All language subtitles for Big.Time.Adolescence.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,629
♪
2
00:00:20,395 --> 00:00:22,397
♪
3
00:00:42,543 --> 00:00:44,753
[clock ticking]
4
00:01:08,569 --> 00:01:10,571
[door opening]
5
00:01:14,449 --> 00:01:15,701
PRINCIPAL: Monroe.
6
00:01:18,745 --> 00:01:19,746
Monroe!
7
00:01:22,207 --> 00:01:24,209
♪
8
00:01:35,053 --> 00:01:36,889
MO:
I know this seems bad,
9
00:01:36,889 --> 00:01:39,641
but it's not entirely my fault.
10
00:01:41,727 --> 00:01:43,854
♪
11
00:01:53,739 --> 00:01:55,657
MO: It's his.
‐ Yo.
12
00:01:55,657 --> 00:01:57,618
MO:
Zeke was my sister's boyfriend.
13
00:01:58,785 --> 00:02:01,121
I don't knowif they called themselves that.
14
00:02:01,121 --> 00:02:04,458
I mean, for all I know,he had other girlfriends in other houses
15
00:02:04,458 --> 00:02:06,793
who babysat their little brothers.
16
00:02:06,793 --> 00:02:10,547
But what was I gonna do?Kate was a big girl.
17
00:02:10,547 --> 00:02:12,883
And I was not a big guy.
18
00:02:12,883 --> 00:02:16,094
But Zeke never made me feel small.
19
00:02:16,094 --> 00:02:19,181
You know, he didn't talk to melike my parents or teachers did.
20
00:02:19,181 --> 00:02:21,767
He took me on rollercoasters,he took me to R‐rated movies,
21
00:02:21,767 --> 00:02:23,185
he let me taste beer.
22
00:02:23,185 --> 00:02:25,812
He showed me a pictureof a naked girl on his phone.
23
00:02:25,812 --> 00:02:26,939
Adult stuff.
24
00:02:28,065 --> 00:02:31,401
He was the man,and he made me feel like the man.
25
00:02:33,362 --> 00:02:34,905
[riders screaming]
26
00:02:36,657 --> 00:02:38,867
ZEKE: [scoffs]
I could be an actor.
27
00:02:38,867 --> 00:02:40,536
KATE:
No, you're too ugly.
28
00:02:40,536 --> 00:02:42,663
ZEKE: Yeah, but like, in a hot way
like Steve Buscemi.
29
00:02:42,663 --> 00:02:44,873
KATE: Oh, okay.
Like Steve Buscemi.
30
00:02:44,873 --> 00:02:46,166
‐ What, you don't think
I could be an actor?
31
00:02:46,166 --> 00:02:47,417
‐ No, I didn't say that.
32
00:02:47,417 --> 00:02:50,629
‐ All right, fine. Try me.
Mo, tell me my dog died. Go ahead.
33
00:02:50,629 --> 00:02:52,965
‐ What?
ZEKE: Tell me my dog died.
34
00:02:52,965 --> 00:02:54,883
‐ Your dog died.
‐ No, like, break the news to me.
35
00:02:54,883 --> 00:02:55,759
Like it's real.
36
00:02:57,135 --> 00:02:59,888
‐ Zeke, I'm really sorry to tell you this.
37
00:02:59,888 --> 00:03:01,098
‐ What?
38
00:03:01,098 --> 00:03:04,351
‐ Your dog is dead.
‐ Stop fuckin' lyin', man!
39
00:03:04,351 --> 00:03:06,562
There's no way he's dead.
Are you sure?
40
00:03:06,562 --> 00:03:08,438
Are you sure?
41
00:03:10,482 --> 00:03:13,277
This is insane.
I was just with him yesterday.
42
00:03:14,111 --> 00:03:15,529
He looked so healthy.
43
00:03:16,405 --> 00:03:19,491
God! What the fuck?!
‐ Jesus, Zeke!
44
00:03:19,491 --> 00:03:21,827
‐ Eh? How about that?
‐ Do me. Do me.
45
00:03:21,827 --> 00:03:24,079
‐ All right, all right, all right.
Here we go. All right.
46
00:03:25,581 --> 00:03:26,623
Mo‐‐
47
00:03:27,249 --> 00:03:28,333
Monroe‐‐
48
00:03:30,711 --> 00:03:32,421
Your dog was hit by a car last night.
49
00:03:32,421 --> 00:03:34,047
‐ What?
ZEKE: He was killed.
50
00:03:34,047 --> 00:03:37,134
‐ No. No, it's‐‐
‐ I was driving the car.
51
00:03:37,134 --> 00:03:39,303
I was shit‐faced.
It was against my better judgement.
52
00:03:39,303 --> 00:03:41,221
KATE: All right, okay, he's 10.
He's 10, Zeke.
53
00:03:41,221 --> 00:03:42,347
‐ Don't you start crying on me, bro.
54
00:03:42,347 --> 00:03:44,224
Don't you start crying,
'cause then I'm gonna start crying.
55
00:03:44,224 --> 00:03:45,475
‐ What the F?!
56
00:03:46,268 --> 00:03:49,188
‐ Eh? That was fun!
All right, you go.
57
00:03:49,188 --> 00:03:52,900
Yo. I didn't do‐‐
I'm sorry. I‐‐
58
00:03:52,900 --> 00:03:55,235
‐ You're sorry?
Why did you fuck her to begin with?
59
00:03:55,235 --> 00:03:56,653
‐ I didn't fuck her.
‐ You did fuck her!
60
00:03:56,653 --> 00:03:58,655
‐ I absolutely did not.
I just liked her photo.
61
00:03:58,655 --> 00:04:00,657
‐ You're gonna fucking lie?
You're gonna cheat on me and then‐‐
62
00:04:00,657 --> 00:04:03,160
‐ She used to be fat
and she lost a bunch of weight.
63
00:04:03,160 --> 00:04:04,828
And it's summer and she looks good,
64
00:04:04,828 --> 00:04:07,039
so I liked the photo
and I said, "Damn!"
65
00:04:07,039 --> 00:04:09,208
‐ I just‐‐ I can't do it anymore.
66
00:04:09,208 --> 00:04:11,001
ZEKE: I'm sorry!
‐ I'm done. I can't do it anymore.
67
00:04:11,001 --> 00:04:11,960
‐ I'm sorry!
68
00:04:11,960 --> 00:04:14,796
Come on! Come back!
69
00:04:14,796 --> 00:04:17,174
Plea‐‐? Ugh. Fuck.
70
00:04:19,176 --> 00:04:22,262
[motorboating sigh]
71
00:04:22,262 --> 00:04:23,847
MO:
Where you going?
72
00:04:25,307 --> 00:04:26,808
‐ You should go back inside.
73
00:04:26,808 --> 00:04:27,935
‐ Can I come with you?
74
00:04:27,935 --> 00:04:30,395
‐ No, I don't think
she would like that very much.
75
00:04:30,395 --> 00:04:31,438
MO: Please?
76
00:04:32,272 --> 00:04:36,026
‐ She broke up with me, dude.
It's not, you know... Sorry.
77
00:04:36,026 --> 00:04:38,320
‐ Does this mean
we can't be friends anymore?
78
00:04:39,029 --> 00:04:41,114
‐ Don't you have friends your own age?
I mean...
79
00:04:41,114 --> 00:04:42,533
‐ But you're way cooler.
80
00:04:43,242 --> 00:04:44,451
‐ This is true.
81
00:04:45,244 --> 00:04:47,746
All right, hop in.
We can hang for like an hour.
82
00:04:50,958 --> 00:04:53,210
What are you doing?
Get in the front.
83
00:04:53,210 --> 00:04:56,713
‐ Oh, I'm not allowed to sit in the front
because of the airbag.
84
00:04:56,713 --> 00:04:58,298
‐ Don't be weird.
85
00:05:00,092 --> 00:05:01,718
‐ Hey, Zeke!
86
00:05:01,718 --> 00:05:03,971
‐ The drive‐thru lady knows your name?
87
00:05:03,971 --> 00:05:06,598
‐ Hell yeah, little homie.
‐ Sick!
88
00:05:07,599 --> 00:05:10,060
♪
89
00:05:10,060 --> 00:05:12,312
[Hey Moon
by John Maus playing]
90
00:05:28,328 --> 00:05:32,040
♪ I know it's been so long ♪
91
00:05:32,040 --> 00:05:35,294
♪ Since we saw each other last ♪
92
00:05:41,175 --> 00:05:44,261
♪ I'm sure we'll find some way ♪
93
00:05:44,261 --> 00:05:49,057
♪ To make the time pass ♪
94
00:06:00,235 --> 00:06:01,778
♪ Hey moon ♪
95
00:06:02,946 --> 00:06:05,616
♪ It's just you and me tonight ♪
96
00:06:06,950 --> 00:06:09,411
♪ Everyone else is asleep ♪
97
00:06:10,871 --> 00:06:12,831
♪ Hey moon ♪
98
00:06:12,831 --> 00:06:15,250
♪ If I was to fall ♪
99
00:06:16,960 --> 00:06:20,797
♪ I won't fall so deep ♪
100
00:06:21,715 --> 00:06:24,760
♪ Though I doubt I'm gonna ♪
101
00:06:24,760 --> 00:06:28,847
♪ You can wake me up if you wanna ♪
102
00:06:42,986 --> 00:06:48,116
♪ And your pale round face ♪
103
00:06:48,116 --> 00:06:50,160
‐ [music stops]
‐ Let's get the fuck outta here.
104
00:06:51,078 --> 00:06:52,287
[Mo grunts]
105
00:07:16,562 --> 00:07:17,729
[car honking]
106
00:07:19,106 --> 00:07:20,482
[continues honking]
107
00:07:20,482 --> 00:07:22,401
‐ Tonight?
‐ I didn't know.
108
00:07:22,401 --> 00:07:23,694
‐ Wait. What time is it?
109
00:07:24,528 --> 00:07:25,946
[Mo descending stairs]
110
00:07:25,946 --> 00:07:27,489
‐ Hey. I'll see you guys later.
111
00:07:27,489 --> 00:07:28,782
‐ [continues honking]
‐ Where are you two going?
112
00:07:28,782 --> 00:07:30,242
‐ And why does he have to honk like that?
113
00:07:30,242 --> 00:07:33,245
‐ Uh, we're just gonna go get some dinner
and then watch the baseball game.
114
00:07:33,245 --> 00:07:35,289
‐ Were you even gonna ask?
‐ Um, please?
115
00:07:35,289 --> 00:07:36,790
‐ Why doesn't he come in to eat?
116
00:07:36,790 --> 00:07:38,500
‐ Seriously, does he think
we're hard of hearing?
117
00:07:38,500 --> 00:07:39,918
SHERRI:
Wait, wait, wait, wait, wait.
118
00:07:39,918 --> 00:07:44,089
You know what, I already made dinner
and I don't want it to go to waste, so...
119
00:07:45,299 --> 00:07:48,427
‐ [continues honking]
SHERRI: Take that. And fork.
120
00:07:48,427 --> 00:07:50,721
‐ Fork. Got it.
Thanks. Love you, Mom.
121
00:07:50,721 --> 00:07:52,681
‐ Hey, I thought we were gonna
watch the game together.
122
00:07:53,432 --> 00:07:55,309
‐ Um, I mean, we never said that.
123
00:07:55,309 --> 00:07:56,935
So, can I‐‐?
‐ [grunts]
124
00:07:56,935 --> 00:07:58,937
‐ Okay, cool. Thanks.
Bye.
125
00:08:02,524 --> 00:08:04,318
[door opens, closes]
126
00:08:04,318 --> 00:08:07,362
‐ It's amazing how, you know,
you meet some kid‐‐
127
00:08:07,362 --> 00:08:12,201
some 16‐year‐old punk‐‐
and you have no idea at the time
128
00:08:12,201 --> 00:08:15,162
that he's gonna be parked
in front of your house every day
129
00:08:15,162 --> 00:08:17,247
for the rest of your goddamn life.
130
00:08:17,998 --> 00:08:20,083
‐ You gotta jerk off
before you go fuck a girl.
131
00:08:20,083 --> 00:08:21,877
You know what I'm saying?
Because if you don't,
132
00:08:21,877 --> 00:08:24,171
you'll come really fast
and she'll laugh at you, okay?
133
00:08:25,130 --> 00:08:26,757
I jerked off before I picked you up.
134
00:08:27,466 --> 00:08:29,384
Always, man.
Gotta always be prepared.
135
00:08:29,384 --> 00:08:30,594
I don't know
where the fuck we're going tonight.
136
00:08:31,136 --> 00:08:33,388
I made a decision.
MO: Okay.
137
00:08:33,388 --> 00:08:34,932
‐ I'm gonna be a talk show host.
138
00:08:34,932 --> 00:08:36,892
‐ No way! Like Jimmy Kimmel or something?
‐ Yeah.
139
00:08:36,892 --> 00:08:38,685
‐ Yo, that's sick. You should do that.
‐ Yeah.
140
00:08:38,685 --> 00:08:40,270
‐ You should start a podcast.
‐ Totally.
141
00:08:40,270 --> 00:08:41,939
But, like, I should do that
like talk show host thing, right?
142
00:08:41,939 --> 00:08:44,358
‐ Yeah, definitely.
‐ You can be, like, one of my guests.
143
00:08:44,358 --> 00:08:45,359
‐ Really?
‐ Yeah.
144
00:08:45,359 --> 00:08:47,653
‐ Wait, seriously?
‐ Yeah, they all have weird sidekicks.
145
00:08:47,653 --> 00:08:50,364
Like Andy Richter
or like that Guillermo guy.
146
00:08:51,782 --> 00:08:53,367
‐ Thanks, man.
‐ You're my Guillermo.
147
00:08:54,326 --> 00:08:56,328
[indistinct bar chatter]
148
00:09:00,499 --> 00:09:03,293
‐ A pyramid in Antarctica is weird.
‐ That's some shit.
149
00:09:03,293 --> 00:09:06,338
‐ Explain that shit.
‐ It's from Alien vs. Predator, dude.
150
00:09:06,338 --> 00:09:09,550
It's not real.
‐ Listen to a Joe Rogan podcast, buddy.
151
00:09:09,550 --> 00:09:10,551
There's shit goin' on.
152
00:09:12,094 --> 00:09:14,388
[indistinct chatter]
153
00:09:20,102 --> 00:09:22,688
‐ Look at this.
‐ But I've got a tab open,
154
00:09:22,688 --> 00:09:23,730
so if you guys want another‐‐
‐ Hey!
155
00:09:23,730 --> 00:09:25,983
Hey, I'm sorry about our friend.
156
00:09:25,983 --> 00:09:28,360
Uh, we found him in a dumpster.
He's a rescue.
157
00:09:28,360 --> 00:09:30,028
Sorry.
‐ [chuckles] It's okay.
158
00:09:30,028 --> 00:09:32,489
Oh, don't worry, he got all of his shots
though, so, he won't bite. He's chill.
159
00:09:32,489 --> 00:09:34,867
‐ What about your puppy?
‐ Who, Mo?
160
00:09:34,867 --> 00:09:37,327
‐ Yeah, I mean,
he looks a little young to be in here.
161
00:09:38,036 --> 00:09:39,997
‐ You look a little old to be in here.
162
00:09:39,997 --> 00:09:42,541
Mo actually just got back from the army.
163
00:09:42,541 --> 00:09:45,335
GIRL: Yeah?
ZEKE: Yeah, he was there for 16 years!
164
00:09:45,335 --> 00:09:46,628
‐ Let's not talk about it, yeah.
165
00:09:46,628 --> 00:09:48,422
ZEKE:
Anyway, he hasn't been laid in 16 years.
166
00:09:48,422 --> 00:09:50,299
How crazy is that?
‐ But, hey...
167
00:09:50,299 --> 00:09:51,675
...to Mo.
‐ To Mo.
168
00:09:51,675 --> 00:09:53,510
‐ Welcome back, brother.
‐ Yeah, man.
169
00:09:53,510 --> 00:09:54,720
‐ Hoo‐rah, right?
MO: Hoo‐rah.
170
00:09:54,720 --> 00:09:57,848
‐ Hey, may we all make it to heaven
before the devil knows we're dead, baby!
171
00:09:57,848 --> 00:09:59,141
ZEKE: Yeah!
MO: Cheers.
172
00:09:59,141 --> 00:10:00,350
ZEKE:
Wait. What does that mean?
173
00:10:01,894 --> 00:10:05,731
‐ Like, we're sinners and‐and‐and
bad motherfuckers and he's coming to
174
00:10:05,731 --> 00:10:07,482
suck us back‐‐ he wants us.
175
00:10:07,482 --> 00:10:09,985
‐ Isn't that, like, a Buzz Frontier song?
‐ Who wants us?
176
00:10:09,985 --> 00:10:11,612
What did he do?
What do we do?
177
00:10:11,612 --> 00:10:13,989
‐ Satan, motherfucker, wants us.
178
00:10:17,117 --> 00:10:18,619
[quarters clinking]
179
00:10:22,372 --> 00:10:25,083
‐ In your fuckin' mouth.
In your fuckin' mouth!
180
00:10:25,083 --> 00:10:27,044
That's a home run.
Hey, yo, Nick!
181
00:10:27,044 --> 00:10:30,339
I got a home run!
Yup, I got a home run.
182
00:10:30,339 --> 00:10:32,925
Fuck yeah!
‐ Okay, okay. Who's gonna drink it?
183
00:10:33,634 --> 00:10:35,552
‐ Uh, this motherfucker.
184
00:10:35,552 --> 00:10:38,514
‐ What? What? Whoa, whoa, wait.
Hold on, what's in that?
185
00:10:38,514 --> 00:10:40,682
‐ Uh, what's in it?
Uh, whiskey,
186
00:10:40,682 --> 00:10:43,352
beer, orange juice, cough syrup,
187
00:10:43,352 --> 00:10:45,437
and... Xanny bar.
188
00:10:45,437 --> 00:10:47,397
‐ I don't know, man.
I feel like he's gonna die
189
00:10:47,397 --> 00:10:48,815
if he drinks this shit.
I'll just do it.
190
00:10:48,815 --> 00:10:50,317
‐ What? No!
‐ Whoa! Hey!
191
00:10:50,317 --> 00:10:51,443
‐ Fuck you! I can do it.
‐ Fuck you.
192
00:10:51,443 --> 00:10:53,070
Yeah, let the kid do it.
Come on.
193
00:10:53,070 --> 00:10:54,655
‐ I can at least try, bro.
‐ Yeah.
194
00:10:54,655 --> 00:10:56,114
NICK: All right.
‐ I can do this probably.
195
00:10:56,114 --> 00:10:57,991
‐ Oh, yo, I gotta put my song on.
Hold on.
196
00:11:02,037 --> 00:11:04,039
‐ [exhales]
‐ Damn.
197
00:11:04,039 --> 00:11:06,625
[Word Up by Cameo playing]
198
00:11:06,625 --> 00:11:08,252
‐ What, are you puttin'
that thing through college, man?
199
00:11:08,252 --> 00:11:10,504
Let's go. Drink up.
Fuck. Come on.
200
00:11:15,092 --> 00:11:16,218
‐ Oh, damn.
201
00:11:17,302 --> 00:11:19,346
Oh.
Oh, shit.
202
00:11:20,848 --> 00:11:23,308
NICK: [chuckling] Jesus.
‐ My dude.
203
00:11:23,308 --> 00:11:24,643
‐ How you feel?
204
00:11:25,394 --> 00:11:28,814
‐ Strong.
NICK: Strong. All right.
205
00:11:28,814 --> 00:11:30,566
Go ahead, strong man, hit me.
206
00:11:31,441 --> 00:11:33,110
‐ Okay, yeah.
You mean for real?
207
00:11:33,110 --> 00:11:34,778
‐ Yeah, hit me as hard as you can.
MO: Okay.
208
00:11:34,778 --> 00:11:36,822
‐ Hey, yo, if he pukes
on any of this shit,
209
00:11:36,822 --> 00:11:38,907
I'm gonna be so fucking furious,
I swear to God.
210
00:11:38,907 --> 00:11:41,869
Yo, fuck!
‐ [laughing]
211
00:11:45,414 --> 00:11:46,707
‐ Ha ha, pussy.
212
00:11:47,374 --> 00:11:48,625
[chuckles]
213
00:11:49,960 --> 00:11:51,461
‐ Oh, hey, babe!
‐ Hi!
214
00:11:51,461 --> 00:11:54,298
‐ What up there?
‐ [squeals, giggles]
215
00:11:54,298 --> 00:11:57,050
What are you guys doing?
ZEKE: Oh, Mo just drank a home run.
