00:32:41,822 Oh shit! 511 00:32:42,763 --> 00:32:45,517 This is NYPD, you're arrested! 512 00:32:45,518 --> 00:32:47,042 You got me good! 513 00:32:47,536 --> 00:32:50,562 Big like a buffalo but such a chicken shit. 514 00:32:50,706 --> 00:32:52,367 He looks like he's about the cry. 515 00:32:54,231 --> 00:32:57,497 Wooooow... Don't cry big boy. 516 00:32:57,498 --> 00:32:59,098 It's not funny man! Come on man! 517 00:32:59,099 --> 00:33:01,034 That's gonna be cops or some shit! 518 00:33:01,310 --> 00:33:03,005 Stop laughing at him. 519 00:33:42,054 --> 00:33:44,682 Oh shit! What do you think now?! 520 00:33:45,226 --> 00:33:47,285 You still think this is funny? 521 00:34:02,555 --> 00:34:04,318 I got this baby! 522 00:34:04,605 --> 00:34:06,664 This is not gonna be funny. 523 00:34:07,136 --> 00:34:09,001 But it's gonna be fucking hilarious!! 524 00:34:11,556 --> 00:34:14,184 Contender number one, 525 00:34:14,631 --> 00:34:18,192 Mr. Iron man. 526 00:34:22,671 --> 00:34:23,831 Iron man! 527 00:34:25,234 --> 00:34:26,599 We'll see about that! 528 00:34:28,181 --> 00:34:29,398 Hit me baby one more time! 529 00:34:29,399 --> 00:34:31,161 Oh, absolutely baby! 530 00:34:35,581 --> 00:34:36,809 Stop! 531 00:34:39,873 --> 00:34:42,364 Jack, just give him the money. So he can get out of here. 532 00:34:43,781 --> 00:34:45,749 Just take the money and leave! 533 00:34:48,394 --> 00:34:51,522 Gosh that hurts! 534 00:34:51,692 --> 00:34:53,250 My ears are ringing now. 535 00:35:05,114 --> 00:35:08,124 Shit! It's not number 3. 536 00:35:08,125 --> 00:35:09,353 How can you be here? 537 00:35:14,820 --> 00:35:16,325 What the fuck are you doing? 538 00:35:16,326 --> 00:35:19,089 I'm doing what I came here to do. 539 00:35:19,273 --> 00:35:21,468 Wait! Just take the money. 540 00:35:25,070 --> 00:35:28,785 Fancy wallet, your family must be rich. 541 00:35:28,786 --> 00:35:30,900 I can call my dad to get you more money in the morning! 542 00:35:30,901 --> 00:35:32,181 Just leave, man!! 543 00:35:32,182 --> 00:35:33,493 How much is your wallet? 544 00:35:33,494 --> 00:35:34,069 I don't know. 545 00:35:34,070 --> 00:35:35,705 I said how much is your wallet? 546 00:35:35,706 --> 00:35:37,274 I said $300 bucks. 547 00:35:37,275 --> 00:35:37,882 What? 548 00:35:37,883 --> 00:35:38,875 $300 bucks. 549 00:35:38,876 --> 00:35:39,516 What? 550 00:35:39,517 --> 00:35:40,779 300 551 00:35:54,989 --> 00:35:56,422 Are you out of your mind Jack? 552 00:36:02,196 --> 00:36:04,187 What kind of wallet is that expensive? 553 00:36:05,591 --> 00:36:07,959 Why didn't you give that money to the damn beggar! 554 00:36:07,960 --> 00:36:08,655 Come here now! 555 00:36:12,222 --> 00:36:14,078 Your dad sent you to study 556 00:36:14,079 --> 00:36:15,640 but what did you do with all the money? 557 00:36:16,194 --> 00:36:17,593 You used it to buy weed, right? 558 00:36:18,244 --> 00:36:19,171 Ouch ouch ouch! 559 00:36:19,172 --> 00:36:20,997 To get a stupid earring, right? 560 00:36:20,998 --> 00:36:21,573 Ouch ouch ouch! 561 00:36:21,574 --> 00:36:22,886 Why did you have to do this? 562 00:36:22,887 --> 00:36:23,912 Where is your stupid tattoo? 563 00:36:23,913 --> 00:36:25,193 Anything to show me? 564 00:36:25,194 --> 00:36:26,861 If your parents find out, they will have heart attack. 565 00:36:26,862 --> 00:36:28,226 Asshole! 566 00:36:32,114 --> 00:36:33,342 Enough. 567 00:36:33,396 --> 00:36:34,886 Turn around now! 568 00:36:36,246 --> 00:36:37,878 Your dad's factory went bankrupt 569 00:36:37,879 --> 00:36:39,519 to send a stupid shit head like you here. 570 00:36:40,987 --> 00:36:42,113 Who the hell are you? 571 00:36:51,654 --> 00:36:52,421 I... 572 00:36:52,422 --> 00:36:52,807 am... 573 00:36:52,808 --> 00:36:53,511 your... 574 00:36:53,512 --> 00:36:54,638 father. 