Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,200 --> 00:00:52,740
Traducerea şi adaptarea: spark@subtitrari.cf
: www.subtitrari.cf:
2
00:00:53,600 --> 00:00:57,240
00:01:02,240
00:01:05,480
< Nu toţi nebunii spun așa ?
Dar pentru mine e adevărat.
5
00:01:05,640 --> 00:01:08,760
00:01:14,560
00:01:19,520
.. ca cei de la Fisc sunt în clinica mea
pentru o anchetă de evaziune fiscală.
8
00:01:27,280 --> 00:01:30,920
00:01:34,080
"Știu că toată lumea spune asta..
dar e adevărat.
10
00:01:34,239 --> 00:01:36,040
Carlo ce faci ?
11
00:01:36,239 --> 00:01:40,880
Ca un avocat,
Te sfătuiesc să nu fugi.
12
00:01:41,040 --> 00:01:44,520
Dar ca şi frate, îți spun să fugi.
13
00:01:44,719 --> 00:01:48,480
- Sunt nevinovat !
- Știu !
14
00:01:48,680 --> 00:01:52,080
Dar în timp ce investighează,
te va ține la închisoare.
15
00:01:52,280 --> 00:01:55,640
Eu o să mă ocup să te
scap, dar trebuie să dispari.
16
00:01:55,840 --> 00:01:59,640
- Unde să mă duc ?
- Nu știu, și nici nu vreau să știu.
17
00:01:59,799 --> 00:02:02,440
Dar îţi recomand să nu spui nimănui
nimic... nu folosi cardul de credit..
18
00:02:02,599 --> 00:02:06,400
.. cauta un adăpost care să nu dea de bănuit
și schimbă-ţi identitatea.
19
00:02:07,680 --> 00:02:12,520
- De-acum trebuie să-mi schimb şi viața ?
- Da, și mai ales numărul de telefon !
20
00:02:23,759 --> 00:02:26,760
00:02:35,640
(Tehnică)
Părinte, stai drept, te rog.
22
00:02:42,599 --> 00:02:46,200
- Lăudat să fie Iisus Hristos.
- Dacă zici tu
23
00:02:52,800 --> 00:02:56,040
Vă sfătuiesc... Scuză-mă, părinte.
Lăudat să fie Iisus Hristos.
24
00:02:56,199 --> 00:02:58,600
L-am lăudat deja !
25
00:03:01,159 --> 00:03:04,760
- Lăudat să fie Iisus Hristos.
- Iar începe.. ! Scuză-mă, unde merge trenul ăsta ?
26
00:03:04,919 --> 00:03:07,000
În Trento.
27
00:03:43,800 --> 00:03:45,600
Claxon
28
00:03:45,800 --> 00:03:50,560
Scuză-mă, coleg de breaslă !
Ştii cum să ajung la Fiera di Primiero ?
29
00:03:50,759 --> 00:03:54,760
- Nu, tocmai am ajuns de îndată.
- Nu, nu vreau înghețată !
30
00:03:54,960 --> 00:03:58,160
- Caut Fiera di Primiero.
- Nu sunt din Trentino.
31
00:03:58,360 --> 00:04:01,360
Nu, nici măcar o pâiniţa (panino)!
32
00:04:01,560 --> 00:04:05,880
- Nu sunt de aici !
- Scuză-mă, nu am înțeles.
33
00:04:06,919 --> 00:04:09,920
Nu sunt de aici ! Dar cunosc
zonă ca dosul palmei !
34
00:04:10,080 --> 00:04:14,000
(Strigă) Dacă tot mergi încolo,
pot veni cu tine ?
35
00:04:14,199 --> 00:04:16,720
De ce răcneşti ?
36
00:04:16,920 --> 00:04:20,160
Da, urca, o să îmi ţii companie.
37
00:04:20,360 --> 00:04:23,040
(Alberto) Haide !
- Încântat, Don Dino.
38
00:04:23,199 --> 00:04:27,160
De asemenea, Alberto Benni.
Don Alberto ! Haide !
39
00:04:31,959 --> 00:04:33,800
- Rapid !
- Oprim ?
40
00:04:34,000 --> 00:04:36,200
- Mergi, ce naiba !
- Şaiba ?
41
00:04:36,399 --> 00:04:40,840
Bine, du-te cu domnu !
42
00:04:43,600 --> 00:04:46,280
Trentino e minunat.
43
00:04:48,040 --> 00:04:51,440
(Don Dino) sunt un pic neliniștit.
(Alberto) Pentru ce ?
44
00:04:51,639 --> 00:04:57,600
Mă duc să fiu preot la Fiera di Primiero
dar nu știu pe nimeni şi nimeni nu mă ştie.
45
00:04:57,800 --> 00:05:01,120
Din fericire o am pe Fuffi.
46
00:05:01,319 --> 00:05:06,560
Dacă întorceai când ţi-am spus eu ajungeam
mai repede, dar aşa n-o să ajungem niciodată în Fiera di Primiero
47
00:05:06,759 --> 00:05:11,880
- Dar de ce ţipaţi ?
- Să întoarceţi când vă spun eu !
48
00:05:12,079 --> 00:05:14,840
Acuşi ajungem la Distria
- La stânga ? - Nu !
49
00:05:18,600 --> 00:05:22,880
(Alberto) Paştele mă-sii !
(Don Dino) Este o scurtătură ?
50
00:05:23,040 --> 00:05:26,240
Don Dino, la dracu' !
51
00:05:36,360 --> 00:05:39,400
MIAGOLlO
(Alberto) Chiar pisica !
52
00:05:41,959 --> 00:05:44,400
(Alberto) Părinte, eşti bine ?
53
00:05:44,600 --> 00:05:47,120
Da.. ce să audă asta !
54
00:05:47,279 --> 00:05:49,440
LAMENTl
55
00:05:49,600 --> 00:05:51,840
Don Dino !
56
00:05:52,839 --> 00:05:55,560
00:06:05,080
Don Dino !
58
00:06:06,480 --> 00:06:11,120
Mai ai picioarele ?
A, stai că îi pitic !
59
00:06:13,839 --> 00:06:15,560
Vino !
60
00:06:15,759 --> 00:06:17,760
ESPLOSlONE
61
00:06:17,959 --> 00:06:19,800
MIAGOLlO
62
00:06:21,199 --> 00:06:24,200
- Ce s-a întâmplat ?
- Nimic.
63
00:06:25,079 --> 00:06:28,880
Ei.. a căzut o capră de munte !
Nu-i nici o problemă !
64
00:06:29,759 --> 00:06:31,920
Bum !
65
00:06:33,079 --> 00:06:35,960
- Care e numele lui ?
- Don Dino.
66
00:06:36,120 --> 00:06:39,600
Da, ştiu că vă cheamă Don Dino.
Eu întrebam de pacient cum îl cheamă.
67
00:06:39,800 --> 00:06:41,680
Bum !
68
00:06:41,879 --> 00:06:45,760
- Cine, el ?
- E important să știu numele pacientului.
69
00:06:45,920 --> 00:06:50,720
Pentru că în accident a pierdut toate
documentele şi a rămas şi cu o gravă amnezie.
70
00:06:52,399 --> 00:06:57,520
"Mă duc să fiu preot la Fiera di Primiero
unde nu cunosc pe nimeni şi nimeni nu mă ştie."
