Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:10,920 --> 00:04:12,592
May I? - Sure.
2
00:04:24,680 --> 00:04:25,954
Thanks.
3
00:04:29,800 --> 00:04:31,552
Mount!
4
00:05:36,480 --> 00:05:38,232
Just a second.
5
00:05:43,800 --> 00:05:46,030
I'll take the train. Thanks.
6
00:06:30,880 --> 00:06:32,074
Got a light?
7
00:06:32,640 --> 00:06:35,791
A soldier without a light?
- I'm not soldier.
8
00:10:55,320 --> 00:10:57,675
Paul. From Biarritz, you know?
9
00:10:58,880 --> 00:11:01,633
Fine.
I'm coming to Berlin tomorrow.
10
00:11:04,600 --> 00:11:05,919
I see.
11
00:11:06,440 --> 00:11:07,759
That's a shame.
12
00:11:15,200 --> 00:11:16,394
Okay.
13
00:11:17,280 --> 00:11:19,669
Have fun in Spain. Bye.
14
00:11:49,040 --> 00:11:50,758
Did you want to see me?
15
00:11:58,200 --> 00:12:00,316
My parents are away on holiday.
16
00:12:03,760 --> 00:12:04,715
Hey!
17
00:12:15,880 --> 00:12:17,632
Want to go swimming?
18
00:12:18,400 --> 00:12:20,038
Nope.
19
00:12:21,680 --> 00:12:23,750
I haven't heard from you
in six weeks!
20
00:12:24,360 --> 00:12:26,157
That's how it is with soldiers.
21
00:12:32,840 --> 00:12:35,798
Why do you think
nothing's changed?
22
00:12:59,360 --> 00:13:02,079
I've come to fetch you.
We're going south!
23
00:13:02,680 --> 00:13:04,955
You want to
go on a trip with me?
24
00:13:06,400 --> 00:13:10,154
Not a trip. We're flying
to Africa to stay there.
25
00:13:11,480 --> 00:13:13,232
All we need now is a car.
26
00:13:32,320 --> 00:13:34,675
Shit!
- What's the matter?
27
00:13:35,280 --> 00:13:36,599
Nothing.
28
00:13:39,400 --> 00:13:40,355
Yes.
29
00:13:47,040 --> 00:13:47,916
Not now.
30
00:13:52,880 --> 00:13:53,710
No, really.
31
00:13:57,440 --> 00:13:59,749
I'll call you back later, okay?
32
00:14:00,720 --> 00:14:01,914
Yes, bye.
33
00:14:03,720 --> 00:14:04,755
I'm going outside.
34
00:14:21,280 --> 00:14:22,633
Your brother's here.
35
00:14:22,920 --> 00:14:24,478
I know. - Bastard!
36
00:14:30,800 --> 00:14:31,755
Paul?
37
00:14:36,160 --> 00:14:36,876
Hi!
38
00:14:39,000 --> 00:14:40,638
A day off? - Yes.
39
00:14:40,920 --> 00:14:43,275
So? - I didn't know you were here.
40
00:14:43,720 --> 00:14:45,438
We're just passing through.
41
00:14:46,480 --> 00:14:47,833
Hello. - Hello.
42
00:14:48,920 --> 00:14:50,592
Bye. - Bye.
43
00:14:51,640 --> 00:14:53,676
What's the matter? - Nothing.
44
00:14:54,080 --> 00:14:55,957
Don't you want to go after her?
45
00:15:05,480 --> 00:15:06,959
What's changed?
46
00:15:07,720 --> 00:15:09,073
It's over.
47
00:16:32,160 --> 00:16:33,991
Aren't you coming outside?
48
00:16:34,440 --> 00:16:36,032
What are you doing here?
49
00:16:37,120 --> 00:16:39,315
Have you seen the shit Dad's been doing?
50
00:16:39,600 --> 00:16:41,352
Yes, he knows.
51
00:16:43,680 --> 00:16:44,669
This is Paul.
52
00:16:44,960 --> 00:16:47,155
Hi Paul, I'm Lene. - Hi.