575 00:36:57,099 --> 00:36:58,794 My dad sent you here? 576 00:36:59,149 --> 00:37:00,343 What's wrong with you? 577 00:37:03,890 --> 00:37:05,906 Are you using your brain or foot to think? 578 00:37:05,907 --> 00:37:07,987 What kind of father sends someone to beat up his kid? 579 00:37:14,236 --> 00:37:16,204 Why didn't it pause? 580 00:37:21,155 --> 00:37:22,383 What's up sis, 581 00:37:24,807 --> 00:37:26,832 you aren't laughing anymore? 582 00:37:29,003 --> 00:37:31,233 Because it isn't funny. 583 00:37:31,534 --> 00:37:32,592 I see. 584 00:37:33,584 --> 00:37:34,846 I'll fix that. 585 00:37:36,563 --> 00:37:37,552 Like this? 586 00:37:38,773 --> 00:37:41,435 Laugh. I told you to laugh! 587 00:37:42,425 --> 00:37:47,100 If you don't, I will kick him to death... 588 00:37:47,101 --> 00:37:48,830 I said laugh! 589 00:37:52,355 --> 00:37:53,583 Laughing? 590 00:37:54,309 --> 00:37:55,270 This is crying. 591 00:37:56,711 --> 00:37:58,110 I said laugh... laugh now... 592 00:37:58,922 --> 00:38:00,587 hahahahaha... 593 00:38:00,588 --> 00:38:04,847 laugh... 594 00:38:11,030 --> 00:38:12,497 911. What's your emergency? 595 00:38:41,044 --> 00:38:42,676 Hello? 596 00:38:42,677 --> 00:38:44,975 Sir, are you there? 597 00:38:52,704 --> 00:38:54,831 Do you remember the story about the dog? 598 00:38:55,522 --> 00:38:57,581 Want to know the ending? 599 00:38:58,822 --> 00:39:02,349 3 months passed then 600 00:39:02,474 --> 00:39:03,702 it stopped biting 601 00:39:06,638 --> 00:39:08,814 because I pulled out all its teeth. 602 00:39:08,815 --> 00:39:09,840 Creative, right? 603 00:39:14,326 --> 00:39:17,295 I'm so sorry for laughing at you. 604 00:39:17,624 --> 00:39:19,649 You can take whatever you want. 605 00:39:25,088 --> 00:39:27,488 What if I want to have you now, 606 00:39:28,420 --> 00:39:29,751 can I? 607 00:39:59,971 --> 00:40:01,336 So you like it rough? 608 00:40:03,815 --> 00:40:05,112 Come here! 609 00:40:06,698 --> 00:40:08,757 I haven't done anything to you. 610 00:40:11,151 --> 00:40:13,210 Come here. Where are you going? 611 00:40:14,002 --> 00:40:14,969 Come here. 612 00:40:28,224 --> 00:40:29,521 That's enough. 613 00:40:37,097 --> 00:40:37,962 That's all you've got? 614 00:40:37,963 --> 00:40:39,224 It's so itchy. 615 00:40:41,005 --> 00:40:41,972 Oops! 616 00:40:47,444 --> 00:40:50,345 You've got to chill. 617 00:41:22,231 --> 00:41:28,033 This is for being a very, very naughty boy every fucking year!!! 618 00:41:28,253 --> 00:41:29,917 Breathe motherfucker! 619 00:41:29,918 --> 00:41:30,942 Breathe!!! Haha... 620 00:42:08,613 --> 00:42:10,410 Shit! He can't breathe. 621 00:42:16,910 --> 00:42:18,029 Wait Jack. 622 00:42:18,030 --> 00:42:20,432 Wait for what? He will die. 623 00:42:20,433 --> 00:42:22,162 What if he gets up? 624 00:42:24,629 --> 00:42:26,654 Huh? - What do you want me to do then? 625 00:43:11,556 --> 00:43:12,318 Jack. 626 00:43:12,966 --> 00:43:13,694 Go. 627 00:43:14,504 --> 00:43:15,334 Go. 628 00:43:15,785 --> 00:43:17,650 I said go. Go! 629 00:43:23,440 --> 00:43:24,839 Help! 630 00:43:25,202 --> 00:43:26,328 Help! 631 00:43:29,302 --> 00:43:31,236 Help! Anybody help! 632 00:43:43,717 --> 00:43:45,048 Damn it. 633 00:44:12,066 --> 00:44:12,930 Help! 634 00:44:15,781 --> 00:44:17,112 Open up. Help. 635 00:45:03,381 --> 00:45:06,612 I'm tired. Don't make me use force. 636 00:45:07,258 --> 00:45:08,826 Be nice and open up? 637 00:45:08,827 --> 00:45:12,253 I will give you 3 seconds to decide. 638 00:45:12,254 --> 00:45:14,463 Please don't hurt my dog. 639 00:45:14,464 --> 00:45:15,897 3! 640 00:45:19,461 --> 00:45:22,376 Mommy! Please help Chanel! 641 00:45:22,377 --> 00:45:25,963 Please don't hurt my dog. I'm begging you. 642 00:45:25,964 --> 00:45:27,181 2! 