All language subtitles for Broke s01e06 Losing My Religion.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,260 --> 00:00:02,241 Previously on "Broke..." 2 00:00:02,265 --> 00:00:03,864 SAMMY: My family used to be just me and my mom, 3 00:00:03,933 --> 00:00:06,100 until one day, the doorbell rang. 4 00:00:06,168 --> 00:00:07,935 It was my mom's sister, Aunt Lizzie... 5 00:00:08,004 --> 00:00:09,937 - Jackie, it is us. - Hi, there. 6 00:00:10,006 --> 00:00:12,206 ...her husband T�o Javi and Luis. 7 00:00:12,275 --> 00:00:13,901 Who is Luis, you ask? 8 00:00:13,956 --> 00:00:17,444 Luis is my assistant, my driver, but more importantly, my friend. 9 00:00:17,513 --> 00:00:20,247 SAMMY: T�o Javi messed up and lost all his money, so he 10 00:00:20,316 --> 00:00:22,283 and Aunt Lizzie had to move in with us, 11 00:00:22,351 --> 00:00:23,584 which is great, because now the house is loud 12 00:00:23,653 --> 00:00:24,985 and busy and fun. 13 00:00:25,054 --> 00:00:27,621 And I hope it stays that way. 14 00:00:27,690 --> 00:00:29,456 ANNOUNCER (OVER TV): Off the rim! 15 00:00:29,525 --> 00:00:31,292 They're fighting for the rebound. 16 00:00:31,360 --> 00:00:33,093 - Go, UCLA! - Go, Bruins! 17 00:00:33,162 --> 00:00:34,728 - Use your elbows! - �V�monos, Chattanooga! 18 00:00:34,797 --> 00:00:36,597 Ag�rralo! 19 00:00:36,666 --> 00:00:38,766 And UCLA comes down with it. 20 00:00:38,834 --> 00:00:40,968 - (LAUGHS) - JACKIE: I don't get it. 21 00:00:41,037 --> 00:00:44,738 You guys live in L.A. now. You should be rooting for UCLA. 22 00:00:44,807 --> 00:00:47,841 Yeah, I always root for the team with the most Mexicans on it. 23 00:00:47,910 --> 00:00:49,677 And Chattanooga has one. 24 00:00:49,745 --> 00:00:51,278 (CHUCKLES) 25 00:00:51,347 --> 00:00:53,581 And why do you care about UCLA? You didn't even go there. 26 00:00:53,649 --> 00:00:56,350 We've been a UCLA family since Dad faked a slip and fall 27 00:00:56,419 --> 00:00:59,019 on campus and they paid him off in season tickets. 28 00:00:59,088 --> 00:01:01,655 Five seconds left. UCLA down by two. 29 00:01:01,724 --> 00:01:04,191 Hill shoots from downtown... 30 00:01:04,260 --> 00:01:05,626 BOTH: Yes, yes, yes! 31 00:01:05,695 --> 00:01:07,261 No, no, no! 32 00:01:07,330 --> 00:01:09,263 Off the rim! 33 00:01:09,288 --> 00:01:11,454 Chattanooga wins! 34 00:01:11,479 --> 00:01:13,212 Thank you, God. 35 00:01:13,369 --> 00:01:15,836 Does God really care what team wins a game? 36 00:01:15,861 --> 00:01:17,561 - No. - ?Yes. 37 00:01:17,707 --> 00:01:19,673 Well, I believe, Sammy, 38 00:01:19,742 --> 00:01:21,609 that prayers from good-hearted people 39 00:01:21,634 --> 00:01:24,068 can influence God, which is why I broke out 40 00:01:24,093 --> 00:01:26,627 my abuela's rosary beads for this game. 41 00:01:26,652 --> 00:01:28,052 What do they do? 42 00:01:28,096 --> 00:01:29,830 Think of it as boosting the Wi-Fi 43 00:01:29,865 --> 00:01:31,932 so our prayers get to heaven faster. 44 00:01:33,317 --> 00:01:36,023 But God doesn't have a favorite team, right? 45 00:01:36,092 --> 00:01:38,025 Well, God does not have favorites, 46 00:01:38,050 --> 00:01:41,117 but God does have a sweet spot for Mexicans. 47 00:01:41,230 --> 00:01:42,997 How else could you explain that we ended up 48 00:01:43,065 --> 00:01:45,199 with the best music and the best food? 49 00:01:52,642 --> 00:01:54,808 Sammy, God doesn't have anything to do with the game. 50 00:01:54,877 --> 00:01:56,477 The team that wins either has 51 00:01:56,502 --> 00:01:58,536 the most talent, works the hardest or, in this case, 52 00:01:58,561 --> 00:02:00,928 obviously paid off the refs. 53 00:02:01,083 --> 00:02:04,517 But if God did want a team to win, He could do it, right? 54 00:02:04,542 --> 00:02:06,176 - No. - ?Yes. 55 00:02:06,288 --> 00:02:08,255 Or She could do it. 56 00:02:08,324 --> 00:02:10,090 Think I blew your mind with that? 57 00:02:10,159 --> 00:02:11,525 I'm just getting started. 