Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:03,775
We've stolen money that belongs
to Terence McCann.
2
00:00:03,800 --> 00:00:06,935
You, Vincent,
are the shit on my shoe.
3
00:00:06,960 --> 00:00:09,160
If I even hear your name again,
you're done.
4
00:00:09,200 --> 00:00:11,320
- Are you high?
- No.
5
00:00:11,360 --> 00:00:13,920
- Where's my antique dildo?
- I need your help.
6
00:00:13,960 --> 00:00:16,160
- Cut his dick off.
- No, no, no!
7
00:00:16,720 --> 00:00:18,080
Erin!
8
00:00:18,120 --> 00:00:20,280
There's a guy in the pub
and he topped himself.
9
00:00:20,320 --> 00:00:22,760
He said,
"Terence McCann made me do it."
10
00:00:24,020 --> 00:00:25,495
It's Terence.
11
00:00:25,520 --> 00:00:27,800
How does it feel to be dead?
12
00:00:39,661 --> 00:00:41,661
Oh, fuck it.
13
00:00:49,640 --> 00:00:52,800
- All right, Vinnie?
- No, wrong person. It's not me.
14
00:00:52,840 --> 00:00:55,200
- You what?
- I'm not him, am I?
15
00:00:55,920 --> 00:00:57,600
He's dead.
16
00:00:57,640 --> 00:01:00,200
I'm just a doppelganger, love.
17
00:01:00,240 --> 00:01:02,040
- A what?
- A double!
18
00:01:02,040 --> 00:01:04,840
I'm his double. I just
look a bit like him, don't I?
19
00:01:04,880 --> 00:01:06,280
Oh.
20
00:01:06,320 --> 00:01:09,560
Poor Vinnie.
How did he die?
21
00:01:09,920 --> 00:01:12,659
He slit his own throat.
Do you know where t'bog roll is?
22
00:01:12,684 --> 00:01:14,340
I've no idea.
23
00:01:15,520 --> 00:01:19,000
- Are you sure you're not him?
- Fuck, I just said that I'm not him!
24
00:01:19,040 --> 00:01:22,101
You're getting me cross now.
Listen to me. I'm dead.
25
00:01:22,126 --> 00:01:24,560
I'm dead! I've had a funeral
and everything.
26
00:01:24,600 --> 00:01:26,600
It's been really sad, Edith,
but we're getting over it.
27
00:01:26,600 --> 00:01:28,080
You just reminded me of it.
28
00:01:28,120 --> 00:01:30,420
Leave it out now, love.
Just shift on.
29
00:01:33,620 --> 00:01:36,400
You're fucking doing my head in, Edith.
30
00:01:36,440 --> 00:01:38,360
I've just said I'm not him.
31
00:01:38,400 --> 00:01:40,400
Where the fuck's bog roll?
32
00:02:07,360 --> 00:02:08,600
Fuck.
33
00:02:08,640 --> 00:02:10,640
? The best things in life are free ?
34
00:02:11,600 --> 00:02:14,375
? But you can give them
to the birds and bees ?
35
00:02:14,400 --> 00:02:15,680
? I need money ?
36
00:02:15,720 --> 00:02:17,160
? That's what I want ?
37
00:02:17,200 --> 00:02:18,440
Dad?
38
00:02:21,560 --> 00:02:24,480
- ? That's what I want ?
- ? That's what I want ?
39
00:02:25,200 --> 00:02:27,400
- ? That's what I want ?
- ? That's what I want ?
40
00:02:29,760 --> 00:02:32,240
? Your love gives me such a thrill ?
41
00:02:33,360 --> 00:02:36,160
? But your love don't pay my bills ?
42
00:02:39,680 --> 00:02:42,960
- ? That's what I want ?
- ? That's what I want ?
43
00:02:50,640 --> 00:02:52,640
? Your love gives me such a thrill ?
44
00:02:53,760 --> 00:02:56,400
- You fucking idiot!
- ? But your love don't pay my bills ?
45
00:02:56,440 --> 00:02:57,880
? I need money ?
46
00:02:57,920 --> 00:02:59,920
? That's what I want ?
47
00:02:59,960 --> 00:03:03,640
- ? That's what I want ?
- ? That's what I want ?
48
00:03:03,680 --> 00:03:05,280
Whoa!
49
00:03:07,320 --> 00:03:08,800
Fucking shit!
50
00:03:08,840 --> 00:03:10,440
? That's what I want ?
51
00:03:11,131 --> 00:03:12,560
Sorry, Sheila, love,
52
00:03:12,584 --> 00:03:14,584
- I broke your fence.
- Vinnie?
53
00:03:26,800 --> 00:03:28,800
Aagh!
54
00:03:34,160 --> 00:03:36,800
? Money don't get everything,
it's true ?
55
00:03:37,840 --> 00:03:39,920
? But what it don't get,
I can't use ?
56
00:03:39,960 --> 00:03:43,800
- ? I need money ?
- ? That's what I want ?
57
00:03:44,120 --> 00:03:47,480
- ? That's what I want ?
- ? That's what I want ?
58
00:03:47,800 --> 00:03:50,800
- ? That's what I want ?
- ? That's what I want ?
59
00:03:51,440 --> 00:03:53,640
- ? That's what I want ?
- ? That's what I want ?
60
00:03:55,920 --> 00:03:58,480
- ? Money ?
- ? That's what I want ?
61
00:03:58,520 --> 00:04:02,000
- ? Lots of money ?
- ? That's what I want ?
62
00:04:10,560 --> 00:04:13,940
Here they are, the Famous Five.
63
00:04:14,920 --> 00:04:16,800
There's six of us, Jim.
64
00:04:16,840 --> 00:04:19,300
Well, the fucking Famous Six, then.
65
00:04:20,520 --> 00:04:22,520
I used to love them stories.
66
00:04:22,560 --> 00:04:24,560
But you can't read them to kids now.
67
00:04:24,600 --> 00:04:26,680
Lefties saying that they're racist.
68
00:04:26,720 --> 00:04:29,720
I remember when marmalade
had gollywogs on the side.
69
00:04:29,760 --> 00:04:31,760
Now, that was diversity.
70
00:04:33,200 --> 00:04:35,360
- Where's Vinnie?
- He's showering.
71
00:04:35,400 --> 00:04:37,240
At fucking last.
72
00:04:37,280 --> 00:04:38,660
How is he?
73
00:04:38,946 --> 00:04:40,586
Depressed.
74
00:04:42,400 --> 00:04:44,080
Look at him.
75
00:04:44,880 --> 00:04:46,880
Says his bi-polar's bad.
76
00:04:46,920 --> 00:04:49,640
I said to him,
"Bi-polar? It's all in your mind."
77
00:04:50,175 --> 00:04:53,375
I mean, nobody had bi-polar
during the war, did they, eh?
78
00:04:53,400 --> 00:04:54,640
Think about that.
79
00:04:54,680 --> 00:04:56,600
Churchill suffered depression, Jim.
80
00:04:57,384 --> 00:05:00,040
Yeah, he was fighting
the fucking Nazis!
81
00:05:00,080 --> 00:05:03,680
What's he got to worry about? I'm
sick of the fucking sight of him.
82
00:05:03,720 --> 00:05:07,320
You need to get him out of that shed
and get him back robbing again.
83
00:05:10,080 --> 00:05:11,640
Funny you should mention it.
84
00:05:11,680 --> 00:05:12,880
No, dude.
85
00:05:12,920 --> 00:05:15,920
- What do you mean, no?
- Just count me out, man.
86
00:05:15,960 --> 00:05:16,841
What you gonna do, Vin?
87
00:05:16,866 --> 00:05:18,240
Spend the rest of
your life down here
88
00:05:18,264 --> 00:05:20,119
getting stoned and
pissing in bottles?
89
00:05:20,120 --> 00:05:21,760
Yes, actually, Erin.
90
00:05:21,800 --> 00:05:24,640
And so would you if your dick
was on the chopping block, love.
91
00:05:24,680 --> 00:05:28,240
Hang on, why are you pissing in
bottles? There's a fucking portaloo.
92
00:05:28,280 --> 00:05:29,920
It's full.
93
00:05:30,394 --> 00:05:33,735
- Where are you shitting?
- Never mind where I'm shitting! Christ.
94
00:05:33,760 --> 00:05:36,640
Look, whatever you've got planned,
just count me out of it.
95
00:05:36,680 --> 00:05:38,680
We need your help, Vin.
96
00:05:38,720 --> 00:05:40,640
This is an opportunity for us all.
97
00:05:40,680 --> 00:05:44,280
Exactly. A legitimate
business opportunity.
98
00:05:44,305 --> 00:05:46,640
'The ownership of the Rat up for grabs.
99
00:05:46,664 --> 00:05:49,095
People pay good money
for quality entertainment.'
100
00:05:49,120 --> 00:05:50,680
Yeah, women shaking
their tits around.
101
00:05:50,720 --> 00:05:53,920
The point is, no need for crime.
No need for your petty theft.
102
00:05:53,960 --> 00:05:56,480
We can even pay tax if it makes
you feel all warm and fuzzy.
103
00:05:56,520 --> 00:06:00,240
Erin will be my assistant manager,
with Sugar, co-assistant manager.
