Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,395 --> 00:00:05,675
(Sanfte Klaviermusik,
Vogelgezwitscher)
2
00:00:24,275 --> 00:00:26,115
(Muhen)
3
00:00:26,315 --> 00:00:28,235
Kriegst ein ganz großes Kälbchen.
4
00:00:28,555 --> 00:00:30,795
Ja, das wird wirklich
ein riesiges Kalb.
5
00:00:34,195 --> 00:00:36,195
(Leicht beunruhigende Musik)
6
00:00:42,955 --> 00:00:45,195
Na, Herzchen? Zieh!
7
00:00:47,635 --> 00:00:49,795
(Sie stöhnen.)
Jetzt, ja!
8
00:00:50,955 --> 00:00:52,835
Komm!
9
00:00:53,515 --> 00:00:55,395
Das ist die Fruchtblase.
10
00:00:57,115 --> 00:01:00,315
Jetzt, ja, ja!
- Komm, komm, komm!
11
00:01:01,675 --> 00:01:04,035
(leise:) Er ist durch, er ist durch!
Er kommt!
12
00:01:04,355 --> 00:01:06,235
Jetzt, jetzt, jetzt!
13
00:01:08,315 --> 00:01:10,195
Komm, Mäuschen.
(Muhen)
14
00:01:12,235 --> 00:01:15,595
Und, hast du schon einen Namen?
- (lacht:) Nee, noch nicht.
15
00:01:16,715 --> 00:01:18,595
Kommst du zu Mama.
16
00:01:23,915 --> 00:01:27,675
Schleck das mal ab!
- Da ist deine Mama, ha?
17
00:01:28,795 --> 00:01:30,675
Da ist deine Mama.
18
00:01:34,195 --> 00:01:36,355
Stimmt es,
dass wir den Hof verlieren?
19
00:01:39,635 --> 00:01:41,635
Wer sagt denn so was?
20
00:01:42,355 --> 00:01:45,075
Ich hab's halt gehört. Stimmt's?
21
00:01:47,295 --> 00:01:49,635
Nein, wir verlieren den Hof nicht.
22
00:01:50,035 --> 00:01:52,035
Gut.
23
00:01:54,475 --> 00:01:56,355
Papa! Mats!
24
00:01:57,115 --> 00:01:59,595
Es ist da!
- Echt?
25
00:01:59,755 --> 00:02:01,995
Mädchen oder Junge?
- Ein Junge, ganz groß.
26
00:02:02,355 --> 00:02:04,235
Willst du mitfahren?
- Ja.
27
00:02:04,395 --> 00:02:06,275
Steig auf.
28
00:02:07,635 --> 00:02:09,535
(Entspannte Musik)
29
00:02:16,315 --> 00:02:18,195
Okay, wie wär's heut mit diesem:
30
00:02:18,495 --> 00:02:22,275
"Es tut der Mond,
die Sonne, das Herz, das Eis,
31
00:02:22,595 --> 00:02:28,755
die Tür, die Naht, die Blume,
die Saat, die Knosp am Zweig."
32
00:02:29,875 --> 00:02:32,595
Oh nee, wieder eins von Papas
unlösbaren Rätseln!
33
00:02:32,755 --> 00:02:35,955
Nein, das ist diesmal nicht von mir,
das ist von Brentano.
34
00:02:38,035 --> 00:02:40,035
Na kommt, versucht's.
35
00:02:40,555 --> 00:02:42,915
Der menschliche Geist
ist ein neugieriges Wesen.
36
00:02:43,155 --> 00:02:45,155
Man muss ihn manchmal herausfordern.
37
00:02:45,315 --> 00:02:47,195
(Marie:) Weißt du's?
38
00:02:47,955 --> 00:02:51,035
Der Mond, die Sonne, das Herz ...
39
00:02:51,435 --> 00:02:53,935
Ich glaub, der Kompass ist kaputt.
40
00:02:55,075 --> 00:02:58,875
Hältst du ihn auch richtig? Du musst
ihn immer gerade zum Boden halten.
41
00:02:59,035 --> 00:03:00,915
Meinst du so?
42
00:03:01,195 --> 00:03:03,315
Ja, genau. So.
43
00:03:04,795 --> 00:03:06,675
Ins Bett.
44
00:03:17,715 --> 00:03:20,555
Mond, Sonne, Herz, alle gehen auf.
Stimmt's?
45
00:03:20,955 --> 00:03:22,915
(lacht:) Genau.
46
00:03:27,035 --> 00:03:30,115
Ich liebe dich.
- Ich dich auch.
47
00:03:47,795 --> 00:03:50,635
Nicht böse sein, ich bin müde.
48
00:03:55,055 --> 00:03:57,195
Schlaf gut.
- Du auch.
49
00:04:01,515 --> 00:04:04,115
(Ruhige Musik, Plätschern)
50
00:04:25,035 --> 00:04:27,035
Inga?
51
00:04:27,175 --> 00:04:30,235
Herr Böhmer ist da.
- Ich komm gleich, ja?
52
00:04:34,475 --> 00:04:38,035
.. und auf der Basis von diesen
gut durchdachten neuen Projekten,
53
00:04:38,195 --> 00:04:41,155
beziehungsweise auch Produkten,
sind wir zuversichtlich,
54
00:04:41,475 --> 00:04:44,955
dass wir unsere Schulden bei ihrer
Bank bald wieder bedienen können.
55
00:04:46,555 --> 00:04:48,435
Herr Scholz, ...
56
00:04:49,435 --> 00:04:51,915
.. wie oft haben Sie mir das
schon versprochen?
57
00:04:52,195 --> 00:04:56,315
Allein der Zinseszins beläuft sich
mittlerweile auf über 4000 Euro.
58
00:04:57,075 --> 00:05:01,835
Das macht eine Hauptschuld
von 78.496 Euro.
59
00:05:02,475 --> 00:05:05,635
Also ich hab jetzt keine andere Wahl.
Ich muss Ihre Akten ...
60
00:05:05,915 --> 00:05:08,915
Herr Böhmer, wie hoch müssten
denn die Ratenzahlungen sein,
61
00:05:09,115 --> 00:05:11,115
damit Sie uns weiter
betreuen können?
62
00:05:12,595 --> 00:05:14,475
(Er seufzt.)
63
00:05:14,635 --> 00:05:17,995
1500 Euro. Pro Monat.
64
00:05:18,275 --> 00:05:20,155
Plus minus.
65
00:05:22,355 --> 00:05:24,515
Gut, das Geld werden Sie bekommen.
66
00:05:26,715 --> 00:05:28,595
(Böhmer seufzt.)
67
00:05:30,075 --> 00:05:32,555
Das ist jetzt aber wirklich
das letzte Mal.
68
00:05:37,875 --> 00:05:40,155
1500 extra im Monat.
69
00:05:41,035 --> 00:05:42,875
Wie wollen wir das denn schaffen?
70
00:05:43,275 --> 00:05:45,155
Ich muss mir einen Job suchen.
71
00:05:50,355 --> 00:05:52,835
Aber Inga, ich brauch dich hier.
Am Hof.
72
00:05:54,515 --> 00:05:56,515
Ich weiß, ich dachte an abends.
73
00:05:58,155 --> 00:06:00,155
(Entfernte Tierlaute)
74
00:06:06,675 --> 00:06:08,555
(Uhrticken)
75
00:06:21,135 --> 00:06:23,595
Kellnern?
Das ist eine Schnapsidee.
76
00:06:24,355 --> 00:06:26,475
Du bist doch hier voll ausgelastet.
77
00:06:27,035 --> 00:06:29,075
800 Euro im Monat.
78
00:06:30,075 --> 00:06:32,795
Ich fahr da einfach mal vorbei
und seh mir das an.
79
00:06:33,795 --> 00:06:35,715
Bis später.
- Tschüss.
80
00:06:37,955 --> 00:06:39,915
(Leicht beunruhigende Musik)
81
00:06:39,995 --> 00:06:41,995
(Motor wird gestartet.)
82
00:06:44,915 --> 00:06:46,795
'Tschuldigung?
- Mhm?
83
00:06:46,955 --> 00:06:50,275
Haben Sie auch größere Äpfel und
vielleicht mit weniger Dellen?
84
00:06:50,435 --> 00:06:54,095
Ist ganz normal, das sind unge-
spritzte Bio-Äpfel, direkt vom Baum.
85
00:06:54,555 --> 00:06:58,235
Suchen Sie sich einfach andere raus.
- Okay, nee, danke schön.
86
00:06:58,635 --> 00:07:01,115
Hallo, guten Morgen, Frau Scholz.
- Guten Morgen.
87
00:07:01,395 --> 00:07:03,275
Haben Sie was Feines im Angebot?
88
00:07:03,435 --> 00:07:06,275
Ja, Sie haben doch letztes Mal
den mit Paprika vermisst.
89
00:07:06,555 --> 00:07:09,175
Oder was Neues, mit Brennnessel.
Probieren Sie mal.
90
00:07:09,315 --> 00:07:11,235
Ja, gern.
91
00:07:14,995 --> 00:07:17,595
Mmmh,
so würzig wie seine Verkäuferin.
92
00:07:17,875 --> 00:07:22,235
Heißt das, Sie wollen ein Stück?
- Am liebsten den ganzen Laib.
93
00:07:22,635 --> 00:07:25,475
Herr Hartmann ...
Wie wär's stattdessen mit 200 Gramm?
94
00:07:25,835 --> 00:07:27,675
Ja, wär in Ordnung.
95
00:07:27,875 --> 00:07:30,195
330 das ganze Stück.
Kriegen Sie weg, oder?
96
00:07:30,355 --> 00:07:32,595
Da muss ich aber an Sie denken
beim Essen.
97
00:07:32,755 --> 00:07:34,995
(Kirchenglocken)
Sonst noch was?
98
00:07:52,195 --> 00:07:55,995
Haben Sie schon mal irgendwo bedient?
- Wollen Sie eine ehrliche Antwort?
99
00:07:56,155 --> 00:07:58,995
Oh, vielen Dank.
- Meine Mutter.
100
00:07:59,075 --> 00:08:00,995
Hallo.
- Hallo.
101
00:08:01,275 --> 00:08:03,155
Eigentlich ist es ganz einfach.
102
00:08:03,315 --> 00:08:06,555
Je freundlicher und offener Sie sind,
desto mehr verdienen Sie.
103
00:08:06,715 --> 00:08:09,355
Meine Gäste kommen
nach einem Arbeitstag hierher,
104
00:08:09,515 --> 00:08:11,515
sie suchen etwas Entspannung
und Ruhe.
105
00:08:11,675 --> 00:08:14,035
Deshalb arbeiten hier auch nur
Frauen wie Sie:
106
00:08:14,555 --> 00:08:18,115
attraktiv,
lebens- und liebeserfahren.
107
00:08:19,235 --> 00:08:22,675
Ich soll aber schon nur bedienen?
- Ja, das sollen Sie auch.
108
00:08:22,955 --> 00:08:24,875
Aber?
109
00:08:25,155 --> 00:08:27,155
Wir sind kein Puff,
wenn Sie das meinen.
110
00:08:27,235 --> 00:08:30,855
Aber allzu verklemmt geht es hier
auch nicht zu. Na?
111
00:08:35,435 --> 00:08:39,275
Und du bist dann auch oben ohne?
- (lacht:) Nein.
112
00:08:39,595 --> 00:08:41,535
Nur die Tänzerinnen.
113
00:08:42,995 --> 00:08:45,475
Irgendwie ist das doch alles
nicht seriös, oder?
114
00:08:45,635 --> 00:08:47,635
Ich probier's.
115
00:08:47,795 --> 00:08:51,475
Der Besitzer meinte, ich könnte
an die 1000 Euro nach Hause bringen.
116
00:08:51,635 --> 00:08:55,435
Wir müssen Herrn Böhmer ja erst mal
nur ein paar Monate die Rate zahlen.
117
00:08:55,635 --> 00:08:57,635
Vielleicht geht er dann auf 1000
runter.
118
00:09:00,795 --> 00:09:04,475
Melken, ausmisten und füttern?
Das sind gut zwei oder drei Stunden!
119
00:09:04,755 --> 00:09:08,195
Marie, es geht doch nur um die
Wochenenden, wenn keine Schule ist.
120
00:09:11,735 --> 00:09:14,595
Komm schon, dann kann Mama
ein bisschen länger schlafen.