53
00:17:11,000 --> 00:17:12,353
Shit!
54
00:17:24,480 --> 00:17:26,072
I need a mirror!
55
00:17:29,640 --> 00:17:31,119
How long are you staying?
56
00:17:31,440 --> 00:17:33,112
We're going
to Munich in two days.
57
00:17:33,400 --> 00:17:36,756
Lene's got a job there,
a part in a film.
58
00:17:43,960 --> 00:17:45,439
Some go crazy.
59
00:17:45,880 --> 00:17:46,710
Huh?
60
00:17:47,080 --> 00:17:49,674
In the army.
- Can't you take it anymore?
61
00:17:49,960 --> 00:17:52,554
Says who?
I'm going to be a general!
62
00:17:53,040 --> 00:17:55,349
Mum's been worrying about you.
63
00:17:55,720 --> 00:17:58,075
Will you give them a call in Italy?
64
00:18:23,640 --> 00:18:25,835
Shall we go and see?
65
00:18:26,200 --> 00:18:28,555
We have to go shopping anyway.
66
00:18:37,040 --> 00:18:40,350
This'll take ages.
Let's take the back roads.
67
00:18:52,160 --> 00:18:53,513
Do you want to drive?
68
00:19:18,880 --> 00:19:20,996
What's the matter with Kerstin?
69
00:19:21,360 --> 00:19:22,554
I don't know.
70
00:19:23,800 --> 00:19:24,949
Crisis?
71
00:19:25,240 --> 00:19:26,593
Perhaps for her.
72
00:19:31,920 --> 00:19:33,035
Got one for me?
73
00:19:49,600 --> 00:19:52,239
And what's with Lene?
- Why do you ask?
74
00:19:53,680 --> 00:19:57,389
You never introduced me.
- Well, you never come to visit me!
75
00:20:01,240 --> 00:20:05,199
When are you moving in together
and having kids and so on?
76
00:20:22,520 --> 00:20:23,873
There's your ex.
77
00:20:24,880 --> 00:20:26,996
Nina?
- Dunja.
78
00:20:28,640 --> 00:20:30,039
Oh no!
79
00:20:31,320 --> 00:20:33,436
Has she seen us?
- Don't think so.
80
00:20:36,280 --> 00:20:37,315
She has!
81
00:20:41,640 --> 00:20:44,677
Have you heard?
They've blown up the pool.
82
00:20:44,960 --> 00:20:46,837
I was there.
- Really? And?
83
00:20:47,240 --> 00:20:49,549
Don't know.
You couldn't see anything.
84
00:20:49,960 --> 00:20:53,111
You didn't even ask?
- They still didn't know anything.
85
00:20:54,320 --> 00:20:57,517
Peter says
they wanted to hit the prison.
86
00:20:57,800 --> 00:21:00,758
Peter.
Is he still going with Julia?
87
00:21:01,640 --> 00:21:03,119
They split up ages ago.
88
00:21:03,400 --> 00:21:06,949
Julia moved to Hamburg to study.
Now she works in Paris.
89
00:21:07,360 --> 00:21:08,952
You see, grandpa?
90
00:21:09,960 --> 00:21:12,030
Ever visited her?
- We've lost touch.
91
00:21:12,320 --> 00:21:13,275
There you go!
92
00:21:13,640 --> 00:21:17,394
Do you still work on a ship?
- Yes, sometimes.
93
00:21:18,000 --> 00:21:19,433
Still algae? - Yes.
94
00:21:22,720 --> 00:21:26,315
And when will you finish your PhD?
- It'll take a while.
95
00:21:26,800 --> 00:21:30,429
And you? - I'm still
at the kindergarten.
96
00:21:31,480 --> 00:21:34,916
I don't really know
what I'm going to do.
97
00:21:35,200 --> 00:21:37,156
Then come round for a barbecue.
98
00:21:40,880 --> 00:21:42,438
Tomorrow?
99
00:21:43,040 --> 00:21:44,598
Yes, if you like.