104
00:06:00,280 --> 00:06:02,040
The girls are all on board, Vinnie.
105
00:06:02,080 --> 00:06:04,240
Kenny Diamond is prepared to
give us the lease.
106
00:06:04,280 --> 00:06:07,880
But... And this is where you come in,
sunshine... there's a problem.
107
00:06:07,920 --> 00:06:10,320
If you want the club, I need 10K.
108
00:06:10,360 --> 00:06:12,840
Cash. By Friday.
109
00:06:12,880 --> 00:06:14,440
- By Friday?
- By Friday.
110
00:06:14,480 --> 00:06:15,800
- By Friday?
- By Friday.
111
00:06:15,840 --> 00:06:17,040
By F...
112
00:06:17,080 --> 00:06:19,200
I think we've established
how long we've got.
113
00:06:19,240 --> 00:06:21,040
So we need readies fast.
114
00:06:21,040 --> 00:06:23,040
Ashley, tell him the plan, love.
115
00:06:23,080 --> 00:06:24,480
Yeah.
116
00:06:24,520 --> 00:06:28,080
The Beasleys are coming to town
with their stupid circus.
117
00:06:28,120 --> 00:06:30,120
They're a bunch of psychopaths.
118
00:06:30,160 --> 00:06:32,240
And you know how much
my family hates them.
119
00:06:32,280 --> 00:06:34,040
There's been bad blood for years.
120
00:06:34,080 --> 00:06:35,400
So...
121
00:06:35,895 --> 00:06:39,975
I say we rob them. Generators,
stage lights. That's expensive kit.
122
00:06:40,000 --> 00:06:41,215
And where do we sell it?
123
00:06:41,240 --> 00:06:42,200
Chinese Dan.
124
00:06:42,200 --> 00:06:44,735
Chinese Dan? Come on!
He's a slippery fucker!
125
00:06:44,760 --> 00:06:46,640
Whatever we take,
he says he'll have it.
126
00:06:46,680 --> 00:06:50,200
We get the money for the Rat Cutter
and we piss the Beasleys off.
127
00:06:50,240 --> 00:06:53,421
- It's a win-win.
- And we get you back in t'game.
128
00:06:53,446 --> 00:06:57,080
So it's win... win...
129
00:06:58,040 --> 00:07:00,040
Three wins.
130
00:07:01,320 --> 00:07:03,320
Fuck it. All right, then.
131
00:07:03,360 --> 00:07:05,200
No, on one condition.
132
00:07:05,676 --> 00:07:07,196
We need Dylan.
133
00:07:09,040 --> 00:07:10,560
- No!
- Why not?
134
00:07:10,600 --> 00:07:12,120
- You know why.
- Erin.
135
00:07:12,160 --> 00:07:12,960
What?
136
00:07:12,960 --> 00:07:16,455
No, because being part of all
that crap, Tommo, ruined my life.
137
00:07:16,480 --> 00:07:18,255
This is the answer, is it, yeah?
138
00:07:18,280 --> 00:07:20,020
Plumbing?
Yeah.
139
00:07:20,760 --> 00:07:23,975
What if I told you Erin wants this?
140
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
Mate, she's part of the scheme.
141
00:07:26,040 --> 00:07:28,240
I'd say she's out of her mind.
142
00:07:28,280 --> 00:07:30,280
You want her back.
143
00:07:30,305 --> 00:07:32,745
Eh? Now is your chance to help her.
144
00:07:32,800 --> 00:07:33,880
She's with Jake.
145
00:07:33,880 --> 00:07:36,200
Oh, yeah. Do me a favour.
Little rich boy?
146
00:07:36,240 --> 00:07:39,840
If she was that bothered, she'd have
his ring on her finger by now.
147
00:07:41,080 --> 00:07:44,480
You're seriously gonna give your life
to fucking ballcocks?
148
00:07:45,285 --> 00:07:47,285
Late, sorry, Sara.
149
00:07:52,880 --> 00:07:54,880
Late again.
150
00:07:54,920 --> 00:07:56,920
You were awake when I left you.
151
00:08:03,000 --> 00:08:05,600
Oh, my God. Is it flesh?
152
00:08:06,700 --> 00:08:09,100
Returned from the dead,
it's Osama bin Laden.
153
00:08:09,980 --> 00:08:11,240
Are you all right?
154
00:08:11,240 --> 00:08:15,233
I've been in a weed bunker
for three months pissing in bottles.
155
00:08:15,649 --> 00:08:17,000
Where were you shitting?
156
00:08:17,000 --> 00:08:20,600
Never mind where I've been shitting!
I can't see out of this eye.
157
00:08:20,940 --> 00:08:23,815
I've got gums that
are constantly bleeding.
158
00:08:23,840 --> 00:08:26,480
I can't work out...
I think I've got scabies.
159
00:08:26,480 --> 00:08:28,280
I've been fucking belling you up.
160
00:08:28,320 --> 00:08:31,320
Yeah, I know. I'm sorry, Vin,
I've been snowed under.
161
00:08:31,800 --> 00:08:33,480
But I have been thinking about you.
162
00:08:33,520 --> 00:08:35,600
In fact, I was thinking
about you last weekend.
163
00:08:35,640 --> 00:08:37,520
I was with this er... ladyfriend.
164
00:08:37,520 --> 00:08:39,140
We were having a picnic.
165
00:08:39,560 --> 00:08:42,440
Well, I say picnic.
You know, some brie and nibbles,
166
00:08:42,629 --> 00:08:44,629
a cheeky little glass of Rioja and...
167
00:08:44,780 --> 00:08:46,240
That is... That's a picnic.
168
00:08:46,240 --> 00:08:49,967
She's got this little dog
called Jarvis. It's a cocker.
169
00:08:50,040 --> 00:08:53,280
She was telling me, this little
thing, it's not like an ordinary dog.
170
00:08:53,280 --> 00:08:55,280
It's an emotional support dog.
171
00:08:55,820 --> 00:08:58,120
And I thought... Vinnie.
172
00:08:58,160 --> 00:09:01,600
You... You thought that I was like
her emotional support dog?
173
00:09:01,640 --> 00:09:03,640
No, that's what you need.
174
00:09:03,680 --> 00:09:06,960
They're brilliant, they can...
If you get down, like you,
175
00:09:07,400 --> 00:09:09,000
they can sense it.
176
00:09:09,040 --> 00:09:12,855
And they come over to you, with
little happy faces and they sidle up,
177
00:09:12,880 --> 00:09:15,920
and you stroke them
and they soothe you.
178
00:09:15,960 --> 00:09:17,680
That's just a dog, dude.
179
00:09:17,680 --> 00:09:19,680
That's just a dog. Oh, fuck me.
180
00:09:19,720 --> 00:09:22,440
Be sad. Be down.
What are you doing?
181
00:09:22,480 --> 00:09:24,440
Go on, be miserable and whining,
182
00:09:24,464 --> 00:09:27,200
like you are when you have
one of your depressions. Ready?
183
00:09:27,200 --> 00:09:28,940
- For what?
- Just be sad.
184
00:09:31,291 --> 00:09:34,268
What the fuck, dude?
No...
185
00:09:34,293 --> 00:09:35,853
Happy?
186
00:09:35,893 --> 00:09:38,348
Don't do this, man.
187
00:09:38,373 --> 00:09:41,668
Oi, stop doing all the growly stuff.
It's weird as fuck.
188
00:09:41,693 --> 00:09:43,693
Go on. Happy eyes.
189
00:09:44,403 --> 00:09:48,613
There you are. You've got a little
smile out of little Jarvis!
190
00:09:48,613 --> 00:09:50,613
Your anxiety's melting away.
191
00:09:50,653 --> 00:09:52,653
Dissipating. Woosh!
192
00:09:52,693 --> 00:09:55,793
Pat my head. Pat it.
193
00:09:57,013 --> 00:10:00,173
Come on, stroke my little furry head.
I'm stroking your furry head.
194
00:10:00,213 --> 00:10:03,493
You're trying to get close
to my fucking knees, you pervert.
195
00:10:03,533 --> 00:10:05,533
No, no, no.
196
00:10:05,573 --> 00:10:07,573
Do you ever think...
197
00:10:08,333 --> 00:10:10,280
"Fuck me, I'm a maniac"?
198
00:10:13,733 --> 00:10:15,213
Shit.
199
00:10:15,660 --> 00:10:17,500
It's not gonna be easy, this.
200
00:10:17,540 --> 00:10:19,620
Them lads have serious
muscle down there.
201
00:10:19,660 --> 00:10:20,960
How are we gonna
know what we're taking?
202
00:10:20,960 --> 00:10:24,000
Even if we can get in, we're gonna
need to be in and out double quick.
203
00:10:24,040 --> 00:10:26,880
JJ's right, we can't be fart-arsing
around there looking for stuff.
204
00:10:26,920 --> 00:10:28,480
The Beasleys catch us, we're fucked.
205
00:10:28,520 --> 00:10:30,080
Didn't they cut someone
in half once?
206
00:10:30,120 --> 00:10:33,560
That's part of their act, you
knobhead. They cut someone in half.
207
00:10:33,600 --> 00:10:35,560
No, they cut a boy in half.
