Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,442
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:09,431 --> 00:00:11,026
- What is this?
- What?
3
00:00:11,254 --> 00:00:12,947
What's up with this rental list?
4
00:00:13,491 --> 00:00:14,479
Please don't go through my desk drawer.
5
00:00:14,588 --> 00:00:15,565
I am asking you what is this?
6
00:00:15,650 --> 00:00:17,854
Well, how long can we live like this?
7
00:00:18,042 --> 00:00:20,088
I've saved some money now.
8
00:00:20,290 --> 00:00:21,975
How much money have you saved?
9
00:00:22,109 --> 00:00:23,767
I've saved enough..
even to your standards.
10
00:00:23,853 --> 00:00:24,604
Why?
11
00:00:24,787 --> 00:00:27,372
Why are you trying to leave now?
12
00:00:27,566 --> 00:00:29,872
Is it that you're trying to avoid me
now that I've got a girlfriend?
13
00:00:30,063 --> 00:00:31,441
It is because of that too.
14
00:00:31,603 --> 00:00:34,187
Your passion for her runs deeper than for me anyway.
15
00:00:34,211 --> 00:00:36,442
I won't be dating her at home,
so don't worry about it.
16
00:00:36,465 --> 00:00:38,830
Why are you raising your voice?
You're supposed to leave when your time's up!
17
00:00:38,910 --> 00:00:40,887
Well, your time's not up yet!
You can stay for another month or two!
18
00:00:40,953 --> 00:00:42,438
What's so important about how long I stay?
19
00:00:42,545 --> 00:00:45,322
Anyway, since you returned to Korea,
the agreement is considered as void.
20
00:00:45,453 --> 00:00:46,191
No way.
21
00:00:46,206 --> 00:00:47,048
What?
22
00:00:47,149 --> 00:00:49,919
For someone who was so anxious about
nearing the end of the contract,
23
00:00:50,054 --> 00:00:52,959
- Why are you trying to go through this now?
- Hey.
24
00:00:53,164 --> 00:00:54,286
You've tried to rent places before.
25
00:00:54,328 --> 00:00:56,165
Did you ever find a place worthy enough to live in?
26
00:00:56,283 --> 00:00:59,184
Unless you get a place where you get
some sun and the air gets circulated.
27
00:00:59,319 --> 00:01:01,686
Don't move out.
I'll find a place for you.
28
00:01:01,835 --> 00:01:02,994
Do you think I can afford that?
29
00:01:03,063 --> 00:01:05,696
You said that the books were selling well!
You said you think you're going to get a bonus!
30
00:01:05,727 --> 00:01:07,950
You can leave at that time.
It'll be ok then, wouldn't it?
31
00:01:08,157 --> 00:01:09,961
Why are you being like this?
32
00:01:10,111 --> 00:01:12,462
Why are you moving out so rashly?
33
00:01:12,651 --> 00:01:14,674
Do you know how disappointed I was
whenever I hear that?
34
00:01:14,760 --> 00:01:15,829
Will you not miss this place?
35
00:01:15,938 --> 00:01:17,955
It's not like you're going to be here all that long anyway. Just stay!
36
00:01:18,052 --> 00:01:20,243
We're trying to step into it and so don't
you think we each need to prepare ourselves for it?
37
00:01:20,406 --> 00:01:22,920
So how is it that you think you can
do this however you want?
38
00:01:37,683 --> 00:01:40,426
Because I'll miss this place too much.
39
00:01:42,609 --> 00:01:45,071
This was just a temporary place for me to stop in.
40
00:01:45,168 --> 00:01:47,432
I think I forgot that.
41
00:01:48,309 --> 00:01:50,206
That...
42
00:01:50,496 --> 00:01:53,182
Why is it that you only realized that just now?
43
00:01:53,318 --> 00:01:55,935
We've come to our limit.
44
00:01:56,949 --> 00:01:59,716
If we keep going like this,
45
00:02:00,277 --> 00:02:03,796
next time, when it is really time fore me to move out,
46
00:02:04,285 --> 00:02:07,582
I am afraid I won�t be able to take it.
47
00:02:08,732 --> 00:02:10,887
You are right.
48
00:02:11,186 --> 00:02:16,282
When someone moves in or out,
both parties need some time to prepare.
49
00:02:17,499 --> 00:02:23,598
So, you have to be prepared too.
50
00:02:34,418 --> 00:02:41,113
when you're sleeping on my shoulder
51
00:02:41,396 --> 00:02:47,854
Looking at you
52
00:02:48,711 --> 00:02:55,277
Without being said, it can be felt that
53
00:02:55,490 --> 00:03:01,148
The one I love is you
54
00:03:01,697 --> 00:03:03,124
Oh...
55
00:03:03,367 --> 00:03:05,700
Like a fool
56
00:03:05,994 --> 00:03:09,566
Because of pride
57
00:03:09,710 --> 00:03:15,720
Not a word was said
58
00:03:15,897 --> 00:03:21,689
Telling myself this is not love
59
00:03:21,842 --> 00:03:25,186
Lying to myself that this is not possible
60
00:03:25,280 --> 00:03:30,519
But in my heart, there was already you
61
00:03:30,740 --> 00:03:38,609
I can�t face you again
62
00:03:38,609 --> 00:03:43,000
this is the one that is yours,
don�t get it mixed up
63
00:03:43,135 --> 00:03:48,102
because I love you too much
64
00:03:57,790 --> 00:03:58,791
Yeah..
65
00:03:58,949 --> 00:04:00,877
I'll pick you up in a while.
66
00:04:01,057 --> 00:04:04,011
No, I'll come to you.
When will you be done?
67
00:04:04,299 --> 00:04:07,091
Didn�t you say to meet at 3 at the branded bookshop?
68
00:04:07,484 --> 00:04:08,688
What are you talking about?
69
00:04:08,806 --> 00:04:11,166
I heard that there's going to a signing
for that author from Nan Hee's company.
70
00:04:11,390 --> 00:04:13,589
Didn't anyone tell you?
71
00:04:13,974 --> 00:04:15,314
No, I didn�t know.
72
00:04:15,519 --> 00:04:18,753
Mi Kyung mentioned it to me while I was talking to her.
73
00:04:23,814 --> 00:04:25,821
They're dating again.
74
00:04:26,082 --> 00:04:28,695
Wow! So soon after meeting up again?
75
00:04:29,083 --> 00:04:30,439
Well, this�is a good thing, right?
76
00:04:30,573 --> 00:04:32,289
They must be dating because they like each other.
77
00:04:32,337 --> 00:04:33,984
That means it is a good thing.
78
00:04:34,095 --> 00:04:36,457
Hyung Tae, sure is one lucky guy!
79
00:04:36,935 --> 00:04:38,894
Do you have any idea how much Sung Ah earns in one year?
80
00:04:39,063 --> 00:04:40,121
So what if she makes a lot?
81
00:04:40,266 --> 00:04:42,197
Hey! What does it matter how much it is?
82
00:04:42,299 --> 00:04:44,353
Honestly speaking, I feel that it's a little pitiful for Hyung Tae.
83
00:04:44,408 --> 00:04:46,568
Does he have low self-esteem?
84
00:04:46,754 --> 00:04:49,116
I just cannot understand it.
85
00:04:49,722 --> 00:04:52,204
Chun Hee, you should try falling in love yourself once.
86
00:04:52,457 --> 00:04:56,517
Since you can't understand the reasons for it,
just experience it by yourself.
87
00:04:56,738 --> 00:04:59,587
You have no idea how flawless Chun Hee's heart is?
88
00:04:59,768 --> 00:05:03,483
There is not even a scar,
so lively and heartily jumping around.
89
00:05:18,576 --> 00:05:20,281
-Thank you
-Thank you...
90
00:05:20,404 --> 00:05:21,920
-Hello
- Hello...
91
00:05:22,037 --> 00:05:24,154
The book is really good.
92
00:05:34,123 --> 00:05:36,795
There are really a lot of people here.
93
00:05:37,101 --> 00:05:37,822
Hold on.
94
00:05:37,945 --> 00:05:44,603
At a time like this, you're supposed to make a keepsake of it.
95
00:05:44,899 --> 00:05:48,373
Jiang and Comics revival.