121
00:09:14,775 --> 00:09:18,555
Das ist jetzt eine Durststrecke, wir
werden das gemeinsam durchstehen.
122
00:09:18,835 --> 00:09:21,795
Damit Ende der Diskussion.
- Kann sie überhaupt kellnern?
123
00:09:21,955 --> 00:09:23,875
Ja, sie kann kellnern.
124
00:09:24,835 --> 00:09:28,835
Fräulein, krieg ich noch ein Bier und
noch zwei für meine Freunde hier.
125
00:09:32,135 --> 00:09:33,995
(Ludwig lacht.)
126
00:09:40,635 --> 00:09:42,895
(Rhythmische Musik)
Ich weiß!
127
00:09:43,275 --> 00:09:45,155
Na toll.
128
00:09:47,475 --> 00:09:49,715
Sei so lieb,
bring uns einfach zwei Calvados.
129
00:09:50,355 --> 00:09:53,795
Und wenn du ein bisschen Zeit hast,
noch einen dritten für dich.
130
00:09:54,555 --> 00:09:56,675
(lacht:) Okay, ich guck mal.
131
00:10:01,875 --> 00:10:04,475
So, habt ihr auch Calvados?
- Klar.
132
00:10:04,635 --> 00:10:08,195
Dann zwei für Tisch sieben, bitte.
- Hast du die mitgebracht?
133
00:10:08,475 --> 00:10:10,955
Ja, Bio-Äpfel von unserem Hof.
Sind wirklich gut.
134
00:10:11,235 --> 00:10:13,075
Danke.
- Aber nicht alle essen.
135
00:10:13,275 --> 00:10:15,195
Die sind auch für die Mädels.
- Und?
136
00:10:15,355 --> 00:10:18,355
Ja, läuft gut.
- Der Jürgen steht voll auf dich.
137
00:10:19,115 --> 00:10:21,115
Welcher Jürgen?
- Mh.
138
00:10:21,875 --> 00:10:24,595
Genieß es.
Und immer schön lächeln.
139
00:10:24,995 --> 00:10:28,755
Steckt eine Menge Trinkgeld drin.
- Sorry, ging nicht eher.
140
00:10:29,075 --> 00:10:32,555
Du bist zwei Stunden zu spät!
- Ich mach's wieder gut, versprochen.
141
00:10:32,715 --> 00:10:35,475
Mister Hu ist wieder da.
Den übernimmst du heute.
142
00:10:36,115 --> 00:10:37,995
Gut.
143
00:10:38,995 --> 00:10:41,755
Hey, ich bin Caro. Du bist die Neue?
- Hallo, Inga.
144
00:10:41,915 --> 00:10:43,915
Willkommen im "Paradies".
- Danke.
145
00:10:44,075 --> 00:10:46,315
Wer ist Mister Hu?
- Der schmierige Typ da.
146
00:10:46,495 --> 00:10:48,355
Nicht hinschauen.
147
00:10:48,635 --> 00:10:51,675
Der ist mit seinen Wurstfingern
schneller in dir drin
148
00:10:51,835 --> 00:10:55,275
als dir lieb ist.
Dann wollen wir mal.
149
00:10:56,275 --> 00:10:58,555
(Rhythmische Musik im Hintergrund,
Lachen)
150
00:11:05,235 --> 00:11:07,115
(Tierlaute)
151
00:11:09,155 --> 00:11:11,075
(Entfernte Tierlaute)
152
00:11:18,555 --> 00:11:20,675
(Tor knarzt, Muhen)
153
00:11:31,435 --> 00:11:33,475
Inga! Inga!
154
00:11:36,755 --> 00:11:38,635
Danke.
155
00:11:38,795 --> 00:11:41,635
Sag mal, soll ich heute für dich
auf den Markt fahren?
156
00:11:41,815 --> 00:11:43,635
Seh ich so schlimm aus?
- Nein.
157
00:11:43,955 --> 00:11:46,555
Aber dann kannst du dich nachher
noch mal hinlegen.
158
00:11:47,075 --> 00:11:48,955
Du schläfst zu wenig zurzeit.
159
00:11:49,115 --> 00:11:52,435
Die Arbeit hier, die Bar.
Das hältst du auf Dauer nicht durch.
160
00:11:53,475 --> 00:11:55,475
Ich mach das schon.
161
00:11:57,315 --> 00:11:59,315
Gut, ich bin im Stall.
- Ja.
162
00:12:01,915 --> 00:12:03,915
(Ruhige Musik)
163
00:12:05,035 --> 00:12:08,235
# Dream when you're feeling blue
164
00:12:12,275 --> 00:12:18,115
# Dream, that's the thing to do
165
00:12:22,255 --> 00:12:24,475
# Just ...
- Das ist schön.
166
00:12:25,235 --> 00:12:28,315
# .. watch the smoke rings rise ...
167
00:12:30,035 --> 00:12:33,235
Für Tisch elf den teuersten
Champagner, den ihr habt.
168
00:12:34,235 --> 00:12:36,135
Du bringst ja richtig Umsatz.
169
00:12:36,315 --> 00:12:38,795
Uwe sollte dir mal
eine Extraprovision zahlen.
170
00:12:38,955 --> 00:12:40,835
(lacht:) Sag's ihm.
171
00:12:41,515 --> 00:12:43,915
Muss er nicht, ich hab's gehört.
172
00:12:44,315 --> 00:12:46,195
Ich hol mal den Imerial.
173
00:12:49,155 --> 00:12:51,395
# .. as they seem
174
00:12:51,555 --> 00:12:58,355
# So dream, dream, dream
175
00:13:03,315 --> 00:13:05,435
(Gedämpfte, rhythmische Musik)
176
00:13:06,195 --> 00:13:08,195
Hey, geht's dir gut?
177
00:13:10,515 --> 00:13:12,395
Ja.
178
00:13:13,155 --> 00:13:15,755
Alles in Ordnung,
ich bin nur ein bisschen müde.
179
00:13:18,315 --> 00:13:21,515
Dreimal die Woche hier
und dann noch dein Hof, kein Wunder.
180
00:13:23,355 --> 00:13:25,315
(Sie seufzt.)
181
00:13:25,835 --> 00:13:28,795
Ich könnt das nicht,
ich brauch meine acht Stunden Schlaf,
182
00:13:28,955 --> 00:13:30,955
sonst werde ich unerträglich.
183
00:13:31,135 --> 00:13:34,315
Wir brauchen grad jeden Pfennig,
um über die Runden zu kommen.
184
00:13:36,995 --> 00:13:39,835
Wenn's ums Geld geht,
da könntest du viel mehr verdienen.
185
00:13:41,435 --> 00:13:43,315
Ich arbeite bei einer Escort-Agentur.
186
00:13:44,315 --> 00:13:48,115
Da verdien ich manchmal an einem
Wochenende so viel wie hier im Monat.
187
00:13:48,275 --> 00:13:50,435
An einem Wochenende?
- Ja, klar.
188
00:13:52,315 --> 00:13:54,675
Die meisten wollen schon poppen, ja,
aber ...
189
00:13:55,195 --> 00:13:58,755
.. so oft musst du's ja gar nicht
machen, so viel wie du verdienst.
190
00:13:59,035 --> 00:14:01,675
Ich hab ja gesehen,
wie die Männer dich angucken.
191
00:14:02,075 --> 00:14:05,755
Ist dir das überhaupt bewusst?
Wie die Männer auf dich reagieren?
192
00:14:06,275 --> 00:14:09,355
Aber wenn du da so gut verdienst,
was machst du dann hier?
193
00:14:11,435 --> 00:14:14,395
Das ist mein Zuhause.
Bin schon ewig hier.
194
00:14:15,515 --> 00:14:17,595
Uwe kenn ich seit ... pfff ...
195
00:14:18,535 --> 00:14:21,475
Er ist so was wie mein bester Kumpel,
fast wie ein Bruder.
196
00:14:22,715 --> 00:14:26,035
Aber ... wenn du Geld verdienen
willst, bist du hier falsch.
197
00:14:28,715 --> 00:14:30,595
Hm ...
198
00:14:35,435 --> 00:14:37,315
(Rumpelnde Geräusche)
199
00:14:44,195 --> 00:14:47,395
Was ist denn jetzt schon wieder
mit dieser Dreckskarre da!?
200
00:14:47,555 --> 00:14:49,795
(Er stellt den Motor ab und ächzt.)
201
00:14:50,915 --> 00:14:52,795
(Vogelgezwitscher)
202
00:14:58,915 --> 00:15:00,795
Probier mal, Mats.
203
00:15:02,755 --> 00:15:04,635
(Motor stottert.)
204
00:15:06,635 --> 00:15:08,555
Er kriegt keine Luft.
205
00:15:15,395 --> 00:15:17,995
Na, das sieht ja gut aus!
Mach noch mal.
206
00:15:19,335 --> 00:15:21,275
(Motor stottert.)
207
00:15:22,915 --> 00:15:25,635
Scheiße! Ah!
208
00:15:26,795 --> 00:15:28,755
(Motor springt an.)
209
00:15:30,475 --> 00:15:34,035
Ha!
- Ja! Papa! Du hast es geschafft!
210
00:15:34,315 --> 00:15:36,195
Mats, du hast es geschafft!
211
00:15:41,435 --> 00:15:44,875
Papa, das Biest hat gewusst,
dass es keine Chance gegen dich hat.
212
00:15:45,155 --> 00:15:47,075
Ja, genau.
213
00:15:47,235 --> 00:15:50,835
So schnell legt sich kein Traktor
mehr mit einem echten Scholz an.
214
00:15:52,435 --> 00:15:55,155
So, ihr zwei, ihr geht jetzt mal
Hausaufgaben machen.
215
00:15:55,435 --> 00:15:57,595
Aber die kann ich doch auch später
machen.
216
00:15:57,835 --> 00:16:00,235
Komm, dann hast du's erledigt.
- Und Mats?
217
00:16:00,515 --> 00:16:03,115
Ich hab doch gesagt, ihr zwei.
- Ja ...
218
00:16:03,275 --> 00:16:05,295
Komm.
219
00:16:13,555 --> 00:16:15,435
Wie geht's dir?
220
00:16:16,795 --> 00:16:18,675
Nicht gut.
221
00:16:21,355 --> 00:16:23,235
Es entgleitet mir.
222
00:16:25,195 --> 00:16:28,555
Es entgleitet mir alles und ich ...
kann's nicht ändern.
223
00:16:31,115 --> 00:16:32,995
Dieser Scheißtraktor!
224
00:16:33,515 --> 00:16:36,235
Die Synchronisation vom Getriebe
ist völlig im Eimer,
225
00:16:36,395 --> 00:16:40,315
er geht kaum noch an und die Hydrau-
lik funktioniert auch nicht richtig.
226
00:16:40,595 --> 00:16:42,475
Sind bestimmt wieder 2000 Euro.
227
00:16:45,035 --> 00:16:47,395
Wir kommen aus diesen Schulden
nicht raus.
228
00:16:48,275 --> 00:16:50,155
(Uhrticken)
229
00:16:57,635 --> 00:17:01,315
Das Mädchen aus der Bar, weißt du,
von der ich dir erzählt hab, Caro.
230
00:17:01,595 --> 00:17:04,195
Die arbeitet ab und zu
als Escort-Dame und meint,
231
00:17:04,375 --> 00:17:06,595
dass sie da an einem Wochenende
mehr verdient
232
00:17:06,915 --> 00:17:08,815
als in einem ganzen Monat
in der Bar.
233
00:17:11,715 --> 00:17:15,235
Und ... was macht eine Escort-Dame?
234
00:17:16,715 --> 00:17:20,155
Reiche Geschäftsleute zum Essen
begleiten oder ins Theater.
235
00:17:21,275 --> 00:17:24,355
Ich weiß nicht, manchmal vielleicht
auch mehr Intimitäten.
236
00:17:32,995 --> 00:17:35,355
Ich hab mir heute mal
die Rechnungen angeguckt.
237
00:17:35,515 --> 00:17:39,195
Wir müssen entscheiden, ob wir den
Strom zahlen oder das Tierfutter.
238
00:17:39,955 --> 00:17:43,395
Und dann weiß ich noch nicht,
wie wir den Kredit bedienen wollen.
239
00:17:49,955 --> 00:17:51,875
(Tür knarzt.)
240
00:17:55,395 --> 00:17:57,355
(Leicht beunruhigende Musik)
241
00:18:05,675 --> 00:18:09,475
Weißt du noch, vor ein paar Jahren,
zum Erntedankfest ...
