All language subtitles for City of Hope (John Sayles) - 1991 - Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:25,419 --> 00:01:28,656 YOYO: What about the Angels, Nick? You like the Angels? 4 00:01:30,591 --> 00:01:31,692 Nick! 5 00:01:31,725 --> 00:01:34,662 Huh? What? 6 00:01:35,463 --> 00:01:36,797 The Angels? 7 00:01:36,830 --> 00:01:39,400 Oh, I hate the fuckin' Angels. 8 00:01:39,433 --> 00:01:40,868 Every time I think they're gonna do somethin', 9 00:01:40,901 --> 00:01:42,936 they do the exact opposite. 10 00:01:42,970 --> 00:01:45,239 An inconsistent group of people. 11 00:01:45,273 --> 00:01:48,509 The Padres, I got in my pocket. They're always the same. 12 00:01:48,542 --> 00:01:49,877 They suck. 13 00:01:51,445 --> 00:01:53,647 You got anything, Yoyo? 14 00:01:53,681 --> 00:01:55,749 But to what degree do they suck? 15 00:01:55,783 --> 00:01:57,251 I mean, there are many different levels. 16 00:01:57,285 --> 00:02:00,588 Have you got anything for my fucking head, Yoyo? 17 00:02:00,621 --> 00:02:03,291 Anything of a pharmaceutical nature? 18 00:02:03,324 --> 00:02:06,494 I'm not carrying that sort of item anymore, Nicky. 19 00:02:07,661 --> 00:02:09,897 Talk to Stavros. 20 00:02:09,930 --> 00:02:13,467 If I buy from Stavros, then I bet with Stavros. 21 00:02:13,501 --> 00:02:15,169 RIGGS: Hey, look! 22 00:02:16,204 --> 00:02:17,738 I don't expect you guys to work, 23 00:02:17,771 --> 00:02:20,274 but could you park your butts somewheres out of the way? 24 00:02:20,308 --> 00:02:22,343 We got equipment moving through here. 25 00:02:22,376 --> 00:02:24,812 You know what my head feels like today, Riggs? 26 00:02:24,845 --> 00:02:28,582 Oh, you want to take a sick day, Nicky? Be my guest. 27 00:02:28,616 --> 00:02:32,119 If you don't want me here, why don't you just fire me? 28 00:02:32,152 --> 00:02:33,654 'Cause I can't fire you. 29 00:02:33,687 --> 00:02:35,623 You mean you don't have the balls to fire me. 30 00:02:35,656 --> 00:02:37,057 No, it's out of respect for your father. 31 00:02:37,090 --> 00:02:38,926 Who you don't have the balls to stand up to. 32 00:02:38,959 --> 00:02:40,027 Eh, it's... 33 00:02:40,060 --> 00:02:42,463 Fuckin' Riggs, I swear. 34 00:02:42,496 --> 00:02:45,032 You won't fire me? I quit. 35 00:02:45,065 --> 00:02:46,600 Don't put it that way, Nicky. 36 00:02:46,634 --> 00:02:47,668 As your union representative, I... 37 00:02:47,701 --> 00:02:50,804 That's it, I fuckin' quit. I'm out of here. 38 00:02:50,838 --> 00:02:53,541 You're not really gonna bet with Stavros, are you, Nick? 39 00:02:53,574 --> 00:02:56,344 The guy's a fuckin' pirate. 40 00:02:56,377 --> 00:02:58,646 He'll throw those Greek odds at you, Nicky! 41 00:02:58,679 --> 00:03:02,082 JOE: Look, I'm sure you've got some people who can handle the job, 42 00:03:02,115 --> 00:03:05,319 but my hands are tied. You know, I deal with the union. 43 00:03:05,353 --> 00:03:07,455 You go find Yoyo, he's the shop steward on this job. 44 00:03:07,488 --> 00:03:09,423 I already talked to the man over him. 45 00:03:09,457 --> 00:03:10,791 What? What, Belcher at the Local? 46 00:03:10,824 --> 00:03:12,159 Yeah. 47 00:03:12,192 --> 00:03:13,694 What did he say? He said talk to you. 48 00:03:13,727 --> 00:03:16,497 That if you made a stand, then maybe his membership would accept. 49 00:03:16,530 --> 00:03:17,998 Right. 50 00:03:18,031 --> 00:03:21,469 What that means is, his guys walk for two weeks 51 00:03:21,502 --> 00:03:24,438 till I kiss their ass and hand them all kinds of concessions. 52 00:03:24,472 --> 00:03:28,609 Then maybe, maybe they'll take in a handful of your people. 53 00:03:28,642 --> 00:03:31,612 On top of them, which I already got on the job. 54 00:03:31,645 --> 00:03:33,614 Which includes four, five guys 55 00:03:33,647 --> 00:03:36,216 who only sit and read the paper all day. 56 00:03:36,250 --> 00:03:38,286 Hey, I made a bid on this job. 57 00:03:38,319 --> 00:03:39,420 You're saying no. 58 00:03:39,453 --> 00:03:41,755 (EXHALES) Maybe some other job, all right? 59 00:03:41,789 --> 00:03:44,892 Something for the city, but not on this one. 60 00:03:44,925 --> 00:03:47,094 I'm out on a limb on this one! 61 00:03:47,127 --> 00:03:50,564 I mean, there's no way I can bring your people on and still make my bid. 62 00:03:50,598 --> 00:03:51,832 What the hell! What's he doin'? 63 00:03:51,865 --> 00:03:53,066 (SHOUTS) Nicky? 64 00:03:53,100 --> 00:03:54,702 So, we're good enough to pay rent on these apartments, 65 00:03:54,735 --> 00:03:55,836 but we're not good enough to build them? 66 00:03:55,869 --> 00:03:56,937 No. Excuse me. 67 00:03:56,970 --> 00:03:58,071 Riggs! RIGGS: Yo! 68 00:03:58,105 --> 00:03:59,172 Where the hell's Nicky goin'? 69 00:03:59,206 --> 00:04:01,174 He says he's quittin'. 70 00:04:01,208 --> 00:04:02,476 That... 71 00:04:09,850 --> 00:04:11,385 Stavros. 72 00:04:11,419 --> 00:04:12,586 STAVROS: Late breakfast? 73 00:04:12,620 --> 00:04:13,987 I need some crank. 74 00:04:14,021 --> 00:04:15,623 What am I, a drugstore? 75 00:04:15,656 --> 00:04:19,727 Stavros, look, you are a fuckin' drugstore. 76 00:04:19,760 --> 00:04:21,795 Now, I need enough for a day or two. 77 00:04:21,829 --> 00:04:23,230 Did you have anything to eat today? 78 00:04:23,263 --> 00:04:26,534 I got juices, I got papaya drink. Yoo-hoo. (CHUCKLING) 79 00:04:26,567 --> 00:04:28,035 Coke, Stavros. 80 00:04:28,068 --> 00:04:29,970 Papaya drink is good. It's 10% real juice. 81 00:04:30,003 --> 00:04:31,905 Just give me the fucking drugs, will you? 82 00:04:31,939 --> 00:04:34,308 Yo, Nicky, you havin' breakfast or scoring coke? 83 00:04:34,342 --> 00:04:35,776 Hey! 84 00:04:35,809 --> 00:04:38,045 Tell the whole world, why don't you? 85 00:04:38,078 --> 00:04:39,179 ZIP: You better be buying drugs. 86 00:04:39,212 --> 00:04:41,214 Breakfast here'll kill you. (LAUGHS) 87 00:04:41,248 --> 00:04:42,350 ZIP: You want a beer, Nick? 88 00:04:42,383 --> 00:04:43,717 Sounds good. 89 00:04:43,751 --> 00:04:45,419 What, are you playin' hooky? 90 00:04:45,453 --> 00:04:46,554 I quit. 91 00:04:46,587 --> 00:04:47,821 ZIP: All right! BOBBY: Whoo! 92 00:04:47,855 --> 00:04:49,790 Hey, Nick, you owe me. 93 00:04:49,823 --> 00:04:50,924 Put it on my tab. (ENGINE STALLING) 94 00:04:50,958 --> 00:04:52,660 You don't have a tab. Start one. 95 00:04:55,195 --> 00:04:56,597 (ENGINE STARTING) 96 00:04:56,630 --> 00:04:58,031 BOBBY: Whoo! 97 00:04:58,065 --> 00:04:59,433 ZIP: Later! 98 00:04:59,467 --> 00:05:00,468 (TIRES SCREECHING) 99 00:05:05,973 --> 00:05:07,741 (METAL CLANKING) 100 00:05:09,176 --> 00:05:10,911 (POP MUSIC PLAYING) 101 00:05:25,325 --> 00:05:27,227 You know who that is? 102 00:05:27,260 --> 00:05:31,331 She is married to the assistant to the District Attorney. 103 00:05:31,365 --> 00:05:32,766 Little shit name of Zimmer. 104 00:05:32,800 --> 00:05:34,067 They got a beautiful car. 105 00:05:34,101 --> 00:05:35,469 I used to fuck her. 106 00:05:35,503 --> 00:05:36,604 BOBBY: Really? 107 00:05:36,637 --> 00:05:39,373 Yeah, really! In high school. 108 00:05:40,207 --> 00:05:42,443 Yvonne Plasky. 109 00:05:42,476 --> 00:05:45,746 Bet she shit a brick when she saw where the hook brung her car. 110 00:05:45,779 --> 00:05:47,147 Oh, she's gonna turn this way! 111 00:05:47,180 --> 00:05:49,550 You guys, when she turns, I'm gonna point at her, you laugh like 112 00:05:49,583 --> 00:05:51,952 I'm tellin' you something really hot about her. 113 00:05:54,788 --> 00:05:56,390 (MEN LAUGHING) 114 00:05:56,424 --> 00:05:59,993 All right. Vinnie, go sit in the front seat and eat your breakfast. 115 00:06:00,027 --> 00:06:02,229 But, Carl, I'm all dirty. 116 00:06:02,262 --> 00:06:04,765 That's the point, dipshit. Move it. 117 00:06:04,798 --> 00:06:07,835 If she wants to know is her car done, tell her you gotta ask me, 118 00:06:07,868 --> 00:06:10,237 only you're on your break now. Go! 119 00:06:10,270 --> 00:06:11,405 (VINNIE LAUGHING) 120 00:06:11,439 --> 00:06:14,074 What are you laughin' at, Turkey? Get back on that Buick. 121 00:06:14,107 --> 00:06:16,143 Yo, Turk! Steal any good cars lately? 122 00:06:16,176 --> 00:06:19,012 All right, you two. Business. 123 00:06:21,314 --> 00:06:22,483 Tonight's the night. 124 00:06:22,516 --> 00:06:25,919 We just need the wheels, Carl. They still available? 125 00:06:25,953 --> 00:06:27,921 Is that asshole in on it? 126 00:06:29,189 --> 00:06:30,491 Not so far. 127 00:06:30,524 --> 00:06:32,059 You got a problem with Nick? 128 00:06:32,092 --> 00:06:34,762 I got a problem with his whole fuckin' family. What's he doin' out of work? 129 00:06:34,795 --> 00:06:36,263 He's the only fuck I know 130 00:06:36,296 --> 00:06:39,199 stupid enough to quit a no-show job. 131 00:06:39,232 --> 00:06:42,269 All right. You keep this one on a leash. 132 00:06:42,302 --> 00:06:44,304 Vinnie's got the keys. Yo, Vinnie! 133 00:06:44,337 --> 00:06:46,373 We're on the job, we're cold, man. 134 00:06:46,406 --> 00:06:48,742 We are like ice water. 135 00:06:48,776 --> 00:06:50,978 We're pros, dude. 136 00:06:51,011 --> 00:06:54,214 If you two fuck this thing up and my name gets into it, 137 00:06:54,247 --> 00:06:58,552 I'll have you converted into building materials. You understand me? 138 00:06:58,586 --> 00:07:01,088 Vinnie! You fat fuckin' hemorrhoid, 139 00:07:01,121 --> 00:07:02,490 get in here! 140 00:07:05,826 --> 00:07:06,894 Professionals. 141 00:07:15,536 --> 00:07:17,605 Hey, hey, there, big and beautiful! 142 00:07:17,638 --> 00:07:18,906 JEANETTE: Don't start up with me, Levonne. 143 00:07:18,939 --> 00:07:21,408 Hey, you know I finish what I start now. 144 00:07:21,441 --> 00:07:23,577 You best reel that thing of yours back in 145 00:07:23,611 --> 00:07:25,479 before somebody out here step on it. 146 00:07:25,513 --> 00:07:27,314 (LAUGHING) Go ahead. 147 00:07:27,681 --> 00:07:29,082 Levonne? 148 00:07:29,116 --> 00:07:31,919 Whoa. Well, now look who done come down off the hill 149 00:07:31,952 --> 00:07:33,754 to mingle with us common folk. 150 00:07:33,787 --> 00:07:36,023 Professor Oreo. Yo, Malik! 151 00:07:36,056 --> 00:07:38,125 We got us a royal visit here. 152 00:07:38,158 --> 00:07:39,760 You on an errand for City Hall? 153 00:07:39,793 --> 00:07:41,461 I wondered if you could help me get some people 154 00:07:41,495 --> 00:07:42,630 down to the council meeting tonight. 155 00:07:42,663 --> 00:07:43,864 There's a bond issue for the school. 156 00:07:43,897 --> 00:07:44,998 The white man's school. 157 00:07:45,032 --> 00:07:47,300 (LAUGHING) Our kids go to them. 158 00:07:47,334 --> 00:07:49,336 You got no kids, Wynn. 159 00:07:49,369 --> 00:07:51,505 Black people's children go to those schools. 160 00:07:51,539 --> 00:07:53,306 Well, now we talkin' about black people? 161 00:07:53,340 --> 00:07:55,075 See, now you got to get that shit clear, Wynn. 162 00:07:55,108 --> 00:07:56,343 You playin' the white man's game. 163 00:07:56,376 --> 00:07:57,878 Don't come down here lookin' for support, brother! 164 00:07:57,911 --> 00:08:01,081 Look, look! There's not enough of us in the city to fight amongst ourselves. 165 00:08:01,114 --> 00:08:02,282 I have a little power on the council. 166 00:08:02,315 --> 00:08:04,184 You believe that? 167 00:08:04,217 --> 00:08:05,452 You got shit, Wynn. 168 00:08:05,485 --> 00:08:07,087 You got crumbs off the white man's table. 169 00:08:07,120 --> 00:08:08,889 Look! (CAR HORN HONKING) 170 00:08:13,360 --> 00:08:17,264 I gotta run. You don't have to back me or what I say. 171 00:08:17,297 --> 00:08:18,465 Just come tonight and bring some people, 172 00:08:18,498 --> 00:08:20,467 so they know we're still alive. 173 00:08:21,535 --> 00:08:24,171 LEVONNE: Nice of you to stop by, Wynn! 174 00:08:25,205 --> 00:08:27,174 Don't be no stranger now. 175 00:08:29,109 --> 00:08:30,544 Any luck? 176 00:08:30,578 --> 00:08:32,345 Not with those two. 177 00:08:34,181 --> 00:08:36,449 I'll hit the projects next. 178 00:08:44,424 --> 00:08:45,993 Wynn? Mmm-hmm. 179 00:08:46,026 --> 00:08:48,696 Have you thought anymore about Franklin? 180 00:08:48,729 --> 00:08:50,230 What can I do for Franklin? 181 00:08:50,263 --> 00:08:52,399 Well, you talk to people all day. 182 00:08:52,432 --> 00:08:54,602 Business people, shop owners... 183 00:08:54,635 --> 00:08:56,970 And you expect me to ask them for a job for my brother-in-law? 184 00:08:57,004 --> 00:08:58,505 How's that gonna look? 185 00:08:58,538 --> 00:08:59,840 They do it, all the time. 186 00:08:59,873 --> 00:09:02,976 They are nepotistic sleazebags, remember? 187 00:09:03,010 --> 00:09:04,411 (SIGHS) 188 00:09:04,444 --> 00:09:07,347 Wynn, he's a black man. He lives in your district. 189 00:09:07,380 --> 00:09:08,716 He's had some bad breaks, but... 190 00:09:08,749 --> 00:09:10,183 Grand theft is not a bad break! 191 00:09:10,217 --> 00:09:11,852 Drop me off here. 192 00:09:18,959 --> 00:09:22,429 Look, I promise that if something comes up for him, 193 00:09:22,462 --> 00:09:25,232 I'll do the best I can. Okay? 194 00:09:26,033 --> 00:09:27,801 That's all I'm asking. Okay. 195 00:09:30,503 --> 00:09:31,672 Hang tough. 196 00:09:31,705 --> 00:09:33,473 Yeah. You, too, baby. 197 00:09:37,611 --> 00:09:40,047 (EXHALES) 198 00:09:40,080 --> 00:09:42,683 ASTEROID: "Mad Anthony again, the lowest man in town. 199 00:09:42,716 --> 00:09:44,351 "And this time, I've really gone off the deep end. 200 00:09:44,384 --> 00:09:47,020 "Everything, and I mean everything on our shelves 201 00:09:47,054 --> 00:09:49,556 "has been marked down to rock-bottom prices. 202 00:09:49,589 --> 00:09:53,460 "All your electronic and computer-age needs under one roof..." 203 00:09:55,362 --> 00:09:56,930 We're here every day. 204 00:09:56,964 --> 00:09:58,598 We see what happens here. 205 00:09:58,632 --> 00:09:59,967 It's the Spanish. 206 00:10:00,000 --> 00:10:02,135 It hasn't been the same since they showed up. 207 00:10:02,169 --> 00:10:03,871 They make this noise with their teeth, 208 00:10:03,904 --> 00:10:05,238 this sucking noise. 209 00:10:05,272 --> 00:10:06,940 I was raised on this block. 210 00:10:06,974 --> 00:10:08,541 Now I wouldn't walk here alone. 211 00:10:08,575 --> 00:10:11,311 I'm a married woman with children. Means nothing to them. 212 00:10:11,344 --> 00:10:12,545 JOANN: And these people out on the street! 213 00:10:12,579 --> 00:10:15,382 You walk out your door, it's a friggin' lunatic asylum! 214 00:10:15,415 --> 00:10:17,317 Needles in the sandboxes in the park! 215 00:10:17,350 --> 00:10:18,786 These crack vials. 216 00:10:18,819 --> 00:10:21,789 CONNIE: No respect. No sense of responsibility. 217 00:10:21,822 --> 00:10:23,724 It's the welfare. I mean, why work? 218 00:10:23,757 --> 00:10:24,958 The government takes care of you. 219 00:10:24,992 --> 00:10:28,161 I used to feel bad for the kids, but they're the worst. 220 00:10:28,195 --> 00:10:29,930 Thirteen years old with a baby on their hip. 221 00:10:29,963 --> 00:10:31,264 Do you ladies have a complaint? 222 00:10:31,298 --> 00:10:33,033 Complaint? Have you been listening? 223 00:10:33,066 --> 00:10:36,536 A specific complaint. A criminal charge. 224 00:10:36,569 --> 00:10:38,305 See, Connie? They don't care. 225 00:10:38,338 --> 00:10:39,506 They don't care! 226 00:10:39,539 --> 00:10:41,975 You gotta be gang-raped and roasted at the stake 227 00:10:42,009 --> 00:10:43,176 before they'll lift a finger. 228 00:10:43,210 --> 00:10:45,178 Hey, if it was your kids out here on this street, 229 00:10:45,212 --> 00:10:48,348 you wouldn't be sittin' on your ass, doin' nothin'! 230 00:10:48,949 --> 00:10:50,150 JOANN: Look at this! 231 00:10:50,183 --> 00:10:51,852 There's your tax money, right there! 232 00:10:51,885 --> 00:10:53,120 Why do we bother? 233 00:10:53,153 --> 00:10:55,355 Jesus fuckin' Christ. 234 00:10:55,388 --> 00:10:58,391 In stereo. The skinny one's like my mother's cousin. 235 00:10:58,425 --> 00:11:00,093 A bitch on wheels. 236 00:11:01,594 --> 00:11:04,664 They got a point maybe, but it ain't our fault. 237 00:11:04,698 --> 00:11:06,033 I'm gonna drive by DeLillo's. 238 00:11:06,066 --> 00:11:07,667 Will you quit with that? It's over. 239 00:11:07,701 --> 00:11:10,470 Never. I'm not givin' up on it, all right? 240 00:11:13,506 --> 00:11:15,776 Just what I need. O'Brien. 241 00:11:17,778 --> 00:11:19,679 Morning, fellas. Bill. 242 00:11:19,713 --> 00:11:22,449 You goin' to the mayor's dinner on Friday night? 243 00:11:22,482 --> 00:11:25,252 What, a hundred bucks a pop? Forget it. 244 00:11:25,285 --> 00:11:27,287 But I'll see you there, won't I, Mike? Huh? 245 00:11:27,320 --> 00:11:30,090 Now, take these, push 'em around to people on your beat. 246 00:11:30,123 --> 00:11:32,159 You make that kid Ramirez, you run him in. 247 00:11:32,192 --> 00:11:33,626 We ran him in yesterday. 248 00:11:33,660 --> 00:11:35,362 Bring him in again. What for? 249 00:11:35,395 --> 00:11:38,165 Suspicion of being on my shit list. (CHUCKLES) 250 00:11:38,198 --> 00:11:40,000 Make it a priority, Tommy. 251 00:11:40,033 --> 00:11:41,969 Oh! Have a good one. 252 00:11:47,274 --> 00:11:48,475 RIZZO: What's your problem with O'Brien? 253 00:11:48,508 --> 00:11:49,676 He's an asswipe. 254 00:11:49,709 --> 00:11:50,811 So? 255 00:11:50,844 --> 00:11:53,747 So, he ain't a detective. He's a fuckin' politician. 256 00:11:53,781 --> 00:11:55,282 Everybody's a politician. 257 00:11:55,315 --> 00:11:56,917 Yeah? I'm not. 258 00:11:56,950 --> 00:11:59,586 Why do you think I'm still in uniform at my age? 259 00:11:59,619 --> 00:12:01,521 'Cause you're stupid. 260 00:12:01,554 --> 00:12:02,890 Right. 261 00:12:02,923 --> 00:12:05,993 'Cause I don't kick back to the pols every time I turn around. 262 00:12:06,026 --> 00:12:08,428 A hundred bucks a pop. Christ! 263 00:12:09,763 --> 00:12:11,531 I wonder if she's workin' today. 264 00:12:11,564 --> 00:12:13,700 Hey, forget about her, kid. She's history. 265 00:12:16,503 --> 00:12:18,538 BOBBY: I don't know, maybe you should start small, Nick. 266 00:12:18,571 --> 00:12:20,673 Open up a lunch wagon next to Stavros. 267 00:12:20,707 --> 00:12:22,009 Yeah, Nicky's Food-O-Rama. 268 00:12:22,042 --> 00:12:23,643 (CHUCKLING) 269 00:12:23,676 --> 00:12:25,946 A restaurant's gotta have personality. 270 00:12:25,979 --> 00:12:28,215 ZIP: And very hot waitresses. 271 00:12:28,248 --> 00:12:30,717 Yeah. That can be part of it. 272 00:12:30,750 --> 00:12:32,752 I'm sorry I'm late. I had a class. 273 00:12:32,786 --> 00:12:35,122 You got Tables 6 and 9. I started them for you. 274 00:12:35,155 --> 00:12:36,223 All right. 275 00:12:36,256 --> 00:12:37,724 Good seein' you folks again. 276 00:12:37,757 --> 00:12:40,093 I'm sure Larry can iron out all the details with you. 277 00:12:40,127 --> 00:12:42,262 SIMMS: Take it easy, Alex. Take care. 278 00:12:42,295 --> 00:12:43,596 I'll send your waitress right over. 279 00:12:43,630 --> 00:12:45,465 ZIMMER: Thanks, doll. 280 00:12:47,000 --> 00:12:49,669 So, what are these details? 281 00:12:49,702 --> 00:12:51,604 He talked about racquetball. 282 00:12:51,638 --> 00:12:54,007 The District Attorney would be happy to have your backing, 283 00:12:54,041 --> 00:12:56,576 but we need to get more specific about the parameters. 284 00:12:56,609 --> 00:12:58,778 We're discussing certain properties on L Street. 285 00:12:58,812 --> 00:13:00,948 I recall the previous conversation. 286 00:13:00,981 --> 00:13:05,152 L Street has to come down for Galaxy Towers to go up. 287 00:13:05,185 --> 00:13:07,354 If those buildings aren't clear in a week, 288 00:13:07,387 --> 00:13:09,656 the New York money walks, the Japanese walk, 289 00:13:09,689 --> 00:13:11,458 the whole thing falls apart. 290 00:13:11,491 --> 00:13:13,060 If we get past that, 291 00:13:13,093 --> 00:13:16,629 we'll need major juice on the development package when it comes up at council. 292 00:13:16,663 --> 00:13:19,933 He's the District Attorney, fellas. This stuff's all municipal. 293 00:13:19,967 --> 00:13:21,201 Who's municipal? 294 00:13:21,234 --> 00:13:22,836 This comes down from Baci, 295 00:13:22,870 --> 00:13:25,505 the second-most indictable mayor in the state. 296 00:13:25,538 --> 00:13:27,607 You must have a file like a phone book on the guy. 297 00:13:27,640 --> 00:13:29,242 The District Attorney is very concerned 298 00:13:29,276 --> 00:13:32,545 about municipal corruption, but to take on a machine like Baci's... 299 00:13:34,414 --> 00:13:37,417 I'm just not sure what the incentive would be. 300 00:13:52,065 --> 00:13:56,003 If your man tries for the Senate next year, he'll need a lot of resources. 301 00:13:56,036 --> 00:13:59,672 Any effort on his part to improve the climate in this city... 302 00:14:07,414 --> 00:14:11,084 We're moving mountains here, fellas, and you give me a week. 303 00:14:11,118 --> 00:14:15,055 But we're always interested in support from the business sector. 304 00:14:20,827 --> 00:14:22,562 I think you can count on us. 305 00:14:22,595 --> 00:14:24,297 (EXCLAIMS) 306 00:14:24,331 --> 00:14:26,299 Hi! I'm Angela. 307 00:14:27,267 --> 00:14:29,569 You gentlemen know what you want? 308 00:14:29,602 --> 00:14:31,905 Everything, and I mean everything on our shelves, 309 00:14:31,939 --> 00:14:34,541 has been marked down to rock-bottom prices! 310 00:14:34,574 --> 00:14:36,876 You want me to give your program free computers, 311 00:14:36,910 --> 00:14:39,947 you understand I don't get them free from the manufacturer. 312 00:14:39,980 --> 00:14:42,182 The program isn't funded to make purchases of more than... 313 00:14:42,215 --> 00:14:44,417 If these are people without money, 314 00:14:44,451 --> 00:14:46,519 then they're not likely to be my customers, right? 315 00:14:46,553 --> 00:14:48,521 Look, you're a member of the community. 316 00:14:48,555 --> 00:14:50,590 You do business here. You hire local people. 317 00:14:50,623 --> 00:14:53,693 (LAUGHING) I wish I could hire local people. 