643 00:45:27,182 --> 00:45:30,608 Open! Open! 644 00:45:30,609 --> 00:45:32,947 Mommy... open the door for me please. 645 00:45:32,948 --> 00:45:35,829 You don't love me anymore? 646 00:45:35,830 --> 00:45:38,731 1! 647 00:46:16,031 --> 00:46:16,929 Open! 648 00:46:23,462 --> 00:46:24,588 Help! 649 00:46:24,903 --> 00:46:26,461 Somebody hear me? 650 00:46:26,633 --> 00:46:28,430 I'm stuck in here. 651 00:47:54,529 --> 00:47:57,225 You're not supposed to use a cell phone in here. 652 00:47:59,015 --> 00:48:00,482 Give it up? 653 00:48:13,173 --> 00:48:15,835 Wake up? Wake up? 654 00:48:18,138 --> 00:48:20,072 I got questions for you guys. 655 00:48:21,533 --> 00:48:23,734 What do prisoners on death row do before being executed? 656 00:48:24,416 --> 00:48:25,883 The cops are on the way. 657 00:48:27,459 --> 00:48:28,391 What did you just say? 658 00:48:28,709 --> 00:48:30,468 The neighbors already heard me. 659 00:48:30,469 --> 00:48:31,767 The cops are on the way. 660 00:48:33,385 --> 00:48:35,240 You didn't answer my question. 661 00:48:35,241 --> 00:48:38,350 Why do prisoners confess their sins before being executed? 662 00:48:38,351 --> 00:48:40,367 So that they can be forgiven 663 00:48:40,368 --> 00:48:42,065 and their souls can enter heaven. 664 00:48:42,066 --> 00:48:43,157 Oops! 665 00:48:43,764 --> 00:48:44,924 My bad. 666 00:48:45,621 --> 00:48:48,522 So your souls can be damned to hell. 667 00:48:57,601 --> 00:49:00,263 Hmm, so who wants to go first? 668 00:49:08,684 --> 00:49:11,676 Pam... do you have anything to confess? 669 00:49:11,888 --> 00:49:15,346 If you don't hurry I will start counting down. 670 00:49:16,340 --> 00:49:18,808 Please don't hurt me. 671 00:49:19,447 --> 00:49:21,381 There's money in my room if you want. 672 00:49:23,035 --> 00:49:25,401 Jack... Bee... I am sorry. 673 00:49:26,238 --> 00:49:28,433 Sorry for what? Say it! 674 00:49:28,961 --> 00:49:32,556 I'm the one who stole the money. 675 00:49:42,510 --> 00:49:44,593 Why don't you tell your friends what did you do with it? 676 00:49:44,594 --> 00:49:46,026 Don't be ashamed. 677 00:49:46,418 --> 00:49:48,443 They have the right to know. 678 00:49:49,301 --> 00:49:51,288 I used all the money from my mom 679 00:49:51,289 --> 00:49:53,347 to buy clothes at Woodberry. 680 00:49:54,715 --> 00:49:56,808 Fabio said that I'm not pretty. 681 00:49:57,214 --> 00:49:59,444 I didn't want him to dump me. 682 00:49:59,648 --> 00:50:02,276 I didn't want to be alone. 683 00:50:02,819 --> 00:50:04,184 Stupid! 684 00:50:06,054 --> 00:50:07,681 Now your turn handsome. 685 00:50:10,603 --> 00:50:13,333 I want some real drama, OK? 686 00:50:14,351 --> 00:50:16,881 No basic shit like I slept with a girl 687 00:50:16,882 --> 00:50:18,280 and dumped her. 688 00:50:19,604 --> 00:50:21,108 I am a bad son. 689 00:50:21,109 --> 00:50:22,474 Louder! 690 00:50:23,096 --> 00:50:24,324 Louder! 691 00:50:25,690 --> 00:50:27,195 I'm an ungrateful son! 692 00:50:27,196 --> 00:50:28,796 Louder! Louder... 693 00:50:28,797 --> 00:50:30,687 or I will shoot you dead right now! 694 00:50:30,688 --> 00:50:32,678 I'm an ungrateful son. 695 00:50:33,089 --> 00:50:35,300 I've lied to my parents all this time. 696 00:50:35,301 --> 00:50:36,267 I'm sorry. 697 00:50:39,945 --> 00:50:41,674 See that wasn't so hard. 698 00:50:41,675 --> 00:50:43,142 I didn't need to yell. 699 00:50:47,664 --> 00:50:50,497 OK, now is your chance. 700 00:50:50,868 --> 00:50:52,927 Take it! 701 00:50:57,146 --> 00:50:59,011 Hello? - Hello dad. Help me. 702 00:51:00,413 --> 00:51:02,881 What's wrong with you? Why do you have to yell? 703 00:51:03,232 --> 00:51:04,995 Nothing dad. 704 00:51:05,762 --> 00:51:07,923 I just called to talk. 705 00:51:09,222 --> 00:51:12,555 Dad... I have something to confess. 