242
00:18:11,795 --> 00:18:13,795
.. als ich zu viel getrunken hab
243
00:18:13,955 --> 00:18:16,435
und mir das mit Jutta Vordermaier
passiert ist.
244
00:18:16,595 --> 00:18:18,475
Das war doch für dich in Ordnung.
245
00:18:18,775 --> 00:18:20,635
Also, später dann.
246
00:18:20,815 --> 00:18:22,715
Mhm.
247
00:18:24,795 --> 00:18:27,915
Weil du mir versichert hast,
dass es dir nichts bedeutet.
248
00:18:30,155 --> 00:18:32,035
Vielleicht wäre das ein Weg.
249
00:18:32,915 --> 00:18:34,795
Das Ganze so zu sehen.
250
00:18:45,635 --> 00:18:47,515
Wahnsinn.
251
00:18:48,995 --> 00:18:50,995
Dass es so weit mit uns
gekommen ist.
252
00:18:52,395 --> 00:18:54,515
Ich kann da bis zu 3000 Euro ...
253
00:18:55,515 --> 00:18:59,075
.. mit nach Hause bringen, mit zwei
oder drei Abenden in der Woche.
254
00:19:01,875 --> 00:19:04,595
Dann hätt ich wieder richtig Energie
für den Hof.
255
00:19:10,395 --> 00:19:12,295
Ach, ich weiß nicht ...
256
00:19:33,115 --> 00:19:34,995
(leise:) Ich liebe dich.
257
00:19:39,475 --> 00:19:41,355
Ich dich auch.
258
00:19:42,475 --> 00:19:44,475
(Tippen)
259
00:19:47,275 --> 00:19:49,315
(Tür wird geöffnet.)
260
00:19:52,595 --> 00:19:55,555
Ich bin Annuschka Weidenbach.
- Hallo, Inga Scholz.
261
00:19:55,715 --> 00:19:58,255
Sie haben mich am Telefon
sehr neugierig gemacht.
262
00:19:58,395 --> 00:20:00,355
Ja?
(Sie lacht nervös.)
263
00:20:03,275 --> 00:20:05,275
Toll,
dass es so schnell geklappt hat!
264
00:20:07,715 --> 00:20:09,715
Weiß Ihr Mann darüber Bescheid?
265
00:20:10,475 --> 00:20:12,355
Ja, klar.
- Gut.
266
00:20:12,995 --> 00:20:15,675
Haben Sie irgendeine Erfahrung
auf dem Gebiet?
267
00:20:16,315 --> 00:20:18,395
(lacht:) Nein, noch überhaupt nicht.
268
00:20:18,915 --> 00:20:20,915
Also in der Regel läuft das so:
269
00:20:21,195 --> 00:20:23,915
Der Kunde entscheidet sich
auf unserer Internetseite
270
00:20:24,075 --> 00:20:26,075
für eine Dame und bucht sie.
271
00:20:26,235 --> 00:20:28,955
Die meisten Männer kennen wir,
sie sind Stammkunden.
272
00:20:29,155 --> 00:20:32,115
Wenn Sie zwei- bis dreimal
in der Woche gebucht werden,
273
00:20:32,275 --> 00:20:34,995
dann kommen Sie im Monat mindestens
auf 3000 Euro.
274
00:20:35,275 --> 00:20:37,275
Bei uns wird pro Stunde abgerechnet.
275
00:20:37,675 --> 00:20:40,275
Für eine Stunde
zahlt der Gast 220 Euro,
276
00:20:40,495 --> 00:20:43,675
davon würden 130 Ihnen gehören
und 90 sind die Provision.
277
00:20:45,035 --> 00:20:47,635
Sie sind zwar die Geliebte
auf Zeit, ...
278
00:20:49,115 --> 00:20:52,075
.. aber bei uns findet jede Begegnung
auf Augenhöhe statt.
279
00:20:52,315 --> 00:20:54,235
Das ist wichtig. Das heißt,
280
00:20:54,515 --> 00:20:56,755
wenn Ihnen ein Gast
absolut nicht zusagt,
281
00:20:56,955 --> 00:20:59,915
dann müssen Sie auch nicht mit ihm
den Abend verbringen.
282
00:21:00,095 --> 00:21:01,995
Das ist gut. - Danke.
283
00:21:02,235 --> 00:21:04,595
Aber die meisten Männer,
die bei uns buchen,
284
00:21:04,875 --> 00:21:06,755
sind wirklich wahre Gentlemen.
285
00:21:06,915 --> 00:21:09,195
Stimmt das, Christine?
- Das stimmt.
286
00:21:16,035 --> 00:21:19,355
Sie sehen gut aus, Sie haben etwas
von der Unschuld vom Lande.
287
00:21:20,475 --> 00:21:22,355
Das könnte gut zu uns passen.
288
00:21:25,155 --> 00:21:27,075
Möchten Sie es versuchen?
289
00:21:28,655 --> 00:21:30,475
Ich denke schon, ja.
290
00:21:30,795 --> 00:21:32,795
Dann bräuchten wir ein Profil
von Ihnen.
291
00:21:33,795 --> 00:21:36,315
Profil?
- Mit Vorlieben und mit Tabus?
292
00:21:37,075 --> 00:21:40,035
Ach so ...
- Welche Stellung mögen Sie?
293
00:21:40,335 --> 00:21:42,455
Lieber soft oder etwas härter?
294
00:21:43,435 --> 00:21:46,035
Wie steht es mit Natursekt
und so weiter?
295
00:21:46,595 --> 00:21:50,035
Dominieren Sie gerne,
lassen Sie sich gerne bedienen?
296
00:21:50,195 --> 00:21:52,095
Oder verführen Sie lieber?
297
00:21:52,355 --> 00:21:54,835
Das weiß ich jetzt eigentlich gar
nicht so genau.
298
00:21:55,115 --> 00:21:58,595
Darüber müssen Sie sich im Klaren
sein, das kommt auf Ihr Profil.
299
00:21:58,755 --> 00:22:01,435
Ach so.
- Auch Tabus, falls es sie gibt.
300
00:22:02,915 --> 00:22:06,755
Um Missverständnisse im Vorfeld
aus dem Weg zu räumen. Hm?
301
00:22:09,555 --> 00:22:13,115
Das ist eine Catering-Firma, die
beliefert Veranstaltungen mit Essen.
302
00:22:13,435 --> 00:22:15,315
Ich werd da im Service tätig sein.
303
00:22:16,075 --> 00:22:18,195
Also bist du wieder ein Fräulein?
304
00:22:18,595 --> 00:22:20,475
Ja, so ähnlich.
305
00:22:20,875 --> 00:22:24,315
Aber diesmal ist es in Baden-Baden
und eine bessere Gesellschaft.
306
00:22:24,595 --> 00:22:27,435
Ich werd mich also etwas mehr
zurecht machen müssen.
307
00:22:27,955 --> 00:22:30,675
Heißt das, du verdienst auch besser?
- Ja, genau.
308
00:22:31,555 --> 00:22:34,635
Dann ist das doch ein Aufstieg.
- Ja.
309
00:22:46,555 --> 00:22:48,595
(Sie atmet hörbar ein und aus.)
310
00:23:03,875 --> 00:23:05,995
Oh, du machst mich ganz nervös.
311
00:23:06,395 --> 00:23:08,275
'Tschuldigung.
- 'Tschuldige.
312
00:23:11,195 --> 00:23:13,115
(Getragene Musik)
313
00:23:26,715 --> 00:23:28,595
(Entferntes Bellen)
314
00:23:32,355 --> 00:23:35,315
Meinst du nicht, dass es besser ist,
wenn ich dich fahre?
315
00:23:35,595 --> 00:23:37,475
Mach dir keine Sorgen.
316
00:23:42,075 --> 00:23:44,555
Bis später.
- Ruf mich an, wenn irgendwas ist.
317
00:23:44,715 --> 00:23:46,675
Ja.
318
00:23:51,275 --> 00:23:53,155
(Motor wird gestartet.)
319
00:24:06,835 --> 00:24:08,835
(Sie seufzt.)
320
00:24:35,995 --> 00:24:38,715
Guten Abend.
- Guten Abend.
321
00:24:49,355 --> 00:24:51,275
(Aufzugsignal)
322
00:25:06,595 --> 00:25:09,715
Hallo, ich bin Lilly.
- Robert. Komm rein.
323
00:25:10,635 --> 00:25:12,555
(tonlos:) Danke.
324
00:25:14,075 --> 00:25:17,755
Willst du ablegen?
- (nervös:) Ja, sehr gern.
325
00:25:23,795 --> 00:25:25,675
Ist mein erstes Mal.
326
00:25:27,435 --> 00:25:31,115
Ach, mach dir keine Sorgen.
Willst du was trinken?
327
00:25:31,275 --> 00:25:33,155
Gerne.
328
00:25:48,115 --> 00:25:50,015
Danke.
- Prost.
329
00:25:50,275 --> 00:25:52,155
Prost.
(Gläserklirren)
330
00:25:54,635 --> 00:25:56,635
(Uhrticken)
331
00:26:04,875 --> 00:26:06,995
(überrascht:) Du bist noch wach?
332
00:26:07,635 --> 00:26:10,595
Ja. Ich wusste nicht,
ob du mich brauchst.
333
00:26:16,435 --> 00:26:18,315
Danke, das ist lieb.
334
00:26:21,955 --> 00:26:24,835
Es war alles gut.
- Gott sei Dank.
335
00:26:27,155 --> 00:26:29,035
Und ... wie war er?
336
00:26:31,115 --> 00:26:33,955
Na ja, am Anfang war's schon
ein bisschen komisch.
337
00:26:35,195 --> 00:26:38,435
Der war viel jünger,
Anfang 30 oder so, aber ...
338
00:26:39,955 --> 00:26:41,875
.. sehr höflich.
339
00:26:47,755 --> 00:26:49,635
Geht's dir gut?
340
00:26:50,195 --> 00:26:52,075
Ja.
341
00:26:54,515 --> 00:26:56,395
(Er seufzt.)
342
00:27:04,115 --> 00:27:05,995
Ich liebe dich.
343
00:27:08,675 --> 00:27:10,555
Ja.
344
00:27:17,155 --> 00:27:19,035
(Bedrückende Musik, Glucksen)
345
00:27:21,395 --> 00:27:23,355
(Handyläuten)
346
00:27:33,115 --> 00:27:34,995
Scholz?
347
00:27:35,915 --> 00:27:37,915
Hallo.
348
00:27:39,635 --> 00:27:41,515
Ja, das ginge.
349
00:27:42,355 --> 00:27:44,235
Ah so, schon 19.30 Uhr.
350
00:27:45,355 --> 00:27:47,235
Nee, nee, das klappt schon.
351
00:27:48,715 --> 00:27:50,835
Kann ich mitbringen, hab ich, ja.
352
00:27:51,035 --> 00:27:53,635
Okay, dann bis morgen, danke.
353
00:28:05,915 --> 00:28:08,155
Sieben plus fünf?
354
00:28:10,475 --> 00:28:12,355
Elf?
355
00:28:12,515 --> 00:28:14,435
Öhm, nee.
356
00:28:14,675 --> 00:28:17,395
Zwölf!
- Also, ich muss jetzt los.
357
00:28:19,955 --> 00:28:21,875
Tschüss.
- Tschüss.
358
00:28:22,075 --> 00:28:25,835
Du siehst schön aus, Mama.
- Danke, mein Schatz.
359
00:28:28,715 --> 00:28:30,835
Und du riechst gut.
- Ja ...
360
00:28:32,555 --> 00:28:35,755
Soll ich dich noch zum Auto ...
- Nee, macht mal schön weiter.
361
00:28:35,915 --> 00:28:38,075
Ich hab's eh ein bisschen eilig.
Tschüss.
362
00:28:41,995 --> 00:28:44,555
(lacht:) Bitte,
ich hab so was noch nie gesehen.
363
00:28:44,835 --> 00:28:46,715
Ich auch nicht.
364
00:28:46,875 --> 00:28:50,315
Ich kann mir schwer vorstellen,
wie man das ehrlich rüberbringt.
365
00:28:50,475 --> 00:28:52,595
Toll, richtig schön, ja.
366
00:28:53,235 --> 00:28:55,235
Wollen wir hochgehen ins Zimmer?
367
00:28:56,115 --> 00:28:57,995
Okay.