208
00:10:35,600 --> 00:10:37,600
Yeah.
Fuck.
209
00:10:38,840 --> 00:10:42,302
I have an idea there, now.
We need an inside man.
210
00:10:42,480 --> 00:10:44,480
Someone to help with logistics,
211
00:10:44,520 --> 00:10:46,840
someone who couldn't give a shit
pissing off the Beasleys.
212
00:10:46,840 --> 00:10:48,840
Do you know someone who can do that?
213
00:10:50,000 --> 00:10:51,400
Mr Popov.
214
00:10:56,980 --> 00:10:59,300
Dyl.
No, no, no. Busy.
215
00:10:59,340 --> 00:11:02,020
Fucking hell, dude,
I've come out of hiding for this.
216
00:11:02,060 --> 00:11:05,200
It's not for me, it's for all of us.
If it helps Erin, it helps Tyler.
217
00:11:05,200 --> 00:11:06,520
Dude, he's your kid, man.
218
00:11:06,520 --> 00:11:10,375
I know, but as far as he's concerned,
you're the man in his life.
219
00:11:10,424 --> 00:11:12,520
And he loves you and you love him.
220
00:11:12,760 --> 00:11:15,560
You know what? Fine, Dyldo.
Fucking having that.
221
00:11:15,600 --> 00:11:16,620
Fuck.
222
00:11:17,280 --> 00:11:20,520
Man walks into a bar with
a roll of Tarmac under his arm.
223
00:11:20,560 --> 00:11:23,760
"Two pints, please.
One for me and one for t'road."
224
00:11:24,600 --> 00:11:27,620
Ohh!
Nice to see you again.
225
00:11:29,600 --> 00:11:33,015
Well, this place is a shithole.
Good to see you're cheerful.
226
00:11:33,040 --> 00:11:35,040
Happiness, that's for idiots.
227
00:11:35,080 --> 00:11:37,200
And what the bloody hell
have you come as?
228
00:11:37,200 --> 00:11:39,040
- I'm in disguise.
- Why?
229
00:11:39,080 --> 00:11:40,960
Cos someone's
tried to cut my dick off.
230
00:11:41,000 --> 00:11:44,200
Well, you should let 'em. Mine's
got me into nothing but trouble.
231
00:11:50,360 --> 00:11:51,860
Oh, a trick.
232
00:11:53,300 --> 00:11:56,240
- Still going.
- Sure you're done now, eh?
233
00:11:57,624 --> 00:12:00,344
It's a dying art, that.
Takes years of practice.
234
00:12:00,840 --> 00:12:02,600
And do the people appreciate it?
235
00:12:02,600 --> 00:12:04,080
Do they fuck.
236
00:12:04,120 --> 00:12:07,560
- So what do you want?
- All right... Mr Popov.
237
00:12:07,600 --> 00:12:09,600
- It's Colin.
- Colin.
238
00:12:09,640 --> 00:12:12,600
We know you've had beefs of your own
with the Beasleys.
239
00:12:12,640 --> 00:12:14,640
And what we're after really is...
240
00:12:15,015 --> 00:12:17,015
We need an inside man, all right?
241
00:12:17,040 --> 00:12:20,920
To provide us with information on
just the layout, circus geography.
242
00:12:20,960 --> 00:12:21,740
Hm.
243
00:12:22,100 --> 00:12:24,800
And why would you want that?
We want to borrow some stuff.
244
00:12:24,800 --> 00:12:26,415
I see.
245
00:12:26,440 --> 00:12:27,920
Right.
246
00:12:33,960 --> 00:12:36,760
Brilliant. Another good one.
Where's that gone?
247
00:12:36,800 --> 00:12:38,560
So, what's in it for me, then?
248
00:12:38,560 --> 00:12:40,560
I'm glad you asked.
249
00:12:41,809 --> 00:12:45,535
About 200 quids' worth of weed
there. Knock you right out.
250
00:12:45,560 --> 00:12:46,680
And, Tommo?
251
00:12:46,720 --> 00:12:49,440
I'm the managing director
of an erotic dungeon.
252
00:12:49,660 --> 00:12:51,800
I can get you spanked,
wanked and involved
253
00:12:51,800 --> 00:12:54,200
in an Alabama Hot Pocket
this every evening.
254
00:12:58,114 --> 00:12:59,480
Sorry, lads.
255
00:12:59,480 --> 00:13:01,425
I think you've got the wrong man.
256
00:13:02,155 --> 00:13:03,375
Oh.
257
00:13:03,820 --> 00:13:07,420
All right, a threesome
and a Panamanian petting zoo.
258
00:13:08,900 --> 00:13:10,260
No.
259
00:13:10,300 --> 00:13:13,420
So, go on, then.
Name your price.
260
00:13:15,500 --> 00:13:16,900
All right.
261
00:13:17,340 --> 00:13:19,340
I'll take that bag of weed.
262
00:13:21,120 --> 00:13:23,491
And your Panamanian petting zoo.
263
00:13:23,640 --> 00:13:25,160
Plus...
264
00:13:25,200 --> 00:13:27,200
ten per cent of everything you make.
265
00:13:27,620 --> 00:13:29,060
- Five.
- Ten.
266
00:13:29,100 --> 00:13:31,100
Fuck. Deal.
267
00:13:33,860 --> 00:13:35,220
Oh.
268
00:13:41,320 --> 00:13:43,384
Hey! Hey!
269
00:13:45,028 --> 00:13:46,280
Pizza delivery.
270
00:13:46,320 --> 00:13:48,320
No one's ordered any pizza.
271
00:13:48,360 --> 00:13:50,680
What are you on about?
It's this address.
272
00:13:50,720 --> 00:13:54,228
"Circus." It's a circus, isn't it?
It's all paid for. Wanna check?
273
00:13:54,273 --> 00:13:55,840
- Paid for?
- Paid for, yeah.
274
00:13:56,562 --> 00:13:58,851
- All right, hang on.
- You're interested now.
275
00:13:59,880 --> 00:14:01,280
Come on!
276
00:14:01,320 --> 00:14:03,320
There you go.
277
00:14:13,000 --> 00:14:14,240
Hey!
278
00:14:14,280 --> 00:14:16,200
What are you doing?
279
00:14:16,240 --> 00:14:18,240
- Shut the fuck up.
- No, get off!
280
00:14:18,280 --> 00:14:20,880
Stop it. Stop it, dude.
I had me pants down, you cunt.
281
00:14:20,920 --> 00:14:22,920
- Get the fuck on.
- Twats.
282
00:14:25,120 --> 00:14:26,960
This is me colleague Agent Pink.
283
00:14:26,960 --> 00:14:28,800
No, no,
I don't want to be pink, Vin.
284
00:14:29,283 --> 00:14:30,699
- What do you want to be?
- Black.
285
00:14:30,739 --> 00:14:33,120
- You want to be black?
- No, red. Orange.
286
00:14:33,120 --> 00:14:34,299
- Orange?
- Yeah.
287
00:14:34,339 --> 00:14:36,760
Fuck's sake! This is me colleague,
Agent Orange.
288
00:14:36,760 --> 00:14:40,160
He's gonna stay with you and help
you eat these pizzas. Right?
289
00:14:40,880 --> 00:14:44,080
The rest of us are gonna fuck off.
We'll come back in a bit.
290
00:14:44,120 --> 00:14:46,680
Jesus Christ, you're deceivingly
strong, aren't you?
291
00:14:51,655 --> 00:14:53,655
He said the trucks
have all got names.
292
00:14:53,680 --> 00:14:56,160
We're looking for Bingo Wings
and Dragon Tattoo.
293
00:14:56,200 --> 00:14:58,200
Right, we've come in here.
294
00:14:59,680 --> 00:15:03,360
That's it. That's Dragon Tattoo.
Other one's gonna be over there.
295
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
Fuck me. Oh.
296
00:15:12,160 --> 00:15:14,160
It's like BFG and Warwick Davis.
297
00:15:14,600 --> 00:15:16,600
Fucking hell, he's hammered.
298
00:15:16,640 --> 00:15:18,640
- He's tripping.
- Yeah.
299
00:15:18,680 --> 00:15:22,400
Right, listen. I've got to go and
see if the clown's done his trick.
300
00:15:36,800 --> 00:15:38,760
- Which one's which?
- It's 50-50.
301
00:15:38,800 --> 00:15:41,040
For fuck's sake, bet
we've got them the wrong way round.
302
00:15:41,080 --> 00:15:42,800
? Woah, come with me now ?
303
00:15:43,360 --> 00:15:45,440
? I'm gonna take you down ?
304
00:15:45,480 --> 00:15:47,720
? Woah, come with me now ?
305
00:15:48,240 --> 00:15:50,080
? I'm gonna show you how ?
306
00:15:50,120 --> 00:15:52,240
? Woah, come with me now ?
307
00:15:52,400 --> 00:15:54,480
? I'm gonna take you down ?
308
00:15:54,520 --> 00:15:56,760
? Woah, come with me now ?
309
00:15:57,280 --> 00:15:59,120
? I'm gonna show you how ?
310
00:16:00,640 --> 00:16:04,240
Are you serious? Frodo Shaggins,
get in the fucking truck.