318 00:14:53,726 --> 00:14:56,129 I haven't had a night watchman for two weeks. 319 00:14:56,163 --> 00:14:58,831 You advertise for minimum wage, you know who shows up? 320 00:14:58,865 --> 00:15:00,633 Deviants show up. 321 00:15:00,667 --> 00:15:03,070 Mentally disturbed people, blind people... 322 00:15:03,103 --> 00:15:04,204 WYNN: You need a security guard? 323 00:15:04,237 --> 00:15:06,306 You got someone? I might. 324 00:15:06,339 --> 00:15:08,375 This is a friend of yours? My wife's brother. 325 00:15:08,408 --> 00:15:11,744 (LAUGHING) Oh. Gettin' the old freeze out, huh? 326 00:15:11,778 --> 00:15:13,947 No tickee, no nookie. 327 00:15:13,981 --> 00:15:16,283 Sure. Tell him to come on over. 328 00:15:16,316 --> 00:15:18,385 He's got a record. 329 00:15:18,418 --> 00:15:20,153 This one's the ultimate, man. 330 00:15:20,187 --> 00:15:23,056 This one makes Nintendo look pathetic. 331 00:15:23,090 --> 00:15:25,158 I've never played Nintendo. 332 00:15:26,493 --> 00:15:29,796 Where you been raised, boy? You got a TV, don't you? 333 00:15:30,630 --> 00:15:32,432 We got a TV. 334 00:15:32,465 --> 00:15:34,234 And a VCR, right? 335 00:15:34,267 --> 00:15:35,302 No. 336 00:15:36,436 --> 00:15:38,138 Well, shit, man! 337 00:15:38,171 --> 00:15:39,939 Don't be invitin' me over to your house, 338 00:15:39,973 --> 00:15:43,276 watchin' some old Mr. Rogers network dog-dukey. 339 00:15:43,310 --> 00:15:47,880 Something else you need? Stereo, VCR, CD player? A dehumidifier! 340 00:15:47,914 --> 00:15:49,983 Thank you, no. But about Franklin, look, you don't have to... 341 00:15:50,017 --> 00:15:53,220 Hey, look. He paid his debt, right? 342 00:15:53,253 --> 00:15:56,023 Look, you're my representative on the council. 343 00:15:56,056 --> 00:16:00,460 Someday I got a matter that needs representing, quid pro quo. Am I right? 344 00:16:00,493 --> 00:16:02,962 Bullshit. You haven't got a thing. 345 00:16:02,996 --> 00:16:04,897 We've got the dumpster contract thing. 346 00:16:04,931 --> 00:16:07,234 We've got the kickbacks on the elderly lunch program. 347 00:16:07,267 --> 00:16:10,170 We've got eight major no-show jobholders 348 00:16:10,203 --> 00:16:13,540 donating a full quarter of their generous salaries to your political action fund. 349 00:16:13,573 --> 00:16:14,607 He's just blowin' smoke, Mayor. 350 00:16:14,641 --> 00:16:16,276 This is stuff that just fell into our laps. 351 00:16:16,309 --> 00:16:18,778 I hate to think what a serious investigation would turn up. 352 00:16:18,811 --> 00:16:20,313 So, your guys want to bust my balls, huh? PHIL: Sal! 353 00:16:20,347 --> 00:16:21,414 Hi, Phil, how you doin'? 354 00:16:21,448 --> 00:16:22,615 No. Not at all, Mr. Mayor. 355 00:16:22,649 --> 00:16:23,883 The District Attorney is well aware 356 00:16:23,916 --> 00:16:25,452 that in municipal government there are many gray areas. 357 00:16:25,485 --> 00:16:26,553 MRS. SPIVAK: Mr. Mayor! 358 00:16:26,586 --> 00:16:30,423 Mrs. Spivak! Say hello to your mother for me. 359 00:16:30,457 --> 00:16:31,891 God bless you. God bless you. 360 00:16:33,260 --> 00:16:34,761 What does he want? 361 00:16:34,794 --> 00:16:37,997 The apartment buildings we discussed before. On L Street. 362 00:16:38,031 --> 00:16:39,666 He's your brother, Pauly. What's up? 363 00:16:39,699 --> 00:16:41,034 He's putting the usual pressure on, 364 00:16:41,068 --> 00:16:42,569 but he won't go along with the other thing. 365 00:16:42,602 --> 00:16:44,404 "He won't go along with the other thing"? 366 00:16:44,437 --> 00:16:45,572 He's a virgin all of a sudden? 367 00:16:45,605 --> 00:16:47,006 He forgets how he owns these fuckin' buildings! 368 00:16:47,040 --> 00:16:49,176 ZIMMER: Gentlemen! 369 00:16:50,310 --> 00:16:51,978 This is a conversation I should not be hearing. 370 00:16:52,011 --> 00:16:54,013 All you need to understand 371 00:16:54,047 --> 00:16:56,049 is that the success of the development package 372 00:16:56,083 --> 00:16:59,919 that's been proposed by certain very good friends of the District Attorney 373 00:16:59,952 --> 00:17:03,456 has become essential to your political future. 374 00:17:03,490 --> 00:17:07,194 We're down to the wire on this, fellas. We need results. 375 00:17:07,227 --> 00:17:10,197 I'll leave the details in your capable hands. 376 00:17:11,431 --> 00:17:12,565 O'BRIEN: Larry! Hey, Bill. 377 00:17:12,599 --> 00:17:14,367 This a social visit, or are we under arrest? 378 00:17:14,401 --> 00:17:15,668 (SHUSHING) (LAUGHING) 379 00:17:15,702 --> 00:17:17,170 Hey, I hear your man's makin' a run for the Senate. 380 00:17:17,204 --> 00:17:19,239 Oh, only a rumor, Bill. Only a rumor. 381 00:17:19,272 --> 00:17:21,674 If you need any help... I'll keep that in mind. 382 00:17:21,708 --> 00:17:22,909 BACI: I pay you, what, 45 grand a year, 383 00:17:22,942 --> 00:17:24,043 you can't even deliver your own brother? 384 00:17:24,077 --> 00:17:25,912 Sal, I talked to him. Lean on him, Pauly! 385 00:17:25,945 --> 00:17:27,580 With what? Joey's hooked up with Kerrigan now. 386 00:17:27,614 --> 00:17:28,915 He's got his own thing going... 387 00:17:28,948 --> 00:17:31,484 Yo, Gus. Hey, what'd they do? Close down the dog track? 388 00:17:31,518 --> 00:17:33,220 No, they made a mistake on my check here. 389 00:17:33,253 --> 00:17:34,821 They left off the overtime. 390 00:17:34,854 --> 00:17:38,591 Well, if you don't put in time, Gus, how can you put in overtime? 391 00:17:38,625 --> 00:17:40,593 I'd like to condemn your fuckin' house. 392 00:17:40,627 --> 00:17:42,129 Have a good one, pal! 393 00:17:42,162 --> 00:17:43,863 ZIP: Oh, man. It's more than a guitar. 394 00:17:43,896 --> 00:17:47,567 It's a pre-CBS Strat with a Kahler whammy, single stack coil, 395 00:17:47,600 --> 00:17:48,768 full MIDI rack kit, 396 00:17:48,801 --> 00:17:50,837 Mesa Boogie amps that are fuckin' cherry! 397 00:17:50,870 --> 00:17:51,971 Never been over 30 dBs. 398 00:17:52,004 --> 00:17:54,441 The guy played like folk music on it or somethin'. 399 00:17:54,474 --> 00:17:56,109 Yo, this thing has no fingerprints on it. 400 00:17:56,143 --> 00:17:58,545 Man, you're suckin' it down today. 401 00:17:59,179 --> 00:18:00,680 Nutrition. 402 00:18:00,713 --> 00:18:02,682 Man cannot live by narcotics alone. 403 00:18:02,715 --> 00:18:04,951 You should take it easy. 404 00:18:04,984 --> 00:18:07,520 I'm a free man today, Bobby. 405 00:18:07,554 --> 00:18:10,323 Shit is gonna happen. Important stuff. 406 00:18:11,591 --> 00:18:14,026 I can feel it. Right. 407 00:18:14,060 --> 00:18:18,498 Hey, it's Mr. Goodwrench and his faithful companion, Jim! 408 00:18:18,531 --> 00:18:20,032 So, what happened to the face, Jimmy? 409 00:18:20,066 --> 00:18:22,702 VINNIE: Fuckin' boogs got him last night down on M Street by the tracks. 410 00:18:22,735 --> 00:18:23,970 Ooh. For a small fee 411 00:18:24,003 --> 00:18:25,772 I'll hook you up with some steroids. 412 00:18:25,805 --> 00:18:27,307 Two weeks, you'll be beefed up for a rematch. 413 00:18:27,340 --> 00:18:29,041 Fuck that shit! We're goin' down there, 414 00:18:29,075 --> 00:18:31,311 we're gonna kick some ass tonight. You guys want a piece or what? 415 00:18:31,344 --> 00:18:33,012 Haven't I seen this on WrestleMania? 416 00:18:33,045 --> 00:18:34,247 (LAUGHING) 417 00:18:34,281 --> 00:18:35,548 Chickenshits. 418 00:18:35,582 --> 00:18:37,116 Yeah, we'd love to help you out tonight, but we got a gig. 419 00:18:37,150 --> 00:18:39,018 NICK: This Bud's for you! 420 00:18:39,986 --> 00:18:41,988 What a dick, huh? 421 00:18:42,021 --> 00:18:43,156 What is he, 19? 422 00:18:43,190 --> 00:18:45,625 Eighteen. He dropped out this year. 423 00:18:46,826 --> 00:18:49,629 That's how old my brother was when he died. 424 00:18:51,931 --> 00:18:54,967 Hey, uh, did he tell you about the demo we're doin'? 425 00:18:55,001 --> 00:18:58,771 Top of the line production, man. Twenty-four track. 426 00:18:58,805 --> 00:19:01,708 Yeah, right. On whose nickel? 427 00:19:01,741 --> 00:19:06,513 Well, that was somethin' we wanted to talk to you about, Nicky. 428 00:19:06,546 --> 00:19:09,416 Carl is big time now, Nick. The guy is connected. 429 00:19:09,449 --> 00:19:11,184 You know that warehouse fire, 430 00:19:11,218 --> 00:19:13,686 took down half the waterfront, but no one got a scratch? 431 00:19:13,720 --> 00:19:14,921 That was Carl. 432 00:19:14,954 --> 00:19:16,489 He's not just a loan shark anymore. 433 00:19:16,523 --> 00:19:19,058 Look, we done a couple of things with him, turned out real good. 434 00:19:19,091 --> 00:19:20,827 Yeah. And this is very serious money, Nicky. 435 00:19:20,860 --> 00:19:21,994 You know, with this one, 436 00:19:22,028 --> 00:19:25,097 we retire, go back to the music full-time. 437 00:19:25,131 --> 00:19:26,999 We figured since you're our friend 438 00:19:27,033 --> 00:19:29,802 and you're not on the tit anymore, well, if you want in... 439 00:19:29,836 --> 00:19:32,104 It's a declaration of independence. 440 00:19:32,138 --> 00:19:34,507 You know, think of it as "fuck you" money. 441 00:19:34,541 --> 00:19:37,344 Isn't there anybody you want to say "fuck you" to? 442 00:19:44,083 --> 00:19:45,752 I'll be right out. Ten minutes max. 443 00:19:45,785 --> 00:19:46,819 Yo. 444 00:19:55,094 --> 00:19:57,797 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 445 00:19:59,031 --> 00:20:01,334 (PEOPLE LAUGHING) 446 00:20:02,769 --> 00:20:04,203 Hey, Nicky, how's it goin'? 447 00:20:04,237 --> 00:20:06,273 Just fine. Good to see you. 448 00:20:07,774 --> 00:20:09,676 You're in big trouble, pal. Where's the old man? 449 00:20:09,709 --> 00:20:12,312 He's in there with Uncle Pauly. You really quit this time? 450 00:20:12,345 --> 00:20:13,813 Yeah, yeah. Where's Mom? 451 00:20:13,846 --> 00:20:17,016 She's in the kitchen, supervising the galley slaves. 452 00:20:17,049 --> 00:20:18,318 Are you on something? 453 00:20:18,351 --> 00:20:19,719 Come on, we gotta talk. Nicky! 454 00:20:19,752 --> 00:20:21,254 Hey, listen, you ditch me now 455 00:20:21,288 --> 00:20:23,323 and I tell Mom you spent the weekend with a married man. 456 00:20:23,356 --> 00:20:25,224 That was over a year ago. 457 00:20:25,258 --> 00:20:26,659 PAULY: My hands are tied on this, Joe. 458 00:20:26,693 --> 00:20:27,860 If you don't come through, 459 00:20:27,894 --> 00:20:30,162 the whole thing comes down on my head. 460 00:20:30,196 --> 00:20:32,865 I raised the rent to the legal ceiling. 461 00:20:32,899 --> 00:20:36,536 I had the heat off for three weeks in March. 462 00:20:36,569 --> 00:20:40,072 The buildings stink from garbage I don't pick up. 463 00:20:40,106 --> 00:20:45,678 Pauly, these people are not leaving! They have nowhere to go. 464 00:20:45,712 --> 00:20:47,880 You know what you can do. 465 00:20:48,348 --> 00:20:49,416 No fuckin' way. 466 00:20:49,449 --> 00:20:51,318 Don't mention that again, you understand me? 467 00:20:53,152 --> 00:20:55,622 Look, have something to drink, will ya? 468 00:20:55,655 --> 00:20:57,457 I gotta find my kid. 469 00:20:57,490 --> 00:20:59,526 MAN: Hey, Joey, you're gettin' skinny! 470 00:20:59,559 --> 00:21:02,795 Yeah, right. I'm on a steady diet of agita. 471 00:21:02,829 --> 00:21:04,230 (CHUCKLING) 472 00:21:06,299 --> 00:21:08,568 So, where did you learn how to make Italian food? 473 00:21:08,601 --> 00:21:14,574 Italian food, Jewish food, Chinese food, yuppie food. 474 00:21:14,607 --> 00:21:15,675 JOE: Laurie. Hmm? 475 00:21:15,708 --> 00:21:16,776 Where is he? 476 00:21:16,809 --> 00:21:17,877 Nick? Yeah. 477 00:21:17,910 --> 00:21:20,947 He went out with Mom. I think they went out back. 478 00:21:20,980 --> 00:21:24,250 The only kind of food I don't make is Japanese food. 479 00:21:24,283 --> 00:21:26,853 Those people eat some strange things. 480 00:21:26,886 --> 00:21:28,388 PINA: Nick, I will never say no to you, 481 00:21:28,421 --> 00:21:30,890 but I'm not going behind your father's back. 482 00:21:30,923 --> 00:21:34,361 You go to him, have it out, whatever, then come to me. 483 00:21:34,394 --> 00:21:36,128 Okay, okay, I'll talk to him. 484 00:21:36,162 --> 00:21:39,932 First. You talk to him first, then you come to me for money. 485 00:21:39,966 --> 00:21:41,334 Are you getting enough sleep, Nicky? 486 00:21:41,368 --> 00:21:42,502 You look drawn. 487 00:21:42,535 --> 00:21:44,837 He's on drugs, Mom. NICK: Hey, shut up, Laurie! 488 00:21:45,772 --> 00:21:48,875 I have guests. I'll send your father out. 489 00:21:50,543 --> 00:21:52,078 Try to be nice. 490 00:21:55,515 --> 00:21:58,084 So, what happened to last week's paycheck? 491 00:21:58,117 --> 00:21:59,752 The Angels took it. 492 00:21:59,786 --> 00:22:02,655 The Angels? What, this is football? 493 00:22:02,689 --> 00:22:05,825 Football? The Angels, baseball! 494 00:22:05,858 --> 00:22:07,960 So, I'm a cultural illiterate, I'm sorry. 495 00:22:07,994 --> 00:22:09,796 (SIGHS) 496 00:22:09,829 --> 00:22:12,465 What, this is money you owe, I take it? 497 00:22:13,533 --> 00:22:15,968 For $2,000, I'm a free man. 498 00:22:19,338 --> 00:22:20,573 (SIGHS) 499 00:22:21,741 --> 00:22:23,810 I got maybe $50. 500 00:22:23,843 --> 00:22:25,845 It's in my bag in the TV room. Help yourself. 501 00:22:25,878 --> 00:22:27,514 I'm namin' my first kid after you. Mmm. 502 00:22:27,547 --> 00:22:28,681 Boy or girl. Mmm. 503 00:22:28,715 --> 00:22:30,149 It's like fake alligator, right? Dark brown? 504 00:22:30,182 --> 00:22:31,684 You bet this on sports, you die. 505 00:22:31,718 --> 00:22:34,120 No way, no way! You're my hero. 506 00:22:34,153 --> 00:22:35,422 Mmm-hmm. 507 00:22:39,426 --> 00:22:40,660 (SIGHS) 508 00:22:46,933 --> 00:22:48,100 I'm an idiot, right? 509 00:22:48,134 --> 00:22:51,303 (LAUGHS) My son does the same thing to me. 510 00:22:52,405 --> 00:22:54,073 He's family. 511 00:22:54,106 --> 00:22:55,174 Mmm. 512 00:23:17,797 --> 00:23:19,265 (DOOR OPENS) 513 00:23:27,674 --> 00:23:29,809 What's the story? 514 00:23:29,842 --> 00:23:31,778 No story. I just quit. 515 00:23:31,811 --> 00:23:32,912 Oh. 516 00:23:34,681 --> 00:23:35,982 You got another job? 517 00:23:36,015 --> 00:23:37,116 No. 518 00:23:38,317 --> 00:23:40,620 Then how can you quit a good set-up like you got? 519 00:23:40,653 --> 00:23:44,156 I'm bored outta my skull over there. Sittin' around... 520 00:23:44,190 --> 00:23:46,759 Who says you gotta sit around? 521 00:23:46,793 --> 00:23:49,696 Hey, if it's more responsibility you want, I can set it up. 522 00:23:49,729 --> 00:23:52,732 No! I don't want you settin' shit up for me. 523 00:23:52,765 --> 00:23:54,601 I don't want any part of it anymore. 524 00:23:54,634 --> 00:23:56,469 Part of what? 525 00:23:56,503 --> 00:23:59,572 Eh, Nick, I'm a builder. 526 00:23:59,606 --> 00:24:03,242 I make things where there was nothing before. 527 00:24:03,275 --> 00:24:04,611 What, is there something wrong with that? 528 00:24:04,644 --> 00:24:06,913 You kiss up to Baci 529 00:24:06,946 --> 00:24:10,783 and every other scumbag downtown with a nickel in their pocket. 530 00:24:10,817 --> 00:24:12,785 The outfit tells you to put three guys on the payroll 531 00:24:12,819 --> 00:24:15,221 that you never even seen, you do it. 532 00:24:15,254 --> 00:24:17,957 If they told you to roll over and die, you'd do it. 533 00:24:17,990 --> 00:24:20,727 You think I like to take that shit off of them? 534 00:24:20,760 --> 00:24:24,263 What do you think puts the food on the table? 535 00:24:24,296 --> 00:24:26,499 Nick, I always try to do right by you, 536 00:24:26,533 --> 00:24:28,835 by your mother, Laurie, and Tony! 537 00:24:29,702 --> 00:24:30,803 Yeah. 538 00:24:32,404 --> 00:24:34,641 You did a job on him, all right. 539 00:24:34,674 --> 00:24:36,809 Your brother died in the war! 540 00:24:37,910 --> 00:24:39,045 What could I do about that? 541 00:24:39,078 --> 00:24:40,713 What could you do? 542 00:24:40,747 --> 00:24:41,814 You could have stood up for him 543 00:24:41,848 --> 00:24:43,315 instead of throwin' him in like you did! 544 00:24:43,349 --> 00:24:45,585 I would've killed for that kid! 545 00:24:48,187 --> 00:24:51,123 Don't do me any favors like you did for Tony. 546 00:24:54,761 --> 00:24:56,428 Joe! 547 00:24:57,463 --> 00:24:59,832 What is this, an antique? 548 00:24:59,866 --> 00:25:01,400 What do you get on this thing? 549 00:25:01,433 --> 00:25:03,803 Milton Berle? Sid Caesar? 550 00:25:03,836 --> 00:25:05,905 I gotta fix you up with some new equipment, 551 00:25:05,938 --> 00:25:09,475 introduce you to the state of the art. What do you say, Nick? 552 00:25:12,111 --> 00:25:13,646 (ENGINE STARTING) 553 00:25:14,513 --> 00:25:16,616 I'm in. Let's fuckin' do it. 554 00:25:24,290 --> 00:25:25,592 We went through a lot of trouble for you. 555 00:25:25,625 --> 00:25:27,860 They give me a gun from Toys"R"Us here. 556 00:25:27,894 --> 00:25:28,995 Well, what do you expect? 557 00:25:29,028 --> 00:25:30,462 Look at this outfit! 558 00:25:30,496 --> 00:25:32,665 Oh, you look handsome in a uniform. 559 00:25:32,699 --> 00:25:33,866 Please. 560 00:25:33,900 --> 00:25:36,002 If anybody I know sees me in this, I'm movin' to Canada. 561 00:25:36,035 --> 00:25:37,804 Oh, Franklin, it's just a start. 562 00:25:37,837 --> 00:25:39,906 Might as well have a sign on my back say, "I make chump change." 563 00:25:39,939 --> 00:25:42,141 Uh-uh. This gonna keep the parole off your back. 564 00:25:42,174 --> 00:25:43,442 It don't even fit, Reesha! 565 00:25:43,475 --> 00:25:45,077 My prison clothes looked better than this. 566 00:25:45,111 --> 00:25:46,512 Would you just stick with this for a while? 567 00:25:46,545 --> 00:25:50,516 Not bad. Too old, but not bad. 568 00:25:50,549 --> 00:25:52,719 Her boyfriend thinks it's Halloween! 569 00:25:52,752 --> 00:25:54,120 (LAUGHING) 570 00:25:56,055 --> 00:25:59,291 Yo, birdlegs! Come back here, darlin'. 571 00:25:59,325 --> 00:26:01,360 I got somethin' for you. 572 00:26:01,393 --> 00:26:03,362 Stuck up bitch! 573 00:26:05,264 --> 00:26:06,966 Look at that one! 574 00:26:06,999 --> 00:26:08,668 Them ain't real, Desmond. 575 00:26:08,701 --> 00:26:11,237 Woman over 30 carry her tits up there? 576 00:26:11,270 --> 00:26:12,504 That's plastic, man. 577 00:26:12,538 --> 00:26:13,973 Miracle of science. Foam fuckin' rubber. 578 00:26:14,006 --> 00:26:15,541 Hit the bricks, fellas. FUENTES: Come on. 579 00:26:15,574 --> 00:26:17,910 PADDY: Move it! FUENTES: Hands out at your sides. Let's go! 580 00:26:17,944 --> 00:26:19,946 What'd we do? That's for us to figure out, homeboy. 581 00:26:19,979 --> 00:26:21,113 Spread 'em wide! 582 00:26:21,147 --> 00:26:22,314 FUENTES: Come on, empty out your pockets. 583 00:26:22,348 --> 00:26:23,850 How can I hold the wall and empty my pockets? 584 00:26:23,883 --> 00:26:26,352 TITO: Yo, man. Did we ask for your opinion, punk? 585 00:26:26,385 --> 00:26:28,454 Keep your yap shut! 586 00:26:28,487 --> 00:26:30,156 Where'd you hide it? Hide what? 587 00:26:30,189 --> 00:26:33,159 You know what I'm talkin' about. Don't get smart with me, huh? 588 00:26:33,192 --> 00:26:35,127 What are you two faggots doin' down here? 589 00:26:35,161 --> 00:26:36,729 Man, this is a free fuckin' country! 590 00:26:36,763 --> 00:26:39,098 (SCOFFS) Where'd you hear that one? 591 00:26:39,131 --> 00:26:42,168 You keep your shit down south of L Street from now on, hear? 592 00:26:42,201 --> 00:26:45,738 And I'm gonna point you in the right direction. 593 00:26:47,974 --> 00:26:49,341 Now move it. 594 00:26:49,375 --> 00:26:50,777 FUENTES: Go on, beat it! 595 00:26:50,810 --> 00:26:52,011 Faster! 596 00:26:53,445 --> 00:26:55,214 I don't think those were the ones, Paddy. 597 00:26:55,247 --> 00:26:57,449 They were up to something down here. 598 00:26:57,483 --> 00:26:59,852 Didn't have a nickel between 'em. 599 00:26:59,886 --> 00:27:01,854 You think we stepped on them a little too hard? 600 00:27:01,888 --> 00:27:04,891 They're probably up there laughin' at us right now. 601 00:27:04,924 --> 00:27:09,328 If you can't get respect, you settle for fear. 602 00:27:13,299 --> 00:27:16,168 I think the ones we want are a little older. 603 00:27:16,202 --> 00:27:18,504 PADDY: I've seen that kid I had before. 604 00:27:19,271 --> 00:27:21,473 He's headed for the dirt farm. 605 00:27:26,846 --> 00:27:29,381 Oh, God, look at that. 606 00:27:29,415 --> 00:27:31,350 (LAUGHING) Mmm. She's beautiful. 607 00:27:31,383 --> 00:27:32,518 Oh! 608 00:27:32,551 --> 00:27:34,220 She must be 15 or 16. 609 00:27:34,253 --> 00:27:36,255 They keep makin' new ones every year, don't they? 610 00:27:36,288 --> 00:27:37,456 (LAUGHS) 611 00:27:37,489 --> 00:27:41,327 American cars went to shit after the Mustang in '65. 612 00:27:41,360 --> 00:27:45,464 But fine lookin' snatch, they keep stampin' it out. 613 00:27:45,497 --> 00:27:47,466 (LAUGHING) Regular production line. 614 00:27:48,567 --> 00:27:51,037 Oh, lookie here. Look who we got there. 615 00:27:51,070 --> 00:27:55,842 El Senor Ramirez! A credit to his race! 616 00:27:56,542 --> 00:27:58,610 FUENTES: Fuck you, man. 617 00:28:04,683 --> 00:28:06,786 (ROCK MUSIC PLAYING) 618 00:28:16,462 --> 00:28:20,699 MAN: * Moving on hand in hand * 619 00:28:20,733 --> 00:28:24,070 My fuckin' luck! We finally get a girl in the band, she's a lesbian. 620 00:28:24,103 --> 00:28:25,437 (LAUGHING) No, she's not. 621 00:28:25,471 --> 00:28:27,439 I just asked her out, she said, "No way." 622 00:28:27,473 --> 00:28:29,475 This town's full of chicks who won't go out with you. 623 00:28:29,508 --> 00:28:31,443 Yeah, lesbians, all of 'em. (BLOWS RASPBERRY) 624 00:28:31,477 --> 00:28:34,280 It's like the fluoride in fuckin' water supply or somethin'. 625 00:28:34,313 --> 00:28:36,515 Who is that? I know that girl. 626 00:28:36,548 --> 00:28:38,084 ZIP: Just some lesbian, Nicky. 627 00:28:38,117 --> 00:28:39,919 I want to know that girl. 628 00:28:39,952 --> 00:28:41,053 ZIP: Yo, I got business. 