368
00:28:59,115 --> 00:29:02,555
Moment, ich kann in den Dingern
nicht so gut essen, entschuldige.
369
00:29:07,275 --> 00:29:09,395
Wie wäre es mit einer Überraschung,
Lilly?
370
00:29:09,675 --> 00:29:11,475
Was für eine Überraschung?
371
00:29:11,715 --> 00:29:14,555
(lacht:) Na, eine ziemlich große,
würde ich sagen.
372
00:29:14,955 --> 00:29:16,955
Pass auf jetzt, hier.
373
00:29:18,195 --> 00:29:20,555
Okay.
- Hier. Gib mir mal die Tasche.
374
00:29:21,275 --> 00:29:23,395
(lacht:) Ich bin gespannt.
375
00:29:30,955 --> 00:29:34,155
(Sie lacht laut, er stimmt ein.)
376
00:29:40,795 --> 00:29:44,475
Caro! Hallo!
- Hey.
377
00:29:45,515 --> 00:29:47,395
Was machst denn du hier?
378
00:29:52,875 --> 00:29:54,875
(flüstert:) Ich war bei einem Gast.
379
00:29:57,435 --> 00:29:59,435
Also bist du jetzt auch richtig
dabei?
380
00:29:59,595 --> 00:30:01,755
Ja, danke noch mal
für den tollen Tipp.
381
00:30:02,035 --> 00:30:04,995
Es hilft uns so, und es läuft super.
- Super ...
382
00:30:06,475 --> 00:30:09,915
Ja, dann wart mal, bis du auf
so ein perverses Arschloch triffst.
383
00:30:12,235 --> 00:30:14,955
Mich hat letzte Woche einer
als Aschenbecher benutzt.
384
00:30:17,515 --> 00:30:19,515
(Loungemusik im Hintergrund)
385
00:30:19,795 --> 00:30:21,675
Oh Gott, Caro.
386
00:30:21,835 --> 00:30:24,675
Er hat mich festgehalten,
ich konnt mich nicht bewegen.
387
00:30:24,835 --> 00:30:26,935
Was sagt denn die Agentur dazu?
388
00:30:27,315 --> 00:30:30,695
Dass er sich immer wie ein absoluter
Gentleman verhalten hat.
389
00:30:30,835 --> 00:30:33,835
Das geht gar nicht.
- Desto reicher, desto perverser.
390
00:30:35,595 --> 00:30:37,475
Mach's gut.
391
00:30:49,435 --> 00:30:51,215
(Entfernte Tierlaute)
392
00:31:20,075 --> 00:31:21,955
(Bedrückende Klaviermusik)
393
00:31:26,435 --> 00:31:28,395
(Sie lacht leise.)
394
00:31:43,275 --> 00:31:46,435
Seid ihr müde heute,
das gibt's doch nicht!
395
00:31:46,755 --> 00:31:48,675
Zeig mal dein Euter.
396
00:31:49,555 --> 00:31:51,635
Ja. Ist wieder gut.
397
00:31:53,875 --> 00:31:55,995
(genießerisch:) Ja ... ja.
398
00:32:01,715 --> 00:32:03,635
(Ruhige Musik)
399
00:32:12,995 --> 00:32:14,835
(Aufzugsignal)
400
00:32:17,275 --> 00:32:20,035
Hier, für den Traktor.
Haben wir jetzt alles zusammen?
401
00:32:21,915 --> 00:32:23,915
Vielleicht mit dem da
die Anzahlung ...
402
00:32:24,075 --> 00:32:26,075
Gut.
403
00:32:34,515 --> 00:32:37,475
Mein Bruder reserviert ihn für dich
bis Ende des Monats,
404
00:32:37,635 --> 00:32:39,995
dann will er den Rest.
- Das kriegen wir hin.
405
00:32:48,115 --> 00:32:50,475
Du solltest dich statt Lilly
Lilith nennen.
406
00:32:51,475 --> 00:32:53,355
(lacht:) Warum?
407
00:32:53,515 --> 00:32:55,995
Lilith war die erste Frau von Adam,
noch vor Eva.
408
00:32:56,635 --> 00:32:58,715
Sie war selbstbewusst, verführerisch.
409
00:32:58,895 --> 00:33:02,635
Und weil sie keine Lust auf den
Garten Eden hatte, ist sie abgehauen.
410
00:33:02,915 --> 00:33:05,955
Hüftabwärts wird sie oft als
flammendes Feuer dargestellt,
411
00:33:06,115 --> 00:33:07,995
weil sie so leidenschaftlich ist.
412
00:33:08,755 --> 00:33:10,755
Lilith ...
(Sie lacht.)
413
00:33:14,595 --> 00:33:17,315
Was kostet es, wenn du noch
ein paar Stunden bleibst?
414
00:33:25,035 --> 00:33:26,915
(Nachrichteneingangston)
415
00:33:41,475 --> 00:33:43,435
(Bedrückende Musik)
416
00:33:56,075 --> 00:33:58,075
(Muhen, Vogelgezwitscher)
417
00:34:05,675 --> 00:34:07,555
Ludwig?
418
00:34:08,195 --> 00:34:10,075
Die Agentur hat grad angerufen.
419
00:34:10,235 --> 00:34:12,715
Ein Gast würde mich gerne
für 48 Stunden buchen.
420
00:34:13,355 --> 00:34:15,355
Wie, 48 Stunden?
421
00:34:16,355 --> 00:34:18,235
Das sind zwei Tage.
422
00:34:18,395 --> 00:34:21,235
Ja, wahrscheinlich soll ich ihn
irgendwohin begleiten.
423
00:34:22,955 --> 00:34:26,515
Wie, begleiten?
Sollst du mit ihm verreisen?
424
00:34:27,515 --> 00:34:29,555
Das weiß ich nicht.
425
00:34:30,555 --> 00:34:33,875
Was zahlt der für 48 Stunden?
- 2400.
426
00:34:37,995 --> 00:34:40,315
Inga, es reicht langsam.
Geld ist nicht alles.
427
00:34:40,835 --> 00:34:43,795
Ja, glaubst du, es macht mir Spaß,
so lang weg zu sein?
428
00:34:47,495 --> 00:34:49,715
Kennst du ihn?
- Nein!
429
00:34:51,215 --> 00:34:53,075
Die Agentur kennt ihn.
430
00:35:07,195 --> 00:35:10,875
Warum hast du noch nie
von deiner kranken Freundin erzählt?
431
00:35:12,975 --> 00:35:14,835
Wir haben nur ab und zu Kontakt.
432
00:35:15,355 --> 00:35:17,835
Und warum
musst du ausgerechnet jetzt hin?
433
00:35:17,995 --> 00:35:20,275
Es geht ihr im Moment einfach
sehr schlecht.
434
00:35:22,995 --> 00:35:25,355
Was hat sie denn?
- Marie, hör doch mal auf!
435
00:35:25,515 --> 00:35:28,595
Wenn Mama zu Isolde fahren will,
ist das ihre Entscheidung!
436
00:35:28,875 --> 00:35:30,995
Ich kann doch mit ihr reden,
was ich will!
437
00:35:31,155 --> 00:35:34,235
Nee, du stellst dumme Fragen!
- Ist gut jetzt, ihr beiden.
438
00:35:34,395 --> 00:35:36,875
Das sind doch keine dummen Fragen!
- Natürlich!
439
00:35:37,035 --> 00:35:40,115
Mama war noch nie bei Isolde,
weil sie bisher gesund war.
440
00:35:40,275 --> 00:35:42,835
Kannst du dir selber beantworten.
- Jetzt hört auf.
441
00:35:43,115 --> 00:35:45,015
Kann ich nicht.
- Natürlich.
442
00:35:45,995 --> 00:35:47,875
Ludwig, bitte.
443
00:35:59,915 --> 00:36:01,795
(Ruhige Klaviermusik)
444
00:36:04,475 --> 00:36:06,495
Hallo.
- Hallo.
445
00:36:06,635 --> 00:36:08,515
Bin der Oliver.
- Lilith.
446
00:36:08,675 --> 00:36:10,675
Ich freu mich.
- Ich freu mich auch.
447
00:36:10,995 --> 00:36:12,995
Bitte sehr.
- Danke schön.
448
00:36:13,275 --> 00:36:15,755
Noch ein Glas Champagner, bitte.
- Sehr wohl.
449
00:36:23,275 --> 00:36:25,155
Freu mich wirklich.
450
00:36:26,075 --> 00:36:27,955
Das ist nett.
451
00:36:28,715 --> 00:36:30,595
Also, ich fasse jetzt zusammen:
452
00:36:30,915 --> 00:36:35,315
Da ist Erika,
die gerade Vicky bekommen hat.
453
00:36:35,475 --> 00:36:37,355
Mhm.
454
00:36:37,635 --> 00:36:39,635
Und, äh,
Vicky entwickelt sich prächtig.
455
00:36:39,795 --> 00:36:44,955
Und Nicky, Xenia, Momo und ...
456
00:36:45,475 --> 00:36:49,315
.. Jessica.
Und Jessica hatte eine Kolik.
457
00:36:49,595 --> 00:36:52,335
Aber jetzt geht es ihr wieder besser.
- (lacht:) Ja.
458
00:36:52,595 --> 00:36:55,195
Gott sei Dank. Und Esther ...
459
00:36:55,355 --> 00:36:58,435
.. und noch 14 andere.
460
00:36:58,595 --> 00:37:00,915
Und die kannst du alle
auseinanderhalten?
461
00:37:01,075 --> 00:37:03,795
Ja, klar. Die haben alle
ihre kleine Persönlichkeit.
462
00:37:03,955 --> 00:37:05,835
Und wer ist deine Lieblingskuh?
463
00:37:06,035 --> 00:37:09,595
Ich bin sozusagen ihre Mama, ich hab
natürlich keine Lieblingskuh.
464
00:37:09,795 --> 00:37:13,475
Ach so, wie unsensibel von mir!
Ich ziehe die Frage natürlich zurück.
465
00:37:13,755 --> 00:37:15,555
Bitte darum.
466
00:37:15,715 --> 00:37:18,055
Obwohl, wenn ich ehrlich sein soll,
die ...
467
00:37:18,315 --> 00:37:21,875
Entschuldigen Sie, Herr Wernicke,
wir haben mittlerweile geschlossen.
468
00:37:22,835 --> 00:37:25,235
Oh, wir sind die Letzten.
- Mhm.
469
00:37:26,235 --> 00:37:28,235
Wir sind gleich weg.
- Vielen Dank.
470
00:37:30,195 --> 00:37:32,435
Schade.
- Wir können auch woanders hingehen.
471
00:37:32,715 --> 00:37:34,595
Mhm.
472
00:37:35,995 --> 00:37:38,155
(Beunruhigende Musik,
sie lachen leise.)
473
00:37:41,555 --> 00:37:43,435
(Unverständliche Unterhaltung)
474
00:37:59,235 --> 00:38:01,135
(Rhythmische, sinnliche Musik)
475
00:39:30,475 --> 00:39:32,475
(Sie atmet laut ein und aus.)
476
00:39:59,395 --> 00:40:01,315
Hallo!
477
00:40:01,475 --> 00:40:03,435
Und, stirbt deine Freundin?
478
00:40:05,395 --> 00:40:07,395
Nein,
die Isolde stirbt zum Glück nicht.
479
00:40:07,675 --> 00:40:09,915
Es geht ihr schon wieder besser.
Hallo.
480
00:40:12,835 --> 00:40:15,115
Ich geh mal kurz die Tasche
reinbringen, ja?
481
00:40:15,435 --> 00:40:17,275
Bin gleich wieder da.
482
00:40:35,435 --> 00:40:37,315
Und?
483
00:40:37,715 --> 00:40:39,595
Seid ihr verreist?
484
00:40:40,495 --> 00:40:42,275
Nein, wir waren bloß in Baden-Baden.
485
00:40:43,275 --> 00:40:45,275
Wie, Baden-Baden?
486
00:40:46,275 --> 00:40:48,875
Na ja, einfach nur begleiten
in der Kurstadt.
487
00:40:50,675 --> 00:40:52,455
Begleiten?
488
00:40:54,875 --> 00:40:58,275
Ja. Ins Friedrichsbad, ins Casino.
489
00:40:59,175 --> 00:41:01,635
(lacht:) Ich hab 70 Euro gewonnen.