100
00:21:47,760 --> 00:21:49,113
Thanks.
101
00:22:09,080 --> 00:22:10,433
Hang on!
102
00:22:29,400 --> 00:22:30,753
Back?
103
00:22:37,920 --> 00:22:39,592
Sorry. - It's okay.
104
00:22:51,640 --> 00:22:52,959
Are you hungry? - Yes.
105
00:23:09,040 --> 00:23:12,191
Are you going to call Mum and Dad?
- But you already have.
106
00:23:12,480 --> 00:23:15,153
She wants to
talk to you. I promised.
107
00:23:15,560 --> 00:23:17,312
Tell her I'm fine.
108
00:23:19,680 --> 00:23:21,033
I'll call her.
109
00:23:44,920 --> 00:23:46,831
Will you get the rest?
110
00:23:53,600 --> 00:23:54,555
Max?
111
00:23:56,680 --> 00:23:58,159
Max! - What?
112
00:23:59,920 --> 00:24:02,559
What's an O2 simulator? - What?
113
00:24:03,560 --> 00:24:07,109
She can't survive in ''spice''
without an O2 simulator.
114
00:24:08,120 --> 00:24:09,997
In ''space''! - What?
115
00:24:10,520 --> 00:24:14,274
She can't survive in space
without an O2 simulator.
116
00:24:15,680 --> 00:24:17,830
And what's an O2 simulator?
117
00:24:18,640 --> 00:24:19,993
No idea.
118
00:24:23,440 --> 00:24:25,795
I'll help you later.
119
00:24:48,960 --> 00:24:50,712
Where are you off to?
120
00:24:51,840 --> 00:24:53,512
To make a call.
121
00:25:09,680 --> 00:25:13,753
Yes, and the agreement?
Yes, the contract.
122
00:25:45,840 --> 00:25:48,673
I wanted to go on with this!
- I don't!
123
00:25:49,000 --> 00:25:50,991
Come on.
Together, we can finish it today.
124
00:26:09,120 --> 00:26:10,314
In German?
125
00:26:11,320 --> 00:26:15,438
But I'm an extraterrestrial,
who hardly understands anything.
126
00:26:15,720 --> 00:26:17,676
I don't have many lines.
127
00:26:19,600 --> 00:26:22,353
And what are the people like?
- the people?
128
00:26:32,760 --> 00:26:36,514
You're always working!
- I promised my parents.
129
00:26:39,640 --> 00:26:40,993
Have you called?
130
00:26:44,640 --> 00:26:45,993
Have you?
131
00:26:48,240 --> 00:26:49,195
It's okay!
132
00:26:49,680 --> 00:26:51,398
Has he phoned?
133
00:27:00,040 --> 00:27:03,237
Do you see the ligh?
- Light, ''t'', light!
134
00:27:03,520 --> 00:27:06,557
Look at the stars, Kai.
Do you see the light?
135
00:27:07,000 --> 00:27:08,035
Okay, once more?
136
00:27:08,640 --> 00:27:10,995
Gagarin's fields
without an O2 simulator.
137
00:27:11,280 --> 00:27:13,430
That's madness,
you'll never return.
138
00:27:13,840 --> 00:27:17,230
I'm just three phaser hours
away from his heart.
139
00:27:18,080 --> 00:27:19,069
Jelly, we're losing you.
140
00:27:19,360 --> 00:27:20,554
Hello. - Hello.
141
00:27:20,840 --> 00:27:22,671
Hello Stefan.
Paul's in his room!
142
00:27:23,440 --> 00:27:26,716
Shall we play tennis tomorrow?
- Eleven o'clock? - Okay.
143
00:27:28,000 --> 00:27:29,513
Jelly, we're losing you.
144
00:27:29,800 --> 00:27:31,950
I love you, Kai,
but I've got to do it.
145
00:27:32,640 --> 00:27:34,119
The monitor's gone blank.
146
00:27:34,840 --> 00:27:36,353
Look at the stars, Kai.
147
00:27:36,920 --> 00:27:38,194
Do you see the light?