58 00:02:11,594 --> 00:02:12,893 Mm-hmm. 59 00:02:12,918 --> 00:02:14,985 Now, Christians, 60 00:02:15,010 --> 00:02:16,907 they might believe, "I didn't win this game, 61 00:02:16,932 --> 00:02:19,233 but I will win the game in the world to come." 62 00:02:19,301 --> 00:02:21,502 Jewish people might be full of guilt and they'll say, 63 00:02:21,570 --> 00:02:23,837 "It's my fault we lost the game," "No, it's my fault," 64 00:02:23,906 --> 00:02:26,040 "No, it's my fault." 65 00:02:26,065 --> 00:02:27,999 While Buddhists, they might ask, 66 00:02:28,024 --> 00:02:30,134 "Was there even a game to begin with?" 67 00:02:31,276 --> 00:02:33,213 But there was a game. 68 00:02:33,282 --> 00:02:35,215 Was there? 69 00:02:35,284 --> 00:02:37,417 (IMITATES EXPLOSION) 70 00:02:37,480 --> 00:02:39,787 - God has nothing to do with sports. - LUIS: Agreed. 71 00:02:39,855 --> 00:02:43,390 The only person you're ever competing against is yourself. 72 00:02:43,459 --> 00:02:47,027 Ignore the pain, look ahead and give it everything you've got. 73 00:02:47,096 --> 00:02:48,762 Luke 11:15. 74 00:02:48,787 --> 00:02:50,411 I'm not familiar with that Bible passage. 75 00:02:50,445 --> 00:02:51,877 Oh, it's not from the Bible. 76 00:02:51,902 --> 00:02:55,037 My spin instructor Luke said that at his 11:15 class. 77 00:02:56,771 --> 00:02:59,405 I've been going for a few weeks now, and it has changed my life. 78 00:02:59,575 --> 00:03:01,375 Luke not only works my quads, 79 00:03:01,400 --> 00:03:03,900 he also works my mind and my soul. 80 00:03:04,013 --> 00:03:05,312 It's been forever 81 00:03:05,337 --> 00:03:07,871 since I've worked my quad/mind/soul trinity. 82 00:03:07,983 --> 00:03:09,550 Can you get me a guest pass? 83 00:03:09,618 --> 00:03:11,585 Yes, I can. Luke loves it when we bring in new people. 84 00:03:11,654 --> 00:03:12,953 But you should know he is strict, 85 00:03:13,022 --> 00:03:14,588 demanding and judgmental. 86 00:03:14,657 --> 00:03:16,957 Quit selling, I said I'll go. (LAUGHS) 87 00:03:18,194 --> 00:03:19,793 I love it when my trainers are a little mean. 88 00:03:19,862 --> 00:03:23,230 I know, right? Trust me, his class is a religious experience. 89 00:03:23,299 --> 00:03:25,833 Mom, if I pray hard enough, 90 00:03:25,901 --> 00:03:27,501 would God do my homework for me? 91 00:03:28,083 --> 00:03:29,303 No. 92 00:03:29,371 --> 00:03:32,406 You know, for Buddhist kids, homework doesn't even exist. 93 00:03:33,476 --> 00:03:34,641 Get up there. 94 00:03:37,513 --> 00:03:39,646 Sammy's very curious about God. 95 00:03:39,671 --> 00:03:41,071 Maybe today. 96 00:03:41,183 --> 00:03:42,583 Tomorrow it'll be, I don't know, 97 00:03:42,651 --> 00:03:44,585 frisbee golf or... 98 00:03:44,653 --> 00:03:47,121 videos of kangaroos fighting. 99 00:03:47,794 --> 00:03:49,757 Those are good ones. 100 00:03:51,093 --> 00:03:53,961 Uh, I'm just saying that if he's asking these questions, 101 00:03:54,029 --> 00:03:55,761 he will only start asking more. 102 00:03:55,785 --> 00:03:57,485 Don't worry. I'm his mother. 103 00:03:57,510 --> 00:04:00,110 There's no question he can ask me that I can't answer. 104 00:04:00,223 --> 00:04:01,923 Why is there evil in the world? 105 00:04:01,991 --> 00:04:03,891 Why did God get rid of dinosaurs? 106 00:04:03,960 --> 00:04:05,126 How do I get to heaven? 107 00:04:05,194 --> 00:04:06,827 - Well... - ?Are there dogs in heaven? 108 00:04:06,896 --> 00:04:08,396 - I... - ?Is there food in heaven? 109 00:04:08,464 --> 00:04:10,131 How did the world start? 110 00:04:10,199 --> 00:04:11,866 How will the world end? 111 00:04:12,902 --> 00:04:15,269 Uh, I don't know. 112 00:04:15,338 --> 00:04:16,938 I think I have to go to bed now. 113 00:04:17,006 --> 00:04:18,406 - It's only 5:00. - ?Yeah, 114 00:04:18,474 --> 00:04:20,140 but I'm exhausted. 115 00:04:20,164 --> 00:04:24,384 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 116 00:04:25,140 --> 00:04:27,114 You know, Luis, spinning might be the first thing you and I 117 00:04:27,183 --> 00:04:28,983 have ever done together, just the two of us. 118 00:04:29,052 --> 00:04:30,851 Well, there was the four hours we spent alone 119 00:04:30,920 --> 00:04:33,321 in that runaway hot-air balloon in Tanzania. 