71
00:06:57,720 --> 00:07:02,280
".. cauta un adăpost care să nu dea de bănuit
și schimbă-ţi identitatea."
72
00:07:04,120 --> 00:07:08,520
- E posibil să nu-şi mai amintească nimic ?
- Da, e vorba de o amnezie traumatică.
73
00:07:08,720 --> 00:07:15,080
Bun, am înţeles, e vorba de o amnezie traumatică, dar de care ? Permanentă,
temporară, retrograda, anterogradă sau mixtă ?
74
00:07:15,279 --> 00:07:18,680
De unde știi toate aceste lucruri,
părinte ?
75
00:07:18,839 --> 00:07:23,240
EI de unde ?!
" E.R. ", " Doctor House" !
76
00:07:23,439 --> 00:07:27,000
De multe ori cu enoriaşii mei
mă delectez să le ghicesc bolile.
77
00:07:27,160 --> 00:07:30,720
Toţi sunt bătrâni, câteodată mai moare câte unul, aşa mai
facem şi noi câteva glume că amicii
78
00:07:30,879 --> 00:07:34,920
Din păcate, simptomele sunt cele de o
amnezie permanentă.
79
00:07:35,120 --> 00:07:37,520
- Ce bine !
- Cum ?
80
00:07:37,680 --> 00:07:40,800
Adică.. Hai, Doamne vindecă-l !
81
00:07:40,959 --> 00:07:44,240
Eu vorbesc cu Domnul,
Sunt un preot, pot să fac asta.
82
00:07:44,439 --> 00:07:49,120
- Sigur. - O să continui să mă rog
pentru recuperarea lui. Mai mult de atât nu pot face pentru el
83
00:07:49,319 --> 00:07:52,880
Don Dino, are o biserică care îl aşteaptă la
Fiera di Primiero !
84
00:08:06,360 --> 00:08:11,000
Şi uite aşa dr. Alberto Benni a devenit pentru toți:
Don Dino.
85
00:08:13,560 --> 00:08:17,160
- Bună " păsărica ".
- Părinte, dar ce faci ?
86
00:08:17,360 --> 00:08:19,960
- De ce ? Mă uitam..
- Dar sunteţi preot !
87
00:08:21,639 --> 00:08:25,840
Exact, dragă, mă pun la zi cu noile ispite ale diavolului.
88
00:08:26,040 --> 00:08:28,960
- Mă scuzi, biserica unde este ?
- Părinte din întâmplare sunteţi Don Dino ?
89
00:08:29,160 --> 00:08:30,920
Exact.. din întâmplare !
90
00:08:31,120 --> 00:08:33,520
91
00:08:33,720 --> 00:08:36,880
- Încântat. Sunt Giani Belloti, primarul oraşului Fiera di Primiero.
- Plăcerea e de partea mea.
92
00:08:37,039 --> 00:08:40,760
- În numele tuturor locuitorilor vă urăm un călduros bine aţi venit.
- Mulțumesc.
93
00:08:40,960 --> 00:08:44,240
- Vă însoţim până la reşedinţa dvs ?
- Cu plăcere !
94
00:08:44,440 --> 00:08:47,880
- Domnule primar ! Bună ziua !
- Bună ziua şi dvs domnişoara Francesca.
95
00:08:48,080 --> 00:08:50,880
- Vă rog.
- Mulțumesc.
96
00:08:52,440 --> 00:08:54,280
97
00:08:54,440 --> 00:08:56,800
(Dialect Lucan) Taci odată !
98
00:08:57,000 --> 00:09:00,440
Don Dino în sfârşit aţi ajuns !
Sunt trei ore de când vă aştept cu cheile !
99
00:09:00,639 --> 00:09:03,240
Încă nu înțeleg dialectul local.
100
00:09:03,440 --> 00:09:06,400
Ce locală, sunt lucana din Pignola.
101
00:09:06,600 --> 00:09:10,160
În afara UE ? Ei bine !
Eşti o tânără care călătoreşte continuu ?
102
00:09:10,360 --> 00:09:13,120
Nu.. sunt Tina, ajutoarea dvs la biserică.
103
00:09:13,320 --> 00:09:15,760
Aa.. infirmiera mea !
104
00:09:15,919 --> 00:09:20,480
- Haide ! Nu e nimic amuzant !
- E toată graţioasă ! Mă scuzaţi..
105
00:09:23,120 --> 00:09:26,040
Asta este bucătăria,
Se mănâncă la 7 și 12.
106
00:09:26,200 --> 00:09:29,000
Ce bine, ca la Hilton !
107
00:09:37,639 --> 00:09:40,640
Don Dino, dar ce faceţi ? Aia e mâncarea
pentru câinii vagabonzi !
108
00:09:42,080 --> 00:09:48,240
Ce prostie ! Cu mâncarea asta de rahat normal că sunt vagabonzi !
Cum să se mai întoarcă acasă !
109
00:09:48,440 --> 00:09:53,320
- Pentru dvs există " lambacioni "cu ouă proaspete.
- Nu vreau " lambacioni ". Mie îmi face greaţă !
110
00:09:53,519 --> 00:09:57,840
- Dacă nu, mai aveţi şi ardei.
- Dar oare unde am nimerit eu ?
111
00:09:58,039 --> 00:10:00,360
Dar ce ştiu eu, doar ardeii sunt buni.
112
00:10:02,360 --> 00:10:07,920
- Acesta este dormitorul.
- Bun.. zici că e camera mortuară !
113
00:10:08,080 --> 00:10:10,080
Da.. uite şi masa.. !
114
00:10:10,240 --> 00:10:14,120
Unui creştin adevărat, om al bisericii
nu are nevoie de nimic mai mult.
115
00:10:14,279 --> 00:10:18,400
Suntem toţi păcătoși,
născuţi pe acest pământ ca să suferim.
116
00:10:18,600 --> 00:10:20,640
Mă faci să râd !
117
00:10:26,000 --> 00:10:30,640
- Ce s-a întâmplat ?
- Părintele Giovanni, cel dinaintea dvs...
118
00:10:30,840 --> 00:10:34,600
.. a zăcut pe patul acesta până săptămâna trecută.
- Și a murit aici ?
119
00:10:34,799 --> 00:10:38,480
Da.. după o lungă perioadă de boală...
120
00:10:38,679 --> 00:10:40,840
.. este era plin de cruste şi bube
- Ce scârbos !
121
00:10:41,039 --> 00:10:46,880
- Da, dar acum iau lenjeria la spălat.
- La naiba ! Dumnezeu să-l odihnească !
122
00:10:50,840 --> 00:10:53,640
Acesta este altarul.
123
00:10:54,559 --> 00:10:57,040
Şi pe aici se ajunge în biserică.
124
00:10:57,240 --> 00:11:00,000
125
00:11:04,080 --> 00:11:07,800
- Ăştia cine sunt ? Ce vor ?
- Ei cine sunt ?.. enoriașii dvs, în aşteptarea sfintei slujbe.
126
00:11:07,960 --> 00:11:11,760
- A, da.. slujba.
Şi cine ţine slujba ?
127
00:11:11,919 --> 00:11:13,480
- Dvs.
- Eu ?