216
00:11:57,050 --> 00:11:58,177
HOLLY: What?
‐ Mm‐hmm.
217
00:11:58,177 --> 00:11:59,970
‐ Is he okay?
‐ Yeah.
218
00:11:59,970 --> 00:12:01,346
‐ Yeah. I'll be fine.
219
00:12:01,346 --> 00:12:02,347
Hey, Holly‐‐
220
00:12:04,016 --> 00:12:06,602
‐ He's great.
‐ [coughing, gagging]
221
00:12:07,394 --> 00:12:09,062
MO:
Ugh, fuck my life.
222
00:12:09,730 --> 00:12:12,858
‐ You okay, man?
‐ Ugh. Huh?
223
00:12:13,692 --> 00:12:15,944
‐ Yeah, I'm fantastic.
Who is that?
224
00:12:15,944 --> 00:12:17,279
‐ It's Stacey. What up?
225
00:12:18,113 --> 00:12:22,075
‐ Hey, Stacey.
I'm just like a little hungover, dude.
226
00:12:22,075 --> 00:12:23,493
‐ It's Thursday.
227
00:12:23,493 --> 00:12:25,621
MO: Ugh.
‐ Dope.
228
00:12:28,040 --> 00:12:30,626
MO: I'm dying.
‐ [toilet flushes]
229
00:12:35,088 --> 00:12:37,174
♪
230
00:12:40,969 --> 00:12:42,971
[quiet chatter]
231
00:12:47,726 --> 00:12:49,937
‐ That was fucking insane.
You're an animal.
232
00:12:49,937 --> 00:12:51,063
‐ What?
233
00:12:51,813 --> 00:12:53,857
‐ You literally spent
the entire first period in the bathroom
234
00:12:53,857 --> 00:12:54,900
and nobody said shit.
235
00:12:54,900 --> 00:12:56,527
‐ Yeah, well, if they don't notice you
when you're here,
236
00:12:56,527 --> 00:12:57,736
they're not gonna notice when you're not.
237
00:12:57,736 --> 00:12:58,779
‐ What?
238
00:12:59,530 --> 00:13:00,822
‐ Uh, nothing.
239
00:13:00,822 --> 00:13:03,742
‐ Listen, if I can get you cash,
can you get us alcohol for Paul's rager?
240
00:13:03,742 --> 00:13:04,952
‐ Paul's rager?
241
00:13:04,952 --> 00:13:07,371
‐ Dude, Paul Finnlin's throwing
a fucking Pimps and Hoes party
242
00:13:07,371 --> 00:13:08,288
at his house on Saturday.
243
00:13:08,288 --> 00:13:10,791
‐ Paul the senior?
How'd you get invited to that?
244
00:13:10,791 --> 00:13:14,211
‐ Dude, they love me.
I told him I can get him alcohol.
245
00:13:14,211 --> 00:13:16,672
Can you get me alcohol?
‐ No, I'm not gonna get you alcohol
246
00:13:16,672 --> 00:13:18,674
so you can go drink with some seniors. No.
247
00:13:18,674 --> 00:13:20,300
‐ Oh, my God.
You can come with.
248
00:13:20,300 --> 00:13:21,677
Have you ever even been
to one of Paul's parties?
249
00:13:21,677 --> 00:13:23,595
‐ No. Have you?
‐ No.
250
00:13:24,763 --> 00:13:26,473
‐ Did they even say I could come?
251
00:13:26,473 --> 00:13:27,850
‐ Don't worry.
I'm a fucking god to these people.
252
00:13:27,850 --> 00:13:30,310
I can bring whoever I want.
I'll get you cash.
253
00:13:30,310 --> 00:13:32,646
‐ Okay, look, I'll see what I can do,
but I don't really‐‐
254
00:13:32,646 --> 00:13:34,731
‐ Yes! It's so fucking on!
255
00:13:41,071 --> 00:13:42,406
WOMAN:
Excuse me, sir?
256
00:13:43,240 --> 00:13:45,951
Excuse me, sir.
‐ Huh? What's up?
257
00:13:47,661 --> 00:13:49,913
‐ Which microwave would you recommend?
258
00:13:49,913 --> 00:13:52,958
‐ Well, it depends what you use it for.
‐ It's for my grandson's dorm room.
259
00:13:52,958 --> 00:13:54,710
‐ [phone vibrates]
‐ Well, who's your grandson?
260
00:13:56,003 --> 00:13:58,505
Oh, I'm sorry, I gotta go.
Uh, the black one's cool.
261
00:13:58,505 --> 00:14:01,008
‐ Well, what about the stainless‐‐
‐ [car honking]
262
00:14:01,008 --> 00:14:04,136
‐ Oh, shit!
MO: Yeah! Guess who's licensed!
263
00:14:04,761 --> 00:14:05,804
‐ Sick.
264
00:14:07,222 --> 00:14:08,348
All right.
‐ Yeah.
265
00:14:09,016 --> 00:14:12,895
‐ Jesus Christ.
It's so fuckin' hot, bro.
266
00:14:12,895 --> 00:14:15,189
What's up?
‐ Not much, dude.
267
00:14:15,189 --> 00:14:16,690
‐ This is tight, bro.
‐ Yeah, thank you.
268
00:14:16,690 --> 00:14:19,610
It's my sister's old one.
‐ Oh, I know. I've been in here.
269
00:14:19,610 --> 00:14:21,236
A couple times.
‐ It's crazy. Look.
270
00:14:21,236 --> 00:14:23,071
Check it out.
Check my license out.
271
00:14:23,071 --> 00:14:24,781
It's like I'm a real person now.
272
00:14:25,699 --> 00:14:28,410
‐ "Monroe Leslie Harris."
‐ Yep.
273
00:14:28,410 --> 00:14:30,996
‐ I didn't know they gave licenses
to people who can't reach the pedals.
274
00:14:31,622 --> 00:14:33,665
I gotta say, though,
it's gonna be nice having a chauffeur.
275
00:14:33,665 --> 00:14:35,042
‐ Whoa. No, no, no.
276
00:14:35,042 --> 00:14:36,251
I'm not driving you around.
I'm not your chauffeur.
277
00:14:36,251 --> 00:14:37,669
‐ The hell you are.
‐ No!
278
00:14:37,669 --> 00:14:39,713
‐ I've been driving you around
since you were, like, nine.
279
00:14:39,713 --> 00:14:42,341
You owe me, bro, and I have
an hour left for lunch. Let's fuckin' go.
280
00:14:42,341 --> 00:14:44,968
‐ Fine. Fine.
Uh, play with this while I drive.
281
00:14:49,598 --> 00:14:51,600
‐ He said we can keep the change?
282
00:14:51,600 --> 00:14:53,810
‐ He didn't really say,
so, I mean, I guess so.
283
00:14:53,810 --> 00:14:55,312
‐ All right.
284
00:14:55,312 --> 00:14:57,814
You know I invented
that Pimps and Hoes party, right?
285
00:14:57,814 --> 00:15:00,150
‐ You've mentioned it a few times, yeah.
286
00:15:00,150 --> 00:15:03,487
‐ Well, do people talk about it?
Like that I created it?
287
00:15:03,487 --> 00:15:06,865
‐ Nah, not really.
But I know.
288
00:15:08,951 --> 00:15:10,744
‐ Hey, when were you gonna tell me
that your sister moved in
289
00:15:10,744 --> 00:15:12,162
with her new hot‐ass boyfriend.
290
00:15:12,871 --> 00:15:15,332
‐ How'd you find out?
‐ Does it matter?
291
00:15:16,208 --> 00:15:19,253
‐ I don't know, you guys broke up
so long ago, I didn't think you'd care.
292
00:15:19,253 --> 00:15:22,089
‐ I don't. I don't care.
I just‐‐ I like to be informed.
293
00:15:22,089 --> 00:15:25,300
Don't you like to be informed?
It's nice to be informed.
294
00:15:26,844 --> 00:15:29,263
Oh, this looks sick!
Let's get this.
295
00:15:35,936 --> 00:15:37,062
‐ Yo, what are you doing?
296
00:15:37,062 --> 00:15:39,481
‐ Don't worry.
We're not gonna need all of it. Relax.
297
00:15:44,236 --> 00:15:46,488
♪ funky disco music plays ♪
298
00:16:11,847 --> 00:16:13,891
♪ I'm not going to be with anybody ♪
299
00:16:13,891 --> 00:16:16,101
♪ That's not going to be
with me for real ♪
300
00:16:16,101 --> 00:16:18,103
♪ I'm not going to be with anybody ♪
301
00:16:18,103 --> 00:16:20,397
♪ That's not going to be
with me for real ♪
302
00:16:27,988 --> 00:16:30,574
[on headphones]
♪ I'm not going to love anybody ♪
303
00:16:30,574 --> 00:16:32,659
♪ That's not going to
love me for real ♪
304
00:16:32,659 --> 00:16:34,578
♪ I'm not going to love anybody ♪
305
00:16:34,578 --> 00:16:36,914
♪ That's not going to
love me for real ♪
306
00:16:39,791 --> 00:16:41,126
PLAYER:
You suck.
307
00:16:42,169 --> 00:16:44,338
‐ Okay, so my mom has
this really dope fur coat,
308
00:16:44,338 --> 00:16:47,007
and I feel like it'd be a really good idea
if I wore it.
309
00:16:47,007 --> 00:16:49,134
‐ Yo, are you guys talking about
Paul's Pimps and Hoes party?
310
00:16:49,134 --> 00:16:52,221
‐ Huh? What?
No.
311
00:16:52,221 --> 00:16:55,766
Just a senior thing.
Super low‐key.
312
00:16:55,766 --> 00:16:58,519
‐ Yeah, I mean, Stacey invited me, so...
313
00:16:58,519 --> 00:17:00,103
‐ Who‐‐ who's Stacey?
314
00:17:00,103 --> 00:17:01,772
‐ You know, he's got big chapped lips,
315
00:17:01,772 --> 00:17:03,148
kinda looks like
he's confused all the time,
316
00:17:03,148 --> 00:17:04,775
wears really douchey clothes.
317
00:17:04,775 --> 00:17:05,943
‐ Fire crotch.
318
00:17:05,943 --> 00:17:07,528
‐ Yeah, he said if brought alcohol,
I could come.
319
00:17:08,946 --> 00:17:10,405
So, I'll see you guys there?
320
00:17:14,701 --> 00:17:16,912
‐ Stacey's going rogue.
321
00:17:16,912 --> 00:17:18,622
‐ Ahh!
‐ [chuckling]
322
00:17:18,622 --> 00:17:20,666
‐ Why do you wanna quit the baseball team?
You're so good!
323
00:17:20,666 --> 00:17:24,127
‐ I used to be so good
when I was 11 and you were the pitcher.
324
00:17:24,127 --> 00:17:27,464
But this is high school varsity,
and these kids are massive.
325
00:17:27,464 --> 00:17:29,508
‐ Did you even ask
if it's all right to stop playing?
326
00:17:29,508 --> 00:17:31,885
It's not too late in the year?
‐ No. We're not having this discussion.
327
00:17:31,885 --> 00:17:33,595
No. You are not a quitter.
328
00:17:33,595 --> 00:17:35,138
And what are you gonna do after school?
329
00:17:35,138 --> 00:17:37,724
You know, just sit around at Zeke's
doing God knows what? No.
330
00:17:37,724 --> 00:17:42,396
And you're not too small.
I mean, look at Jose Altuve, you know?
331
00:17:42,396 --> 00:17:44,273
You just need to practice more.
332
00:17:44,273 --> 00:17:46,316
Hey, hey, do you wanna
go work on your swing?
333
00:17:46,316 --> 00:17:48,569
We can‐‐ we can do it right now.
We can do it right now.
334
00:17:48,569 --> 00:17:51,280
‐ That is such a great idea!
‐ Yeah, I mean...
335
00:17:51,280 --> 00:17:55,117
Well, I was, uh‐‐ I was supposed
to go to Zeke's tonight, so...
336
00:17:58,787 --> 00:18:00,497
But he's, he's gonna be
helping me with my homework.
337
00:18:00,497 --> 00:18:03,000
[both scoffing, chuckling]
338
00:18:03,000 --> 00:18:04,209
MO:
What? Why are you laughing?
339
00:18:04,209 --> 00:18:06,295
‐ You don't actually think
we believe that, do you, Mo?
340
00:18:06,295 --> 00:18:07,713
‐ Yeah, I mean, I can help you
with your homework.
341
00:18:07,713 --> 00:18:11,425
I do have two degrees,
which is two more than Zeke.
342
00:18:11,425 --> 00:18:15,345
‐ Yeah, but Zeke's had
most of these classes before, so...
343
00:18:18,599 --> 00:18:20,976
‐ All right, be back by 10:00.
‐ Thank you.
344
00:18:20,976 --> 00:18:23,437
REUBEN: And be careful in that car.
‐ I will.
345
00:18:23,437 --> 00:18:27,191
‐ All it takes is 10 seconds of stupid
to ruin your whole life.
346
00:18:27,191 --> 00:18:29,693
‐ What are you talking about, bro?
Your parents love me!
347
00:18:29,693 --> 00:18:32,196
‐ No, you know how my dad gets.
He just freaks out about stuff.
348
00:18:32,863 --> 00:18:33,989
Oh, hey, don't put
too much water in that.
349
00:18:33,989 --> 00:18:36,283
They're gonna notice if they're,
like, drinking straight Evian.
350
00:18:36,283 --> 00:18:38,452
‐ Yeah, but it don't matter.
Nobody's gonna say anything.
351
00:18:38,452 --> 00:18:40,746
Nobody wants to be the dude
who don't feel it.
352
00:18:40,746 --> 00:18:43,081
‐ So, you've never seen this game before?
NICK: This is awful taxiing.
353
00:18:43,081 --> 00:18:45,042
JORDAN: Come on!
Come on, time's about to run out!
354
00:18:45,042 --> 00:18:46,126
‐ I'm trying!
355
00:18:49,546 --> 00:18:51,006
‐ I'm gonna get us to Pizza Hut.
Move.
356
00:18:52,549 --> 00:18:54,176
‐ Yo, let her learn!
357
00:18:54,176 --> 00:18:55,511
ZEKE:
Holly, do you believe this shit?
358
00:18:55,511 --> 00:18:57,262
NICK: Watch me work.
JORDAN: Come on, come on, come on.
359
00:18:57,262 --> 00:18:58,680
‐ He says his parents don't like me.
360
00:18:58,680 --> 00:19:01,975
‐ That's absolutely ridiculous.
‐ Mmm, 'scuse me.
361
00:19:01,975 --> 00:19:04,937
‐ What parents wouldn't want
their teenage son hangin' out here?
362
00:19:04,937 --> 00:19:07,898
‐ What? I don't ask him to hang out.
He just comes over.
363
00:19:07,898 --> 00:19:09,775
HOLLY: Uh‐huh.
‐ Fuck you. I'll leave right now.
364
00:19:09,775 --> 00:19:11,026
‐ Don't. Please.
365
00:19:19,993 --> 00:19:20,911
Dude.
366
00:19:22,579 --> 00:19:25,207
‐ What?
‐ Stop being creepy. You're staring.
367
00:19:25,207 --> 00:19:26,917
‐ I wasn't staring, dude.
What are you talking about?
368
00:19:26,917 --> 00:19:28,168
‐ She's not a piece of meat.
369
00:19:29,962 --> 00:19:31,880
‐ My gosh, will you leave him alone?
370
00:19:34,675 --> 00:19:36,134
Here.
‐ I'm good.
371
00:19:36,134 --> 00:19:37,135
‐ Oh, he don't smoke.
372
00:19:37,135 --> 00:19:39,096
‐ What? Why?
373
00:19:40,055 --> 00:19:41,557
Well, do your friends smoke?
374
00:19:43,308 --> 00:19:45,269
‐ Hello!
‐ No, your high school friends.
375
00:19:45,269 --> 00:19:47,396
‐ I‐‐ I don't really have any.
376
00:19:47,396 --> 00:19:49,106
I mean, I like hanging out
with these guys more.
377
00:19:49,106 --> 00:19:50,357
‐ No, it was actually a good gig, bro.
378
00:19:50,357 --> 00:19:51,900
'Cause you didn't actually
work for the zoo.
379
00:19:51,900 --> 00:19:54,027
We worked for, like, an independent thing.
380
00:19:54,027 --> 00:19:56,780
So, it was like I was actually
a professional photographer.
381
00:19:56,780 --> 00:19:59,449
‐ You're missing out on some
of the best memories you'll ever have.
382
00:19:59,449 --> 00:20:01,368
‐ No, you're not.
‐ Yes, he is.
383
00:20:01,368 --> 00:20:03,078
Zeke still wishes
he was back in high school.
384
00:20:03,787 --> 00:20:05,372
‐ That's not true at all.
385
00:20:05,372 --> 00:20:07,708
‐ It's okay, I do too.
I'll admit it.
386
00:20:07,708 --> 00:20:09,209
‐ Well, that's 'cause
you guys were, like, legends.
387
00:20:09,209 --> 00:20:11,253
‐ That's true.
‐ We were.
388
00:20:11,253 --> 00:20:13,672
‐ Yo, I got an idea.
You know what you should do?
389
00:20:13,672 --> 00:20:16,175
You should sell my pot at your party.
We'll make mad money.
390
00:20:16,175 --> 00:20:17,634
‐ What? No.
I don't‐‐ no.
391
00:20:17,634 --> 00:20:19,052
‐ Why not?
You just show up with a bunch of drugs.
392
00:20:19,052 --> 00:20:20,387
You'll be the drug guy at the party.
393
00:20:20,387 --> 00:20:21,889
‐ No, no, no, I'm good.
No, thank you.
394
00:20:21,889 --> 00:20:23,765
‐ Back me up.
‐ I'm not touching this.
395
00:20:23,765 --> 00:20:26,560
‐ Hold on.
MO: No, dude, I just...
396
00:20:26,560 --> 00:20:28,437
I seriously hate him sometimes.
397
00:20:28,437 --> 00:20:30,272
‐ No, you don't.
You love him.
398
00:20:30,272 --> 00:20:31,940
You guys are like an old married couple.
It's cute.
399
00:20:31,940 --> 00:20:33,650
‐ Yeah, well, he only treats me like this
to impress you.
400
00:20:34,776 --> 00:20:36,278
ZEKE: Alrighty then.
401
00:20:37,821 --> 00:20:39,573
So, I got these for, like, 30 a pop.
402
00:20:39,573 --> 00:20:41,867
So, I say you sell them
for, like, a hundred.
403
00:20:41,867 --> 00:20:42,951
And then we'll split it down the middle.
404
00:20:42,951 --> 00:20:44,661
‐ What, you think
I'm just gonna walk into a party,
405
00:20:44,661 --> 00:20:46,413
and everyone's gonna
wanna buy pot from me?
406
00:20:49,333 --> 00:20:50,542
‐ Call me crazy.
407
00:20:51,502 --> 00:20:53,504
[bass thumping in house]
408
00:21:05,390 --> 00:21:06,683
‐ Am I‐‐?
‐ Downstairs.
409
00:21:07,434 --> 00:21:08,352
‐ Okay.
410
00:21:10,145 --> 00:21:12,147
♪ hip‐hop music plays ♪
411
00:21:14,107 --> 00:21:15,567
‐ Yo, dude, where the fuck you been?
412
00:21:16,485 --> 00:21:18,654
‐ I got lost, I don't know.
413
00:21:18,654 --> 00:21:20,948
‐ Who's ready to party?!
414
00:21:21,907 --> 00:21:23,909
[indistinct party chatter]
415
00:21:34,670 --> 00:21:36,547
Isn't this the best?
416
00:21:36,547 --> 00:21:38,632
‐ Yeah, mm‐hmm. Yeah, this is cool.
417
00:21:38,632 --> 00:21:41,802
‐ Bro...
[whispering] We made it!
418
00:21:41,802 --> 00:21:44,137
‐ Yeah. Okay.
‐ See that girl over there?
419
00:21:44,137 --> 00:21:45,806
She's so fuckin' hot!
420
00:21:46,473 --> 00:21:48,392
‐ Uh, you mean your sister?
421
00:21:49,726 --> 00:21:50,894
‐ Oh. Fuck.
422
00:21:50,894 --> 00:21:53,105
‐ What the fuck are you doing here?
‐ Hey, Lisa.
423
00:21:53,105 --> 00:21:55,232
Well, Josh said if I bring alcohol,
I could come.
424
00:21:55,232 --> 00:21:56,817
‐ Where did you get‐‐?
425
00:21:56,817 --> 00:21:58,569
Do Mom and Dad know you're here?
426
00:21:58,569 --> 00:22:00,988
‐ Please don't be a bitch.