96
00:05:49,842 --> 00:05:52,777
- President.
- Do I look good?
97
00:05:52,903 --> 00:05:56,152
I think President Nam looks too pleased.
98
00:05:58,749 --> 00:06:01,012
Should we print more copies of the books?
99
00:06:01,214 --> 00:06:02,556
I'm going to see how things are going.
100
00:06:02,615 --> 00:06:06,787
You really have no idea how this works, do you?
101
00:06:05,013 --> 00:06:07,738
I will go check on author Shin. I'll be back.
102
00:06:09,010 --> 00:06:11,352
It's all going so well.
103
00:06:11,587 --> 00:06:14,250
And there doesn't seem to be any problems.
104
00:06:14,427 --> 00:06:17,096
But why am I getting this uncomfortable feeling?
105
00:06:17,151 --> 00:06:19,824
What about?
106
00:06:20,227 --> 00:06:22,187
I am not sure too.
107
00:06:22,397 --> 00:06:25,059
You know the feeling you have when
you forget something really important?
108
00:06:25,239 --> 00:06:27,455
That sort of feeling.
109
00:06:29,925 --> 00:06:32,428
I'm going to go over to that side of the room.
110
00:06:33,853 --> 00:06:35,580
Nan Hee.
111
00:06:35,886 --> 00:06:38,247
Sung Ah, So you came?
112
00:06:39,715 --> 00:06:42,863
The author must be really popular.
The line is really long.
113
00:06:43,191 --> 00:06:46,820
She is popular but she's also obnoxious.
114
00:06:53,139 --> 00:06:55,714
Don�t pull the long face.
115
00:06:58,333 --> 00:06:59,858
Hey!
116
00:07:01,152 --> 00:07:03,728
Is it ok for me to get her signature too?
117
00:07:03,989 --> 00:07:05,590
It'd be an honor
118
00:07:05,787 --> 00:07:08,040
Although I'm not sure if she'd realize that or not.
119
00:07:08,246 --> 00:07:11,026
Hey you guys!
120
00:07:11,257 --> 00:07:13,285
All of you came.
121
00:07:13,986 --> 00:07:17,332
Hey, hey, hey, don�t ask too many questions.
122
00:07:19,239 --> 00:07:21,272
Will this do?
123
00:07:23,321 --> 00:07:25,586
Let's buy the book first and then get in line.
124
00:07:31,524 --> 00:07:32,917
Congratulations.
125
00:07:34,426 --> 00:07:39,156
Well, I shouldn't be getting that greeting, but thank you.
126
00:07:39,399 --> 00:07:41,029
See you in a while.
127
00:07:52,330 --> 00:07:53,786
Thank you.
128
00:07:53,949 --> 00:07:56,276
She doesn't seem to be ordinary, does she?
129
00:07:56,386 --> 00:08:01,753
Nan Hee really fought with her over a guy before?
130
00:08:02,191 --> 00:08:04,077
Look at the color of the cover.
131
00:08:04,133 --> 00:08:06,195
Can�t be designed by Nan Hee can it?
132
00:08:06,229 --> 00:08:08,677
Hey, take a look at the content.
133
00:08:08,735 --> 00:08:14,364
It's filled with the author's self interest.
134
00:08:17,128 --> 00:08:20,204
Manager Hong. So those people over there are your friends?
135
00:08:20,365 --> 00:08:21,925
Yeah.
136
00:08:22,539 --> 00:08:25,996
I don't think it's all that bad being in your 30's.
137
00:08:26,040 --> 00:08:28,519
So charismatic.
138
00:08:29,344 --> 00:08:31,499
Wow! You guys sure seem extraordinary!
139
00:08:31,566 --> 00:08:32,948
Hmm�
140
00:08:33,374 --> 00:08:36,466
I guess so, now that I've taken a step back to look at them.
141
00:08:36,767 --> 00:08:39,493
They're not completely mature,
142
00:08:39,628 --> 00:08:41,815
but you can tell they've had their share of bitterness in life.
143
00:08:41,950 --> 00:08:44,898
The pain of youth seems to have settled
somewhat comfortably with them.
144
00:08:45,035 --> 00:08:49,804
The agony of the youth time etched on the face.
145
00:08:50,148 --> 00:08:53,209
That's not too bad either.
Do I look like that too?
146
00:08:53,504 --> 00:08:56,826
Who's your roommate amongst those people over there?
147
00:08:57,338 --> 00:08:58,384
That guy?
148
00:08:58,533 --> 00:09:01,482
No. The one over that side.
149
00:09:01,690 --> 00:09:02,847
Oh...
150
00:09:05,331 --> 00:09:06,478
She�
151
00:09:06,649 --> 00:09:09,165
She knows that we live together!
152
00:09:14,660 --> 00:09:15,974
- Nan Hee.
- Get up, Get up.
153
00:09:16,052 --> 00:09:18,790
- Oh, Ajusshi.
- Oh, hello.
154
00:09:18,804 --> 00:09:21,485
- Author Shin.
- Manager Hong.
155
00:09:21,755 --> 00:09:24,084
Your roommate came too?
156
00:09:26,851 --> 00:09:27,540
What?
157
00:09:32,735 --> 00:09:34,900
Roommate?
158
00:09:43,918 --> 00:09:45,899
So what do you want me to do about it?
159
00:09:46,152 --> 00:09:48,926
What more do you want to hear?
I'm telling you, that's all there's to it!
160
00:09:49,160 --> 00:09:51,862
Ok, let's break this up.
Everybody go home!
161
00:09:52,029 --> 00:09:54,803
What, and leave the two of you alone?
162
00:09:57,116 --> 00:09:59,234
How long are you going to live like this?
163
00:09:59,411 --> 00:10:01,475
I'll be moving out pretty soon.
164
00:10:02,780 --> 00:10:06,012
Hey, stop being so relentless.
Nan Hee is feeling bad.
165
00:10:07,855 --> 00:10:08,939
Sung Ah.
166
00:10:09,059 --> 00:10:12,496
I should be addressing this issue with you
and not to the rest of these guys.
167
00:10:12,561 --> 00:10:14,823
But I have to keep the promise I made to Nan Hee.
168
00:10:14,962 --> 00:10:16,786
I was dependent on her financially.
169
00:10:16,936 --> 00:10:20,974
So what you're saying is�you used
Nan Hee's money to try to come see me.
170
00:10:21,155 --> 00:10:22,623
So that's why things turned out like this.
171
00:10:22,730 --> 00:10:23,893
That's exactly what I'm saying!
172
00:10:24,078 --> 00:10:27,215
Just make sure you remember that I'm a victim
to your sickeningly disgusting love!
173
00:10:27,408 --> 00:10:28,963
You have to hold me in remembrance.
174
00:10:29,187 --> 00:10:32,928
Considering the circumstances,
I guess it could happen, right?
175
00:10:34,326 --> 00:10:38,217
The bathroom�over there?
176
00:10:47,671 --> 00:10:49,556
Hong Nan Hee, are you crazy?
177
00:10:49,761 --> 00:10:50,340
What?
178
00:10:50,576 --> 00:10:52,113
You want us to believe that nothing
happened between the two of you?
179
00:10:52,228 --> 00:10:53,453
She is my friend.
180
00:10:53,597 --> 00:10:55,909
-Does that even make sense?
-Yeah!
181
00:10:57,435 --> 00:11:00,758
But�does it REALLY not make sense?
182
00:11:00,973 --> 00:11:02,993
That�s right. Everyone should have Chun Hee�s attitude.
183
00:11:03,175 --> 00:11:04,580
Who do you think we are?
184
00:11:04,762 --> 00:11:05,795
Nan Hee,
185
00:11:05,981 --> 00:11:09,245
If there's even a possibility of him asking
you out, don't even think about it.
186
00:11:09,409 --> 00:11:11,645
I know how experienced he is at chasing after skirts.
187
00:11:11,740 --> 00:11:13,168
4 months is his limit.
188
00:11:13,375 --> 00:11:16,654
Hyung Tae is not that kind of person!!
189
00:11:17,420 --> 00:11:18,940
Thank you.
190
00:11:19,933 --> 00:11:22,838
This is why we kept it a secret from all of you.