120 00:04:33,389 --> 00:04:36,824 Javi still feels terrible about cutting the rope too soon. 121 00:04:36,893 --> 00:04:39,126 No, but I mean just the two of us 122 00:04:39,195 --> 00:04:42,330 doing something fun that involves cute athleisure wear. 123 00:04:42,398 --> 00:04:45,706 Agreed. Just remember: Luke runs a tight ship. 124 00:04:45,775 --> 00:04:47,134 He'll expect you to start in the back row 125 00:04:47,159 --> 00:04:49,092 and earn your way forward over time. 126 00:04:49,690 --> 00:04:51,806 Mm. I don't always do best in merit-based situations, 127 00:04:51,874 --> 00:04:53,441 but I'll try. 128 00:04:53,819 --> 00:04:55,142 What row are you in? 129 00:04:55,211 --> 00:04:58,425 Today, I will be in the front row for the first time. 130 00:04:58,502 --> 00:05:01,282 (SQUEALS) 131 00:05:01,351 --> 00:05:03,851 But I must keep my excitement in check. 132 00:05:03,876 --> 00:05:06,764 Luke dislikes artificial enthusiasm, so as my guest, 133 00:05:06,867 --> 00:05:09,790 I will ask you to please keep away from the woo-ers. 134 00:05:10,419 --> 00:05:11,826 The woo-ers? 135 00:05:11,894 --> 00:05:13,494 People who scream "woo" during class 136 00:05:13,563 --> 00:05:15,896 in a pathetic attempt to get Luke's approval. 137 00:05:16,675 --> 00:05:18,499 So you've never wooed? 138 00:05:18,568 --> 00:05:19,900 Come on. 139 00:05:21,237 --> 00:05:24,171 I love sleeping late on Sunday mornings 140 00:05:24,240 --> 00:05:25,539 while you guys watch Sammy. 141 00:05:25,608 --> 00:05:26,914 It's the one good thing 142 00:05:26,986 --> 00:05:28,509 about you living here. 143 00:05:28,578 --> 00:05:30,177 Aw. 144 00:05:30,246 --> 00:05:33,214 You know, it's compliments like those that keep me going. 145 00:05:34,584 --> 00:05:36,083 Oh, and if you're worried about 146 00:05:36,152 --> 00:05:37,918 what you're wearing, don't be. 147 00:05:37,987 --> 00:05:41,022 Lots of people have clothes that look like sausage skin. 148 00:05:41,090 --> 00:05:43,724 If you're saying he looks spicy and I look tasty, 149 00:05:43,793 --> 00:05:45,495 we'll take it. 150 00:05:46,562 --> 00:05:48,562 Enjoy the view. 151 00:05:51,134 --> 00:05:52,533 JAVIER AND SAMMY: ? Rejoice ? 152 00:05:52,602 --> 00:05:55,436 ? And be glad ? 153 00:05:55,505 --> 00:05:56,771 ? Yours is the kingdom ? 154 00:05:56,839 --> 00:06:00,675 ? Of God. ? 155 00:06:03,054 --> 00:06:05,212 That's an interesting song, Sammy. 156 00:06:05,281 --> 00:06:06,414 Where'd you hear it? 157 00:06:06,482 --> 00:06:08,182 - In church. - Just this morning. 158 00:06:08,251 --> 00:06:10,618 Isn't it amazing what a fast learner he is? 159 00:06:10,687 --> 00:06:13,187 Sammy, why don't you go upstairs and get some homework done? 160 00:06:13,256 --> 00:06:14,388 I'll be up in a minute. 161 00:06:14,457 --> 00:06:15,556 Am I in trouble? 162 00:06:15,625 --> 00:06:16,791 No, sweetie. 163 00:06:16,859 --> 00:06:18,153 Nobody's in trouble. 164 00:06:19,262 --> 00:06:21,072 That's not exactly true. 165 00:06:21,831 --> 00:06:24,065 What were you thinking taking, Sammy to church? 166 00:06:24,133 --> 00:06:26,067 W-What's the problem? You've taken Sammy to church. 167 00:06:26,135 --> 00:06:28,602 I took him once. We showed up at the end to get free donuts. 168 00:06:28,671 --> 00:06:30,290 We didn't go inside. 169 00:06:31,625 --> 00:06:33,941 Are you still mad UCLA lost? 170 00:06:34,010 --> 00:06:36,744 Just tell the coach to get a Mexican player. 171 00:06:37,172 --> 00:06:38,813 It's not about that. 172 00:06:38,838 --> 00:06:40,271 What is it about, then? 173 00:06:40,675 --> 00:06:42,116 Do you not believe in God? 174 00:06:42,185 --> 00:06:44,318 I do. In my own way. 175 00:06:44,387 --> 00:06:46,387 I don't want Sammy thinking that sitting in a room 176 00:06:46,456 --> 00:06:49,423 with stained glass windows is gonna solve all his problems. 177 00:06:49,492 --> 00:06:51,125 Well, that's not what going to church is about. 178 00:06:51,194 --> 00:06:53,227 It's about community and tradition... 179 00:06:53,296 --> 00:06:55,663 And this conversation is over. I've made my decision. 