490
00:41:03,235 --> 00:41:05,995
Aber im Friedrichsbad
muss man doch nackt sein, oder?
491
00:41:06,155 --> 00:41:08,995
Na ja, klar. Ist ja eine Sauna.
492
00:41:16,635 --> 00:41:18,515
(Bedrückende Klaviermusik)
493
00:41:42,635 --> 00:41:44,515
(Ludwig räuspert sich.)
494
00:41:45,035 --> 00:41:46,915
Morgen.
495
00:41:47,315 --> 00:41:49,475
Heute hab ich den Kaffee gekocht!
496
00:41:49,795 --> 00:41:51,675
Ach, das ist ja lieb von dir, danke.
497
00:41:56,395 --> 00:41:58,355
Habt ihr euch gestritten?
498
00:41:58,635 --> 00:42:00,575
Wer?
- Du und Mama?
499
00:42:00,755 --> 00:42:02,675
Nein.
500
00:42:02,955 --> 00:42:05,195
Und warum hast du
auf der Couch geschlafen?
501
00:42:05,715 --> 00:42:07,595
Das geht dich nichts an.
502
00:42:07,875 --> 00:42:10,115
Wird ja wohl einen Grund haben ...
- Maria!
503
00:42:10,275 --> 00:42:13,315
Es gibt Dinge zwischen Erwachsenen,
die dich nichts angehen!
504
00:42:13,515 --> 00:42:16,955
Ich bin kein kleines Kind mehr!
- Dann benimm dich auch nicht so!
505
00:42:21,315 --> 00:42:23,555
Mats, wollen wir heut
Winterweizen aussähen?
506
00:42:23,715 --> 00:42:25,715
Ja!
- Können wir Männer unter uns sein.
507
00:42:25,995 --> 00:42:28,635
Was für eine verlogene Scheiße!
- Reiß dich zusammen!
508
00:42:28,915 --> 00:42:30,795
Reiß dich zusammen, Marie!
509
00:42:31,315 --> 00:42:34,075
Du kannst mich jetzt loslassen,
ich hab's verstanden.
510
00:42:44,075 --> 00:42:45,975
(Muhen)
511
00:42:50,235 --> 00:42:52,355
Wenn du ein Problem hast,
dann red mit mir
512
00:42:52,595 --> 00:42:54,555
und lass es nicht
an den Kindern aus!
513
00:42:54,835 --> 00:42:57,075
Ach, hör doch auf, Inga!
Du bist zwei Tage weg,
514
00:42:57,395 --> 00:43:00,555
kommst wieder und siehst aus,
als wärst du im Urlaub gewesen!
515
00:43:00,835 --> 00:43:03,435
Ludwig, was soll denn das?
- Ich frag mich einfach,
516
00:43:03,595 --> 00:43:05,595
was du mit diesem Gast
getrieben hast,
517
00:43:05,835 --> 00:43:09,155
während ich hier versucht hab,
den Laden am Laufen zu halten!
518
00:43:09,395 --> 00:43:11,755
Wär's die lieber,
wenn ich darunter leide, ja?
519
00:43:11,955 --> 00:43:14,275
Willst du das?
Macht es das für dich leichter?
520
00:43:14,455 --> 00:43:16,475
Du bist einfach gerne weg.
521
00:43:16,555 --> 00:43:19,275
Ich versuche nur,
die Dinge positiv anzugehen!
522
00:43:19,435 --> 00:43:23,475
Bitte nicht das. Bitte nicht das!
Positiv angehen!
523
00:43:23,635 --> 00:43:25,995
Ludwig, für wen tu ich denn
das alles hier?!
524
00:43:26,275 --> 00:43:28,275
Für uns, oder nicht?
525
00:43:29,875 --> 00:43:31,755
(Vogelgezwitscher)
526
00:43:36,115 --> 00:43:37,995
(Muhen)
527
00:43:42,035 --> 00:43:43,915
Willst du, dass ich damit aufhöre?
528
00:43:46,115 --> 00:43:48,595
Dann ruf ich sofort die Agentur an
und kündige.
529
00:43:51,635 --> 00:43:53,635
(Blöken)
530
00:43:55,235 --> 00:43:57,155
Ludwig, komm. Bitte.
531
00:43:59,755 --> 00:44:02,615
Das ist es nicht wert,
ich will dich nicht verlieren.
532
00:44:05,515 --> 00:44:09,235
Was sind denn das für Menschen,
die über 2000 Euro dafür ausgeben,
533
00:44:09,515 --> 00:44:12,115
um zwei Tage mit meiner Frau
zusammen zu sein?!
534
00:44:14,235 --> 00:44:16,115
Was macht denn der Typ?!
535
00:44:16,275 --> 00:44:18,275
Ich weiß es nicht.
Er kauft, verkauft.
536
00:44:22,995 --> 00:44:25,315
Er hat dir gefallen.
(Abschätziger Laut)
537
00:44:28,155 --> 00:44:31,715
Du hast dich in ihn verliebt.
- Nein! Es ist ein Gast.
538
00:44:35,355 --> 00:44:37,715
Hallo!
- Hallo, ich komm gleich!
539
00:44:40,395 --> 00:44:42,415
(leise:) Komm, Ludwig, bitte.
540
00:44:54,195 --> 00:44:56,475
Vier?
- Nee, ich nehm sechs, bitte.
541
00:44:56,995 --> 00:44:59,435
Okay ... Brauchst du sonst noch was?
542
00:45:00,115 --> 00:45:02,435
Ach ja, ein Joghurt, bitte.
(Handyklingeln)
543
00:45:03,715 --> 00:45:05,595
Entschuldige mich kurz.
544
00:45:06,355 --> 00:45:09,395
Ja? Annuschka,
kann ich dich später anrufen?
545
00:45:10,555 --> 00:45:12,415
Okay.
546
00:45:16,355 --> 00:45:18,275
Ach so, Joghurt, ja.
547
00:45:21,075 --> 00:45:23,315
(Er ächzt und keucht.)
548
00:45:30,115 --> 00:45:32,115
(Bedrückende Musik)
549
00:45:40,555 --> 00:45:42,555
Sie werden einen attraktiven, ...
550
00:45:43,555 --> 00:45:47,475
.. reichen, äußerst charmanten
jungen Mann kennenler ...
551
00:45:49,315 --> 00:45:51,195
Ah, Sie haben ihn schon
kennengelernt.
552
00:45:52,195 --> 00:45:54,435
Und Sie verbringen gerade
die Nacht mit ihm.
553
00:45:54,715 --> 00:45:56,595
(lacht:) Wirklich, ja?
554
00:45:59,055 --> 00:46:01,035
Was für eine schöne, zarte Hand.
555
00:46:01,315 --> 00:46:03,435
Eine Hand, die auch zupacken kann.
556
00:46:06,475 --> 00:46:09,455
Hmmm, eine Hand,
die nach frischem Heu riecht.
557
00:46:10,155 --> 00:46:12,075
Nach Milch.
558
00:46:12,475 --> 00:46:14,675
Mh, nach Kuhstall.
(Sie lacht.)
559
00:46:15,195 --> 00:46:17,935
Sie sind ein sehr guter Wahrsager.
560
00:46:18,795 --> 00:46:20,675
Oh!
561
00:46:21,195 --> 00:46:23,675
Ein kleiner Makel
auf der schönen Haut?
562
00:46:25,035 --> 00:46:27,675
Ist das eine Narbe aus der Kindheit?
- Hm.
563
00:46:28,315 --> 00:46:30,435
Oder ... Oh nein!
564
00:46:30,955 --> 00:46:33,075
Ist das vielleicht das Zeichen
einer Ehe?
565
00:46:34,795 --> 00:46:39,195
Hat diese wunderschöne Frau noch
einen anderen Mann in ihrem Bett?
566
00:46:39,475 --> 00:46:41,795
Ich glaube,
das gehört nicht hierher, hm?
567
00:46:42,075 --> 00:46:44,315
Ja, natürlich, tut mir leid.
568
00:46:45,195 --> 00:46:47,835
(laut:) Ich hoffe nur, er weiß,
was er an dir hat!
569
00:46:48,115 --> 00:46:50,115
Wenn nicht,
ist er ein verdammter Idiot!
570
00:46:58,915 --> 00:47:00,795
(Beunruhigende, pulsierende Musik)
571
00:47:47,235 --> 00:47:49,835
2,60 zurück. Bis zum nächsten Mal.
572
00:47:50,155 --> 00:47:52,475
Danke, gleichfalls.
- Hallo, Mama!
573
00:47:52,875 --> 00:47:55,475
Ah, hallo, ich hab dich
gar nicht kommen sehen.
574
00:47:55,875 --> 00:47:58,235
Danke für die Jeans,
ich find sie voll cool.
575
00:47:58,515 --> 00:48:01,115
Sieht super aus.
- Ich bring meine Tasche ins Auto.
576
00:48:01,355 --> 00:48:03,615
Holst du mir bitte noch Joghurt
aus dem Auto?
577
00:48:03,895 --> 00:48:05,715
Ja!
- Hallo!
578
00:48:05,955 --> 00:48:07,955
Hallo, Herr Hartmann.
Was darf's sein?
579
00:48:08,115 --> 00:48:10,115
Von mir erfährt Ihr Mann nichts.
580
00:48:11,235 --> 00:48:13,275
Ich weiß jetzt nicht,
was Sie meinen.
581
00:48:13,555 --> 00:48:15,675
Na ja,
Ihr nobler Freund aus Baden-Baden.
582
00:48:15,835 --> 00:48:18,675
Mit dem Sie in der Lichtentaler Allee
unterwegs waren.
583
00:48:18,955 --> 00:48:21,195
Ich kann schweigen wie ein Grab,
Frau Scholz.
584
00:48:21,415 --> 00:48:23,595
Ja.
- Auf mich können Sie sich
verlassen.
585
00:48:23,875 --> 00:48:25,755
Tschüss.
- Wiedersehen.
586
00:48:25,915 --> 00:48:28,275
Was meinte er?
- Du kennst doch den Hartmann.
587
00:48:28,435 --> 00:48:32,315
Er kann das Flirten nicht lassen.
Bindest du bitte die Haare zusammen?
588
00:48:35,715 --> 00:48:37,595
(Tierlaute)
589
00:48:38,715 --> 00:48:41,315
Wo ist Papa?
- Er musste nur mal weg.
590
00:48:41,475 --> 00:48:43,475
Wir sollen ohne ihn essen.
591
00:48:43,775 --> 00:48:46,715
Super. Mama ist andauernd weg
und jetzt auch noch Papa.
592
00:48:47,355 --> 00:48:49,595
Können wir dann Fernsehen schauen?
593
00:48:49,775 --> 00:48:51,755
Mach ihn an.
- Ja!
594
00:49:08,155 --> 00:49:10,035
(Mann:) Ist offen!
595
00:49:17,915 --> 00:49:19,935
Was machst du hier?
596
00:49:23,675 --> 00:49:26,755
Ich musste ... es sehen.
597
00:49:28,715 --> 00:49:30,595
Das glaub ich jetzt nicht.
598
00:49:32,475 --> 00:49:34,355
Du siehst mich jeden Tag, Ludwig.
599
00:49:34,515 --> 00:49:36,555
Ich schlaf jede Nacht neben dir.
600
00:49:42,595 --> 00:49:44,715
Was hast du für das Zimmer bezahlt?
601
00:49:48,835 --> 00:49:50,955
Sag mal, bist du verrückt geworden?
602
00:49:51,475 --> 00:49:54,155
Davon hätten wir Mats Klassenfahrt
zahlen können!
603
00:49:54,875 --> 00:49:56,875
Oder einen Teil von dem Traktor!
604
00:49:57,435 --> 00:49:59,995
Sag mal,
wofür arbeite ich denn überhaupt?
605
00:50:00,275 --> 00:50:02,155
Ich war die halbe Nacht unterwegs,
606
00:50:02,335 --> 00:50:05,435
ich hätte heute mal früher
ins Bett gehen können, Ludwig!
607
00:50:06,075 --> 00:50:09,675
Inga, ich ... krieg diese Bilder
nicht aus meinem Kopf.
608
00:50:11,155 --> 00:50:13,875
Und ich dachte, es hilft mir
vielleicht, wenn ich ...
609
00:50:14,155 --> 00:50:16,035
.. es sehe.
610
00:50:16,915 --> 00:50:18,795
Du willst Lilith sehen, ja?
611
00:50:21,955 --> 00:50:23,875
Hier ist sie.