706 00:51:15,340 --> 00:51:17,308 Can you hear me? 707 00:51:19,664 --> 00:51:21,137 What now? 708 00:51:21,138 --> 00:51:24,164 All the money that you've sent me, 709 00:51:25,206 --> 00:51:27,367 I didn't use it for tuition fees. 710 00:51:32,702 --> 00:51:35,170 I spent it all partying. 711 00:51:35,969 --> 00:51:38,597 I haven't been accepted to college yet. 712 00:51:40,197 --> 00:51:41,164 Jack 713 00:51:42,151 --> 00:51:44,176 you've been there for 3 years 714 00:51:44,361 --> 00:51:46,556 and still haven't been accepted? 715 00:51:49,295 --> 00:51:52,657 I had to sell the factory to send you to study. 716 00:51:52,658 --> 00:51:54,803 You know that! 717 00:51:54,804 --> 00:51:57,739 I'm sorry dad. I'm so sorry. 718 00:51:59,320 --> 00:52:00,810 Enough. 719 00:52:02,972 --> 00:52:04,765 Skype him next time 720 00:52:04,766 --> 00:52:06,597 so you don't waste your father's money. 721 00:52:11,525 --> 00:52:13,755 Pam... Jack... 722 00:52:14,312 --> 00:52:16,075 Look at me. I'm talking to you. 723 00:52:17,547 --> 00:52:19,884 Are the both of you sure 724 00:52:19,885 --> 00:52:22,752 what you confessed are your worst sins? 725 00:52:23,088 --> 00:52:25,056 Anything else to confess? 726 00:52:26,932 --> 00:52:29,400 Confused or you don't get my question? 727 00:52:30,584 --> 00:52:32,055 Let me get to the point. 728 00:52:32,056 --> 00:52:34,651 Do the two of you have anything to confess to Bee? 729 00:52:36,991 --> 00:52:38,754 Jack just say it. 730 00:52:39,424 --> 00:52:41,186 Tell Bee. 731 00:52:41,187 --> 00:52:42,980 You're a girl, you tell her. 732 00:52:42,981 --> 00:52:45,030 Shit you're a man, go ahead. 733 00:52:45,031 --> 00:52:46,123 Enough! 734 00:52:46,985 --> 00:52:48,384 I will tell then. 735 00:52:48,586 --> 00:52:49,962 2 days ago 736 00:52:49,963 --> 00:52:52,588 these two were drunk and slept together. 737 00:52:52,589 --> 00:52:53,818 Is that about right? 738 00:52:56,594 --> 00:52:57,925 Bee... 739 00:52:58,452 --> 00:53:00,249 I'm sorry. 740 00:53:04,730 --> 00:53:06,138 It's your fault Jack. 741 00:53:06,139 --> 00:53:08,092 I was hella drunk that night. 742 00:53:08,093 --> 00:53:10,558 You were not even drunk. You came on to me first. 743 00:53:10,559 --> 00:53:11,891 I was doing my own thing. 744 00:53:11,970 --> 00:53:13,494 Cut it out. - Damn it. 745 00:53:13,700 --> 00:53:15,497 Enough. Enough. 746 00:53:16,166 --> 00:53:17,765 Stop throwing shit on each other. 747 00:53:17,766 --> 00:53:19,394 But when you guys did it. 748 00:53:20,522 --> 00:53:22,091 It was like... 749 00:53:22,092 --> 00:53:23,469 Oh Jack... wait... 750 00:53:23,470 --> 00:53:25,370 I am about to cum... 751 00:53:33,624 --> 00:53:35,057 Your sins pale in comparison. 752 00:53:36,315 --> 00:53:37,980 Her secret is the most shocking. 753 00:53:37,981 --> 00:53:39,675 She has a lot to tell. 754 00:53:43,265 --> 00:53:44,732 Turn around now. 755 00:53:47,109 --> 00:53:48,440 Let's talk. 756 00:53:50,985 --> 00:53:53,852 You have anything you want to confess to your two friends? 757 00:53:55,693 --> 00:53:57,092 Say it. Spit it out. 758 00:54:26,605 --> 00:54:27,572 Jackie... 759 00:54:38,778 --> 00:54:39,676 Hey! 760 00:54:47,810 --> 00:54:48,469 Jack. 761 00:55:12,987 --> 00:55:13,817 Jack. 762 00:55:15,326 --> 00:55:16,452 Are you in there? 763 00:55:22,309 --> 00:55:23,833 Shit. Why is your face all messed up? 764 00:55:24,135 --> 00:55:25,796 What the hell happened to your face? 765 00:55:26,954 --> 00:55:28,615 I had a fight with my girl. 766 00:55:30,477 --> 00:55:31,910 Is your girl here? 767 00:55:34,065 --> 00:55:35,794 I found out something about her. 768 00:55:36,755 --> 00:55:38,613 I wasn't sure at first 769 00:55:38,614 --> 00:55:41,047 because she cut her hair. 770 00:55:41,048 --> 00:55:43,209 So I looked for some proof 771 00:55:44,027 --> 00:55:46,325 and I found this old Thai newspaper. 