180 00:06:56,233 --> 00:06:57,465 But... 181 00:06:57,533 --> 00:06:59,166 isn't there a higher authority? 182 00:06:59,235 --> 00:07:00,612 Not in this house. 183 00:07:08,343 --> 00:07:09,856 Is it okay if I spin next to you? 184 00:07:09,880 --> 00:07:11,941 I'm always a little nervous going into a new class. 185 00:07:11,993 --> 00:07:14,583 There's no reason to be nervous. Who's nervous? I am not nervous. 186 00:07:15,246 --> 00:07:16,412 Luis, what's going on? 187 00:07:16,767 --> 00:07:18,304 Did you put something in your smoothie? 188 00:07:18,329 --> 00:07:19,631 And do you have any more? 189 00:07:20,691 --> 00:07:22,651 It's just today could be a big day for me. 190 00:07:22,676 --> 00:07:24,876 If I can crush the workout from the front row, I may be asked 191 00:07:24,948 --> 00:07:26,481 to ride the podium. 192 00:07:26,670 --> 00:07:28,670 Wait, what's riding the podium? 193 00:07:28,905 --> 00:07:30,605 It's the highest badge of honor here. 194 00:07:30,768 --> 00:07:32,201 Only the most impressive spinners 195 00:07:32,226 --> 00:07:33,392 get asked to ride next to Luke. 196 00:07:33,962 --> 00:07:35,411 Okay, Luke's here. Be cool. 197 00:07:35,436 --> 00:07:38,135 What's up, spirit spinners? 198 00:07:38,242 --> 00:07:41,210 I see a lot of familiar faces, 199 00:07:41,235 --> 00:07:44,904 and you guys inspire me every day. Oh. 200 00:07:45,015 --> 00:07:47,216 And I see some freshies. 201 00:07:47,284 --> 00:07:48,684 Hello there. 202 00:07:48,752 --> 00:07:51,053 Hi. Sorry, I can move back a few rows. 203 00:07:51,080 --> 00:07:53,847 Are you kidding me? Your outfit is my everything, 204 00:07:53,872 --> 00:07:56,058 and I want to stare at it all class. 205 00:07:56,083 --> 00:07:58,917 Thank you. I got it at Neiman's where I work. 206 00:07:58,989 --> 00:08:01,557 Come on down, we have a friends and family discount. 207 00:08:01,582 --> 00:08:05,284 Are you a shoe and am I a pedal? 'Cause we clicking. 208 00:08:05,309 --> 00:08:07,609 (BOTH LAUGH) 209 00:08:07,764 --> 00:08:09,697 Ah... 210 00:08:09,722 --> 00:08:11,889 You stay up front with your fabulous self. 211 00:08:11,914 --> 00:08:14,415 (LAUGHS) Hey, good to see you, Lewis. 212 00:08:14,440 --> 00:08:15,806 I am Luis... 213 00:08:18,315 --> 00:08:20,182 ? ? 214 00:08:20,251 --> 00:08:23,085 We're almost done, my di-cycles. 215 00:08:23,110 --> 00:08:25,344 So I want you to give me everything you've got 216 00:08:25,369 --> 00:08:27,636 and then give me a little more. 217 00:08:27,661 --> 00:08:29,561 (WHOOPS) 218 00:08:30,696 --> 00:08:31,820 Yes! 219 00:08:31,845 --> 00:08:35,013 I love that spirit, Lizzie. You've done this before. 220 00:08:35,038 --> 00:08:36,838 You know it! 221 00:08:36,863 --> 00:08:39,486 I've ridden stationary bikes all over the world. 222 00:08:39,511 --> 00:08:43,071 ?Oh! Well, get ready to ride the podium with me next week! 223 00:08:43,140 --> 00:08:45,342 (LAUGHS) 224 00:08:45,422 --> 00:08:47,956 And that is class for today. 225 00:08:48,206 --> 00:08:50,388 Great work, everybody. 226 00:08:50,581 --> 00:08:51,747 And remember: 227 00:08:51,772 --> 00:08:54,046 stay positive, stay hydrated 228 00:08:54,071 --> 00:08:55,285 but mostly, 229 00:08:55,310 --> 00:08:58,211 stay true to yourself. 230 00:08:58,236 --> 00:09:00,536 Best class ever. 231 00:09:00,561 --> 00:09:02,627 That's because you left it all out on the bike. 232 00:09:02,652 --> 00:09:04,653 I also left things on the bike. 233 00:09:05,262 --> 00:09:08,263 I'll see you tomorrow at Neiman's, Ms. Podium. 234 00:09:08,288 --> 00:09:09,587 (BOTH WHOOP) 235 00:09:12,422 --> 00:09:13,588 Thank you, Luis. 236 00:09:13,613 --> 00:09:15,412 I am obsessed with this class. 237 00:09:15,437 --> 00:09:16,770 I'm coming with you every week. 238 00:09:16,795 --> 00:09:19,376 I can hardly wait. 239 00:09:20,303 --> 00:09:22,237 I really needed this venting session. 240 00:09:22,262 --> 00:09:23,829 Thank God you were free. 241 00:09:23,854 --> 00:09:26,288 God is the last thing I want to thank right now. 242 00:09:26,313 --> 00:09:28,134 Well, I guess you're going first. 