612
00:50:24,435 --> 00:50:26,915
Und? Zufrieden?
613
00:50:27,475 --> 00:50:29,635
Ja? Nein?
614
00:50:37,995 --> 00:50:40,075
Du willst eine kleine Lilith, ja?
615
00:50:40,355 --> 00:50:43,115
Um ein bisschen mehr Würze
in dein Leben zu bringen?
616
00:50:44,355 --> 00:50:47,435
Überdrüssig von deiner Frau
zu Hause, ist es das?
617
00:50:48,875 --> 00:50:51,395
Du brauchst mal
eine richtige Professionelle, ja?
618
00:50:52,755 --> 00:50:55,595
Willst du das sehen? Ja?
Oder fühlen?
619
00:50:56,355 --> 00:50:58,355
Das magst du, ne?
Das gefällt dir.
620
00:50:58,515 --> 00:51:00,515
Oder hier, ist das schön?
- Hör auf.
621
00:51:00,675 --> 00:51:03,235
Das ist toll, ne?
Gefällt dir das, ist das schön?
622
00:51:03,395 --> 00:51:06,675
Macht dein Frauchen zu Hause nicht
das, was du wirklich magst?
623
00:51:06,855 --> 00:51:10,235
Inga, ich hab's begriffen.
- Vielleicht ist sie zu zugeknöpft.
624
00:51:10,535 --> 00:51:13,275
Hör auf.
- Oder du magst schmutzige Wörter.
625
00:51:13,575 --> 00:51:15,555
Hör auf. Es reicht.
- Und sie nicht.
626
00:51:15,835 --> 00:51:18,555
Vielleicht magst du's einfach
ein bisschen härter, hä?
627
00:51:18,835 --> 00:51:22,635
Was Perverses oder was ganz Krasses!
- Es reicht, hab ich gesagt!
628
00:51:34,635 --> 00:51:36,515
(Sie atmen heftig.)
629
00:51:55,795 --> 00:51:57,715
(Sie stöhnen.)
630
00:52:24,795 --> 00:52:26,675
(Er atmet schwer.)
631
00:52:32,475 --> 00:52:34,355
(Ruhige, bedrückende Musik)
632
00:52:58,995 --> 00:53:02,315
Nie wieder dürfen wir diese beiden
Welten vermischen, Ludwig.
633
00:53:11,355 --> 00:53:13,215
(leise:) Ja.
634
00:53:14,315 --> 00:53:16,195
Ist recht.
635
00:53:21,035 --> 00:53:22,915
(Vogelschreie)
636
00:53:31,995 --> 00:53:33,955
(Beunruhigende Musik)
637
00:53:40,875 --> 00:53:42,755
Herr Scholz?
- Ja.
638
00:53:45,915 --> 00:53:49,355
Oliver Wernicke.
Ich bin ein Freund von Inga.
639
00:53:53,475 --> 00:53:55,395
Tag.
640
00:54:08,235 --> 00:54:10,115
Wer ist das da bei Papa?
641
00:54:18,315 --> 00:54:20,315
Wart mal, ich bin gleich zurück.
642
00:54:22,395 --> 00:54:24,275
(Tür knallt zu.)
643
00:54:28,795 --> 00:54:30,715
(Tür knarzt.)
644
00:54:33,155 --> 00:54:35,035
Hallo.
645
00:54:35,315 --> 00:54:37,795
War grad in der Nähe.
Dachte, ich sag kurz Hallo.
646
00:54:37,975 --> 00:54:40,875
Ludwig war so nett, mich rumzuführen.
- War er das?
647
00:54:41,635 --> 00:54:44,355
Ein ganz schöner Aufwand,
so einen Hof zu betreiben.
648
00:54:44,515 --> 00:54:47,715
Wir haben grad viel zu tun,
kein guter Zeitpunkt für Besuch.
649
00:54:48,035 --> 00:54:50,035
Okay, tut mir leid, verzeih mir.
650
00:54:50,195 --> 00:54:52,075
Ich muss sowieso weiter.
651
00:54:52,275 --> 00:54:54,275
Danke, Ludwig.
652
00:54:54,435 --> 00:54:56,315
Tschüss.
- Wiedersehen.
653
00:54:57,795 --> 00:54:59,715
(murmelt:) Wiedersehen.
654
00:55:00,475 --> 00:55:02,475
(Vogelschreie, Tierlaute)
655
00:55:03,715 --> 00:55:05,715
(flüstert:) Sag mal, spinnst du?
656
00:55:06,355 --> 00:55:09,195
Ich hab keine Ahnung,
warum er hier auf den Hof kommt.
657
00:55:10,195 --> 00:55:12,555
Von irgendwem muss er doch
die Adresse haben.
658
00:55:12,715 --> 00:55:14,595
Ja, von mir sicher nicht.
659
00:55:14,875 --> 00:55:18,095
So hältst du also unser Privatleben
aus deinem Drecksjob fern!
660
00:55:18,235 --> 00:55:21,435
Lässt deinen Stecher hier
aufkreuzen, damit er mich auslacht.
661
00:55:21,755 --> 00:55:24,755
Respekt, Inga. Respekt.
Da muss man erst mal draufkommen.
662
00:55:32,195 --> 00:55:34,075
Wo ist Papa?
663
00:55:34,595 --> 00:55:36,595
Er musste noch mal weg.
664
00:55:37,715 --> 00:55:40,555
Der ist in den Wald, nachdenken,
hat er gesagt.
665
00:55:41,195 --> 00:55:44,155
(Marie:) Wann kommt er wieder?
- Weiß ich nicht.
666
00:55:54,755 --> 00:55:56,635
(Boden knarzt.)
667
00:55:59,155 --> 00:56:01,035
Mama, schläfst du schon?
668
00:56:02,395 --> 00:56:04,275
Ist was, Süße?
669
00:56:11,515 --> 00:56:13,435
(Ruhige Musik)
670
00:56:19,955 --> 00:56:21,855
(leise:) Was ist los?
671
00:56:22,235 --> 00:56:24,115
Warum streitet ihr jetzt so oft?
672
00:56:26,195 --> 00:56:28,195
Wir streiten nicht.
673
00:56:28,715 --> 00:56:30,955
Und der Mann von heute Nachmittag?
674
00:56:33,035 --> 00:56:35,835
Das war ein alter Freund
von deinem Vater und mir.
675
00:56:37,075 --> 00:56:38,995
Ihr streitet wegen ihm.
676
00:56:40,355 --> 00:56:42,515
Nein. Nein, Mäuschen.
677
00:56:46,235 --> 00:56:48,115
Kommt er wieder?
678
00:56:51,275 --> 00:56:53,155
Ich denke nicht.
679
00:56:53,315 --> 00:56:55,595
Willst du bei mir schlafen, hm?
- Ja.
680
00:57:08,835 --> 00:57:10,835
Ich weiß, ich weiß, es tut mir leid.
681
00:57:10,995 --> 00:57:14,275
Das kannst du nicht machen,
du hast eine Grenze überschritten!
682
00:57:14,555 --> 00:57:17,155
Ich hätte mich natürlich vorher
ankündigen müssen.
683
00:57:17,315 --> 00:57:20,275
Das war falsch, verzeih mir.
- Oliver, bitter hör mir zu.
684
00:57:20,575 --> 00:57:22,595
Wir können uns nicht wiedersehen.
- Warum?
685
00:57:23,235 --> 00:57:26,435
Wegen meinem Mann.
- Aber der hat vorhin angerufen.
686
00:57:27,195 --> 00:57:29,195
Er will mein Angebot annehmen.
687
00:57:31,395 --> 00:57:34,835
Was für ein Angebot?
- Ich will in euren Hof investieren.
688
00:57:35,715 --> 00:57:37,835
Ich seh doch,
wie viel du arbeiten musst.
689
00:57:38,115 --> 00:57:40,395
Das ist doch nicht das Leben,
das du verdienst.
690
00:57:40,555 --> 00:57:42,515
Ich hab Geld, Inga, viel Geld.
691
00:57:42,675 --> 00:57:45,955
Es muss doch nicht so hoffnungslos
weitergehen mit eurem Hof.
692
00:57:46,195 --> 00:57:48,955
Lass mich euch helfen,
für mich ist das ein Klacks.
693
00:57:51,515 --> 00:57:53,635
(Bedrückende Musik, Uhrenticken)
694
00:57:55,595 --> 00:57:57,395
Ah, wieder da?
695
00:57:58,155 --> 00:58:00,035
Hallo.
696
00:58:04,155 --> 00:58:06,875
Ich weiß, ich hätt nicht einfach so
abhauen sollen.
697
00:58:07,675 --> 00:58:09,635
Es tut mir leid.
698
00:58:12,555 --> 00:58:14,435
Ich musste nachdenken.
699
00:58:14,715 --> 00:58:17,075
Über diese letzten turbulenten
Monate.
700
00:58:18,075 --> 00:58:21,875
Was für einen Sinn das alles macht.
- Es ging darum, den Hof zu retten.
701
00:58:22,995 --> 00:58:26,555
Ja.
Irgendwie hab ich das auch gedacht.
702
00:58:28,195 --> 00:58:30,995
Und ich hab nicht gemerkt,
dass alles, was passiert,
703
00:58:31,155 --> 00:58:34,235
Teil eines größeren Plans ist,
der genau das zum Ziel hat.
704
00:58:37,635 --> 00:58:40,035
Weißt du, als ich deinen Oliver
gesehen hab ...
705
00:58:40,315 --> 00:58:42,235
Er ist nicht mein Oliver!
706
00:58:46,195 --> 00:58:48,075
Ich war einfach wütend.
707
00:58:48,355 --> 00:58:50,955
So ein Typ, der nichts herstellt,
nichts erschafft,
708
00:58:51,155 --> 00:58:54,635
der davon lebt, zu kaufen und
zu verkaufen, das ist für mich ...
709
00:58:59,675 --> 00:59:01,915
Dabei könnte er
unsere Probleme lösen.
710
00:59:03,915 --> 00:59:06,215
Inga, er hat uns angeboten, ...
711
00:59:07,555 --> 00:59:09,575
.. uns Geld zu leihen.
712
00:59:10,075 --> 00:59:12,395
Damit wir unsere Schulden
bezahlen können.
713
00:59:12,675 --> 00:59:15,355
Und er würde bei der Bank
für einen Kredit bürgen.
714
00:59:15,515 --> 00:59:18,955
Damit wir in den Hof investieren
können und wieder Gewinne machen.
715
00:59:19,195 --> 00:59:21,195
Ludwig,
es geht dem nicht um den Hof.
716
00:59:21,595 --> 00:59:23,955
Ich weiß. Ich bin ja nicht blind.
717
00:59:25,555 --> 00:59:28,755
Es geht mir auch nicht um Gewinne.
Oder Gewinnmaximierung.
718
00:59:29,915 --> 00:59:31,915
Es geht mir um unseren alten Traum.
719
00:59:32,915 --> 00:59:36,355
Autark leben.
Als komplette Selbstversorger.
720
00:59:37,355 --> 00:59:39,375
Und dafür brauchen wir das Geld.
721
00:59:39,755 --> 00:59:43,195
Weißt du, ...
als du diesen Weg gefunden hast ...
722
00:59:44,315 --> 00:59:48,115
.. uns zu helfen,
hab ich versucht, dir zu vertrauen.
723
00:59:50,435 --> 00:59:52,915
Aber ich kann das nicht,
ich bin nicht stark genug.
724
00:59:55,715 --> 00:59:57,835
Ich möchte,
dass du mir jetzt vertraust.
725
00:59:58,955 --> 01:00:03,415
Wir haben jetzt die Möglichkeit,
unser Gleichgewicht wiederzufinden,
726
01:00:03,675 --> 01:00:05,795
das uns irgendwie
abhanden gekommen ist.
727
01:00:06,715 --> 01:00:08,675
Verstehst du?
728
01:00:13,435 --> 01:00:16,915
"Die Bürgschaft umfasst alle be-
stehenden und künftigen Forderungen,
729
01:00:17,275 --> 01:00:19,795
die dem Gläubiger aufgrund
einer laufenden Rechnung
730
01:00:19,955 --> 01:00:23,595
aus der Gewährung von Krediten
jeder Art sowie in sonstiger Weise
731
01:00:23,755 --> 01:00:26,595
aus den regelmäßigen
Geschäftsbeziehungen zustehen."