311
00:16:05,471 --> 00:16:07,135
Jesus wept, dude.
312
00:16:07,160 --> 00:16:09,480
Right, come on. Moment of truth.
313
00:16:11,040 --> 00:16:13,040
Fuck! Wrong key!
314
00:16:13,435 --> 00:16:16,480
If you think I'm getting down there,
you've got another thing coming.
315
00:16:16,480 --> 00:16:18,180
Shit, dude.
316
00:16:20,055 --> 00:16:22,400
Fucking walloped me arse, dude.
317
00:16:23,695 --> 00:16:24,907
Wait...
318
00:16:27,375 --> 00:16:30,120
Why is he doing that? Oh, man.
319
00:16:30,375 --> 00:16:32,455
Fucking hell, here he is.
Dickhead.
320
00:16:32,495 --> 00:16:34,255
I've given you the wrong keys.
321
00:16:34,295 --> 00:16:36,215
I know. I've just tried it myself.
322
00:16:36,255 --> 00:16:39,335
- Let's not fall out.
- It was a 50-50 chance.
323
00:16:40,335 --> 00:16:42,335
Put your fucking hands up!
324
00:16:43,615 --> 00:16:46,735
- Who the fuck are you?
- We're the fucking cleaners, dude.
325
00:16:46,775 --> 00:16:48,775
- What?
- We're the cleaners.
326
00:16:49,946 --> 00:16:51,080
Bobby hired us.
327
00:16:51,080 --> 00:16:53,000
- Bobby?
- Robert.
328
00:16:53,480 --> 00:16:55,280
- Was it Bob?
- Bob, yeah.
329
00:16:55,280 --> 00:16:56,640
- It was Bob, wasn't it?
- Yeah.
330
00:16:56,665 --> 00:16:58,920
It was Bob.
We're called Spick and Span.
331
00:16:58,945 --> 00:17:02,305
- We clean fucking trucks and buses.
- You don't look like cleaners.
332
00:17:02,330 --> 00:17:04,640
Hang on. What do cleaners look like?
333
00:17:04,665 --> 00:17:08,120
Marigolds, spray bottles, mops...
334
00:17:08,145 --> 00:17:09,220
I see.
335
00:17:09,560 --> 00:17:11,935
Oh, dear. Oh, dear.
336
00:17:11,960 --> 00:17:13,960
I see what's happening here.
337
00:17:14,000 --> 00:17:15,520
Is it because we're men?
338
00:17:15,520 --> 00:17:18,575
It's not cool, man, you can't
say shit like that nowadays.
339
00:17:18,600 --> 00:17:20,320
- Can you? You can't say that.
- No.
340
00:17:20,360 --> 00:17:22,480
- You can't say stuff like that.
- I never said that.
341
00:17:22,520 --> 00:17:25,080
You're thinking it. In't he?
In't he, though?
342
00:17:25,120 --> 00:17:26,960
You're fucking just stood there,
thinking,
343
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
"Four men. That's a woman's job."
344
00:17:29,040 --> 00:17:30,640
You're putting words in my mouth.
345
00:17:30,680 --> 00:17:32,960
Because we get this shit
all the fucking time.
346
00:17:33,000 --> 00:17:36,320
Honest to God.
Honestly, in the modern world,
347
00:17:36,360 --> 00:17:38,680
the division of labour,
that's changed.
348
00:17:38,720 --> 00:17:40,720
Traditional roles...
349
00:17:40,760 --> 00:17:42,880
Thank fuck for that, dude!
350
00:17:42,920 --> 00:17:44,240
Shit.
Let's get out of here.
351
00:17:44,240 --> 00:17:46,840
How was there not a Bob?
There's always a fucking Bob.
352
00:17:46,880 --> 00:17:49,600
- Didn't we already swap?
- No, that's the first time.
353
00:17:49,600 --> 00:17:51,640
- Oh, my God!
- Music.
354
00:17:51,920 --> 00:17:54,440
I can't say
I'm totally shocked...
355
00:18:13,276 --> 00:18:14,676
Vin!
356
00:18:16,360 --> 00:18:18,360
Vin! Vinnie!
357
00:18:18,640 --> 00:18:20,800
You fucking arse!
358
00:18:23,040 --> 00:18:24,440
Cardi!
359
00:18:29,280 --> 00:18:31,600
? Woah, go with me now ?
360
00:18:38,800 --> 00:18:41,440
? Clap your hands now, ?
? people clap now ?
361
00:18:41,600 --> 00:18:44,120
? Clap your hands now, ?
? people clap your hands ?
362
00:18:44,160 --> 00:18:46,960
? Clap your hands now, ?
? people clap now ?
363
00:18:47,080 --> 00:18:49,480
? Clap your hands now, ?
? people clap your hands... ?
364
00:19:00,880 --> 00:19:02,520
Oh, wow!
365
00:19:02,560 --> 00:19:04,800
That's a right result.
Look at them generators.
366
00:19:04,840 --> 00:19:08,720
That mixing desk is EMI REDD. They
recorded Abbey Road on one of those.
367
00:19:08,760 --> 00:19:10,560
Ladies, we have hit the jackpot.
368
00:19:10,600 --> 00:19:13,120
I reckon there's enough gear here
to get the dosh we need.
369
00:19:13,160 --> 00:19:15,480
And there's still another truck.
Avanti.
370
00:19:15,520 --> 00:19:17,120
- Avanti.
- Advantage.
371
00:19:18,280 --> 00:19:19,720
Right.
372
00:19:19,760 --> 00:19:21,760
What have we got in here, then?
373
00:19:21,800 --> 00:19:23,800
What's this, then?
374
00:19:29,100 --> 00:19:31,880
Jesus fucking Christ!
375
00:19:41,823 --> 00:19:43,520
It's a fucking lion.
376
00:19:43,520 --> 00:19:45,520
It's a lion from the jungle.
377
00:19:45,560 --> 00:19:48,240
No, I don't think
they're from the jungle, man.
378
00:19:48,280 --> 00:19:50,960
- What are we gonna do, lads?
- We have to take it back.
379
00:19:50,960 --> 00:19:53,985
We can't take it back,
we can't unsteal a lion.
380
00:19:54,010 --> 00:19:56,440
We've only just nicked it. The
Beasleys will be very pissed off.
381
00:19:56,480 --> 00:19:58,400
It's a trained lion -
a massive part of their show.
382
00:19:58,440 --> 00:20:02,160
I say we get it out, get the truck
shifted before the coppers turn up.
383
00:20:02,200 --> 00:20:04,200
Can't we just
dump the lion with the trucks?
384
00:20:04,240 --> 00:20:06,240
- What if it dies?
- Why would it die?
385
00:20:06,280 --> 00:20:08,600
Why would it die?
What about food, water?
386
00:20:08,640 --> 00:20:10,240
We could feed it a rabbit.
387
00:20:10,280 --> 00:20:13,160
They don't eat rabbits,
they eat gazelles and buffaloes, man.
388
00:20:13,200 --> 00:20:15,140
The lion is only in here to rest.
389
00:20:15,164 --> 00:20:17,164
The circus would have it
out in the morning.
390
00:20:17,538 --> 00:20:19,375
No, Dyldo's right.
391
00:20:19,400 --> 00:20:21,400
Who's gonna help me move it?
392
00:20:22,320 --> 00:20:24,320
Where you going?
No, no, no.
393
00:20:24,360 --> 00:20:27,080
Listen, it's tame,
it's fucking used to people.
394
00:20:27,120 --> 00:20:30,640
It's not gonna pull anyone's head
off. Dyl, it's domesticated.
395
00:20:30,680 --> 00:20:33,200
It's like a fucking sizeable kitten,
Ashley.
396
00:20:33,240 --> 00:20:35,240
You worked in a circus. Get it out.
397
00:20:35,280 --> 00:20:36,920
I sold popcorn, though.
398
00:20:36,960 --> 00:20:40,880
It's domesticated, man. Where you
going? You're not fucking leaving.
399
00:20:40,920 --> 00:20:43,320
- I wasn't. I was...
- Stay there.
400
00:20:43,320 --> 00:20:44,400
...staying here.
401
00:20:44,400 --> 00:20:45,960
Fuck, dude.
402
00:20:46,000 --> 00:20:48,400
? The greatest man alive ?
403
00:20:49,800 --> 00:20:51,840
? But now I'm a man ?
404
00:20:54,380 --> 00:20:55,860
Let's get Jim.
405
00:20:56,780 --> 00:20:58,980
I want reimbursing for this steak,
Vin.
406
00:20:59,020 --> 00:21:01,220
That's Tesco's Finest, that is.
407
00:21:01,260 --> 00:21:03,580
None of your rump shite,
that's sirloin.
408
00:21:03,620 --> 00:21:05,620
Just come the fuck on.
409
00:21:05,660 --> 00:21:08,120
Here, lion, lion. Come on.
410
00:21:08,120 --> 00:21:09,600
Come on, lion. Come on.
411
00:21:09,640 --> 00:21:10,920
- Cardi.
- What?
412
00:21:10,960 --> 00:21:12,895
It's looking at me.
Why's it looking at me?
413
00:21:12,920 --> 00:21:14,960
- Maybe it fancies you.
- Maybe it's racist.