‐ Is that my hat?
427
00:22:00,988 --> 00:22:02,364
‐ Look, you never wear this.
428
00:22:02,364 --> 00:22:04,741
This has been in your closet for‐‐
‐ I'm texting Mom.
429
00:22:04,741 --> 00:22:08,328
‐ She‐‐ she's bluffing.
We good. We good.
430
00:22:08,328 --> 00:22:09,329
[chuckles nervously]
431
00:22:10,998 --> 00:22:13,333
‐ Hey, look, so Stace‐‐
I, um...
432
00:22:13,333 --> 00:22:14,585
I brought some weed.
‐ What?
433
00:22:14,585 --> 00:22:16,879
‐ I mean, if you're not interested‐‐
‐ What? I can't hear you.
434
00:22:16,879 --> 00:22:18,589
‐ I brought marijuana.
435
00:22:23,343 --> 00:22:25,304
‐ Bro, you're my goddamn hero,
do you understand?
436
00:22:25,304 --> 00:22:26,513
‐ How much you want
for all of these?
437
00:22:26,513 --> 00:22:28,891
‐ Um, I don't know, maybe like 200?
438
00:22:28,891 --> 00:22:31,268
Does that sound like‐‐?
‐ You are the fucking man!
439
00:22:31,268 --> 00:22:32,603
‐ Yeah?
‐ Do you take Venmo?
440
00:22:32,603 --> 00:22:34,897
‐ Sure. Okay.
STACEY: See? What did I tell you?
441
00:22:34,897 --> 00:22:37,024
He's one of us!
He's a 10!
442
00:22:37,733 --> 00:22:39,359
PARTY‐GOER:
I gotta text Danny to get in here.
443
00:22:39,359 --> 00:22:41,820
‐ Yeah, sweet.
So, if you Venmo me, that's perfect.
444
00:22:41,820 --> 00:22:43,071
‐ You're not gonna hang and smoke with us?
445
00:22:43,071 --> 00:22:46,283
‐ What? No, I'm blazed, bro.
446
00:22:46,283 --> 00:22:50,204
I smoked before, so...
‐ He's a legend. Holy shit.
447
00:22:50,204 --> 00:22:52,915
PARTY‐GOER: True dat.
STACEY: That's my fucking boy, friend.
448
00:22:56,460 --> 00:22:58,462
‐ Yo. Next one.
449
00:23:01,131 --> 00:23:03,926
[indistinct chatting]
450
00:23:11,183 --> 00:23:12,684
‐ Hey, sorry about him.
451
00:23:13,602 --> 00:23:14,645
‐ What?
‐ Excuse me?
452
00:23:14,645 --> 00:23:17,356
‐ Yeah, I just found him out back
in the dumpster. He's a rescue.
453
00:23:17,356 --> 00:23:19,316
‐ Bro, are you fuckin' serious?
454
00:23:19,316 --> 00:23:20,734
‐ You should rub his belly.
He likes that.
455
00:23:22,277 --> 00:23:25,113
Just 'cause, like, you're a dog,
so I was making‐‐
456
00:23:25,113 --> 00:23:26,490
‐ You little piece of shit!
457
00:23:26,490 --> 00:23:28,200
PARTY‐GOER: Chad, Chad.
‐ What the fuck, man?!
458
00:23:28,200 --> 00:23:30,285
‐ Don't fuck with Mo.
Mo is crucial.
459
00:23:30,285 --> 00:23:31,828
You need a smoke?
Come on, let's smoke.
460
00:23:31,828 --> 00:23:32,996
CHAD:
But he called me a‐‐
461
00:23:32,996 --> 00:23:33,997
JOSH:
Let's smoke.
462
00:23:34,957 --> 00:23:36,458
‐ I don't think he got your joke.
463
00:23:37,167 --> 00:23:40,128
‐ Yeah, no, I think‐‐
I think I fucked up the punchline.
464
00:23:41,588 --> 00:23:43,298
‐ I didn't know you were friends
with any of these people.
465
00:23:43,298 --> 00:23:44,883
‐ Well, I'm not really.
‐ Oh.
466
00:23:44,883 --> 00:23:46,844
‐ Yeah, but, I mean,
most of my friends are just older.
467
00:23:46,844 --> 00:23:50,764
‐ Like your parents?
‐ [chuckles] Funny. No, um...
468
00:23:50,764 --> 00:23:52,975
Well, my best friend is Zeke Presanti.
Do you know him?
469
00:23:52,975 --> 00:23:56,520
He used to go to our school.
He was a big deal back in the day.
470
00:23:56,520 --> 00:23:57,980
But, yeah, he sort of, like,
invented these parties.
471
00:23:57,980 --> 00:23:59,982
‐ He invented hanging out in basements?
472
00:24:00,941 --> 00:24:03,777
‐ Yeah, well, I think so.
‐ [chuckles]
473
00:24:03,777 --> 00:24:06,196
‐ So, how'd you get invited?
I mean, you're not a senior.
474
00:24:06,196 --> 00:24:08,490
‐ Oh, I don't think those rules
apply to girls.
475
00:24:08,490 --> 00:24:10,075
‐ Oh, gotcha.
476
00:24:10,075 --> 00:24:13,620
‐ Who's Reuben?
‐ Oh, Reuben? He's just, um...
477
00:24:13,620 --> 00:24:15,831
Just a pimp that I know.
Let me borrow his robe.
478
00:24:15,831 --> 00:24:18,083
‐ Reuben is your dad.
‐ Reuben is my dad, you're right.
479
00:24:18,083 --> 00:24:19,835
[chuckling]
480
00:24:19,835 --> 00:24:21,753
‐ I think they honestly
just got bored of drinking
481
00:24:21,753 --> 00:24:23,964
in the same shitty basement
every weekend,
482
00:24:23,964 --> 00:24:26,341
so they gave each party a theme.
483
00:24:26,341 --> 00:24:29,344
I mean, they're not always pimps,
but the girls are always hoes.
484
00:24:29,344 --> 00:24:32,097
‐ So, what kind of hoe
are you supposed to be?
485
00:24:32,097 --> 00:24:34,057
‐ What did you just fucking call me?
486
00:24:34,057 --> 00:24:35,142
‐ Wait. No, no.
I didn't mean it like that.
487
00:24:35,142 --> 00:24:37,144
I just meant because, you know...
‐ I'm kidding.
488
00:24:37,144 --> 00:24:40,898
I mean, this is the only costume I had,
and Hermione was the ultimate pimp.
489
00:24:41,565 --> 00:24:43,567
[panting]
490
00:24:45,694 --> 00:24:48,697
‐ Whew. Uh.
‐ What is that shark?
491
00:24:48,697 --> 00:24:52,201
‐ Oh, I just saw Jaws.
‐ You just saw it?
492
00:24:52,201 --> 00:24:53,785
‐ Yeah, it's great!
Have you seen it?
493
00:24:53,785 --> 00:24:55,871
‐ [chuckling] Yes.
‐ It's so good.
494
00:24:55,871 --> 00:24:57,789
‐ You're so ridiculous.
495
00:24:57,789 --> 00:25:00,876
‐ Look, I know you're all
into your new hot boyfriend,
496
00:25:00,876 --> 00:25:03,962
but do you have to shove him in my face
and, like, the whole internet's face?
497
00:25:03,962 --> 00:25:05,839
Like, we get it.
‐ I'm not shoving him down your face.
498
00:25:05,839 --> 00:25:08,592
I'm living my life.
Also, by the way, you should try it.
499
00:25:08,592 --> 00:25:10,010
‐ [scoffs]
What do you think I'm doing?
500
00:25:10,010 --> 00:25:12,429
‐ You're just getting tattoos.
I don't know.
501
00:25:13,597 --> 00:25:15,974
‐ Is this your belt?
‐ No, that's not my belt.
502
00:25:18,101 --> 00:25:20,103
Fuck, this was a mistake.
503
00:25:20,103 --> 00:25:21,563
‐ What's wrong? What?
504
00:25:21,563 --> 00:25:25,234
‐ Because I'm 23,
I'm taking the LSAT in less than a month,
505
00:25:25,234 --> 00:25:28,153
and I'm fucking my childhood boyfriend...
‐ Childhood?
506
00:25:28,153 --> 00:25:29,863
‐ ...in the parking lot
of a Raymour & Flanigan.
507
00:25:29,863 --> 00:25:31,823
‐ Childhood? We are children.
What are you talking about?
508
00:25:31,823 --> 00:25:34,368
‐ I'm not, actually.
I'm dating an adult man.
509
00:25:34,368 --> 00:25:36,745
‐ Oh, excuse me.
"I'm dating an adult man."
510
00:25:36,745 --> 00:25:38,247
Well, you wanted to do this.
511
00:25:38,247 --> 00:25:40,749
‐ I know I wanted to do this.
That's not the point.
512
00:25:40,749 --> 00:25:43,377
It's different this time.
I don't think we should do it again.
513
00:25:45,212 --> 00:25:47,089
‐ All right. Sure.
514
00:25:47,089 --> 00:25:49,091
‐ Okay.
‐ Well, whatever you want.
515
00:25:49,091 --> 00:25:51,009
‐ I'm gonna go.
‐ Okay. All right.
516
00:25:57,266 --> 00:25:58,267
[car door opens]
517
00:25:58,267 --> 00:26:01,436
‐ I need you to walk me to my car.
It's really dark and sketchy out there.
518
00:26:01,436 --> 00:26:02,896
‐ Sure.
519
00:26:06,650 --> 00:26:10,070
Pea shoots? What the fuck are pea shoots?
‐ I don't know.
520
00:26:10,070 --> 00:26:12,531
Dude, selling to those kids was
so much easier than I thought.
521
00:26:12,531 --> 00:26:13,740
Like, they just ate it up.
522
00:26:13,740 --> 00:26:16,702
‐ Wow, are you telling me
that 17‐year‐olds wanted drugs?
523
00:26:17,703 --> 00:26:20,080
Hey, sir, do you know
where the pea shoots are?
524
00:26:20,080 --> 00:26:21,623
Fuckin' Holly.
525
00:26:21,623 --> 00:26:24,918
‐ No, it was just crazy 'cause like
I didn't think they'd wanna pay that much.
526
00:26:24,918 --> 00:26:27,671
‐ Dude, kids your age don't know
how much drugs cost.
527
00:26:27,671 --> 00:26:29,089
It's hilarious, you know?
528
00:26:29,089 --> 00:26:31,049
And the rich ones don't care.
They just want to get high.
529
00:26:31,049 --> 00:26:33,552
Dude, where the fuck are the pea shoots?
‐ Dude, just ask someone.
530
00:26:33,552 --> 00:26:35,304
‐ I just did.
‐ I know, but ask someone that works here.
531
00:26:36,680 --> 00:26:38,432
‐ Yo, bro, do you have pea shoots?
532
00:26:39,433 --> 00:26:40,767
‐ Pea shoots?
533
00:26:41,643 --> 00:26:43,520
Is that like a vegetable?
534
00:26:43,520 --> 00:26:46,607
‐ I don't know, man. My girlfriend just
gave me this whole list of shit to get.
535
00:26:46,607 --> 00:26:48,192
‐ Do you know where the pea shoots is at?
536
00:26:48,192 --> 00:26:49,735
‐ Nah, man.
‐ Go fucking look for 'em, man.
537
00:26:49,735 --> 00:26:51,695
‐ Yo, did you just
call her your girlfriend?
538
00:26:51,695 --> 00:26:52,905
‐ I did.
‐ No way!
539
00:26:52,905 --> 00:26:53,989
‐ Yeah.
‐ That was fast.
540
00:26:53,989 --> 00:26:56,241
‐ No, it's time for, like,
an adult relationship, you know?
541
00:26:56,241 --> 00:26:57,993
Like, childhood's been over.
You know what I'm saying?
542
00:26:57,993 --> 00:27:00,829
‐ Who's your girlfriend?
Is she bad?
543
00:27:00,829 --> 00:27:03,332
CLERK:
I don't think we got any pea shoots, boss.
544
00:27:03,332 --> 00:27:04,917
‐ Sophie was at the party, too.
545
00:27:04,917 --> 00:27:06,877
‐ Dude, one thing at a time, all right?
546
00:27:06,877 --> 00:27:08,879
‐ She looked hot.
‐ Huh? Who?
547
00:27:09,713 --> 00:27:12,132
‐ I told you about Sophie.
‐ Yeah.
548
00:27:12,132 --> 00:27:13,634
‐ She's hot.
‐ Yeah.
549
00:27:13,634 --> 00:27:15,260
‐ She was at the party.
‐ Sick.
550
00:27:15,260 --> 00:27:16,720
‐ I don't think we got
any pea shoots, boss.
551
00:27:16,720 --> 00:27:18,263
‐ All right, well, do you have,
like, an equivalent?
552
00:27:18,263 --> 00:27:19,848
Or should I just get regular peas?
553
00:27:20,599 --> 00:27:23,268
‐ Don't ask me.
Just get the next thing on the list.
554
00:27:24,895 --> 00:27:26,438
‐ Fish sauce?
SUPERVISOR: Fish sauce?
555
00:27:26,438 --> 00:27:29,066
What, you mean, like, cocktail sauce?
Like, fuckin' shrimp dip?
556
00:27:30,067 --> 00:27:31,527
‐ Yo, what the fuck is she cooking?
557
00:27:31,527 --> 00:27:33,862
♪
558
00:27:43,539 --> 00:27:45,165
[Holly laughing]
559
00:27:45,165 --> 00:27:47,501
‐ This was great, Holly.
‐ Thanks.
560
00:27:47,501 --> 00:27:49,086
‐ Yeah, she's like
the best cook in the world.
561
00:27:49,086 --> 00:27:51,755
‐ Yeah, even though you didn't get me
anything I asked for.
562
00:27:51,755 --> 00:27:53,298
‐ 'Cause everything you asked for
was fuckin' stupid.
563
00:27:53,298 --> 00:27:55,634
‐ [chuckles]
‐ He's only saying that to impress you.
564
00:27:55,634 --> 00:27:57,427
‐ It's working.
‐ Yo, Mo likes a girl.
565
00:27:58,178 --> 00:28:01,223
‐ Who?
‐ Uh, her name's Sophie.
566
00:28:01,223 --> 00:28:03,767
She goes to my school.
You might know her, actually.
567
00:28:03,767 --> 00:28:05,269
She was a freshman
when you were a senior.
568
00:28:05,269 --> 00:28:07,104
‐ Sophie Miller? Sophie Pierre?
Sophie Huebscher?
569
00:28:07,104 --> 00:28:08,772
‐ No. Sophie Willits.
570
00:28:08,772 --> 00:28:10,148
‐ Sam Willits' little sister?
ZEKE: What the fuck?
571
00:28:10,148 --> 00:28:11,525
How do you know everyone in the yearbook?
572
00:28:12,401 --> 00:28:14,736
‐ Does she like you back?
‐ Honestly? No clue.
573
00:28:14,736 --> 00:28:17,322
I mean, she's got this super‐sarcastic
sense of humor,
574
00:28:17,322 --> 00:28:20,200
which makes it really hard to tell
when she's being serious,
575
00:28:20,200 --> 00:28:21,451
but, I don't know, I kinda like it.
576
00:28:21,451 --> 00:28:23,287
‐ Ah, dude, she likes you.
What's not to like?
577
00:28:23,287 --> 00:28:25,330
‐ You think so?
‐ Look, this is how you get her. Ready?
578
00:28:25,330 --> 00:28:26,373
‐ Please.
579
00:28:26,373 --> 00:28:28,083
‐ All you have to do
is give her tons of attention.
580
00:28:28,083 --> 00:28:29,751
Call her a lot, you know?
581
00:28:29,751 --> 00:28:32,254
Be like, "Hey, what's up? It's Mo."
You know, "How are you?"
582
00:28:32,254 --> 00:28:34,047
And she'll be like, "Oh, hi."
583
00:28:34,047 --> 00:28:36,717
‐ Call her, not text her?
‐ Mm‐hmm. Pay attention to what she likes.
584
00:28:36,717 --> 00:28:38,802
Like what drinks she likes at Starbucks.
585
00:28:38,802 --> 00:28:42,306
That's really cut if you, like,
get her‐‐ walk her to school
586
00:28:42,306 --> 00:28:44,641
and be like, "I got you a Frappe."
You know?
587
00:28:44,641 --> 00:28:47,102
And then just as you start getting close,
588
00:28:47,102 --> 00:28:50,606
that's when you slowly start to back away
and you go fuckin' ghost.
589
00:28:51,732 --> 00:28:53,817
‐ Very cool.
‐ Yeah, and then she'll go nuts.
590
00:28:53,817 --> 00:28:55,694
She'll be like, "What the fuck?!
I thought Mo liked me!
591
00:28:55,694 --> 00:28:58,864
Why isn't he liking my photos?
Am I ugly? Did I do something wrong?"
592
00:28:58,864 --> 00:29:01,992
And that's when you got her.
That's when you swoop in like a hawk.
593
00:29:03,035 --> 00:29:04,286
‐ Sex?
‐ Yes.
594
00:29:04,286 --> 00:29:06,246
‐ Oh, my God.
You guys are gross.
595
00:29:07,497 --> 00:29:09,041
‐ What? Am I wrong?
596
00:29:09,041 --> 00:29:12,169
‐ No, you're right.
And your advice will definitely work.
597
00:29:12,169 --> 00:29:14,671
But you just use these tricks
because you're a dick.
598
00:29:14,671 --> 00:29:16,089
Maybe Mo can just be himself,
599
00:29:16,089 --> 00:29:18,217
and girls will like him
because he's such a great guy.
600
00:29:18,926 --> 00:29:19,843
‐ Yeah, you're right.
601
00:29:20,886 --> 00:29:23,055
‐ You know,
Mo is way better looking than you.
602
00:29:23,055 --> 00:29:24,973
Hot guys don't need to play
those kind of games.
603
00:29:28,143 --> 00:29:30,812
‐ Wow. In my own house.
604
00:29:30,812 --> 00:29:32,397
‐ What do you mean you already ate?
605
00:29:33,440 --> 00:29:36,818
‐ Well, Zeke's girlfriend
actually made me dinner.
606
00:29:36,818 --> 00:29:38,195
It was pretty good.
607
00:29:38,195 --> 00:29:41,865
‐ Oh, perfect! Maybe Zeke's girlfriend
can do your laundry
608
00:29:41,865 --> 00:29:44,868
and pay for your school
and dri‐‐
609
00:29:44,868 --> 00:29:46,870
[phone ringing]
610
00:29:50,958 --> 00:29:52,000
‐ Hello?
611
00:29:53,502 --> 00:29:54,753
Hello?
612
00:29:54,753 --> 00:29:56,046
‐ Hey. Sophie?
613
00:29:56,839 --> 00:29:59,258
Uh, hey. It's uh‐‐
It's Mo.
614
00:29:59,258 --> 00:30:00,175
Monroe. Harris.
615
00:30:00,759 --> 00:30:02,469
‐ Yeah. What's up?
616
00:30:02,469 --> 00:30:03,679
‐ Nothing much. Uh, you?
617
00:30:05,347 --> 00:30:06,640
‐ Did you just call me to say hi?
618
00:30:07,266 --> 00:30:09,977
‐ Yeah, is that‐‐?
That's weird, isn't it?
619
00:30:10,519 --> 00:30:11,645
‐ Yeah.
620
00:30:11,645 --> 00:30:14,565
‐ Well, uh, what are‐‐
what are you doin'?
621
00:30:14,565 --> 00:30:16,233
‐ Just watching The Wire.
622
00:30:16,233 --> 00:30:18,151
‐ Nice.
‐ Yep.
623
00:30:20,112 --> 00:30:23,073
You know, you're, like,
the first person since eighth grade
624
00:30:23,073 --> 00:30:24,241
to call just to say hi.
625
00:30:25,534 --> 00:30:26,994
‐ Oh, yeah?
626
00:30:26,994 --> 00:30:28,912
Well, who's the one with no friends now?
627
00:30:30,122 --> 00:30:33,041
‐ I have friends.
They just text me like normal people.
628
00:30:34,376 --> 00:30:36,295
‐ Yeah, that makes way more sense.
629
00:30:36,295 --> 00:30:38,338
‐ There are fewer awkward silences.
630
00:30:38,338 --> 00:30:39,381
[Mo chuckles]
631
00:30:41,383 --> 00:30:44,136
‐ So, what are you doin'?
‐ You already asked me that.
632
00:30:44,136 --> 00:30:47,139
‐ Right, um...
You know, can, um, can I call you later?
633
00:30:47,139 --> 00:30:49,766
‐ Maybe you can‐‐
‐ Or text. Or I'll text you.