732
01:00:27,475 --> 01:00:29,355
Und so weiter und so fort.
733
01:00:29,635 --> 01:00:33,195
Ähm, wollt ihr euren Anwalt noch
einen Blick drauf werfen lassen?
734
01:00:33,355 --> 01:00:35,955
Nein, Hauptsache,
wir kriegen das alles geregelt,
735
01:00:36,235 --> 01:00:38,235
bevor ich zur Landwirtschaftsmesse
fahre.
736
01:00:38,515 --> 01:00:40,515
Ja, sicher.
737
01:00:43,775 --> 01:00:45,635
".. beläuft sich
die Gewinnbeteiligung
738
01:00:45,795 --> 01:00:49,235
auf acht Prozent vor Steuer,
nach Abzug aller Verbindlichkeiten."
739
01:00:49,395 --> 01:00:52,835
Na, ein bisschen was sollte für mich
am Ende schon rausspringen.
740
01:00:53,115 --> 01:00:54,875
Das geht schon in Ordnung.
741
01:00:55,875 --> 01:00:57,815
Ach so, ja klar.
742
01:01:07,315 --> 01:01:09,295
Oh, darf ich mal?
743
01:01:09,475 --> 01:01:11,675
Ja, bitte.
744
01:01:12,275 --> 01:01:14,275
(Muhen)
745
01:01:15,755 --> 01:01:18,755
Du musst mir mal zeigen,
wie man das mit dem Melken macht.
746
01:01:19,115 --> 01:01:22,075
Oliver, du kannst jetzt nicht immer
hierher kommen.
747
01:01:22,595 --> 01:01:24,835
Wieso? Wir sind doch jetzt
Geschäftspartner.
748
01:01:27,155 --> 01:01:29,075
Natürlich.
749
01:01:30,555 --> 01:01:33,195
Aber wir sollten uns
nach einem Appartement für dich
750
01:01:33,475 --> 01:01:35,355
in der Stadt umsehen.
751
01:01:35,515 --> 01:01:37,995
Was soll ich mit einem Appartement
in der Stadt?
752
01:01:38,315 --> 01:01:41,155
Dann hast du einen eigenen Ort
und wir können uns sehen.
753
01:01:41,435 --> 01:01:43,795
Jetzt, wo du nachts
nicht mehr arbeiten musst.
754
01:01:47,555 --> 01:01:49,435
(Bedrückende Musik)
755
01:01:55,255 --> 01:01:59,515
Im Prinzip erzeugen wir aus unserem
Kuhmist in einer Biogasanlage Gas.
756
01:01:59,675 --> 01:02:03,355
Und mit dem Gas treiben wir einen
Verbrennungsmotor an, wie im Auto.
757
01:02:03,515 --> 01:02:06,235
Der hat als Abfallprodukt Wärme,
damit heizen wir,
758
01:02:06,395 --> 01:02:08,875
und treibt einen Generator an,
der Strom erzeugt.
759
01:02:09,035 --> 01:02:11,795
Und was ist das?
- Solarpanels, auch für Strom.
760
01:02:11,955 --> 01:02:13,995
Aus Sonnenlicht machen die Strom.
761
01:02:14,155 --> 01:02:17,195
Dann kriegen wir also komplett
unseren eigenen Strom?
762
01:02:17,475 --> 01:02:20,635
Vielleicht nicht ganz komplett,
aber ich schätze zu 80 %.
763
01:02:21,195 --> 01:02:23,915
Cool.
- Ich hab schon Optimierungsideen.
764
01:02:25,835 --> 01:02:28,675
Das neue Ziel der Familie Scholz:
Autonomie.
765
01:02:29,435 --> 01:02:31,355
Auto - was?
766
01:02:32,295 --> 01:02:36,115
Ist Griechisch. Autonomia,
das bedeutet Unabhängigkeit.
767
01:02:36,515 --> 01:02:39,835
Unabhängig von Strompreisen,
Gaspreisen, Milchpreisen.
768
01:02:42,235 --> 01:02:46,035
Niemand soll je wieder auf unseren
Lebensentwurf Einfluss nehmen.
769
01:02:57,115 --> 01:02:58,995
(Entferntes Muhen)
770
01:03:11,635 --> 01:03:13,755
Das passt jetzt grade gar nicht,
Oliver.
771
01:03:14,675 --> 01:03:17,995
Ich wollt meinen Geschäftspartnern
mal einen Besuch abstatten.
772
01:03:18,155 --> 01:03:20,275
Ludwig ist auf der Messe,
das weißt du.
773
01:03:20,475 --> 01:03:23,555
Ah. Das muss ich wohl
vergessen haben.
774
01:03:26,315 --> 01:03:28,835
Du hast nicht auf meine Nachrichten
geantwortet.
775
01:03:29,115 --> 01:03:32,675
Ich wollte dich für ein Date buchen,
aber du warst nicht verfügbar.
776
01:03:32,835 --> 01:03:34,715
Was ist los?
- Ich hatte zu tun.
777
01:03:34,995 --> 01:03:36,875
Du hattest zu tun?
778
01:03:37,875 --> 01:03:40,475
Du hast Zeit für andere,
aber nicht für denjenigen,
779
01:03:40,755 --> 01:03:43,575
der dich und deinen Mann
aus dem Chaos hier gerettet hat?
780
01:03:44,715 --> 01:03:47,195
Warum, glaubst du,
hab ich das denn gemacht, Inga?
781
01:03:49,875 --> 01:03:53,195
Ich dachte, du wolltest uns helfen.
- Ja, natürlich.
782
01:03:54,655 --> 01:03:56,595
Klar.
783
01:03:57,275 --> 01:04:00,955
Aber ich habe es auch gemacht, damit
wir mehr Zeit füreinander haben.
784
01:04:02,435 --> 01:04:05,395
Hm? Ich dachte, du möchtest das auch.
- Bitte nicht.
785
01:04:06,755 --> 01:04:08,755
(Düstere Musik)
786
01:04:13,275 --> 01:04:15,395
Triffst du dich noch
mit anderen Männern?
787
01:04:16,775 --> 01:04:18,635
Ich wüsst nicht,
was dich das angeht.
788
01:04:20,355 --> 01:04:22,615
Vielleicht macht das deinem Mann
nichts aus.
789
01:04:22,755 --> 01:04:24,755
Aber mir macht es was aus.
790
01:04:26,355 --> 01:04:28,235
Der Gedanke, du mit anderen ...
791
01:04:30,555 --> 01:04:32,515
Ekelhaft!
792
01:04:33,275 --> 01:04:35,635
Ich hab viel Geld gezahlt,
um euch zu helfen.
793
01:04:36,155 --> 01:04:39,475
Wir haben dich nicht darum gebeten.
- Aber ihr habt es genommen.
794
01:04:41,075 --> 01:04:43,315
Ich möchte,
dass du mit dem Escort aufhörst.
795
01:04:44,075 --> 01:04:46,675
Das ist mein Ernst.
Sei lieber vorsichtig.
796
01:04:48,595 --> 01:04:50,475
Hallo, Mama!
797
01:04:51,955 --> 01:04:54,595
Hallo! (leise:) Kannst du jetzt
bitte gehen?
798
01:04:54,955 --> 01:04:58,275
Ich hoffe wirklich sehr,
dass du mich nicht enttäuschst, Inga.
799
01:04:59,635 --> 01:05:01,475
Hallo, mein Schatz.
- Hallo.
800
01:05:01,755 --> 01:05:03,635
Gehst du schon mal rein?
- Ja.
801
01:05:09,315 --> 01:05:11,195
(Düstere Musik, Vogelschreie)
802
01:05:16,795 --> 01:05:18,675
(Motor wird gestartet.)
803
01:05:26,995 --> 01:05:28,795
(Entferntes Bellen)
804
01:05:41,915 --> 01:05:43,795
Beim nächsten Mal ...
805
01:05:44,075 --> 01:05:45,955
.. kommst du nicht so leicht davon.
806
01:05:46,155 --> 01:05:48,035
(Ängstlicher Laut)
807
01:05:57,435 --> 01:05:59,555
(Angsterfüllte Laute)
808
01:06:06,195 --> 01:06:08,115
(Sie atmet zitternd.)
809
01:06:22,235 --> 01:06:24,355
(Blöken, Vogelschreie)
810
01:06:39,435 --> 01:06:41,435
Inga.
811
01:06:43,515 --> 01:06:45,395
Scheiße!
812
01:06:46,035 --> 01:06:48,675
Es tut mir so leid.
- Das war Oliver.
813
01:06:50,395 --> 01:06:52,275
Was?
814
01:06:52,815 --> 01:06:56,635
Wieso Oliver? Marie hat mir gesagt,
zwei Jogger hätten dich überfallen.
815
01:06:57,275 --> 01:06:59,395
Ja, das war Oliver.
816
01:07:00,755 --> 01:07:02,635
Wieso das denn?
817
01:07:03,515 --> 01:07:06,475
Er hat mir gedroht,
er will mich für sich alleine haben.
818
01:07:06,875 --> 01:07:08,635
Und das ist noch nicht alles.
819
01:07:17,835 --> 01:07:19,755
Er bucht dich für 48 Stunden?
820
01:07:21,955 --> 01:07:23,875
Das kann ich nicht.
821
01:07:29,355 --> 01:07:31,235
(Tür knarzt.)
822
01:07:35,715 --> 01:07:38,315
Ludwig, es ist spät,
willst du nicht reinkommen?
823
01:07:40,115 --> 01:07:41,995
Keine Sterne.
824
01:07:42,995 --> 01:07:44,875
Alle tot.
825
01:07:50,435 --> 01:07:52,755
Wir haben zu wenig
zu den Sternen geschaut.
826
01:07:53,955 --> 01:07:55,855
Jetzt sind sie alle gestorben.
827
01:07:56,475 --> 01:07:58,315
Morgen sind sie wieder da.
828
01:08:05,075 --> 01:08:07,795
Er wird seine Bürgschaft
zurückziehen, Inga.
829
01:08:09,355 --> 01:08:11,395
Und das war's dann.
830
01:08:12,995 --> 01:08:14,915
Wir brauchen sein Geld.
831
01:08:18,015 --> 01:08:20,475
Wir kommen aus dieser Scheiße
nicht anders aus.
832
01:08:21,235 --> 01:08:24,155
Wir gehen morgen zur Bank
und reden mit Herrn Böhmer.
833
01:08:29,315 --> 01:08:33,135
Ich hab auf der Landwirtschaftsmesse
Verträge unterschrieben.
834
01:08:35,515 --> 01:08:38,475
Das sind 60.000 Euro, die ich da ...
- Was?
835
01:08:38,875 --> 01:08:40,815
.. ausgegeben habe.
836
01:08:45,475 --> 01:08:47,395
Alles vorbei.
837
01:08:48,035 --> 01:08:50,235
Unsere Träume. Alles.
838
01:09:01,875 --> 01:09:05,555
Du kannst dir doch gar nicht sicher
sein, dass er dahintersteckt.
839
01:09:09,555 --> 01:09:11,555
Du kannst dir nicht sicher sein.
840
01:09:16,635 --> 01:09:18,795
(Er murmelt.)
841
01:09:21,615 --> 01:09:23,495
(Düstere, wabernde Musik)
842
01:09:49,475 --> 01:09:51,595
Schön, dass du da bist.
Komm rein.
843
01:09:56,915 --> 01:09:59,275
Wow, was für eine Suite.
844
01:10:00,715 --> 01:10:02,955
Es freut mich, dass sie dir gefällt.
845
01:10:12,235 --> 01:10:14,315
Danke.
846
01:10:17,955 --> 01:10:19,835
Geht's dir gut?
847
01:10:23,515 --> 01:10:25,395
Ja.
848
01:10:25,795 --> 01:10:27,555
Ich hab dich vermisst.
849
01:10:28,135 --> 01:10:30,955
Und, hast du schon Pläne
für die nächsten zwei Tage?
850
01:10:31,115 --> 01:10:33,355
Wir werden's uns einfach
gutgehen lassen.
851
01:10:34,595 --> 01:10:37,355
Lass uns einfach noch mal
von vorne anfangen, okay?
852
01:10:38,235 --> 01:10:40,195
Okay.
853
01:10:51,275 --> 01:10:53,275
(Langsame Jazzmusik im Hintergrund)
854
01:10:56,555 --> 01:11:00,435
Willst du noch einen?
- Mhm, warum nicht?