414
00:21:15,000 --> 00:21:17,840
Shut up, dickhead! How can it be
racist? They're from Africa!
415
00:21:17,880 --> 00:21:19,840
Keep the fucking steak
moving this way.
416
00:21:19,880 --> 00:21:22,840
This is without doubt the stupidest
thing you've involved me in.
417
00:21:22,880 --> 00:21:26,320
Think how happy Erin will be when
she's managing that strip club.
418
00:21:26,360 --> 00:21:28,460
Co-assistant managing.
419
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
Get to fucking hell with it!
420
00:21:31,040 --> 00:21:33,920
I think I've wet myself.
Give me that fucking thing.
421
00:21:33,960 --> 00:21:35,960
What are you doing?
Jesus, man!
422
00:21:37,360 --> 00:21:39,360
? I've got whiskers on my chin ?
423
00:21:39,400 --> 00:21:42,800
? Never had no problems
cos I've always paid the rent ?
424
00:21:42,840 --> 00:21:44,840
? I'm a man ?
425
00:21:44,880 --> 00:21:47,880
? Yes, I am, and I can't help
but love you so ?
426
00:21:52,775 --> 00:21:55,055
Fuck.
It's not living in there, Vinnie.
427
00:21:55,080 --> 00:21:56,720
I'm not a fucking zoo!
428
00:21:56,720 --> 00:22:00,655
If that thing keeps me awake
roaring, I'm taking my rifle to it.
429
00:22:00,680 --> 00:22:03,120
- All right, I'll shift it.
- Yeah, fucking tomorrow!
430
00:22:03,120 --> 00:22:05,800
I will shift it tomorrow!
Jesus Christ, Jimbo!
431
00:22:05,840 --> 00:22:07,440
Fucking hell.
432
00:22:07,480 --> 00:22:10,720
You lot go and shift them fucking
trucks before the police gets here.
433
00:22:10,720 --> 00:22:13,520
Jesus Christ,
nearly had a fucking stroke.
434
00:22:13,560 --> 00:22:14,880
Whoa.
435
00:22:14,920 --> 00:22:16,680
See ya.
Thanks, Jim.
436
00:22:16,680 --> 00:22:18,440
They're big, aren't they?
437
00:22:19,880 --> 00:22:25,360
? Be nice to see you
in the morning light ?
438
00:22:27,680 --> 00:22:33,960
? Be nice to see you
in the morning light ?
439
00:22:35,880 --> 00:22:41,880
? Be nice to see you
in the morning light ?
440
00:22:43,080 --> 00:22:45,560
? Morning light ?
441
00:22:47,400 --> 00:22:50,040
? Morning light ?
442
00:22:51,200 --> 00:22:53,200
I'm worried about Tyler.
443
00:22:54,120 --> 00:22:56,240
And Sugar's gonna be here
in a minute.
444
00:22:57,280 --> 00:22:58,800
Sorry.
445
00:23:00,920 --> 00:23:03,680
? It's simply a case of knowing ?
446
00:23:04,320 --> 00:23:07,600
? That my discontent is showing ?
447
00:23:12,680 --> 00:23:14,680
What's going on?
448
00:23:14,720 --> 00:23:17,095
- I'm moving in.
- You're moving in?
449
00:23:17,120 --> 00:23:18,480
Since when?
450
00:23:18,840 --> 00:23:20,960
Since I couldn't
afford the rent by myself.
451
00:23:21,000 --> 00:23:23,322
- Dylan!
- Whoa! Hey up, big man!
452
00:23:23,347 --> 00:23:24,982
Whoa! How you doing?
453
00:23:25,007 --> 00:23:26,807
- Good.
- Yeah?
454
00:23:27,051 --> 00:23:28,993
Is this the best idea?
455
00:23:29,018 --> 00:23:30,840
Sugar in the next room to Tyler.
456
00:23:30,840 --> 00:23:32,840
She's not bringing men home, Dylan.
457
00:23:32,880 --> 00:23:36,320
She won't be lap dancing once Tommo
takes over. Co-assistant managing.
458
00:23:36,320 --> 00:23:37,960
With you, I hear.
459
00:23:38,000 --> 00:23:40,940
Yes, but it's temporary
while I do my resits.
460
00:23:43,000 --> 00:23:46,400
If you disapprove so much, why did
you help them rob the circus?
461
00:23:46,440 --> 00:23:49,520
- I don't disapprove, Erin. I just...
- What?
462
00:23:49,560 --> 00:23:52,341
Dylan, it's a business,
it's what I'm studying to do.
463
00:23:52,366 --> 00:23:55,655
- Run a business.
- Yeah, hotels and tourism. Not...
464
00:23:55,680 --> 00:23:59,335
All right, so it's all right
for your mate to run a strip club,
465
00:23:59,360 --> 00:24:01,500
just not your ex?
466
00:24:03,600 --> 00:24:06,055
- How's Jake?
- He's fine.
467
00:24:06,705 --> 00:24:08,160
How's college?
468
00:24:08,200 --> 00:24:09,520
- Good.
- Your phone's ringing.
469
00:24:09,545 --> 00:24:11,800
Hey up, dude. Cheers, man.
470
00:24:14,458 --> 00:24:16,458
Yeah, I'd better get him to school.
471
00:24:16,483 --> 00:24:17,573
OK.
472
00:24:21,938 --> 00:24:23,320
Does he miss me?
473
00:24:23,320 --> 00:24:25,120
Of course he misses you.
474
00:24:25,120 --> 00:24:26,620
He loves you.
475
00:24:27,840 --> 00:24:31,740
He is playing up a bit, actually.
I'm wondering if it's related.
476
00:24:32,160 --> 00:24:35,060
And Vin? Has he seen him much?
477
00:24:35,360 --> 00:24:37,040
Yeah, a bit. Yeah.
478
00:24:37,080 --> 00:24:39,220
He gave Tyler bloody nits.
479
00:24:41,180 --> 00:24:42,960
It's been hard, though.
480
00:24:42,960 --> 00:24:45,060
Him down there, pissing in bottles.
481
00:24:47,220 --> 00:24:48,780
Where's he shitting?
482
00:24:50,112 --> 00:24:51,792
Who rang on his phone?
483
00:24:51,817 --> 00:24:53,377
Sa-ra.
484
00:24:53,607 --> 00:24:55,047
Saa-raa?
485
00:24:55,072 --> 00:24:57,072
S-A-R-A.
486
00:24:57,540 --> 00:24:59,540
Oh, Sara?
487
00:25:00,500 --> 00:25:01,700
OK.
488
00:25:02,275 --> 00:25:04,075
- Bye.
- Love you.
489
00:25:04,100 --> 00:25:05,460
- Love you.
- Bye.
490
00:25:05,500 --> 00:25:07,003
- See you later.
- See ya.
491
00:25:21,620 --> 00:25:22,960
Fuck!
492
00:25:29,153 --> 00:25:30,673
Fuck off!
493
00:25:39,460 --> 00:25:41,460
? Young boy, done you bad ?
494
00:25:41,500 --> 00:25:43,500
? I went and did you wrong ?
495
00:25:43,540 --> 00:25:45,140
Jim! Jim!
496
00:25:45,180 --> 00:25:46,160
Jim!
497
00:25:47,300 --> 00:25:48,580
Jim!
498
00:25:48,620 --> 00:25:50,040
J... Fucking Jim!
499
00:25:50,040 --> 00:25:51,080
Fuck!
500
00:25:51,575 --> 00:25:54,735
Fucking... Jim!
What's up with you?
501
00:25:54,775 --> 00:25:56,775
- Lion, dude.
- What?
502
00:25:57,360 --> 00:25:58,815
Where the fuck is it?
503
00:25:58,855 --> 00:25:59,920
Pig shed.
504
00:25:59,944 --> 00:26:01,559
It's fucked off,
there's been sightings.
505
00:26:01,560 --> 00:26:04,735
That's crap, because I checked
on it first thing.
506
00:26:04,760 --> 00:26:07,120
And I distinctly remember
locking the...
507
00:26:07,780 --> 00:26:08,800
Ho!
508
00:26:09,260 --> 00:26:11,535
Stupid old cunt! It's fucked off.
509
00:26:11,560 --> 00:26:14,255
How the fuck
does anyone lose a lion, man?
510
00:26:14,280 --> 00:26:16,920
I tell you what, it's gonna
pull someone's head off, Jim.
511
00:26:16,920 --> 00:26:20,800
If it does, it's on you. I didn't
steal a fucking jungle creature.
512
00:26:20,840 --> 00:26:24,415
- They're not from the jungle!
- Fucking wherever it's from!
513
00:26:24,440 --> 00:26:27,880
You brought it here and that's what
I'll tell the judge and the jury.
514
00:26:27,920 --> 00:26:30,760
Fuck it! We need a search party.
515
00:26:30,800 --> 00:26:33,200
Ring Ash and Cardi,
I'll ring Tommo and JJ.
516
00:26:33,240 --> 00:26:34,640
Fuck's sake!
517
00:26:38,680 --> 00:26:40,160
Not there.
518
00:26:45,640 --> 00:26:46,620
No.
519
00:26:49,120 --> 00:26:51,120
Where the fuck's the lion?