191
00:11:23,174 --> 00:11:25,560
Do you think they can understand?
192
00:11:25,700 --> 00:11:27,821
Are you a fool? You should have made sure
that little girl kept her mouth shut!
193
00:11:27,996 --> 00:11:30,641
That's because you started it with all your quarreling
this morning and I forgot about it!!
194
00:11:30,741 --> 00:11:31,633
What sort of excuse is this?
195
00:11:31,758 --> 00:11:33,704
I am also very frustrated by this.
196
00:12:00,359 --> 00:12:06,156
this is the one that is yours.
Don�t get it mixed up
197
00:12:11,036 --> 00:12:13,847
Stop saying anymore.
Alright, I'm an idiot. satisfied?
198
00:12:13,950 --> 00:12:15,741
So what do you want me to do about it now?
199
00:12:15,884 --> 00:12:17,893
How many times do you have to
keep repeating the same thing?
200
00:12:17,920 --> 00:12:19,105
So stubborn�
201
00:12:19,216 --> 00:12:20,308
Whatever�
202
00:12:22,605 --> 00:12:25,184
Hey! You know, now that I think about it,
you're always like this!
203
00:12:25,312 --> 00:12:27,114
What? What am I ALWAYS like now?!?
204
00:12:27,218 --> 00:12:28,701
How is it that you never lose an argument?
205
00:12:28,895 --> 00:12:29,983
Does it mean you're always right?
206
00:12:30,111 --> 00:12:31,122
What about me?
207
00:12:31,227 --> 00:12:33,195
Aren�t you like this every time?
208
00:12:33,284 --> 00:12:36,415
Really like a couple.
How can that be just friendship?
209
00:12:36,617 --> 00:12:38,730
Something's going on here, isn't it?
210
00:12:45,615 --> 00:12:47,560
You guys shared a secret while I was gone, right?
211
00:12:48,655 --> 00:12:50,792
No way!
212
00:12:50,970 --> 00:12:54,181
I don�t mind. Nan Hee is not an outsider.
213
00:12:54,307 --> 00:12:57,937
-Of course! Yes!
-It's just Nan Hee! It's ok!
214
00:13:00,316 --> 00:13:02,604
I am a woman too.
215
00:13:04,722 --> 00:13:08,864
I'm not even considered to be a possible threat?
216
00:13:09,053 --> 00:13:10,171
What are you saying?
217
00:13:10,207 --> 00:13:11,890
Everyone seems to be too reassured of me.
218
00:13:11,942 --> 00:13:15,693
I am not worried about,
Hyung Tae as a guy and Nan Hee as a girl.
219
00:13:15,843 --> 00:13:19,724
Even if something had happened,
220
00:13:19,959 --> 00:13:22,243
both of you will take it as nothing happened right?
221
00:13:22,472 --> 00:13:24,889
Because their friendship is too valuable.
222
00:13:25,211 --> 00:13:26,252
Don�t be so sarcastic.
223
00:13:26,367 --> 00:13:28,078
It is not being sarcastic.
224
00:13:28,446 --> 00:13:32,751
Hey! You guys keep talking about
an accident or making a mistake,
225
00:13:32,905 --> 00:13:35,253
but it's rubbing me the wrong way.
226
00:13:35,632 --> 00:13:37,783
So just stop it.
227
00:13:38,649 --> 00:13:41,698
Do you think that is so simple?
228
00:13:48,469 --> 00:13:50,388
Let's go eat.
229
00:13:51,000 --> 00:13:54,160
Let's eat. Eat.
230
00:13:56,609 --> 00:13:57,337
What?
231
00:13:57,482 --> 00:13:59,483
Eat like this. Looks delicious.
232
00:13:59,671 --> 00:14:02,649
- Eat more.
- Thank you.
233
00:14:11,406 --> 00:14:14,219
Why did you react so seriously?
234
00:14:14,497 --> 00:14:17,803
It's irritating that they'd talk about us like that.
235
00:14:18,733 --> 00:14:21,463
So how did you think they'd react?
236
00:14:21,753 --> 00:14:24,211
It's because they're our friends that
they'd tell us how they feel.
237
00:14:24,382 --> 00:14:27,515
Our neighbors have been giving me
the glare for some time now.
238
00:14:27,658 --> 00:14:28,454
Who?
239
00:14:28,581 --> 00:14:29,387
Why?
240
00:14:29,501 --> 00:14:30,896
Are you going to stand out for me again.
241
00:14:31,141 --> 00:14:34,284
Forget it. Let them think however they want.
242
00:14:37,991 --> 00:14:39,727
Why did you raise your temper at Sung Ah?
243
00:14:39,991 --> 00:14:43,065
Because she's mocking the woman inside of me!
244
00:14:43,657 --> 00:14:45,846
How are you a woman?
245
00:14:59,006 --> 00:15:01,395
Help me out here.
I am confused.
246
00:15:01,594 --> 00:15:03,399
Why should I help you?
247
00:15:05,357 --> 00:15:07,312
Yeah, you should throw that card away.
248
00:15:07,509 --> 00:15:09,941
I want that one very much.
249
00:15:10,034 --> 00:15:12,723
When I was just about to throw that card down,
I felt you about to jump on it,
250
00:15:12,937 --> 00:15:15,565
so my heart's still burning�you know?
251
00:15:16,184 --> 00:15:17,415
Miss Hong.
252
00:15:17,608 --> 00:15:21,895
Please use that sort of thinking to think
about important matters in life.
253
00:15:26,930 --> 00:15:29,255
Is that considered playing cards?
254
00:15:29,519 --> 00:15:32,749
If they keep at it, their eyes will release a poison.
255
00:15:36,307 --> 00:15:39,262
You idiot! Why did you throw away that one?
256
00:15:40,114 --> 00:15:41,557
Thank you.
257
00:15:43,269 --> 00:15:44,198
Match the 9
258
00:15:44,252 --> 00:15:45,227
5 here.
259
00:15:45,311 --> 00:15:46,850
get rid of the 10�
260
00:15:49,468 --> 00:15:51,461
No one else is going to take any?
261
00:15:52,201 --> 00:15:54,494
Then I guess it's my turn.
Let's take a peek here�
262
00:16:01,000 --> 00:16:02,616
All we're doing are playing cards�
263
00:16:02,833 --> 00:16:05,827
he seems so lacking�
264
00:16:06,019 --> 00:16:07,755
Just be quiet, will ya?
265
00:16:07,939 --> 00:16:10,093
If you think you can beat a 5, then call "stop"
266
00:16:18,260 --> 00:16:20,100
Stop.
267
00:16:24,467 --> 00:16:26,815
Let's see it.
268
00:16:33,452 --> 00:16:36,066
So good.
269
00:16:37,972 --> 00:16:41,314
Every time I challenge you, you'll mess up.
270
00:16:46,364 --> 00:16:47,844
13th inning.
271
00:16:47,970 --> 00:16:53,941
Reality and wrong intuition, truth and imagination, and getting poisoned
272
00:17:21,679 --> 00:17:24,529
Hmm�that's not Hyung Tae's cell phone ring.
273
00:17:31,234 --> 00:17:32,480
Hello?
274
00:17:33,220 --> 00:17:34,648
For you.
275
00:17:35,274 --> 00:17:36,605
Thank you.
276
00:17:37,047 --> 00:17:38,722
Go in.
277
00:17:39,501 --> 00:17:40,903
Jun Mo.
278
00:17:42,095 --> 00:17:43,203
What?
279
00:17:43,474 --> 00:17:47,001
Could we talk for a bit?
280
00:17:48,812 --> 00:17:54,873
I'm not sure what I should say in situation like this.
281
00:17:55,331 --> 00:17:56,804
I know.
282
00:17:57,085 --> 00:18:01,599
I was trying to remember the way we felt.
I tried looking into your window.
283
00:18:01,816 --> 00:18:04,378
I guess it was an empty room.
284
00:18:05,252 --> 00:18:06,957
I'm sorry.
285
00:18:08,134 --> 00:18:10,773
I feel that I should apologize to you.
286
00:18:11,988 --> 00:18:15,437
Is your friendship really that deep or
because both parties attraction power is too weak?