629 00:28:41,087 --> 00:28:42,254 We're up in five, Zip. 630 00:28:42,288 --> 00:28:44,123 ZIP: And I'll be there, Bobby. 631 00:28:44,156 --> 00:28:46,058 He's like a mother to me. 632 00:28:46,092 --> 00:28:48,861 Que pasa, Chato? What's in the pantry? 633 00:28:48,895 --> 00:28:50,362 Blow. Extra strong. 634 00:28:50,396 --> 00:28:54,266 Yeah? Could be shit, could be stairway to heaven. 635 00:28:54,300 --> 00:28:56,769 What do you say we step into my office and find out. 636 00:28:56,803 --> 00:28:57,837 MAN: Thank you. 637 00:28:57,870 --> 00:28:58,938 (CROWD CHEERING) 638 00:28:58,971 --> 00:29:00,439 Yo, you got a son, I heard. 639 00:29:00,472 --> 00:29:03,275 That's all right, another little Ramirez runnin' around in the world! 640 00:29:03,309 --> 00:29:04,710 Hey, Nicky! 641 00:29:05,778 --> 00:29:07,713 NICK: Hey, Riggs. 642 00:29:07,746 --> 00:29:10,249 I want you to know there's no hard feelings. 643 00:29:10,282 --> 00:29:11,884 Sure. 644 00:29:11,918 --> 00:29:14,553 Your father's been so square with me, 645 00:29:14,586 --> 00:29:16,422 I feel a certain amount of loyalty. 646 00:29:16,455 --> 00:29:17,589 Right. 647 00:29:17,623 --> 00:29:19,558 He's like your brother was. 648 00:29:19,591 --> 00:29:23,129 You need him, he's right there for you. 649 00:29:23,162 --> 00:29:24,931 And I'm the only washout in the family, right? 650 00:29:24,964 --> 00:29:26,732 No, I didn't mean it that way. 651 00:29:26,765 --> 00:29:28,067 Hey, look, (COUGHING) 652 00:29:28,100 --> 00:29:30,202 I'm not in the mood to hear war stories about my brother right now. 653 00:29:30,236 --> 00:29:31,403 All right, yeah. Okay? 654 00:29:31,437 --> 00:29:32,939 Yeah! 655 00:29:32,972 --> 00:29:36,042 Oh, hey, thanks for quittin'. Takes a big load off my back! 656 00:29:36,075 --> 00:29:37,443 Any time. 657 00:29:37,476 --> 00:29:40,712 CARL: Hey, Nick! I hear you quit your job. 658 00:29:40,746 --> 00:29:42,214 So what's it to you? 659 00:29:42,248 --> 00:29:44,917 Oh, this looks like the vig for maybe one month here. 660 00:29:44,951 --> 00:29:46,218 You're into me for two grand. 661 00:29:46,252 --> 00:29:49,155 You lose your job, I got a reason to be concerned. 662 00:29:49,188 --> 00:29:51,824 Where'd you get this from, your mommy? 663 00:29:52,925 --> 00:29:54,493 I hope you die. 664 00:29:54,526 --> 00:29:56,028 (BAND TUNING INSTRUMENTS) 665 00:29:56,062 --> 00:29:59,598 BOBBY: Check, one, two, one, two, three, four. 666 00:29:59,631 --> 00:30:03,235 (ZIP SPEAKING SPANISH) 667 00:30:08,174 --> 00:30:12,144 Yo, Pancho! You too fucked up to play or what? 668 00:30:12,178 --> 00:30:15,447 No, way, jefe! I am el numero uno! 669 00:30:16,615 --> 00:30:18,250 That thing the right key? 670 00:30:18,284 --> 00:30:21,854 ZIP: We'll find out. Let's boogie! 671 00:30:21,888 --> 00:30:23,789 Uno, dos, three, four! 672 00:30:23,822 --> 00:30:25,591 (PLAYING ROCK MUSIC) 673 00:30:44,877 --> 00:30:49,248 * Mama, tell me no lies 674 00:30:49,281 --> 00:30:51,884 * I don't need misery 675 00:30:52,651 --> 00:30:56,923 * Keep those old alibis 676 00:30:56,956 --> 00:31:00,092 * Just come crawling to me 677 00:31:00,126 --> 00:31:02,261 * 'Cause I want it back 678 00:31:02,294 --> 00:31:04,496 * 'Cause I want it bad 679 00:31:05,064 --> 00:31:07,799 * Back in my arms 680 00:31:07,833 --> 00:31:09,868 * And I want it tight 681 00:31:09,902 --> 00:31:12,471 * I want it right 682 00:31:12,504 --> 00:31:15,107 * Right back in my arms 683 00:31:23,916 --> 00:31:25,884 This used to be a city where the children 684 00:31:25,918 --> 00:31:28,354 would inherit their parents' houses. 685 00:31:28,387 --> 00:31:30,923 You got married, you lived upstairs. 686 00:31:30,957 --> 00:31:34,293 It wasn't easy, but you shut up and you did it. 687 00:31:34,326 --> 00:31:35,494 And a couple of years later, 688 00:31:35,527 --> 00:31:37,296 God willing, there's children, 689 00:31:37,329 --> 00:31:39,365 and you took over the payments. 690 00:31:39,398 --> 00:31:40,632 Do you know how much our bills went up... 691 00:31:40,666 --> 00:31:42,201 I talked to him again. And? 692 00:31:42,234 --> 00:31:44,036 He jumped down my throat. It's not gonna happen. 693 00:31:44,070 --> 00:31:45,604 (SCOFFS) That's what he thinks. 694 00:31:45,637 --> 00:31:48,074 I think that's very unfair to our teachers. 695 00:31:48,107 --> 00:31:50,909 You'll have your turn to speak, Nidia. 696 00:31:50,943 --> 00:31:53,779 All I'm sayin' is that this bond issue 697 00:31:53,812 --> 00:31:57,349 is an insult to the working people who built this city. 698 00:31:57,383 --> 00:31:58,917 Thank you. 699 00:31:58,951 --> 00:32:01,753 Any other comments before we hear from the council? 700 00:32:01,787 --> 00:32:03,422 Mrs. Gianfreddo. 701 00:32:03,455 --> 00:32:07,159 I'd like to comment on this issue of quality in our schools. 702 00:32:07,193 --> 00:32:09,828 My husband and I send our children to St. Agnes' 703 00:32:09,861 --> 00:32:11,763 and it costs an arm and a leg, 704 00:32:11,797 --> 00:32:14,800 not to mention ironing the damn uniforms every night. 705 00:32:14,833 --> 00:32:17,736 But I wouldn't have them in these public schools. 706 00:32:17,769 --> 00:32:20,039 I was born and bred in this town, 707 00:32:20,072 --> 00:32:21,873 and when I went to J Street, 708 00:32:21,907 --> 00:32:24,610 teachers got a fraction of what they get today, 709 00:32:24,643 --> 00:32:27,146 with none of this psychological counseling 710 00:32:27,179 --> 00:32:28,847 and computer technology nonsense they have today... 711 00:32:28,880 --> 00:32:30,916 Not much of a turnout for our side. 712 00:32:30,949 --> 00:32:32,584 Just the Death-to-Taxes posse. 713 00:32:32,618 --> 00:32:35,521 Listen, guys, I've gotta break rank on this. 714 00:32:35,554 --> 00:32:36,922 Why? What? 715 00:32:36,955 --> 00:32:39,091 'Cause I got Crespi breathing down my neck in November 716 00:32:39,125 --> 00:32:41,127 and I don't want him to beat me on the head with this tax thing. 717 00:32:41,160 --> 00:32:42,861 Peter... So we lose seven to two 718 00:32:42,894 --> 00:32:44,663 instead of six to three, like we always do? 719 00:32:44,696 --> 00:32:46,365 There's a principle involved here. 720 00:32:46,398 --> 00:32:49,468 Yeah, well, I don't have your ethnic thing going in my district, Wynn. 721 00:32:49,501 --> 00:32:53,405 I can't afford to go down with the ship. I'm sorry. 722 00:32:53,439 --> 00:32:55,307 I mean, English as a second language? 723 00:32:55,341 --> 00:32:58,610 Now, maybe I missed something, but where I went to school 724 00:32:58,644 --> 00:33:00,912 English was the first language. 725 00:33:00,946 --> 00:33:03,182 (ALL APPLAUDING) 726 00:33:03,215 --> 00:33:06,918 And has reading changed that much in 25 years? 727 00:33:06,952 --> 00:33:08,854 (ROCK MUSIC PLAYING) 728 00:33:19,098 --> 00:33:20,732 I like you. 729 00:33:20,766 --> 00:33:22,034 What? 730 00:33:22,068 --> 00:33:25,671 I don't really know you, but I'm positive that I like you. 731 00:33:27,606 --> 00:33:29,041 Oh. 732 00:33:29,075 --> 00:33:32,311 I recognize you. You were a senior when I was in ninth. You remember? 733 00:33:32,344 --> 00:33:33,579 ZIP: Thank you very much. It's been a great set. 734 00:33:33,612 --> 00:33:34,713 (CROWD APPLAUDING) 735 00:33:34,746 --> 00:33:36,815 Yeah. 736 00:33:36,848 --> 00:33:41,287 You had a brother who played basketball, right? He was ahead of me. Yeah. 737 00:33:41,320 --> 00:33:43,155 Tony. Tony Rinaldi. 738 00:33:43,189 --> 00:33:45,891 He was a major heartthrob. (CHUCKLING) 739 00:33:45,924 --> 00:33:48,227 Yeah, he went over there, and... 740 00:33:48,760 --> 00:33:49,995 Yeah. 741 00:33:50,028 --> 00:33:53,132 Yeah, that was... That was sad. 742 00:33:54,100 --> 00:33:56,735 You went out with that creep. 743 00:33:56,768 --> 00:33:59,638 That whositz, Michael Rizzo, right? 744 00:33:59,671 --> 00:34:01,207 We got married. 745 00:34:02,274 --> 00:34:04,610 Oh. Really? 746 00:34:06,845 --> 00:34:10,015 (EXHALES) I walked right into that, huh? 747 00:34:10,048 --> 00:34:11,517 Was he a creep in high school already? 748 00:34:11,550 --> 00:34:13,685 I don't remember. 749 00:34:13,719 --> 00:34:15,020 You're not with him anymore? 750 00:34:15,053 --> 00:34:16,888 Free woman. 751 00:34:16,922 --> 00:34:20,058 Well, listen, I'm Nick, and I like you. 752 00:34:20,092 --> 00:34:24,096 But I gotta go now. I gotta drive my friends to pick up some equipment. 753 00:34:24,130 --> 00:34:27,233 I'm like their designated driver, you know what I mean? 754 00:34:27,266 --> 00:34:28,934 But I'd like to see you again. 755 00:34:28,967 --> 00:34:31,002 You didn't see me this time. 756 00:34:31,036 --> 00:34:32,104 Huh? 757 00:34:32,771 --> 00:34:34,773 It's nice to meet you. 758 00:34:34,806 --> 00:34:36,041 I like you. 759 00:34:36,074 --> 00:34:37,776 You said that. You don't know me. 760 00:34:37,809 --> 00:34:40,712 Yeah, I do. You're somethin' great. 761 00:34:45,484 --> 00:34:47,819 I'm glad you think so. 762 00:34:47,853 --> 00:34:49,955 BOBBY: Yo, Nicky. Game time. 763 00:34:53,392 --> 00:34:56,128 I will see you again. Believe this. 764 00:35:06,905 --> 00:35:08,274 Who's that? 765 00:35:09,975 --> 00:35:11,877 Some drunk. 766 00:35:11,910 --> 00:35:15,647 Cute drunk. Very cute drunk. 767 00:35:16,715 --> 00:35:19,651 White faggot-ass motherfuckers! 768 00:35:19,685 --> 00:35:22,721 If they don't got a gun, I'd fuck 'em up good. 769 00:35:22,754 --> 00:35:24,022 Fuckers! 770 00:35:25,224 --> 00:35:28,994 We didn't do shit, man, and they treat us like that. 771 00:35:29,027 --> 00:35:31,163 Cracker-ass bastards. 772 00:35:31,197 --> 00:35:33,665 Bastards! 773 00:35:33,699 --> 00:35:37,135 We gonna do the time, we might as well do the crime. 774 00:35:37,169 --> 00:35:39,338 Dickless cocksuckers! 775 00:35:39,371 --> 00:35:41,373 Yeah, we fuck 'em up good. 776 00:35:43,609 --> 00:35:45,977 Look at this faggot-ass motherfucker. 777 00:35:51,417 --> 00:35:52,584 (GROANING) Hey! 778 00:35:52,618 --> 00:35:53,652 TITO: Fuck, man, what you... 779 00:35:53,685 --> 00:35:54,886 Hey, where you runnin', white boy? 780 00:35:54,920 --> 00:35:56,822 LES: Hey, what? Cut that out! Help! 781 00:35:56,855 --> 00:35:58,424 Hey! Hey. 782 00:36:00,326 --> 00:36:01,627 Shut the fuck up, faggot! 783 00:36:01,660 --> 00:36:04,196 LES: Oh! Cut... Hey! Cut it out! 784 00:36:06,365 --> 00:36:07,766 Help. 785 00:36:07,799 --> 00:36:09,468 TITO: Grab him, Desmond! 786 00:36:09,868 --> 00:36:11,069 Help! Help! 787 00:36:11,102 --> 00:36:12,471 Come back here, faggot! 788 00:36:12,504 --> 00:36:13,839 LES: Help! 789 00:36:23,114 --> 00:36:24,516 (GRUNTING) 790 00:36:31,923 --> 00:36:33,692 (TIRES SCREECHING) 791 00:36:36,127 --> 00:36:38,264 Jesus, what happened to you? 792 00:36:40,699 --> 00:36:42,834 All the other problems we're hearing about tonight, 793 00:36:42,868 --> 00:36:45,671 the unemployment, the drugs, the street crimes, 794 00:36:45,704 --> 00:36:47,439 those will always be the highest 795 00:36:47,473 --> 00:36:50,175 where the people have the least education. 796 00:36:50,208 --> 00:36:52,077 So, you can pay now or you can pay later. 797 00:36:52,110 --> 00:36:53,845 I mean, if you had a brain tumor, 798 00:36:53,879 --> 00:36:56,948 you wouldn't shop around for the cheapest surgeon, you'd look for the best. 799 00:36:56,982 --> 00:37:01,219 And that's what we're voting on tonight, the best for our children. 800 00:37:02,921 --> 00:37:06,625 Or do we sell out their futures for a few tax dollars? 801 00:37:12,130 --> 00:37:13,465 Thank you. 802 00:37:15,033 --> 00:37:17,936 I think we're ready for the vote now, folks. 803 00:37:19,805 --> 00:37:24,042 All in favor of the motion to implement Bond Issue C 804 00:37:24,075 --> 00:37:28,347 as a method of raising additional revenues for the city schools, 805 00:37:28,380 --> 00:37:30,048 raise your hands. 806 00:37:30,782 --> 00:37:32,250 All opposed? 807 00:37:33,251 --> 00:37:36,021 The motion fails, seven votes to two. 808 00:37:36,054 --> 00:37:37,856 (ALL APPLAUDING) 809 00:37:41,627 --> 00:37:43,662 Quit kidding yourself, tough guy. 810 00:37:43,695 --> 00:37:46,197 You're goin' one place. Get in here! 811 00:37:49,335 --> 00:37:52,571 I mean, we can't go out on the street and sell 'em ourselves. 812 00:37:52,604 --> 00:37:54,172 Straight ahead up here. 813 00:37:54,205 --> 00:37:57,042 Now, Carl is giving us 45% wholesale value. 814 00:37:57,075 --> 00:37:58,610 The guy is slime. 815 00:37:58,644 --> 00:38:00,245 ZIP: Yeah, but you owe him money, right? 816 00:38:00,278 --> 00:38:03,114 So, we split this score and he'll be off your back. 817 00:38:04,082 --> 00:38:06,217 Pull up to the loading dock. 818 00:38:12,924 --> 00:38:15,661 We'll go around. The key only works in the front. 819 00:38:16,828 --> 00:38:17,963 You got a key? 820 00:38:17,996 --> 00:38:20,131 I told you, it's simple. Like jerking off. 821 00:38:20,165 --> 00:38:21,700 What's jerking off? Come on, Moe. 822 00:38:21,733 --> 00:38:22,968 Nyuk, nyuk. 823 00:38:25,203 --> 00:38:26,572 Oh, Christ. 824 00:38:37,716 --> 00:38:39,851 You dead, sucker! 825 00:38:54,433 --> 00:38:56,635 ZIP: "We'll beat the best price in town 826 00:38:56,668 --> 00:38:58,670 "or else you get the shit for free. 827 00:38:58,704 --> 00:39:00,439 "Mad Anthony is the lowest." 828 00:39:00,472 --> 00:39:04,142 We want the Mitsubishi, JVC, Panasonic, top-dollar stuff only. 829 00:39:04,175 --> 00:39:05,276 And nothin' bulky. 830 00:39:05,310 --> 00:39:06,812 FRANKLIN: Freeze! Oh, shit. 831 00:39:06,845 --> 00:39:09,114 Oh, shit. Oh, shit. 832 00:39:09,147 --> 00:39:10,416 What are you doin' here? 833 00:39:10,449 --> 00:39:12,150 What the fuck you mean, "What are you doin' here?" 834 00:39:12,183 --> 00:39:13,652 Hold it, fucker! What you tryin'? 835 00:39:13,685 --> 00:39:15,053 I'm getting down on the floor. 836 00:39:15,086 --> 00:39:16,287 I told you to freeze. 837 00:39:16,321 --> 00:39:17,456 What is this, Simon Says? 838 00:39:17,489 --> 00:39:18,957 Shut the fuck up and get down on the ground! 839 00:39:18,990 --> 00:39:20,392 That's what I was doing! You, too! 840 00:39:20,426 --> 00:39:22,994 (STAMMERING) Just relax, man. Don't shoot that thing, huh? 841 00:39:23,028 --> 00:39:24,630 Yeah, we haven't stolen nothin'. 842 00:39:24,663 --> 00:39:27,165 Yeah, maybe we could work a deal, huh? What... How about 100 bucks? 843 00:39:27,198 --> 00:39:28,667 You ain't got 100 bucks. Shut up! 844 00:39:28,700 --> 00:39:30,168 We'll give you whatever we got, and then... 845 00:39:30,201 --> 00:39:32,738 If you don't shut up, I'm gonna shoot your dick off. 846 00:39:32,771 --> 00:39:34,473 I don't think this deal thing is gonna work, Bob. 847 00:39:34,506 --> 00:39:36,341 Zip, you stupid sack of shit! 848 00:39:36,374 --> 00:39:38,610 You told me nobody was gonna be here! 849 00:39:38,644 --> 00:39:41,547 Goddamn, you're the worst thieves I ever seen. 850 00:39:41,580 --> 00:39:43,982 I got to go call the cops now, all right? 851 00:39:44,015 --> 00:39:46,618 Should we have our hands on the back of our necks or something? 852 00:39:46,652 --> 00:39:47,986 Listen, do me a favor, will you? 853 00:39:48,019 --> 00:39:50,489 Shoot his dick off. I'll vouch for you in court. 854 00:40:08,339 --> 00:40:09,908 (TIRES SCREECHING) 855 00:40:19,718 --> 00:40:22,353 Fuck you, motherfuckers! All right, fuck you! 856 00:40:22,921 --> 00:40:24,189 Stupid! 857 00:40:25,023 --> 00:40:26,658 Whoo! 858 00:40:38,470 --> 00:40:42,240 Okay, the light's better, you've calmed down. Now, we need to be positive. 859 00:40:42,273 --> 00:40:45,043 I was in the car when they caught 'em. 860 00:40:45,076 --> 00:40:48,279 One more time now. Are these the boys? 861 00:40:49,314 --> 00:40:52,083 Yes. That's them. I'm positive. 862 00:40:52,117 --> 00:40:56,454 Okay. I'll take you to Detective Riley. He'll record your statement. 863 00:40:57,088 --> 00:40:58,590 Faggot. 864 00:40:58,624 --> 00:41:00,125 Man, what'd you have to hit him for? 865 00:41:00,158 --> 00:41:02,227 'Cause he's a white motherfucking faggot. 866 00:41:02,260 --> 00:41:04,062 How'd you know that? 867 00:41:04,095 --> 00:41:07,866 Look, if they ask us, we say he wanted to suck our dicks, 868 00:41:07,899 --> 00:41:09,868 and we tried to get away. 869 00:41:10,536 --> 00:41:11,703 What's that gonna do? 870 00:41:11,737 --> 00:41:13,438 They drop the case. 871 00:41:13,471 --> 00:41:16,374 Being a faggot's against the law, so we walk. 872 00:41:17,576 --> 00:41:18,677 Say he put his hands on you. 873 00:41:18,710 --> 00:41:19,878 Nah, man! 874 00:41:19,911 --> 00:41:24,049 Fuck, say he put 'em on you. Didn't nobody touch me. 875 00:41:24,082 --> 00:41:25,383 Whoa, no skin off my butt. 876 00:41:25,416 --> 00:41:28,486 BOBBY: This is a gross misfeasance of justice here! 877 00:41:28,520 --> 00:41:30,188 When we walked by, the door was wide open! 878 00:41:30,221 --> 00:41:31,322 What would you have done? 879 00:41:31,356 --> 00:41:33,491 We assumed there was a 24-hour sale goin' on. 880 00:41:33,525 --> 00:41:35,694 We stick our nose in the door two fuckin' centimeters 881 00:41:35,727 --> 00:41:38,664 and fuckin' Rambo over here comes down on us, 882 00:41:38,697 --> 00:41:41,266 yellin' out racial epitaphs, wavin' his piece around. 883 00:41:41,299 --> 00:41:43,234 Yeah, this man is dangerous, Officers. 884 00:41:43,268 --> 00:41:45,336 He almost blew my friend's private organs off. 885 00:41:45,370 --> 00:41:48,439 The gun's got no bullets in it, sucker. 886 00:41:48,473 --> 00:41:49,541 No bullets? 887 00:41:49,575 --> 00:41:51,476 It's plastic. 888 00:41:51,509 --> 00:41:52,944 You know how embarrassing this is? 889 00:41:52,978 --> 00:41:54,846 Oh, shit. Do you hear what he's sayin', Bob? 890 00:41:54,880 --> 00:41:56,181 MALIK: Brother Franklin. 891 00:41:56,214 --> 00:41:57,683 Hey, Tyrone! 892 00:41:57,716 --> 00:41:58,850 Malik. 893 00:41:58,884 --> 00:42:00,118 Nah, nah, Tyrone. 894 00:42:00,151 --> 00:42:01,386 Malik. Yeah. 895 00:42:01,419 --> 00:42:02,487 Well, look at you! 896 00:42:02,520 --> 00:42:03,822 Yeah, look at you, brother. 897 00:42:03,855 --> 00:42:08,126 Oh, yeah, I... I was recently incarcerated. Pretty sorry, huh? 898 00:42:08,159 --> 00:42:09,494 So, man, what happened to you? 899 00:42:09,527 --> 00:42:11,597 I've surrendered myself to the will of Allah. 900 00:42:11,630 --> 00:42:13,799 Man, I knew you would pull this shit. 901 00:42:13,832 --> 00:42:16,635 Look, I got a plate glass window, no witnesses... 902 00:42:16,668 --> 00:42:20,371 Well, I surrendered myself to the will of Mad Anthony. 903 00:42:20,405 --> 00:42:21,807 Toshiba, Yoshida, Hitachi, Horita! 904 00:42:21,840 --> 00:42:23,441 Toshiba, Yoshida, Hitachi, Horita! 905 00:42:23,474 --> 00:42:25,176 Toshiba, Yoshida, Hitachi, Horita! 906 00:42:25,210 --> 00:42:27,012 Toshiba, Yoshida, Hitachi, Horita! 907 00:42:27,045 --> 00:42:28,914 Toshiba, Yoshida, Hitachi, Horita! 908 00:42:28,947 --> 00:42:32,550 Yo, the dude was a faggot. He got what he deserved. 909 00:42:32,584 --> 00:42:34,786 Even if that was the case, which I doubt, 910 00:42:34,820 --> 00:42:36,622 it's not against the law to be a homosexual. 911 00:42:36,655 --> 00:42:38,857 Yes, it is. 912 00:42:38,890 --> 00:42:40,425 THOMAS: So, you approach this guy... 913 00:42:40,458 --> 00:42:42,127 The fucker approached us! 914 00:42:42,160 --> 00:42:44,429 Hey. What's the story here? 915 00:42:44,462 --> 00:42:47,198 They sayin' assault. This faggot come up to us in the park. 916 00:42:47,232 --> 00:42:49,000 This isn't any of your business, Levonne. 917 00:42:49,034 --> 00:42:51,737 I'm makin' it my business. 918 00:42:51,770 --> 00:42:53,872 He put his hands on Desmond. 919 00:42:55,140 --> 00:42:57,008 Is that true? THOMAS: Levonne... 920 00:42:57,042 --> 00:42:58,509 Is that true? 921 00:42:59,444 --> 00:43:01,379 He tried to... You know. 922 00:43:02,113 --> 00:43:04,249 Yeah, but I popped him one, 923 00:43:04,282 --> 00:43:07,252 so he'd run on away from us. Self-defense! 924 00:43:07,285 --> 00:43:08,787 You boys, you don't say anything 925 00:43:08,820 --> 00:43:11,122 until I can get you some legal aid down here, you understand? 926 00:43:11,156 --> 00:43:12,490 Yes, sir. 927 00:43:13,792 --> 00:43:16,194 Levonne, this isn't a murder case! 928 00:43:19,164 --> 00:43:21,232 Hey, Jeanette, you okay? 929 00:43:21,266 --> 00:43:22,634 They got my boy here. 930 00:43:22,668 --> 00:43:24,235 Is he one of those? 931 00:43:25,070 --> 00:43:26,371 Oh, Lord. 932 00:43:27,939 --> 00:43:29,207 Did he do bad? 933 00:43:29,240 --> 00:43:31,109 (SCOFFS) Just keep 'em quiet 934 00:43:31,142 --> 00:43:34,746 till I can get 'em a lawyer, okay? Go on, keep 'em quiet. 935 00:43:38,049 --> 00:43:40,185 Hey, brother. 936 00:43:40,218 --> 00:43:42,721 (CHUCKLING) Don't forget your weapon. 937 00:43:43,488 --> 00:43:45,256 It's a jungle out there. 938 00:43:45,290 --> 00:43:46,557 (LAUGHING) 939 00:44:00,605 --> 00:44:01,773 Hi. 940 00:44:02,473 --> 00:44:04,542 Hi. 941 00:44:04,575 --> 00:44:06,477 Your friends in the band never came back, huh? 942 00:44:06,511 --> 00:44:08,780 Yeah, they got tied up. 943 00:44:08,814 --> 00:44:10,148 Motor problems? 944 00:44:10,181 --> 00:44:12,050 It's like totally dead. Mmm. 945 00:44:12,083 --> 00:44:13,651 You know much about cars? 946 00:44:13,685 --> 00:44:15,286 Not a thing. Do you? 947 00:44:15,320 --> 00:44:16,955 No. 948 00:44:16,988 --> 00:44:18,890 Then what are you doing looking under the hood? 949 00:44:21,026 --> 00:44:22,894 That's what people do, right? 950 00:44:25,663 --> 00:44:28,199 You know, you shouldn't be walking around here alone at night. 951 00:44:28,233 --> 00:44:29,500 I'll walk you home. 952 00:44:29,534 --> 00:44:30,902 It's all right, I can manage. 953 00:44:30,936 --> 00:44:33,338 I'm serious, it's dangerous around here. 954 00:44:33,371 --> 00:44:34,906 Wait, look... 955 00:44:36,407 --> 00:44:38,609 I'll walk on the other side of the street, all right? 956 00:44:39,544 --> 00:44:41,947 Don't be dramatic. 