520
00:26:54,520 --> 00:26:57,300
That's it, innit? It's fucking gone.
521
00:26:58,440 --> 00:27:00,440
The thing about a lion, right,
522
00:27:00,920 --> 00:27:02,800
it's bound to turn up somewhere.
523
00:27:03,880 --> 00:27:05,400
Thank God you're here!
524
00:27:05,400 --> 00:27:07,040
Of course, you bell end!
525
00:27:07,080 --> 00:27:09,844
Let' just wait for it to maul
a child, fucking job done.
526
00:27:10,273 --> 00:27:13,160
In case you've forgotten,
some of us have got a club to open.
527
00:27:13,160 --> 00:27:15,840
And I need that dough.
So you - lion watch.
528
00:27:15,880 --> 00:27:18,458
The rest of us - Chinese Dan.
529
00:27:18,640 --> 00:27:19,920
Right...
530
00:27:22,778 --> 00:27:24,778
Fucking hell, lads!
531
00:27:27,920 --> 00:27:29,200
Hello?
532
00:27:29,240 --> 00:27:31,740
- Hello?
- Hello?
533
00:27:32,360 --> 00:27:34,360
I'm here to see Chinese Dan.
534
00:27:34,400 --> 00:27:36,400
Who is it?
535
00:27:36,440 --> 00:27:37,680
Vincent O'Neill.
536
00:27:37,705 --> 00:27:39,705
Mate, the buzzer's broken.
537
00:27:39,730 --> 00:27:41,730
What are you using it for, then?
538
00:27:44,013 --> 00:27:45,608
Christ, were you just there then?
539
00:27:45,633 --> 00:27:47,720
- What?
- Were you just stood there?
540
00:27:47,745 --> 00:27:50,105
- What are you using t'buzzer for?
- I wasn't.
541
00:27:50,400 --> 00:27:53,600
Dude, I heard one step.
Like, one step then you were here.
542
00:27:53,640 --> 00:27:56,000
- What are you using that for?
- Dunno.
543
00:27:56,040 --> 00:27:59,240
Well, I need to see Chinese Dan.
I've got some stuff for him here.
544
00:27:59,240 --> 00:28:01,540
Wait here, I'll go and get him.
545
00:28:02,120 --> 00:28:04,560
Here... Here y'are, mate. Hello?
546
00:28:07,360 --> 00:28:09,800
- Who are you?
- His bodyguard.
547
00:28:09,840 --> 00:28:11,160
All right.
548
00:28:13,580 --> 00:28:17,040
He's a sandwich short, him.
Bloody bodyguard.
549
00:28:17,280 --> 00:28:20,200
Dan's a low-level importer-exporter,
do you know what I mean?
550
00:28:20,240 --> 00:28:21,980
Oh, dear, dear.
551
00:28:23,080 --> 00:28:25,080
Fucking hell.
Dear, dear.
552
00:28:25,120 --> 00:28:26,520
Jesus Christ.
553
00:28:26,560 --> 00:28:28,560
All right, Dan.
Is there a problem?
554
00:28:28,600 --> 00:28:30,140
You know I love you, Vin,
555
00:28:30,164 --> 00:28:32,120
but what am I supposed to do
with this heap of crap?
556
00:28:32,120 --> 00:28:34,440
Heap of crap? It's fucking
professional kit, that.
557
00:28:34,480 --> 00:28:36,120
Professional kit? Look at it.
558
00:28:36,160 --> 00:28:38,600
It's worn, it's battered,
it's unloved.
559
00:28:38,640 --> 00:28:40,915
Where've you picked it
up from, 1975?
560
00:28:40,940 --> 00:28:43,160
You fucking know this is good gear.
Look at that mixing desk.
561
00:28:43,200 --> 00:28:45,360
Look at it.
That's a classic.
562
00:28:45,400 --> 00:28:47,520
Yeah, "classic" being
a euphemism for "ancient".
563
00:28:47,560 --> 00:28:49,720
The fucking Beatles recorded on one
of them.
564
00:28:49,760 --> 00:28:51,760
Daniel, tell him about The Beatles.
565
00:28:51,800 --> 00:28:53,800
Abbey Road, maybe Sgt Pepper's.
566
00:28:53,840 --> 00:28:57,320
The Beatles? Well, I'm an Elvis man.
In't that right, Calvin?
567
00:28:57,960 --> 00:29:00,840
? When no one else can understand me ?
568
00:29:01,393 --> 00:29:03,920
? When everything I do is wrong ?
569
00:29:04,760 --> 00:29:07,120
? You give me hope and consolation ?
570
00:29:07,160 --> 00:29:10,160
- Dan, the fuck, mate.
- ? You give me strength to carry on
571
00:29:10,200 --> 00:29:12,735
? And you're always there ?
572
00:29:12,760 --> 00:29:14,880
? To lend a hand ?
573
00:29:15,000 --> 00:29:17,800
? In everything I do-oo ?
574
00:29:18,695 --> 00:29:20,695
? That's the wonder ?
575
00:29:21,520 --> 00:29:24,000
? The wonder of you ?
576
00:29:25,920 --> 00:29:27,440
You finished?
577
00:29:27,840 --> 00:29:29,280
Very good.
578
00:29:29,320 --> 00:29:31,600
- Thank you very much.
- What are you doing?
579
00:29:31,640 --> 00:29:33,720
He's fucking shafting us, Cardi!
580
00:29:33,760 --> 00:29:36,160
- You're shafting us.
- That hurts, Vincent.
581
00:29:36,200 --> 00:29:37,340
Let's get it right.
582
00:29:37,364 --> 00:29:39,364
You know we need fast readies
so you're screwing us.
583
00:29:39,456 --> 00:29:40,540
Let me put it plain.
584
00:29:40,564 --> 00:29:43,755
We need �10,000 cash for
the lease on a club by Friday.
585
00:29:43,780 --> 00:29:45,120
- By Friday?
- By Friday!
586
00:29:45,160 --> 00:29:48,435
So all this gear,
every scrap of it's yours for 10K.
587
00:29:48,460 --> 00:29:50,520
- I'll give you four.
- You can fuck off, Dan,
588
00:29:50,544 --> 00:29:51,646
I won't fucking barter!
589
00:29:51,647 --> 00:29:54,080
- It's ten or nothing.
- Suit yourself. Nothing.
590
00:29:54,080 --> 00:29:56,775
Well, then... Fuck. Nine, then?
591
00:29:56,800 --> 00:29:58,440
I thought you weren't bartering?
592
00:29:59,980 --> 00:30:02,380
Five... and that's me
going out on a limb.
593
00:30:02,420 --> 00:30:04,200
Eight. Eight?
594
00:30:05,300 --> 00:30:06,700
Six.
595
00:30:07,620 --> 00:30:09,855
- Five.
- Fine, fucking Dan!
596
00:30:09,880 --> 00:30:11,120
Fuck's sake.
597
00:30:11,160 --> 00:30:13,160
Fine. I'm not gonna forget this.
598
00:30:13,200 --> 00:30:15,200
Calvin, help them bring it in.
599
00:30:19,611 --> 00:30:21,000
Petula?
600
00:30:22,080 --> 00:30:22,980
Come on, girl.
601
00:30:23,580 --> 00:30:24,660
Petula?
602
00:30:25,300 --> 00:30:26,580
Petula?
603
00:30:54,549 --> 00:30:56,115
He wanted to call the authorities.
604
00:30:56,140 --> 00:30:59,140
Well, he can forget that.
It's not his bloody lion, is it?
605
00:30:59,140 --> 00:31:01,580
We have to get rid of it, Vin,
before it attacks one of us.
606
00:31:01,620 --> 00:31:04,660
We could just ring t'cops
and say it wandered across t'fields.
607
00:31:04,700 --> 00:31:08,100
Use your brain. The lion's precious
to the circus, they want it back.
608
00:31:08,140 --> 00:31:10,495
So... we're gonna give it back.
609
00:31:10,520 --> 00:31:12,180
How are we gonna do that, eh?
610
00:31:12,220 --> 00:31:13,520
You said it yourself.
611
00:31:13,544 --> 00:31:16,235
If we give it back,
they'll know we stole the gear.
612
00:31:17,740 --> 00:31:19,420
Always thinking.
613
00:31:21,260 --> 00:31:22,620
What's that mean?
614
00:31:23,260 --> 00:31:25,760
Bring back the
girl and that'll be the end of it.
615
00:31:25,760 --> 00:31:28,815
But if you don't,
I'll hunt you down and find you.
616
00:31:28,840 --> 00:31:30,935
- And I will kill you.
- All right, mate.
617
00:31:30,960 --> 00:31:33,360
If you bring back the girl,
that will be the end of it.
618
00:31:33,400 --> 00:31:35,400
- Ow!
- Stop fucking about, mate!
619
00:31:35,440 --> 00:31:38,156
- Boys!
- Hold it.
620
00:31:38,440 --> 00:31:39,655
Dial the number.
621
00:31:39,680 --> 00:31:41,920
- You're fucking being a knobhead.
- Shh.
622
00:31:44,000 --> 00:31:47,040
For fuck's sake, can never get
a fucking minute. Give me a minute.
623
00:31:47,080 --> 00:31:49,480
- Hello, who's this?