243 00:09:28,953 --> 00:09:30,786 Sammy's mad at me because I told him 244 00:09:30,854 --> 00:09:32,076 he couldn't go to church anymore. 245 00:09:32,101 --> 00:09:35,336 I mean, I know he's curious, but I am not into it. Advice? 246 00:09:35,685 --> 00:09:38,052 Well, when I want Javier to shift his focus, 247 00:09:38,077 --> 00:09:40,611 I distract him with something shiny and new. 248 00:09:40,636 --> 00:09:42,536 He is like a kitten in that way. 249 00:09:42,561 --> 00:09:44,962 Also, in the sounds he makes when he's napping. 250 00:09:45,336 --> 00:09:47,069 (MEWS) 251 00:09:48,212 --> 00:09:49,978 So you're saying all I have to do 252 00:09:50,190 --> 00:09:53,416 is find something for Sammy that's more fun than church. 253 00:09:53,524 --> 00:09:55,286 So, literally anything. 254 00:09:56,146 --> 00:09:57,646 Just don't invite Elizabeth. 255 00:09:57,671 --> 00:09:59,905 She'll take it over and make it all about her. 256 00:09:59,930 --> 00:10:01,668 So I guess we're moving on to you now. 257 00:10:02,639 --> 00:10:04,840 I used to love my spin class so much. 258 00:10:04,865 --> 00:10:07,232 Then I invited your sister, and in one class, she went 259 00:10:07,257 --> 00:10:10,692 from zero to hero and turned it into The Elizabeth Show. 260 00:10:11,095 --> 00:10:13,662 She does have a long history of ruining things. 261 00:10:13,731 --> 00:10:15,297 I don't know if you remember this, 262 00:10:15,322 --> 00:10:17,555 but my house used to not have her in it. 263 00:10:19,489 --> 00:10:21,021 So what can I do? 264 00:10:21,046 --> 00:10:23,580 There must be a way to un-sync our cycles. 265 00:10:25,034 --> 00:10:27,068 I think you should take your own advice. 266 00:10:27,093 --> 00:10:28,425 There's nothing Lizzie likes more 267 00:10:28,450 --> 00:10:30,617 than some cool, trendy experience. 268 00:10:30,642 --> 00:10:33,109 Just find her another workout 269 00:10:33,134 --> 00:10:34,968 that's better than your spin class. 270 00:10:35,311 --> 00:10:37,178 But that's impossible. 271 00:10:37,203 --> 00:10:39,436 Luke was named Valley Trainer of the Year 272 00:10:39,461 --> 00:10:41,102 in Reseda Life Magazine. 273 00:10:41,759 --> 00:10:43,685 He beat out Sensei Doug, 274 00:10:43,710 --> 00:10:45,276 who had a stranglehold on the award 275 00:10:45,301 --> 00:10:46,546 for the past decade. 276 00:10:47,364 --> 00:10:49,031 So... make something up. 277 00:10:49,099 --> 00:10:50,899 The snobbier, the better. 278 00:10:50,968 --> 00:10:52,719 Tell her there's a class that... 279 00:10:53,009 --> 00:10:56,222 Oprah's chef's sister swears by. 280 00:10:57,107 --> 00:10:58,573 That's a good idea. 281 00:10:58,976 --> 00:11:01,394 And I do think Carol lives around here. 282 00:11:02,645 --> 00:11:03,699 Huh? 283 00:11:03,724 --> 00:11:05,264 Oprah's chef's sister. 284 00:11:08,735 --> 00:11:10,218 Guess what? 285 00:11:10,243 --> 00:11:12,677 Luis signed me up for the most amazing Pilates class. 286 00:11:12,702 --> 00:11:15,970 There was only had one spot left, so he snagged it for me. 287 00:11:16,126 --> 00:11:18,527 And I snagged the last two chicken waffle sandwiches 288 00:11:18,595 --> 00:11:20,529 off Sammy's favorite food truck. 289 00:11:20,597 --> 00:11:22,123 Extra bacon. 290 00:11:22,472 --> 00:11:25,540 That bag looks like it should be on fire on someone's porch. 291 00:11:26,635 --> 00:11:28,817 Sammy, breakfast! 292 00:11:28,842 --> 00:11:32,030 So I'm planning this surprise super fun day for me and Sammy. 293 00:11:32,055 --> 00:11:34,222 We're gonna wolf down these bad boys, we're gonna skateboard 294 00:11:34,247 --> 00:11:36,547 until we're scabby, and we're gonna turn up all the amps 295 00:11:36,673 --> 00:11:38,139 at Guitar Center until we get kicked out 296 00:11:38,164 --> 00:11:40,064 by the assistant manager. (GRUNTS) 297 00:11:40,089 --> 00:11:41,488 Oh, I wish I could go with you, 298 00:11:41,513 --> 00:11:43,311 but that all sounds horrible. 299 00:11:44,074 --> 00:11:45,473 What the hell? 300 00:11:45,956 --> 00:11:47,456 Sammy's gone. 301 00:11:47,524 --> 00:11:49,458 He left a note: "Mom, went to church, sorry." 