957 00:44:41,980 --> 00:44:44,515 I'm on Lincoln, just between J and K. 958 00:44:45,050 --> 00:44:46,317 Okay. 959 00:44:48,286 --> 00:44:50,621 So, are you happy? 960 00:44:51,723 --> 00:44:54,625 What? What kind of question is that? 961 00:44:54,659 --> 00:44:56,762 It's an important question. 962 00:44:57,662 --> 00:45:00,231 You mean, am I happy right now? 963 00:45:00,265 --> 00:45:02,400 With your life. Are you happy with your life? 964 00:45:03,434 --> 00:45:05,303 I'm not gonna tell you that. 965 00:45:07,072 --> 00:45:08,606 What about you? 966 00:45:08,639 --> 00:45:11,609 Me? No. I'm not happy. 967 00:45:11,642 --> 00:45:15,580 Maybe if I had someone like you to be with, I could be. 968 00:45:15,613 --> 00:45:17,215 (CHUCKLING) Are you always like this? 969 00:45:17,248 --> 00:45:20,518 No. I'm usually, you know, asking the regular bullshit. 970 00:45:20,551 --> 00:45:22,687 You know, like, "What do you do?" 971 00:45:22,720 --> 00:45:23,855 and, "What does your apartment rent for?" 972 00:45:23,889 --> 00:45:25,723 I don't have time for that shit right now. 973 00:45:25,757 --> 00:45:27,859 You're on a deadline or somethin', huh? 974 00:45:27,893 --> 00:45:29,527 (SIGHS) 975 00:45:29,560 --> 00:45:31,096 You ever been in a car accident? 976 00:45:31,129 --> 00:45:32,197 Yeah. 977 00:45:32,230 --> 00:45:35,466 Things like slow down, they become real clear? 978 00:45:35,500 --> 00:45:39,104 Important shit is goin' down in my life right now, all at once. 979 00:45:39,137 --> 00:45:40,705 Like I saw you tonight. 980 00:45:40,738 --> 00:45:44,175 Hey, I'm not that great. 981 00:45:44,209 --> 00:45:45,811 Yeah, you are. 982 00:45:45,844 --> 00:45:48,379 Yeah, well, tell me the worst thing about yourself. 983 00:45:48,413 --> 00:45:50,548 The worst. 984 00:45:50,581 --> 00:45:53,251 I put up with jerks in my life for too long. 985 00:45:55,086 --> 00:45:56,888 What, is that me? I'm a jerk? 986 00:45:57,455 --> 00:45:58,556 I didn't say that. 987 00:45:58,589 --> 00:45:59,624 Oh, thank you. 988 00:46:00,225 --> 00:46:01,860 The jury's still out. 989 00:46:01,893 --> 00:46:04,362 Well, what do I do, turn your stomach to look at or somethin'? 990 00:46:04,395 --> 00:46:05,530 No. 991 00:46:05,563 --> 00:46:07,398 What, am I neutral? Attractive? What? What are you... 992 00:46:07,432 --> 00:46:11,102 You're a good-lookin' guy and you know it, too. Big deal. 993 00:46:11,937 --> 00:46:13,805 Well, I think you look fantastic. 994 00:46:14,639 --> 00:46:16,041 Hmm. 995 00:46:16,074 --> 00:46:18,810 And if you're not married or involved with anybody right now, 996 00:46:18,844 --> 00:46:21,246 it's because nobody's figured out what you're worth. 997 00:46:25,083 --> 00:46:27,718 Hey. Hey, what's the matter? 998 00:46:27,752 --> 00:46:29,387 You can't say things like that. 999 00:46:30,355 --> 00:46:31,522 Why not? 1000 00:46:31,556 --> 00:46:33,424 'Cause you don't know me, that's why not. 1001 00:46:36,327 --> 00:46:38,063 It's funny, I was... 1002 00:46:38,096 --> 00:46:39,865 I was married for eight fuckin' years 1003 00:46:39,898 --> 00:46:42,400 and my husband never said one thing that nice to me. 1004 00:46:44,469 --> 00:46:47,672 Anyway, I don't know you, so it's just words. 1005 00:46:48,940 --> 00:46:49,975 I'm sorry. 1006 00:46:52,077 --> 00:46:55,813 You were married eight years to Michael Rizzo? 1007 00:46:55,847 --> 00:46:57,983 Who the fuck did you go out with in high school? 1008 00:46:58,016 --> 00:46:59,417 Mary Ellen Battaglia. 1009 00:46:59,450 --> 00:47:00,651 Mary Ellen Battaglia? 1010 00:47:00,685 --> 00:47:02,120 Yeah. 1011 00:47:02,153 --> 00:47:05,891 Mary Ellen Battaglia needed an instruction manual to chew gum. 1012 00:47:05,924 --> 00:47:07,225 She had other things, you know. 1013 00:47:07,258 --> 00:47:09,928 Yeah! She had tits in the third grade. 1014 00:47:09,961 --> 00:47:12,597 Her major fuckin' accomplishment in life. 1015 00:47:12,630 --> 00:47:16,401 Yeah, well, I didn't live with her for eight years, you know? 1016 00:47:16,434 --> 00:47:19,570 Well, it was like I was with the Moonies or somethin', you know? 1017 00:47:21,072 --> 00:47:22,673 That was my life. 1018 00:47:22,707 --> 00:47:24,609 I couldn't imagine anything else. 1019 00:47:28,213 --> 00:47:29,847 Did you have any kids? 1020 00:47:30,715 --> 00:47:31,849 I have a son. 1021 00:47:31,883 --> 00:47:35,921 Yeah? That's cool. Little guy, huh? 1022 00:47:35,954 --> 00:47:38,023 My mother takes him part of the time. 1023 00:47:38,056 --> 00:47:39,590 I'm going back to school and I... 1024 00:47:39,624 --> 00:47:40,959 I got a job at a restaurant. 1025 00:47:40,992 --> 00:47:42,593 DeLillo's. 1026 00:47:42,627 --> 00:47:44,062 Have you been following me? 1027 00:47:44,095 --> 00:47:45,730 No, I saw you in there once. 1028 00:47:45,763 --> 00:47:47,332 It's a public place, you know. 1029 00:47:50,801 --> 00:47:53,905 Jesse, uh, that's my little boy, he... 1030 00:47:53,939 --> 00:47:55,840 He has this disease. 1031 00:47:55,873 --> 00:47:59,610 Congenital, it makes him like spastic. 1032 00:47:59,644 --> 00:48:02,113 They call it "severely involved" now. 1033 00:48:06,084 --> 00:48:08,319 And what do you do to have fun? 1034 00:48:08,353 --> 00:48:09,554 Fun? 1035 00:48:10,922 --> 00:48:14,092 I tell you, Nick, it's like you asked me am I happy. 1036 00:48:14,125 --> 00:48:17,762 It's not something I can think a whole lot about right now. 1037 00:48:17,795 --> 00:48:19,030 (SOFTLY) You said my name. 1038 00:48:19,064 --> 00:48:20,431 What? 1039 00:48:20,465 --> 00:48:23,134 Nick. You said Nick. I love that, you sayin' my name. 1040 00:48:25,036 --> 00:48:28,006 You are a strange fucker and I think maybe 1041 00:48:28,039 --> 00:48:30,441 you should walk on the other side of the street, like you said. 1042 00:48:30,475 --> 00:48:33,811 Listen, I could get my sister to babysit. She owes me, you know. 1043 00:48:33,844 --> 00:48:35,246 She's always borrowing money from me, 1044 00:48:35,280 --> 00:48:37,015 and then we could go out, you know? We could... 1045 00:48:37,048 --> 00:48:39,484 Hey! Hey! Just slow down. Cool your jets. 1046 00:48:39,517 --> 00:48:42,087 I want you to take me seriously. 1047 00:48:42,120 --> 00:48:45,156 I don't think you take yourself seriously, Nick. 1048 00:48:45,190 --> 00:48:47,525 I mean, those friends of yours, come on. 1049 00:48:47,558 --> 00:48:50,328 Yeah, I know, I know, but... 1050 00:48:50,361 --> 00:48:52,197 You know, they're really not bad guys. 1051 00:48:52,230 --> 00:48:53,864 I mean, they're loyal. 1052 00:48:53,898 --> 00:48:55,333 Dogs are loyal. 1053 00:49:08,179 --> 00:49:10,948 Well, this is my place. 1054 00:49:12,783 --> 00:49:15,886 You know when you're a kid, a teenager, right? 1055 00:49:15,920 --> 00:49:19,090 And it's Saturday night and you go out, 1056 00:49:19,124 --> 00:49:21,059 and every place you walk into, you think, 1057 00:49:21,092 --> 00:49:22,960 you know, this is it, you know? 1058 00:49:22,994 --> 00:49:26,231 I mean, there's gonna be somebody terrific in here and I'm gonna meet her 1059 00:49:26,264 --> 00:49:29,367 and my life's gonna be completely different after tonight. 1060 00:49:29,400 --> 00:49:32,470 Today has been a wild day for me. 1061 00:49:32,503 --> 00:49:35,706 I mean, unbelievable shit has gone down. 1062 00:49:35,740 --> 00:49:38,776 But I've had that feeling right here. 1063 00:49:38,809 --> 00:49:40,845 And I haven't had it in such a long time, you know, 1064 00:49:40,878 --> 00:49:42,447 because it never happens! 1065 00:49:42,480 --> 00:49:46,151 You never meet that girl or she's not the right one. 1066 00:49:47,785 --> 00:49:49,154 And then I see you. 1067 00:49:53,091 --> 00:49:55,060 You're gonna make me cry again. 1068 00:49:57,562 --> 00:50:00,998 Damn it, I'm just... I'm kind of tired. 1069 00:50:01,032 --> 00:50:04,269 Angela Sabino. Angela. 1070 00:50:05,136 --> 00:50:06,637 That's what it sounds like. 1071 00:50:09,107 --> 00:50:11,676 So, what if I call you up? 1072 00:50:15,280 --> 00:50:17,048 Worse things could happen. 1073 00:50:22,620 --> 00:50:23,821 Good night, Angela. 1074 00:50:24,855 --> 00:50:26,191 Good night, Nick. 1075 00:50:54,852 --> 00:50:56,254 You did it, didn't you? 1076 00:50:57,222 --> 00:50:58,689 What? 1077 00:50:58,723 --> 00:51:01,025 Don't bullshit me, Rinaldi. You did it. 1078 00:51:01,058 --> 00:51:02,593 I did what? 1079 00:51:02,627 --> 00:51:03,961 Don't hand me that. 1080 00:51:07,265 --> 00:51:09,267 What if I did? 1081 00:51:09,300 --> 00:51:11,035 You're fuckin' with me now. 1082 00:51:11,068 --> 00:51:12,670 Don't fuck with me. 1083 00:51:12,703 --> 00:51:15,039 You did it. Didn't you, you fuck? 1084 00:51:15,706 --> 00:51:17,208 I saw you with her. 1085 00:51:19,810 --> 00:51:21,546 You don't own her, Rizzo. 1086 00:51:21,579 --> 00:51:23,981 And if you ever did, then you don't anymore. 1087 00:51:24,982 --> 00:51:26,451 You stay away from her. 1088 00:51:26,484 --> 00:51:29,086 No. You stay away from me! 1089 00:51:29,120 --> 00:51:31,656 You got your uniform, your fuckin' badge, you're a big man, huh? 1090 00:51:31,689 --> 00:51:35,293 This uniform is the only thing that stands between you 1091 00:51:35,326 --> 00:51:37,895 and a fuckin' trip to the hospital right now, pal. 1092 00:51:38,796 --> 00:51:41,199 If I was off-duty, I'd bury you. 1093 00:51:41,232 --> 00:51:42,733 Yeah? What time do you get off? 1094 00:51:44,202 --> 00:51:45,536 You're history, Rinaldi. 1095 00:51:47,305 --> 00:51:48,673 You're dead! 1096 00:51:54,312 --> 00:51:55,846 You're out of line, Mike. 1097 00:51:55,880 --> 00:51:57,081 It's none of your business. 1098 00:51:57,114 --> 00:51:58,983 You ride with me, that makes it my business. 1099 00:51:59,016 --> 00:52:01,085 You settle your personal shit on your own time. 1100 00:52:01,118 --> 00:52:04,155 Fine! Just butt out, okay? No problem. 1101 00:52:09,560 --> 00:52:10,895 You're gonna get yourself in trouble. 1102 00:52:10,928 --> 00:52:12,830 Just shut the fuck up about it, huh? 1103 00:52:20,605 --> 00:52:23,574 They popped the window out of here last night. 1104 00:52:23,608 --> 00:52:25,376 They're gonna be all over us in the papers. 1105 00:52:28,946 --> 00:52:30,348 This is all part of a systematic campaign 1106 00:52:30,381 --> 00:52:32,617 to undermine black manhood in this country! 1107 00:52:32,650 --> 00:52:35,152 You stand up for yourself, the white boy is gonna cut you down! 1108 00:52:35,186 --> 00:52:36,621 These young brothers are being sacrificed 1109 00:52:36,654 --> 00:52:38,489 into the jaws of the racist conspiracy. 1110 00:52:38,523 --> 00:52:40,725 That's three pages' worth. I'll have to do some editing. 1111 00:52:40,758 --> 00:52:44,128 We had Dwight Rollins, unarmed, shot to death by racist police this April. 1112 00:52:44,161 --> 00:52:46,130 Hollis Washington beaten to death while in custody. 1113 00:52:46,163 --> 00:52:49,934 Why don't you ask the Great White Hope here what he thinks about it? 1114 00:52:49,967 --> 00:52:51,469 Somebody busted your window? 1115 00:52:51,502 --> 00:52:54,639 Morning, Wynn. What do you plan to do about this park thing? 1116 00:52:54,672 --> 00:52:56,841 Park thing? LEVONNE: Yeah. 1117 00:52:56,874 --> 00:53:00,711 Two young black men approached in a park by a white homosexual. 1118 00:53:00,745 --> 00:53:02,179 Now, they give him what for, 1119 00:53:02,213 --> 00:53:05,015 next thing you know, they bein' run in by the cops for assault. 1120 00:53:05,049 --> 00:53:06,150 Last night? 1121 00:53:06,183 --> 00:53:07,452 What are you gonna do about it? 1122 00:53:09,119 --> 00:53:10,221 Call the police... 1123 00:53:10,255 --> 00:53:11,522 MALIK: Go straight to the enemy! 1124 00:53:11,556 --> 00:53:14,191 Man got nothin' to say for the African-American community! 1125 00:53:14,225 --> 00:53:15,860 Man just a stooge in the system! 1126 00:53:15,893 --> 00:53:17,562 You know, half of everything you say is true, Malik. 1127 00:53:17,595 --> 00:53:19,430 The other half is pure shit. 1128 00:53:20,898 --> 00:53:21,999 That's off the record, Kyle. 1129 00:53:22,032 --> 00:53:25,236 Fuckin' politicians. Off the fuckin' record, Wynn, 1130 00:53:25,270 --> 00:53:27,538 what do you plan to do for the young brothers? 1131 00:53:27,572 --> 00:53:29,006 First, I'll investigate the charges. 1132 00:53:29,039 --> 00:53:31,008 Oh, what, you sayin' the brothers are lyin'? Is that what? 1133 00:53:31,041 --> 00:53:35,513 Councilman Himes promised a thorough investigation of the incident. Period. 1134 00:53:36,881 --> 00:53:37,882 Excuse me. 1135 00:53:40,285 --> 00:53:41,852 Fuckin' politicians. 1136 00:53:41,886 --> 00:53:44,188 I'm not gonna tell you what to do about this, Les. 1137 00:53:44,221 --> 00:53:49,494 I just want you to understand the kind of pressure we are under here. 1138 00:53:49,527 --> 00:53:51,662 First thing this morning, I get a call from somebody 1139 00:53:51,696 --> 00:53:53,197 from the P Street Community Center. 1140 00:53:53,230 --> 00:53:55,333 I'm not backing down on this. Those kids are dangerous. 1141 00:53:55,366 --> 00:53:59,470 I understand that, but the homosexual thing complicates it. 1142 00:53:59,504 --> 00:54:02,239 We have a very tenuous relationship with the people in this city. 1143 00:54:02,273 --> 00:54:03,574 What homosexual thing? 1144 00:54:05,142 --> 00:54:06,411 They didn't tell you? 1145 00:54:07,912 --> 00:54:10,681 The boys said you made advances. 1146 00:54:10,715 --> 00:54:11,882 God damn it. 1147 00:54:11,916 --> 00:54:14,852 There was a follow-up call from the police department. 1148 00:54:14,885 --> 00:54:16,253 Hi, Les. Hi. 1149 00:54:16,287 --> 00:54:17,488 They suggested that, in light of the circumstances... 1150 00:54:17,522 --> 00:54:18,656 LES: That's a lie! 1151 00:54:18,689 --> 00:54:20,591 Oh, God, what happened to him? 1152 00:54:20,625 --> 00:54:22,660 I saw an article in the paper this morning. 1153 00:54:22,693 --> 00:54:24,829 It said he was mugged in the park by some kids last night. 1154 00:54:24,862 --> 00:54:26,831 Oh, God. Did they say what race? 1155 00:54:26,864 --> 00:54:27,998 What? 1156 00:54:28,032 --> 00:54:30,335 What were the race of the kids, black or white? 1157 00:54:30,368 --> 00:54:31,436 Black. 1158 00:54:31,469 --> 00:54:32,670 Oh, great. 1159 00:54:32,703 --> 00:54:33,904 MAN: Hey, Larry, wait up! 1160 00:54:33,938 --> 00:54:35,340 That doesn't have anything to do with you. 1161 00:54:35,373 --> 00:54:37,475 Suzanne, now, you know better than that. 1162 00:54:37,508 --> 00:54:38,676 ANGELA: He's younger, but not that much younger. 1163 00:54:38,709 --> 00:54:40,978 Like, I was a senior when he was in ninth grade. 1164 00:54:41,011 --> 00:54:43,314 By now, that's not such a big deal, right? 1165 00:54:43,348 --> 00:54:44,849 And he's good lookin' and everything, 1166 00:54:44,882 --> 00:54:46,651 so I don't think much about it. 1167 00:54:46,684 --> 00:54:49,153 I get out to my car, it's dead. 1168 00:54:49,186 --> 00:54:52,357 Turn the key, not a sound. That piece of shit that Michael left me, 1169 00:54:52,390 --> 00:54:54,692 I hate to even look at the thing. 1170 00:54:54,725 --> 00:54:56,794 And then he shows up, this guy, Nick, 1171 00:54:56,827 --> 00:54:59,196 and he's, like, lost or somethin'. 1172 00:54:59,229 --> 00:55:02,032 (GIGGLING) Listen to me talk about this stuff. Am I stupid or what? 1173 00:55:02,066 --> 00:55:04,735 They beat me up and then they say I came on to them? 1174 00:55:04,769 --> 00:55:06,471 I'm sorry, but to me that's a big deal! 1175 00:55:06,504 --> 00:55:08,205 Of course it is. There's a principle involved here. 1176 00:55:08,238 --> 00:55:09,907 A very important principle! 1177 00:55:09,940 --> 00:55:12,810 Of course there is, Les, if you say so. 1178 00:55:12,843 --> 00:55:13,978 I'm not a homosexual. 1179 00:55:14,011 --> 00:55:16,947 I understand that, but we have a public profile. 1180 00:55:16,981 --> 00:55:18,816 And if I was, so what? 1181 00:55:18,849 --> 00:55:20,317 What does this school stand for? 1182 00:55:20,351 --> 00:55:22,119 Let's do this inside, okay? 1183 00:55:22,152 --> 00:55:24,789 Well, we have your prints all over the van. 1184 00:55:24,822 --> 00:55:25,890 Outstanding. 1185 00:55:25,923 --> 00:55:28,292 An ever-tightening net of circumstantial evidence. 1186 00:55:28,325 --> 00:55:29,494 Who was the third guy? 1187 00:55:29,527 --> 00:55:31,396 Hell, you got the prints. You tell us. 1188 00:55:31,429 --> 00:55:34,999 Look, you give me a name, I'll put a word in with the court. 1189 00:55:35,032 --> 00:55:37,868 Wait a minute, you guys hang around with Nick Rinaldi, don't you? 1190 00:55:37,902 --> 00:55:39,169 Nick who? 1191 00:55:39,203 --> 00:55:41,171 Forget it, Bob. He's too fuckin' smart for us. 1192 00:55:42,006 --> 00:55:43,307 Look, we give up. 1193 00:55:43,841 --> 00:55:45,142 It was him. 1194 00:55:45,175 --> 00:55:48,045 BOBBY: Yo, Asteroid! Say, "I did it." 1195 00:55:48,446 --> 00:55:49,480 I did it. 1196 00:55:49,514 --> 00:55:51,048 No, I did it. No, I did it. 1197 00:55:51,081 --> 00:55:53,017 No, I did it. No, I did it. 1198 00:55:53,050 --> 00:55:55,920 I did it. No, I did it. I did it. 1199 00:55:55,953 --> 00:56:00,658 I did it! No, I did it! I did it! I did it! 1200 00:56:00,691 --> 00:56:04,228 I did it! I did it! No, no, I, no, I did it! 1201 00:56:18,876 --> 00:56:20,978 (TIRES SCREECHING) 1202 00:56:21,011 --> 00:56:24,882 Hey, O'B.! Long time no see. 1203 00:56:25,950 --> 00:56:27,418 Engine problems? 1204 00:56:27,452 --> 00:56:30,154 You're the one with the problem, Carl. Get in. 1205 00:56:40,097 --> 00:56:41,999 Nice rig you got here, O'Brien. 1206 00:56:42,032 --> 00:56:43,801 You're doin' all right for yourself. 1207 00:56:43,834 --> 00:56:45,436 I can always be doin' better. 1208 00:56:45,470 --> 00:56:49,840 Aw, I hate to see a man unsatisfied with his station in life. 1209 00:56:50,608 --> 00:56:51,976 What's the beef? 1210 00:56:52,009 --> 00:56:54,311 Mad Anthony's? Last night? 1211 00:56:54,344 --> 00:56:56,581 Can't help you. How much did they clear? 1212 00:56:56,614 --> 00:56:59,416 Nada. Your little friends, Bobby and Zip tripped over their dicks. 1213 00:56:59,450 --> 00:57:00,585 You should know better. 1214 00:57:00,618 --> 00:57:02,019 Got nothin' to do with me. 1215 00:57:02,052 --> 00:57:03,253 They talked. 1216 00:57:03,287 --> 00:57:06,691 I don't fall for that shit, O'Brien. You should know better. 1217 00:57:06,724 --> 00:57:09,660 I got Leo Snider at Rahway comin' up for review. 1218 00:57:09,694 --> 00:57:12,963 He says if I help him, he'll put your ass away for me. 1219 00:57:12,997 --> 00:57:14,398 The vending machine hijack? 1220 00:57:15,432 --> 00:57:18,936 Lehman's furs? The fire on the waterfront. 1221 00:57:18,969 --> 00:57:21,572 Why not throw in the Kennedy assassination? 1222 00:57:21,606 --> 00:57:23,908 I hate to be the one to break this to you, 1223 00:57:23,941 --> 00:57:26,243 but a lot of people don't like you, Carl. 1224 00:57:26,276 --> 00:57:27,444 What do you want? 1225 00:57:27,478 --> 00:57:30,114 Suspect number three. 1226 00:57:30,147 --> 00:57:34,118 Somebody left a hot van outside of Anthony's, 1227 00:57:34,151 --> 00:57:36,687 and the security guy says he saw the third outside, 1228 00:57:36,721 --> 00:57:37,855 but he couldn't make him. 1229 00:57:37,888 --> 00:57:42,092 I figure that somebody on the inside gave you the key. 1230 00:57:42,126 --> 00:57:43,460 That's all? 1231 00:57:43,494 --> 00:57:45,329 And a player to be named at a future date. 1232 00:57:47,364 --> 00:57:48,599 (EXHALES DEEPLY) 1233 00:57:50,868 --> 00:57:52,336 Nick Rinaldi. 1234 00:57:53,303 --> 00:57:54,872 Oh, that's very good news. 1235 00:57:54,905 --> 00:57:57,174 You know, we should have a talk like this more often. 1236 00:57:57,207 --> 00:57:59,877 You tell Snider to eat shit and die. 1237 00:57:59,910 --> 00:58:01,311 You sound bitter, Carl. 1238 00:58:01,345 --> 00:58:04,982 I hate to see a man unhappy with his station in life. 1239 00:58:06,483 --> 00:58:07,852 (CAR ENGINE STARTING) 1240 00:58:10,154 --> 00:58:11,455 Hey, Carl. 1241 00:58:14,091 --> 00:58:16,226 Somebody pulled the distributor head off this thing. 1242 00:58:16,260 --> 00:58:18,095 There's nothin' to it. 1243 00:58:18,128 --> 00:58:19,630 Whose car is it? 1244 00:58:19,664 --> 00:58:21,699 I don't know. Some girl. 1245 00:58:21,732 --> 00:58:23,634 Hook brung it in. 1246 00:58:23,668 --> 00:58:27,605 Uh, tell her we're gonna replace the ignition system. 1247 00:58:29,373 --> 00:58:31,542 Hey, Carl. 1248 00:58:33,678 --> 00:58:35,379 When are you gonna give me somethin'? 1249 00:58:36,380 --> 00:58:37,748 You tell your boyfriend Ramirez 1250 00:58:37,782 --> 00:58:40,117 he can come in by himself or we can bring him in. 1251 00:58:40,150 --> 00:58:42,587 The second way is not gonna be any fun. 1252 00:58:42,620 --> 00:58:45,155 This is a condemned building, miss. 1253 00:58:45,189 --> 00:58:47,091 I give you two days. 1254 00:58:47,124 --> 00:58:50,494 Two days, I come back here, you better be gone. Comprende? 1255 00:58:50,527 --> 00:58:51,796 BAUER: Let's go, Mike. 1256 00:58:59,003 --> 00:59:01,038 Jesus, what a pit. 1257 00:59:01,071 --> 00:59:04,274 That baby is gonna get sick. 1258 00:59:04,308 --> 00:59:07,511 I used to come in here and shoot pigeons up on the fourth floor. 1259 00:59:07,544 --> 00:59:10,280 Hundreds of 'em. They come in through the broken windows. 1260 00:59:11,081 --> 00:59:12,850 It's good for the reflexes. 1261 00:59:12,883 --> 00:59:16,621 Yeah, you should slow those reflexes down a little bit. 1262 00:59:16,654 --> 00:59:19,023 Can you imagine living in a place like this? 1263 00:59:19,056 --> 00:59:21,325 My father lived here when he was a kid. 1264 00:59:21,358 --> 00:59:24,061 It was a different building on the same spot. 1265 00:59:24,094 --> 00:59:25,229 Probably the same kind of dump. 1266 00:59:25,262 --> 00:59:27,164 But he got himself out, right? 