634
00:30:49,766 --> 00:30:51,685
‐ I'm messing with you.
You can call me.
635
00:30:51,685 --> 00:30:53,103
MO:
Right, no, yeah, no.
636
00:30:55,647 --> 00:30:57,649
♪
637
00:30:59,568 --> 00:31:01,570
[student chatter]
638
00:31:10,829 --> 00:31:13,123
‐ Hey, So‐‐
‐ Mo, my man!
639
00:31:13,999 --> 00:31:15,125
‐ Hey, Stacey, what's up?
640
00:31:15,125 --> 00:31:16,627
‐ How'd you like
that party the other night?
641
00:31:17,377 --> 00:31:20,464
‐ It was fun.
‐ Yeah, it was fucking dope, dude.
642
00:31:20,464 --> 00:31:22,549
It was, like, a 10.
‐ Yeah. Okay.
643
00:31:22,549 --> 00:31:24,051
‐ Yeah, we're doin' it again.
644
00:31:24,051 --> 00:31:26,303
This weekend. Paul's house.
Bring the party supplies.
645
00:31:26,303 --> 00:31:28,430
‐ Wait. Paul's parents
are letting him do that again?
646
00:31:28,430 --> 00:31:30,307
‐ Paul's parents
don't give a fuck about anything.
647
00:31:30,307 --> 00:31:31,350
It's very dark.
648
00:31:31,350 --> 00:31:34,269
Just bring that sweet, sweet drink
and that loud‐ass dank.
649
00:31:34,269 --> 00:31:35,896
You know what I'm saying?
‐ [chuckles]
650
00:31:35,896 --> 00:31:38,065
Dude, that was sort of, like,
a one‐time thing. I'm not like a‐‐
651
00:31:38,065 --> 00:31:41,610
‐ Listen, man.
I need this, all right?
652
00:31:41,610 --> 00:31:43,820
If I don't get my penis touched
once in my life, I'll kill myself.
653
00:31:43,820 --> 00:31:45,989
‐ I thought you said
Lauren touched your penis that one time.
654
00:31:47,574 --> 00:31:48,784
‐ That was a lie.
655
00:31:50,953 --> 00:31:53,956
‐ Okay, yeah.
I'll talk to my guy, all right?
656
00:31:53,956 --> 00:31:56,291
Hey, Sophie! Sophie!
657
00:32:03,131 --> 00:32:04,591
Uh, you like coffee?
658
00:32:08,720 --> 00:32:11,306
‐ Yeah, bro, I can only get, like,
two ounces with my medical card.
659
00:32:11,306 --> 00:32:13,225
Nick, you got a card?
‐ Yo, man, can I swing?
660
00:32:13,225 --> 00:32:14,142
‐ Hey, honest opinion‐‐
661
00:32:15,310 --> 00:32:17,563
The kid's gonna ripped off.
You should go with him to the party.
662
00:32:17,563 --> 00:32:19,940
‐ I ain't goin' to the party.
‐ Why not?
663
00:32:19,940 --> 00:32:21,024
‐ Seriously, man, can I bat?
664
00:32:21,024 --> 00:32:23,819
‐ I can't go to the party,
because Mo's a minor.
665
00:32:23,819 --> 00:32:25,237
So, if Mo gets in trouble,
666
00:32:25,237 --> 00:32:26,989
he'll just get in trouble
like those kids get in trouble.
667
00:32:26,989 --> 00:32:29,575
You know, he'll have to,
like, erase a blackboard
668
00:32:29,575 --> 00:32:31,910
or go to detention.
Me? I'll do hard time!
669
00:32:31,910 --> 00:32:34,580
I'm not ready for that.
I can't be the face of this operation.
670
00:32:34,580 --> 00:32:37,291
‐ Well, I don't wanna be
the face of this operation, either.
671
00:32:38,667 --> 00:32:41,837
‐ Yo, hit.
‐ Oh, come on!
672
00:32:41,837 --> 00:32:43,505
‐ Step up, kid.
673
00:32:45,716 --> 00:32:47,426
ZEKE:
What the fuck was that?
674
00:32:47,426 --> 00:32:49,052
MO: That one didn't feel good.
‐ Do you listen?
675
00:32:49,052 --> 00:32:50,262
Remember what I told you?
‐ No.
676
00:32:50,262 --> 00:32:51,513
‐ You gotta use your height
to your advantage.
677
00:32:51,513 --> 00:32:53,140
You gotta get low,
so there's no strike zone.
678
00:32:53,140 --> 00:32:54,349
You'll walk every time.
679
00:32:54,349 --> 00:32:56,935
TONY: He's in a fucking cage, man.
He can't strike out.
680
00:32:57,769 --> 00:32:59,688
‐ This feels weird.
I never saw you do this.
681
00:32:59,688 --> 00:33:00,981
‐ 'Cause I was good.
682
00:33:02,024 --> 00:33:04,818
‐ Okay, if you're so good,
why'd you leave the team?
683
00:33:04,818 --> 00:33:06,570
‐ 'Cause it‐‐ it was very political.
684
00:33:07,321 --> 00:33:10,449
MO: Oh, hey, can you take the next right?
Take a right up there.
685
00:33:10,449 --> 00:33:12,201
ZEKE: Why? All right, all right.
Where are we going?
686
00:33:12,201 --> 00:33:14,494
‐ Uh, I just have to stop by
my sister's new place
687
00:33:14,494 --> 00:33:17,331
and pick up a box
that she wants me to store for her.
688
00:33:17,331 --> 00:33:19,291
‐ Huh? Fuck no! What?
689
00:33:19,291 --> 00:33:21,293
‐ What? Are you‐‐?
Why are you freaking out?
690
00:33:21,293 --> 00:33:23,504
‐ I can't just show up
to your sister's house unannounced.
691
00:33:23,504 --> 00:33:24,588
I'd look insane.
692
00:33:24,588 --> 00:33:26,340
‐ You're not showing up unannounced.
You're with me.
693
00:33:26,340 --> 00:33:28,634
‐ It's fucking weird, dude.
Does she know I'm coming?
694
00:33:30,260 --> 00:33:32,930
‐ No, but I didn't talk to her, okay?
My mom did.
695
00:33:32,930 --> 00:33:34,598
‐ This sucks, bro.
You suck.
696
00:33:34,598 --> 00:33:36,934
Dude, is her stupid‐ass boyfriend
gonna be there?
697
00:33:36,934 --> 00:33:39,061
[laughing]
698
00:33:39,937 --> 00:33:41,688
What are you laughing at.
‐ I don't know.
699
00:33:41,688 --> 00:33:44,441
It just‐‐ it brings me a lot of joy
to see you this flustered.
700
00:33:44,441 --> 00:33:45,692
Never seen you like this.
701
00:33:47,402 --> 00:33:48,403
‐ You're mean.
702
00:33:52,741 --> 00:33:55,160
All right, I'm gonna wait in the car.
703
00:33:55,160 --> 00:33:56,620
MO: [scoffs]
Fine.
704
00:34:01,708 --> 00:34:03,752
‐ I'm not gonna wait in the car
like an asshole.
705
00:34:05,212 --> 00:34:06,421
Wait up.
706
00:34:11,051 --> 00:34:13,470
‐ Monroe, my man!
‐ What's up, Doug? How you doin'?
707
00:34:13,470 --> 00:34:14,680
‐ What's up, buddy?
708
00:34:14,680 --> 00:34:18,642
Zeke! How's it goin', buddy? Hey!
709
00:34:18,642 --> 00:34:20,936
Hey, sorry about the boxes.
We're still moving in.
710
00:34:20,936 --> 00:34:22,521
You guys were at the batting cages?
711
00:34:22,521 --> 00:34:23,480
ZEKE: Uh‐huh.
MO: Yeah.
712
00:34:23,480 --> 00:34:26,483
‐ Man, you should've told me.
I used to love that spot as a kid.
713
00:34:26,483 --> 00:34:28,151
‐ [chuckles]
We're the same age.
714
00:34:28,151 --> 00:34:30,237
‐ Momo, thank you!
715
00:34:31,446 --> 00:34:34,032
You didn't say
you were bringing your babysitter.
716
00:34:34,032 --> 00:34:36,368
‐ Yeah, well, it is a full‐time job, so‐‐
717
00:34:36,368 --> 00:34:37,744
‐ You guys want something to drink?
‐ No.
718
00:34:37,744 --> 00:34:39,496
‐ Sure. Yeah.
‐ Okay.
719
00:34:39,496 --> 00:34:41,915
Don't you have homework or something?
‐ Yeah, don't you?
720
00:34:41,915 --> 00:34:44,918
'Cause then Mom and Dad
are gonna be mad at me,
721
00:34:44,918 --> 00:34:46,670
and I don't want them to do that.
‐ Come on, stick around for one.
722
00:34:46,670 --> 00:34:48,630
Beer for the big guy,
Coke for the little guy.
723
00:34:48,630 --> 00:34:50,299
‐ Oh, for sure.
‐ Cheers, guys.
724
00:34:50,299 --> 00:34:54,052
‐ Enjoy your Coke.
Really nice place, guys.
725
00:34:58,557 --> 00:34:59,850
Fuck.
726
00:34:59,850 --> 00:35:01,101
DOUG: You like it?
‐ Hmm?
727
00:35:01,101 --> 00:35:02,352
‐ It's actually one of
my favorite artists working right now.
728
00:35:02,352 --> 00:35:04,646
‐ Oh, that.
The painting. Yes.
729
00:35:04,646 --> 00:35:06,023
DOUG: Yeah, all of his stuff
sort of makes fun of
730
00:35:06,023 --> 00:35:08,150
the over‐commercialization
of the art market.
731
00:35:08,150 --> 00:35:09,318
It's fascinating stuff.
732
00:35:09,318 --> 00:35:11,486
‐ Yeah, bro, it's‐‐
It's mad orange.
733
00:35:11,486 --> 00:35:12,738
‐ [chuckles] Yeah.
‐ Yeah.
734
00:35:12,738 --> 00:35:15,240
We've actually gotten
super into collecting recently.
735
00:35:15,240 --> 00:35:17,868
‐ Oh, have you?
Oh, that's nice.
736
00:35:17,868 --> 00:35:20,579
‐ And a guy at my firm said
it'd be a really good investment, so...
737
00:35:20,579 --> 00:35:22,497
Kinda just been diving in head‐first.
738
00:35:22,497 --> 00:35:24,041
Oh, let me show you
this other thing I bought.
739
00:35:24,041 --> 00:35:25,292
‐ Ah, that's all right, man.
740
00:35:25,292 --> 00:35:27,127
DOUG: No, come on. You're gonna love it.
‐ Nah, I'm all right.
741
00:35:27,127 --> 00:35:29,880
DOUG: Come on, it's so good.
‐ All right, fuck it.
742
00:35:31,006 --> 00:35:33,425
DOUG: We'll be a couple minutes.
‐ Okay.
743
00:35:35,302 --> 00:35:36,470
Why did you bring him?
744
00:35:36,470 --> 00:35:37,888
‐ [chuckles]
What?
745
00:35:37,888 --> 00:35:40,974
‐ You should, like,
be making friends your own age.
746
00:35:40,974 --> 00:35:42,309
‐ You sound just like Dad.
747
00:35:42,309 --> 00:35:44,269
‐ No, I'm being serious.
748
00:35:44,269 --> 00:35:46,063
‐ I went to a house party last week.
‐ That's amazing!
749
00:35:46,063 --> 00:35:47,856
See, that's what you should be doing.
750
00:35:47,856 --> 00:35:50,192
Not, like, driving around
with Zeke all day.
751
00:35:50,192 --> 00:35:52,027
‐ I like hanging out with Zeke.
752
00:35:52,027 --> 00:35:54,571
‐ I'm sure you do.
I liked hanging out with Zeke, too,
753
00:35:54,571 --> 00:35:58,534
but it stops being fun really fast.
Trust me.
754
00:35:59,368 --> 00:36:00,702
ZEKE:
Yo, that dude's a fucking tool.
755
00:36:01,370 --> 00:36:02,746
MO:
I kinda like him.
756
00:36:03,747 --> 00:36:06,834
So, I've been thinking about
this whole drug thing.
757
00:36:06,834 --> 00:36:10,003
‐ Yeah?
‐ And it was fun to do it that one time,
758
00:36:10,003 --> 00:36:12,422
but I don't want to be
the party supplier guy.
759
00:36:12,422 --> 00:36:14,967
You know what I mean?
It just kinda like feels sketchy.
760
00:36:14,967 --> 00:36:17,886
‐ No, no, you're trippin'.
It's not the same thing.
761
00:36:17,886 --> 00:36:19,388
You're not a drug dealer.
‐ But I mean, like‐‐
762
00:36:19,388 --> 00:36:22,474
‐ You're not! You're just a guy
that sells weed and booze to his friends.
763
00:36:22,474 --> 00:36:23,976
They'd find it anyway.
764
00:36:23,976 --> 00:36:26,728
‐ Yeah, but I feel like it's gonna
become this whole thing.
765
00:36:26,728 --> 00:36:28,021
‐ It won't.
766
00:36:28,021 --> 00:36:30,440
♪
767
00:36:36,864 --> 00:36:38,156
MO:
See you, buddy.
768
00:36:40,617 --> 00:36:42,494
‐ Hey, guys.
How was your night?
769
00:36:42,494 --> 00:36:45,289
‐ Hey, uh, it was good.
What, uh, what are you doing?
770
00:36:45,289 --> 00:36:47,583
‐ Mom said you went to the batting cages.
I would've driven you.
771
00:36:47,583 --> 00:36:49,751
‐ Yeah, no, sorry.
We were just, uh, by.
772
00:36:49,751 --> 00:36:51,128
It wasn't, like, a thing.
773
00:36:51,128 --> 00:36:52,629
‐ Go get ready for bed.
774
00:36:54,214 --> 00:36:57,050
Hey, Zeke, can you hang on a second?
‐ Okay.
775
00:36:57,718 --> 00:36:58,802
What's up?
776
00:37:00,053 --> 00:37:02,097
‐ Hey! How's it goin', bud?
777
00:37:02,097 --> 00:37:05,934
‐ Uh, good, good.
But I should get going, so...
778
00:37:05,934 --> 00:37:07,728
‐ Oh, no, no, no.
No, no.
779
00:37:07,728 --> 00:37:11,732
Look, Zeke, I actually like you.
‐ Okay.
780
00:37:11,732 --> 00:37:14,484
‐ And I know that Eddie Haskell shit
works wonders for Sherri.
781
00:37:14,484 --> 00:37:16,028
[chuckles]
‐ I don't know who that is.
782
00:37:16,028 --> 00:37:17,905
‐ But not me.
783
00:37:19,281 --> 00:37:21,450
I work in advertising, so...
784
00:37:25,412 --> 00:37:27,122
Mo looks up to you.
785
00:37:27,122 --> 00:37:30,626
You know, he's never had an older brother,
and he's always seen you that way.
786
00:37:30,626 --> 00:37:33,879
‐ Yeah, yeah. I totally get it.
I totally get it.
787
00:37:33,879 --> 00:37:35,839
Well, I should be going, so...
788
00:37:35,839 --> 00:37:37,841
[starts engine]
789
00:37:39,760 --> 00:37:42,971
‐ Okay, look, Zeke,
I'm not your dad, you know,
790
00:37:42,971 --> 00:37:45,974
but, just, just, you know,
you and your friends,
791
00:37:45,974 --> 00:37:49,561
forget that he is 16.
792
00:37:50,812 --> 00:37:53,232
‐ What's this?
‐ That's for taking care of Mo.
793
00:37:53,232 --> 00:37:55,484
‐ Oh, no, I like hanging out with Mo, man.
794
00:37:55,484 --> 00:37:57,027
It's not a job.
You don't gotta pay me.
795
00:37:57,027 --> 00:37:59,112
‐ That's why I'm giving you this.
796
00:38:00,030 --> 00:38:01,698
Because it is a job.
797
00:38:01,698 --> 00:38:05,077
You know, if he starts
smoking dope or drinking then...
798
00:38:06,161 --> 00:38:07,996
you're not doing your job.
799
00:38:08,914 --> 00:38:11,875
‐ Well, I think Mo's a really great kid.
800
00:38:14,044 --> 00:38:15,128
‐ I do too.
801
00:38:16,880 --> 00:38:18,215
‐ So, can I have a raise?
802
00:38:21,260 --> 00:38:24,596
Mr.‐‐ Mr. Harris?
Can I‐‐ can I have a raise?
803
00:38:26,348 --> 00:38:27,516
Mr. Harris?
804
00:38:27,516 --> 00:38:30,352
♪ 16 year‐oldBitch ♪
805
00:38:30,352 --> 00:38:32,104
♪ Daytrip took it to ten ♪
806
00:38:32,104 --> 00:38:38,068
♪ I got hoes calling ♪
807
00:38:38,068 --> 00:38:41,613
♪ A young nigga phone ♪
808
00:38:41,613 --> 00:38:47,578
♪ Where's Aliwith the motherfucking dope? ♪
809
00:38:48,412 --> 00:38:54,126
♪ I be ballin' like a mo'fuckin' pro ♪
810
00:38:55,002 --> 00:39:00,799
♪ I be ballin' like my nigga Mo ♪
811
00:39:01,842 --> 00:39:07,347
♪ Sheck Wes, I ain't a mo'fuckin' joke ♪
812
00:39:08,348 --> 00:39:13,896
♪ Steph Wes stay with the fuckin' pole ♪
813
00:39:13,896 --> 00:39:17,024
‐ Mo! There you are!
‐ You know my name?
814
00:39:17,024 --> 00:39:18,901
‐ Question.
‐ What's up?
815
00:39:18,901 --> 00:39:20,527
‐ Is there any way
you could score me some molly?
816
00:39:20,527 --> 00:39:22,613
You obviously have some insane hook‐up.
817
00:39:22,613 --> 00:39:25,032
‐ Um, I mean, I could‐‐
‐ No, no, no. Trust me.
818
00:39:25,032 --> 00:39:26,533
Have you ever had sex on molly?
819
00:39:26,533 --> 00:39:29,786
‐ [stammering] Well,
um, yeah, I mean, all the time, yeah.
820
00:39:29,786 --> 00:39:33,248
‐ It would be very fucking cool of you.
821
00:39:38,712 --> 00:39:42,090
‐ That's Tylenol,
and let's see what we got here.
822
00:39:42,090 --> 00:39:44,426
Oh, these are Xannies.
These'll work.
823
00:39:44,426 --> 00:39:46,011
I don't know what the fuck that is.
824
00:39:46,011 --> 00:39:49,640
Uh, this is Propecia.
You'll find out what that is soon enough.
825
00:39:49,640 --> 00:39:50,849
Uh...
826
00:39:53,101 --> 00:39:55,062
Mm‐hmm.
827
00:39:55,062 --> 00:39:57,481
Sick. Molly.
All right, cool.
828
00:39:57,481 --> 00:39:59,066
You can't get anything less than‐‐
829
00:39:59,066 --> 00:40:01,068
‐ Thirty for your molly.
‐ Fuck, yeah.
830
00:40:01,068 --> 00:40:02,402
‐ That cures your ache,
cures your ache.
831
00:40:02,402 --> 00:40:04,404
‐ So, like, what is your, like, best weed?
832
00:40:04,404 --> 00:40:07,241
‐ "My best weed?" What?
Who invited this guy?
833
00:40:07,241 --> 00:40:09,076
[all laughing]
834
00:40:09,076 --> 00:40:11,161
No, I'm kidding.
I love you, sweetheart.
835
00:40:11,161 --> 00:40:12,996
‐ Is this gonna get me fucked up?
836
00:40:12,996 --> 00:40:14,665
‐ [chuckles]
What the fuck do you think?
837
00:40:14,665 --> 00:40:17,209
[all laughing]
838
00:40:17,209 --> 00:40:20,504
Yo, what do you think about this jacket
for my date with Sophie? You like it?
839
00:40:20,504 --> 00:40:22,756
‐ Yeah, man, I mean, we got money now.
Go for it.
840
00:40:23,966 --> 00:40:26,802
‐ Yeah. Yeah, you know what?
Yeah. I like it.
841
00:40:26,802 --> 00:40:28,804
I think it sort of
looks like a ninja coat, you know?
842
00:40:28,804 --> 00:40:30,180
‐ Hey. Hey! Excuse me?
843
00:40:30,180 --> 00:40:32,266
Do you have a ninja coat in,
like, a child's size?
844
00:40:32,266 --> 00:40:35,185
Dude, you should bring her over tonight
to the crib, you know?