- I have your lion.
624
00:31:49,680 --> 00:31:52,495
- You what?
- I have your lion.
625
00:31:52,520 --> 00:31:53,775
Brian?
626
00:31:53,800 --> 00:31:56,615
Not fucking Brian!
I have your lion!
627
00:31:56,640 --> 00:31:57,735
Lion. Lion.
628
00:31:57,760 --> 00:31:59,514
I can't make out a word
you're saying, pal.
629
00:31:59,538 --> 00:32:00,719
Get ahold of that.
630
00:32:00,720 --> 00:32:02,135
I have your fucking lion, pal.
631
00:32:02,160 --> 00:32:03,735
Motherfucker!
632
00:32:03,760 --> 00:32:04,720
Who is this?
633
00:32:04,760 --> 00:32:07,935
I'm the man who has your lion and
if you want to see it again, pal ...
634
00:32:07,960 --> 00:32:10,215
You've got all my fucking
stage lights as well.
635
00:32:10,240 --> 00:32:12,775
No, no. No, we don't.
We fucking sold them.
636
00:32:12,800 --> 00:32:14,495
Oh, you are dead!
637
00:32:14,520 --> 00:32:16,480
We had to postpone the show!
638
00:32:17,995 --> 00:32:21,495
I don't need this.
I've got a fucking heart condition.
639
00:32:21,520 --> 00:32:23,255
All right, well, calm down, then.
640
00:32:23,280 --> 00:32:25,986
You can have your fucking lion back,
it'll cost you seven grand.
641
00:32:26,011 --> 00:32:27,760
Seven... Seven?
642
00:32:27,800 --> 00:32:30,760
- I'll tell you what.
- Keep it.
643
00:32:31,215 --> 00:32:33,215
- What?
- Keep the stupid lion.
644
00:32:33,240 --> 00:32:34,840
What the fuck am I gonna do with it?
645
00:32:34,880 --> 00:32:37,800
You should've thought about that
before you fucking stole it!
646
00:32:38,675 --> 00:32:40,288
Six grand, then. Six grand.
647
00:32:40,440 --> 00:32:42,440
- Two.
- Two!
648
00:32:42,480 --> 00:32:45,015
Fucking five,
and that's me going out on a limb.
649
00:32:45,040 --> 00:32:47,240
Four. Final offer.
650
00:32:47,480 --> 00:32:49,480
Fuck. All right, deal. Deal..
651
00:32:49,520 --> 00:32:52,040
Listen carefully, this
is how we're gonna do the swap.
652
00:32:52,080 --> 00:32:53,280
Fuck's sake.
653
00:32:54,760 --> 00:32:56,760
- Any sign?
- No.
654
00:32:57,760 --> 00:33:00,480
- Do you want a pickled egg?
- No.
655
00:33:02,760 --> 00:33:03,880
Ey-oh.
656
00:33:03,920 --> 00:33:07,100
Approaching car.
Two knuckleheads visible.
657
00:33:10,780 --> 00:33:12,940
- What's going on?
- Red alert.
658
00:33:13,580 --> 00:33:16,320
- What do you mean, red alert?
- There's a car approaching.
659
00:33:16,320 --> 00:33:18,860
How's that red alert?
It's not even bloody amber.
660
00:33:18,900 --> 00:33:20,440
You're not giving yourself
anywhere to go.
661
00:33:20,440 --> 00:33:22,920
- B-Be prepared.
- Fine, amber.
662
00:33:22,944 --> 00:33:23,859
Have they done the drop?'
663
00:33:23,860 --> 00:33:25,237
Have they done t'drop?
No.
664
00:33:25,237 --> 00:33:28,037
Not yet. We're watching.
Well, that's an amber, innit?
665
00:33:28,077 --> 00:33:30,077
- Hey, hey, hey.
- What?
666
00:33:31,368 --> 00:33:32,968
Cardi, what's happening?
667
00:33:34,400 --> 00:33:37,295
Ah, yeah, red alert.
Someone's got out.
668
00:33:37,320 --> 00:33:39,800
He's got an holdall, looks heavy.
669
00:33:39,840 --> 00:33:41,600
He's walking to t'bus shelter.
670
00:33:41,600 --> 00:33:45,320
Listen, my lot's here for the lion.
Get down and check that bloody bag.
671
00:33:45,360 --> 00:33:47,040
- They haven't left.
- What?
672
00:33:47,080 --> 00:33:49,680
They're just talking
to one another in t'car.
673
00:33:49,720 --> 00:33:52,600
- They're sharing a pasty.
- They're sharing a pasty.
674
00:33:52,640 --> 00:33:55,200
Looks like a Cornish,
could be chicken and mushroom.
675
00:33:55,240 --> 00:33:57,760
Looks like a Cornish, but it
could be chicken and mushroom.
676
00:33:57,800 --> 00:33:59,880
They're taking it. The trailer's
attached to their van.
677
00:33:59,880 --> 00:34:00,480
Fuck, no!
678
00:34:00,480 --> 00:34:04,400
Listen, don't let them take the lion
without checking the bag, lads!
679
00:34:04,440 --> 00:34:06,360
What the fuck?
Will you shoot something?
680
00:34:06,400 --> 00:34:08,480
- I'm not shooting at the Beasleys.
- Fuck.
681
00:34:08,520 --> 00:34:10,520
- They're going.
- They're going.
682
00:34:10,560 --> 00:34:13,120
Listen: Get down there fast
and check that fucking bag!
683
00:34:13,160 --> 00:34:14,560
Roger. Affirmative.
684
00:34:23,520 --> 00:34:26,420
Cardi? Cardi?
685
00:34:32,200 --> 00:34:33,440
Cardi?
686
00:34:43,000 --> 00:34:44,240
Fuck!
687
00:34:49,240 --> 00:34:51,080
Yeah, I think they've er...
688
00:34:51,120 --> 00:34:52,920
I think they've screwed us.
689
00:34:52,960 --> 00:34:55,240
What the fuck?
Give me that fucking gun.
690
00:34:58,320 --> 00:35:00,320
Come on, Vin.
691
00:35:00,360 --> 00:35:02,720
Never mind "Come on, Vin."
692
00:35:04,200 --> 00:35:05,440
Fuck!
693
00:35:06,160 --> 00:35:10,112
? Hey, hey, I gotta pick myself
up off the ground ?
694
00:35:10,350 --> 00:35:11,400
I missed.
695
00:35:12,480 --> 00:35:16,000
Come on, Vin. We robbed them,
they robbed us back. Fair's fair.
696
00:35:16,040 --> 00:35:18,800
Fair's fair? We made a profit
and got rid of the lion.
697
00:35:18,840 --> 00:35:21,800
- Let's just be satisfied.
- We're still five grand short.
698
00:35:21,840 --> 00:35:23,920
- Plus Popov's cut.
- Fucking Beasley.
699
00:35:24,578 --> 00:35:26,578
He's not getting away with this.
700
00:35:26,960 --> 00:35:29,280
Then the assistant
is covered by a curtain.
701
00:35:29,320 --> 00:35:32,560
The curtain is removed and the
assistant's been turned into a lion.
702
00:35:32,600 --> 00:35:35,680
- How did they do that?
- So, you ask, how did they do that?
703
00:35:37,080 --> 00:35:39,080
Obviously, there
has to be an explanation.
704
00:35:39,120 --> 00:35:41,840
- Can we have a lion?
- No, you've got one on your bed.
705
00:35:41,880 --> 00:35:45,520
Amazingly the lion's actually inside
the cage during the entire illusion.
706
00:35:45,560 --> 00:35:49,680
Using raw meat as a lure, the lion
is enticed to stand behind a wall.
707
00:35:49,720 --> 00:35:52,840
The assistant drops into a secret
compartment at the base of the cage.
708
00:35:52,840 --> 00:35:55,880
She pulls on a cord that releases
the lion into the cage.
709
00:35:55,880 --> 00:35:58,980
Any mistake, and the girl
and the lion end up in the cage
710
00:35:59,004 --> 00:36:01,460
at the same time with
horrific consequences.
711
00:36:01,720 --> 00:36:02,960
All right.
712
00:36:03,000 --> 00:36:06,360
Sugar... how do you fancy
being the lady?
713
00:36:06,400 --> 00:36:08,400
Are you out of your mind?
714
00:36:09,000 --> 00:36:10,440
Go and get the lion. Go on.
715
00:36:10,480 --> 00:36:12,600
Vin, man, it's not rational thinking.
716
00:36:12,640 --> 00:36:15,120
- You can't just burst into a circus.
- I'll do it.
717
00:36:15,160 --> 00:36:16,400
What?
718
00:36:16,440 --> 00:36:19,880
I'll do it.
If it's good for the business, yeah.
719
00:36:20,160 --> 00:36:22,160
- Why not?
- Why not?
720
00:36:22,840 --> 00:36:24,320
Right, well, let me think.
721
00:36:24,360 --> 00:36:26,880
Cos there's a fucking lion
in the cage, Erin.
722
00:36:27,800 --> 00:36:29,760
Yeah, well,
I think we've found our lady.
723
00:36:31,560 --> 00:36:34,440
- Same deal as last time?
- Same deal as last time.