128
00:11:14,559 --> 00:11:18,880
- Don Dino, dacă nu dvs, cine ! Dvs sunteţi preotul !
- A, da preotul.. corect.
129
00:11:19,080 --> 00:11:22,160
- În cazul ăsta pregătiţi-vă pentru slujbă.
- Şi ce trebuie să fac ?
130
00:11:23,320 --> 00:11:29,160
Adică.. cum se face aici ? Nu cunosc încă
biserica, nu ştiu unde sunt lucrurile..
131
00:11:30,480 --> 00:11:32,280
Vă ajuta Oscar. - Cine e Oscar ?
132
00:11:42,279 --> 00:11:45,480
Dar la ce te uiți ?
Fii atent acolo la Don Dino !
133
00:11:49,080 --> 00:11:52,320
Dragul meu Oscar, iată-ne aici !
134
00:11:54,240 --> 00:11:58,080
Om de puţine cuvinte !
Îmi place, denotă încredere !
135
00:11:59,600 --> 00:12:01,880
Faci de mult paracliser ?
136
00:12:02,480 --> 00:12:05,840
Bine.. înseamă că cunoşti foarte bine liturghia
slujbei.
137
00:12:06,960 --> 00:12:10,480
Ei bine ! Eu, mărturisesc că sunt
un pic "ruginit".
138
00:12:10,639 --> 00:12:15,560
După toţi aceşti ani în misiune nu am avut posibilitatea...
Nu e aşa că poți să-mi sugerezi pașii cheie ?
139
00:12:16,480 --> 00:12:18,880
Am înțeles.
140
00:12:21,919 --> 00:12:27,000
Pot să îţi fac o mică oferta să te conving să mă
ajuți ? Un mic comision pentru început de colaborare.
141
00:12:33,000 --> 00:12:38,400
Ești mut ? Deja e prea mult, până şi paracliserul
e mut ! Voi ăştia nu eraţi cocoşaţi ?
142
00:12:38,559 --> 00:12:41,280
Acum, ce mă fac ?
143
00:12:49,000 --> 00:12:51,280
Auleu ce mulţi îs !
144
00:12:53,679 --> 00:12:56,040
Bună ziua !
Bună ziua, doamnă.
145
00:12:56,240 --> 00:12:58,640
- Bună ziua !
146
00:13:00,759 --> 00:13:03,280
În numele Tatălui, a Fiului
și a Duhului Sfânt.
147
00:13:03,440 --> 00:13:04,520
(Împreună) Amin !
148
00:13:04,720 --> 00:13:08,600
"În numele Domnului nostru Iisus Hristos, fiul lui
Dumnezeu
149
00:13:08,759 --> 00:13:12,120
".. împreună cu sfântului Duh fie cu voi"
150
00:13:12,320 --> 00:13:14,440
(Împreună) și cu duhul tău !
151
00:13:15,480 --> 00:13:17,880
Doamne, milă ?.
152
00:13:18,080 --> 00:13:21,400
- Doamne, milă ?!
- Doamne, milă !
153
00:13:21,600 --> 00:13:24,720
- Doamne, milă ?!
154
00:13:26,799 --> 00:13:29,200
- Doamne, milă ?!
- Doamne, milă !
155
00:13:29,399 --> 00:13:33,080
- Nu merge !
(Adevărat) Nu funcționează !
156
00:13:33,279 --> 00:13:35,640
- Şi acum ce să fac ? Trebuie deblocat.
(Credincioşii) Trebuie deblocat.
157
00:13:35,840 --> 00:13:38,080
Aici !
158
00:13:39,720 --> 00:13:43,040
Slujba s-a terminat, mergeţi în pace.
159
00:13:48,480 --> 00:13:51,480
Don Dino, aţi uitat de împărtăşanie !
160
00:13:52,799 --> 00:13:57,560
Am sărit peste împărtăşanie pentru că şi biserica
în perioada asta...
161
00:13:57,759 --> 00:14:00,800
.. e afectată de criză şi austeritate.
162
00:14:01,000 --> 00:14:05,720
Suntem solidari, un fel de "revizuire a cheltuielilor".
Trebuie să fim primii care dăm exemplu.
163
00:14:05,879 --> 00:14:09,000
Oricum.. haideţi să continuăm. Nu este semnal
164
00:14:13,759 --> 00:14:16,320
Nici aici nu prinde !
165
00:14:18,360 --> 00:14:20,160
Dă-te !
166
00:14:20,320 --> 00:14:22,160
167
00:14:24,360 --> 00:14:26,240
Ce ?
168
00:14:26,440 --> 00:14:31,880
Oh when the Saints go marching in
169
00:14:33,480 --> 00:14:38,080
"Oh when the Saints go marching in "
170
00:14:41,039 --> 00:14:45,200
" Oh when the Saints go marching in "
171
00:14:45,360 --> 00:14:48,680
172
00:14:48,879 --> 00:14:53,080
În cor "Oh when the Saints go marching in "
173
00:15:17,320 --> 00:15:20,160
Dar cât e de bun preotul acesta !
174
00:15:20,360 --> 00:15:22,320
Câte idei, câtă modernintate !
175
00:15:22,519 --> 00:15:26,000
Scurtă, dar intensă !
176
00:15:26,200 --> 00:15:30,160
Şi am reuşit.. aşa am început noua mea viaţă în
Fiera di Primiero.
177
00:15:30,320 --> 00:15:35,000
- Don Dino, vreţi să faceţi o poză cu fetiţa ?
- Sigur.
178
00:15:35,200 --> 00:15:38,560
Nu puteam să mă plâng,
aer curat...
179
00:15:40,600 --> 00:15:44,840
- Scuză-mă părinte, de-abea a mâncat.
- Fetiţa aceasta e ca o clepsidră, mănâncă și cacă !
180
00:15:45,039 --> 00:15:47,160
Înconjurat întotdeauna de femei...
181
00:15:47,320 --> 00:15:50,040
182
00:15:50,200 --> 00:15:53,360
Gata ! Dă-te că îţi curg balele pe mine !
183
00:16:01,200 --> 00:16:03,880
Pasează mingea !
184
00:16:04,080 --> 00:16:07,120
Câteodată făceam activități recreative... pentru a-i educa în spiritul competiţiei
185
00:16:07,320 --> 00:16:09,400
Tu, du-te la nani !
186
00:16:22,919 --> 00:16:25,600
Gol !
187
00:16:26,440 --> 00:16:29,600
- Fault !
- Fault ?
188
00:16:33,440 --> 00:16:36,320
Apropo de fault, când ai să vii să te spovedeşti...
189
00:16:36,519 --> 00:16:41,920
.. pentru fiecare ţigară pe care ai fumat-o, te pun să
mergi inainte-inapoi scările bisericii în genunchi !
190
00:16:42,960 --> 00:16:45,600
- Gol !
- Bravo.
191
00:16:46,320 --> 00:16:49,520
Până la urmă nu era aşa rău să fii preot.
192
00:16:49,679 --> 00:16:53,760
Ceea ce îmi reuşea cel mai bine erau spovedaniile
datorită profesiei mele de psihiatru.
193
00:16:53,919 --> 00:16:59,320
Credincioșii se destăinuie preotului
ca şi pacientul la medic.
194
00:16:59,480 --> 00:17:04,440
- De când nu te-ai mai spovedit ?