845
00:40:35,185 --> 00:40:37,855
See her with your boys,
you in your element.
846
00:40:37,855 --> 00:40:39,481
‐ I'll make you look really good.
‐ You think?
847
00:40:39,481 --> 00:40:40,482
‐ Fuck yeah.
You know that.
848
00:40:40,482 --> 00:40:42,734
‐ Yeah, maybe I will.
That sounds like a good idea.
849
00:40:42,734 --> 00:40:43,777
ZEKE: Cool.
850
00:40:44,570 --> 00:40:46,154
‐ As long as it doesn't
turn into the Zeke Show.
851
00:40:46,154 --> 00:40:47,865
‐ Zeke Show?
‐ Yeah, Zeke Show.
852
00:40:47,865 --> 00:40:49,783
‐ What do you mean Zeke Show?
What's a Zeke Show?
853
00:40:49,783 --> 00:40:51,451
‐ Do the thing you do were you're like,
"Ah, look at me!"
854
00:40:51,451 --> 00:40:53,745
‐ Bro, you wouldn't even be
with this chick if it wasn't for me.
855
00:40:53,745 --> 00:40:55,080
Relax.
856
00:40:57,291 --> 00:40:58,917
‐ Dude, do you think I should
do something different with my hair?
857
00:40:58,917 --> 00:41:01,086
‐ Guess what I did the other day!
‐ What?
858
00:41:01,086 --> 00:41:02,337
‐ I quit my job!
859
00:41:04,381 --> 00:41:07,134
‐ You quit?
ZEKE: Yeah! Isn't that awesome?
860
00:41:07,134 --> 00:41:10,053
‐ Uh, okay. Yeah, why?
861
00:41:10,053 --> 00:41:13,098
‐ I don't know, I figured things are going
so well with, you know, me and you.
862
00:41:13,098 --> 00:41:14,266
I figured, why...
863
00:41:15,684 --> 00:41:17,102
Why work?
864
00:41:18,896 --> 00:41:20,314
‐ Sure. I guess.
865
00:41:20,314 --> 00:41:22,649
‐ Plus, your dad even gave me,
like, 50 bucks.
866
00:41:22,649 --> 00:41:24,401
‐ Why? Wait, really?
‐ Yeah.
867
00:41:24,401 --> 00:41:25,777
What, do you think
I like hanging out with you?
868
00:41:25,777 --> 00:41:27,029
This is a job, okay?
869
00:41:27,029 --> 00:41:29,448
And if you're out
smoking dope and drinking,
870
00:41:29,448 --> 00:41:31,742
then I'm not doing my job.
871
00:41:31,742 --> 00:41:35,370
‐ [chuckles]
So is this, like, your move with girls?
872
00:41:35,370 --> 00:41:37,956
‐ My move with girls? What?
I don't‐‐ I don't have‐‐
873
00:41:37,956 --> 00:41:39,291
‐ Yeah. Take them to sushi?
874
00:41:39,291 --> 00:41:41,793
‐ No, this is, this is
my very first time doing this.
875
00:41:41,793 --> 00:41:44,796
‐ You've never been on a date?
‐ No, I just...
876
00:41:44,796 --> 00:41:48,008
Like, I mean, this is the first time
I've brought a girl here.
877
00:41:48,008 --> 00:41:49,760
‐ Have you been on a date, though?
878
00:41:51,386 --> 00:41:53,096
‐ [chuckles]
No.
879
00:41:54,890 --> 00:41:56,058
Have you?
880
00:41:57,142 --> 00:41:58,852
‐ No.
I mean, not really.
881
00:41:58,852 --> 00:42:00,437
Not, like, an adult date like this.
882
00:42:03,565 --> 00:42:07,486
‐ So, um, you doing anything after this?
883
00:42:09,363 --> 00:42:12,866
‐ I mean, you asked me out on this date.
I mean...
884
00:42:13,992 --> 00:42:17,162
‐ I was just thinking, you know, maybe
we could go over to my friend's house.
885
00:42:17,162 --> 00:42:18,956
‐ What do you do at your friend's house?
886
00:42:18,956 --> 00:42:21,667
‐ Um, anything really.
887
00:42:21,667 --> 00:42:24,753
It's like the chillest place
on Earth you can go.
888
00:42:24,753 --> 00:42:27,339
And, like, there's just
all these older dudes,
889
00:42:27,339 --> 00:42:30,759
like, smoking weed and drinking and stuff,
playing video games.
890
00:42:30,759 --> 00:42:31,927
It's sick.
891
00:42:31,927 --> 00:42:33,637
‐ Doesn't sound sick.
892
00:42:34,847 --> 00:42:37,224
‐ Bro, I swear, every time we order this,
it's, like, a different meat.
893
00:42:37,224 --> 00:42:39,101
‐ Everything's gross, man.
We live here.
894
00:42:39,101 --> 00:42:41,395
‐ I think this is cat.
‐ I believe that.
895
00:42:41,395 --> 00:42:43,689
‐ Jesus, dude, you gotta
fix the fucking AC, man.
896
00:42:43,689 --> 00:42:45,357
‐ Why don't you
take your fucking sweater off?
897
00:42:45,357 --> 00:42:46,316
‐ No, it's dope.
898
00:42:46,316 --> 00:42:47,776
‐ Hey, guys.
We interrupting something?
899
00:42:47,776 --> 00:42:50,445
‐ Hey!
‐ Ah, new friend. Hi.
900
00:42:50,445 --> 00:42:52,865
‐ Hey, be nice.
‐ So, this is your secret clubhouse.
901
00:42:52,865 --> 00:42:55,033
‐ Yeah, I hope he blindfolded you
before he came here,
902
00:42:55,033 --> 00:42:56,493
'cause we can't let this location out.
903
00:42:56,493 --> 00:42:58,579
‐ That's fuckin' creepy.
904
00:42:59,705 --> 00:43:01,123
‐ I was kidding.
905
00:43:01,874 --> 00:43:04,459
‐ Hey, Momo, come here, doggy.
‐ Yo, what's up?
906
00:43:04,459 --> 00:43:05,752
‐ Let me talk to you, man.
‐ Thank you.
907
00:43:05,752 --> 00:43:07,838
‐ You know I'm the last one
to judge you, right?
908
00:43:07,838 --> 00:43:09,131
‐ Yeah, of course.
909
00:43:09,131 --> 00:43:11,466
‐ Okay, well, as your boy,
I gotta tell you,
910
00:43:11,466 --> 00:43:13,010
you're acting real silly right now,
all right?
911
00:43:13,010 --> 00:43:14,720
That chick is, like, 16 years old.
912
00:43:16,263 --> 00:43:18,182
Shame on you.
913
00:43:18,182 --> 00:43:22,644
‐ Nick, I'm 16.
‐ Exactly... What?
914
00:43:22,644 --> 00:43:25,355
‐ Why are we doin' this, man?
‐ Come on, man! It's for Mo!
915
00:43:25,355 --> 00:43:27,941
‐ Here, for maximum grip,
get that thumb.
916
00:43:27,941 --> 00:43:30,777
‐ [chuckling] Okay.
‐ All right, you're set. Cheers.
917
00:43:30,777 --> 00:43:32,154
‐ Dope, dude, thank you.
918
00:43:32,154 --> 00:43:34,448
‐ Do me.
‐ [sighs]
919
00:43:34,448 --> 00:43:36,450
♪ rap music playing ♪
920
00:43:39,995 --> 00:43:41,413
‐ Here you go.
‐ Really?
921
00:43:41,413 --> 00:43:42,497
‐ Drink responsibly, okay?
922
00:43:44,708 --> 00:43:48,504
‐ If I can just get it over
the fucking brim, then...
923
00:43:48,504 --> 00:43:49,755
Shit.
924
00:43:49,755 --> 00:43:52,758
‐ So, Mr. Rispoli gave us
a pop quiz out of nowhere,
925
00:43:52,758 --> 00:43:53,884
and I was like, "What the fuck?"
926
00:43:53,884 --> 00:43:56,094
So, Tiffany, my friend‐‐
she's kind of a whore‐‐
927
00:43:56,094 --> 00:43:58,263
she gave me, like, three Adderall
and I was...
928
00:43:58,263 --> 00:44:00,516
‐ Sophie's cute.
‐ Right?
929
00:44:00,516 --> 00:44:01,808
‐ Yeah.
‐ Well, thank you.
930
00:44:01,808 --> 00:44:04,353
‐ And I still got an 89, so, yeah.
931
00:44:04,353 --> 00:44:06,980
Wait, are you the DJ?
Play Meghan Trainor!
932
00:44:09,650 --> 00:44:10,734
[scoffs]
933
00:44:10,734 --> 00:44:13,612
‐ Mo, come on, let's dance.
‐ Okay, yeah, let's dance.
934
00:44:13,612 --> 00:44:15,155
‐ [phone vibrating]
‐ Wait, Mo. Your phone.
935
00:44:15,155 --> 00:44:17,366
‐ What? No, that's not mine.
That's Zeke's.
936
00:44:17,366 --> 00:44:20,077
[indistinct chatter]
937
00:44:20,077 --> 00:44:22,371
♪
938
00:44:34,091 --> 00:44:36,593
‐ Hey, Holls, tonight's been
real eye‐opening for me.
939
00:44:36,593 --> 00:44:37,845
You know what I'm sayin'?
940
00:44:37,845 --> 00:44:42,266
This motherfucker's 16 years old.
Been kickin' it with this dude for a year.
941
00:44:42,266 --> 00:44:44,935
Fuck, man, I'm pushing 30.
I don't even have a car.
942
00:44:44,935 --> 00:44:48,105
[bottles clanging]
943
00:44:48,105 --> 00:44:51,900
‐ Yo, you pissed yourself!
‐ Nah, it's beer, B, it's beer!
944
00:44:51,900 --> 00:44:53,652
‐ Nah, it's cool, bro.
Me too.
945
00:44:53,652 --> 00:44:55,779
[both laughing]
946
00:44:57,030 --> 00:44:59,575
‐ Finish! Finish!
947
00:44:59,575 --> 00:45:01,618
ZEKE:
Oh, shit! She's done!
948
00:45:01,618 --> 00:45:04,580
[all cheering]
949
00:45:06,748 --> 00:45:08,000
ALL: Yeah!
950
00:45:08,000 --> 00:45:10,252
SOPHIE:
I mean, you don't have to wait for me.
951
00:45:10,252 --> 00:45:11,503
I mean, it's two minutes away.
952
00:45:11,503 --> 00:45:14,339
MO: Nah, it's cool. Don't worry about it.
‐ Okay. [chuckles]
953
00:45:15,632 --> 00:45:17,467
It's cute the way that you look at them.
954
00:45:18,302 --> 00:45:21,305
‐ Cute? Wait, who? Them?
‐ Yeah, you love them!
955
00:45:21,305 --> 00:45:25,350
‐ I don't love them.
Zeke's like he's my older brother, okay?
956
00:45:25,350 --> 00:45:28,145
‐ You guys are like Batman and Robin.
‐ Well, sort of.
957
00:45:28,145 --> 00:45:32,107
It's more like Batman
and Batman's fucked‐up older friend.
958
00:45:32,107 --> 00:45:33,859
[both laughing]
959
00:45:40,574 --> 00:45:43,243
♪
960
00:45:46,622 --> 00:45:49,374
[phone vibrating]
961
00:45:51,418 --> 00:45:55,589
‐ Well... that was weird but fun.
‐ Yeah.
962
00:45:55,589 --> 00:45:58,175
‐ Uh, I guess I'll see you at school?
963
00:45:59,176 --> 00:46:01,803
‐ Yeah. Yeah, yeah.
I'll see you at school.
964
00:46:01,803 --> 00:46:04,848
‐ Okay. Bye.
‐ See ya.
965
00:46:04,848 --> 00:46:06,350
[tattoo gun buzzing]
966
00:46:06,350 --> 00:46:08,936
‐ Hey, how you spell Zeke again?
‐ Oh, it don't matter, man.
967
00:46:10,145 --> 00:46:12,606
‐ Oh, my God, guys!
That was amazing!
968
00:46:12,606 --> 00:46:14,274
‐ You just fucked that girl?
969
00:46:14,274 --> 00:46:16,902
‐ What? No!
I was out there for, like, three minutes.
970
00:46:16,902 --> 00:46:18,487
No, but, like, we kissed and stuff.
971
00:46:18,487 --> 00:46:19,696
NICK: Oh, thank God.
972
00:46:19,696 --> 00:46:22,824
‐ What? Guys, it was sick!
There was lots of tongue and everything!
973
00:46:22,824 --> 00:46:24,576
She brushed up against my penis!
It was like...
974
00:46:24,576 --> 00:46:26,370
‐ [Nick laughing]
‐ Tongue Daddy.
975
00:46:26,370 --> 00:46:28,664
‐ Tongue Daddy!
‐ Aaaaaahhhhh!
976
00:46:28,664 --> 00:46:31,208
JORDAN: Long live The Tongue Daddy!
‐ Yo‐‐
977
00:46:31,208 --> 00:46:32,709
Yo, I think it's time.
978
00:46:35,337 --> 00:46:38,048
[tattoo gun buzzing]
979
00:46:38,882 --> 00:46:41,426
[Paradise
by Jeremih playing]
980
00:46:45,556 --> 00:46:47,933
♪ Woke up at home off that molly ♪
981
00:46:48,892 --> 00:46:51,353
♪ Bad bitch red bone on my body ♪
982
00:46:52,187 --> 00:46:54,690
♪ Smelling like Patron in mi casa ♪
983
00:46:55,524 --> 00:46:57,776
♪ That was one hell of a party ♪
984
00:46:58,819 --> 00:47:01,154
♪ Wake n bake, then I'm right in it ♪
985
00:47:01,947 --> 00:47:04,408
♪ Don't ask in the morning,I just hit it ♪
986
00:47:05,576 --> 00:47:08,078
♪ Then she gon' skate like she Tony Hawk ♪
987
00:47:08,745 --> 00:47:11,373
♪ And man I'm right back on my sinning ♪
988
00:47:11,373 --> 00:47:16,086
♪ Oh I knew life would be all right ♪
989
00:47:16,086 --> 00:47:20,507
♪ But who could've knownit'd be this good? ♪
990
00:47:20,507 --> 00:47:21,800
ZEKE:
This is dope.
991
00:47:22,426 --> 00:47:24,595
‐ This one?
‐ Yeah.
992
00:47:24,595 --> 00:47:25,679
‐ Yeah, um...
993
00:47:25,679 --> 00:47:28,765
Yeah, it sort of just looks like a bunch
of scribbles and dicks on a blank canvas.
994
00:47:29,683 --> 00:47:30,934
‐ Yeah.
995
00:47:30,934 --> 00:47:33,145
When you get older,
you realize that's kinda all life is.
996
00:47:33,145 --> 00:47:37,608
It's just a bunch of scribbles and dicks
and violence all in a void.
997
00:47:38,525 --> 00:47:41,069
‐ [chuckling] There's more to life
than, like, scribbles and dicks.
998
00:47:43,071 --> 00:47:44,364
‐ No, there isn't.
999
00:47:46,700 --> 00:47:48,452
Hey! Do you work here?
1000
00:47:48,452 --> 00:47:49,786
‐ Yes.
MO: What are you doing?
1001
00:47:49,786 --> 00:47:52,372
‐ Trying to prove to your sister
that I'm not a loser.
1002
00:47:52,372 --> 00:47:54,124
How much for that?
‐ Excuse me?
1003
00:47:55,083 --> 00:47:57,085
‐ I would‐‐ I would like
to purchase this item.
1004
00:47:57,085 --> 00:47:58,629
‐ You can't.
1005
00:47:58,629 --> 00:48:01,590
‐ Oh, uh, I think I can.
1006
00:48:01,590 --> 00:48:04,718
‐ Sir, this is a museum.
That's literally not how this works.
1007
00:48:04,718 --> 00:48:06,637
‐ Well, how does this work?
‐ Yeah, how does this work?
1008
00:48:06,637 --> 00:48:08,222
‐ There are poster prints
in the gift shop.
1009
00:48:10,766 --> 00:48:12,601
‐ No pickles?
1010
00:48:12,601 --> 00:48:14,102
‐ Yeah, that's mine.
1011
00:48:18,148 --> 00:48:19,274
‐ You know...
1012
00:48:20,484 --> 00:48:21,735
Holly's pissed at me.
1013
00:48:23,487 --> 00:48:25,989
‐ Oh.
‐ Yeah.
1014
00:48:27,991 --> 00:48:31,411
‐ Well, that sucks.
Are you guys gonna break up?
1015
00:48:31,411 --> 00:48:32,496
‐ I don't know.
1016
00:48:34,039 --> 00:48:38,544
‐ What, is she mad 'cause of all the‐‐?
‐ No, she's not mad at that.
1017
00:48:38,544 --> 00:48:39,920
No, she's just...
1018
00:48:40,587 --> 00:48:42,297
Girls are fucking weird, bro.
1019
00:48:42,297 --> 00:48:45,801
Like, they get mad at you for shit
you don't even know what you did.
1020
00:48:45,801 --> 00:48:46,927
They're like, "I'm mad at you."
1021
00:48:46,927 --> 00:48:49,596
And you're like,
"Well, why? Everything's great!"
1022
00:48:49,596 --> 00:48:51,682
‐ What did you do
that you didn't know you were doing
1023
00:48:51,682 --> 00:48:53,517
that got her all mad?
1024
00:48:53,517 --> 00:48:54,518
‐ Don't worry about it.
1025
00:48:55,853 --> 00:48:58,188
‐ All right.
‐ How's your girl?
1026
00:48:59,898 --> 00:49:01,859
‐ I mean, good, I think.
You know?
1027
00:49:01,859 --> 00:49:04,069
I don't know if I can call her
my girl yet, but...
1028
00:49:04,069 --> 00:49:06,989
‐ Yeah, you should probably
stop giving her attention now.
1029
00:49:06,989 --> 00:49:07,990
I think it's time.
1030
00:49:09,199 --> 00:49:12,035
‐ Yeah, but we kissed.
‐ 'Cause of me. You kissed 'cause of me.
1031
00:49:12,035 --> 00:49:13,370
‐ I don't know
if you can say it was all you.
1032
00:49:13,370 --> 00:49:15,122
‐ It was all me!
‐ I mean, I was the one that‐‐
1033
00:49:15,122 --> 00:49:17,207
‐ Trust me.
‐ [laughing] Yo!
1034
00:49:17,207 --> 00:49:20,627
‐ What the fuck, Ricky?! Wow!
RICKY: Z‐Money!
1035
00:49:20,627 --> 00:49:22,880
‐ What up, Ricky?
‐ It's so good to see you!
1036
00:49:22,880 --> 00:49:24,089
‐ Yeah!
‐ How long has it been?
1037
00:49:24,089 --> 00:49:26,633
‐ Too fucking long!
‐ Too fucking long is right!
1038
00:49:26,633 --> 00:49:27,718
I love it!
1039
00:49:29,303 --> 00:49:31,638
Oh, my God, dude!
Is this your son?
1040
00:49:32,973 --> 00:49:36,602
‐ What? No, this is Mo.
Mo, this is Ricky. Yeah.
1041
00:49:36,602 --> 00:49:40,856
‐ Oh, uh, sick.
What are you gents gettin' into?
1042
00:49:40,856 --> 00:49:43,066
‐ Nothin', man, just burgers.
What are you doing?
1043
00:49:43,066 --> 00:49:45,277
‐ Ah, that's not really important.
1044
00:49:45,277 --> 00:49:48,655
Your timing, good as usual.
‐ Holy...
1045
00:49:48,655 --> 00:49:50,449
RICKY:
You wanna turn up a little bit?
1046
00:49:50,449 --> 00:49:53,285
For old times' sake?
‐ Uh... yeah. Yeah, get in the back.
1047
00:49:53,285 --> 00:49:55,746
‐ I got a family dinner tonight.
ZEKE: Relax.
1048
00:49:55,746 --> 00:49:58,624
He's a legend.
You're gonna love him, dude. It's Ricky!
1049
00:49:58,624 --> 00:50:01,084
RICKY:
Very chill art in the back!
1050
00:50:01,084 --> 00:50:05,214
‐ Dude, the last time I saw you
was so long‐‐ I'm trying to‐‐
1051
00:50:05,214 --> 00:50:07,007
You were on your way to‐‐
‐ Rehab.
1052
00:50:07,007 --> 00:50:09,635
‐ Yeah, that's right!
And I almost went!
1053
00:50:09,635 --> 00:50:11,512
Dark times.
RICKY: That's right, dude!
1054
00:50:11,512 --> 00:50:15,057
Yo, are you still living
with that sweet grandmother of yours?