148
00:27:40,360 --> 00:27:41,156
He's sleeping.
149
00:27:41,440 --> 00:27:44,193
Then wake him up!
- I'd rather not.
150
00:27:44,600 --> 00:27:47,034
I'll tell him you were here.
- Okay. Bye.
151
00:27:47,320 --> 00:27:48,673
Bye.
152
00:27:49,240 --> 00:27:50,309
Paul's friend?
153
00:27:52,680 --> 00:27:54,159
Once more?
154
00:28:00,920 --> 00:28:02,558
The army! - Where?
155
00:28:02,840 --> 00:28:04,193
On the phone!
156
00:28:11,080 --> 00:28:12,433
Hello?
157
00:28:14,920 --> 00:28:15,750
Here!
158
00:28:27,200 --> 00:28:28,713
Sander, yes.
159
00:28:33,680 --> 00:28:36,069
They forgot me
at the service station.
160
00:28:36,360 --> 00:28:40,114
So I thought I'd go straight home.
I had a day off anyway.
161
00:28:46,160 --> 00:28:47,513
Yes, sir.
162
00:28:48,920 --> 00:28:50,148
What's the matter?
163
00:28:50,440 --> 00:28:51,634
Bastard!
164
00:28:52,040 --> 00:28:54,429
He's not on holiday.
They're looking for him.
165
00:28:57,320 --> 00:28:58,878
But you're going!
166
00:29:01,880 --> 00:29:03,598
I'll take you to the station.
167
00:29:04,040 --> 00:29:05,393
Cute.
168
00:29:05,920 --> 00:29:09,629
You've only known him for 2 days.
On the third you'll want to kill him.
169
00:29:09,920 --> 00:29:13,913
You want to kill your brother?
- Yes. But my mother loves him.
170
00:30:16,400 --> 00:30:17,355
And?
171
00:30:19,240 --> 00:30:21,515
I'll find the platform by myself!
172
00:30:21,800 --> 00:30:23,153
Fuck you!
173
00:31:42,880 --> 00:31:45,235
Would you like a cigarette?
174
00:32:58,920 --> 00:33:01,150
You're not at the barracks?
175
00:33:01,600 --> 00:33:03,318
They didn't want me.
176
00:34:06,760 --> 00:34:08,113
Shit.
177
00:34:32,320 --> 00:34:34,072
Shall I get it out?
178
00:34:38,240 --> 00:34:39,593
Thanks.
179
00:34:58,400 --> 00:35:00,709
I saw the two of you yesterday.
180
00:35:01,760 --> 00:35:03,398
Here in the garden.
181
00:35:16,880 --> 00:35:19,189
Are you famous? - No.
182
00:35:19,840 --> 00:35:21,193
Not even a bit?
183
00:35:26,080 --> 00:35:29,197
I was in Cannes
with a film once, but ...
184
00:35:30,160 --> 00:35:32,037
But only famous people go there!
185
00:35:32,320 --> 00:35:34,550
G�rard Depardieu was there.
186
00:35:35,040 --> 00:35:36,553
He's fat!
187
00:35:37,000 --> 00:35:38,353
He's sexy!
188
00:35:38,720 --> 00:35:40,073
You're sexy.
189
00:36:03,800 --> 00:36:05,074
Will you tell Max?
190
00:37:08,160 --> 00:37:10,116
Shit!
- Wait! It's my turn.
191
00:37:19,800 --> 00:37:22,314
What are you doing here?
192
00:37:24,440 --> 00:37:27,273
Have you gone completely mad?
193
00:37:28,880 --> 00:37:30,359
What's the matter?
194
00:37:32,480 --> 00:37:34,038
So you didn't go?
195
00:37:43,600 --> 00:37:45,556
Someone's coming.
196
00:37:47,200 --> 00:37:50,158
It's your problem if you're lying.
197
00:37:50,800 --> 00:37:52,153
Hi!
198
00:37:52,960 --> 00:37:56,111
Didn't you hear the bell?
- We were here in the garden.