- Din iunie, de la campionatele de fotbal europene.
195
00:17:04,599 --> 00:17:08,320
- De atunci am vise necurate.
- Ce vise ?
196
00:17:08,519 --> 00:17:11,360
Balotelli gol în patul meu.
197
00:17:11,559 --> 00:17:17,120
Şi eu care îi smulg cu gura leocoplastul albastru de pe spate.
198
00:17:17,279 --> 00:17:21,280
Te absolv de păcatele tale...
ia 20 de picături de Serenase.
199
00:17:21,440 --> 00:17:25,840
Asta doar dacă nu eşti alergică la neuroleptice.
Dacă eşti alergica, o să îţi apara Trapattoni sub pat !
200
00:17:27,720 --> 00:17:30,800
- Oh, cine ??
- Părinte, ajută-mă.
201
00:17:30,960 --> 00:17:33,520
Vreau să rămân virgină...
202
00:17:33,680 --> 00:17:37,040
.. dar mi-e frică că vreun bărbat o să sară pe mine
203
00:17:37,200 --> 00:17:41,080
Stai liniştită. Nu e nici un pericol.
Te iert de toate păcatele.
204
00:17:41,279 --> 00:17:46,520
- Nu îmi dai nici un canon ?
- Ai primit deja pedeapsa ! Mai pedepsită de-atât..
205
00:17:49,799 --> 00:17:52,000
Urmezi tu.
206
00:17:52,160 --> 00:17:55,600
În foarte puţine zile mi-am făcut o clientelă numeroasă
207
00:17:55,799 --> 00:18:01,600
Aşa că am decis să inbin întâlnirile şi am transformat confesiunile
208
00:18:01,759 --> 00:18:04,400
.. în terapie de grup.
209
00:18:05,200 --> 00:18:08,680
Un, doi, probă !
Deci...
210
00:18:08,880 --> 00:18:12,360
.. Mincinoşii în partea asta !
211
00:18:12,559 --> 00:18:16,760
Le-am spus că este un nou sistem experimental de cura.
212
00:18:16,920 --> 00:18:19,800
Gurmanzii în stânga mea !
213
00:18:25,119 --> 00:18:27,600
Desfrânaţii la dreapta !
214
00:18:32,880 --> 00:18:35,000
Avarii aici...
215
00:18:35,200 --> 00:18:37,840
.. şi puturoşii staţi unde sunteţi !
216
00:18:38,000 --> 00:18:41,480
Unde te duci ? Nu fă pe-a şmecherul,
treci înapoi la gurmanzi !
217
00:18:41,680 --> 00:18:46,640
- Dar eu sunt şi desfrânat..
- Da, bine... cu burta aceea nici măcar nu-ti-o vezi !
218
00:18:48,200 --> 00:18:50,320
Tu, unde te duci ?
219
00:18:51,559 --> 00:18:55,600
Între gurmanzi.
- Ştiu eu ce fel de nesatul eşti !
220
00:18:55,799 --> 00:18:58,600
Treci înapoi la locul tău !
221
00:18:59,839 --> 00:19:02,640
Te rog frumos, muncim aici !
222
00:19:02,799 --> 00:19:05,240
223
00:19:10,519 --> 00:19:13,960
De-acum ajunsesem să fiu exemplul lor.
224
00:19:14,119 --> 00:19:18,080
Oamenii mă adorau.. când mă
decideam să fac ceva, toţi mă urmau
225
00:19:18,279 --> 00:19:21,200
Părinte, fii atent, în josul râului e periculos !
226
00:19:21,400 --> 00:19:26,840
Om de slabă încredere ! Unde stăteam înainte mă numeau părintele "rafting"
227
00:19:27,039 --> 00:19:30,600
Lui Don Nino nu îi este frică de nimic şi chiar dacă ar muri...
228
00:19:30,799 --> 00:19:34,680
.. ştie că raiul îl aşteaptă.
Da să-mi ating "mingiuţele"..
229
00:19:34,839 --> 00:19:36,920
Nu se poate.
230
00:20:09,400 --> 00:20:11,600
Pe aici.
231
00:20:12,960 --> 00:20:17,400
Nu am nici un chef să mă întorc la servici după 15 zile de concediu la mare
232
00:20:17,559 --> 00:20:21,640
Au fost destule, aşa bine ca aici nu este nicăieri.
233
00:20:21,799 --> 00:20:23,720
Aşa e.
234
00:20:25,480 --> 00:20:27,120
Uite !
235
00:20:27,319 --> 00:20:29,040
Vai doamne !
236
00:20:35,039 --> 00:20:37,440
Să-l aducem la mal !
237
00:20:38,880 --> 00:20:41,720
Nimic ! Încearcă tu
238
00:21:13,680 --> 00:21:17,280
Angela ! Gata, şi-a revenit !
239
00:21:20,799 --> 00:21:24,240
- Cum vă simţiţi ?
- Mulţumită lui Dumnezeu, e salvat !
240
00:21:24,400 --> 00:21:26,200
Să mergem !
241
00:21:26,359 --> 00:21:28,520
Totul bine ?
242
00:21:42,640 --> 00:21:45,480
- Ah !
- Scuză-mă.
243
00:21:47,799 --> 00:21:50,200
Don Dino, sunteţi bine ?
244
00:21:50,440 --> 00:21:54,640
Don Dino, te-ai prostit ?
Mi-am făcut griji
245
00:21:54,839 --> 00:21:58,880
- Don Dino ! Don Dino !
- Gata ! Eşti ca un clopot !
246
00:21:59,039 --> 00:22:02,560
Încă mai eşti aici ?
Du-te şi cumpăra cartofi !
247
00:22:09,400 --> 00:22:11,720
- Ce ai ?
- Nimic.
248
00:22:11,920 --> 00:22:17,640
- Te cunosc bine. Ce ai ?
- Nu... că... Nimic !
249
00:22:17,839 --> 00:22:20,600
- Hai !
- Ştiu că e absurd...
250
00:22:20,799 --> 00:22:25,040
.. mi se pare că între mine şi acel om
251
00:22:25,240 --> 00:22:29,840
.. poate este o nebunie,
dar cred că m-am îndrăgostit.
252
00:22:30,039 --> 00:22:33,360
- Un trăsnet ! Cu ăla ?
- Da, de ce ?
253
00:22:33,559 --> 00:22:39,080
Nu puteai să găseşti unul mai tânăr ? Dar oricum..
mai bine cu el decât cu cretinul ăla de logodnic al tău
254
00:22:39,240 --> 00:22:42,160
Gata ! De ce îl urăşti ?
255
00:22:42,319 --> 00:22:44,320
Nu îmi place !
256
00:22:44,519 --> 00:22:47,160
257
00:22:48,000 --> 00:22:50,040
Ce este ?
258
00:22:54,640 --> 00:23:00,520
Ce mi s-a întâmplat ? Am sărutat o fată frumoasă..
Din privire cred că i-am plăcut
259
00:23:02,279 --> 00:23:04,280
Sunt bătrân ?
260
00:23:06,079 --> 00:23:09,480
Nu, vezi că eşti informat greşit..
Nu vreau să mă laud dar..
261
00:23:13,920 --> 00:23:16,920
Trebuie să aprind o lumânare la Maica Domnului ?