1055
00:50:15,057 --> 00:50:18,227
‐ Oh, no, man.
She actually‐‐ she passed.
1056
00:50:18,227 --> 00:50:19,853
RICKY: Oh.
ZEKE: Yeah, good lady.
1057
00:50:19,853 --> 00:50:23,732
‐ Oh. Dude, fuck.
I am sorry, man.
1058
00:50:23,732 --> 00:50:26,944
‐ Oh, it's all good.
I still live at her crib, though, so...
1059
00:50:27,611 --> 00:50:30,989
‐ Yo, roll up the windows, man.
‐ Fuck yeah, dude.
1060
00:50:32,616 --> 00:50:33,784
Oh, yeah, I can't.
1061
00:50:33,784 --> 00:50:36,328
RICKY: What?
‐ Uh, we can't 'cause Mo, the kid.
1062
00:50:36,328 --> 00:50:37,663
He doesn't‐‐
1063
00:50:37,663 --> 00:50:40,624
‐ Dude, when was the last time
we were in the box together?
1064
00:50:40,624 --> 00:50:43,252
Don't be a pussy about this.
Roll up the windows.
1065
00:50:44,753 --> 00:50:45,921
‐ [mouthing]
I'm sorry.
1066
00:50:45,921 --> 00:50:48,298
Fuck yeah, dude! I'm sorry.
1067
00:50:49,132 --> 00:50:52,010
RICKY: Yeah, relax, little fella.
It'll put hair on your chest.
1068
00:50:52,010 --> 00:50:55,722
Here, hit that.
And you know what I wanna hear.
1069
00:50:55,722 --> 00:50:59,434
It's just like old times.
You know what I wanna hear.
1070
00:51:00,269 --> 00:51:01,270
‐ Fuck yeah.
1071
00:51:01,270 --> 00:51:03,272
RICKY: Yo! And he has it!
1072
00:51:03,272 --> 00:51:05,357
♪ Up in Here by DMX plays ♪
1073
00:51:05,357 --> 00:51:07,359
‐ This was the song, right?
ZEKE: Hell yeah!
1074
00:51:08,735 --> 00:51:11,029
‐ [singing along]
♪ Y'all gon' make me lose my mind ♪
1075
00:51:11,029 --> 00:51:13,407
♪ Up in here, up in here ♪
1076
00:51:13,407 --> 00:51:15,784
♪ Y'all gon' make me lose my cool ♪
1077
00:51:15,784 --> 00:51:17,744
♪ Up in here, up in here ♪
1078
00:51:17,744 --> 00:51:20,330
♪ If I gotsta bring it to you cowards
then it's gonna be quick, aight ♪
1079
00:51:20,330 --> 00:51:22,291
♪ All your mens up in the jail before,
suck my dick ♪
1080
00:51:23,792 --> 00:51:25,794
[indistinct chatter within]
1081
00:51:29,464 --> 00:51:30,632
‐ Oh, fuck.
1082
00:51:32,676 --> 00:51:35,429
KATE: Hey!
DOUG: Little man!
1083
00:51:35,429 --> 00:51:37,472
‐ Come on in!
Look who's here!
1084
00:51:39,975 --> 00:51:42,936
‐ Oh, no.
GRANDMA: Hi, Monroe.
1085
00:51:42,936 --> 00:51:45,814
GRANDPA: Hey, Momo.
‐ Hi, Pop.
1086
00:51:47,065 --> 00:51:49,860
GRANDMA: Look how big you're getting.
REUBEN: Well, come on, sit down.
1087
00:51:50,861 --> 00:51:51,862
‐ Okay.
1088
00:51:53,572 --> 00:51:55,574
[bench scraping floor]
1089
00:51:59,995 --> 00:52:02,039
[floor scraping continues]
1090
00:52:10,380 --> 00:52:14,092
‐ Oh, Jesus.
Charcuteries.
1091
00:52:17,554 --> 00:52:20,891
‐ Uh, hey, Monroe,
can I talk to you for a second?
1092
00:52:25,604 --> 00:52:27,356
How high are you right now?
1093
00:52:28,524 --> 00:52:30,692
‐ Not, like, at all.
‐ Oh, you little asshole.
1094
00:52:30,692 --> 00:52:32,861
‐ What are we gonna do?
‐ Just go take a shower.
1095
00:52:32,861 --> 00:52:34,613
‐ Can we tell your parents
he just doesn't feel well?
1096
00:52:34,613 --> 00:52:36,615
‐ We can't tell them
he's too stoned, can we?
1097
00:52:36,615 --> 00:52:37,741
‐ Guys‐‐
1098
00:52:39,243 --> 00:52:42,829
You're wrong.
SHERRI: About what?
1099
00:52:42,829 --> 00:52:44,540
‐ Everything. All of it.
1100
00:52:44,540 --> 00:52:46,333
‐ This is exactly
what I was talking about.
1101
00:52:46,333 --> 00:52:48,293
Ten seconds of stupid.
1102
00:52:48,293 --> 00:52:50,546
‐ I really think there's been,
like, a misunderstanding.
1103
00:52:50,546 --> 00:52:53,006
‐ Sweetheart, just‐‐ just stop talking.
1104
00:52:54,091 --> 00:52:56,009
REUBEN: [whispering]
Now. Shower. Go.
1105
00:52:56,969 --> 00:52:58,971
♪
1106
00:53:09,106 --> 00:53:13,777
‐ Come downstairs,
do not say a word to your grandparents,
1107
00:53:13,777 --> 00:53:15,863
and we'll talk about this after dinner.
‐ Okay.
1108
00:53:19,074 --> 00:53:21,577
‐ What the fuck?!
1109
00:53:21,577 --> 00:53:22,911
‐ It's a pen!
It's a pen, I swear!
1110
00:53:22,911 --> 00:53:25,455
‐ No, no, you just got out of the shower.
No, put your hand down.
1111
00:53:25,455 --> 00:53:28,584
Put it down. Put it down. Put down.
Now! Put it...
1112
00:53:30,961 --> 00:53:32,212
"Tongue Daddy"?
1113
00:53:32,212 --> 00:53:33,547
‐ Oh, please don't.
1114
00:53:33,547 --> 00:53:36,633
‐ You permanently inked "Tongue Daddy"
to your skin?
1115
00:53:36,633 --> 00:53:39,303
‐ Oh, my God.
‐ What does that even mean?
1116
00:53:39,303 --> 00:53:40,679
‐ It's fine!
It's an inside joke!
1117
00:53:40,679 --> 00:53:43,765
‐ So, why did you put it
on the outside of your fuckin' body?
1118
00:53:43,765 --> 00:53:46,852
‐ 'Cause I'm an idiot!
‐ Oh, you are really on a roll tonight!
1119
00:53:46,852 --> 00:53:49,396
‐ What are you guys yelling about?
We could hear you downstairs.
1120
00:53:49,396 --> 00:53:51,481
‐ Go head, go ahead.
Show her what you did, Tongue Daddy.
1121
00:53:51,481 --> 00:53:53,192
‐ Please don't make me.
‐ Enjoy not being buried
1122
00:53:53,192 --> 00:53:54,443
with the rest of us!
1123
00:53:56,820 --> 00:53:58,906
‐ Grounded?!
‐ You have no idea.
1124
00:53:58,906 --> 00:54:01,783
It's like a war zone over here.
My dad won't even speak to me.
1125
00:54:01,783 --> 00:54:04,578
‐ "Tongue Daddy" is not even
that bad, dude. You'll be fine.
1126
00:54:04,578 --> 00:54:06,747
I have Hillary Clinton on my leg.
For real.
1127
00:54:06,747 --> 00:54:08,832
‐ I'm just such an idiot!
‐ Ah, I feel you, man.
1128
00:54:08,832 --> 00:54:11,251
I'm having a pretty crazy day myself.
You won't believe this shit.
1129
00:54:11,251 --> 00:54:13,545
‐ What?
‐ I bought a foot massager, dude.
1130
00:54:13,545 --> 00:54:15,380
It's sick!
I got it at the mall.
1131
00:54:15,380 --> 00:54:18,008
‐ It was used, but it's cool.
‐ Dude, I'm in a lot of trouble.
1132
00:54:18,008 --> 00:54:20,469
Can we focus, please?
‐ Well, are you allowed to go to school?
1133
00:54:20,469 --> 00:54:22,971
‐ My parents aren't grounding me
from school, Zeke.
1134
00:54:22,971 --> 00:54:25,974
‐ Well, that's good, I guess.
You're still going to the party, right?
1135
00:54:26,892 --> 00:54:29,978
‐ Are you listening
to anything I'm saying, like, at all?
1136
00:54:29,978 --> 00:54:32,481
‐ You have to go to the party, dude!
Nick already got all those drugs!
1137
00:54:32,481 --> 00:54:33,607
‐ No, I can't!
1138
00:54:33,607 --> 00:54:35,859
‐ Sneak out the fucking window, dude!
You're a foot tall!
1139
00:54:35,859 --> 00:54:38,403
Use the doggy door.
‐ No. I‐I can't.
1140
00:54:38,403 --> 00:54:39,821
‐ [sighs] Dude.
1141
00:54:40,572 --> 00:54:43,659
I quit my fucking job for you.
‐ I didn't tell you to do that.
1142
00:54:43,659 --> 00:54:45,536
[bedroom door opening]
1143
00:54:45,536 --> 00:54:46,620
‐ I need to talk to you.
1144
00:54:49,206 --> 00:54:51,041
‐ Sure. Yeah, okay.
1145
00:54:52,501 --> 00:54:53,627
‐ Who's that?
1146
00:54:55,629 --> 00:54:56,755
‐ Zeke.
1147
00:54:59,132 --> 00:55:00,342
‐ Hang up.
1148
00:55:07,641 --> 00:55:08,934
‐ Did you hear that?
1149
00:55:09,935 --> 00:55:11,061
‐ Yeah, is that Reuben?
1150
00:55:11,728 --> 00:55:13,188
‐ Yeah.
‐ You'll be all right, man.
1151
00:55:13,188 --> 00:55:14,606
Kids are supposed to make mistakes.
1152
00:55:14,606 --> 00:55:16,483
That's what the whole point
of being a kid is.
1153
00:55:16,483 --> 00:55:18,610
It's the best.
You get to fuck up, you know?
1154
00:55:18,610 --> 00:55:21,321
I used to fuck up all the time.
‐ Okay.
1155
00:55:22,406 --> 00:55:24,032
REUBEN:
Did you think you wouldn't get caught?
1156
00:55:24,032 --> 00:55:26,326
'Cause there is
nothing you can possibly do
1157
00:55:26,326 --> 00:55:29,121
that I won't find out about.
‐ I know. I'm sorry.
1158
00:55:30,205 --> 00:55:32,958
‐ You're not allowed to see him anymore.
‐ Who?
1159
00:55:35,752 --> 00:55:38,463
No, Dad. Don't blame Zeke.
This isn't his fault.
1160
00:55:38,463 --> 00:55:39,423
‐ Of course it is.
1161
00:55:39,423 --> 00:55:41,884
‐ No, you‐you can't do this.
He's my best friend!
1162
00:55:41,884 --> 00:55:45,179
‐ He's 23 years old,
he smokes pot all day, doesn't have a job.
1163
00:55:45,179 --> 00:55:49,558
‐ He's starting a podcast.
‐ [laughing] No.
1164
00:55:49,558 --> 00:55:51,518
‐ What?
‐ No, he's not.
1165
00:55:51,518 --> 00:55:55,105
And you know how I know that?
Because he didn't.
1166
00:55:55,105 --> 00:55:56,398
The world doesn't care about
what you might do
1167
00:55:56,398 --> 00:55:57,941
if you really put your mind to it.
1168
00:55:57,941 --> 00:56:00,402
The world cares about
what you actually did.
1169
00:56:00,402 --> 00:56:02,112
‐ I'm not gonna stop seeing him.
1170
00:56:05,908 --> 00:56:09,203
‐ Fine, Mo.
Do whatever you want.
1171
00:56:09,203 --> 00:56:11,538
Follow Zeke off a bridge.
1172
00:56:13,957 --> 00:56:16,543
‐ [school bell ringing]
STACEY: Oh! Yo, yo, yo!
1173
00:56:16,543 --> 00:56:18,086
‐ Oh, hey!
‐ What's up, baby? You coming tonight?
1174
00:56:18,086 --> 00:56:19,713
‐ Oh, shit, dude.
I'm so sorry. I can't.
1175
00:56:19,713 --> 00:56:22,257
‐ What? You have to.
‐ No, I'm grounded tonight.
1176
00:56:22,257 --> 00:56:24,218
‐ Right, so just sneak out.
‐ I just told you that I can't.
1177
00:56:24,218 --> 00:56:26,345
‐ I am begging you, Mo.
Come on!
1178
00:56:26,345 --> 00:56:28,430
‐ Yo, hold on. Whoa.
Is Josh talking to Mr. Clark?
1179
00:56:28,430 --> 00:56:30,474
What the fuck is that about?
‐ I don't know, man. It could be anything.
1180
00:56:30,474 --> 00:56:31,975
‐ Fuck this, dude.
1181
00:56:34,061 --> 00:56:36,313
‐ You're being paranoid, man.
I'm telling you.
1182
00:56:37,272 --> 00:56:39,441
‐ Dude, the whole thing
just feels sketchy, okay?
1183
00:56:39,441 --> 00:56:41,276
Like, the school's on to us.
1184
00:56:41,276 --> 00:56:42,778
I have to sneak out tonight?
1185
00:56:42,778 --> 00:56:44,571
Like, it just feels like
I'm the only one taking risks.
1186
00:56:44,571 --> 00:56:47,282
‐ We're all taking risks here, baby.
‐ Don't call me baby.
1187
00:56:47,282 --> 00:56:48,659
‐ Hey.
‐ Oh, shit.
1188
00:56:55,332 --> 00:56:56,500
Fuck.
‐ Okay, listen.
1189
00:56:56,500 --> 00:56:58,043
You need to chill the fuck out, all right?
1190
00:56:58,043 --> 00:57:00,796
Just calm down. Nobody knows anything.
‐ Hey, keep your voice down.
1191
00:57:00,796 --> 00:57:03,173
‐ Okay. All right, fine.
So, we have a deal?
1192
00:57:05,217 --> 00:57:07,177
‐ Yeah, fine, but the price is going up.
1193
00:57:07,177 --> 00:57:09,012
‐ I fucking love you so much!
I love you! I love you!
1194
00:57:09,012 --> 00:57:11,348
‐ Okay, it's fine dude. It's fine.
‐ Oh, yo, can you bring condoms?
1195
00:57:11,348 --> 00:57:13,267
‐ What? For who?
1196
00:57:15,936 --> 00:57:17,229
[phone vibrating]
1197
00:57:26,071 --> 00:57:28,073
♪
1198
00:57:53,265 --> 00:57:54,266
‐ Seriously?
1199
00:57:55,684 --> 00:57:56,810
‐ You don't even care.
1200
00:57:56,810 --> 00:57:58,770
‐ Yo, you've just been
yelling at me all day.
1201
00:57:58,770 --> 00:58:00,606
Of course I care.
It's just like‐‐
1202
00:58:00,606 --> 00:58:03,317
‐ Okay, well, that's your problem, Zeke!
This is you caring.
1203
00:58:04,401 --> 00:58:06,195
‐ Well, this is a little dramatic,
don't you think?
1204
00:58:08,280 --> 00:58:09,907
Hey! Come back!
1205
00:58:10,699 --> 00:58:11,783
Come back!
1206
00:58:15,245 --> 00:58:17,247
[slurping]
1207
00:58:19,333 --> 00:58:20,792
♪ dance music playing ♪
1208
00:58:20,792 --> 00:58:22,419
[indistinct party chatter]
1209
00:58:23,587 --> 00:58:26,590
‐ Hey!
‐ Oh, Sophie. Hey, how are you‐‐
1210
00:58:26,590 --> 00:58:28,592
‐ What is wrong with you?
‐ Nothing, no.
1211
00:58:28,592 --> 00:58:29,718
‐ You're ghosting me now?
1212
00:58:29,718 --> 00:58:31,220
‐ [stammering]
What? No, I'm not...
1213
00:58:31,220 --> 00:58:33,555
‐ You haven't texted me back
in, like, four days!
1214
00:58:33,555 --> 00:58:36,642
I mean, you didn't seem like an asshole,
but maybe that's your secret.
1215
00:58:36,642 --> 00:58:39,228
‐ Okay, Sophie, let me explain.
‐ Secret fucking asshole.
1216
00:58:39,228 --> 00:58:41,104
‐ I'm not‐‐ Sophie, wait.
Hold on, please? Just wait up.
1217
00:58:42,564 --> 00:58:43,649
Sophie, wait.
1218
00:58:43,649 --> 00:58:45,692
Look, Zeke said that
if I didn't give you any attention,
1219
00:58:45,692 --> 00:58:48,028
you would like me more.
I was just following his advice.
1220
00:58:48,028 --> 00:58:49,363
Can you hold on a minute, please?
1221
00:58:49,363 --> 00:58:51,240
‐ You want some solid dating advice?
‐ Yeah.
1222
00:58:51,240 --> 00:58:53,825
‐ Ready?
You're not cool.
1223
00:58:53,825 --> 00:58:56,286
This just isn't
a character you can pull off.
1224
00:58:56,286 --> 00:58:58,455
Stop trying to.
‐ Wait. What the‐‐
1225
00:58:58,455 --> 00:59:01,500
Sophie, wait. Hold on.
I‐I hated not talking to you!
1226
00:59:16,974 --> 00:59:18,976
[phone vibrating]
1227
00:59:22,980 --> 00:59:24,106
Hello?
1228
00:59:24,773 --> 00:59:26,191
Yeah, hey, uh...
1229
00:59:27,317 --> 00:59:28,694
What, right now? I...
1230
00:59:30,362 --> 00:59:32,030
Are you okay?
You sound sort of...
1231
00:59:32,990 --> 00:59:35,242
Yeah, okay. Yeah, yeah, yeah.
Okay, all right.
1232
00:59:36,076 --> 00:59:38,495
Yeah, just‐just send me
your address, okay?
1233
00:59:39,580 --> 00:59:40,622
Okay, bye.
1234
00:59:42,124 --> 00:59:44,126
[baseball game on TV plays]
1235
00:59:54,428 --> 00:59:55,888
[sighs]
1236
00:59:58,307 --> 01:00:00,058
[chair clatters]
1237
01:00:07,774 --> 01:00:09,026
[spits]
1238
01:00:15,115 --> 01:00:16,783
[bottle cap falls]
1239
01:00:24,291 --> 01:00:26,293
[All For You
by Sister Hazel playing]
1240
01:00:29,963 --> 01:00:32,132
‐ [Zeke singing off‐key]
♪ Finally I figured out ♪
1241
01:00:32,132 --> 01:00:34,551
♪ But it took a long, long time ♪
1242
01:00:36,637 --> 01:00:39,389
♪ But now there's a turnabout ♪
1243
01:00:39,389 --> 01:00:42,226
♪ Maybe 'cause I'm trying ♪
1244
01:00:43,560 --> 01:00:47,606
♪ There's been times, I'm so confused ♪
1245
01:00:47,606 --> 01:00:50,901
♪ All my roads, they lead to you ♪
1246
01:00:59,159 --> 01:01:00,327
‐ Hey.
‐ Well, well...
1247
01:01:00,327 --> 01:01:02,120
‐ Hey. Are you okay?
‐ Yeah!
1248
01:01:02,120 --> 01:01:03,539
‐ Well, you said "come quick‐‐"
‐ Shhh.
1249
01:01:03,539 --> 01:01:05,499
My parents are asleep.
Come on.
1250
01:01:08,877 --> 01:01:13,006
‐ ♪ It's hard to say
what it is I see in you ♪
1251
01:01:13,006 --> 01:01:16,802
♪ Yes, you, my love,
I'll always be with you ♪
1252
01:01:16,802 --> 01:01:20,097
♪ Words can't say, something can't do ♪
1253
01:01:20,097 --> 01:01:23,934
♪ And dappa dap doo,
it's all for you ♪
1254
01:01:28,480 --> 01:01:29,898
[Holly giggles]
1255
01:01:30,649 --> 01:01:32,693
MO: This is your room?
HOLLY: Mm‐hmm.
1256
01:01:32,693 --> 01:01:33,944
‐ Has Zeke seen it?
1257
01:01:34,862 --> 01:01:37,155
‐ Do you wanna take off your jacket
and get a drink?
1258
01:01:37,155 --> 01:01:39,867
I'm gonna change.
‐ Oh, sure, yeah, um...