199
00:37:56,400 --> 00:37:58,231
And the barbecue? - In a minute.
200
00:37:58,520 --> 00:37:59,635
Your girlfriend?
201
00:37:59,920 --> 00:38:02,309
This is Lene. - Hello, I'm Dunja.
202
00:38:03,280 --> 00:38:05,555
Did you meet in Denmark? - Yes.
203
00:38:09,360 --> 00:38:11,715
You can't answer
the phone, can you? - No.
204
00:38:12,000 --> 00:38:14,958
Are you here on holiday?
- Yes, it's very nice here!
205
00:38:15,400 --> 00:38:17,755
Do you live here?
- I'm from here, yes.
206
00:38:18,280 --> 00:38:19,793
We're from here.
207
00:38:23,240 --> 00:38:26,073
Where's the grill, Paul?
- There's someone else!
208
00:38:26,360 --> 00:38:28,555
That's Frank.
He was waiting at the door.
209
00:38:30,160 --> 00:38:32,310
Have you got the bottle? Yes.
210
00:38:33,360 --> 00:38:34,475
This is Frank. Lene.
211
00:38:34,760 --> 00:38:36,193
How do you do?
212
00:38:36,880 --> 00:38:38,233
It's for you.
213
00:38:39,080 --> 00:38:40,798
Why did you lie to me? - What?
214
00:38:41,160 --> 00:38:42,673
I've brought Frank along.
215
00:38:42,960 --> 00:38:45,758
You knew he didn't call.
- Your parents?
216
00:38:46,040 --> 00:38:48,600
Why did you lie?
- I didn't want you to get upset.
217
00:38:48,880 --> 00:38:50,438
Great!
218
00:38:53,920 --> 00:38:55,194
No thanks.
219
00:38:57,520 --> 00:39:00,592
I wonder what they'll blow up next.
220
00:39:01,000 --> 00:39:02,353
Who's ''they''?
221
00:39:03,040 --> 00:39:03,995
I don't know.
222
00:39:04,280 --> 00:39:07,511
But we could see
what they say on TV.
223
00:39:07,800 --> 00:39:10,633
Capitalism has no more
natural enemies.
224
00:39:10,920 --> 00:39:13,673
Which idiot
would blow something up here?
225
00:39:15,120 --> 00:39:16,599
And what did Mum say?
226
00:39:17,800 --> 00:39:20,553
That you shouldn't
make such a fuss.
227
00:39:22,080 --> 00:39:24,355
Are they having
a good time in Italy?
228
00:39:24,640 --> 00:39:27,154
Mum's painting,
Dad's playing the Italian.
229
00:39:27,440 --> 00:39:28,714
So what?
230
00:39:29,360 --> 00:39:31,316
Nothing. I'm just sick of it.
231
00:39:31,800 --> 00:39:33,199
And I'm sick of you!
232
00:39:36,240 --> 00:39:38,151
This is getting on my nerves.
233
00:39:38,440 --> 00:39:40,829
So you don't have any thoughts?
234
00:39:41,400 --> 00:39:43,868
About the explosion! - No.
235
00:39:53,120 --> 00:39:56,351
Are there any nightclubs?
- A disco?
236
00:39:57,840 --> 00:39:59,592
You wouldn't like it.
237
00:40:00,280 --> 00:40:01,633
Why not?
238
00:40:03,200 --> 00:40:04,553
Don't know.
239
00:40:06,640 --> 00:40:08,392
What's it called?
240
00:40:09,200 --> 00:40:10,394
Anyway.
241
00:40:35,280 --> 00:40:37,350
According to the police
242
00:40:37,800 --> 00:40:42,351
the accident was
caused by damage to a gas pipe.
243
00:40:42,720 --> 00:40:45,632
Preliminary proceedings
are being instituted
244
00:40:45,920 --> 00:40:48,115
against the managing director.
245
00:40:48,400 --> 00:40:52,234
Nobody was injured in the explosion
which occured around noon
246
00:40:52,520 --> 00:40:54,750
in the boiler room
of the public school.