262
00:23:18,200 --> 00:23:21,440
Ah ! Vroiai să zici că sunt preot !
263
00:23:21,599 --> 00:23:25,640
Ah, nu ! Păi ce, m-ai crezut.. era o glumă "de preot"
264
00:23:29,799 --> 00:23:34,120
Opreşte-te ! E roşu
Dar la ce te gândeşti ?
265
00:23:34,319 --> 00:23:38,000
Am visat toată noaptea la bărbatul din kayak.
Nu reuşesc să mi-l scot din minte.
266
00:23:38,200 --> 00:23:42,120
Foarte bine. Poate măcar aşa îi dai papucii
prostului ăla odată pentru totdeauna
267
00:23:42,319 --> 00:23:44,960
Încetează !
268
00:23:45,119 --> 00:23:48,600
E verde !
Vă rugăm circulaţi.
269
00:23:51,119 --> 00:23:56,960
- Este poliţist în Fiera di Primiero ?
- Sigur că e poliţist.. e Giuseppe !
270
00:23:58,759 --> 00:24:01,040
271
00:24:01,200 --> 00:24:03,000
Bună, Giuseppe.
272
00:24:14,960 --> 00:24:16,840
273
00:24:19,559 --> 00:24:21,560
274
00:24:31,240 --> 00:24:33,640
- Ce mi se întâmplă ?
- Ce anume ?
275
00:24:33,799 --> 00:24:36,520
Văd bărbatul ăla peste tot !
276
00:24:37,680 --> 00:24:43,080
- Cum mergem la San Marţino ?
- Acum îl văd îmbrăcat în preot.
277
00:24:43,680 --> 00:24:46,040
Îl văd şi eu ! Îmbrăcat în preot.
278
00:24:46,240 --> 00:24:50,120
- Şi tu ai halucinaţii ?
- Nu, eu sunt bine, dar acela chiar e un preot.
279
00:24:52,720 --> 00:24:56,280
- Chiar un preot ?
- Da ! Preot-preot !
280
00:24:58,160 --> 00:25:00,240
Autobuzul ! Să mergem !
281
00:25:00,440 --> 00:25:03,520
Adică am făcut respiraţie gură la gura unui preot !
282
00:25:03,680 --> 00:25:05,720
Da şi ţi-a şi plăcut !
283
00:25:07,359 --> 00:25:10,440
Dar cum e acest preot Don Brunoro ?
284
00:25:13,240 --> 00:25:15,840
Ah.. un apara-fundul !
285
00:25:16,000 --> 00:25:20,400
În loc să se deranjeze el să vină să
mă cunoască, a cerut să mergem noi să-l vedem.
286
00:25:20,559 --> 00:25:23,640
Dar tu cum ai devenit mut ?
287
00:25:27,160 --> 00:25:29,000
În armată ?
288
00:25:30,400 --> 00:25:32,240
Salvamont ?
289
00:25:37,160 --> 00:25:39,560
Ţi-a făcut... ?
Nu.
290
00:25:42,119 --> 00:25:46,520
Erai într-un tanc
Şi ce s-a întâmplat ?
291
00:25:47,960 --> 00:25:49,840
Te-ai speriat.
292
00:25:50,000 --> 00:25:54,560
Acum gata cu vorba că întârziem
Eşti un mut lent !
293
00:25:55,359 --> 00:26:00,960
Lăudat fie Isus Hristos !
Don Dino, din fericire, aţi ajuns !
294
00:26:01,119 --> 00:26:06,000
Am o urgenţă, trebuie să fug la o sfinţire.
295
00:26:06,160 --> 00:26:11,160
Faceţi-mi o favoare şi continuaţi dvs spovedania la enoriaşi.
296
00:26:11,359 --> 00:26:17,080
Dar nu faceţi spovedanie de grup, nu
sunt pregătiţi pentru această noutate.
297
00:26:17,279 --> 00:26:20,840
Nu vă faceţi griji, mă ocup eu,
o să folosesc metodele ortodoxe.
298
00:26:21,039 --> 00:26:23,360
Mulţumesc.
299
00:26:28,880 --> 00:26:32,360
- În numele...
- Don Brunoro, sunt văduva Baldazzini.
300
00:26:32,559 --> 00:26:36,160
Am decis ca chemarea trupului
e mai mare decât sentimentul de vină.
301
00:26:36,359 --> 00:26:42,320
Vă aştept în seara aceasta, la ora 11,
la mine acasă, las uşa deschisă.
302
00:26:44,920 --> 00:26:48,760
Am înţeles, Don Brunoro
botează şi la domiciliu.
303
00:26:49,880 --> 00:26:53,680
- În numele... De când nu te-ai mai spovedit ?
- De două săptămâni.
304
00:26:54,799 --> 00:26:57,120
Ce păcate ai fiica mea ?
305
00:26:57,279 --> 00:27:02,680
Părinte, cred că m-am îndrăgostit de
Don Dino, preotul din orăşelul meu.
306
00:27:04,960 --> 00:27:08,200
- Continuă.
- Părinte ! Ce aveţi ?
307
00:27:08,400 --> 00:27:11,320
Ei, nimic.. laringita ! Continuă !
308
00:27:11,519 --> 00:27:14,800
E puţin de spus.. S-a întâmplat şi gata.
E vina mea dar trebuie să-l uit.
309
00:27:16,119 --> 00:27:20,320
- Daţi-mi canonul.
- Nimic nu distruge spovedania mai tare decât căinţa..
310
00:27:20,480 --> 00:27:24,640
Nu exista vină.
E un obicei catolic.
311
00:27:24,799 --> 00:27:29,800
Chiar dvs să o spuneţi ? Sunteţi un preot, nu un psihiatru.
Şi apoi, de când e Biserica aşa îngăduitoare ?
312
00:27:30,000 --> 00:27:35,760
Ne-am actualizat şi noi !
Dragostea are dreptul să fie apărată dacă e adevărată !
313
00:27:35,960 --> 00:27:39,320
Da, părinte, mi-ar place, dar el e preot, ca şi dvs.
314
00:27:39,519 --> 00:27:43,320
Domnişoară, acum sunt eu cel care trebuie să vă mărturisesc ceva, eu nu sunt..
315
00:27:43,519 --> 00:27:46,880
Mă scuzaţi, părinte. Am uitat să îl închid.
316
00:27:47,079 --> 00:27:50,400
- Mă cauta de la dispecerat.
- Lucraţi la căi ferate ?
317
00:27:50,599 --> 00:27:53,800
Nu, părinte, sunt comandantul poliţiei Fiera di Primiero.
318
00:27:56,480 --> 00:28:00,120
- Mergi, mergi, fata mea !
- Şi gândurile mele rele ?
319
00:28:00,319 --> 00:28:03,920
- Sunt doar gânduri !
- Nu e păcat ?
320
00:28:04,119 --> 00:28:08,080
Ba da, dar ce putem face ?
Lăsăm aşa şi.. amin !
321
00:28:08,240 --> 00:28:12,520
Dă-o încolo.. Pace şi bunăstare !
Doamne în ce încurcătură am intrat.. Ce încurcătură !
322
00:28:13,359 --> 00:28:16,400
Mulţumesc frumos Don Dino..
Cum a decurs spovedania ?