772 00:55:47,422 --> 00:55:48,548 I think 773 00:55:50,978 --> 00:55:52,802 you have to read it yourself. 774 00:55:52,803 --> 00:55:53,828 You go take a shit. 775 00:55:56,775 --> 00:55:58,868 Oh wait. I forgot my stuff. 776 00:56:10,358 --> 00:56:11,450 Is she in here? 777 00:56:13,720 --> 00:56:15,881 Why didn't you tell me! Damn it. 778 00:56:17,693 --> 00:56:20,856 Bee, I was messing with you. 779 00:56:20,928 --> 00:56:22,913 Just clowning. 780 00:56:22,914 --> 00:56:25,284 I'm really high right now. 781 00:56:25,285 --> 00:56:26,684 Bee... are you mad? 782 00:57:02,474 --> 00:57:03,771 Nailed it. 783 00:57:20,156 --> 00:57:24,252 Let's see if there is any interesting news happening in Thailand? 784 00:57:27,427 --> 00:57:31,158 Towns folk saw lucky numbers on buffalo with 2 heads... 785 00:57:31,496 --> 00:57:32,793 typical. 786 00:57:33,161 --> 00:57:37,036 Rape... happens everyday. 787 00:57:37,037 --> 00:57:38,797 Millionaire kills 5 788 00:57:38,798 --> 00:57:41,358 when ex-wife didn't return... gosh. 789 00:57:43,443 --> 00:57:44,273 Bingo!! 790 00:57:48,216 --> 00:57:49,785 Sad New Years news. 791 00:57:49,786 --> 00:57:52,016 Female speedster crashed car and killed whole family. 792 00:57:56,224 --> 00:57:58,080 At high speed the car veered off and crashed. 793 00:57:58,081 --> 00:58:00,607 A pretty girl was seen fleeing the scene. 794 00:58:05,065 --> 00:58:06,430 Enough. 795 00:58:06,603 --> 00:58:10,095 The reckless driver is the daughter of a famous politician. 796 00:58:10,096 --> 00:58:11,278 4 people killed. 797 00:58:11,279 --> 00:58:13,105 The victims' son flew back from England 798 00:58:13,106 --> 00:58:15,198 to attend the funeral today. 799 00:58:17,174 --> 00:58:20,951 A person claiming to be the driver of the car came forward to police. 800 00:58:20,952 --> 00:58:23,770 The girl's father found a scapegoat. The case has gone quiet 801 00:58:23,771 --> 00:58:26,900 since the scapegoat took the fall. - I said enough. 802 00:58:40,237 --> 00:58:41,864 Enough. 803 00:58:42,126 --> 00:58:44,151 Bee you're so famous 804 00:58:44,177 --> 00:58:47,443 why didn't you tell me. I'm a fan of your work. 805 00:58:47,444 --> 00:58:49,105 Can I have an autograph please? 806 00:58:49,654 --> 00:58:51,315 Leave me alone. 807 00:58:52,280 --> 00:58:53,657 It was an accident. 808 00:58:53,658 --> 00:58:55,421 What do you want from me? 809 00:58:59,040 --> 00:59:01,031 So this is why? 810 00:59:01,378 --> 00:59:03,744 Their family sent you here, right? 811 00:59:04,037 --> 00:59:06,005 You guys called me. 812 00:59:06,759 --> 00:59:07,953 Stop asking me questions. 813 00:59:13,774 --> 00:59:15,241 Why are bad people so hard to kill. 814 00:59:17,715 --> 00:59:21,242 Luckily I always come prepared. 815 00:59:23,800 --> 00:59:29,052 Namo Amitabha 816 00:59:29,053 --> 00:59:30,918 I didn't mean to. 817 00:59:31,488 --> 00:59:35,015 Namo Amitabha 818 00:59:40,778 --> 00:59:42,769 Your country is predominantly Buddhist right? 819 00:59:44,622 --> 00:59:47,087 The 5 precepts you know? 820 00:59:47,088 --> 00:59:48,316 Have you learned it? 821 00:59:50,484 --> 00:59:52,611 Let me take a piss first. 822 00:59:53,655 --> 00:59:56,852 Okay, I will give you guys a chance to get out of this. 823 00:59:57,915 --> 00:59:59,576 Clean your toilet sometimes. 824 00:59:59,741 --> 01:00:00,969 It's gross. 