1259
01:01:39,867 --> 01:01:44,538
Yeah, I can have, like, one,
but I gotta wake up early tomorrow, so...
1260
01:01:46,039 --> 01:01:48,500
‐ Oh, what, so just because
Zeke and I broke up,
1261
01:01:48,500 --> 01:01:50,335
you don't wanna hang out with me anymore?
1262
01:01:51,086 --> 01:01:52,171
‐ You and Zeke broke up?
1263
01:01:55,465 --> 01:01:57,426
‐ He was cheating on me.
1264
01:02:01,638 --> 01:02:02,639
‐ Oh, um...
1265
01:02:04,308 --> 01:02:06,476
That sucks.
I'm sure he didn't mean to do that.
1266
01:02:08,979 --> 01:02:10,480
‐ You know what's crazy?
1267
01:02:11,273 --> 01:02:14,318
We've known each other for so long
and we never really hung out one‐on‐one.
1268
01:02:15,652 --> 01:02:16,653
[coughs]
1269
01:02:17,404 --> 01:02:19,865
Yeah. Yeah, that is weird.
1270
01:02:21,491 --> 01:02:23,452
‐ How are things with the girlfriend?
1271
01:02:27,080 --> 01:02:28,749
‐ She kinda hates me right now.
1272
01:02:29,750 --> 01:02:32,002
Zeke's advice really backfired.
1273
01:02:32,002 --> 01:02:33,212
‐ Yeah, of course it did.
1274
01:02:34,046 --> 01:02:35,297
He's a dick.
1275
01:02:35,297 --> 01:02:37,716
‐ I mean, he's a nice guy
once you get to know him.
1276
01:02:40,719 --> 01:02:41,762
HOLLY:
But you know...
1277
01:02:42,804 --> 01:02:45,933
You're, like, way better than he ever was.
1278
01:02:45,933 --> 01:02:49,102
‐ [chuckles] Well, I mean,
it's not really a competition.
1279
01:02:49,102 --> 01:02:50,979
You know,
we both have our strengths, and‐‐
1280
01:02:55,859 --> 01:02:57,319
‐ So, do you wanna do this?
1281
01:02:58,612 --> 01:02:59,613
‐ Um...
1282
01:03:00,531 --> 01:03:01,615
Yeah.
1283
01:03:01,615 --> 01:03:02,616
[Baby
by Ariel Pink's Haunted Graffiti playing]
1284
01:03:02,616 --> 01:03:04,326
♪ You're so baby ♪
1285
01:03:05,994 --> 01:03:06,995
♪ Baby ♪
1286
01:03:07,704 --> 01:03:11,291
♪ You're so baby ♪
1287
01:03:11,291 --> 01:03:13,794
‐ [sniffing]
Hey‐o!
1288
01:03:13,794 --> 01:03:16,964
And, yeah, I think that's what it's about
at the end of the day, don't you think?
1289
01:03:16,964 --> 01:03:18,590
You know, it's just about feeling good.
1290
01:03:18,590 --> 01:03:22,052
You know, I feel good then you feel good.
Then you feel good then I feel good.
1291
01:03:22,052 --> 01:03:24,346
It's like a Dr. Seuss‐‐
‐ What the‐‐?
1292
01:03:24,346 --> 01:03:26,098
‐ Hey! My guy!
1293
01:03:26,098 --> 01:03:28,016
♪ hip‐hop music playing ♪
1294
01:03:28,016 --> 01:03:30,769
‐ [laughing]
Fucking good shit, dude.
1295
01:03:30,769 --> 01:03:32,020
Yo, let me smoke some of that.
1296
01:03:32,020 --> 01:03:33,730
‐ This guy right here!
1297
01:03:33,730 --> 01:03:35,065
‐ All right, yo, I'll hit it after you.
1298
01:03:35,065 --> 01:03:36,692
‐ Yo, I love this song.
Turn it up.
1299
01:03:36,692 --> 01:03:38,485
Wow!
‐ Yo, let me get some of that.
1300
01:03:39,570 --> 01:03:42,865
‐ This shit's amazing, bro!
‐ Yo, all right, please?
1301
01:03:42,865 --> 01:03:44,616
‐ Get the fuck‐‐
‐ Watch out! Watch out!
1302
01:03:44,616 --> 01:03:46,034
[brakes screeching]
1303
01:03:49,329 --> 01:03:51,582
‐ Yo, is everyone okay?
1304
01:03:51,582 --> 01:03:54,459
‐ What the fuck, dude?
‐ I don't know. I am so sorry.
1305
01:03:54,459 --> 01:03:57,254
[panting]
Hey, what do we do?
1306
01:03:59,131 --> 01:04:01,967
What? What? Why? Why?
Hey, wha‐‐?
1307
01:04:01,967 --> 01:04:05,012
Uh... Oh, fuck.
What? No, hey!
1308
01:04:07,014 --> 01:04:09,641
Michelle, please.
1309
01:04:09,641 --> 01:04:11,894
I need you right now.
We can do this thing. We can push it out.
1310
01:04:11,894 --> 01:04:14,438
‐ Sorry.
‐ What? No! Fuck! Why?
1311
01:04:16,857 --> 01:04:19,234
[Lonesome Town
by Ricky Nelson playing]
1312
01:04:22,154 --> 01:04:23,363
Fuck this.
1313
01:04:25,282 --> 01:04:30,454
♪ There's a place where lovers go ♪
1314
01:04:30,454 --> 01:04:35,834
♪ To cry their troubles away ♪
1315
01:04:37,711 --> 01:04:42,382
♪ And they call it Lonesome Town ♪
1316
01:04:43,217 --> 01:04:44,801
‐ You wanted to see me?
1317
01:04:45,844 --> 01:04:47,137
‐ Have a seat, Will.
1318
01:04:56,271 --> 01:04:58,524
‐ How'd you get to school today, Will?
1319
01:04:59,358 --> 01:05:01,485
‐ Bicycle.
‐ Hmm. Where's your car?
1320
01:05:02,736 --> 01:05:03,737
‐ At home.
1321
01:05:04,571 --> 01:05:07,241
‐ No, it's not.
I have it.
1322
01:05:07,616 --> 01:05:09,868
Two officers found it
abandoned in a ditch this morning.
1323
01:05:09,868 --> 01:05:11,245
‐ What the hell? What?
1324
01:05:11,245 --> 01:05:12,788
‐ Shut up.
‐ Okay.
1325
01:05:12,788 --> 01:05:15,290
‐ There were beer cans and traces of weed
all over the floor mats.
1326
01:05:15,290 --> 01:05:18,877
‐ Listen, that's my mom's car,
so I'm just as concerned as you are.
1327
01:05:18,877 --> 01:05:20,963
‐ I just want to know
where you kids are getting this stuff.
1328
01:05:20,963 --> 01:05:22,548
‐ What do you mean by "stuff"?
1329
01:05:23,549 --> 01:05:25,843
‐ Look, I can't prove
that you were driving the car,
1330
01:05:25,843 --> 01:05:28,345
but I can call your parents
to come down and pick it up.
1331
01:05:29,638 --> 01:05:31,139
Or you can help me out.
1332
01:05:31,139 --> 01:05:33,350
Where are you gettin' the drugs?
1333
01:05:33,350 --> 01:05:35,811
[crowd clapping]
1334
01:05:35,811 --> 01:05:38,230
REUBEN: Momo!
ZEKE: Here you go, Mo!
1335
01:05:38,230 --> 01:05:39,982
JORDAN: Go, Mo!
‐ That's my boy!
1336
01:05:39,982 --> 01:05:42,109
Hey, Momo! Let's go!
1337
01:05:49,867 --> 01:05:51,827
‐ That's okay, that's okay.
That was a good swing.
1338
01:05:51,827 --> 01:05:53,161
Wait for your pitch.
1339
01:05:54,079 --> 01:05:55,455
[no audio]
1340
01:06:02,337 --> 01:06:03,589
What's he doing?
1341
01:06:06,049 --> 01:06:08,010
UMPIRE: Ball.
‐ Oh, come on, he's too short.
1342
01:06:08,010 --> 01:06:09,178
I got nowhere to put the ball.
1343
01:06:09,178 --> 01:06:10,804
‐ I'll show you where to put the ball!
1344
01:06:10,804 --> 01:06:13,307
‐ Yo, this pitcher's old and shit.
This dude's like 30.
1345
01:06:14,224 --> 01:06:15,267
UMPIRE: Ball.
1346
01:06:16,185 --> 01:06:18,061
‐ Just like that, Mo!
Every time!
1347
01:06:24,276 --> 01:06:25,360
UMPIRE: Ball.
1348
01:06:26,028 --> 01:06:27,362
‐ Why isn't he swinging?
1349
01:06:33,202 --> 01:06:34,286
UMPIRE: Ball four.
1350
01:06:34,286 --> 01:06:37,748
‐ [crowd clapping]
‐ That's okay, Mo!
1351
01:06:39,583 --> 01:06:40,876
JORDAN:
Let's go, baby!
1352
01:06:40,876 --> 01:06:44,963
ZEKE:
Every time! Every fucking time!
1353
01:06:44,963 --> 01:06:48,258
Get in that ass, boy! Woo!
1354
01:06:48,258 --> 01:06:51,762
He sucked so bad
that the last game, as a goof,
1355
01:06:51,762 --> 01:06:55,599
he just decided to bat from the left side.
Motherfucker went four for four.
1356
01:06:55,599 --> 01:06:57,392
‐ No way!
‐ He was a lefty the whole time.
1357
01:06:57,392 --> 01:06:58,602
‐ That's crazy.
1358
01:07:04,816 --> 01:07:06,360
‐ You know, Holly and I broke up.
1359
01:07:08,737 --> 01:07:11,073
‐ Oh.
‐ Oh?
1360
01:07:13,283 --> 01:07:15,285
♪
1361
01:07:25,879 --> 01:07:27,422
[knocking]
1362
01:07:29,049 --> 01:07:31,635
‐ Hello.
‐ You really fucked up with Mo.
1363
01:07:31,635 --> 01:07:33,637
‐ Tongue Daddy?
Nah, he's a big boy now.
1364
01:07:33,637 --> 01:07:35,430
‐ No, he isn't.
You know that.
1365
01:07:35,430 --> 01:07:37,641
‐ You know,
I recently acquired some art myself.
1366
01:07:37,641 --> 01:07:38,976
‐ Uh‐huh?
‐ Mm‐hmm.
1367
01:07:38,976 --> 01:07:41,562
Speaking of,
where is what's‐his‐face?
1368
01:07:41,562 --> 01:07:43,230
‐ You know his name.
1369
01:07:43,230 --> 01:07:44,898
‐ All right, where's Doug?
1370
01:07:45,691 --> 01:07:46,900
‐ He's in New York.
1371
01:07:47,901 --> 01:07:51,196
‐ Well, that sucks.
He went to New York without you?
1372
01:07:51,196 --> 01:07:52,990
‐ I had to work.
1373
01:07:52,990 --> 01:07:55,701
‐ You know, if you were my girl...
‐ Mm‐hmm.
1374
01:07:55,701 --> 01:07:57,369
‐ you wouldn't have to work
a day in your life.
1375
01:07:57,369 --> 01:08:00,080
‐ [laughing]
‐ What?
1376
01:08:00,080 --> 01:08:02,666
‐ It's just so sad!
‐ Why is that funny?
1377
01:08:04,001 --> 01:08:06,170
‐ Just how adorable you think you are.
1378
01:08:08,213 --> 01:08:11,633
You know, you're not doing Mo any favors
getting him high, giving him tattoos.
1379
01:08:11,633 --> 01:08:14,344
Like what the fuck are you thinking, Zeke?
He's a kid!
1380
01:08:14,344 --> 01:08:16,305
‐ He asked to do it.
1381
01:08:16,305 --> 01:08:17,681
‐ Uh‐huh. I don't even wanna think about
1382
01:08:17,681 --> 01:08:19,766
the other shit
I probably don't know about.
1383
01:08:19,766 --> 01:08:21,185
‐ That'd be best.
1384
01:08:22,686 --> 01:08:25,898
‐ Look, it's obvious he hangs out with you
so that he can feel cool.
1385
01:08:25,898 --> 01:08:27,900
But one day he's gonna wake up and realize
1386
01:08:27,900 --> 01:08:32,196
that you're just hanging out with him
because you need to feel cool too.
1387
01:08:32,196 --> 01:08:35,949
And then he won't 'cause he's the last
person on Earth who thinks that you are.
1388
01:08:42,164 --> 01:08:44,041
Dude, what are you doing?
1389
01:08:44,875 --> 01:08:45,959
‐ What? Uh...
1390
01:08:45,959 --> 01:08:48,462
‐ That was what you took
from what I just said?
1391
01:08:50,088 --> 01:08:52,257
‐ I love you a lot.
1392
01:08:52,257 --> 01:08:55,928
‐ I don't love you anymore.
Like, at all, Zeke.
1393
01:08:57,304 --> 01:08:59,264
And the only reason why
I let you come over tonight
1394
01:08:59,264 --> 01:09:01,517
was to tell you to stop
fucking up my brother's life.
1395
01:09:05,020 --> 01:09:06,104
[exhales]
1396
01:09:06,522 --> 01:09:08,148
Just... shit.
1397
01:09:08,941 --> 01:09:10,943
‐ [bass thrumming]
‐ [indistinct party chatter]
1398
01:09:27,334 --> 01:09:28,961
♪
1399
01:09:32,881 --> 01:09:35,884
‐ Hey! Lisa, Lisa.
Have you see Sophie tonight?
1400
01:09:35,884 --> 01:09:37,469
‐ No.
‐ Really? You don't know?
1401
01:09:37,469 --> 01:09:38,929
Or, no, you haven't seen her?
Hey, what's up?
1402
01:09:38,929 --> 01:09:41,098
‐ This is crazy, yo.
Paul's parents are out of town.
1403
01:09:41,098 --> 01:09:44,309
Word's spread, you did this.
You bring me anything?
1404
01:10:00,242 --> 01:10:02,327
[sirens wailing]
1405
01:10:07,457 --> 01:10:09,459
♪
1406
01:10:14,965 --> 01:10:16,592
[tires squealing]
1407
01:10:23,140 --> 01:10:25,017
‐ I'm gonna need
some more money from you two.
1408
01:10:25,017 --> 01:10:27,769
‐ Holy fuck!
[laughing]
1409
01:10:27,769 --> 01:10:29,771
[music, party chatter]
1410
01:10:34,943 --> 01:10:36,862
[indistinct chatter]
1411
01:10:38,280 --> 01:10:39,531
‐ Hey, Sophie.
There you are.
1412
01:10:40,407 --> 01:10:42,409
‐ You were looking for me?
‐ Yeah, I was.
1413
01:10:43,285 --> 01:10:44,494
‐ Well, I'm here.
1414
01:10:46,455 --> 01:10:47,623
‐ Right.
1415
01:10:47,623 --> 01:10:49,249
[Sophie continues conversation]
1416
01:10:53,670 --> 01:10:56,715
Hey, so, can‐‐ can we talk maybe?
1417
01:10:57,466 --> 01:10:58,967
‐ Okay. Sure.
1418
01:10:58,967 --> 01:11:02,304
‐ Look, I just, I wanted to say
I'm sorry for the other night.
1419
01:11:02,304 --> 01:11:03,847
‐ What? What are‐‐? What?
1420
01:11:03,847 --> 01:11:06,934
‐ [stammering] Look,
I'm starting to realize that, you know,
1421
01:11:06,934 --> 01:11:11,146
Zeke doesn't always know
what he's... talking about.
1422
01:11:11,146 --> 01:11:13,232
Can‐can we go upstairs?
I just‐‐
1423
01:11:13,232 --> 01:11:14,816
‐ Sure. All right.
1424
01:11:15,442 --> 01:11:17,611
‐ Aw, my man!
1425
01:11:17,611 --> 01:11:19,530
Dude, your face.
‐ What?
1426
01:11:19,530 --> 01:11:20,614
‐ Your face.
1427
01:11:29,831 --> 01:11:32,167
‐ Hey, uh, sorry.
This street's closed off.
1428
01:11:32,167 --> 01:11:35,504
‐ What's going on?
‐ Some house party got out of hand.
1429
01:11:35,504 --> 01:11:38,590
‐ You had to bring the Avengers out?
I mean, they're just kids, man.
1430
01:11:38,590 --> 01:11:39,633
Weren't you a kid once?
1431
01:11:39,633 --> 01:11:41,051
‐ Either way, sir,
you need to keep moving.
1432
01:11:41,051 --> 01:11:43,971
‐ Hey, man, you know, there's a lot
of bad things going on in the world.
1433
01:11:43,971 --> 01:11:46,056
So can't you just let a couple kids
just have a couple beers‐‐
1434
01:11:46,056 --> 01:11:47,432
‐ Slim Shady?
‐ Yeah?
1435
01:11:47,432 --> 01:11:49,935
‐ I smell the weed in the car,
so if you don't get the fuck outta here‐‐
1436
01:11:49,935 --> 01:11:51,186
‐ Yes, sir.
1437
01:11:52,312 --> 01:11:55,148
Good luck with those kids, man.
Hey, man, good luck.
1438
01:12:00,279 --> 01:12:01,488
‐ What do you want?
1439
01:12:03,615 --> 01:12:04,616
‐ Hey.
1440
01:12:05,409 --> 01:12:06,618
[badge clatters]
1441
01:12:10,163 --> 01:12:11,748
Look, I just‐‐ can we...?
1442
01:12:13,834 --> 01:12:15,377
Can we just‐‐
can we start over?
1443
01:12:15,377 --> 01:12:17,045
‐ No. Not really.
1444
01:12:17,045 --> 01:12:19,506
‐ Well, no, I mean,
obviously not completely start over.
1445
01:12:19,506 --> 01:12:21,592
I mean, our first kiss
was stressful enough as it was.
1446
01:12:21,592 --> 01:12:25,804
But, I mean, I mean, this time I just
wanna tell you how much I like you
1447
01:12:25,804 --> 01:12:27,055
and not take Zeke's advice.
1448
01:12:27,055 --> 01:12:29,474
Because, let's face it, Zeke's advice
can only get me as far as Zeke.
1449
01:12:30,767 --> 01:12:33,228
Do you know what I'm saying?
‐ Can I go back downstairs?
1450
01:12:37,900 --> 01:12:39,735
‐ Yo, who invited their dad?
1451
01:12:47,576 --> 01:12:49,578
‐ Don't let anybody out.
1452
01:12:49,578 --> 01:12:52,122
‐ Hey, let's put the drinks down.
We're the police.
1453
01:12:52,122 --> 01:12:54,833
‐ Yeah we are!
ALL: Woooo!
1454
01:12:55,876 --> 01:12:57,211
‐ Where is Monroe Harris?
1455
01:13:09,389 --> 01:13:11,391
♪
1456
01:13:17,397 --> 01:13:20,776
‐ Look... I'm sorry, okay?
1457
01:13:21,944 --> 01:13:23,070
‐ What are you doing?
1458
01:13:24,071 --> 01:13:25,739
‐ What?
‐ Why would I want to kiss you?
1459
01:13:25,739 --> 01:13:27,324
What the hell is your problem?
1460
01:13:27,324 --> 01:13:28,951
‐ Wait, but I just‐‐ I apologized.
1461
01:13:28,951 --> 01:13:30,953
‐ Yeah, so? You're a dick!
1462
01:13:30,953 --> 01:13:33,872
And you're fucking sketchy.
You're like a child drug dealer.
1463
01:13:33,872 --> 01:13:36,124
You let everyone use you.
1464
01:13:36,124 --> 01:13:38,210
You're the guy with the bag.
That's weird.
1465
01:13:39,545 --> 01:13:41,171
‐ Yeah, but we kissed.
1466
01:13:41,171 --> 01:13:44,758
‐ Yeah. I liked you.
I don't like you anymore.
1467
01:13:46,802 --> 01:13:50,138
‐ [stammering] Wait, are you joking?
'Cause I can honestly never tell.
1468
01:13:51,849 --> 01:13:53,809
OFFICER: [knocking]
Monroe Harris, are you in there?
1469
01:13:53,809 --> 01:13:55,060
Open the door.
This is the police.
1470
01:13:55,060 --> 01:13:56,728
‐ Danny, fuck off, okay?
1471
01:13:56,728 --> 01:13:59,815
‐ I don't think that's a kid.
OFFICER: Open the door!
1472
01:13:59,815 --> 01:14:02,359
Open this door right now!
‐ Oh, shit! Oh, fuck!
1473
01:14:02,359 --> 01:14:03,402
‐ You locked the door?
1474
01:14:03,402 --> 01:14:05,404
‐ Yeah, I kinda thought
this was gonna go better.