724
00:36:35,800 --> 00:36:37,480
Including the Hot Pocket?
725
00:36:40,080 --> 00:36:42,495
? I'm gonna make her love me ?
726
00:36:42,520 --> 00:36:44,560
? Till a rock ain't stone ?
727
00:36:45,040 --> 00:36:49,440
? I'm gonna make her love me
till the cows come home ?
728
00:36:50,000 --> 00:36:54,300
? I'm gonna make her love me
till the cows come home ?
729
00:36:54,720 --> 00:36:57,720
Me dad was a stilt walker.
I looked up to him.
730
00:36:57,760 --> 00:36:59,760
Christ.
There she is.
731
00:37:00,768 --> 00:37:02,768
- Who?
- Blonde hair, headscarf.
732
00:37:02,920 --> 00:37:04,480
Right.
Good luck.
733
00:37:04,520 --> 00:37:06,080
Thanks, dude.
734
00:37:06,120 --> 00:37:08,120
Fucking hell, I shit myself.
735
00:37:08,160 --> 00:37:09,880
Dickhead! Bloody hell!
736
00:37:12,880 --> 00:37:15,760
Hiya, I'm...
I wonder if you could help me.
737
00:37:15,800 --> 00:37:18,160
I'm looking for Popov.
I'm part of his new act.
738
00:37:24,040 --> 00:37:27,040
- I feel bad on her now.
- Don't. She's an awful bitch.
739
00:37:27,080 --> 00:37:29,160
- Come on. Get an outfit on.
- Which one?
740
00:37:29,200 --> 00:37:30,840
I don't know. One that's like hers.
741
00:37:30,880 --> 00:37:32,400
- I'll do your make-up.
- OK.
742
00:37:32,440 --> 00:37:35,320
You two get down the office,
I'll find Nat Beasley.
743
00:37:35,360 --> 00:37:36,880
- Erin?
- Yeah?
744
00:37:36,920 --> 00:37:38,920
Do you know what you're doing?
745
00:37:38,960 --> 00:37:40,400
Kind of, yeah.
746
00:37:42,960 --> 00:37:44,960
Don't worry, I won't look.
747
00:37:45,680 --> 00:37:47,000
Right, go on.
748
00:38:28,212 --> 00:38:29,800
You look amazing.
749
00:38:29,840 --> 00:38:31,340
I feel it.
750
00:38:33,806 --> 00:38:35,426
You're really OK doing this?
751
00:38:36,180 --> 00:38:38,460
- Why not?
- In case you end up inside a lion.
752
00:38:39,406 --> 00:38:41,600
Dylan, you've seen the video.
753
00:38:41,740 --> 00:38:43,420
It's eaten, OK?
754
00:38:47,780 --> 00:38:49,220
Why are you doing this?
755
00:38:49,820 --> 00:38:50,940
For fun.
756
00:38:51,860 --> 00:38:53,100
Come on.
757
00:38:54,740 --> 00:38:56,360
Ladies and gentlemen.
758
00:38:56,360 --> 00:38:58,215
Boys and girls.
759
00:38:58,240 --> 00:39:01,400
A darkness lies in all of us,
760
00:39:01,440 --> 00:39:04,280
like a beast roaring to get out.
761
00:39:06,200 --> 00:39:10,080
Tonight, my friends,
by using the power of my mind,
762
00:39:10,120 --> 00:39:14,340
I will transform
this beautiful lady...
763
00:39:18,640 --> 00:39:20,640
...into a fierce lion!
764
00:39:23,760 --> 00:39:26,020
Lady into a lion, eh?
765
00:39:26,124 --> 00:39:28,560
- It's gonna go wrong, this.
- Who the fuck are you?
766
00:39:28,600 --> 00:39:32,120
You see that lady there?
She's not your lady. She's mine.
767
00:39:32,120 --> 00:39:34,720
Unless you pay me
the five grand you owe me
768
00:39:34,720 --> 00:39:36,159
for the fucking lion you stole,
769
00:39:36,160 --> 00:39:38,760
she's not pulling back the cord
to release the false wall.
770
00:39:38,760 --> 00:39:40,600
You're the bastard that robbed me!
771
00:39:41,440 --> 00:39:43,800
What? Shit. What? What?
772
00:39:43,840 --> 00:39:45,840
Oh, for crying out loud.
773
00:39:45,880 --> 00:39:47,880
Fucking relax.
774
00:39:48,920 --> 00:39:51,600
- Who are you?
- Stand-in. Cassie's unwell.
775
00:39:51,600 --> 00:39:54,480
You've never had a show go wrong
and it won't today,
776
00:39:54,520 --> 00:39:56,520
if you pay me the five grand cash.
777
00:39:56,909 --> 00:39:59,360
The lady is now trapped.
778
00:39:59,400 --> 00:40:01,160
I've got lads in the audience
filming it.
779
00:40:01,200 --> 00:40:03,580
You're gonna be
a fucking laughing stock.
780
00:40:03,730 --> 00:40:06,920
The crowd's gonna be disappointed,
there'll be loads of refunds...
781
00:40:07,240 --> 00:40:08,680
All right!
782
00:40:08,720 --> 00:40:10,920
If she's in the cage,
how will she know I've agreed?
783
00:40:10,920 --> 00:40:13,320
Text. No message, no lion.
784
00:40:13,320 --> 00:40:15,320
I want everyone to count from ten...
785
00:40:15,598 --> 00:40:18,078
Come on, Vinnie, for fuck's sake.
786
00:40:21,640 --> 00:40:23,200
Shit.
787
00:40:23,240 --> 00:40:26,700
My boys are at your office. I want
five grand cash. Make the call.
788
00:40:27,440 --> 00:40:30,335
You... You're fucking dead for this.
789
00:40:30,360 --> 00:40:34,540
I am gonna make you part
of my own personal magic show.
790
00:40:35,880 --> 00:40:37,040
Sounds sexual.
791
00:40:37,040 --> 00:40:39,180
Liam, pay the cunts.
792
00:40:39,800 --> 00:40:42,640
Just fucking do it!
793
00:40:52,200 --> 00:40:54,855
Fuck! Is the reception bad in here?
794
00:40:54,880 --> 00:40:57,680
- Just fucking send it.
- I'm sending it. I'm sending it.
795
00:40:57,720 --> 00:40:58,520
Are you ready?
796
00:40:58,520 --> 00:41:00,960
Ten, nine...
797
00:41:00,960 --> 00:41:03,360
- Fucking send it!
- I'm fucking trying to send it.
798
00:41:03,915 --> 00:41:05,915
...six, five...
799
00:41:06,400 --> 00:41:08,400
four, three...
800
00:41:08,440 --> 00:41:09,520
Fuck.
801
00:41:09,560 --> 00:41:11,100
...one...
802
00:41:11,125 --> 00:41:13,125
Release the beast!
803
00:41:32,148 --> 00:41:33,908
Get after those bastards.
804
00:41:33,948 --> 00:41:35,948
And get that bitch out of that cage.
805
00:41:35,988 --> 00:41:37,988
I want a fucking word with her.
806
00:41:46,948 --> 00:41:50,068
You were amazing! I'm co-assistant
manager, these things must be done.
807
00:41:50,108 --> 00:41:52,068
Get the fuck out of here.
Come on.
808
00:42:04,108 --> 00:42:06,668
Vinnie, wait!
809
00:42:13,068 --> 00:42:15,788
? Jezebel ?
810
00:42:21,508 --> 00:42:26,388
? I like the sound of funky music ?
811
00:42:30,468 --> 00:42:32,468
? Let me hear you singing ?
812
00:42:32,508 --> 00:42:35,228
- ? I like the sound ?
- ? I like it ?
813
00:42:35,268 --> 00:42:37,268
? Of funky music ?
814
00:42:37,308 --> 00:42:40,948
? Cos funky music
sho nuff turns me on ?
815
00:42:44,028 --> 00:42:46,775
Dylan, come here, you twat.
Give me a hug.
816
00:42:46,800 --> 00:42:48,280
We did it, man.
817
00:42:48,280 --> 00:42:49,680
We did it.
818
00:42:51,080 --> 00:42:53,080
Dude, where are you shitting?
819
00:42:53,120 --> 00:42:56,240
Never mind where I'm shitting.
Shall we get a beer here?
820
00:43:23,480 --> 00:43:24,960
Get in.
821
00:43:33,760 --> 00:43:35,960
See that face?
The face of a traitor.
822
00:43:36,000 --> 00:43:38,335
- Just be cool, man!
- Tommo, where are you?
823
00:43:38,360 --> 00:43:41,080
France, mate. Booze cruise
for the Rat
824
00:43:41,120 --> 00:43:43,480
Fresh scones,
straight from the oven.
825
00:43:44,680 --> 00:43:46,000
I'm gonna fucking kill you!
826
00:43:47,520 --> 00:43:49,520
A fucking porno, Carol?
827
00:43:49,560 --> 00:43:50,840
What a phallus.
828
00:43:51,720 --> 00:43:53,640
Hold on! Here we go!
829
00:43:55,080 --> 00:43:57,280
Who fancies a nice day out?
830
00:43:57,320 --> 00:43:58,440
Fuck.
831
00:43:58,490 --> 00:44:03,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.