1267 00:59:27,197 --> 00:59:30,601 He ran numbers till his cousin got him on a job. 1268 00:59:30,635 --> 00:59:32,703 Then you guineas moved in and the place went to hell. 1269 00:59:32,737 --> 00:59:33,938 RIZZO: Oh, funny guy. 1270 00:59:34,839 --> 00:59:36,440 BAUER: So what do you wanna do for lunch? 1271 00:59:36,473 --> 00:59:38,408 Oh, let's cook up some pigeons, huh? 1272 00:59:38,442 --> 00:59:40,477 Nah, I'm sick of Italian food. 1273 00:59:46,283 --> 00:59:48,052 (POP MUSIC PLAYING) 1274 00:59:53,190 --> 00:59:55,726 Um, excuse me. 1275 00:59:55,760 --> 00:59:59,063 Do you know a boy named Desmond Price, lives in this building? 1276 00:59:59,096 --> 01:00:02,299 He's already talked to the police, the social worker... 1277 01:00:02,332 --> 01:00:04,802 I'm your councilman in this district. 1278 01:00:07,237 --> 01:00:11,208 I seen your picture. I'm Desmond's mother. 1279 01:00:11,241 --> 01:00:15,079 Oh, great. Could I talk with him? 1280 01:00:19,349 --> 01:00:20,751 You think my boy lie? 1281 01:00:20,785 --> 01:00:23,087 No. But I would like to ask him a few questions. 1282 01:00:23,120 --> 01:00:24,354 You think he lying. 1283 01:00:24,388 --> 01:00:26,290 I don't know. I wasn't there. 1284 01:00:26,323 --> 01:00:29,459 Uh, sometimes, under pressure from the police, 1285 01:00:29,493 --> 01:00:32,930 kids can say a lot of things to keep themselves out of trouble. 1286 01:00:32,963 --> 01:00:34,765 Get out here, Desmond! 1287 01:00:36,200 --> 01:00:38,335 My son doesn't lie. 1288 01:00:38,368 --> 01:00:40,504 I want to be able to help to clear this thing up. 1289 01:00:41,405 --> 01:00:42,406 Sit. 1290 01:00:46,643 --> 01:00:48,278 Talk to the man. 1291 01:00:48,312 --> 01:00:52,616 Hi, Desmond. I'm Wynston Himes. 1292 01:00:52,649 --> 01:00:54,518 I'm your councilman in this district. 1293 01:00:55,686 --> 01:00:57,021 I seen your picture. 1294 01:00:57,521 --> 01:00:58,756 Right. 1295 01:01:00,657 --> 01:01:02,326 Can you tell me what happened that night? 1296 01:01:04,461 --> 01:01:07,331 Go on, tell the man what you told me. 1297 01:01:07,364 --> 01:01:11,101 (SIGHS) Me and my friend Tito was hangin' out at the park. 1298 01:01:11,702 --> 01:01:13,403 Not doin' nothin'. 1299 01:01:14,739 --> 01:01:17,041 Sittin' on this bench. 1300 01:01:17,074 --> 01:01:20,144 And this dude in sweats sit by us, 1301 01:01:20,177 --> 01:01:24,481 and start talking that he give us money if we let him... 1302 01:01:25,449 --> 01:01:26,717 You know. 1303 01:01:28,318 --> 01:01:29,586 What words did he say? 1304 01:01:30,988 --> 01:01:33,090 Suck us off. 1305 01:01:33,123 --> 01:01:35,659 Then he reached for me, but he didn't touch me, 1306 01:01:35,692 --> 01:01:38,262 'cause, see, don't nobody touch me. 1307 01:01:38,295 --> 01:01:39,930 But he was gonna. 1308 01:01:39,964 --> 01:01:42,366 And that's when Tito went off on the man, pops him in the face, 1309 01:01:42,399 --> 01:01:44,434 one-two-three and we run off. 1310 01:01:45,102 --> 01:01:46,937 And that's it? 1311 01:01:46,971 --> 01:01:49,606 Then the cops catch us and run us in. 1312 01:01:49,639 --> 01:01:52,676 And that's the truth? You're not just sayin' this to stay out of trouble? 1313 01:01:53,377 --> 01:01:55,746 My son doesn't lie, mister. 1314 01:01:57,347 --> 01:01:59,249 And he ain't goin' to no family court. 1315 01:02:00,417 --> 01:02:01,819 Well, I'll try and make sure that doesn't happen. 1316 01:02:01,852 --> 01:02:03,287 Mmm-hmm. 1317 01:02:03,320 --> 01:02:05,255 Thank you for talking to me. 1318 01:02:05,289 --> 01:02:07,424 Oh, and if any newspaper people come by, try not to... 1319 01:02:07,457 --> 01:02:09,927 We already talked with a man from Black Courier this mornin'. 1320 01:02:10,660 --> 01:02:11,695 Uh-huh. 1321 01:02:11,728 --> 01:02:15,232 Them faggots always after you up to the park. 1322 01:02:15,265 --> 01:02:16,967 Be happenin' all the time, mister. 1323 01:02:17,001 --> 01:02:18,435 Get back in your room, Desmond. 1324 01:02:22,940 --> 01:02:24,341 Thank you. 1325 01:02:27,845 --> 01:02:31,615 His son was third party in a robbery attempt last night. 1326 01:02:31,648 --> 01:02:33,250 The other two got caught, he got away. 1327 01:02:33,283 --> 01:02:35,385 We haven't ID'd him yet. 1328 01:02:35,419 --> 01:02:36,486 Hard evidence? 1329 01:02:36,520 --> 01:02:38,856 I can nail his ass to the wall. 1330 01:02:40,157 --> 01:02:41,992 Look at that. 1331 01:02:42,026 --> 01:02:43,327 My heart rate. 1332 01:02:43,360 --> 01:02:44,594 Yeah. 1333 01:02:44,628 --> 01:02:45,896 I croak on this damn thing, 1334 01:02:45,930 --> 01:02:48,165 they'll be able to make a printout of it. 1335 01:02:49,399 --> 01:02:52,102 Anyway, I thought you'd be interested. 1336 01:02:52,669 --> 01:02:54,671 I appreciate it, Bill. 1337 01:02:54,704 --> 01:02:57,141 If things turn out right, we won't forget you. 1338 01:03:07,517 --> 01:03:09,419 We could do it through our own office, of course. 1339 01:03:09,453 --> 01:03:10,587 (CHUCKLING) I can handle it! 1340 01:03:10,620 --> 01:03:12,689 We've got a timetable on this, Mayor. 1341 01:03:12,722 --> 01:03:14,892 The Japanese want it cleared by the weekend. 1342 01:03:14,925 --> 01:03:16,994 If the Japanese pull their money out, we got a real... 1343 01:03:17,995 --> 01:03:20,130 I can handle it. 1344 01:03:20,164 --> 01:03:22,900 Right. It's your turf. 1345 01:03:22,933 --> 01:03:24,734 Rinaldi's practically your brother. 1346 01:03:24,768 --> 01:03:27,037 All you goombahs are practically brothers, right? 1347 01:03:27,071 --> 01:03:28,738 We just need those buildings cleared. 1348 01:03:28,772 --> 01:03:30,908 CONNIE: I don't want to hear Parks Department. 1349 01:03:30,941 --> 01:03:32,209 Ben Ianucci, that mamaluke! 1350 01:03:32,242 --> 01:03:34,044 Do you people ever go in that park? 1351 01:03:34,078 --> 01:03:36,981 There are no street lights. It's like the Dark Ages, the medieval times. 1352 01:03:37,014 --> 01:03:38,782 You know that a professor got mugged there last night? 1353 01:03:38,815 --> 01:03:40,584 A supposedly intelligent person, hmm? 1354 01:03:40,617 --> 01:03:43,120 I wouldn't go out in that park in a Sherman tank after dark! 1355 01:03:43,153 --> 01:03:44,788 Pauly! Come inside. 1356 01:03:44,821 --> 01:03:46,090 I feel like I'm livin' in a Charles Bronson movie. 1357 01:03:46,123 --> 01:03:47,491 Excuse me, ladies, please. There's animals out there! 1358 01:03:47,524 --> 01:03:49,860 Now! Pauly! Fiscal crisis. Excuse me. 1359 01:03:52,096 --> 01:03:54,698 They don't listen. They never listen! 1360 01:04:04,374 --> 01:04:07,011 Yo, Gus. Hey, what's the fuckin' story here? 1361 01:04:07,044 --> 01:04:08,412 You're shut down, Joe. 1362 01:04:08,745 --> 01:04:09,880 For what? 1363 01:04:09,914 --> 01:04:12,649 You got a septic clearance that isn't up to spec. 1364 01:04:12,682 --> 01:04:15,019 Come on, I got a green light on that months ago. 1365 01:04:15,052 --> 01:04:17,254 Yeah, but not on paper. 1366 01:04:17,287 --> 01:04:18,655 You know where it came from. 1367 01:04:18,688 --> 01:04:21,225 I know. Then, I suggest you go back to where it came from 1368 01:04:21,258 --> 01:04:22,792 and you talk to them. 1369 01:04:22,826 --> 01:04:25,062 What the fuck do you think I'm out here for? 1370 01:04:26,130 --> 01:04:27,898 Septic clearance, my ass! 1371 01:04:30,667 --> 01:04:32,469 We're still on the clock, Joe. 1372 01:04:32,502 --> 01:04:35,472 Yeah, well, you call Belcher and you get off the clock. This could take a week. 1373 01:04:35,505 --> 01:04:38,042 Belcher says no breaks from the local. 1374 01:04:38,075 --> 01:04:39,376 The contract stands. 1375 01:04:39,409 --> 01:04:40,945 What the fuck is that? 1376 01:04:40,978 --> 01:04:43,680 Your juice has been cut off, Joe. 1377 01:04:43,713 --> 01:04:46,483 Whatever problems you got downtown, you clean 'em up, 1378 01:04:46,516 --> 01:04:48,052 we can cut you some slack. 1379 01:04:48,085 --> 01:04:51,455 Come on. Don't take it personal. 1380 01:04:51,488 --> 01:04:52,889 Yo! Yo, Tommy! 1381 01:04:52,923 --> 01:04:54,758 Joe... Tommy, wait up! 1382 01:04:54,791 --> 01:04:56,526 Man, I'm sorry. 1383 01:04:57,494 --> 01:04:59,196 Did Nicky come back today? 1384 01:04:59,229 --> 01:05:00,397 No. 1385 01:05:00,430 --> 01:05:02,766 PAULY: Hey, Joe! 1386 01:05:04,334 --> 01:05:06,203 Joe, we gotta talk. We got problems. 1387 01:05:06,236 --> 01:05:07,337 That two-bit crook you work for 1388 01:05:07,371 --> 01:05:09,606 has got problems, starting right now! 1389 01:05:09,639 --> 01:05:11,675 We got a situation here, Joey. 1390 01:05:11,708 --> 01:05:15,079 Get in. I gotta stop by the apartments on the way downtown. 1391 01:05:16,580 --> 01:05:19,783 Fuckin' Gus shut me down! 1392 01:05:19,816 --> 01:05:22,719 It's Baci, right? It's this fuckin' L Street deal! 1393 01:05:22,752 --> 01:05:24,288 We got worse problems than that, Joe. 1394 01:05:24,321 --> 01:05:25,555 Nicky's in trouble. 1395 01:05:25,589 --> 01:05:26,823 What trouble? 1396 01:05:26,856 --> 01:05:28,792 He and Bobby Krausse and that kid Zip, 1397 01:05:28,825 --> 01:05:31,395 they tried to do Anthony's warehouse last night. 1398 01:05:31,428 --> 01:05:32,496 What, is he in jail? 1399 01:05:32,529 --> 01:05:34,564 No, he got away, but they know he was in on it. 1400 01:05:36,000 --> 01:05:38,168 It doesn't make sense. 1401 01:05:38,202 --> 01:05:39,936 I mean, why would Nicky need to do a robbery? 1402 01:05:39,970 --> 01:05:41,038 (SCOFFS) 1403 01:05:41,071 --> 01:05:42,106 Was anybody hurt? 1404 01:05:42,139 --> 01:05:44,874 Nah, no guns. But the thing about it is, 1405 01:05:44,908 --> 01:05:47,311 the DA's office is buttin' into it. 1406 01:05:47,344 --> 01:05:49,213 The guy's buckin' for Senate, right? 1407 01:05:49,246 --> 01:05:51,681 They figure they go after Nicky, respectable family, 1408 01:05:51,715 --> 01:05:55,219 juice with the people downtown, shows he's impartial, right? 1409 01:05:55,252 --> 01:05:57,154 Incorruptible, all that shit. 1410 01:05:57,187 --> 01:05:58,955 They're tryin' to bury him, Joe. 1411 01:05:58,989 --> 01:06:03,060 They got a stolen van, Anthony's place, no mercy. 1412 01:06:03,093 --> 01:06:06,130 I asked the Mayor as a personal favor to hold them off 1413 01:06:06,163 --> 01:06:07,364 and he's made an effort. 1414 01:06:07,397 --> 01:06:10,534 But I got to tell you, I don't think his heart is in it. 1415 01:06:10,567 --> 01:06:14,371 And what would it take to put his heart back into it? 1416 01:06:14,404 --> 01:06:16,873 What we talked about with L Street. Tonight. 1417 01:06:19,143 --> 01:06:20,610 (TIRES SCREECHING) 1418 01:06:21,378 --> 01:06:23,213 This is my kid! 1419 01:06:23,247 --> 01:06:25,349 You're using my kid against me like this? 1420 01:06:25,382 --> 01:06:26,783 Your nephew? 1421 01:06:26,816 --> 01:06:29,919 It's grand larceny, Joe! And Nicky put us here, not me! 1422 01:06:34,591 --> 01:06:37,094 Look at this place, Joe. It's a dump. 1423 01:06:37,127 --> 01:06:39,463 It wouldn't be if your outfit didn't have my hands tied. 1424 01:06:39,496 --> 01:06:41,431 It's comin' down anyway, sooner or later. 1425 01:06:42,899 --> 01:06:44,268 (SIGHS) 1426 01:06:45,769 --> 01:06:49,373 They're not askin' you to do the thing itself. 1427 01:06:49,406 --> 01:06:51,175 They just need to be sure once it's done, 1428 01:06:51,208 --> 01:06:53,277 you don't go fixin' the place back up. 1429 01:06:56,080 --> 01:06:57,914 Where's Nicky? 1430 01:06:57,947 --> 01:06:59,283 He's okay. They haven't found him yet. 1431 01:06:59,316 --> 01:07:00,817 I put the word out, kid gloves. 1432 01:07:03,053 --> 01:07:04,821 I'm gonna have to go to Kerrigan on this. 1433 01:07:07,791 --> 01:07:09,693 What the fuck! 1434 01:07:11,595 --> 01:07:15,565 Yo! Gus! 1435 01:07:15,599 --> 01:07:17,667 Hello, Joe, what do you know? 1436 01:07:17,701 --> 01:07:18,768 What's this? 1437 01:07:18,802 --> 01:07:20,604 You got six or seven violations here 1438 01:07:20,637 --> 01:07:21,871 and I haven't even been to the basement yet. 1439 01:07:21,905 --> 01:07:23,473 Oh, you! 1440 01:07:23,507 --> 01:07:24,941 You're gonna pay some fines, Joe. 1441 01:07:24,974 --> 01:07:26,410 Oh, you fuck! 1442 01:07:27,877 --> 01:07:30,147 And just yesterday it was all up to code. 1443 01:07:31,381 --> 01:07:33,250 Things fall apart quick, don't they? 1444 01:07:42,559 --> 01:07:44,294 Hi. Hi. 1445 01:07:44,328 --> 01:07:45,529 I'm Nick. I was, uh... 1446 01:07:45,562 --> 01:07:48,031 Yeah, I'll go get her. She's in the annex. 1447 01:07:48,064 --> 01:07:49,099 Thanks. 1448 01:07:50,367 --> 01:07:53,470 Yo, Nicky! You a busboy here or what? 1449 01:07:53,503 --> 01:07:54,671 What are you guys doin' out? 1450 01:07:54,704 --> 01:07:55,739 City shut us down. 1451 01:07:55,772 --> 01:07:56,840 What for? 1452 01:07:56,873 --> 01:07:58,808 What do you care? You quit. 1453 01:07:58,842 --> 01:08:01,411 Nicky, come over here, I want to talk to you. 1454 01:08:10,587 --> 01:08:14,924 Nicky, the cops come by just after your old man left the site. 1455 01:08:14,958 --> 01:08:16,126 You in trouble? 1456 01:08:17,194 --> 01:08:19,028 I might be. 1457 01:08:19,062 --> 01:08:20,664 You need a few bills to see you through? 1458 01:08:20,697 --> 01:08:22,098 No, no, no, no. 1459 01:08:22,132 --> 01:08:24,568 They had a real hard-on for you, Nicky. 1460 01:08:24,601 --> 01:08:27,471 If I were you, I wouldn't go back to your place for a while. 1461 01:08:28,372 --> 01:08:30,140 Take it light. 1462 01:08:30,707 --> 01:08:31,841 Thanks. 1463 01:08:31,875 --> 01:08:33,643 WYNN: All I see right now is that you and your people 1464 01:08:33,677 --> 01:08:36,146 are selling off my district, piece by piece. 1465 01:08:36,180 --> 01:08:37,847 What brings revenue to the city, 1466 01:08:37,881 --> 01:08:40,684 what brings life to the city, is good for everybody. 1467 01:08:40,717 --> 01:08:42,719 Right. The trickle-down theory. 1468 01:08:42,752 --> 01:08:45,054 But things only seem to trickle down so far. 1469 01:08:45,088 --> 01:08:47,791 You can't expect the developer to build if he can't make a profit. 1470 01:08:47,824 --> 01:08:49,326 And you don't expect people to watch their neighborhood 1471 01:08:49,359 --> 01:08:50,994 being plowed under without lifting a finger. 1472 01:08:51,027 --> 01:08:52,729 The development creates jobs. 1473 01:08:52,762 --> 01:08:55,232 With jobs, people can afford higher rents. 1474 01:08:55,265 --> 01:08:57,834 And those jobs are gonna go to the people on L Street? 1475 01:08:57,867 --> 01:08:59,068 Tell me another one. 1476 01:08:59,936 --> 01:09:01,271 (LAUGHS) 1477 01:09:01,305 --> 01:09:03,907 I was hoping that we could cut some kind of a deal here. 1478 01:09:03,940 --> 01:09:05,542 You mean a personal deal? 1479 01:09:05,575 --> 01:09:08,545 Well, I hear that you got your brother-in-law on Mad Anthony's payroll. 1480 01:09:08,578 --> 01:09:09,846 What does that mean? 1481 01:09:09,879 --> 01:09:11,981 I understand what it's like. 1482 01:09:12,015 --> 01:09:15,385 New guy on the council. The last man at the banquet. 1483 01:09:15,419 --> 01:09:18,355 People expect you to deliver. 1484 01:09:18,388 --> 01:09:22,158 Okay. I got housing inspectors, they got teacher's aides. 1485 01:09:22,192 --> 01:09:24,494 You keep pushing Galaxy Towers the way it's set up now, 1486 01:09:24,528 --> 01:09:27,331 and we'll fight you on blighting classification we'll fight you on evictions, 1487 01:09:27,364 --> 01:09:31,501 we'll fight you on construction and demolition, every little step of the way. 1488 01:09:31,535 --> 01:09:33,503 We'll make the L Street apartments a symbol 1489 01:09:33,537 --> 01:09:36,373 for everything that's fucked up in this city! 1490 01:09:36,406 --> 01:09:38,842 They can't be a symbol if they aren't there. 1491 01:09:41,345 --> 01:09:43,580 Sounds like they got you by the short one, Joey. 1492 01:09:44,881 --> 01:09:46,683 I was wondering, 1493 01:09:46,716 --> 01:09:50,086 since your people have fronted me the money on this thing... 1494 01:09:50,119 --> 01:09:52,689 You want me to get Baci off your back? 1495 01:09:52,722 --> 01:09:54,190 (CHUCKLES) Well, 1496 01:09:54,224 --> 01:09:56,192 he's hurting your investment. 1497 01:09:56,226 --> 01:09:57,927 We invested in you, Joe. 1498 01:09:57,961 --> 01:10:01,565 This creep, he's using my family against me. 1499 01:10:02,966 --> 01:10:05,302 You think he didn't check with us before he made a move? 1500 01:10:07,304 --> 01:10:11,040 And if I blow my bid on the apartment building? If I can't make the payments? 1501 01:10:11,074 --> 01:10:12,676 What would a regular bank do? 1502 01:10:12,709 --> 01:10:17,180 You're not a regular bank! I'm carrying your people on my payroll. 1503 01:10:20,684 --> 01:10:24,388 Look, Joe. We appreciate that. 1504 01:10:24,421 --> 01:10:26,923 We really do. 1505 01:10:26,956 --> 01:10:30,226 You'd still get to put up buildings, you just wouldn't be your own boss. 1506 01:10:31,328 --> 01:10:33,029 Maybe you never were, really. 1507 01:10:35,064 --> 01:10:38,735 I borrowed from you to get something for myself. 1508 01:10:38,768 --> 01:10:42,372 Without Baci, without my brother. 1509 01:10:44,974 --> 01:10:47,444 That's not the way our society works, Joe. 1510 01:10:47,477 --> 01:10:51,381 You got something good, first everybody on top of you gets a taste, 1511 01:10:51,415 --> 01:10:54,651 then you share what's left with everybody below you. 1512 01:10:54,684 --> 01:10:57,321 We're social animals, human beings, not dogs. 1513 01:10:58,855 --> 01:11:02,859 Come on, Joe. You'll do what you have to. 1514 01:11:02,892 --> 01:11:07,531 And the people who know, the people that count, they'll understand, Joe. 1515 01:11:08,565 --> 01:11:10,199 And they'll respect you for it. 1516 01:11:12,702 --> 01:11:14,103 Thanks. 1517 01:11:29,285 --> 01:11:30,454 Shit! 1518 01:11:30,487 --> 01:11:33,657 Les? Preparing a lecture? 1519 01:11:34,758 --> 01:11:35,759 Right. 1520 01:11:38,662 --> 01:11:42,999 Listen, we heard about you getting mugged. 1521 01:11:43,933 --> 01:11:46,002 I was really sad to hear that. 1522 01:11:46,035 --> 01:11:47,203 LES: Thanks. 1523 01:11:47,236 --> 01:11:49,573 And we heard the rest, 1524 01:11:49,606 --> 01:11:52,976 the rumor, about the countercharges. 1525 01:11:53,009 --> 01:11:56,913 I wanted to say that we're really glad you're gonna fight this out. 1526 01:11:56,946 --> 01:11:58,214 Who's "we"? 1527 01:12:01,050 --> 01:12:05,955 "We" us. You know, those of us who are gay on the faculty, 1528 01:12:05,989 --> 01:12:07,424 our friends in the community. 1529 01:12:07,457 --> 01:12:09,092 How could everybody have heard of it so soon? 1530 01:12:09,125 --> 01:12:13,129 Anyhow, we... I think it's great that you're taking a stand. 1531 01:12:13,162 --> 01:12:14,898 Who says I'm taking a stand? 1532 01:12:14,931 --> 01:12:17,266 I'm not gay, Roger. We know that. 1533 01:12:17,300 --> 01:12:18,702 What if I stonewall, 1534 01:12:18,735 --> 01:12:22,539 and the police and the press and everybody believe the boys? 1535 01:12:22,572 --> 01:12:24,908 What if it backfires? What... 1536 01:12:24,941 --> 01:12:28,111 What if it plays right into the hands of the racists and the fag-bashers? 1537 01:12:28,144 --> 01:12:29,212 Homophobics. 1538 01:12:29,245 --> 01:12:30,847 Sorry. But what if that happens? 1539 01:12:30,880 --> 01:12:33,349 If you just roll over for them, they'll never change. 1540 01:12:38,555 --> 01:12:39,823 Hi. 1541 01:12:39,856 --> 01:12:40,957 Hi. 1542 01:12:40,990 --> 01:12:43,460 Oh, um, I heard about Les. 1543 01:12:43,927 --> 01:12:45,328 That's so awful. 1544 01:12:45,361 --> 01:12:46,563 Yeah. 1545 01:12:50,767 --> 01:12:51,835 Take care. 1546 01:12:51,868 --> 01:12:53,236 Yeah, you, too. 1547 01:12:57,373 --> 01:12:58,608 (SIGHS) 1548 01:13:01,778 --> 01:13:02,846 Hi, baby. 1549 01:13:02,879 --> 01:13:05,181 Hi. How'd it go today? 1550 01:13:05,214 --> 01:13:07,617 Les Pullman was mugged last night. 1551 01:13:08,952 --> 01:13:10,620 I know. 1552 01:13:10,654 --> 01:13:12,456 It's gonna get worse, too. 1553 01:13:12,489 --> 01:13:13,923 How could it get worse? 1554 01:13:13,957 --> 01:13:16,359 The two kids who beat him up say he was coming on to them. 1555 01:13:16,993 --> 01:13:18,294 Les isn't gay. 1556 01:13:18,327 --> 01:13:19,829 How do we know that? 1557 01:13:19,863 --> 01:13:20,864 'Cause he isn't. 1558 01:13:21,965 --> 01:13:24,033 Levonne Willis is stirring the pot. 1559 01:13:24,067 --> 01:13:26,302 He's worked up a meeting for tomorrow night at the Community Center, 1560 01:13:26,335 --> 01:13:29,072 and the whole point is to nail me to the wall in public. 1561 01:13:29,105 --> 01:13:32,041 Don't be paranoid. Do you know who those boys are? 1562 01:13:32,676 --> 01:13:34,444 I talked to one of them. 1563 01:13:34,478 --> 01:13:36,580 Do you think he was telling the truth? 1564 01:13:36,613 --> 01:13:39,583 Levonne is gonna have me up in front of every heavy hitter in the community, 1565 01:13:39,616 --> 01:13:42,151 the black press, everyone, and he's gonna ask me that same question. 1566 01:13:42,185 --> 01:13:43,753 Now, how do you think I'd better answer? 1567 01:13:43,787 --> 01:13:45,789 Do you think they were telling the truth? 1568 01:13:45,822 --> 01:13:48,157 Politically speaking, it doesn't matter! 1569 01:13:50,226 --> 01:13:51,861 It matters to me. 1570 01:13:54,430 --> 01:13:57,133 ANGELA: You like that. You like that, don't you? 1571 01:13:57,166 --> 01:14:01,538 Yes, you like that. You like that so much. 1572 01:14:01,571 --> 01:14:04,941 I'm 10 years older than my brother was when he was killed. 1573 01:14:04,974 --> 01:14:06,943 Okay, let's go for a walk, okay? 1574 01:14:06,976 --> 01:14:10,514 He was just a kid. My big, famous brother. 1575 01:14:12,682 --> 01:14:15,018 I've been thinking... ANGELA: (WHISPERING) Such a good boy. 1576 01:14:15,051 --> 01:14:18,354 ...what have I done with my life in those last 10 years? 