825 01:00:08,421 --> 01:00:10,629 You have to recite all 5 precepts 826 01:00:10,630 --> 01:00:12,234 and if you get them all right, 827 01:00:12,235 --> 01:00:15,032 I will let you live. 828 01:00:15,276 --> 01:00:17,972 But if you recite 1 word wrong 829 01:00:18,640 --> 01:00:21,541 I will kill all of you, 830 01:00:24,310 --> 01:00:25,368 OK? 831 01:00:29,402 --> 01:00:30,553 Or you want help? 832 01:00:30,554 --> 01:00:33,251 So I can blow your brains out right now. 833 01:00:33,342 --> 01:00:40,646 I observe the precept of abstaining from the destruction of life. 834 01:00:41,863 --> 01:00:43,160 Oh, that's very good. 835 01:00:43,497 --> 01:00:46,193 You can recite it but can't follow it. 836 01:00:48,430 --> 01:00:50,523 What is the 2nd precept baby? 837 01:00:52,754 --> 01:00:56,019 Please don't do anything to me. 838 01:00:56,598 --> 01:00:58,532 I really don't know. 839 01:00:58,936 --> 01:01:02,497 Please don't hurt me. 840 01:01:09,571 --> 01:01:10,731 Oh come here. 841 01:01:10,980 --> 01:01:11,969 It's okay. 842 01:01:13,255 --> 01:01:14,313 Take it easy. 843 01:01:15,658 --> 01:01:18,149 You don't know that's OK. 844 01:01:18,412 --> 01:01:20,209 Just repeat after me. 845 01:01:21,134 --> 01:01:22,260 I observe the precept of... 846 01:01:24,338 --> 01:01:26,324 I said repeat after me. Do it now. 847 01:01:26,325 --> 01:01:31,261 I... observe... the... precept... of... 848 01:01:32,218 --> 01:01:34,586 abstaining from taking that which is not given. 849 01:01:34,587 --> 01:01:38,590 Abstaining... from... taking... that... which... is... not... given. 850 01:01:38,591 --> 01:01:41,431 I observe the precept of abstaining from taking that which is not given. 851 01:01:53,744 --> 01:01:55,803 The 3rd precept is for you. 852 01:01:57,107 --> 01:01:59,075 It indirectly applies to you. 853 01:01:59,445 --> 01:02:02,278 Recite the 3rd precept for your punk ass friends to hear. 854 01:02:03,738 --> 01:02:12,738 I observe the precept of abstaining from sexual misconduct. 855 01:02:12,739 --> 01:02:14,756 Wow excellent. 856 01:02:14,757 --> 01:02:16,816 Did you get an A when you studied Buddhism? 857 01:02:17,736 --> 01:02:19,033 Now it's your turn. 858 01:02:19,241 --> 01:02:21,175 Let me hear the 4th precept. 859 01:02:24,462 --> 01:02:25,622 Idiot! 860 01:02:31,733 --> 01:02:34,391 I will recite it for you and you better remember it. 861 01:02:34,392 --> 01:02:36,953 I observe the precept of abstaining from falsehood... 862 01:02:36,954 --> 01:02:39,740 I observe the precept of abstaining from falsehood. 863 01:02:39,741 --> 01:02:40,766 Can you remember it? 864 01:02:41,119 --> 01:02:44,088 Can you remember it? 865 01:02:55,662 --> 01:02:59,537 And now our show has arrived at our finale. 866 01:02:59,538 --> 01:03:04,475 The 3 contestants will have to recite the 5th precepts altogether. 867 01:03:05,592 --> 01:03:06,936 Everybody ready? 868 01:03:06,937 --> 01:03:09,838 If you are then let's hear it! 869 01:03:10,621 --> 01:03:14,751 I... observe... the... precept... of... 870 01:03:16,163 --> 01:03:18,276 Again! Start from the top. 871 01:03:18,277 --> 01:03:20,074 This time loud and clear! 872 01:03:23,050 --> 01:03:27,821 I... observe... the... precept... of... abstaining... from... intoxicants... 873 01:03:27,822 --> 01:03:29,743 that... cloud... the... mind... 874 01:03:29,744 --> 01:03:30,244 Wrong! 875 01:03:35,959 --> 01:03:38,359 I will give you... 876 01:03:38,649 --> 01:03:40,617 one last chance. 877 01:03:46,786 --> 01:03:49,550 I... observe... the... precept... of... 878 01:03:59,086 --> 01:04:03,217 I... observe... the... precept... of... 879 01:04:03,218 --> 01:04:05,426 abstaining... from... intoxicants... that... 880 01:04:05,427 --> 01:04:08,556 cloud... the... mind... and... cause carelessness... 