247
00:40:56,240 --> 00:40:57,753
Gas explosion!
248
00:41:18,760 --> 00:41:21,035
Where are the others?
- They've left.
249
00:41:21,320 --> 00:41:23,276
They weren't allowed in?
250
00:41:58,040 --> 00:42:00,759
And? How long
have you been together, then?
251
00:42:01,120 --> 00:42:02,553
For ages.
252
00:42:23,800 --> 00:42:26,633
It's not like you think!
- What do I think?
253
00:42:26,920 --> 00:42:29,992
Well, the thing with Arne.
- What? - Well ...
254
00:42:30,640 --> 00:42:32,790
You can do what you want.
255
00:42:41,480 --> 00:42:43,550
Want to come home with me?
256
00:43:23,080 --> 00:43:25,036
Aren't you tired?
257
00:43:32,600 --> 00:43:34,431
You're leaving tomorrow?
258
00:43:34,920 --> 00:43:36,672
For Munich? - Yes.
259
00:43:37,920 --> 00:43:39,672
I have to catch my UFO.
260
00:43:44,000 --> 00:43:45,911
Goodnight. - Goodnight.
261
00:44:39,400 --> 00:44:40,753
Up so early?
262
00:44:43,080 --> 00:44:45,071
What are you doing there?
263
00:44:45,680 --> 00:44:47,716
That doesn't bother anyone!
264
00:44:50,760 --> 00:44:52,034
Are you crazy?
265
00:44:52,360 --> 00:44:53,713
Sorry.
266
00:46:13,600 --> 00:46:15,192
You know who that was?
267
00:46:15,520 --> 00:46:17,670
They came for you and I had to lie!
268
00:46:17,960 --> 00:46:19,632
I didn't ask you to!
269
00:46:29,680 --> 00:46:32,956
I can ask Wolf
to put you on the sick-list.
270
00:46:34,200 --> 00:46:37,954
Do something! They'll put you
in jail, you'd have a record.
271
00:46:38,240 --> 00:46:39,958
I'll have a word with him.
272
00:46:40,680 --> 00:46:42,318
Hasn't Lene told you?
273
00:46:43,400 --> 00:46:45,356
What was she meant to tell me?
274
00:46:45,840 --> 00:46:48,195
I'm in love. With Lene.
275
00:46:50,640 --> 00:46:53,029
That's no reason to desert.
276
00:46:53,560 --> 00:46:55,152
I went to bed with her!
277
00:46:58,040 --> 00:46:59,598
What bullshit!
278
00:47:23,320 --> 00:47:24,673
Bastard!
279
00:47:58,000 --> 00:47:59,353
Lene speaking.
280
00:48:03,440 --> 00:48:05,476
I needn't come?
281
00:48:06,600 --> 00:48:08,079
Not tomorrow?
282
00:48:09,440 --> 00:48:12,193
But you wanted to shoot
in three days!
283
00:48:14,960 --> 00:48:16,552
And the contract?
284
00:48:25,760 --> 00:48:27,955
Okay. Bye.
285
00:48:29,120 --> 00:48:32,556
Problems?
- Yes. I think it's off.
286
00:48:33,360 --> 00:48:35,715
They don't want me
to come tomorrow.
287
00:48:36,000 --> 00:48:39,072
Why not? - I don't know.
Because they're bastards.
288
00:48:40,520 --> 00:48:43,876
We'll go there. You have to
talk to them personally.
289
00:49:00,240 --> 00:49:01,514
Paul?
290
00:49:03,800 --> 00:49:05,836
Okay, if he doesn't want to.
291
00:51:12,080 --> 00:51:13,149
Hi!
292
00:51:15,200 --> 00:51:18,556
Have they left?
- They've gone to Munich.
293
00:51:20,560 --> 00:51:22,118
Cognac?
294
00:51:25,640 --> 00:51:27,551
When do you have to go back?
295
00:51:28,520 --> 00:51:31,114
I don't. I've deserted.
- Sure.