1577 01:14:18,387 --> 01:14:21,691 I mean, what have I got to show for all that time? 1578 01:14:22,559 --> 01:14:24,093 What do you think you should've done? 1579 01:14:25,862 --> 01:14:27,096 I don't know. 1580 01:14:27,731 --> 01:14:28,932 Have a family? 1581 01:14:29,599 --> 01:14:32,401 No. Not a family. 1582 01:14:32,435 --> 01:14:34,370 Do somethin' heroic? 1583 01:14:34,403 --> 01:14:37,874 Maybe. Not... You know, not in the Army, though. 1584 01:14:37,907 --> 01:14:39,308 What? What is that? Nothing like that. 1585 01:14:39,342 --> 01:14:40,610 What is that? 1586 01:14:40,644 --> 01:14:43,780 Somethin' big. I want to be my own boss. 1587 01:14:44,447 --> 01:14:45,982 What, like your father? 1588 01:14:46,015 --> 01:14:49,919 No. Not like him. Not anything like him. 1589 01:15:05,001 --> 01:15:06,369 (DOOR OPENING) 1590 01:15:15,244 --> 01:15:16,312 So it's you. 1591 01:15:17,046 --> 01:15:18,214 Yeah. 1592 01:15:18,247 --> 01:15:20,116 I guess I shouldn't be surprised. 1593 01:15:20,149 --> 01:15:23,252 People do favors for me, I do favors for them. 1594 01:15:24,120 --> 01:15:25,889 You know how it works, Joe. 1595 01:15:25,922 --> 01:15:27,223 Why does it have to be tonight? 1596 01:15:27,256 --> 01:15:29,826 Look, the fire is very minor. 1597 01:15:29,859 --> 01:15:34,731 We gut two or three floors on the abandoned side, other side of the firewall. 1598 01:15:34,764 --> 01:15:36,232 After I get my kid in there, 1599 01:15:36,265 --> 01:15:39,569 make a few adjustments to the sprinkler system, we get a flood. 1600 01:15:39,603 --> 01:15:44,240 Water damage. Nobody gets hurt, nobody moves back in either. 1601 01:15:44,273 --> 01:15:45,642 I don't like it. 1602 01:15:45,675 --> 01:15:47,844 You're not supposed to like it, Joe. 1603 01:15:47,877 --> 01:15:52,682 You're supposed to bend over, spread your cheeks, take it like a man. 1604 01:15:52,716 --> 01:15:55,785 I'm not too fuckin' thrilled about it myself. 1605 01:15:55,819 --> 01:15:58,755 Don't organize any block parties down there tonight. 1606 01:16:02,826 --> 01:16:05,995 It's life, Joe. What are you gonna do? 1607 01:16:15,672 --> 01:16:17,807 You don't have to do this, you know. 1608 01:16:17,841 --> 01:16:19,643 I'm not gonna let 'em run my life. 1609 01:16:19,676 --> 01:16:21,410 If I back down now, they win. 1610 01:16:22,511 --> 01:16:24,280 Who's keeping score? 1611 01:16:25,782 --> 01:16:27,250 I'll see you in a bit. 1612 01:17:03,586 --> 01:17:06,522 I have to be careful when he's got a cold. 1613 01:17:06,555 --> 01:17:08,692 He's always had a hard time breathing. 1614 01:17:15,431 --> 01:17:17,066 Hey, you shaved. 1615 01:17:17,100 --> 01:17:19,135 Yeah, there was a razor in there. 1616 01:17:19,168 --> 01:17:22,371 Ooh. I use that for my legs. 1617 01:17:22,405 --> 01:17:25,942 (CHUCKLES) You're lucky you got skin left. 1618 01:17:25,975 --> 01:17:28,878 Yeah, well, I haven't been to my place all day. 1619 01:17:28,912 --> 01:17:30,847 You break up with your girlfriend? 1620 01:17:30,880 --> 01:17:34,583 (SCOFFS) I haven't been with anybody for a while now. 1621 01:17:34,984 --> 01:17:36,219 Why not? 1622 01:17:36,252 --> 01:17:39,522 Whenever I need somebody, it's like, zap, 1623 01:17:39,555 --> 01:17:41,390 all the women in the world disappear. 1624 01:17:41,424 --> 01:17:45,962 I swear they smell me comin' from like a block away and they hide somewhere. 1625 01:17:45,995 --> 01:17:48,497 It's the same with guys when they find out I got a kid. 1626 01:17:48,531 --> 01:17:49,933 They figure all I got on my mind 1627 01:17:49,966 --> 01:17:51,968 is roping 'em into getting' married. 1628 01:17:54,503 --> 01:17:57,606 Well, what is it you got on your mind? 1629 01:17:57,640 --> 01:18:00,276 Usually somethin' about how much sleep I can get 1630 01:18:00,309 --> 01:18:02,846 and still go to school and go to work 1631 01:18:02,879 --> 01:18:05,148 and do Jesse's therapy every night. 1632 01:18:06,115 --> 01:18:07,583 It's very romantic. 1633 01:18:10,787 --> 01:18:13,256 Well, I guess you can get used to anything. 1634 01:18:13,289 --> 01:18:15,224 I don't want to get used to it. It sucks. 1635 01:18:35,578 --> 01:18:38,347 You can't be a creep, okay? 1636 01:18:38,381 --> 01:18:41,550 I mean, you start any bullshit, I just don't have the energy. 1637 01:18:42,118 --> 01:18:43,452 I'll do my best. 1638 01:18:44,487 --> 01:18:46,689 I'm kind of defensive, huh? 1639 01:18:46,722 --> 01:18:49,692 You're like a Surgeon General's warning with legs. 1640 01:18:49,725 --> 01:18:52,528 Well, I'm sorry. I mean it though, huh? 1641 01:18:54,263 --> 01:18:56,065 Don't worry about it. 1642 01:19:13,182 --> 01:19:14,517 (MOANING) 1643 01:19:33,469 --> 01:19:35,238 Do you have anything? 1644 01:19:35,271 --> 01:19:37,573 Aren't you on anything? 1645 01:19:37,606 --> 01:19:39,342 No, I have something. 1646 01:19:40,243 --> 01:19:42,578 You got quite a supply there. 1647 01:19:42,611 --> 01:19:44,480 Well, a girl can dream, can't she? 1648 01:19:44,513 --> 01:19:45,548 You want? 1649 01:19:45,581 --> 01:19:47,150 Yeah, when we get to that point. 1650 01:19:53,857 --> 01:19:55,224 (JESSE COUGHING ON BABY MONITOR) 1651 01:19:56,292 --> 01:19:57,526 Wait. 1652 01:19:57,560 --> 01:19:59,395 What? 1653 01:19:59,428 --> 01:20:00,663 (COUGHING CONTINUES) 1654 01:20:00,696 --> 01:20:02,031 What is it? 1655 01:20:07,436 --> 01:20:08,637 It's all right. 1656 01:20:12,108 --> 01:20:13,642 You still up for this? 1657 01:20:15,011 --> 01:20:16,279 I could be persuaded. 1658 01:20:22,085 --> 01:20:23,786 (MOANING) 1659 01:20:37,466 --> 01:20:39,435 (GIGGLING) 1660 01:20:39,468 --> 01:20:41,104 Mmm. Mmm. 1661 01:20:42,638 --> 01:20:43,839 (EXHALES DEEPLY) 1662 01:20:43,873 --> 01:20:45,808 You okay? 1663 01:20:45,841 --> 01:20:51,847 Yeah. When I started to go off, I caught a cramp in my foot. 1664 01:20:51,881 --> 01:20:53,149 A foot cramp! 1665 01:20:53,182 --> 01:20:55,184 (BOTH LAUGHING) 1666 01:20:59,488 --> 01:21:01,824 Mmm. You know what? What? 1667 01:21:01,857 --> 01:21:03,659 It went away though. Oh, yeah? 1668 01:21:03,692 --> 01:21:09,698 Hmm. "Dear Dr. Ruth, Lately, my wife's been having orgasms in her toes." 1669 01:21:09,732 --> 01:21:10,900 (BOTH LAUGHING) 1670 01:21:10,934 --> 01:21:13,036 Come here, my baby. 1671 01:21:13,069 --> 01:21:14,938 (MOANS) "Is this normal?" 1672 01:21:17,706 --> 01:21:20,043 Bring me a towel, baby. Mmm. 1673 01:21:21,610 --> 01:21:23,346 Don't stand in front of the window. 1674 01:21:23,379 --> 01:21:25,214 Poor Mrs. Hurley is gonna have a stroke 1675 01:21:25,248 --> 01:21:28,051 if she sees your pretty behind moonin' out at her. 1676 01:21:30,719 --> 01:21:32,121 (BOTH MOANING) 1677 01:21:42,966 --> 01:21:44,667 Did I make you forget? 1678 01:21:44,700 --> 01:21:46,002 Forget about what? 1679 01:21:46,970 --> 01:21:48,437 All your problems. 1680 01:21:49,705 --> 01:21:51,474 Sugar, I forgot my name. 1681 01:21:55,078 --> 01:21:56,980 (PANTING) 1682 01:22:12,561 --> 01:22:15,031 Joe, how long have you been here? 1683 01:22:15,064 --> 01:22:18,534 (SIGHING) I don't know. Uh, not long. 1684 01:22:19,535 --> 01:22:21,537 Are you hungry? 1685 01:22:21,570 --> 01:22:23,139 Mrs. Ramirez made a casserole. 1686 01:22:23,772 --> 01:22:26,675 No. I'm not hungry. 1687 01:22:28,711 --> 01:22:29,712 Joe? 1688 01:22:31,514 --> 01:22:33,016 Something the matter? 1689 01:22:35,684 --> 01:22:38,087 (SIGHS) Nicky's in trouble. 1690 01:22:40,189 --> 01:22:41,690 He's wanted for a robbery. 1691 01:22:43,993 --> 01:22:45,061 Is he all right? 1692 01:22:45,094 --> 01:22:46,629 Uh, I don't know, Pina. 1693 01:22:47,730 --> 01:22:49,165 They haven't found him yet. 1694 01:22:51,267 --> 01:22:52,735 He didn't do it. 1695 01:22:56,539 --> 01:22:57,706 Yes, he did. 1696 01:22:59,375 --> 01:23:00,809 Then I'll get Bart on the phone... 1697 01:23:00,843 --> 01:23:02,278 No, it's gonna take more than a lawyer. 1698 01:23:03,712 --> 01:23:05,381 I've already put things in motion. 1699 01:23:08,251 --> 01:23:09,885 What does that mean? 1700 01:23:11,920 --> 01:23:13,122 What did you do? 1701 01:23:16,459 --> 01:23:17,660 (PANTING) 1702 01:23:44,687 --> 01:23:46,789 Help. Help. We need help. 1703 01:23:46,822 --> 01:23:49,058 We need help clearing our warehouse of these fantastic bargains. 1704 01:23:49,092 --> 01:23:53,496 We've got great deals. Psychoses, neuroses, dementia, amnesia, 1705 01:23:53,529 --> 01:23:56,465 schizoid, paranoid, psychotropic seizure, hebephrenic, melancholic, 1706 01:23:56,499 --> 01:23:59,435 agoraphobic, alcoholic, manic, manic depressive, 1707 01:23:59,468 --> 01:24:03,839 genetically regressive, rabies, scabies, char-babies. 1708 01:24:03,872 --> 01:24:05,641 Help, help. We need help. 1709 01:24:05,674 --> 01:24:07,710 We need help clearing our warehouse of these fantastic bargains. 1710 01:24:07,743 --> 01:24:10,413 We've got great deals. Psychoses, neuroses... (REPEATING) 1711 01:24:10,446 --> 01:24:12,014 Maybe we could plea bargain. 1712 01:24:12,047 --> 01:24:14,550 No, we have to have something that they want, Bobby. 1713 01:24:14,583 --> 01:24:15,751 Besides Nick. 1714 01:24:15,784 --> 01:24:18,053 That's out. That's out. 1715 01:24:19,322 --> 01:24:20,456 We're gonna do time then. 1716 01:24:20,489 --> 01:24:21,657 Right. 1717 01:24:21,690 --> 01:24:23,392 (ASTEROID CONTINUES CHATTERING) 1718 01:24:23,426 --> 01:24:26,429 (SIGHS) Maybe this is hell. 1719 01:24:27,630 --> 01:24:31,767 No, if this was hell, my mother would be here, 1720 01:24:31,800 --> 01:24:34,103 reading from USA Today about 1721 01:24:34,137 --> 01:24:37,973 which foods are the most mucus-producing when you have a cold. 1722 01:24:39,175 --> 01:24:42,445 Compared to my house, this is Disneyland. 1723 01:24:42,478 --> 01:24:43,846 Bring on the night, shut out the light! 1724 01:24:43,879 --> 01:24:45,181 Bring on the night, shut out the light! (MOUTHING) 1725 01:24:45,214 --> 01:24:46,515 Bring on the night, shut out the light! 1726 01:24:46,549 --> 01:24:48,684 Shut out the light! Shut out the light! 1727 01:24:50,286 --> 01:24:53,889 BOBBY: Oh, shit. What'd he have to do that for? 1728 01:24:55,824 --> 01:24:57,059 (SIREN WAILING) 1729 01:25:18,181 --> 01:25:21,016 NICK: Damn. 1730 01:25:21,049 --> 01:25:24,553 Hey, if you want to sneak off, you can go out the front door. 1731 01:25:26,855 --> 01:25:30,193 Half the fire engines in the world are down on L Street. 1732 01:25:30,226 --> 01:25:32,528 I think it might be one of my father's buildings. 1733 01:25:34,930 --> 01:25:36,832 You father owns a slum? 1734 01:25:36,865 --> 01:25:38,601 PADDY: Back it up. Come on, people. 1735 01:25:38,634 --> 01:25:40,703 Come on. Come on, we don't want any injuries here. 1736 01:25:40,736 --> 01:25:43,306 Come on, back it up. Let's go. Let's go. 1737 01:25:45,073 --> 01:25:48,110 POLICEMAN: Let's get everyone back here! Move 'em on back. 1738 01:25:48,644 --> 01:25:50,413 JOE: Kevin? 1739 01:25:50,446 --> 01:25:53,048 Kevin! You got it under control? 1740 01:25:53,081 --> 01:25:55,251 The floors are startin' to fall though! 1741 01:25:55,284 --> 01:25:58,321 It won't spread next door, but you got a flood in this one. 1742 01:25:58,354 --> 01:26:01,156 Your water main went with your sprinkler system. 1743 01:26:01,190 --> 01:26:02,858 And, nobody hurt though? 1744 01:26:02,891 --> 01:26:05,093 We may have some people on the fourth here. 1745 01:26:06,195 --> 01:26:07,630 But that side's abandoned! 1746 01:26:07,663 --> 01:26:09,365 (MRS. RAMIREZ SCREAMING IN SPANISH) 1747 01:26:30,919 --> 01:26:32,321 KEVIN: Anymore up there? 1748 01:26:32,355 --> 01:26:34,122 FIREMAN: Nothin' we could see. If anything's 1749 01:26:34,156 --> 01:26:35,724 on the fourth floor, it's impossible to get to 'em. 1750 01:26:35,758 --> 01:26:36,959 KEVIN: Where were they? 1751 01:26:36,992 --> 01:26:39,061 Down on the floor. 1752 01:26:39,094 --> 01:26:40,529 (MRS. RAMIREZ CRYING) 1753 01:26:46,435 --> 01:26:48,003 Nick! Move it back, let's go. 1754 01:26:48,036 --> 01:26:50,105 Nick! Nick! PADDY: Back it up, folks. 1755 01:26:50,138 --> 01:26:51,507 FUENTES: Hey, where you goin'? 1756 01:26:51,540 --> 01:26:52,975 PADDY: Yo, folks. 1757 01:26:53,008 --> 01:26:54,643 Nick! Hey, what'd I tell you? Hey! 1758 01:26:54,677 --> 01:26:56,812 Yo, back it up, let's go! 1759 01:26:56,845 --> 01:26:59,748 Hey, Paddy. Have we still got a want on that kid? 1760 01:27:00,549 --> 01:27:02,285 Isn't that Ramirez? 1761 01:27:04,787 --> 01:27:07,089 After the funeral. 1762 01:27:07,122 --> 01:27:09,325 All right, come on, move back. Let's go. 1763 01:27:18,501 --> 01:27:20,869 Help! Help! 1764 01:27:20,903 --> 01:27:23,572 Help, we need help! Help! 1765 01:27:24,707 --> 01:27:26,942 Any messages for me? 1766 01:27:28,311 --> 01:27:31,179 We got bargains. We got deals. 1767 01:27:31,213 --> 01:27:33,782 All your electronics needs! 1768 01:27:33,816 --> 01:27:38,287 We got deals. Under one roof. Under one roof. 1769 01:27:38,321 --> 01:27:40,789 Help! Help! We need help! 1770 01:27:40,823 --> 01:27:42,925 Man, who the fuck are you? 1771 01:27:42,958 --> 01:27:45,260 I am the lowest. Who the fuck are you? 1772 01:27:45,294 --> 01:27:48,864 Look... Hey, Levonne! Levonne, you workin' here? 1773 01:27:48,897 --> 01:27:51,133 No, I just came by to check out the show. 1774 01:27:51,166 --> 01:27:54,269 Look, I ain't seen so much paper in all my life. 1775 01:27:54,303 --> 01:27:56,439 And all of 'em ask the same damn questions. 1776 01:27:56,472 --> 01:27:59,308 You see, it helps them to stall while they try to figure out... 1777 01:27:59,342 --> 01:28:02,077 Why settle for less when you can have it all? 1778 01:28:02,110 --> 01:28:05,147 Why settle for less when you can have it all? 1779 01:28:05,180 --> 01:28:07,783 Money talks, nobody walks. Money talks, nobody walks. 1780 01:28:07,816 --> 01:28:09,985 Money talks. Money talks, but nobody walks. 1781 01:28:10,018 --> 01:28:11,186 (ASTEROID CONTINUES CHATTERING) 1782 01:28:11,219 --> 01:28:12,988 (SPEAKING SPANISH) 1783 01:28:17,626 --> 01:28:18,961 Hi, Wynn. 1784 01:28:18,994 --> 01:28:21,063 Hi. How many people was it? 1785 01:28:21,096 --> 01:28:24,933 Uh, 13 families, a couple of singles. 1786 01:28:24,967 --> 01:28:27,135 Only a few have family they can stay with. 1787 01:28:27,169 --> 01:28:30,272 And how long till they rehab the side that didn't burn? 1788 01:28:30,305 --> 01:28:34,610 Rinaldi says it's totaled. He's gonna knock it down and sell the land. 1789 01:28:35,644 --> 01:28:37,480 The development package. 1790 01:28:38,581 --> 01:28:40,215 Not very subtle, are they? 1791 01:28:40,248 --> 01:28:41,817 (SPEAKING SPANISH) 1792 01:28:42,551 --> 01:28:43,686 I'll see you later, Wynn. 1793 01:28:43,719 --> 01:28:44,987 Yeah. 1794 01:28:45,921 --> 01:28:47,723 Levonne. 1795 01:28:47,756 --> 01:28:50,559 What's this, Wynn? A photo opportunity? 1796 01:28:50,593 --> 01:28:52,194 And what would you be saying if I didn't come? 1797 01:28:52,227 --> 01:28:53,396 (CRYING) 1798 01:28:53,429 --> 01:28:54,930 Hi. Hi. 1799 01:28:54,963 --> 01:28:56,164 Whose is this? 1800 01:28:56,198 --> 01:28:58,066 It's mine. Would you hold her for a minute? Oh, yeah? 1801 01:28:58,100 --> 01:29:00,202 Yeah. Felice had to work today. Hey, there. 1802 01:29:00,235 --> 01:29:02,170 What's your name? 1803 01:29:02,204 --> 01:29:03,572 (LAUGHS) She looks just like you. 1804 01:29:03,606 --> 01:29:05,240 Yeah. Maybe. 1805 01:29:05,273 --> 01:29:07,142 Look, can I talk to you for a minute? 1806 01:29:07,175 --> 01:29:08,511 I wish you'd reconsider this meeting tonight. 1807 01:29:08,544 --> 01:29:10,746 Look, if you have to go and kiss the man's ass, that's your problem. 1808 01:29:10,779 --> 01:29:12,247 That's off the point, Levonne! 1809 01:29:12,280 --> 01:29:14,182 Now this here, this is what's worth fighting for. 1810 01:29:14,216 --> 01:29:15,618 We have to choose where we make a stand. 1811 01:29:15,651 --> 01:29:16,719 What, what do you mean, "we"? 1812 01:29:16,752 --> 01:29:18,487 Okay, it's your ass. Huh? 1813 01:29:29,364 --> 01:29:31,834 They probably started it themselves. 1814 01:29:31,867 --> 01:29:34,069 They had no power in there. 1815 01:29:34,102 --> 01:29:35,604 They used candles and shit. 1816 01:29:35,638 --> 01:29:37,139 They probably knocked somethin' over. 1817 01:29:37,172 --> 01:29:38,641 (SIGHS) Arson. 1818 01:29:39,174 --> 01:29:40,208 Huh? 1819 01:29:40,242 --> 01:29:42,878 Arson. It was a torch job. Professional. 1820 01:29:45,748 --> 01:29:46,949 How do you know that? 1821 01:29:46,982 --> 01:29:49,585 'Cause I lived here 40 years, that's how. 1822 01:29:49,618 --> 01:29:53,021 Listen to me, I want you to be calm about this, all right? 1823 01:29:53,055 --> 01:29:55,591 That guy you went off on yesterday made the charts. 1824 01:29:55,624 --> 01:29:56,759 Nick Rinaldi? 1825 01:29:57,493 --> 01:29:58,627 What'd he do? 1826 01:29:58,661 --> 01:30:02,164 Robbery suspect. Suspect, right? 1827 01:30:02,197 --> 01:30:04,867 No guns involved. No priors. 1828 01:30:04,900 --> 01:30:07,536 No reason to believe he's armed or dangerous. 1829 01:30:07,570 --> 01:30:10,506 We see him, you stay in the car, I make the call, all right? 1830 01:30:11,406 --> 01:30:12,641 Right? Right! 1831 01:30:12,675 --> 01:30:14,777 Just let me at him in the fuckin' car. 1832 01:30:14,810 --> 01:30:16,812 You're a mess, kid. 1833 01:30:18,681 --> 01:30:20,315 Where you turnin'? 1834 01:30:20,348 --> 01:30:22,885 The site up here. He was workin' that job. 1835 01:30:22,918 --> 01:30:25,320 Ferraro checked it out yesterday. He quit. 1836 01:30:25,921 --> 01:30:27,490 Fuckin' deadbeat. 1837 01:30:27,523 --> 01:30:30,593 She takes up with a fuckin' deadbeat thief! 1838 01:30:30,626 --> 01:30:32,094 So what's it to you anymore? 1839 01:30:32,127 --> 01:30:34,196 Hey, Tom, it reflects on me, all right? 1840 01:30:34,229 --> 01:30:36,499 She's my ex-wife, the mother of my child! 1841 01:30:36,799 --> 01:30:38,567 Child? 1842 01:30:38,601 --> 01:30:40,569 You never told me you had a kid. 1843 01:30:41,269 --> 01:30:42,905 A boy or girl? 1844 01:30:42,938 --> 01:30:44,306 Boy. 1845 01:30:44,339 --> 01:30:45,541 How old? 1846 01:30:47,610 --> 01:30:49,211 He's two. 1847 01:30:49,244 --> 01:30:51,313 Huh! Two-year-old son, huh? 1848 01:30:52,748 --> 01:30:54,416 I never knew you had a kid. 1849 01:30:56,852 --> 01:30:58,220 Well, I do. 1850 01:31:14,770 --> 01:31:17,139 Hector. 1851 01:31:17,172 --> 01:31:19,675 Whatever she wants, you cut your price in half. 1852 01:31:20,342 --> 01:31:21,677 I'll pay the difference. 1853 01:31:22,978 --> 01:31:24,580 And don't let her know. 1854 01:31:29,351 --> 01:31:31,319 Hey, Errol! Hey, Errol! 1855 01:31:31,353 --> 01:31:33,756 Morning, fellas! 1856 01:31:33,789 --> 01:31:36,458 It was a lot more fun playing here when they were afraid of me. 1857 01:31:36,491 --> 01:31:37,826 Yeah, I took them to court. 1858 01:31:37,860 --> 01:31:38,961 This was restricted? 1859 01:31:38,994 --> 01:31:42,097 Yeah, no blacks, no Jews, no undesirable elements. 1860 01:31:42,130 --> 01:31:45,968 I'd hang out at the 18th green by the clubhouse and just smile 1861 01:31:46,001 --> 01:31:48,837 and make the old bastards 12-putt the final hole. 1862 01:31:48,871 --> 01:31:51,206 Took two years before anybody said hello. 1863 01:31:51,239 --> 01:31:53,441 Must've been tough to concentrate on your game. 1864 01:31:54,476 --> 01:31:56,411 I never played better. 1865 01:32:01,449 --> 01:32:04,452 So you've got yourself a nice little mess, Wynn. 1866 01:32:04,486 --> 01:32:05,988 Makes me glad I'm retired. 1867 01:32:06,021 --> 01:32:07,856 Well, you were operating on a bigger scale. 1868 01:32:07,890 --> 01:32:09,257 Scale doesn't matter. 1869 01:32:09,291 --> 01:32:11,293 You always try to gain some ground, 1870 01:32:11,326 --> 01:32:12,861 no matter what the situation is, 1871 01:32:12,895 --> 01:32:14,563 you make some good come out of it. 1872 01:32:14,597 --> 01:32:16,531 I don't see how this is good for anybody. 1873 01:32:16,565 --> 01:32:18,300 You think those boys are lyin', don't you? 1874 01:32:18,333 --> 01:32:19,501 Well, it... 1875 01:32:19,534 --> 01:32:20,903 You wouldn't be here otherwise. 1876 01:32:20,936 --> 01:32:23,438 I think that it's too big for them to go back on their story now. 1877 01:32:25,340 --> 01:32:26,775 (LAUGHS) 1878 01:32:29,011 --> 01:32:31,513 I didn't use enough club. 1879 01:32:31,546 --> 01:32:35,250 I hate it when I do that. I nibble my way up to the green. 1880 01:32:35,283 --> 01:32:36,551 It's a failure of nerve. 1881 01:32:36,585 --> 01:32:38,420 Why I should have to take a stance on this at all... 1882 01:32:38,453 --> 01:32:39,855 You're not a policeman. 1883 01:32:39,888 --> 01:32:40,956 Right. Nor a judge. 1884 01:32:40,989 --> 01:32:43,025 Right. Right. 1885 01:32:43,058 --> 01:32:44,693 (SIGHS) But the moment will come 1886 01:32:44,727 --> 01:32:47,195 when Levonne Willis will put it to me in front of the whole community. 1887 01:32:47,229 --> 01:32:49,064 "Do you think our boys are lying?" 1888 01:32:50,098 --> 01:32:51,499 Wedge? 1889 01:32:52,500 --> 01:32:53,736 What? 1890 01:32:53,769 --> 01:32:56,371 Do you think I could use a wedge from this far out? 1891 01:32:57,005 --> 01:32:59,074 (SIGHS) I don't play. 1892 01:32:59,107 --> 01:33:01,276 Tennis? Racquetball? I don't play anything. 1893 01:33:03,411 --> 01:33:05,113 You do have a problem. 1894 01:33:07,415 --> 01:33:08,751 You... 1895 01:33:10,152 --> 01:33:12,054 You could say you believe them. 1896 01:33:12,087 --> 01:33:13,288 (SCOFFS) If we're gonna take power, 1897 01:33:13,321 --> 01:33:15,457 we have to take responsibility, too! 1898 01:33:16,491 --> 01:33:18,593 You're absolutely right, Professor. 1899 01:33:19,695 --> 01:33:21,463 How are you, darling? 1900 01:33:21,496 --> 01:33:24,099 It's good to see you up and around again. 1901 01:33:24,132 --> 01:33:26,869 You got your color back. That's marvelous. 