881 01:05:27,367 --> 01:05:28,925 Oh easy now. 882 01:05:30,634 --> 01:05:31,692 Let's discuss this. 883 01:05:50,814 --> 01:05:51,314 Damn it! 884 01:05:57,413 --> 01:05:59,347 Damn it! Let me go! 885 01:06:19,900 --> 01:06:23,551 (English News... ) 886 01:07:01,190 --> 01:07:06,890 "Revelations chapter 20 verse 13" 887 01:07:08,237 --> 01:07:11,468 "The sea gave up the dead that were in it," 888 01:07:11,664 --> 01:07:15,498 "and death and Hades gave up the dead that were in them," 889 01:07:15,668 --> 01:07:19,126 "and each person was judged" 890 01:07:20,633 --> 01:07:25,297 "according to what he had done" 891 01:07:41,069 --> 01:07:43,230 Who are you? 892 01:07:43,664 --> 01:07:45,564 Why are you doing this to us? 893 01:07:46,034 --> 01:07:48,935 So now you wanna know who I am... 894 01:07:49,302 --> 01:07:50,967 I'm a volcano! 895 01:07:50,968 --> 01:07:52,057 I'm an earthquake! 896 01:07:52,058 --> 01:07:54,330 I'm a fucking Tsunami! 897 01:07:54,331 --> 01:07:57,820 And I'm here to sweep all the motherfuckers like you from the face of the Earth 898 01:07:57,821 --> 01:08:00,770 and clean up all the freaking mess you made!!! 899 01:08:00,771 --> 01:08:05,434 Please... please stop it. 900 01:08:07,432 --> 01:08:09,525 Please let me go. 901 01:08:10,123 --> 01:08:12,284 I can't take this anymore. 902 01:08:12,525 --> 01:08:16,825 Please let me go. Please let me go... 903 01:08:18,323 --> 01:08:20,188 OK, tell me 904 01:08:20,662 --> 01:08:23,096 why I should let you live. 905 01:08:23,737 --> 01:08:25,762 Tell me one good reason. 906 01:08:26,363 --> 01:08:29,594 Why do you have the right to continue living on this Earth? 907 01:08:36,069 --> 01:08:37,229 You can't tell me, right? 908 01:08:38,279 --> 01:08:39,439 But I have... 909 01:08:40,009 --> 01:08:44,207 4 reasons why I cannot let you live any longer. 910 01:08:57,306 --> 01:08:59,934 Do you have anything to confess? 911 01:09:00,062 --> 01:09:01,552 Bee. 912 01:09:03,649 --> 01:09:05,674 What else do you want me to say? 913 01:09:05,891 --> 01:09:08,223 Anything that you haven't said. 914 01:09:09,126 --> 01:09:11,526 So once you die you will have no regret. 915 01:09:17,518 --> 01:09:19,696 She didn't die yet. 916 01:09:19,697 --> 01:09:20,721 Say what? 917 01:09:22,452 --> 01:09:24,420 When the car crashed 918 01:09:26,296 --> 01:09:31,427 the girl didn't die right away. 919 01:09:33,503 --> 01:09:35,488 You left her there to die? 920 01:09:35,489 --> 01:09:37,281 You left her laying there to die? 921 01:09:37,282 --> 01:09:38,755 She's a person not a dog. 922 01:09:38,756 --> 01:09:40,484 If you hurried and sent her to the hospital 923 01:09:40,485 --> 01:09:41,543 maybe she would still be alive now. 924 01:09:41,544 --> 01:09:44,009 Enough! Just shoot me. 925 01:09:44,010 --> 01:09:47,707 Shoot me now! 926 01:10:02,748 --> 01:10:05,182 Okay, I will give it to you. 927 01:10:07,265 --> 01:10:09,290 I will let you choose between... 928 01:10:10,052 --> 01:10:12,282 killing me or... 929 01:10:13,031 --> 01:10:15,829 shooting yourself in the head now. 930 01:10:18,572 --> 01:10:21,040 Choose. The golden hour has arrived. Here. 931 01:10:21,680 --> 01:10:24,017 Why think so much? If you shoot me 932 01:10:24,018 --> 01:10:25,233 once the cops arrive 933 01:10:25,234 --> 01:10:26,770 you just say that I killed those 3. 934 01:10:26,771 --> 01:10:28,244 And it was self-defense. 935 01:10:28,245 --> 01:10:30,967 Then your parents can hire a lawyer to clean this shit up for you 936 01:10:30,968 --> 01:10:32,088 and you can flee to another country again. 937 01:10:32,089 --> 01:10:32,985 Start new life. 938 01:10:32,986 --> 01:10:34,813 You walk away scot-free like you did before. 939 01:10:34,814 --> 01:10:35,871 Happy ending? 940 01:10:36,415 --> 01:10:40,289 Stop thinking so much. Here... okay? 941 01:10:40,290 --> 01:10:42,821 Just a tap of fingers and it will all be over. 942 01:10:42,822 --> 01:10:45,483 It's so easy to kill a person. 