302 00:11:49,526 --> 00:11:51,526 I'm gonna kill Javi. 303 00:11:52,028 --> 00:11:53,988 Why do you want to kill me today? 304 00:11:54,811 --> 00:11:57,111 Wait, why aren't you at church with Sammy? 305 00:11:57,136 --> 00:12:00,537 Because you told me not to go to church with Sam. 306 00:12:00,671 --> 00:12:02,705 You're sending a lot of mixed messages. 307 00:12:03,113 --> 00:12:04,779 I'm sure he's fine. The church is just 308 00:12:04,875 --> 00:12:06,775 a few blocks away... it's right by the 7-Eleven 309 00:12:06,800 --> 00:12:09,434 where send him to pick up your Red Bulls and scratchers. 310 00:12:09,632 --> 00:12:10,731 I'm going to get Sammy. 311 00:12:10,756 --> 00:12:11,855 I'll come with you. 312 00:12:11,880 --> 00:12:13,913 No. This is all your fault. 313 00:12:13,938 --> 00:12:16,004 You made church seem all groovy and fun. 314 00:12:16,029 --> 00:12:17,829 And now he's rebelling against me. 315 00:12:17,854 --> 00:12:21,122 Jackie, if your son is rebelling by going to church, 316 00:12:21,147 --> 00:12:24,282 you're doing an amazing job as a parent. 317 00:12:29,646 --> 00:12:31,646 You know, if she really doesn't want Sammy to go to church, 318 00:12:31,671 --> 00:12:34,138 she should have subtly put it down while telling him 319 00:12:34,163 --> 00:12:36,396 there was something better he could... 320 00:12:36,500 --> 00:12:37,933 Son of a bitch. 321 00:12:37,958 --> 00:12:40,285 That is exactly what Luis did to me. 322 00:12:43,239 --> 00:12:44,471 ELIZABETH: Hello, Luis. 323 00:12:44,496 --> 00:12:46,724 Hey! Elizabeth! 324 00:12:46,749 --> 00:12:49,016 I thought we weren't coming here anymore. 325 00:12:49,105 --> 00:12:51,105 There's a simple explanation. 326 00:12:51,648 --> 00:12:53,047 I lied to you. 327 00:12:54,525 --> 00:12:56,759 But why? I thought we were having fun together. 328 00:12:56,784 --> 00:12:58,717 You were encroaching on my plan. 329 00:12:59,096 --> 00:13:01,596 Your plan to ride the podium? 330 00:13:01,665 --> 00:13:02,849 You care that much about it? 331 00:13:02,874 --> 00:13:04,607 If we're being honest... 332 00:13:05,169 --> 00:13:06,477 it's not about the podium. 333 00:13:07,604 --> 00:13:09,104 It's about Luke. 334 00:13:09,173 --> 00:13:10,772 Oh. 335 00:13:10,841 --> 00:13:12,192 You like him. 336 00:13:12,362 --> 00:13:13,861 Very much. 337 00:13:13,890 --> 00:13:15,857 It started as a calorie-crushing workout, 338 00:13:15,918 --> 00:13:17,618 and then it became about another crush. 339 00:13:17,974 --> 00:13:19,540 So I began my long game 340 00:13:19,565 --> 00:13:20,931 to ask him out, which would take roughly 341 00:13:20,956 --> 00:13:23,578 six to 12 months and a little less than $2,000. 342 00:13:24,348 --> 00:13:27,282 Sounds more like paralyzing fear than a long game. 343 00:13:27,307 --> 00:13:28,583 I am afraid. 344 00:13:28,852 --> 00:13:30,552 I haven't asked somebody out in a long time. 345 00:13:31,155 --> 00:13:33,989 And doing it in spandex makes it even riskier. risk you. 346 00:13:35,471 --> 00:13:37,092 But why didn't you just tell me you liked him? 347 00:13:37,133 --> 00:13:39,930 I didn't want to say anything until it actually happened. 348 00:13:39,955 --> 00:13:41,621 Don't let the goatee fool you. 349 00:13:41,646 --> 00:13:43,848 I'm not the smooth operator I appear to be. 350 00:13:45,409 --> 00:13:47,075 Just ask him out. 351 00:13:47,144 --> 00:13:49,229 Like I told you in the hot air balloon: 352 00:13:49,412 --> 00:13:51,678 "Just close your eyes and jump." 353 00:13:51,727 --> 00:13:53,360 I broke both legs. 354 00:13:53,385 --> 00:13:54,918 Bad example. 355 00:13:55,401 --> 00:13:56,836 Here he comes... now's your chance. 356 00:13:56,861 --> 00:13:58,827 Just let me brace myself just a little... 357 00:13:58,852 --> 00:14:00,652 (GASPS) Luke! Hi. 358 00:14:01,124 --> 00:14:02,274 How's it going? 359 00:14:02,299 --> 00:14:03,451 Yes, thank you. 360 00:14:05,329 --> 00:14:07,395 I've been coming here for a long time. 361 00:14:07,464 --> 00:14:09,264 And I was thinking that 362 00:14:09,333 --> 00:14:12,067 if you like after-workout smoothies as much 363 00:14:12,135 --> 00:14:14,236 as I like after-workout smoothies, and you should know 364 00:14:14,261 --> 00:14:16,495 for this to work, I really do like after-workout smoothies... 