287
00:18:15,651 --> 00:18:17,599
I think that our remaining friendship,
288
00:18:17,734 --> 00:18:20,445
is balanced with a healthy dose of attraction.
289
00:18:20,680 --> 00:18:27,630
This friendship between men and women.
290
00:18:27,892 --> 00:18:30,708
It seems harder to maintain than those
who are in a romantic relationship.
291
00:18:30,996 --> 00:18:35,661
But, I think it is worth it.
292
00:18:35,960 --> 00:18:38,602
I guess the amount of attraction has increased.
293
00:18:40,482 --> 00:18:41,544
Slightly�
294
00:18:41,776 --> 00:18:43,475
I didn't think that you would admit so quickly.
295
00:18:43,625 --> 00:18:50,492
That day�I said I'd drive Hyung Tae
and ran out that way.
296
00:18:51,291 --> 00:18:54,342
So how can I deny it?
297
00:18:55,478 --> 00:18:59,387
Even though I knew I shouldn't have,
still I couldn't stop myself.
298
00:18:59,655 --> 00:19:01,304
Slightly�
299
00:19:01,779 --> 00:19:06,673
Sometimes the feelings come over me so suddenly.
300
00:19:06,849 --> 00:19:10,624
But not enough to give up or lose the
friendship over a relationship.
301
00:19:10,920 --> 00:19:14,492
I don't wish to lose Hyung Tae
because of a love relationship.
302
00:19:16,268 --> 00:19:20,722
Thankfully, there are enough kind elements
that tie my feet together from doing it.
303
00:19:20,977 --> 00:19:22,726
But I see that you are a little angry towards Sung Ah.
304
00:19:22,986 --> 00:19:25,813
If someone steps on my foot,
of course I'm angry.
305
00:19:29,482 --> 00:19:30,943
What happened to your hand?
306
00:19:31,110 --> 00:19:32,691
Oh, this?
307
00:19:32,952 --> 00:19:34,600
I hurt it when I was making furniture.
308
00:19:34,847 --> 00:19:35,906
You even know how to make furniture?
309
00:19:36,152 --> 00:19:37,768
You know I like doing stuff like that.
310
00:19:38,050 --> 00:19:39,422
It is very meaningful.
311
00:19:39,815 --> 00:19:43,446
You can visualize it, draw it out,
312
00:19:43,907 --> 00:19:47,061
and then without any accidental mistakes,
you put them together with nails.
313
00:19:47,379 --> 00:19:49,685
When I do that, I don't have time to think about anything.
314
00:19:49,843 --> 00:19:53,691
So you're secure about your single life, eh?
315
00:19:53,894 --> 00:19:55,649
Those match-making�
316
00:19:55,880 --> 00:19:57,794
Are you serious about them?
317
00:19:58,844 --> 00:19:59,889
Of course.
318
00:19:59,918 --> 00:20:06,601
Do you know? When I heard you decided
to get married, I thought I'd feel shocked.
319
00:20:07,238 --> 00:20:11,224
But I felt ok with it.
320
00:20:12,034 --> 00:20:15,731
I think if I suddenly hear news about you,
I would be shocked.
321
00:20:15,962 --> 00:20:18,294
Are you talking about Hyung Tae now?
322
00:20:18,493 --> 00:20:20,854
I'm just speechless.
323
00:20:23,615 --> 00:20:26,049
You know I've been rather sensitive about it.
324
00:20:26,826 --> 00:20:29,781
I have no idea why I was so impatient.
325
00:20:30,244 --> 00:20:33,632
There's something I always wanted to tell you.
326
00:20:36,515 --> 00:20:41,426
While I was with you, I was always devoted only to you.
327
00:20:42,106 --> 00:20:44,217
It's true.
328
00:20:47,035 --> 00:20:51,140
Love is supposed to be joyful.
329
00:20:52,238 --> 00:20:55,944
But I'm very sad that at the end,
I only hurt you.
330
00:20:56,280 --> 00:20:58,507
So I feel very sorry towards you.
331
00:20:58,734 --> 00:21:00,705
I know.
332
00:21:06,347 --> 00:21:12,615
I think it would've been great if we could've met in
our 30's rather than when we were 17.
333
00:21:13,645 --> 00:21:16,817
I mean, I have so much more now than I did back then.
334
00:21:17,485 --> 00:21:21,511
When I was young, I hated the me
that always seem to be shaken.
335
00:21:21,961 --> 00:21:27,314
After I got the strength to control myself,
I can take everything easily.
336
00:21:27,692 --> 00:21:31,409
I have the confidence to make my woman feels secure.
337
00:21:34,215 --> 00:21:38,546
Recently, I'm rather cautious about marriage these days.
338
00:21:39,926 --> 00:21:46,194
But even then�actually�
I will think of you very often.
339
00:21:51,411 --> 00:21:54,676
I know that today probably is not a good time to discuss this.
340
00:21:56,063 --> 00:21:57,855
But�what is timing?
341
00:21:57,946 --> 00:22:00,763
You're supposed to say it when you're ready.
342
00:22:01,761 --> 00:22:04,464
I don't think I'm a passionate kind of guy.
343
00:22:04,683 --> 00:22:08,213
I don't know how to express myself passionately.
344
00:22:08,675 --> 00:22:13,827
Even if I lost love, I wouldn't think
that it is the end of the world.
345
00:22:15,506 --> 00:22:22,448
Furthermore, I can never replace
Hyung Tae's place in your heart.
346
00:22:25,300 --> 00:22:28,375
You'll get courage when there's nothing else to lose.
347
00:22:32,692 --> 00:22:35,392
Why are you so stiff like that?
348
00:22:37,908 --> 00:22:41,128
If you're really serious about getting married,
349
00:22:41,363 --> 00:22:48,424
just throw me in as one person you should consider.
350
00:22:49,177 --> 00:22:54,231
When you go to those match-making sessions,
you realize they're all the same, don't you?
351
00:22:56,379 --> 00:22:58,932
Just listen to what I'm saying for now.
352
00:22:59,218 --> 00:23:05,430
Get ready to do everything you need to do to complete it.
353
00:23:05,784 --> 00:23:08,663
And then consider what I've said.
354
00:23:55,779 --> 00:23:57,665
What are you doing out here?
355
00:23:58,743 --> 00:24:00,173
Huh?
356
00:24:00,477 --> 00:24:03,980
Were you with�Jun Mo?
357
00:24:05,385 --> 00:24:06,666
Yeah.
358
00:24:07,038 --> 00:24:08,634
Why?
359
00:24:12,601 --> 00:24:14,488
You go in first.
360
00:24:14,630 --> 00:24:16,986
I will go in a while later.
361
00:24:18,033 --> 00:24:19,112
Why?
362
00:24:19,308 --> 00:24:21,078
Don't bother about me.
363
00:24:21,213 --> 00:24:23,201
Go on your way.
364
00:24:23,446 --> 00:24:26,185
What did you talk about that makes you like this?
365
00:24:28,058 --> 00:24:30,673
Nothing to do with you.
366
00:24:38,637 --> 00:24:40,480
I get it.
367
00:24:59,170 --> 00:25:00,519
Oh, Sung Ah.
368
00:25:00,794 --> 00:25:02,832
I'm lying in bed, getting ready to sleep.
369
00:25:05,074 --> 00:25:07,859
Oh, sorry, what did you say just now?
370
00:25:08,141 --> 00:25:10,509
I was thinking about something else.
371
00:25:29,857 --> 00:25:33,552
If you're really serious about getting married,
372
00:25:33,784 --> 00:25:39,763
just throw me in as one person you should consider.
373
00:27:40,350 --> 00:27:42,205
Hey.. oh,
374
00:27:42,403 --> 00:27:44,838
Come and catch me.
375
00:28:04,646 --> 00:28:06,158
When did I lay down?
376
00:28:06,286 --> 00:28:08,193
Why do you keep falling asleep at the desk?
377
00:28:08,365 --> 00:28:09,952
Your back must be killing you.
378
00:28:10,097 --> 00:28:12,768
Hmm, a little painful.
379
00:28:14,030 --> 00:28:15,212
Do you want me to massage it?
380
00:28:15,490 --> 00:28:17,518
It's ok.