943 01:10:46,729 --> 01:10:48,356 You're a professional. 944 01:10:59,510 --> 01:11:01,271 (English News) 945 01:11:07,166 --> 01:11:10,624 This special promotion expires on New Year's. 946 01:11:13,059 --> 01:11:13,855 10 947 01:11:14,789 --> 01:11:15,813 9 948 01:11:16,903 --> 01:11:17,665 8 949 01:11:18,697 --> 01:11:19,629 7 950 01:11:20,651 --> 01:11:22,141 6... Come on!! 951 01:11:22,444 --> 01:11:23,342 5 952 01:11:24,783 --> 01:11:25,340 4 953 01:11:26,449 --> 01:11:27,347 3 954 01:11:27,730 --> 01:11:28,662 2 955 01:11:28,883 --> 01:11:29,747 1 956 01:11:49,897 --> 01:11:50,989 My gosh, 957 01:11:51,273 --> 01:11:52,968 so hard to kill. 958 01:11:54,894 --> 01:11:56,987 Human beings and cockroaches are the same. 959 01:11:59,698 --> 01:12:01,651 So damn useless. 960 01:12:01,652 --> 01:12:02,973 Just try to get by day after day. 961 01:15:21,982 --> 01:15:23,074 Jack. 962 01:15:37,710 --> 01:15:39,678 You're okay? 963 01:15:42,610 --> 01:15:44,441 Are you hurt? 964 01:15:49,306 --> 01:15:51,069 Bee... 965 01:15:52,284 --> 01:15:54,309 What the hell happened last night? 966 01:15:57,986 --> 01:15:59,941 It happened to all of you right? 967 01:15:59,942 --> 01:16:01,636 You too right? 968 01:16:41,902 --> 01:16:43,563 Damn Jack. 969 01:16:44,241 --> 01:16:45,969 I went to eat in Chinatown 970 01:16:45,970 --> 01:16:47,097 and got this for you. 971 01:16:49,271 --> 01:16:50,582 What took you so long? 972 01:16:50,583 --> 01:16:51,949 Watching too much porn huh. 973 01:16:52,313 --> 01:16:53,803 Your nose is bleeding. 974 01:17:36,358 --> 01:17:37,382 Hello? 975 01:17:38,696 --> 01:17:40,682 Dad did I call you last night? 976 01:17:40,683 --> 01:17:43,378 No... are you OK? 977 01:17:44,046 --> 01:17:45,358 Mom... 978 01:17:45,359 --> 01:17:47,623 What is it sweetie? 979 01:17:48,145 --> 01:17:49,544 I have something to confess. 980 01:17:49,875 --> 01:17:52,309 I spent all your money on shopping. 981 01:17:53,623 --> 01:17:55,284 I didn't get into college yet. 982 01:17:58,813 --> 01:18:00,678 I stole my friend's money. 983 01:18:01,984 --> 01:18:03,281 I am sorry dad. 984 01:18:05,283 --> 01:18:07,376 I am sorry mom. 985 01:18:08,358 --> 01:18:10,326 I didn't mean to. 986 01:18:39,814 --> 01:18:42,339 Bee... where are you going? 987 01:18:44,842 --> 01:18:45,831 Home. 988 01:18:46,636 --> 01:18:47,967 Which home? 989 01:18:51,185 --> 01:18:53,915 Maybe Mercy home. 990 01:19:01,307 --> 01:19:03,400 I am not sure. 991 01:19:08,418 --> 01:19:09,715 Have you thought it through? 992 01:19:16,554 --> 01:19:19,114 I already bought a ticket online. 993 01:19:34,685 --> 01:19:36,414 Damn Pam... 994 01:19:36,415 --> 01:19:38,304 your nose is dripping all over my back! 995 01:19:38,305 --> 01:19:39,616 Asshole. 996 01:19:39,617 --> 01:19:41,710 Be good Jack. 997 01:20:21,868 --> 01:20:24,029 I will have to tell Jose about the lift. 998 01:20:24,687 --> 01:20:25,711 What about? 999 01:20:25,712 --> 01:20:29,273 It's super slow. Missing a button too. 1000 01:21:01,332 --> 01:21:04,893 Do you know what death row prisoners do before execution? 1001 01:21:06,233 --> 01:21:07,962 Confess their sins. 1002 01:21:10,398 --> 01:21:11,092 10 1003 01:21:11,486 --> 01:21:12,384 9 1004 01:21:12,928 --> 01:21:13,917 8 1005 01:21:14,594 --> 01:21:15,526 7 1006 01:21:15,875 --> 01:21:16,705 6 1007 01:21:17,412 --> 01:21:18,504 5 1008 01:21:18,726 --> 01:21:20,023 4 1009 01:21:20,264 --> 01:21:21,356 3 1010 01:21:21,640 --> 01:21:22,937 2 1011 01:21:23,147 --> 01:21:24,944 1 1012 01:21:36,280 --> 01:21:37,976 Happy New Year Y'all! 1013 01:21:37,977 --> 01:21:39,514 Be good... 1014 01:21:39,515 --> 01:21:41,107 or be gone!67021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.