365 00:14:16,520 --> 00:14:17,785 Are you asking me out? 366 00:14:17,941 --> 00:14:20,041 I hope you are. 367 00:14:20,066 --> 00:14:21,566 Because I've tried to be cool with you, 368 00:14:21,591 --> 00:14:22,857 but then I get flustered, 369 00:14:22,882 --> 00:14:24,415 and I end up doing something stupid 370 00:14:24,440 --> 00:14:26,266 like saying your name wrong. 371 00:14:27,351 --> 00:14:28,893 I am Luis. 372 00:14:29,104 --> 00:14:31,371 Yes, I know. 373 00:14:31,668 --> 00:14:34,602 So... would you like to go out sometime? 374 00:14:34,627 --> 00:14:36,060 I really would. 375 00:14:36,085 --> 00:14:37,250 Let's talk after. 376 00:14:37,275 --> 00:14:38,674 You got it, chief. 377 00:14:38,699 --> 00:14:41,000 Let's pretend I didn't just say chief. 378 00:14:45,168 --> 00:14:46,601 So? 379 00:14:46,670 --> 00:14:48,803 (WHOOPS) 380 00:14:48,872 --> 00:14:51,291 Everybody, let's ride! 381 00:14:54,885 --> 00:14:57,387 (MUSIC) 382 00:15:03,687 --> 00:15:05,253 Hey. 383 00:15:05,322 --> 00:15:07,189 Oh, hi. 384 00:15:07,257 --> 00:15:09,424 I guess you're pretty mad at me. 385 00:15:11,481 --> 00:15:12,603 Well... 386 00:15:13,897 --> 00:15:16,998 I did say, "Don't go to church." 387 00:15:17,067 --> 00:15:19,201 Then you went to church. 388 00:15:19,269 --> 00:15:22,155 Like the juvenile delinquent you are. 389 00:15:24,408 --> 00:15:26,007 So why'd you do it? 390 00:15:26,076 --> 00:15:28,510 Last Sunday, the priest told a really cool story 391 00:15:28,579 --> 00:15:31,980 called "The Prodigal Son," but he stopped in the middle. 392 00:15:32,005 --> 00:15:33,905 I had to hear how it ended. 393 00:15:33,930 --> 00:15:35,460 Oh, yeah. 394 00:15:35,492 --> 00:15:37,754 The old sermon with a cliffhanger. 395 00:15:40,024 --> 00:15:42,224 It kind of reminds me of T�o Javi. 396 00:15:42,318 --> 00:15:43,918 A rich kid who runs away 397 00:15:43,943 --> 00:15:45,409 and spends all of his family's money, 398 00:15:45,434 --> 00:15:47,801 then realizes he made a big mistake, 399 00:15:47,826 --> 00:15:49,640 but thinks his dad will never forgive him. 400 00:15:50,767 --> 00:15:52,634 But his dad does forgive him. 401 00:15:52,935 --> 00:15:54,604 Because he loves him. 402 00:15:55,139 --> 00:15:56,905 You know the story? 403 00:15:58,068 --> 00:16:00,501 I actually used to go to church a lot 404 00:16:00,526 --> 00:16:02,293 when I was your age. 405 00:16:02,412 --> 00:16:03,613 Why'd you stop? 406 00:16:05,222 --> 00:16:06,888 Well... 407 00:16:07,384 --> 00:16:10,352 when my mom got sick, I made a deal with God 408 00:16:10,420 --> 00:16:12,854 that if I prayed like crazy 409 00:16:12,923 --> 00:16:15,757 and went to church every Sunday, 410 00:16:15,782 --> 00:16:17,515 that my mom would get better. 411 00:16:17,540 --> 00:16:19,128 But she didn't. 412 00:16:20,097 --> 00:16:21,631 And... 413 00:16:21,865 --> 00:16:24,050 just got mad, you know? 414 00:16:25,068 --> 00:16:27,068 Are you still mad? 415 00:16:28,596 --> 00:16:29,889 Yep. 416 00:16:31,475 --> 00:16:34,102 Guess I'm not that good at forgiveness. 417 00:16:34,845 --> 00:16:36,945 But... good thing 418 00:16:36,970 --> 00:16:39,203 God is good at it, right? 419 00:16:40,584 --> 00:16:42,517 That is a good thing. 420 00:16:43,736 --> 00:16:46,154 I'm sorry I didn't listen to you, Mom. 421 00:16:47,191 --> 00:16:48,590 It's okay. 422 00:16:50,427 --> 00:16:54,229 So... the sermon's over. 423 00:16:54,298 --> 00:16:55,832 Why are you still here? 424 00:16:55,913 --> 00:16:57,379 I don't know. 425 00:16:57,467 --> 00:16:59,034 It just makes me feel good. 426 00:16:59,469 --> 00:17:00,969 It's peaceful. 427 00:17:01,587 --> 00:17:03,131 Makes sense. 428 00:17:03,840 --> 00:17:05,954 I knew it wasn't these cushy benches. 429 00:17:06,000 --> 00:17:08,386 My butt bone's not gonna wake up till Easter. 430 00:17:11,281 --> 00:17:13,448 Should we get some donuts outside? 431 00:17:13,808 --> 00:17:16,084 Yeah, go grab us a couple. 