381
00:28:17,708 --> 00:28:19,356
Hyung Tae,
382
00:28:20,028 --> 00:28:23,853
If I find a place, I'm going to move out, ok?
383
00:28:32,475 --> 00:28:34,307
Yeah�you should.
384
00:28:35,102 --> 00:28:40,725
I think if we keep going like this
for much longer, it'll be hard for me too.
385
00:28:47,887 --> 00:28:49,464
But let me ask you for two favors.
386
00:28:49,646 --> 00:28:50,726
What are they?
387
00:28:50,974 --> 00:28:54,618
Firstly, Until your scenario is done,
you'll still stay for half a month, right?
388
00:28:54,806 --> 00:28:56,791
So until then, don't think about anything else.
389
00:28:56,931 --> 00:28:58,185
Ok.
390
00:28:58,319 --> 00:29:03,227
And when you're trying to find a new place, I'll go with you.
391
00:29:03,460 --> 00:29:05,168
Ok.
392
00:29:29,517 --> 00:29:32,245
You are really just too much!
393
00:29:32,409 --> 00:29:33,930
Let's just barter.
394
00:29:34,316 --> 00:29:35,776
For what?
395
00:29:36,599 --> 00:29:40,230
The mystery of seducing a younger man for a manuscript.
396
00:29:40,489 --> 00:29:42,409
Who the hell is it?
397
00:29:44,504 --> 00:29:46,309
Another younger man?
398
00:29:46,525 --> 00:29:48,563
Are you talking about that bowling instructor?
399
00:29:48,856 --> 00:29:52,066
The one who showed up in one of
your comic book with almost no hair?
400
00:29:56,121 --> 00:29:59,569
No wonder! I always did think that story was a fun one.
401
00:29:59,793 --> 00:30:02,042
Really? It was good, wasn't it?
402
00:30:02,191 --> 00:30:03,530
Does that guy reappear again in this volume too?
403
00:30:03,730 --> 00:30:06,320
I felt that his character was just too precious to disappear.
404
00:30:06,556 --> 00:30:09,660
Then�keep going for the time being?
405
00:30:09,871 --> 00:30:12,468
And it if works, until forever?
406
00:30:13,432 --> 00:30:14,914
Do you know what happens to this character in this volume?
407
00:30:15,075 --> 00:30:16,041
Wait!
408
00:30:16,252 --> 00:30:17,765
Don't say another word.
409
00:30:17,995 --> 00:30:20,812
If I hear it in advance, then it won't be any fun for me.
410
00:30:21,226 --> 00:30:23,626
Nam Jung! Let's make kimbap!
411
00:30:23,837 --> 00:30:26,416
She [Kyung Ah, the comic book writer]
likes kimbap along with the other side dishes!
412
00:30:26,555 --> 00:30:28,746
Ok. What?
413
00:30:29,404 --> 00:30:32,012
You just focus on getting that manuscript done tonight.
414
00:30:32,162 --> 00:30:33,450
I'll tell you all about that �mystery�.
415
00:30:33,554 --> 00:30:36,487
Ok. I think I'll be comfortable with that.
416
00:30:36,638 --> 00:30:38,463
Turn on some music.
417
00:30:38,801 --> 00:30:40,227
This is so dirty, I just can't stand it!
418
00:30:40,360 --> 00:30:41,803
What is?
419
00:30:42,292 --> 00:30:43,965
Do you have any idea how much she looks down on me?
420
00:30:44,073 --> 00:30:46,503
She doesn't even let me take charge.
421
00:30:46,871 --> 00:30:47,972
Like this situation, for example.
422
00:30:48,126 --> 00:30:51,611
I've tried everything to get her t
o write but nothing, and then?
423
00:30:51,865 --> 00:30:54,651
You come along and all of a sudden she starts!
424
00:30:54,800 --> 00:30:56,294
So incredible.
425
00:30:56,433 --> 00:31:01,174
Yeah! I just realize what it feels like
to be someone who's older.
426
00:31:01,339 --> 00:31:05,095
When I first started, I felt the same way you did.
427
00:31:05,233 --> 00:31:07,318
Really, she is so spiteful,
I just can't stand it!
428
00:31:07,504 --> 00:31:10,271
While I have no idea about the
mystery of seducing a younger man,
429
00:31:10,450 --> 00:31:13,180
but I do know something about the
mystery of dictating to an author.
430
00:31:13,406 --> 00:31:14,772
What's that?
431
00:31:14,908 --> 00:31:18,507
It doesn't matter whether a person is the devil or a murderer..
432
00:31:18,684 --> 00:31:21,834
if they praise the author's work,
they're automatically considered friends.
433
00:31:22,044 --> 00:31:23,767
She's so rotten!
434
00:31:23,955 --> 00:31:25,776
What would be good to put in?
435
00:31:33,946 --> 00:31:36,971
Is The only food she got are side dishes?
436
00:31:37,119 --> 00:31:39,222
Rather than the fact that she likes
the side dishes to be put into her kimbap?
437
00:31:39,349 --> 00:31:42,790
There are some ramen powder
that I've gathered in that drawer there.
438
00:31:42,865 --> 00:31:45,419
Use that to make some refreshing soup.
439
00:31:51,367 --> 00:31:54,809
Do you know that this author talks to the radio?
440
00:31:55,018 --> 00:31:57,953
I've actually seen her scolding her teakettle!
441
00:31:59,618 --> 00:32:02,550
Let's not become like her.
442
00:32:02,707 --> 00:32:05,024
Let's each get married quickly.
443
00:32:45,086 --> 00:32:46,202
What's going on that you'd show up at this time of the day?
444
00:32:46,476 --> 00:32:48,040
Aren't you glad that I just showed up unannounced?
445
00:32:48,133 --> 00:32:50,115
I do welcome it, but I'm in the middle of a meeting.
446
00:32:50,232 --> 00:32:51,793
You can't even stay for 10 minutes?
447
00:32:51,918 --> 00:32:54,815
I have to practice tonight
so I won't be able to see you.
448
00:32:55,101 --> 00:32:58,500
Ok. Let's play for 10 minutes.
449
00:33:09,451 --> 00:33:13,137
I was looking at your material
but it looked really hard.
450
00:33:13,508 --> 00:33:17,671
You know, you're really heavily acknowledged.
451
00:33:18,436 --> 00:33:25,460
I've never done it before
but can I even rival you?
452
00:33:25,780 --> 00:33:28,985
Hey�I like that attitude!
453
00:33:33,635 --> 00:33:35,992
What we can do together is stuff like this.
454
00:33:36,173 --> 00:33:36,993
What's this?
455
00:33:37,196 --> 00:33:38,877
I bought all the scents that I use.
456
00:33:39,057 --> 00:33:40,467
You used to wear it before as a set.
457
00:33:40,697 --> 00:33:41,477
Cologne?
458
00:33:41,619 --> 00:33:43,034
Yeah and shampoo, too.
459
00:33:43,208 --> 00:33:44,972
You know yours is a little strong.
460
00:33:45,154 --> 00:33:46,605
Then should I exchange them for something milder?
461
00:33:46,861 --> 00:33:49,331
No. I'll just use these.
462
00:33:54,227 --> 00:33:55,997
Look into my eyes.
463
00:34:04,580 --> 00:34:06,250
Do you listen to my music?
464
00:34:06,448 --> 00:34:08,166
More or less.
465
00:34:08,500 --> 00:34:12,410
It's half because of work and half because of you.
466
00:34:14,071 --> 00:34:17,012
Can we be like this in front of the office building?
467
00:34:17,354 --> 00:34:19,045
Should we go somewhere farther?
468
00:34:19,285 --> 00:34:21,377
If we go somewhere far,
469
00:34:21,701 --> 00:34:25,017
you have to bring me back in 7 minutes.
470
00:34:31,341 --> 00:34:33,714
Oh! What about that author, So Eun?
471
00:34:33,928 --> 00:34:36,298
Excuse me? Oh�not yet.
472
00:34:36,433 --> 00:34:38,458
I'll leave another message.
473
00:34:38,615 --> 00:34:40,253
What are you doing?
474
00:34:40,682 --> 00:34:44,237
I just remembered something
so I was just typing it out.
475
00:34:44,438 --> 00:34:45,711
Ms. Hong!