323
00:28:16,559 --> 00:28:20,200
Nu pot să divulg nimic, e secret
profesional.. adică confesional
324
00:28:20,400 --> 00:28:24,920
Sigur, sigur.. doar că vroiam să ştiu
dacă aţi fost destul de sever cu canoanele.
325
00:28:25,079 --> 00:28:28,720
Aceste oiţe vor fi iertate de păcate.
326
00:28:28,920 --> 00:28:31,160
.. dacă nu, uşa raiului nu se deschide.
327
00:28:31,359 --> 00:28:36,400
E de ajuns dacă se deschide uşa văduvei Baldazzini la ora 11 !
- N-am înţeles -Am înţeles eu, la revedere !
328
00:28:37,720 --> 00:28:40,160
Termină !
329
00:28:40,359 --> 00:28:42,880
330
00:28:43,039 --> 00:28:47,440
Alberto, am în sfârşit veşti bune ! Lucrurile încep să se rezolve
331
00:28:47,599 --> 00:28:51,200
Am vorbit la procuratură.În maxim 10 zile şi totul va fi clarificat.
332
00:28:51,400 --> 00:28:56,120
Foarte bine ! Aşa am să îi pot spune comandantului de
care m-am îndrăgostit că sunt nevinovat.
333
00:28:56,319 --> 00:28:59,880
- Te-ai îndrăgostit de un comandant ?
- Da, ireversibil.
334
00:29:00,079 --> 00:29:03,640
- Aţi făcut şi sex ?
- Ei, de unde atâta.. încă nu, sunt preot acum !
335
00:29:03,839 --> 00:29:07,120
Adică tu îmi zici că vrei să te bagi în pat cu un comandant..
336
00:29:07,279 --> 00:29:10,480
.. dar nu o faci pentru că eşti preot ?
337
00:29:11,680 --> 00:29:15,800
- Carlo ?
- Don Dino ! Este aici un cuplu care vrea să se căsătorească.
338
00:29:15,960 --> 00:29:20,720
- Scuză-mă, acum trebuie să te salut, am o ceremonie.
- Adu-ţi aminte.. mai rezista încă 10 zile.
339
00:29:20,920 --> 00:29:24,600
- 10 zile.. Domnul fie lăudat !
- Mereu să fie lăudat !
340
00:29:24,799 --> 00:29:27,400
- Deci veniţi ?
- Da.
341
00:29:30,279 --> 00:29:32,520
- Nu !
- Ce ?
342
00:29:32,720 --> 00:29:35,440
- Am zis nu ?
- Da !
343
00:29:35,599 --> 00:29:38,920
E un reflex involuntar, uneori mi se întâmplă din senin.
344
00:29:39,119 --> 00:29:40,560
- Nu e aşa Tina ?
- Nu.
345
00:29:40,759 --> 00:29:44,120
Ieşi !
Du-te şi cumpăra cârnaţi !
346
00:29:45,720 --> 00:29:50,480
Tina spune nu fără motiv.
Deci, fiilor, spuneţi-mi.
347
00:29:50,640 --> 00:29:53,240
Vrem să ne spovedim înainte de nuntă.
348
00:29:53,440 --> 00:29:56,560
- Când vă căsătoriţi ?
- Peste 3 zile.
349
00:29:56,759 --> 00:30:00,760
- 3 zile ? De ce, aveţi vreo grabă ?
- Cum grabă ? Atunci am fixat data.
350
00:30:00,960 --> 00:30:05,720
Dată se poate schimba, căsătoria e un lucru serios.
351
00:30:05,920 --> 00:30:09,960
- Eu de ce nu-s deja căsătorit ?
- Pentru că sunteţi preot !
352
00:30:10,799 --> 00:30:15,120
Da.. preot, dar astea sunt detalii,
trebuie să te gândeşti bine !
353
00:30:15,279 --> 00:30:19,600
În ziua de azi sunt mai multe
divorţuri decât căsătorii !
354
00:30:19,759 --> 00:30:22,960
Trebuie să vă gândiţi cel puţin 10 zile la asta.
355
00:30:23,119 --> 00:30:27,680
În jumătate de oră am şedinţă la consiliul local,
spovedeşte-ne şi gata !
356
00:30:27,839 --> 00:30:30,680
Nu puteți să vă căsătoriţi aşa cu orişicine !
357
00:30:30,839 --> 00:30:33,480
Trăim împreună timp de doi ani !
358
00:30:33,640 --> 00:30:36,640
" Trăiţi în desfrânare " !
Și o mai şi spuneţi !
359
00:30:36,799 --> 00:30:39,240
Suntem pe drumul cel rău !
360
00:30:39,440 --> 00:30:43,160
- Deci, această spovedanie...
- Bine.
361
00:30:43,839 --> 00:30:47,440
Să începem cu domnişoara.
362
00:30:47,640 --> 00:30:52,760
Eu m-am spovedit deja la
Don Brunoro. Vă las singuri.
363
00:31:01,720 --> 00:31:06,600
De 5 ani am o relaţie cu
Francesca, de la chioșcul de ziare.
364
00:31:06,759 --> 00:31:08,680
- AIa tzatzoasa ?
- Da.
365
00:31:08,839 --> 00:31:12,440
- E bine !
- Dar m-am despărţit de ea, cu o scrisoare.
366
00:31:12,599 --> 00:31:16,800
Dacă o revăd, sigur cad înapoi în ispită.
367
00:31:18,440 --> 00:31:21,480
Nu ai curajul să-i spui ?
368
00:31:21,680 --> 00:31:26,520
Ce fel de bărbat ești ? Nu poți să o laşi aşa,
trebuie să o vezi pentru ultima dată...
369
00:31:26,680 --> 00:31:29,760
.. şi să îi explici totul
ca să n-o faci să sufere.
370
00:31:29,920 --> 00:31:33,200
Chiar şi faţă de la ziare e oiţa Domnului.
371
00:31:33,359 --> 00:31:35,720
Unde o faceţi ?
372
00:31:35,920 --> 00:31:38,360
Acasă la mine, în fiecare joi la 4...
373
00:31:38,559 --> 00:31:42,360
.. când Angela este la serviciu 24 de ore
și nu poate să plece de acolo.
374
00:31:42,519 --> 00:31:47,880
- O faci în viitorul pat conjugal ?
- Da, mă simt atât de vinovat.
375
00:31:48,039 --> 00:31:51,360
- Nu, nu pot să o revăd !
- În cazul ăsta nu înțelegi !
376
00:31:51,519 --> 00:31:54,800
Trebuie să o vadă pentru ultima dată, joi la 4.
377
00:31:54,960 --> 00:32:00,360
Apoi, dacă cadeţi prada plăcerii, mai ai răbdare !
Cel puțin de data asta e pentru un scop bun.
378
00:32:00,519 --> 00:32:02,720
Oricum, te iert de păcate.
379
00:32:03,400 --> 00:32:05,360
A, stai, canonul !
380
00:32:05,519 --> 00:32:10,280
Ia aminte, până la nuntă, nu ai
voie să te apropii de Angela...
381
00:32:10,440 --> 00:32:14,840
.. nici un sărut, nici o mângâiere, nimic !
Şi acum, dispari !
382
00:32:17,400 --> 00:32:20,480
Nu uita, joi la 4 !