296
00:51:31,920 --> 00:51:33,478
Tomorrow I'm off to the Sahara.
297
00:51:33,760 --> 00:51:35,716
Got a job
as an instructor for soldiers.
298
00:51:36,000 --> 00:51:39,072
You? - Experts are rare.
299
00:51:42,840 --> 00:51:45,354
Could you hand me the t-shirt?
300
00:52:15,160 --> 00:52:18,755
Got any plans for the summer?
- I'm going to a training camp.
301
00:52:22,760 --> 00:52:25,832
Is that all?
- That's enough, isn't it?
302
00:52:31,760 --> 00:52:34,228
You're getting fat! - It's all muscle.
303
00:53:41,800 --> 00:53:43,950
Hi. - Watch out!
304
00:54:04,520 --> 00:54:07,193
The military police
wanted to arrest me today.
305
00:54:07,480 --> 00:54:08,754
What?
306
00:54:10,480 --> 00:54:11,754
I've deserted.
307
00:54:12,640 --> 00:54:15,393
Really?
And what will you do now?
308
00:55:12,080 --> 00:55:13,911
Press the clutch!
309
00:55:17,600 --> 00:55:37,954
What was that?
310
00:56:14,280 --> 00:56:17,158
Is everything okay?
- Everything's quiet.
311
00:56:45,800 --> 00:56:48,712
What do
the military police look like?
312
00:56:57,320 --> 00:56:59,880
I don't know anything anymore.
313
00:57:05,120 --> 00:57:06,599
For breakfast?
314
00:57:10,720 --> 00:57:12,472
It's half past one.
315
00:57:13,240 --> 00:57:15,196
Want some? - No.
316
00:57:26,520 --> 00:57:28,033
Eight calls.
317
00:57:28,560 --> 00:57:30,039
Your mother?
318
00:57:31,520 --> 00:57:33,875
She's looking for her car. Or me.
319
00:57:44,200 --> 00:57:46,760
We can't stay here much longer!
320
00:57:51,920 --> 00:57:54,912
Do you think
you'll miss this place?
321
00:57:55,200 --> 00:57:55,791
No.
322
00:58:14,040 --> 00:58:17,191
Someone's coming! - MP!
323
00:58:25,520 --> 00:58:26,873
Stall them!
324
00:58:32,720 --> 00:58:34,551
Where are you off to?
- The hill.
325
00:58:43,560 --> 00:58:45,676
Is Paul still here?
- Don't think so.
326
00:58:45,960 --> 00:58:48,872
I do. Where is he?
- Don't know.
327
00:58:49,640 --> 00:58:50,914
Hello! - Hello.
328
00:58:51,200 --> 00:58:52,758
Isn't Paul at the barracks?
329
00:58:53,040 --> 00:58:56,874
One day they'll lock him up.
And I don't care. - Bye.
330
00:58:57,760 --> 00:59:00,069
Tell him ... Oh, forget it.
331
00:59:10,520 --> 00:59:12,875
Shit, why aren't they in Munich?
332
00:59:28,240 --> 00:59:29,514
Stop it!
333
00:59:31,120 --> 00:59:34,476
Tell me where I'm going to get
dry clothes instead!
334
01:00:53,120 --> 01:00:54,473
Hello!
335
01:01:12,880 --> 01:01:14,359
How are you?
336
01:01:20,440 --> 01:01:21,589
Two-fifty.
337
01:01:22,000 --> 01:01:24,230
Can I have it for free?
338
01:01:24,520 --> 01:01:25,873
Not really.
339
01:01:27,800 --> 01:01:29,153
Well, okay.
340
01:01:29,920 --> 01:01:31,273
Thanks.
341
01:01:47,600 --> 01:01:50,592
Have you had an accident?
- Just cut myself.
342
01:01:51,280 --> 01:01:53,840
I can give you
a lift home if you like. - No thanks.
343
01:01:54,160 --> 01:01:57,994
At school I heard you're in the army.
I could hardly believe it.
344
01:01:58,280 --> 01:01:59,315
But I am!