476
00:34:45,912 --> 00:34:46,806
Yes, ma'am?
477
00:34:47,008 --> 00:34:49,162
Come see me for a moment.
478
00:34:57,540 --> 00:34:59,450
Why are you acting like this again so suddenly?
479
00:34:59,639 --> 00:35:01,760
Just eat.
480
00:35:01,967 --> 00:35:05,292
By any chance, did our bestselling author get promoted?
481
00:35:05,417 --> 00:35:07,086
There are still a lot of chances yet.
482
00:35:07,217 --> 00:35:10,283
So is it the problem of investment again?
483
00:35:10,504 --> 00:35:13,270
The deadline for your manuscript is approaching, isn't it?
484
00:35:13,419 --> 00:35:17,973
You seemed so idle so I decided to
find out what was going on
485
00:35:18,197 --> 00:35:20,170
and I discovered that there's only one week left.
486
00:35:20,371 --> 00:35:22,226
Yes. I'm sorry.
487
00:35:22,344 --> 00:35:27,409
Why try to be discreet about your writing
when my office doesn't even pay you regularly?
488
00:35:27,605 --> 00:35:30,267
You should just go about it openly.
489
00:35:33,402 --> 00:35:36,917
Don't come into the office
until you've finished it.
490
00:35:38,270 --> 00:35:42,775
Do you know what this eel signifies?
491
00:35:45,934 --> 00:35:48,723
It means seducing an author.
492
00:35:52,940 --> 00:35:56,636
No wonder the office keeps losing money
when you do crazy stuff like this.
493
00:35:56,730 --> 00:36:00,059
Let's just see whether it turns out crazy or not.
494
00:36:00,680 --> 00:36:04,662
Thank you so very much.
495
00:36:17,338 --> 00:36:20,302
Hey, department proxy!
496
00:36:22,176 --> 00:36:23,849
I heard you have a dinner meeting tonight.
497
00:36:24,193 --> 00:36:26,323
I'd rather be the department rep instead.
498
00:36:26,568 --> 00:36:28,395
What are you saying?
499
00:36:29,268 --> 00:36:33,205
Then he wouldn't be shaken by one woman or the other.
500
00:36:34,402 --> 00:36:36,759
How many loves do you have in there?
501
00:36:36,981 --> 00:36:40,042
Can't you stop touching me in that sly way?
502
00:37:12,141 --> 00:37:15,451
The degree of difficulty keeps getting
higher as it goes along, doesn't it?
503
00:37:22,250 --> 00:37:27,378
Try to master the art of public appearance
before you move out, ok?
504
00:37:29,697 --> 00:37:32,542
Hai Ya!
505
00:37:33,500 --> 00:37:34,983
What are you trying to do?
506
00:37:35,137 --> 00:37:37,293
You want to go up against me one time?
507
00:37:40,035 --> 00:37:42,718
What are you so happy about?
508
00:37:43,906 --> 00:37:45,471
Our CEO is too cool!
509
00:37:45,642 --> 00:37:47,207
What's so cool about her?
510
00:37:47,491 --> 00:37:50,085
Did she say that she acquired a
dinky little place in the next village?
511
00:37:50,223 --> 00:37:52,803
She told me not to come to the office
until I finished my manuscript.
512
00:37:53,016 --> 00:37:54,996
Oh�
513
00:37:55,532 --> 00:37:57,006
Do you think I can do a good job?
514
00:37:57,142 --> 00:38:02,150
Yep. Miss Hong can do everything well.
515
00:38:03,582 --> 00:38:06,063
You're coming back from your dinner meeting?
516
00:38:06,938 --> 00:38:10,680
But why did you drink so much?
517
00:38:14,631 --> 00:38:17,074
Did something bad happen today?
518
00:38:26,605 --> 00:38:29,209
Let me make you some honey water.
519
00:38:47,781 --> 00:38:50,689
I'm really drunk.
520
00:39:05,497 --> 00:39:08,368
I'm not going to remember anything.
521
00:39:12,064 --> 00:39:14,972
Let's stay this way for just a moment.
522
00:39:22,712 --> 00:39:24,472
Hyung Tae!
523
00:39:26,863 --> 00:39:34,451
What are you going to do
if I really start falling deeply for you?
524
00:42:33,299 --> 00:42:36,235
Hurry up and let's eat!
You're going to be late!
525
00:42:40,488 --> 00:42:44,078
I don't think I should stay up all night anymore.
My mind gets too dull.
526
00:42:47,144 --> 00:42:48,110
Is it going pretty well?
527
00:42:48,235 --> 00:42:52,175
I'll show you once you come back from home.
Read it through for me.
528
00:42:52,400 --> 00:42:54,119
I'll do that.
529
00:42:59,485 --> 00:43:02,754
It looks like you've organized the bathroom.
530
00:43:04,095 --> 00:43:07,953
Yeah�'cause I couldn't get sleepy.
531
00:43:11,800 --> 00:43:16,907
It looked like you got some presents.
532
00:43:18,563 --> 00:43:20,655
Uh�yeah.
533
00:43:42,581 --> 00:43:43,988
Oh!
534
00:43:44,382 --> 00:43:45,802
Oh!
535
00:43:47,099 --> 00:43:48,602
What are you doing here?
536
00:43:49,002 --> 00:43:51,116
I'm here to take care of some materials.
537
00:43:51,849 --> 00:43:56,076
If you haven't had breakfast,
shall we get some together?
538
00:43:56,222 --> 00:43:57,617
Let's do that.
539
00:44:00,360 --> 00:44:02,898
Aren't you uncomfortable, living in the hotel?
540
00:44:03,128 --> 00:44:04,265
There's no discomfort,
541
00:44:04,543 --> 00:44:07,940
but now that I'm going to be here a while,
I'm looking around for a place of my own.
542
00:44:08,451 --> 00:44:10,300
Now that I think about it, I find it strange.
543
00:44:10,520 --> 00:44:11,536
What is?
544
00:44:11,714 --> 00:44:16,507
He's got the girlfriend staying in a hotel
while the friend gets to live with him.
545
00:44:16,925 --> 00:44:20,152
That's because the friend doesn't have
enough skills to stay in a hotel.
546
00:44:22,034 --> 00:44:23,968
Yes, thank you.
547
00:44:46,722 --> 00:44:48,693
If there's anything more you need,
just let us know.
548
00:44:48,802 --> 00:44:50,469
Thank you.
549
00:44:51,613 --> 00:44:54,235
The brunch menu here is delicious.
550
00:44:54,562 --> 00:44:56,981
Since I'm dining with a VIP,
we even get service at a buffet!
551
00:44:57,203 --> 00:44:59,579
So you don't have a girlfriend?
552
00:44:59,641 --> 00:45:01,141
No, I don't.
553
00:45:01,425 --> 00:45:03,297
I wonder why.
554
00:45:05,157 --> 00:45:07,690
You do like women, right?
555
00:45:07,816 --> 00:45:10,438
Is there a man who doesn't?
556
00:45:10,911 --> 00:45:13,044
Then it's one or the other.
557
00:45:13,205 --> 00:45:18,382
You're either too picky
or there's just too many.
558
00:45:22,139 --> 00:45:24,229
I just got off.
559
00:45:24,926 --> 00:45:26,659
I have to work late.
560
00:45:27,006 --> 00:45:30,832
I'll stop by your practice studio briefly on my way home.
561
00:45:31,296 --> 00:45:32,441
Ok.
562
00:46:38,936 --> 00:46:44,894
It's nice to come outside, right? So refreshing.
563
00:46:51,189 --> 00:46:53,616
I think the housing cost is going to go down around here.
564
00:46:53,897 --> 00:46:55,338
Hello!
565
00:46:56,298 --> 00:47:01,515
From what I'm seeing right now, it doesn't
seem like you're in your right mind.
566
00:47:01,934 --> 00:47:06,710
Since they withstood the dog days of summer,
they deserve to get some air.
567
00:47:06,942 --> 00:47:10,635
Why didn't you act like you knew me at the book event?
568
00:47:10,848 --> 00:47:14,309
Oh, well you didn't either.
569
00:47:14,511 --> 00:47:19,834
It looked like you were hesitating so�
I guess the timing got lost.