1902 01:33:26,902 --> 01:33:28,503 Oh, you should've been there last night, Ernie. 1903 01:33:28,536 --> 01:33:29,838 We had a big one. 1904 01:33:29,872 --> 01:33:31,940 The equipment our boys have now. 1905 01:33:31,974 --> 01:33:34,142 Not like in your day, a bucket and a ladder. 1906 01:33:34,176 --> 01:33:36,044 How's your fingers, huh? Make a fist, make a fist. 1907 01:33:36,078 --> 01:33:38,146 Beautiful! Beautiful! 1908 01:33:38,180 --> 01:33:39,347 Did you come for the lasagna, Joe, 1909 01:33:39,381 --> 01:33:41,116 or is this official business? 1910 01:33:41,149 --> 01:33:42,985 Two people are dead because of you and me. 1911 01:33:43,018 --> 01:33:44,186 They were trespassing. 1912 01:33:44,219 --> 01:33:46,521 Those are the kind of people accidents happen to. 1913 01:33:46,855 --> 01:33:48,156 You suck. 1914 01:33:48,190 --> 01:33:51,159 (LAUGHS) Joe, things change fast, 1915 01:33:51,193 --> 01:33:54,129 people get hurt. I'm sorry about that. 1916 01:33:54,162 --> 01:33:55,698 It was an accident. 1917 01:33:55,731 --> 01:33:57,232 Now if everybody stands up 1918 01:33:57,265 --> 01:34:00,468 like a good soldier, we can stay on top of it. 1919 01:34:00,502 --> 01:34:03,505 Joe, in the next couple of years, 1920 01:34:03,538 --> 01:34:06,541 this town is gonna be one big yard sale. 1921 01:34:06,574 --> 01:34:09,878 And anyone with a half a brain will make tracks 1922 01:34:09,912 --> 01:34:14,082 and let the blacks and the Spanish duke it out over whatever's left. 1923 01:34:14,817 --> 01:34:16,885 I want you off of my kid. 1924 01:34:16,919 --> 01:34:20,288 I'll call Walsh. We'll take his name out of the computer. 1925 01:34:20,322 --> 01:34:21,656 It never happened. 1926 01:34:21,690 --> 01:34:23,258 And the other two? 1927 01:34:23,291 --> 01:34:27,562 Anthony is good people. He'll drop the charges if I tell him to. 1928 01:34:27,595 --> 01:34:28,731 Tell him to. 1929 01:34:28,764 --> 01:34:30,032 ALL: Surprise! 1930 01:34:33,635 --> 01:34:37,272 Mrs. Donnelly, 90 years old. 1931 01:34:37,305 --> 01:34:41,176 Joe, 90 years ago, the Irish ran this town. 1932 01:34:41,209 --> 01:34:43,979 There were horses shitting on Jefferson Street. 1933 01:34:44,012 --> 01:34:47,282 My grandfather got here off the boat, 1934 01:34:47,315 --> 01:34:49,651 they gave him a scoop and a shovel. 1935 01:34:49,684 --> 01:34:52,087 Now I run the place. 1936 01:34:52,654 --> 01:34:54,089 America, huh? 1937 01:34:56,124 --> 01:34:58,827 ALL: * America! 1938 01:34:58,861 --> 01:35:01,563 * America! 1939 01:35:01,596 --> 01:35:06,902 * God shed his grace on thee 1940 01:35:06,935 --> 01:35:12,875 * And crown thy good with brotherhood 1941 01:35:12,908 --> 01:35:17,679 * From sea to shining sea 1942 01:35:17,712 --> 01:35:19,014 Let's try it one more time. 1943 01:35:19,047 --> 01:35:20,182 (KNOCK ON DOOR) 1944 01:35:21,784 --> 01:35:23,318 I'm gonna step out for a second. 1945 01:35:23,351 --> 01:35:26,388 If I'm not back, do The Star-Spangled Banner, okay? 1946 01:35:28,090 --> 01:35:30,358 I want to be able to hear your voice, Warren. 1947 01:35:32,961 --> 01:35:34,629 Where the hell have you been? 1948 01:35:34,662 --> 01:35:37,232 I've been calling your apartment. There were police. 1949 01:35:37,265 --> 01:35:39,301 They came here? Oh, yeah. Big show. 1950 01:35:39,334 --> 01:35:41,303 The kids treated me like a TV star. 1951 01:35:41,336 --> 01:35:42,737 I got some problems. 1952 01:35:42,771 --> 01:35:45,407 Bein' late with the rent is having some problems, Nick. 1953 01:35:45,440 --> 01:35:48,710 Cops after you for robbery is being seriously fucked up. 1954 01:35:48,743 --> 01:35:50,312 Listen... No, you listen. 1955 01:35:50,345 --> 01:35:52,247 You know where Mom was this morning? 1956 01:35:52,280 --> 01:35:54,917 In church, praying for you. 1957 01:35:54,950 --> 01:35:57,619 You turn her into a religious fanatic, Nicky, so help me... 1958 01:35:57,652 --> 01:36:00,388 Laurie. I need you to do something for me. 1959 01:36:00,989 --> 01:36:02,524 We had a deal. 1960 01:36:03,425 --> 01:36:04,559 You remember? 1961 01:36:04,592 --> 01:36:07,796 After Tony died? You and me against the world. 1962 01:36:10,665 --> 01:36:14,069 How come I'm always helping you out and I never get anything back? 1963 01:36:14,102 --> 01:36:16,138 (SCOFFS) I helped you with that marriage deal. 1964 01:36:16,171 --> 01:36:17,705 You fucked up my engagement! 1965 01:36:17,739 --> 01:36:18,807 He was an asshole! 1966 01:36:18,841 --> 01:36:20,342 He was my asshole! 1967 01:36:20,375 --> 01:36:22,277 Hey, listen, listen, listen. 1968 01:36:22,310 --> 01:36:24,579 I'm gonna turn myself in, okay? 1969 01:36:24,612 --> 01:36:27,850 I just need to straighten some things out first. 1970 01:36:27,883 --> 01:36:29,751 I think Dad might be in trouble. 1971 01:36:31,086 --> 01:36:34,056 Yeah, one of his apartment buildings burned down last night. 1972 01:36:34,089 --> 01:36:36,324 People were killed. Yeah, I'd say he's got trouble. 1973 01:36:36,358 --> 01:36:40,528 I think it might be worse than that, all right? 1974 01:36:40,562 --> 01:36:44,900 Now... Now call him up, be nice to him. 1975 01:36:44,933 --> 01:36:47,102 You know, I don't know, talk or somethin'. 1976 01:36:47,135 --> 01:36:49,071 Why can't you do that? I can't. 1977 01:36:49,104 --> 01:36:50,505 Why not? Oh! 1978 01:36:51,473 --> 01:36:52,941 I can't! 1979 01:36:55,410 --> 01:36:56,879 (SIGHS) 1980 01:36:56,912 --> 01:36:59,047 It doesn't work that way between us. 1981 01:36:59,982 --> 01:37:03,118 Please don't get hurt, Nick. 1982 01:37:03,151 --> 01:37:07,022 I was one of the first black mayors of a major city in this county. 1983 01:37:07,055 --> 01:37:10,993 A lot of media pressure, millions of people affected by my decisions. 1984 01:37:11,026 --> 01:37:14,662 But there was no way I could turn my back on the people who put me in. 1985 01:37:14,696 --> 01:37:16,831 So, I brought some of them along with me. 1986 01:37:18,200 --> 01:37:19,834 Some of them messed up. 1987 01:37:21,169 --> 01:37:24,472 Well, they're only people. They're human. 1988 01:37:24,506 --> 01:37:26,942 I let it go at first because I didn't believe it, 1989 01:37:26,975 --> 01:37:29,744 and then because I didn't want to believe it, 1990 01:37:29,777 --> 01:37:34,849 and finally because we would lose more ground by cleaning house in public 1991 01:37:34,883 --> 01:37:37,452 than by sweeping it under the carpet. 1992 01:37:37,485 --> 01:37:40,422 It took 12 years for all that to catch up to me. 1993 01:37:40,455 --> 01:37:43,558 That's a pretty nice run, the way things go these days. 1994 01:37:43,591 --> 01:37:45,727 You decided not to run again? 1995 01:37:45,760 --> 01:37:49,164 There were three Grand Jury indictments hanging over my head. 1996 01:37:49,197 --> 01:37:50,798 If I'd stood for another term, 1997 01:37:50,832 --> 01:37:52,134 a lot of people would have gone down 1998 01:37:52,167 --> 01:37:54,436 and I would have gone down with them. 1999 01:37:54,469 --> 01:37:57,672 (CHUCKLES) So, I should lie and hope for 12 good years? 2000 01:37:57,705 --> 01:37:59,541 This isn't the Old Testament, Wynn. 2001 01:37:59,574 --> 01:38:03,078 People didn't vote you in so you can test your moral fiber. 2002 01:38:03,111 --> 01:38:06,048 If you're going to be a leader, lead. 2003 01:38:06,081 --> 01:38:08,016 Take it to the man every chance you get. 2004 01:38:08,050 --> 01:38:09,784 This is not about a fight with white people. 2005 01:38:10,885 --> 01:38:13,021 It's always about that, Wynn. 2006 01:38:13,055 --> 01:38:15,857 If it isn't, you're just another ward heeler. 2007 01:38:15,890 --> 01:38:17,892 You don't defend anything. 2008 01:38:17,926 --> 01:38:20,295 You attack what's wrong. 2009 01:38:20,328 --> 01:38:22,164 That's what a leader is. 2010 01:38:29,437 --> 01:38:30,772 I worked so hard to get on the damn council, 2011 01:38:30,805 --> 01:38:32,407 I never thought about... 2012 01:38:32,440 --> 01:38:34,009 You can't know how you're gonna play the green 2013 01:38:34,042 --> 01:38:36,444 when you're still back at the tee, Wynn. 2014 01:38:36,478 --> 01:38:39,281 You just figure it out when you get there. 2015 01:38:45,487 --> 01:38:46,788 RIGGS: Hey, Nick? 2016 01:38:52,194 --> 01:38:54,796 I figured you might be here. 2017 01:38:54,829 --> 01:38:57,065 This was always your favorite hiding spot. 2018 01:38:58,233 --> 01:38:59,801 What do you want? 2019 01:39:01,403 --> 01:39:02,971 To see if you needed help. 2020 01:39:06,741 --> 01:39:09,044 What do you want to help me for? 2021 01:39:11,413 --> 01:39:15,117 Your brother must have saved my ass a half-dozen times over there. 2022 01:39:15,150 --> 01:39:16,718 And then your father. 2023 01:39:18,020 --> 01:39:20,155 When I got back I was pretty messed up. This job has been... 2024 01:39:20,188 --> 01:39:21,856 Hey, look, you don't owe me nothin'. 2025 01:39:21,889 --> 01:39:23,225 All right. 2026 01:39:25,027 --> 01:39:26,528 The offer stands though. 2027 01:39:27,695 --> 01:39:29,131 You need money? 2028 01:39:29,864 --> 01:39:31,266 A go-between? 2029 01:39:32,367 --> 01:39:33,901 I mean, after your friends thrown you in... 2030 01:39:33,935 --> 01:39:36,238 Who said that? 2031 01:39:36,271 --> 01:39:38,773 The guard saw me. What are you talkin' about? 2032 01:39:40,208 --> 01:39:42,810 The cop that came by here just said, 2033 01:39:43,478 --> 01:39:45,147 "His pal threw him in." 2034 01:39:48,216 --> 01:39:51,086 Carl. Fucking Carl! 2035 01:39:52,887 --> 01:39:54,122 What are you gonna do, Nicky? 2036 01:39:54,156 --> 01:39:56,124 I gotta find something out. 2037 01:39:56,158 --> 01:39:58,393 Hey, thanks, man. I owe you one. 2038 01:39:59,561 --> 01:40:00,628 Right. 2039 01:40:01,496 --> 01:40:02,864 Fucking kid. 2040 01:40:04,432 --> 01:40:05,967 How are your, uh... 2041 01:40:06,934 --> 01:40:08,870 How are your classes this year? 2042 01:40:09,437 --> 01:40:10,805 They're fine. 2043 01:40:12,006 --> 01:40:14,876 Sometimes I really miss it. 2044 01:40:16,811 --> 01:40:19,381 The classroom, the faculty politics. 2045 01:40:22,817 --> 01:40:24,352 Well, it's all a bit tame now, isn't it? 2046 01:40:24,386 --> 01:40:27,889 I know why you're here, Wynn. Let's get on with it. 2047 01:40:27,922 --> 01:40:30,558 I understand why you want to hold your ground on this thing. 2048 01:40:31,293 --> 01:40:33,027 Oh? Why is that? 2049 01:40:33,861 --> 01:40:36,564 Because you're telling the truth. 2050 01:40:36,598 --> 01:40:38,466 But you're not gonna go to bat for me, are you? 2051 01:40:39,734 --> 01:40:42,170 This is not about what I think is right. 2052 01:40:42,204 --> 01:40:44,306 I have to represent the people in my ward. 2053 01:40:44,339 --> 01:40:46,874 If I was black and they were white, would that stop you? 2054 01:40:46,908 --> 01:40:49,444 Les, there are two possibilities as to what's going to happen. 2055 01:40:49,477 --> 01:40:52,080 Number one, if you drop the charges, 2056 01:40:52,114 --> 01:40:53,281 a few of the people at school, 2057 01:40:53,315 --> 01:40:57,619 not the ones that you respect the most, will whisper. 2058 01:40:57,652 --> 01:40:59,387 "Where there's smoke, there's fire." 2059 01:40:59,421 --> 01:41:03,458 That you're gay. That you must have made a move on those boys. 2060 01:41:03,491 --> 01:41:05,893 Number two, if you push this thing, 2061 01:41:05,927 --> 01:41:08,696 those same accusations will come out in the press, 2062 01:41:08,730 --> 01:41:09,797 in a court of law, 2063 01:41:09,831 --> 01:41:12,800 you're labeled a homosexual and a racist. 2064 01:41:14,136 --> 01:41:16,171 And finally it comes down to your word against theirs 2065 01:41:16,204 --> 01:41:17,705 and it doesn't matter what the verdict's gonna be 2066 01:41:17,739 --> 01:41:20,942 'cause those same people are gonna still think that you're guilty. 2067 01:41:22,477 --> 01:41:27,215 Now, I can't stop any of that. 2068 01:41:28,082 --> 01:41:29,551 At all. 2069 01:41:33,721 --> 01:41:35,823 But if you do drop the charges, 2070 01:41:37,024 --> 01:41:40,328 I will do everything I can to make it a clean break. 2071 01:41:44,031 --> 01:41:45,300 This stinks. 2072 01:41:47,235 --> 01:41:48,770 To high heaven. 2073 01:41:49,537 --> 01:41:51,506 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 2074 01:41:51,539 --> 01:41:53,107 (SINGING ALONG) * Balls to the wall 2075 01:41:53,141 --> 01:41:54,876 * Balls to the wall 2076 01:41:54,909 --> 01:41:56,344 * All or nothing 2077 01:41:56,378 --> 01:41:58,246 * Our balls are to the wall 2078 01:41:58,280 --> 01:41:59,747 * Balls to the wall 2079 01:42:06,921 --> 01:42:08,956 Eh! It's the fugitive. 2080 01:42:14,529 --> 01:42:15,830 You got a problem? 2081 01:42:15,863 --> 01:42:17,865 Yeah. You. 2082 01:42:17,899 --> 01:42:19,834 You fuckin' rolled over on me. 2083 01:42:19,867 --> 01:42:23,271 That's not a very nice thing to say, Nick. 2084 01:42:23,305 --> 01:42:27,008 Now, the way I see it, you stuck your nose where it wasn't invited. 2085 01:42:27,041 --> 01:42:29,043 Then your two little friends fucked up 2086 01:42:29,076 --> 01:42:30,778 and even the dumbshit cops in this town 2087 01:42:30,812 --> 01:42:32,780 were smart enough to run you down for it. 2088 01:42:32,814 --> 01:42:34,949 Nah. You rolled over on me. 2089 01:42:34,982 --> 01:42:36,751 They didn't have to whack you with phone books, 2090 01:42:36,784 --> 01:42:38,586 they didn't have to step on your fingers, 2091 01:42:38,620 --> 01:42:42,257 they walked in the fuckin' door and you were ready to spill! 2092 01:42:42,290 --> 01:42:44,459 You rolled over on me, just like you did on Tony! 2093 01:42:44,492 --> 01:42:47,362 Don't talk to me about that old shit. 2094 01:42:47,395 --> 01:42:49,697 Your best fucking friend and you threw him in. 2095 01:42:49,731 --> 01:42:52,600 You think he was a fuckin' hero, don't you? 2096 01:42:52,634 --> 01:42:56,070 Tony. He was a punk. 2097 01:42:56,103 --> 01:42:59,173 Who do you think was drivin' the fuckin' car that night? 2098 01:42:59,207 --> 01:43:03,445 Who was drivin' shitfaced and went up on the curb and hit that woman? 2099 01:43:03,478 --> 01:43:06,848 Who ran away, ran his little All-State ass away 2100 01:43:06,881 --> 01:43:08,916 and left me there with my leg all fucked up 2101 01:43:08,950 --> 01:43:11,018 and that woman layin' on the ground? 2102 01:43:11,052 --> 01:43:12,620 That's bullshit. 2103 01:43:12,654 --> 01:43:16,724 Ask your daddy, Nick. Ask him what went down. 2104 01:43:18,626 --> 01:43:20,962 And get out of my way. I'm closin' up. 2105 01:43:22,497 --> 01:43:24,065 That fire last night. 2106 01:43:24,098 --> 01:43:25,833 What about the fuckin' fire? 2107 01:43:25,867 --> 01:43:28,035 It was you, wasn't it? You did it. 2108 01:43:29,704 --> 01:43:31,839 Like I said before, Nick, 2109 01:43:33,308 --> 01:43:35,009 ask your daddy. 2110 01:43:35,042 --> 01:43:36,744 You fuckin' liar! 2111 01:43:39,481 --> 01:43:40,648 (GRUNTING) 2112 01:43:47,021 --> 01:43:48,323 You fuck! 2113 01:43:50,392 --> 01:43:52,327 You finished, Nick? 2114 01:43:52,360 --> 01:43:55,029 'Cause if you're not, I'm gonna blow your fuckin' brains out. 2115 01:44:01,936 --> 01:44:03,638 (PEOPLE VOCALIZING) 2116 01:44:03,671 --> 01:44:05,707 RIZZO: If ever the laws of any state are broken, 2117 01:44:06,974 --> 01:44:10,378 a duly authorized organization springs into action. 2118 01:44:11,646 --> 01:44:14,416 We may be called the state police, 2119 01:44:14,449 --> 01:44:18,786 the state troopers, the militia, the rangers, 2120 01:44:18,820 --> 01:44:22,089 or the highway patrol. (LAUGHS) 2121 01:44:22,123 --> 01:44:26,594 These are the stories of the brave men, 2122 01:44:26,628 --> 01:44:30,097 whose training, skill and courage 2123 01:44:30,131 --> 01:44:33,501 have preserved and enforced, 2124 01:44:33,535 --> 01:44:36,237 have enforced and preserved our state laws. 2125 01:44:36,270 --> 01:44:37,772 (PEOPLE CHEERING) 2126 01:44:37,805 --> 01:44:39,307 (PEOPLE APPLAUDING) 2127 01:44:42,109 --> 01:44:44,045 Thank you. 2128 01:44:44,078 --> 01:44:46,247 Gentlemen, brothers of the shield, 2129 01:44:47,449 --> 01:44:48,750 I salute you 2130 01:44:50,685 --> 01:44:52,654 and I bid you farewell. 2131 01:44:54,221 --> 01:44:55,457 (PEOPLE CHEERING) 2132 01:44:55,490 --> 01:44:56,958 You can't walk, kid. 2133 01:44:56,991 --> 01:45:00,261 Eh, who needs a wife when you got this fuckin' guy on your case? 2134 01:45:00,995 --> 01:45:02,430 10-4, brothers! 2135 01:45:02,464 --> 01:45:04,766 MAN: Take care. 2136 01:45:04,799 --> 01:45:07,268 I'll see you tomorrow. RIZZO: Yeah, yeah, yeah. 2137 01:45:07,301 --> 01:45:08,436 Early! All right. 2138 01:45:08,470 --> 01:45:10,037 O'BRIEN: Hey, Mikey! RIZZO: Hey. 2139 01:45:10,071 --> 01:45:13,508 Jerry! Stand 'em up! A round of drinks for all these lousy beatwalkers here! 2140 01:45:13,541 --> 01:45:15,109 (ALL CHEERING) 2141 01:45:16,778 --> 01:45:18,245 You hit the lottery, O'Brien? 2142 01:45:18,279 --> 01:45:22,016 I'm movin' up to the DA's office. Special investigator. 2143 01:45:22,049 --> 01:45:23,618 That's great to hear. 2144 01:45:23,651 --> 01:45:26,688 All those years suckin' up to the pols. 2145 01:45:26,721 --> 01:45:28,556 I'd hate to think there's no payoff. 2146 01:45:31,225 --> 01:45:33,027 Everybody drinks but him. 2147 01:45:38,966 --> 01:45:43,170 I don't see why I gotta say all that again. 2148 01:45:43,204 --> 01:45:45,840 People have to hear it with their own ears. 2149 01:45:45,873 --> 01:45:47,675 I don't like sayin' it. 2150 01:45:47,709 --> 01:45:50,011 You ain't got nothin' to be ashamed of, do you? 2151 01:45:50,778 --> 01:45:52,780 Part about him tryin' to touch me. 2152 01:45:57,184 --> 01:45:59,220 Did he touch you? No. 2153 01:46:01,389 --> 01:46:03,525 You know, you can tell me. 2154 01:46:05,159 --> 01:46:07,328 It don't mean a thing about you if he did. 2155 01:46:07,595 --> 01:46:08,830 No. 2156 01:46:09,731 --> 01:46:11,165 But he did try to? 2157 01:46:11,866 --> 01:46:14,669 No. I mean, yes. 2158 01:46:18,506 --> 01:46:22,276 Desmond, what's the one thing I tell you the most? 2159 01:46:23,277 --> 01:46:24,746 The one thing. 2160 01:46:25,312 --> 01:46:26,448 (SOFTLY) Be a man. 2161 01:46:26,481 --> 01:46:27,549 What? 2162 01:46:28,816 --> 01:46:29,884 Be a man! 2163 01:46:29,917 --> 01:46:31,419 And how you do that? 2164 01:46:31,986 --> 01:46:33,154 Stand up for yourself. 2165 01:46:33,187 --> 01:46:36,123 No! You stand up for what is right. 2166 01:46:41,395 --> 01:46:43,865 Baby, I'd dive down into hell to keep you safe, 2167 01:46:43,898 --> 01:46:45,933 but you gotta be straight with me. 2168 01:46:47,134 --> 01:46:49,904 Now I'm gonna ask you one last time, okay? 2169 01:46:53,140 --> 01:46:54,609 (PEOPLE CHATTERING) 2170 01:46:59,413 --> 01:47:01,248 Wynn! Excuse me. 2171 01:47:02,349 --> 01:47:03,818 Hi. Hi. 2172 01:47:03,851 --> 01:47:05,920 You talk to him? Uh-huh. 2173 01:47:05,953 --> 01:47:07,221 Did you believe him? 2174 01:47:07,655 --> 01:47:09,390 Yes. 2175 01:47:09,423 --> 01:47:11,593 What are you gonna do? 2176 01:47:11,626 --> 01:47:13,260 LEVONNE: All right, then! If everybody would please 2177 01:47:13,294 --> 01:47:15,429 just grab a chair and sit down. 2178 01:47:15,463 --> 01:47:18,933 We're just waiting on Jeanette Price and her son. 2179 01:47:23,938 --> 01:47:25,840 We can get started now. 2180 01:47:32,246 --> 01:47:34,315 It's nice to see all of you concerned people here tonight. 2181 01:47:34,348 --> 01:47:36,217 I appreciate your support. 2182 01:47:37,284 --> 01:47:39,453 We have a lot to talk about tonight. 2183 01:47:39,487 --> 01:47:41,889 Desmond Price! Tito Rollins! 2184 01:47:41,923 --> 01:47:45,092 Two of our young men have been accused of a serious crime. 2185 01:47:45,126 --> 01:47:46,961 I've had all the charges dropped. 2186 01:47:46,994 --> 01:47:49,296 Their names will not appear on any criminal record. 2187 01:47:49,330 --> 01:47:51,032 (CROWD CHEERING) 2188 01:47:56,270 --> 01:48:00,441 WYNN: The root of the problem was another overreaction by the police force. 2189 01:48:00,474 --> 01:48:02,443 At the next council meeting, 2190 01:48:02,476 --> 01:48:04,879 I will present a demand for a Civilian Review Board 2191 01:48:04,912 --> 01:48:08,449 to investigate the death of Hollis Washington 2192 01:48:08,482 --> 01:48:10,885 and several other incidents in the past year. 2193 01:48:10,918 --> 01:48:13,320 But more importantly, 2194 01:48:13,354 --> 01:48:15,790 more importantly, we had a fire last night. 2195 01:48:15,823 --> 01:48:19,561 Thirteen of our families were left homeless 2196 01:48:19,594 --> 01:48:23,598 and resulted in the death of a young woman and her three-month-old baby. 2197 01:48:23,631 --> 01:48:24,666 (PEOPLE EXCLAIMING) 2198 01:48:24,699 --> 01:48:27,635 The City's response to this was pitiful! 2199 01:48:27,669 --> 01:48:29,470 Instead of finding temporary shelters 2200 01:48:29,503 --> 01:48:31,372 and rehabilitating those apartments, 2201 01:48:31,405 --> 01:48:33,575 the City is pushing through a deal 2202 01:48:33,608 --> 01:48:35,810 to knock them down and replace them 2203 01:48:35,843 --> 01:48:38,813 with a high-income condominium and a shopping mall! 2204 01:48:38,846 --> 01:48:40,047 (CROWD EXCLAIMING) 2205 01:48:40,081 --> 01:48:41,683 Now when they needed our rent, 2206 01:48:41,716 --> 01:48:44,151 they jammed us in there, they didn't turn the heat on, 2207 01:48:44,185 --> 01:48:45,920 they didn't collect the garbage, 2208 01:48:45,953 --> 01:48:47,521 they didn't provide street lights 2209 01:48:47,555 --> 01:48:50,191 or police protection or any of the other services 2210 01:48:50,224 --> 01:48:52,994 we should have expected as residents of this city. 2211 01:48:53,527 --> 01:48:56,130 But now, now, 2212 01:48:57,064 --> 01:48:58,866 now that they can smell a profit, 2213 01:49:00,034 --> 01:49:03,370 they want to burn us out and plow us under. 