855
01:11:00,715 --> 01:11:02,955
Ahm, noch zwei, bitte.
- Sehr gern.
856
01:11:35,315 --> 01:11:37,675
Trinidad.
- Es wird dir gefallen.
857
01:11:37,955 --> 01:11:39,755
Wahnsinnig schön da.
858
01:11:40,635 --> 01:11:42,515
Klingt auf jeden Fall
sehr aufregend.
859
01:11:43,995 --> 01:11:46,355
Ich würd mich sehr freuen,
wenn du mitkommst.
860
01:11:49,875 --> 01:11:53,155
Bitte. Komm, lass uns gehen.
861
01:11:53,755 --> 01:11:55,795
Ich hab doch grade
noch einen bestellt.
862
01:11:55,955 --> 01:11:58,195
Den trink ich noch.
(Er seufzt.)
863
01:12:05,915 --> 01:12:07,915
(Er stöhnt.)
864
01:12:20,375 --> 01:12:22,315
(Sie hustet.)
865
01:12:49,475 --> 01:12:51,235
Magst du nichts essen?
866
01:12:52,675 --> 01:12:54,795
Irgendwie noch nicht,
vielleicht später.
867
01:12:58,035 --> 01:12:59,895
Schluck Champagner?
868
01:13:00,795 --> 01:13:02,795
Für mich nicht, danke.
869
01:13:27,435 --> 01:13:29,515
Ich hab nicht so gut geschlafen.
870
01:13:50,075 --> 01:13:51,955
(Angespannte Musik)
871
01:13:59,955 --> 01:14:01,875
(Gedämpfte Schritte)
872
01:14:34,015 --> 01:14:35,995
Kommst du mal?
873
01:14:45,395 --> 01:14:47,275
Ich hab was für dich.
874
01:14:54,435 --> 01:14:57,795
Die kann ich nicht annehmen, Oliver.
- Natürlich kannst du das.
875
01:14:58,915 --> 01:15:00,795
Probier mal.
876
01:15:02,075 --> 01:15:04,395
Nein, Oliver, wirklich,
ich will sie nicht.
877
01:15:05,635 --> 01:15:07,515
Jetzt komm, probier mal.
878
01:15:09,475 --> 01:15:12,355
Hör auf, ich möcht sie nicht.
- Mach mal.
879
01:15:12,595 --> 01:15:14,855
Komm, hör auf, bitte.
Hör auf!
880
01:15:15,135 --> 01:15:18,555
Hör auf, du tust mir weh!
- Was ist denn?!
881
01:15:21,235 --> 01:15:23,595
Ich hab doch gesagt,
dass ich sie nicht will.
882
01:15:25,195 --> 01:15:27,075
Du erstickst mich.
883
01:15:27,395 --> 01:15:29,395
Ich liebe dich,
kapierst du das nicht?
884
01:15:29,555 --> 01:15:31,915
Begreif das doch endlich,
ich will dich nicht!
885
01:15:32,075 --> 01:15:34,155
Ich will nicht mit dir
zusammen sein!
886
01:15:34,515 --> 01:15:37,715
Da kannst du Hunderte schicken,
die mich nachts überfallen.
887
01:15:37,875 --> 01:15:40,475
Ich bin hier,
weil du mich gebucht hast, ja?
888
01:15:40,875 --> 01:15:43,955
Und weil du dafür bezahlst,
nicht, weil ich dich will!
889
01:15:57,435 --> 01:15:59,315
Verstehe.
890
01:15:59,515 --> 01:16:01,555
Du bist einfach nur eine Hure.
891
01:16:02,355 --> 01:16:04,355
Aber du glaubst,
du bist was Besonderes.
892
01:16:05,615 --> 01:16:07,475
Hau ab, du nervst.
893
01:16:12,295 --> 01:16:14,195
Hau ab!
894
01:16:27,675 --> 01:16:29,555
(Tür knallt zu.)
895
01:16:34,035 --> 01:16:36,035
(Bedrückende Musik)
896
01:16:57,195 --> 01:16:59,075
(Sie schluchzt.)
897
01:17:28,715 --> 01:17:30,595
(Vogelschreie)
898
01:17:41,195 --> 01:17:43,075
(Papier reißt.)
899
01:18:04,595 --> 01:18:08,515
Hier. Von Olivers Anwalt.
900
01:18:09,635 --> 01:18:13,515
Rückzahlung bis Ende des Monats, und
er tritt von der Bürgschaft zurück.
901
01:18:29,555 --> 01:18:31,435
(Dröhnende, pulsierende Musik)
902
01:19:02,755 --> 01:19:04,635
(Er lacht leise.)
903
01:19:22,955 --> 01:19:24,955
Schläfst du?
904
01:19:26,315 --> 01:19:28,315
N-n.
905
01:19:31,395 --> 01:19:33,395
(Er stöhnt.)
906
01:19:38,835 --> 01:19:41,675
Warum gibt sich Papa jetzt schon
tagsüber die Kante?
907
01:19:41,835 --> 01:19:44,915
Es ist grade mal vier,
und er ist schon besoffen.
908
01:19:46,155 --> 01:19:49,835
Wir haben grad ein paar Probleme.
Wir suchen aber nach einer Lösung.
909
01:19:50,075 --> 01:19:53,275
Erzähl doch nicht so einen
Schwachsinn, was für eine Lösung?
910
01:19:53,435 --> 01:19:56,875
Wir sind am Arsch wegen dir.
Du hast uns in die Scheiße geritten.
911
01:19:57,035 --> 01:20:00,555
Du solltest den Kindern sagen ...
- Ludwig, reiß dich zusammen!
912
01:20:01,435 --> 01:20:03,435
Was soll Mama denn gemacht haben?
913
01:20:04,075 --> 01:20:06,235
Sie hat dich nicht mit Schnaps
abgefüllt.
914
01:20:07,355 --> 01:20:10,435
Kann ich dir sagen, sie arbeitet ...
- Ludwig, es reicht!
915
01:20:17,515 --> 01:20:19,395
Genau.
916
01:20:19,555 --> 01:20:21,435
Es reicht.
917
01:20:30,675 --> 01:20:32,795
Die kommen auch in den Kühlschrank,
ja?
918
01:20:36,675 --> 01:20:38,555
Tag, Hans.
919
01:20:38,835 --> 01:20:41,075
Du riechst wie eine ganze Brennerei,
Ludwig.
920
01:20:42,555 --> 01:20:44,435
Brennt ja auch überall.
921
01:20:45,195 --> 01:20:48,635
Ist alles okay bei dir?
- Na ... klar.
922
01:20:49,635 --> 01:20:53,435
Ich hoff, du nimmst das nicht ernst,
was der Hartmann über die Inga sagt?
923
01:20:53,715 --> 01:20:55,595
Der spinnt doch.
924
01:20:57,795 --> 01:21:00,115
Was erzählt Hartmann über Inga rum?
925
01:21:01,355 --> 01:21:03,235
(Düstere Musik, Uhrenticken)
926
01:21:23,795 --> 01:21:25,915
(Metallisches Klopfen)
927
01:21:29,875 --> 01:21:31,755
(Angestrengte Laute)
928
01:21:32,035 --> 01:21:33,915
Scheiße!
929
01:21:35,035 --> 01:21:36,915
(Er brüllt unverständlich.)
930
01:21:41,515 --> 01:21:43,475
(Er atmet schwer.)
931
01:21:47,955 --> 01:21:49,835
(Düstere Musik)
932
01:22:28,595 --> 01:22:30,515
(Schritte nähern sich.)
933
01:22:32,395 --> 01:22:35,595
Ich kann das nicht mehr,
dieses Lügen, diese Heuchelei!
934
01:22:35,755 --> 01:22:38,595
Glaubst du, du bist jetzt was
Besseres geworden, ja?
935
01:22:38,875 --> 01:22:42,355
Und ich bin der Dumme, der Blöde?
- Schrei nicht so rum, die Kinder!
936
01:22:42,555 --> 01:22:45,155
Was?! Ja! Die Kinder!
Genau um die geht's doch!
937
01:22:45,315 --> 01:22:48,035
Die halbe Stadt weiß,
dass du die Beine breit machst
938
01:22:48,195 --> 01:22:50,455
für ein paar lausige ...
Fass mich nicht an!
939
01:22:50,875 --> 01:22:52,795
Für ein paar lausige Euros.
940
01:22:53,035 --> 01:22:55,275
Und bevor sie es von jemand anders
erfahren,
941
01:22:55,555 --> 01:22:57,915
sollen sie's von mir erfahren,
verstehst du?!
942
01:22:58,635 --> 01:23:00,995
Was ... was ist das, hä?
943
01:23:01,295 --> 01:23:05,575
Keusch, Verbalerotik.
(Unverständlich)
944
01:23:05,715 --> 01:23:09,155
Mama, alles in Ordnung?
- Ja, es ist alles in Ordnung!
945
01:23:09,315 --> 01:23:11,195
Bitte geht in eure Zimmer!
946
01:23:13,395 --> 01:23:16,595
Nichts ist in Ordnung.
Gar nichts ist in Ordnung.
947
01:23:17,715 --> 01:23:20,475
Nein, mach das nicht, ich ...
- Fass mich nicht an!
948
01:23:20,875 --> 01:23:24,315
Hier, schaut euch das an.
- Geht in eure Zimmer!
949
01:23:24,475 --> 01:23:27,355
Ihr sollt euch das anschauen!
- Geht in eure Zimmer!
950
01:23:27,635 --> 01:23:29,635
Du lügst! Wir hassen dich!
- Ich lüge?
951
01:23:29,915 --> 01:23:32,515
Sie,
sie hat euch die ganze Zeit belogen!
952
01:23:32,675 --> 01:23:36,235
(hysterisch:) Ich hab gesagt,
ihr sollt in eure Zimmer gehen!
953
01:23:37,355 --> 01:23:39,235
Das verzeih ich dir nie!
954
01:23:40,035 --> 01:23:41,915
Du mir verzeihen, hä?
955
01:23:42,355 --> 01:23:45,515
Du hast alles kaputt gemacht!
(Sie schreit verzweifelt.)
956
01:23:45,795 --> 01:23:49,235
Eine eklige Drecksnutte!
Hat's dir nicht gereicht?!
957
01:23:49,395 --> 01:23:51,635
(Unverständlich)
958
01:23:51,795 --> 01:23:54,635
Musstest du's auch noch
mit diesem Hartmann treiben?
959
01:23:54,795 --> 01:23:57,915
Und jetzt machst du mich
bei den Kindern schlecht?
960
01:23:58,435 --> 01:24:00,315
(gedämpft:)
Dass ich der Böse bin, ha?
961
01:24:00,955 --> 01:24:03,315
(Unverständliches Gebrüll,
Poltern)
962
01:24:10,075 --> 01:24:12,035
(Gedämpfte Schreie)
963
01:24:17,955 --> 01:24:19,835
Mama? (erschrocken:) Mama?
964
01:24:23,115 --> 01:24:24,995
Oh Gott ...
965
01:24:25,275 --> 01:24:27,175
Ist er weg?
- Ja.
966
01:24:28,395 --> 01:24:30,755
Wo ist Mats?
- In seinem Zimmer.
967
01:24:31,155 --> 01:24:33,155
Er ist okay.
968
01:24:34,035 --> 01:24:36,035
Oh Gott ...
969
01:24:36,555 --> 01:24:38,435
(Sie stöhnt auf.)
970
01:24:39,795 --> 01:24:41,675
Wie kann er nur?
971
01:24:48,035 --> 01:24:49,915
(Ruhige Musik)
972
01:25:03,835 --> 01:25:05,715
(Kuh brüllt.)
973
01:25:15,075 --> 01:25:16,995
Inga, es tut mir so leid.
974
01:25:20,395 --> 01:25:22,275
Das war nicht ich gestern Abend.
975
01:25:23,895 --> 01:25:25,755
Du kennst mich doch.
976
01:25:28,595 --> 01:25:31,355
Bitte bleib.
Ich schaff das nicht ohne dich.
977
01:25:35,595 --> 01:25:37,475
Wir fangen irgendwo anders neu an.
978
01:25:44,595 --> 01:25:46,595
(Vogelschreie)
979
01:26:26,635 --> 01:26:28,555
(Bedrückende Musik)
980
01:27:41,875 --> 01:27:43,675
(Sie schluchzt.)
981
01:28:25,995 --> 01:28:28,955
SWR 2016
117880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.