383
00:32:20,975 --> 00:32:22,975
Joi, ora 4
384
00:32:23,000 --> 00:32:25,760
- Trebuie să îţi vorbesc...
- Nu, hai să o facem !
385
00:32:25,920 --> 00:32:28,840
Nu, trebuie să-ți spun ceva important !
386
00:32:29,039 --> 00:32:33,480
- Ai o surpriză acolo ?
- Aţi comandat de croisantele de la bar ?
387
00:32:33,640 --> 00:32:37,520
- Nu, a venit Don Dino !
- Don Dino ?
388
00:32:37,680 --> 00:32:42,400
- De ce te agiţi aşa ?
- Cum îţi permiţi ?
389
00:32:42,559 --> 00:32:47,680
Spunei-i să intre, dar nu imediat !
Înainte trebuie să dau un telefon important.
390
00:32:59,519 --> 00:33:03,120
- Te-am prins !
- Se bate la uşă înainte de a intra !
391
00:33:03,279 --> 00:33:07,160
- Îţi fac raport chiar dacă suntem prietene !
- Da, doamna comandant !
392
00:33:14,799 --> 00:33:17,680
Cred că încă mai avem timp !
393
00:33:17,880 --> 00:33:21,240
Pentru ce, Don Dino ?
Ce se întâmplă ?
394
00:33:21,440 --> 00:33:26,440
Voi trăiţi împreună, trebuie să sfinţesc
casa, să o curăţim de rele !
395
00:33:26,599 --> 00:33:31,880
- Sunt de serviciu, nu putem lăsa pe altă dată ?
- Imposibil. Nu putem amâna lupta contra răului !
396
00:33:32,039 --> 00:33:35,040
- Şi apoi e 4:09, el nu aşteaptă.
- Cine ?
397
00:33:38,200 --> 00:33:40,080
Cel rău !
398
00:33:40,279 --> 00:33:42,680
- Se poate ?
- Sigur, Tagnin.
399
00:33:42,839 --> 00:33:45,080
- Daţi-mi un moment.
- Te rog.
400
00:33:55,240 --> 00:33:58,440
Marcella, mă înlocuieşti pentru puţin timp ?
Mă întorc repede
401
00:34:02,559 --> 00:34:05,280
Mulţumesc, pe mai târziu.
402
00:34:06,880 --> 00:34:10,200
Haide, să terminăm repede.
403
00:34:10,920 --> 00:34:14,520
- Scuzați-mă, e un pic de vânzoleala.
- Desigur !
404
00:34:15,840 --> 00:34:19,160
- Mergi încet şi opriți staţia.
- De ce ?
405
00:34:19,320 --> 00:34:25,160
Este dovedit faptul că undele radio pot
interfera cu binecuvântarea.
406
00:34:25,320 --> 00:34:28,280
- N-am știut.
- Acum o să ştiţi !
407
00:34:31,280 --> 00:34:35,280
- Încep din dormitor. Unde este ?
- Aici.
408
00:34:36,559 --> 00:34:38,480
Nu este nimeni.
409
00:34:38,639 --> 00:34:41,080
410
00:34:46,039 --> 00:34:48,280
" Lectum, să vă binecuvânteze ! "
411
00:34:49,880 --> 00:34:53,000
412
00:34:57,760 --> 00:34:59,680
Sfânta Marie născătoare...
413
00:34:59,840 --> 00:35:05,200
- Părinte, cel rău sta în şifonier ?
- Nu, nu e ! La naiba !
414
00:35:06,599 --> 00:35:08,880
Scuze ! Pace și bunăstare !
415
00:35:09,079 --> 00:35:14,280
Nu, gata, vreau să devin o persoană mai bună.
E vorba de principii.
416
00:35:14,480 --> 00:35:18,480
Nu mai pot pângări patul meu conjugal.
417
00:35:18,639 --> 00:35:21,680
Şi asta e problema ?
418
00:35:21,880 --> 00:35:24,960
În cazul ăsta o facem mereu aici la mine !
419
00:35:25,719 --> 00:35:28,120
Mulţumesc, ştiam că vei înțelege !
420
00:35:29,079 --> 00:35:32,280
Ce rochie frumoasă, păcat că o îmbrac pentru Gianni.
421
00:35:32,440 --> 00:35:36,280
- Chiar și cu o zi înainte !
- Păcat că e preot !
422
00:35:36,440 --> 00:35:39,400
- Dacă nu era un preot ?
- Ar fi fost altceva, dar e preot.
423
00:35:39,599 --> 00:35:42,600
- Eşti îngrijorată că te măriţi cu el ?
- Normal.
424
00:35:42,760 --> 00:35:46,920
- În cazul ăsta, foarte bine...
- Ca altcineva să îmi ţină ceremonia !
425
00:35:47,079 --> 00:35:50,720
Chiar aşa, l-am rugat pe Don Brunoro.
426
00:35:53,280 --> 00:35:56,400
Brunoro, nu mă lăsa şi tu !
427
00:35:58,840 --> 00:36:01,200
428
00:36:05,400 --> 00:36:09,280
- Ce se întâmplă ?
- Don Brunora este bolnav, va veni Don Dino.
429
00:36:09,440 --> 00:36:11,600
Nu !
430
00:36:14,199 --> 00:36:18,920
Don Dino, s-a întâmplat un necaz,
I s-a făcut rău lui Don Brunoro !
431
00:36:19,079 --> 00:36:23,920
E normal dacă continuia aşa...
În cazul ăsta căsătoria e anulată.
432
00:36:24,119 --> 00:36:27,520
Nu, se va face.
Dar trebuie să o oficiaţi dvs.
433
00:36:27,679 --> 00:36:32,800
- Trebuie să îl înlocuiesc eu ?
- Dvs sunteţi singurul care poate s-o facă, şi biserica e pregătită.
434
00:36:35,079 --> 00:36:37,640
Dar eu nu sunt pregătit.
435
00:36:49,400 --> 00:36:52,200
De ce oare m-am deghizat eu în preot ?
436
00:36:57,320 --> 00:37:01,720
M-am îndrăgostit de una şi acum
trebuie s-o căsătoresc cu altul.
437
00:37:04,760 --> 00:37:07,800
Isuse, zi-mi ce trebuie să fac !
438
00:37:08,360 --> 00:37:10,360
- Nu !
- Vorbești ?
439
00:37:10,559 --> 00:37:12,960
Da !
440
00:37:14,599 --> 00:37:17,680
- Spune-mi atunci, ce trebuie să fac ?
- Don Dino...
441
00:37:17,840 --> 00:37:19,440
- Mă rog ţie..
- Dar...
442
00:37:19,639 --> 00:37:22,720
Taci din gură, te rog !
443
00:37:22,920 --> 00:37:27,440
- Tac de 20 de ani !
- Şi chiar acum ţi-ai găsit să îmi freci urechea ?
444
00:37:27,599 --> 00:37:30,080
Oscar, vorbeşti ?
445
00:37:30,239 --> 00:37:35,480
- Mulțumesc, Doamne. Încă un miracol.
- Nu ? A fost șocul electric.
446
00:37:36,280 --> 00:37:39,760
- În ceea ce privește problema dvs...
- Ai auzit tot ?
447
00:37:39,960 --> 00:37:44,840
Da, şi vă înțeleg bine. Şi eu sunt îndrăgostit și sufăr mult.