570
00:47:20,505 --> 00:47:23,236
I had no idea you worked at Nan Hee's office.
571
00:47:23,441 --> 00:47:26,708
Look, let's not talk about this anymore.
572
00:47:27,130 --> 00:47:30,837
I was threatening your credit card company
to try to get some money out of it,
573
00:47:31,185 --> 00:47:35,633
so if my assistants knew about it,
I'd only be humiliated.
574
00:47:39,490 --> 00:47:42,289
You're not going to the PC room today?
575
00:47:45,415 --> 00:47:49,987
Would you like to drink some banana milk?
576
00:48:08,599 --> 00:48:10,456
I guess you're almost done.
577
00:48:10,721 --> 00:48:12,276
How is it?
578
00:48:14,202 --> 00:48:17,649
So anxious. Am I a judge or something?
579
00:48:17,861 --> 00:48:19,101
Just tell me.
580
00:48:19,249 --> 00:48:20,793
How are you going to end it for this character?
581
00:48:20,939 --> 00:48:22,148
He's keeping a secret.
582
00:48:22,379 --> 00:48:24,548
- Oh�you mean Sung Hwi?
- Yup.
583
00:48:24,779 --> 00:48:26,141
I'm writing that out now.
584
00:48:26,284 --> 00:48:30,051
I'll show it to you when I'm done.
Don't talk to me for just a second.
585
00:48:32,358 --> 00:48:33,117
Nan Hee!
586
00:48:33,468 --> 00:48:34,609
What?
587
00:48:34,858 --> 00:48:36,899
Listen to this.
588
00:48:41,112 --> 00:48:43,015
You know that Sung Ah's a performer, right?
589
00:48:43,139 --> 00:48:45,236
Just listen to it carefully.
590
00:48:46,012 --> 00:48:47,797
That middle part is an adlib.
591
00:48:47,995 --> 00:48:49,377
I don't know anything about that.
592
00:48:49,535 --> 00:48:52,863
Doesn't this part sound like a melody
that Seung Wan used to whistle?
593
00:48:53,988 --> 00:48:56,612
Whenever I listen to this,
it reminds me of Seung Wan,
594
00:48:56,858 --> 00:48:59,363
so I keep wanting to listen to it over and over.
595
00:48:59,787 --> 00:49:01,443
Now that I'm listening to it again�
596
00:49:01,549 --> 00:49:03,902
I guess it does sound like that whistling melody�
597
00:49:04,311 --> 00:49:05,267
I'm not really sure.
598
00:49:05,452 --> 00:49:07,159
You don't think so?
599
00:49:08,223 --> 00:49:10,968
Look, I'm busy.
I have to finish all this today.
600
00:49:11,192 --> 00:49:13,492
And I only have 4 days to scan through this stuff.
601
00:49:13,609 --> 00:49:15,329
I'm so anxious.
I feel like throwing up.
602
00:49:15,523 --> 00:49:17,497
Ok, I get it, I get it.
603
00:49:20,829 --> 00:49:22,038
Hey!
604
00:49:23,042 --> 00:49:25,789
It doesn't sound like the whistle at all.
605
00:50:13,990 --> 00:50:15,088
Hello?
606
00:50:15,227 --> 00:50:17,145
Is Hyung Tae there?
607
00:50:17,249 --> 00:50:18,597
He's not picking up his calls.
608
00:50:18,668 --> 00:50:20,504
Oh, he's getting cleaned up.
609
00:50:20,643 --> 00:50:23,387
I just wanted to see his face for a little while.
610
00:50:24,080 --> 00:50:25,900
Would it be alright if I came up?
611
00:50:26,096 --> 00:50:27,833
Of course!
612
00:50:27,916 --> 00:50:29,693
Should I go buy something for you?
613
00:50:29,949 --> 00:50:32,004
No, just come over.
614
00:50:33,334 --> 00:50:34,757
Ok.
615
00:50:42,507 --> 00:50:43,800
Hello!
616
00:50:44,142 --> 00:50:45,936
Come on in!
617
00:50:49,820 --> 00:50:51,694
Hyung Tae! Your guest is here!
618
00:50:51,865 --> 00:50:52,796
Guest?
619
00:50:52,793 --> 00:50:54,332
Meeee~~!
620
00:50:55,436 --> 00:50:56,513
Sit down.
621
00:50:56,773 --> 00:50:57,786
That's ok.
622
00:50:57,958 --> 00:50:59,308
Were you in the middle of writing?
623
00:50:59,500 --> 00:51:02,196
I heard you don't have that many days left.
624
00:51:02,458 --> 00:51:05,173
Yeah�Do you want some tea?
625
00:51:05,392 --> 00:51:06,969
Why are you trying to entertain me like a guest?
626
00:51:07,042 --> 00:51:08,709
It's not like it's the first time I'm visiting.
627
00:51:08,954 --> 00:51:09,940
But still...
628
00:51:10,157 --> 00:51:12,550
Go ahead and keep working.
I won't bother you.
629
00:51:15,049 --> 00:51:18,191
Hyung Tae! Hurry up and get out here!
630
00:51:36,081 --> 00:51:39,499
Are we like this because it's the first time
Hyung Tae's girlfriend has come up here?
631
00:51:40,111 --> 00:51:42,880
I'm not quite sure what to do.
632
00:51:43,148 --> 00:51:46,305
Were you like this when Jung Joo came over too?
633
00:51:46,442 --> 00:51:49,511
Huh? Well...
634
00:51:50,022 --> 00:51:52,930
For some reason, I feel like an intruder.
635
00:51:53,050 --> 00:51:53,963
What are you talking about?
636
00:51:54,085 --> 00:51:55,916
A guy comes out of the bathroom
just having had a shower�
637
00:51:56,178 --> 00:51:58,650
a woman who's only wearing pajamas�
638
00:51:58,855 --> 00:52:00,372
I'm a little shocked over it.
639
00:52:00,557 --> 00:52:03,453
Why are you being like this?
Now I feel uncomfortable.
640
00:52:04,321 --> 00:52:07,242
I'm just going to use the bathroom.
641
00:52:19,788 --> 00:52:20,792
What are you doing here?
642
00:52:20,947 --> 00:52:23,233
I forgot all about our appointment.
643
00:52:23,447 --> 00:52:27,131
You were in so focused on practicing that
I left after watching you for a while.
644
00:52:30,390 --> 00:52:32,279
It smells like my shampoo.
645
00:52:32,867 --> 00:52:34,561
Hey, what's wrong?
646
00:52:36,627 --> 00:52:39,554
Hey! Did you eat something bad?
647
00:52:39,766 --> 00:52:41,660
Why is she like this?
648
00:52:41,873 --> 00:52:44,172
Is it because of your writing?
649
00:52:46,388 --> 00:52:47,961
Don't make me talk!
650
00:52:48,196 --> 00:52:51,027
Hey, it's going to get your hair. Your hair!
651
00:52:54,519 --> 00:52:56,697
Hey, are you feeling better?
652
00:52:57,015 --> 00:52:59,565
How can I help it if I have an allergy to it?
653
00:52:59,732 --> 00:53:04,130
How is it that you're ok with everything else
EXCEPT when it comes to that shampoo?
654
00:53:04,326 --> 00:53:07,667
I'm kind of susceptible to things like that.
655
00:53:08,839 --> 00:53:13,256
I've always used it myself so were
you like this whenever we met?
656
00:53:13,576 --> 00:53:15,981
It's mixed up with water so the smell is�
657
00:53:16,199 --> 00:53:18,439
My goodness.
658
00:53:19,503 --> 00:53:21,474
I'm sorry.
659
00:53:21,657 --> 00:53:23,635
What are you sorry about?
660
00:53:24,236 --> 00:53:26,035
I don't know!
661
00:53:26,972 --> 00:53:32,232
Since I feel like I'm being rejected by
Hyung Tae's friend, I feel a little�you know.
662
00:53:32,440 --> 00:53:35,143
Why are you being like this now?
Making me feel so awkward.
663
00:53:35,362 --> 00:53:37,670
She said it was just an allergy.
664
00:53:41,457 --> 00:53:42,871
I don't think this will do.