432 00:17:16,436 --> 00:17:19,120 I'm gonna hang for a minute. 433 00:17:19,295 --> 00:17:21,899 Maybe look for some of that "peaceful." 434 00:17:30,300 --> 00:17:32,667 JAVIER: You are a good person. 435 00:17:35,539 --> 00:17:37,272 Oh, shoot. 436 00:17:37,341 --> 00:17:40,209 Javier said you had a Mexican accent, and he was right. 437 00:17:42,479 --> 00:17:44,297 I know you didn't want me to come. 438 00:17:45,415 --> 00:17:47,882 But today is a day of many people 439 00:17:47,907 --> 00:17:49,874 not listening to what you want. 440 00:17:52,522 --> 00:17:54,348 I didn't know that about your mother. 441 00:17:55,158 --> 00:17:56,309 I'm sorry. 442 00:17:57,268 --> 00:17:59,294 I never talk about it. 443 00:17:59,363 --> 00:18:01,162 Not even to Lizzie. 444 00:18:01,647 --> 00:18:03,098 Well, you should. 445 00:18:03,566 --> 00:18:05,485 She'd understand more than anyone. 446 00:18:06,652 --> 00:18:08,061 And consider this. 447 00:18:08,086 --> 00:18:10,820 Maybe you turned away from God because of your mother, 448 00:18:11,491 --> 00:18:13,975 but maybe because of Sammy, 449 00:18:14,000 --> 00:18:15,286 you can turn back. 450 00:18:18,208 --> 00:18:19,540 You know what's really frustrating? 451 00:18:20,718 --> 00:18:22,151 Hmm? 452 00:18:23,020 --> 00:18:25,754 It's almost impossible to stay mad at you. 453 00:18:27,196 --> 00:18:29,430 It's probably my worst quality. 454 00:18:34,167 --> 00:18:36,601 - Mi amor, where's the uh... - Oh. - ? 455 00:18:40,173 --> 00:18:43,274 You are a woman of unexpected talents. 456 00:18:44,042 --> 00:18:45,276 You don't know the half of it. 457 00:18:45,334 --> 00:18:47,612 I had to lose a lot of skills to be rich. 458 00:18:49,278 --> 00:18:50,815 Thanks. So... 459 00:18:50,840 --> 00:18:53,407 I told Sammy he could start going back to church again. 460 00:18:54,200 --> 00:18:56,955 Little weirdo was so grateful, I almost cried. 461 00:18:58,704 --> 00:19:00,158 Okay, I cried. 462 00:19:01,847 --> 00:19:03,200 Well, I'm proud of you. 463 00:19:03,225 --> 00:19:05,163 And I'm glad you'll be taking him. 464 00:19:05,231 --> 00:19:06,871 Actually... 465 00:19:06,928 --> 00:19:09,300 I was hoping that you would take him. 466 00:19:09,369 --> 00:19:12,270 I'm just... not there yet. 467 00:19:12,802 --> 00:19:14,138 Maybe someday. 468 00:19:14,595 --> 00:19:16,641 Of course, we'll be happy to take Sammy, yeah. 469 00:19:17,056 --> 00:19:20,411 And while we're on the subject... 470 00:19:20,480 --> 00:19:23,296 since you're freakishly generous 471 00:19:23,328 --> 00:19:25,606 and annoyingly optimistic... 472 00:19:26,886 --> 00:19:28,392 ...and since underneath 473 00:19:28,466 --> 00:19:30,901 your hoity-toity B.S., 474 00:19:30,965 --> 00:19:33,737 you're actually loyal 475 00:19:33,762 --> 00:19:34,995 and loving... 476 00:19:35,020 --> 00:19:36,353 If you're asking a favor, 477 00:19:36,422 --> 00:19:37,721 this is a terrible way to do it. 478 00:19:37,790 --> 00:19:38,989 Yeah, it is. 479 00:19:39,058 --> 00:19:40,357 Just let me finish. 480 00:19:40,426 --> 00:19:42,159 Because of who you are 481 00:19:42,227 --> 00:19:44,792 and because Sammy loves you, 482 00:19:45,835 --> 00:19:48,865 I would like for you to be his godparents. 483 00:19:50,449 --> 00:19:52,416 Oh. 484 00:19:52,925 --> 00:19:54,438 Of course. 485 00:19:54,506 --> 00:19:56,606 And should anything happen to me... 486 00:19:56,675 --> 00:19:57,972 I'll get revenge. 487 00:20:01,267 --> 00:20:02,779 Thank you. 488 00:20:03,102 --> 00:20:04,348 Javi? 489 00:20:05,104 --> 00:20:06,516 Yes. 490 00:20:07,064 --> 00:20:09,019 I-I would love that. 491 00:20:12,391 --> 00:20:14,554 Now, if you'll excuse me, I'm going to go outside. 492 00:20:15,088 --> 00:20:17,088 To get some fresh air. 493 00:20:22,892 --> 00:20:24,892 Oh yes! 494 00:20:29,670 --> 00:20:31,897 Should we tell him he only shout to screen door? 495 00:20:32,057 --> 00:20:34,233 No, let's him keep his dignity. 496 00:20:35,671 --> 00:20:40,114 I'm going to be a godfather. 497 00:20:42,120 --> 00:20:44,120 Excuse me. 498 00:20:44,170 --> 00:20:48,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.