448
00:37:45,039 --> 00:37:49,960
- Jură că nu mă vei trăda !
- O să fiu " mut ca un pește " !
449
00:37:50,159 --> 00:37:54,440
- Ce peste e asta ? Unul poponar ?
- Dar pentru asta o să vă coste.
450
00:37:54,599 --> 00:37:58,160
Aş avea o soluţie
451
00:37:58,360 --> 00:38:01,080
Care ?
452
00:38:01,239 --> 00:38:04,280
Nu ești preot.
453
00:38:04,440 --> 00:38:07,840
Da, bine.. Vai ce noutate !.
454
00:38:08,039 --> 00:38:13,280
Vrei tu, Angela Cacace,
să îl iei pe Gianni Bellotti ca mire ?
455
00:38:13,440 --> 00:38:15,360
Da.. vreau.
456
00:38:15,519 --> 00:38:19,720
Vă declar soț și soție.
Poți săruta mireasa.
457
00:38:24,559 --> 00:38:28,040
458
00:38:34,559 --> 00:38:36,760
- Da ?
- Draga Alberto !
459
00:38:36,960 --> 00:38:40,800
- Spune-mi.
- Te-am scos basma curată, totul datorită mie !
460
00:38:41,000 --> 00:38:44,400
Nu trebuie să te mai ascunzi.
461
00:38:45,119 --> 00:38:47,040
Mulțumesc.
462
00:38:48,440 --> 00:38:51,280
Felicitări, comandante.
463
00:38:51,960 --> 00:38:55,480
- Pot să sărut mireasa ?
- Te rog, Părinte !
464
00:38:55,679 --> 00:38:57,200
465
00:38:58,760 --> 00:39:02,640
- Părinte, dar ce faci ? Părinte, e soția mea !
- Nu !
466
00:39:02,840 --> 00:39:06,320
- De-abia ne-ai căsătorit.
- Ce căsătorit.. căsătoria nu este valabilă.
467
00:39:06,519 --> 00:39:09,320
- De ce ??
- De ce ? Pentru că nu sunt preot.
468
00:39:11,119 --> 00:39:13,520
- Mă căsătoresc eu cu Angela.
- Şi eu ?
469
00:39:13,719 --> 00:39:17,640
Împăcate cu faţă de la chioșcul de ziare.
După 5 ani ar fi cazul să o iei de nevastă !
470
00:39:17,800 --> 00:39:19,800
- Și să mergem !
- Bine spus.
471
00:39:20,199 --> 00:39:25,480
- Dar a fost un secret confesional.
- Ești greu de cap ! Nu sunt preot !
472
00:39:31,559 --> 00:39:33,640
Da !
473
00:39:37,960 --> 00:39:41,640
- Oscar, ce crezi că faci ?
- Scuză-mă, Tina.
474
00:39:41,800 --> 00:39:45,800
- Acum vorbeşti ?
- Da, m-am îndrăgostit de tine.
475
00:39:45,960 --> 00:39:48,360
Ai fi putut să îmi spui mai întâi !
476
00:39:49,119 --> 00:39:50,760
Trăiască tinerii căsătoriți !
477
00:39:50,960 --> 00:39:53,120
Trăiască...
478
00:39:53,280 --> 00:39:55,600
Angela, eu sunt nevinovat !
479
00:39:55,760 --> 00:40:00,640
Ai înlocuit un adevărat preot.
Articolul 494 din Codul penal !
480
00:40:00,840 --> 00:40:05,600
- Am făcut-o ca să te opresc să te căsătoreşti...
- Nu agrava poziția.
481
00:40:05,800 --> 00:40:08,240
Articolul 319.
482
00:40:08,440 --> 00:40:11,440
Corupția funcționarilor publici.
483
00:40:11,639 --> 00:40:15,680
- Vreau să fiu cu tine !
- Articolul 603, încercarea de a plagia.
484
00:40:15,880 --> 00:40:20,880
Dacă nu tac, îmi iau condamnare la moarte !
De aici, dl poliţist, unde mă duceţi ?
485
00:40:23,719 --> 00:40:29,120
Recâştigându-şi vocea,
Oscar a candidat la alegeri.
486
00:40:29,320 --> 00:40:35,280
Ţinând cont că atât de mult timp s-a abţinut,
acum spunea tot ce e mai bun să câştige..
487
00:40:35,480 --> 00:40:37,880
Bravo !
488
00:40:38,079 --> 00:40:39,760
Mulțumesc.
489
00:40:41,920 --> 00:40:45,440
Adevăratul Don Dino
şi-a recuperat memoria...
490
00:40:45,599 --> 00:40:50,160
.. şi se ocupa de oiţele sale,
dintre care şi eu cu Angela.
491
00:40:50,360 --> 00:40:52,280
Vrei tu, Alberto Benni...
492
00:40:52,480 --> 00:40:56,480
În realitate nu s-a recuperat
toată memoria.
493
00:40:56,639 --> 00:40:59,560
Avea nevoie de un pic de ajutor.
494
00:40:59,719 --> 00:41:01,800
".. până când moartea vă va despărți ? "
495
00:41:02,000 --> 00:41:04,000
(Strigă) Da o vreau !
496
00:41:04,159 --> 00:41:06,840
Vă declar...
Vă declar...
497
00:41:07,039 --> 00:41:10,160
Vă declar...
Vă declar...
498
00:41:10,960 --> 00:41:13,560
Vă declar...
Vă declar...
499
00:41:14,519 --> 00:41:17,120
- Vă declar...
- Soț și soție.
500
00:41:17,320 --> 00:41:20,480
- Hoţ şi hoţie !
- Soț și soție.
501
00:41:20,679 --> 00:41:24,040
- Minţi goale ?!
- Lasă-mă pe mine !
502
00:41:24,239 --> 00:41:27,640
Ne declară... soț și soție !
503
00:41:32,800 --> 00:41:35,400
504
00:41:36,840 --> 00:41:42,000
Vă declar..., vă declar,
vă declar, vă declar...
505
00:41:42,199 --> 00:41:44,480
Unu, doi, trei, patru...
506
00:41:44,679 --> 00:41:48,400
# Pentru a trăi fericiţi,
este de ajuns un singur da !
507
00:41:48,599 --> 00:41:52,600
# Căldura prietenilor,
de ai nevoie, sunt aici !
508
00:41:52,800 --> 00:41:56,040
# Apoi banii, sănătatea,
ceva în plus şi e bine aşa !
509
00:41:56,239 --> 00:42:00,520
# Dar acum să nu ne întindem,
E de-ajuns un simplu DA !
510
00:42:00,679 --> 00:42:04,080
# E de-ajuns un DA !
511
00:42:04,280 --> 00:42:07,880
# Pentru a trăi fericiţi,
este de ajuns un singur da !
512
00:42:08,079 --> 00:42:12,360
# Pentru a trăi fericiţi,
este de ajuns un singur da !
513
00:42:12,559 --> 00:42:16,440
# Pentru a trăi fericiţi,
este de ajuns un singur da !
514
00:42:16,599 --> 00:42:19,200
Vă declar...
515
00:42:19,360 --> 00:42:22,750
- Gata ! - Bum !
Traducerea şi adaptarea: spark@subtitrari.cf
: www.subtitrari.cf:
44648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.