2214 01:49:03,404 --> 01:49:04,806 (CROWD PROTESTING) 2215 01:49:04,839 --> 01:49:08,175 They want to drive a wedge through this community, 2216 01:49:08,209 --> 01:49:13,047 cut us up to pieces, until we dry up and blow away. 2217 01:49:13,080 --> 01:49:15,983 See, I know what they're thinking. I know what they're thinking. 2218 01:49:16,017 --> 01:49:18,986 See, they're thinking that we are just a bunch of poor people, 2219 01:49:19,020 --> 01:49:21,723 a bunch of black people and Hispanic people, 2220 01:49:21,756 --> 01:49:23,758 a bunch of people who just got off the boat 2221 01:49:23,791 --> 01:49:25,827 and can't get it together down here! 2222 01:49:25,860 --> 01:49:28,095 People who don't even know how to work together! 2223 01:49:28,129 --> 01:49:30,632 People who don't care, people who don't count 2224 01:49:30,665 --> 01:49:32,667 and people who don't even vote! 2225 01:49:32,700 --> 01:49:35,970 So I'm gonna ask you right now, are we gonna prove them right? 2226 01:49:36,003 --> 01:49:37,538 ALL: No! 2227 01:49:37,571 --> 01:49:39,406 Are we gonna lie down and take this? 2228 01:49:39,440 --> 01:49:41,042 ALL: No! 2229 01:49:41,075 --> 01:49:44,078 Are we gonna allow them to push us around, shut us down and burn us out? 2230 01:49:44,111 --> 01:49:45,346 ALL: No! 2231 01:49:47,649 --> 01:49:49,083 Well, you know, 2232 01:49:51,218 --> 01:49:54,421 just three blocks from here, up the hill, 2233 01:49:55,422 --> 01:49:58,559 the Mayor and four councilmen 2234 01:49:58,592 --> 01:50:02,697 are attending a dinner to raise funds for next November's campaign. 2235 01:50:03,765 --> 01:50:04,966 (CROWD MURMURING) 2236 01:50:04,999 --> 01:50:07,769 Now, we were not invited. 2237 01:50:07,802 --> 01:50:10,071 Now, I think we ought to go up there 2238 01:50:10,104 --> 01:50:14,308 and let the Mayor know just how left out we feel. Don't you? 2239 01:50:14,341 --> 01:50:16,243 (CROWD CHEERING) 2240 01:50:18,412 --> 01:50:22,316 I think we ought to go up there and tell the Mayor 2241 01:50:22,349 --> 01:50:25,152 that if he don't get his act together real fast, 2242 01:50:25,186 --> 01:50:28,589 then he is the one who's gonna be left out of the City Hall next election! 2243 01:50:28,622 --> 01:50:29,757 (CROWD CHEERING) 2244 01:50:29,791 --> 01:50:31,425 All right, let's do it! 2245 01:50:34,095 --> 01:50:35,562 MAN 1: Yes, sir! MAN 2: Right on! 2246 01:50:37,699 --> 01:50:38,933 Is everybody behind me? 2247 01:50:38,966 --> 01:50:40,567 They're comin', baby. All of them. 2248 01:50:40,601 --> 01:50:41,836 I hope I've got the address right. 2249 01:50:41,869 --> 01:50:43,470 What are we going to do? 2250 01:50:43,504 --> 01:50:45,439 We'll figure that out when we get there. 2251 01:50:53,114 --> 01:50:55,216 (PEOPLE SHOUTING) 2252 01:51:16,003 --> 01:51:19,841 BACI: I have fought at the municipal level 2253 01:51:19,874 --> 01:51:23,444 to provide corporate tax incentives 2254 01:51:23,477 --> 01:51:27,014 to lure industry back to our city. 2255 01:51:27,048 --> 01:51:31,118 I have fought at the state and federal levels for funding 2256 01:51:31,152 --> 01:51:34,822 to rebuild our roads, to light our streets, 2257 01:51:34,856 --> 01:51:39,160 to keep the police and firefighting forces up to strength. 2258 01:51:39,193 --> 01:51:41,662 But more importantly, 2259 01:51:41,695 --> 01:51:44,732 and this I take particular pride in, 2260 01:51:44,766 --> 01:51:48,770 I have fought against the environmental alarmists 2261 01:51:48,803 --> 01:51:51,005 and the special interest groups 2262 01:51:51,038 --> 01:51:56,110 that would block important developments like the Galaxy Tower complex 2263 01:51:57,178 --> 01:52:01,082 which promised to revitalize our economy 2264 01:52:01,115 --> 01:52:04,251 and put our city back on the map. 2265 01:52:04,285 --> 01:52:06,988 And I intend to keep up this fight. 2266 01:52:07,621 --> 01:52:09,490 And with your help, 2267 01:52:09,523 --> 01:52:11,826 we will once more 2268 01:52:11,859 --> 01:52:14,561 be a city with a future, 2269 01:52:14,595 --> 01:52:16,563 a city on the move! 2270 01:52:16,597 --> 01:52:18,866 Truly, a city of hope! 2271 01:52:18,900 --> 01:52:20,267 (PEOPLE APPLAUDING) 2272 01:52:30,244 --> 01:52:32,113 (PEOPLE CLAMORING) 2273 01:52:36,083 --> 01:52:38,485 I've brought some concerned citizens. 2274 01:52:38,519 --> 01:52:39,887 (PEOPLE CHEERING) 2275 01:52:43,757 --> 01:52:45,526 They've been lookin' for you, Mr. Mayor. 2276 01:52:45,559 --> 01:52:46,794 WOMAN: Yeah, Mayor! 2277 01:52:47,628 --> 01:52:48,830 You got a minute? 2278 01:52:59,106 --> 01:53:01,008 (CLANGING) 2279 01:53:01,042 --> 01:53:02,376 FRANKLIN: A little help? 2280 01:53:06,413 --> 01:53:07,781 Thanks. 2281 01:53:09,450 --> 01:53:11,418 You just gettin' out of work? 2282 01:53:11,452 --> 01:53:13,654 Nah. Just goin' in. 2283 01:53:15,589 --> 01:53:16,991 It's a tough gig, the night shift. 2284 01:53:17,024 --> 01:53:18,893 Yeah. 2285 01:53:18,926 --> 01:53:21,062 Ugh, your hand's messed up. 2286 01:53:23,030 --> 01:53:25,366 My life is messed up. This is nothin'. 2287 01:53:25,399 --> 01:53:27,201 (CHUCKLES) You play? 2288 01:53:27,234 --> 01:53:28,870 Nah. I suck. 2289 01:53:33,774 --> 01:53:38,145 My brother used to try to teach me. He was the real thing. 2290 01:53:38,179 --> 01:53:40,281 All-State guard. Big deal. 2291 01:53:43,517 --> 01:53:44,718 Play around here? 2292 01:53:44,751 --> 01:53:47,788 Sacred Heart. Tony Rinaldi. 2293 01:53:48,655 --> 01:53:52,159 Oh, snap! Tony the Tiger! Yeah! 2294 01:53:52,193 --> 01:53:54,695 I played against that dude. Sucker was bad! 2295 01:53:54,728 --> 01:53:59,566 Fire up those Cazzie Russell jumpers, no arc, bam-bam-bam! 2296 01:53:59,600 --> 01:54:01,468 He kill you with that jump shot. 2297 01:54:05,772 --> 01:54:07,241 Where'd he play in college? 2298 01:54:07,274 --> 01:54:08,809 Marines got him. 2299 01:54:08,842 --> 01:54:10,844 Yeah? He go over? 2300 01:54:10,878 --> 01:54:11,979 Uh-huh. 2301 01:54:13,214 --> 01:54:14,748 (EXHALES) I did that. 2302 01:54:16,583 --> 01:54:18,119 Infantry. 2303 01:54:19,820 --> 01:54:21,355 He make it back okay? 2304 01:54:22,123 --> 01:54:23,190 Nah. 2305 01:54:26,227 --> 01:54:28,963 Nice ball-handler, too. He was fast for a white guy. 2306 01:54:30,364 --> 01:54:31,665 Not fast enough. 2307 01:54:35,636 --> 01:54:38,805 Hey, look, I gotta run. 2308 01:54:40,141 --> 01:54:41,808 Take it easy, huh? Yeah, you, too. 2309 01:54:47,081 --> 01:54:48,582 Tony the Tiger. 2310 01:54:51,018 --> 01:54:52,653 What a waste. 2311 01:54:54,588 --> 01:54:56,991 ...when you can have it all. Why settle for less when you can have it all? 2312 01:54:57,024 --> 01:55:00,127 Why settle for less when you can have it all? Why? 2313 01:55:00,161 --> 01:55:02,096 Why settle for less when you can have it all? 2314 01:55:02,129 --> 01:55:03,830 You can have it... Why? 2315 01:55:03,864 --> 01:55:06,167 Why? Why settle for less when you can have it all? 2316 01:55:06,200 --> 01:55:08,802 Angela Sabino. Why settle for less when you can have it all? 2317 01:55:08,835 --> 01:55:10,137 You can have it! You can have it all! 2318 01:55:10,171 --> 01:55:12,873 Yeah, but she might be out front. 2319 01:55:12,906 --> 01:55:16,677 All right, well, just tell her that I got hung up, but I'm on my way, all right? 2320 01:55:16,978 --> 01:55:18,145 Thanks. 2321 01:55:27,821 --> 01:55:29,890 Rinaldi. I got a want on you, punk. 2322 01:55:29,923 --> 01:55:31,125 Yeah, stick it up your ass. 2323 01:55:31,158 --> 01:55:33,027 I'm not playin' around, asshole! 2324 01:55:33,060 --> 01:55:35,496 You don't have your little cop suit on. I don't have to... 2325 01:55:49,243 --> 01:55:50,777 (GUN FIRING) 2326 01:56:01,122 --> 01:56:02,756 (TIRES SCREECHING) 2327 01:56:06,960 --> 01:56:09,696 Freeze! Lay it down, pal! 2328 01:56:09,730 --> 01:56:12,299 It's me, you fucks! Mike Rizzo! 2329 01:56:12,333 --> 01:56:14,401 You're lettin' that cocksucker get away! 2330 01:56:15,469 --> 01:56:17,438 It's all right. He's one of ours. 2331 01:56:18,172 --> 01:56:19,373 What's the fireworks for? 2332 01:56:19,406 --> 01:56:21,408 I had a suspect tryin' to take my head off. 2333 01:56:21,442 --> 01:56:22,543 FUENTES: Armed? 2334 01:56:22,576 --> 01:56:24,645 He hit me with a fuckin' garbage pail! 2335 01:56:24,678 --> 01:56:27,348 Assault with a deadly trash receptacle. (CHUCKLES) 2336 01:56:27,881 --> 01:56:29,516 Yeah, fuck you. 2337 01:56:30,084 --> 01:56:31,652 Come on, let's get him. 2338 01:56:34,788 --> 01:56:38,425 It's that punk, Nick Rinaldi. We're supposed to pick him up. 2339 01:56:38,459 --> 01:56:40,394 They called the dogs off on that guy, Mike. 2340 01:56:40,427 --> 01:56:41,528 What? 2341 01:56:41,562 --> 01:56:43,964 He got a clean bill this afternoon. Where were you? 2342 01:56:43,997 --> 01:56:47,268 Hey, that piece of yours, is it private or on loan from the job? 2343 01:56:47,301 --> 01:56:49,070 It's mine! 2344 01:56:49,103 --> 01:56:50,837 You been drinkin', Mike? What the fuck... 2345 01:56:50,871 --> 01:56:52,906 You didn't hit him, did you? He resisted arrest! 2346 01:56:52,939 --> 01:56:55,576 He wasn't wanted. Did you read him the book first? 2347 01:56:55,609 --> 01:56:57,078 He's a piece of shit! 2348 01:56:57,111 --> 01:56:58,945 Did you hit him? I don't know! 2349 01:56:59,346 --> 01:57:00,681 (SIGHS) 2350 01:57:04,285 --> 01:57:06,987 I suppose we could say we were there in time to see, 2351 01:57:07,020 --> 01:57:08,689 and then that he went after you... 2352 01:57:08,722 --> 01:57:10,557 Hey, Paddy, I'm not goin' for this! 2353 01:57:10,591 --> 01:57:11,825 If this happened to you... 2354 01:57:11,858 --> 01:57:13,727 Then I'd deserve to get my ass kicked off the force. 2355 01:57:13,760 --> 01:57:16,563 Accidents happen, kid. We gotta close ranks here. 2356 01:57:16,597 --> 01:57:18,265 Well, I'm not goin' for it, period! 2357 01:57:19,633 --> 01:57:21,202 You mean you're not gonna back me up? 2358 01:57:22,936 --> 01:57:25,005 He's my partner. What am I gonna do, shoot him? 2359 01:57:25,038 --> 01:57:27,040 Paddy, you know me! 2360 01:57:27,074 --> 01:57:28,942 You'd better hand your piece up here, Mike. 2361 01:57:30,444 --> 01:57:34,648 Oh, I don't believe this. I don't believe you fuckin' guys! 2362 01:57:34,681 --> 01:57:36,517 What happens if he dies? What happens to me? 2363 01:57:37,017 --> 01:57:38,352 Mike, 2364 01:57:39,653 --> 01:57:41,722 do you believe in a supreme being? 2365 01:57:49,496 --> 01:57:51,165 How'd you find me here? 2366 01:57:51,198 --> 01:57:53,700 I saw your address in the police report. 2367 01:57:53,734 --> 01:57:55,102 What do you want? 2368 01:57:55,902 --> 01:57:57,070 I want to talk. 2369 01:57:57,904 --> 01:57:59,806 Forget it. Come on, man. 2370 01:57:59,840 --> 01:58:01,875 What? You won. 2371 01:58:01,908 --> 01:58:04,044 (SCOFFS) Great. You want to rub it in? 2372 01:58:04,878 --> 01:58:06,547 I'm sorry we fucked you up. 2373 01:58:06,580 --> 01:58:08,081 A little late for sorry. 2374 01:58:08,115 --> 01:58:09,783 I know you're not a faggot. 2375 01:58:11,552 --> 01:58:14,588 (SIGHS) We've got a long way to go, don't we? 2376 01:58:16,123 --> 01:58:18,292 Look, I got to run. 2377 01:58:21,862 --> 01:58:24,198 You mind if I hang with you a minute? 2378 01:58:24,231 --> 01:58:26,066 It's a free country. 2379 01:58:26,099 --> 01:58:27,501 Where'd you hear that one? 2380 01:58:27,534 --> 01:58:29,236 (LAUGHS) 2381 01:58:29,270 --> 01:58:31,071 You're a teacher, huh? Yeah. 2382 01:58:31,104 --> 01:58:33,073 What do you teach? 2383 01:58:33,106 --> 01:58:34,608 Urban relations. 2384 01:58:34,641 --> 01:58:36,177 Yeah? What's that? 2385 01:59:20,521 --> 01:59:21,855 (CLANKING) 2386 01:59:21,888 --> 01:59:23,257 Who's that? 2387 01:59:24,024 --> 01:59:25,226 Nick? 2388 01:59:25,926 --> 01:59:27,561 Are you up there? 2389 01:59:58,492 --> 02:00:00,427 Riggs told me I might find you here. 2390 02:00:01,695 --> 02:00:03,430 I needed a place to rest. 2391 02:00:05,632 --> 02:00:07,768 I've been worried about you. 2392 02:00:07,801 --> 02:00:09,069 (LAUGHS) 2393 02:00:10,103 --> 02:00:11,472 Worried? 2394 02:00:13,139 --> 02:00:16,243 Worried about what, that the cops would pick me up? 2395 02:00:16,277 --> 02:00:18,579 Make you look bad in the papers? 2396 02:00:19,646 --> 02:00:21,147 I don't know. 2397 02:00:21,181 --> 02:00:23,984 You rob a place that belongs to a family friend. 2398 02:00:24,017 --> 02:00:25,886 I mean, what is that? 2399 02:00:26,753 --> 02:00:28,622 What, you need money? 2400 02:00:29,990 --> 02:00:32,559 You need money, you come to me! 2401 02:00:32,593 --> 02:00:33,894 And how do you make your money? 2402 02:00:33,927 --> 02:00:35,128 I don't steal it! 2403 02:00:35,161 --> 02:00:36,597 No? 2404 02:00:40,934 --> 02:00:43,404 I swore this wasn't gonna happen to you. 2405 02:00:44,271 --> 02:00:45,806 Not after Tony. 2406 02:00:47,240 --> 02:00:49,343 I was gonna look after you. 2407 02:00:49,376 --> 02:00:50,844 How? 2408 02:00:50,877 --> 02:00:53,480 By chasing me into the Marines, like you did with him? 2409 02:00:53,514 --> 02:00:57,318 They were drunk and they stole a car! 2410 02:00:57,351 --> 02:01:01,021 And they hit somebody and they left them in the street! 2411 02:01:02,088 --> 02:01:04,291 He wasn't a hero, Nick. 2412 02:01:05,692 --> 02:01:08,094 He ran away from it! 2413 02:01:08,128 --> 02:01:13,467 And he came to me and he wanted me to cover for him! 2414 02:01:14,401 --> 02:01:16,537 I took him to the station. 2415 02:01:18,339 --> 02:01:22,543 Yeah. Down to all your pals. 2416 02:01:22,576 --> 02:01:25,245 Nick, they would've found out. 2417 02:01:25,278 --> 02:01:29,916 They had the woman in the hospital with a broken back. 2418 02:01:29,950 --> 02:01:33,387 And his pal, Carl, in the hospital ready to spill his guts! 2419 02:01:36,623 --> 02:01:38,425 I did the best I could. 2420 02:01:39,292 --> 02:01:41,595 I got Tony a choice, 2421 02:01:43,430 --> 02:01:45,999 the service or jail. 2422 02:01:46,032 --> 02:01:47,901 Some fuckin' choice. 2423 02:01:47,934 --> 02:01:50,604 You think you get through this life without making choices like that? 2424 02:01:50,637 --> 02:01:52,639 You told him to go. 2425 02:01:53,507 --> 02:01:54,875 (SIGHS) 2426 02:01:57,944 --> 02:01:59,746 All my life, 2427 02:02:00,881 --> 02:02:04,551 I thought that I was the one in control. 2428 02:02:06,186 --> 02:02:08,154 I made sure I had the juice. 2429 02:02:09,055 --> 02:02:11,291 I had all the angles. 2430 02:02:14,561 --> 02:02:16,062 Jesus! 2431 02:02:17,698 --> 02:02:19,933 I'm not in control of a damn thing. 2432 02:02:20,867 --> 02:02:22,669 Did you come here to turn me in? 2433 02:02:23,370 --> 02:02:25,372 Nobody's after you, Nick. 2434 02:02:27,474 --> 02:02:28,975 I took care of that. 2435 02:02:30,043 --> 02:02:31,311 How? 2436 02:02:34,314 --> 02:02:36,082 I talked to some people and... 2437 02:02:36,783 --> 02:02:38,585 You did a favor. 2438 02:02:39,886 --> 02:02:41,287 Yeah. 2439 02:02:42,823 --> 02:02:44,324 I did a favor. 2440 02:02:45,125 --> 02:02:47,861 You had Carl burn down L Street! 2441 02:02:47,894 --> 02:02:50,096 Nicky, they were comin' after you. 2442 02:02:52,232 --> 02:02:55,001 They weren't gonna give you any choices. 2443 02:02:56,470 --> 02:02:58,805 (CRYING) Daddy, 2444 02:02:58,839 --> 02:03:02,175 those people, they burned up in there! 2445 02:03:02,208 --> 02:03:07,013 I saw when they brought 'em out, a girl and a little baby! 2446 02:03:07,047 --> 02:03:09,049 (CRYING) I let 'em do it. 2447 02:03:10,517 --> 02:03:12,786 Oh, Jesus Christ. 2448 02:03:13,954 --> 02:03:15,556 I let 'em do it! 2449 02:03:20,694 --> 02:03:21,962 (GROANS) 2450 02:03:25,198 --> 02:03:28,769 Daddy? I'm fucked up over here. 2451 02:03:32,739 --> 02:03:36,009 Nick! You're bleeding! Daddy. 2452 02:03:36,042 --> 02:03:38,411 My life is such a fuckin' mess. 2453 02:03:38,445 --> 02:03:40,113 Hold on. I'll get help. 2454 02:03:40,146 --> 02:03:41,682 No, no, no, no, no, no! No, no! 2455 02:03:41,715 --> 02:03:43,884 Stay with me, please? Stay with me. 2456 02:03:43,917 --> 02:03:45,786 Please? Don't leave me here alone. 2457 02:03:45,819 --> 02:03:47,353 Okay. All right. 2458 02:03:47,387 --> 02:03:48,589 I'm scared. 2459 02:03:48,622 --> 02:03:50,557 All right. I'm scared. 2460 02:03:50,591 --> 02:03:54,127 Oh, God. Nick. 2461 02:03:54,160 --> 02:03:56,129 Oh, Jesus! It's bad. 2462 02:03:56,162 --> 02:03:57,798 No, no, no! Wait, wait, wait, where you goin'? 2463 02:03:57,831 --> 02:03:58,965 Where you goin'? 2464 02:03:58,999 --> 02:04:00,634 I'm not going anywhere. 2465 02:04:01,835 --> 02:04:04,605 Just breathe easy, okay? 2466 02:04:04,638 --> 02:04:05,839 Okay. 2467 02:04:05,872 --> 02:04:07,808 Take it easy. Okay. 2468 02:04:07,841 --> 02:04:08,975 I'll be right back. All right. 2469 02:04:09,009 --> 02:04:10,043 Stay here. 2470 02:04:10,076 --> 02:04:11,444 All right. 2471 02:04:12,412 --> 02:04:13,880 Help! 2472 02:04:14,681 --> 02:04:18,485 Help! Over here! 2473 02:04:18,519 --> 02:04:21,254 Come on, we need help! 2474 02:04:21,287 --> 02:04:23,624 Over here, in the building! 2475 02:04:23,657 --> 02:04:25,692 Hey, we need help over here! 2476 02:04:25,726 --> 02:04:29,295 Hey! Hey, you! You! Help! Up here! 2477 02:04:29,329 --> 02:04:32,198 Up here in the building! We need help! 2478 02:04:32,232 --> 02:04:33,800 We need help. Yeah, help! 2479 02:04:33,834 --> 02:04:35,869 Yeah, help! Over here! Help! 2480 02:04:35,902 --> 02:04:37,771 Help! We need help over here! 2481 02:04:37,804 --> 02:04:39,606 Help! Help! Help! 2482 02:04:39,640 --> 02:04:41,174 Over here! Over here! 2483 02:04:41,207 --> 02:04:42,776 In the building! In the building! 2484 02:04:42,809 --> 02:04:44,545 Over here! Help, help! 2485 02:04:44,578 --> 02:04:46,713 Help! Over here! 2486 02:04:46,747 --> 02:04:50,517 Over here in the building! Help! Help! Help, we need help! 2487 02:04:50,917 --> 02:04:53,053 Help! Help! 2488 02:04:53,086 --> 02:04:55,455 (HYSTERICALLY) Help! Help! 2489 02:04:55,488 --> 02:04:57,423 Help, we need help over here, over here! 2490 02:04:57,457 --> 02:04:59,826 Over here! Over here, over here in the building! 2491 02:04:59,860 --> 02:05:03,263 Help, we need help! Help! Help, we need help! 2492 02:05:03,296 --> 02:05:06,199 We need help over here! Help, we need help over here! 2493 02:05:06,232 --> 02:05:08,535 Help in the building! In the building! 2494 02:05:08,569 --> 02:05:10,537 In the building! Help, we need help, we need help, we need help. 2495 02:05:10,571 --> 02:05:13,607 We need help! Help! Help! 2496 02:05:13,640 --> 02:05:15,976 Help, we need help! Help, we need help! 2497 02:05:16,009 --> 02:05:18,078 Help, we need help! Up, up here! 2498 02:05:18,111 --> 02:05:20,614 Up! Help! Help. 2499 02:05:20,647 --> 02:05:23,516 Help, we need help! Help! 2500 02:05:23,550 --> 02:05:26,687 Help, we need help! Up here in the building! 2501 02:05:26,720 --> 02:05:29,089 Help. Help, we need help. 2502 02:05:29,790 --> 02:05:31,592 Help, help! 2503 02:05:31,625 --> 02:05:33,059 Help, help! 2504 02:05:33,894 --> 02:05:35,562 Help, help, help. 2505 02:05:36,496 --> 02:05:38,398 Help, help, help. 2506 02:05:39,399 --> 02:05:41,301 Help, help, help. 2507 02:05:42,468 --> 02:05:43,737 Help! 2508 02:05:59,886 --> 02:06:05,425 * I took a walk along the sea 2509 02:06:09,763 --> 02:06:15,101 * Lost in thoughts of you and me 2510 02:06:19,305 --> 02:06:22,709 * Just like the moon 2511 02:06:24,144 --> 02:06:27,047 * Turning the tide 2512 02:06:28,548 --> 02:06:33,019 * I feel a pull 2513 02:06:33,053 --> 02:06:36,289 * From so deep inside 2514 02:06:38,124 --> 02:06:43,930 * So many questions haunting us 2515 02:06:47,701 --> 02:06:53,139 * So many doubts attacked our love 2516 02:06:57,243 --> 02:07:00,580 * Dangerous thoughts 2517 02:07:01,748 --> 02:07:04,751 * Of what could go wrong 2518 02:07:06,519 --> 02:07:12,558 * Against the odds, we must carry on 2519 02:07:12,592 --> 02:07:16,830 * We must be strong and fearless 2520 02:07:18,231 --> 02:07:21,668 * We must be fearless 2521 02:07:23,369 --> 02:07:27,708 * Oh, counting on help from above 2522 02:07:28,975 --> 02:07:32,245 * Trusting the power of love 2523 02:07:32,278 --> 02:07:35,348 * We must be fearless 2524 02:07:36,149 --> 02:07:38,318 * Fearless 2525 02:07:38,351 --> 02:07:40,553 * Fearless 2526 02:07:44,357 --> 02:07:50,230 * For so long I was afraid 2527 02:07:53,466 --> 02:07:58,839 * To step from the shadow of my mistakes 2528 02:08:03,009 --> 02:08:06,646 * Your love has given me 2529 02:08:07,547 --> 02:08:10,550 * The courage I need 2530 02:08:12,218 --> 02:08:15,989 * Together I know 2531 02:08:16,022 --> 02:08:19,292 * Nothing can stop you and me 2532 02:08:19,325 --> 02:08:22,495 * If we are fearless 2533 02:08:23,964 --> 02:08:27,133 * We must be fearless 2534 02:08:29,069 --> 02:08:33,606 * Oh, counting on help from above 2535 02:08:34,707 --> 02:08:38,178 * Trusting the power of love 2536 02:08:38,211 --> 02:08:41,114 * We must be fearless 2537 02:08:42,749 --> 02:08:46,219 * We must be fearless 2538 02:08:47,754 --> 02:08:50,924 * We must stand in the light 2539 02:08:50,957 --> 02:08:53,326 * Willing to fight 2540 02:08:53,359 --> 02:08:56,963 * Whatever may come between us 2541 02:08:56,997 --> 02:09:00,300 * And be fearless 2542 02:09:01,334 --> 02:09:04,537 * We must be fearless 2543 02:09:06,406 --> 02:09:10,610 * Oh, counting on help from above 2544 02:09:11,945 --> 02:09:15,415 * Trusting the power of love 2545 02:09:15,448 --> 02:09:18,351 * We must be fearless 2546 02:09:18,919 --> 02:09:21,187 * Fearless 2547 02:09:21,221 --> 02:09:23,489 * Fearless 2548 02:09:25,926 --> 02:09:28,228 * Fearless 2549 02:09:28,261 --> 02:09:30,463 * Fearless 2550 02:09:30,496 --> 02:09:32,933 * Fearless 2551 02:09:35,101 --> 02:09:37,437 * Fearless 2552 02:09:37,470 --> 02:09:39,840 * Fearless 2553 02:09:39,873 --> 02:09:41,975 * Fearless 178332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.