345
01:01:59,640 --> 01:02:02,871
Why didn't you refuse?
- My conscience wouldn't let me.
346
01:02:39,400 --> 01:02:40,833
Where are you going?
347
01:02:41,120 --> 01:02:43,156
Come on, don't be stupid. Get in.
348
01:03:04,520 --> 01:03:06,272
Tiko! Tiko!
349
01:03:22,040 --> 01:03:24,508
Did he wake him up? - It's alright.
350
01:05:01,440 --> 01:05:04,477
The car key!
- Kerstin's mum said it's okay.
351
01:05:04,760 --> 01:05:08,275
And why did she call to ask for it?
Come on, give me the key.
352
01:07:10,680 --> 01:07:12,398
Hi. Can we meet?
353
01:07:14,080 --> 01:07:16,469
No, not at home. At the quarry.
354
01:07:17,840 --> 01:07:21,435
Because
of the military police! Yes.
355
01:07:22,760 --> 01:07:24,512
I want to talk to you.
356
01:07:26,200 --> 01:07:27,155
Yes.
357
01:07:28,400 --> 01:07:30,152
I'll phone Kerstin.
358
01:07:30,840 --> 01:07:32,910
Okay, see you later.
359
01:07:35,600 --> 01:07:36,635
Thanks.
360
01:08:39,080 --> 01:08:40,957
You're not meeting Max?
361
01:08:41,240 --> 01:08:42,992
Not now. - Not now?
362
01:08:45,280 --> 01:08:46,315
Later.
363
01:08:52,760 --> 01:08:55,149
Max is waiting. - Why are you back?
364
01:09:01,720 --> 01:09:03,870
Coming along? - To meet Max?
365
01:09:09,040 --> 01:09:10,519
Okay.
366
01:09:30,840 --> 01:09:31,829
And the film?
367
01:09:32,480 --> 01:09:33,549
No film.
368
01:09:37,840 --> 01:09:39,876
I'm not going to Africa either.
369
01:09:41,720 --> 01:09:44,154
Would you come with me? - Too hot.
370
01:09:56,800 --> 01:09:58,552
You're meeting Max here?
371
01:10:01,800 --> 01:10:02,755
What?
372
01:10:59,720 --> 01:11:01,278
I'm sorry.
373
01:11:09,400 --> 01:11:10,628
Shit.
374
01:12:48,280 --> 01:12:50,635
What are you going to do now?
375
01:13:03,360 --> 01:13:05,794
Can't you stay at a friend's?
376
01:14:42,680 --> 01:14:44,432
Do you have a room?
377
01:14:50,880 --> 01:14:52,313
I'll take a taxi.
378
01:15:00,040 --> 01:15:01,155
Good.
379
01:15:10,240 --> 01:15:11,992
Do you have to go?
380
01:15:19,000 --> 01:15:21,036
I can stay a bit longer.
381
01:16:02,200 --> 01:16:03,553
Too hot.
382
01:16:25,600 --> 01:16:27,192
You're so quiet.
383
01:16:27,760 --> 01:16:30,752
I'm an extraterrestrial.
I don't have many lines.
384
01:16:35,880 --> 01:16:39,236
The day after tomorrow
I'm flying to Copenhagen.
385
01:16:40,280 --> 01:16:42,032
I have to look for a job.
386
01:16:43,640 --> 01:16:45,392
You don't want to stay?
387
01:16:45,760 --> 01:16:47,512
I do. - But?
388
01:17:10,240 --> 01:17:12,993
You can call Max,
but I don't want to see him.
389
01:17:51,800 --> 01:17:53,233
I'll call Max.
390
01:17:58,120 --> 01:17:59,838
Will you come downstairs?
391
01:18:16,800 --> 01:18:17,835
Hello?
392
01:18:18,400 --> 01:18:21,995
Could you put me through to the
von Stein barracks?
393
01:18:22,400 --> 01:18:23,628
Thanks.
394
01:19:30,360 --> 01:19:32,715
I'm his brother. - Then come along.
25734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.