1475
01:14:05,404 --> 01:14:07,406
♪
1476
01:14:10,951 --> 01:14:13,161
OFFICER: Do not make this worse.
‐ I'm opening it.
1477
01:14:13,161 --> 01:14:15,205
‐ No, no, no, Sophie.
Please, give me a minute, okay?
1478
01:14:16,665 --> 01:14:18,667
‐ What the fuck is going on?
1479
01:14:18,667 --> 01:14:21,461
‐ Look, I do this all the time, okay?
It's fine, I do this at home. It's fine.
1480
01:14:21,461 --> 01:14:22,754
OFFICER: Open this door!
‐ What the fuck!
1481
01:14:22,754 --> 01:14:24,464
OFFICER:
I'm not gonna ask again!
1482
01:14:24,464 --> 01:14:27,301
‐ This isn't me, I swear.
‐ Are you killing yourself?
1483
01:14:27,301 --> 01:14:29,553
[pounding on door]
1484
01:14:32,222 --> 01:14:34,099
BOY:
Hey, are you okay?
1485
01:14:34,099 --> 01:14:36,185
OFFICER: Hey!
Hey, hey, hey, hey, hey!
1486
01:14:41,190 --> 01:14:47,196
♪ Where the boys are ♪
1487
01:14:48,739 --> 01:14:54,369
♪ Someone waits for me ♪
1488
01:14:55,412 --> 01:15:01,126
♪ A smiling face, a warm embrace ♪
1489
01:15:01,126 --> 01:15:07,132
♪ Two arms to hold me tenderly ♪
1490
01:15:08,467 --> 01:15:14,473
♪ Where the boys are ♪
1491
01:15:14,973 --> 01:15:20,604
♪ My true love will be ♪
1492
01:15:21,480 --> 01:15:27,194
♪ He's walking down some street in town ♪
1493
01:15:27,194 --> 01:15:32,991
♪ And I know he's looking there for me ♪
1494
01:15:34,076 --> 01:15:39,790
♪ 'Til he holds me ♪
1495
01:15:40,499 --> 01:15:45,754
♪ I wait impatiently ♪
1496
01:15:46,839 --> 01:15:52,845
♪ Where the boys areWhere the boys are ♪
1497
01:15:53,512 --> 01:15:58,517
♪ Where the boys are ♪
1498
01:15:58,517 --> 01:16:03,564
♪ Someone waits ♪
1499
01:16:03,564 --> 01:16:09,570
♪ For me ♪
1500
01:16:14,992 --> 01:16:15,993
[song ends]
1501
01:16:18,412 --> 01:16:20,956
‐ I'm so fuckin' screwed, man.
1502
01:16:22,040 --> 01:16:24,251
I mean, think about it.
They know my name, they know where I live.
1503
01:16:24,251 --> 01:16:26,086
They can find me!
1504
01:16:26,086 --> 01:16:27,921
And I can't stay here forever.
1505
01:16:27,921 --> 01:16:29,590
‐ Ah, dude, relax.
You're fine.
1506
01:16:29,590 --> 01:16:32,551
‐ Yo, shut the fuck up, dude.
That's easy for you to say.
1507
01:16:33,343 --> 01:16:35,429
You've literally never cared
how this was going to end for me.
1508
01:16:35,429 --> 01:16:38,640
And I have to fucking move now!
I have to change my name!
1509
01:16:38,640 --> 01:16:40,809
My fucking parents, dog!
1510
01:16:40,809 --> 01:16:42,853
[softly crying]
1511
01:16:42,853 --> 01:16:45,772
‐ Hey, don't beat yourself up over this.
This is not a big deal.
1512
01:16:45,772 --> 01:16:48,942
You're 16.
‐ [crying]
1513
01:16:48,942 --> 01:16:49,943
‐ Dude.
1514
01:16:51,695 --> 01:16:53,906
You serious right now?
Come on.
1515
01:16:53,906 --> 01:16:58,035
‐ I just‐‐
I don't wanna end up like you, man.
1516
01:16:59,077 --> 01:17:00,287
‐ That's a bad thing?
1517
01:17:00,996 --> 01:17:02,831
‐ Yeah, it's a fuckin' nightmare.
1518
01:17:02,831 --> 01:17:03,832
‐ Oh.
1519
01:17:04,541 --> 01:17:05,959
All right, yeah.
1520
01:17:06,877 --> 01:17:09,171
You're not gonna end up like me.
You're good, man.
1521
01:17:09,171 --> 01:17:11,924
‐ Look at me, dude, I'm already‐‐
I'm already like you.
1522
01:17:11,924 --> 01:17:14,259
It's already happened.
I‐I sold drugs...
1523
01:17:15,928 --> 01:17:17,721
Sophie won't even talk to me.
1524
01:17:18,639 --> 01:17:22,059
My friends just use me for alcohol,
my parents hate me.
1525
01:17:25,562 --> 01:17:27,189
I hooked up with Holly.
1526
01:17:28,732 --> 01:17:29,733
‐ What?
1527
01:17:30,484 --> 01:17:31,485
Like...?
1528
01:17:32,402 --> 01:17:33,445
Oh.
1529
01:17:35,239 --> 01:17:36,365
Wow.
1530
01:17:37,950 --> 01:17:39,243
Fuckin' bitch.
1531
01:17:39,993 --> 01:17:41,245
Like sex?
1532
01:17:41,245 --> 01:17:42,454
[sniffles]
1533
01:17:44,289 --> 01:17:46,208
Word. Mmmm.
1534
01:17:47,417 --> 01:17:50,295
Sick! You lost your virginity, eh?
1535
01:17:50,295 --> 01:17:51,922
‐ I know, dude, and...
1536
01:17:53,590 --> 01:17:56,718
I wanted to tell you really fuckin' badly,
but it was to your girlfriend.
1537
01:17:57,761 --> 01:18:00,138
‐ Yeah, yeah.
I can imagine how that could be rough.
1538
01:18:02,766 --> 01:18:03,767
Mmm.
1539
01:18:07,396 --> 01:18:10,524
Come here, bro.
Come over here.
1540
01:18:10,524 --> 01:18:12,317
I love you, fuckin' idiot.
1541
01:18:16,780 --> 01:18:17,781
[sniffs]
1542
01:18:21,743 --> 01:18:23,620
Stop crying.
It's weird.
1543
01:18:23,620 --> 01:18:25,914
We don't cry in this house.
We do drugs in this house.
1544
01:18:25,914 --> 01:18:27,374
[chuckling]
1545
01:18:27,374 --> 01:18:29,543
You're good, dude.
You're not gonna get in trouble.
1546
01:18:29,543 --> 01:18:32,004
‐ What am I gonna do, dude?
1547
01:18:32,004 --> 01:18:34,256
‐ Tell the fucking cops.
Just be like, "Hey, um..."
1548
01:18:34,256 --> 01:18:38,510
Just blame it on me. Just be like,
I sold you alcohol and drugs
1549
01:18:38,510 --> 01:18:41,430
and all that nonsense.
Whatever, it's cool.
1550
01:18:42,556 --> 01:18:44,850
‐ [scoffs]
Really? Just like that?
1551
01:18:44,850 --> 01:18:47,978
‐ Yeah. What are they gonna do to me?
Look at where I live.
1552
01:18:47,978 --> 01:18:51,315
What's the worst that could happen?
Take my DMX poster and fucking...
1553
01:18:52,524 --> 01:18:53,901
You're cool, man.
1554
01:18:54,651 --> 01:18:56,570
Just get outta here
before I change my mind.
1555
01:19:01,033 --> 01:19:02,034
‐ No.
1556
01:19:02,701 --> 01:19:03,911
‐ Huh?
‐ No.
1557
01:19:03,911 --> 01:19:06,496
No, I can't do it.
‐ What do you mean no?
1558
01:19:08,248 --> 01:19:12,085
‐ I think this is my fault, and I...
1559
01:19:13,045 --> 01:19:14,254
I gotta own it.
1560
01:19:14,922 --> 01:19:17,174
‐ Nah, bro, we got this.
1561
01:19:17,174 --> 01:19:19,176
Yo, one time me and Nick,
we got a whole‐‐
1562
01:19:19,176 --> 01:19:20,260
‐ You've done enough.
1563
01:19:21,345 --> 01:19:22,429
ZEKE: Mo!
1564
01:19:26,058 --> 01:19:28,977
♪
1565
01:19:28,977 --> 01:19:31,188
REUBEN: Hey! Morning!
SHERRI: Hi, sweetie.
1566
01:19:31,188 --> 01:19:33,190
‐ Hey.
REUBEN: Uh, movie tonight?
1567
01:19:33,190 --> 01:19:35,651
‐ Yeah. Sounds good.
1568
01:19:35,651 --> 01:19:38,362
REUBEN: Oh! Okay.
SHERRI: Are you hungry?
1569
01:19:38,362 --> 01:19:39,863
‐ No, I'm good. Thanks.
1570
01:19:41,532 --> 01:19:42,533
SHERRI: Hey.
1571
01:19:43,200 --> 01:19:45,327
You okay?
‐ Mm‐hmm. Yeah.
1572
01:19:50,249 --> 01:19:51,291
PRINCIPAL: Monroe.
1573
01:19:52,042 --> 01:19:54,211
♪
1574
01:20:23,198 --> 01:20:24,408
[inaudible]
1575
01:20:48,891 --> 01:20:50,350
‐ Yo. What up?
1576
01:20:58,775 --> 01:21:00,068
‐ Stay away from my son.
1577
01:21:00,903 --> 01:21:01,987
‐ Huh?
1578
01:21:01,987 --> 01:21:04,156
I'm not gonna stay away from Mo.
You're not my dad.
1579
01:21:04,156 --> 01:21:05,240
You can't tell me what to do.
1580
01:21:09,953 --> 01:21:11,121
What the fuck?
What's up?
1581
01:21:13,498 --> 01:21:14,833
The fuck?!
1582
01:21:15,667 --> 01:21:16,668
Ow!
1583
01:21:17,419 --> 01:21:19,171
What's your problem, bro?
1584
01:21:19,838 --> 01:21:23,467
‐ I have no idea what it is about you
that he finds so special.
1585
01:21:24,551 --> 01:21:25,594
I really don't.
1586
01:21:26,970 --> 01:21:29,473
And I think about it all the time.
1587
01:21:30,557 --> 01:21:31,558
I mean...
1588
01:21:31,558 --> 01:21:34,436
What, because you let him smoke and drink?
I mean...
1589
01:21:35,312 --> 01:21:36,563
Was I supposed to do that?
1590
01:21:38,106 --> 01:21:39,358
I'm his father.
1591
01:21:41,485 --> 01:21:44,905
For the record, I don't blame you.
I can't.
1592
01:21:46,114 --> 01:21:48,116
But Mo is nothing like you.
1593
01:21:48,951 --> 01:21:50,619
And he should've known better.
1594
01:21:52,079 --> 01:21:57,251
So, do me a favor and just,
you know, leave my son
1595
01:21:57,251 --> 01:22:01,672
and my daughter and my whole family
the fuck alone.
1596
01:22:02,214 --> 01:22:04,675
MO: Dad.
‐ I told you to stay in the car!
1597
01:22:20,983 --> 01:22:22,359
‐ I got expelled.
1598
01:22:23,569 --> 01:22:25,696
♪
1599
01:22:46,592 --> 01:22:49,636
‐ Don't tell your mom
about that, okay?
1600
01:22:53,724 --> 01:22:56,101
♪
1601
01:23:22,669 --> 01:23:23,712
RECEPTIONIST:
Monroe.
1602
01:23:32,179 --> 01:23:35,015
‐ Bye, Rhonda.
‐ See you Thursday.
1603
01:23:37,935 --> 01:23:42,981
‐ Hi, can I get a, um,
a number nine with no pickles, please?
1604
01:23:43,857 --> 01:23:46,276
DRIVE‐THRU WORKER:
That'll be $8.21. Second window.
1605
01:23:46,276 --> 01:23:47,945
‐ Okay. Thank you.
1606
01:23:51,657 --> 01:23:54,576
ZEKE: Oh, shit! Momo!
‐ Zeke?
1607
01:23:54,576 --> 01:23:57,037
‐ [softly crying]
I don't know what I'm gonna do, man.
1608
01:23:57,955 --> 01:24:00,415
He was my best friend.
I lost my best friend, man.
1609
01:24:00,415 --> 01:24:02,876
I don't know.
[sniffles]
1610
01:24:02,876 --> 01:24:04,545
Fuck!
1611
01:24:04,545 --> 01:24:06,755
What a fucking good dog.
1612
01:24:08,090 --> 01:24:11,426
[sighs]
Huh? What‐what‐what do you think?
1613
01:24:12,135 --> 01:24:13,637
‐ Yeah, that was all right.
1614
01:24:13,637 --> 01:24:16,098
‐ That was great!
That was like‐like Oscar stuff.
1615
01:24:16,098 --> 01:24:17,599
You know, like Chalamet or something.
1616
01:24:17,599 --> 01:24:19,059
‐ Oh, definitely.
1617
01:24:19,059 --> 01:24:20,310
‐ Yeah.
1618
01:24:22,312 --> 01:24:24,731
‐ So, how long you been working here?
‐ Um...
1619
01:24:25,649 --> 01:24:27,901
‐ Like two weeks.
Something like that. Yeah.
1620
01:24:27,901 --> 01:24:31,154
‐ Yeah, cool. Good for you, man.
‐ Thank you.
1621
01:24:31,154 --> 01:24:32,823
‐ I see you're going by your full name.
1622
01:24:32,823 --> 01:24:36,118
‐ Oh, yeah, got me.
It's corporate here, you know?
1623
01:24:36,118 --> 01:24:39,621
Big company. Just wanna look good.
It's professional, you know.
1624
01:24:39,621 --> 01:24:41,415
I told you,
everything always works out.
1625
01:24:41,415 --> 01:24:43,000
It always works out.
Look at us.
1626
01:24:43,000 --> 01:24:46,712
‐ I mean, sort of. You know,
I mean, I did have to switch schools.
1627
01:24:47,296 --> 01:24:49,131
And my mom cried for a month straight.
1628
01:24:49,131 --> 01:24:53,093
And I can only drive the car to go
to community service or pee in a cup.
1629
01:24:53,093 --> 01:24:55,554
‐ Right. But... but...
1630
01:24:55,554 --> 01:24:58,182
‐ Yeah?
‐ We have...
1631
01:24:58,891 --> 01:25:01,727
a memory. We have a memory
that we get to share together.
1632
01:25:01,727 --> 01:25:04,062
‐ Not a lot of people get that, right?
‐ Mm‐hmm.
1633
01:25:04,062 --> 01:25:06,064
‐ Yeah. Mmm.
‐ Sure.
1634
01:25:08,984 --> 01:25:11,278
‐ Yo, did I tell you?
I wrote a script!
1635
01:25:11,278 --> 01:25:14,615
Like, a movie. Like, yeah...
‐ No way!
1636
01:25:14,615 --> 01:25:15,699
‐ Yeah!
‐ Did you actually?
1637
01:25:15,699 --> 01:25:19,745
‐ Yeah, yeah. It's like
a horror‐action‐comedy type thing.
1638
01:25:19,745 --> 01:25:21,955
And, uh, there's actually
a character in it based off you.
1639
01:25:21,955 --> 01:25:23,707
I think you'd like it.
‐ Yeah, can I read it sometime?
1640
01:25:23,707 --> 01:25:27,961
‐ I haven't written it actually yet.
It's in my head right now.
1641
01:25:27,961 --> 01:25:29,129
It's in that process.
1642
01:25:29,129 --> 01:25:31,715
But I will write it down.
I heard that is the easiest part.
1643
01:25:31,715 --> 01:25:33,634
So, yeah, we'll cross that bridge
when it comes.
1644
01:25:33,634 --> 01:25:36,053
‐ Cool.
‐ Very cool.
1645
01:25:36,053 --> 01:25:37,179
‐ Yeah.
‐ Yeah.
1646
01:25:39,264 --> 01:25:42,184
So, uh, what are you doing later?
I haven't seen you in, like, forever.
1647
01:25:42,184 --> 01:25:43,894
You wanna hang out or something?
1648
01:25:43,894 --> 01:25:45,687
‐ No, I sort of have to hang out
with my parents tonight.
1649
01:25:45,687 --> 01:25:47,147
You know.
1650
01:25:47,147 --> 01:25:49,274
But, uh, yo, you wanna come?
1651
01:25:49,274 --> 01:25:53,570
‐ Ha! No thanks.
Yeah, I get it. Um...
1652
01:25:53,570 --> 01:25:55,155
Okay, if not, maybe tomorrow?
1653
01:25:55,155 --> 01:25:57,741
I'm off tomorrow actually.
Tomorrow's better. Tomorrow?
1654
01:25:57,741 --> 01:26:00,577
‐ Sure. Maybe. Yeah.
‐ Cool.
1655
01:26:00,577 --> 01:26:02,538
‐ I'll, uh, I'll let you know.
‐ Okay.
1656
01:26:06,333 --> 01:26:09,294
‐ All right, I guess somebody
who works here will fix that.
1657
01:26:10,337 --> 01:26:12,256
See you tomorrow?
‐ Yeah, I'll see you around, man.
1658
01:26:12,256 --> 01:26:13,841
‐ Tight. I'll walk you out. Come on.
1659
01:26:29,398 --> 01:26:32,401
[Nothin But Time
by Cat Power playing]
1660
01:26:52,421 --> 01:26:58,343
♪ I see you, kid, alone in your room ♪
1661
01:27:02,681 --> 01:27:05,392
♪ You got the weight on your mind ♪
1662
01:27:05,392 --> 01:27:08,187
♪ And you're just trying to get by ♪
1663
01:27:10,480 --> 01:27:13,567
♪ Your world is just beginning ♪
1664
01:27:14,985 --> 01:27:18,280
♪ And I knowthis life seems never‐ending ♪
1665
01:27:21,158 --> 01:27:23,285
♪ But you got nothin' but time ♪
1666
01:27:25,120 --> 01:27:28,040
♪ And it ain't got nothin' on you ♪
1667
01:27:30,375 --> 01:27:33,337
♪ You know what you got to do ♪
1668
01:27:35,005 --> 01:27:38,383
♪ You ain't got nothin' but time ♪
1669
01:27:40,135 --> 01:27:43,347
♪ And it ain't got nothin' on you ♪
1670
01:27:52,648 --> 01:27:58,487
♪ Let 'em in one by one ♪
1671
01:28:02,991 --> 01:28:08,455
♪ Keep 'em safe from all the harm ♪
1672
01:28:12,960 --> 01:28:18,549
♪ Let 'em in one by one ♪
1673
01:28:22,928 --> 01:28:27,933
♪ Keep 'em safe, yeah... ♪
1674
01:28:30,769 --> 01:28:34,231
♪ They wanna live ♪
1675
01:28:35,774 --> 01:28:39,820
♪ They wanna be somebody ♪
1676
01:28:40,737 --> 01:28:44,157
♪ They wanna give ♪
1677
01:28:46,410 --> 01:28:49,496
♪ And be wanted ♪
1678
01:28:50,247 --> 01:28:54,084
♪ They want to forgive ♪
1679
01:28:55,002 --> 01:28:58,964
♪ And not be forgotten ♪
1680
01:29:00,174 --> 01:29:03,927
♪ They want to reach the end ♪
1681
01:29:05,846 --> 01:29:09,433
♪ They wanna live ♪
1682
01:29:10,684 --> 01:29:14,980
♪ Their way of living ♪
1683
01:29:15,647 --> 01:29:19,151
♪ Their way of living ♪
1684
01:29:22,779 --> 01:29:28,493
♪ I see you, kid, alone in your room ♪
1685
01:29:32,623 --> 01:29:38,462
♪ I see you, kid,you got the weight on your mind ♪
1686
01:29:40,214 --> 01:29:44,134
♪ I see you're just trying to get by ♪
1687
01:29:45,469 --> 01:29:48,972
♪ But your world is just beginning ♪
1688
01:29:50,140 --> 01:29:54,228
♪ I know this life seems never‐ending ♪
1689
01:29:55,604 --> 01:29:58,398
♪ It's up to you ♪
1690
01:29:58,398 --> 01:30:01,068
♪ It's up to you, you know ♪
1691
01:30:01,068 --> 01:30:05,030
♪ It's only time ♪
1692
01:30:05,030 --> 01:30:08,200
♪ It ain't got nothin' on you ♪
1693
01:30:10,827 --> 01:30:15,082
♪ It's nothin' but time ♪
1694
01:30:15,082 --> 01:30:18,418
♪ And it ain't got nothin' on you ♪
128719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.