665
00:53:43,158 --> 00:53:45,631
I'm going out for some fresh air.
666
00:54:02,838 --> 00:54:05,925
Why am I reacting to that smell now?!?
667
00:54:06,204 --> 00:54:09,440
Oh, it makes me so mad!
668
00:54:26,019 --> 00:54:27,473
What are you doing?
669
00:54:32,066 --> 00:54:34,523
What is she doing out there like that?
670
00:54:34,715 --> 00:54:41,413
Jun Mo said that he's waiting for a woman he's proposed to.
671
00:54:44,124 --> 00:54:46,924
Don't you think that's Nan Hee?
672
00:54:52,508 --> 00:54:54,483
You washed your hair again.
673
00:54:54,609 --> 00:54:56,015
Yeah.
674
00:54:57,501 --> 00:54:59,613
I guess we should change our perfumes.
675
00:54:59,841 --> 00:55:01,469
I'll use it in a few days.
676
00:55:01,671 --> 00:55:02,873
Let's just leave it as it is.
677
00:55:03,036 --> 00:55:06,013
No, let's change it.
678
00:55:06,825 --> 00:55:08,402
I dislike it now.
679
00:55:08,654 --> 00:55:11,331
Let's go.
I'll take you home.
680
00:55:11,797 --> 00:55:13,146
I brought my car.
681
00:55:13,283 --> 00:55:15,396
I'll drive you.
682
00:56:11,626 --> 00:56:13,486
Even though living is hard
683
00:56:13,805 --> 00:56:16,024
Even if I fall in love
684
00:56:16,487 --> 00:56:21,026
But someday a good day will come to me too
685
00:56:21,483 --> 00:56:23,574
This is the beginning
686
00:56:23,918 --> 00:56:27,866
The star of life is me
687
00:56:28,171 --> 00:56:33,757
Don�t forget, who you are
688
00:56:44,742 --> 00:56:47,980
It's okay, don't worry
689
00:56:48,550 --> 00:56:51,688
It's suppose to be hard for everyone
690
00:56:52,267 --> 00:56:55,124
After one night's sleep
691
00:56:56,039 --> 00:56:59,159
Everything will be fine again
692
00:56:59,481 --> 00:57:03,121
{\a6}I don't know how to give up
693
00:57:03,846 --> 00:57:06,953
{\a6}I'm fine and strong
694
00:57:07,425 --> 00:57:10,629
{\a6}Always cheerful and happy
695
00:57:11,265 --> 00:57:13,991
{\a6}I will patiently endure it
696
00:57:14,715 --> 00:57:15,658
{\a6}I believe
697
00:57:15,689 --> 00:57:17,293
{\a6}Even though living is hard
698
00:57:17,452 --> 00:57:18,939
{\a6}Even if I fall in love
699
00:57:19,402 --> 00:57:22,888
{\a6}I will never cry
or complain
700
00:57:23,314 --> 00:57:24,798
{\a6}This is the beginning
701
00:57:25,184 --> 00:57:27,987
{\a6}The star of life is me
702
00:57:28,473 --> 00:57:29,946
{\a6}I never don't cry
703
00:57:30,616 --> 00:57:32,098
{\a6}Sad tears goodbye
704
00:57:32,624 --> 00:57:34,175
{\a6}Hard worries goodbye
705
00:57:34,593 --> 00:57:37,919
{\a6}The beautiful day that I have imagined last night, here I come
706
00:57:38,400 --> 00:57:40,256
{\a6}Today is the beginning
707
00:57:40,711 --> 00:57:43,661
{\a6}I am going to do well
708
00:57:44,661 --> 00:57:47,495
{\a6}Smile again
709
00:57:00,991 --> 00:57:04,195
Did you stay up again?
You�re starting to get used to it.
710
00:57:04,341 --> 00:57:07,043
I can sleep for the next few days.
711
00:57:07,337 --> 00:57:09,106
Is there anything I can help you with?
712
00:57:09,385 --> 00:57:10,932
Can you get me a cup of coffee?
713
00:57:11,187 --> 00:57:12,176
A cold one?
714
00:57:12,477 --> 00:57:13,442
What?
715
00:57:13,643 --> 00:57:15,260
I'll figure it out.
716
00:57:15,464 --> 00:57:16,803
Thank you.
717
00:57:19,693 --> 00:57:21,230
Thank you.
718
00:57:21,779 --> 00:57:23,694
Do you have any doubts?
719
00:57:24,481 --> 00:57:28,109
No matter how many times I look this over,
I'm still not satisfied with it.
720
00:57:28,400 --> 00:57:30,926
You really want to be an author that badly?
721
00:57:31,614 --> 00:57:32,922
Yeah.
722
00:57:33,507 --> 00:57:39,501
If I could cut 2 years of my life
to make you into an author, I'd like to be able to do it.
723
00:57:41,458 --> 00:57:43,124
Sung Ah said she'll buy us dinner.
724
00:57:43,368 --> 00:57:44,626
Jun Mo said he'll be coming too.
725
00:57:44,724 --> 00:57:46,817
I know. I got a call.
726
00:57:46,916 --> 00:57:47,825
Will you go there directly?
727
00:57:48,064 --> 00:57:49,681
I'll meet you there on time.
728
00:57:49,759 --> 00:57:51,737
- I'm going.
- Ok.
729
00:57:59,904 --> 00:58:03,257
It�s alright, just wait and see
730
00:58:03,550 --> 00:58:06,672
Even if I fall ten times
731
00:58:07,328 --> 00:58:10,515
I will bravely get up
732
00:58:11,155 --> 00:58:14,011
I'm going to fight through this again
733
00:58:14,511 --> 00:58:18,657
Even if the rainstorm pushes me away
734
00:58:18,917 --> 00:58:21,842
I'm fine and strong
735
00:58:22,349 --> 00:58:25,611
Always cheerful and happy
736
00:58:26,192 --> 00:58:29,067
I will patiently endure it
737
00:58:29,757 --> 00:58:30,519
I believe
738
00:58:30,638 --> 00:58:31,949
Even though living is hard
739
00:58:32,494 --> 00:58:34,012
Even if I fall in love
740
00:58:34,500 --> 00:58:37,733
I will never cry or complain
741
00:58:38,219 --> 00:58:39,799
This is the beginning
742
00:58:40,211 --> 00:58:42,908
The star of life is me
743
00:58:43,386 --> 00:58:45,289
I never don't cry
744
00:58:45,760 --> 00:58:47,139
Sad tears goodbye
745
00:58:47,585 --> 00:58:49,097
Hard worries goodbye
746
00:58:49,585 --> 00:58:52,884
The beautiful day that I have imagined last night, here I come
747
00:58:53,329 --> 00:58:55,288
Today is the beginning
748
00:58:55,736 --> 00:58:58,855
I am going to do well
749
00:58:59,721 --> 00:59:01,524
Smile again
750
00:59:35,975 --> 00:59:38,642
What are you doing standing here all dazed like that?
751
00:59:40,057 --> 00:59:41,247
Did you turn it in alright?
752
00:59:41,458 --> 00:59:42,863
Yeah.
753
00:59:43,154 --> 00:59:44,833
You sure did suffer through it.
754
00:59:45,080 --> 00:59:47,505
I feel so despondent.
755
00:59:48,139 --> 00:59:50,819
This is the 11th time I'm hearing that.
756
00:59:52,270 --> 00:59:54,928
Hey, we're late. Let's go.
757
01:00:08,068 --> 01:00:09,710
- You're here!
- Yeah.
758
01:00:12,078 --> 01:00:13,434
There must've been a lot of traffic!
759
01:00:13,531 --> 01:00:14,581
A little.
760
01:00:14,698 --> 01:00:15,654
Did you already order?
761
01:00:15,763 --> 01:00:17,351
No, not yet.
762
01:00:21,125 --> 01:00:23,272
Get me a bottle of champagne.
A good one.
763
01:00:23,348 --> 01:00:24,025
Who do you want me give it to?
764
01:00:24,117 --> 01:00:26,620
Give it to me. I'll take it over personally.
765
01:00:26,809 --> 01:00:28,124
Yes sir.
766
01:00:30,173 --> 01:00:32,100
How many people submitted their manuscripts?
767
01:00:32,780 --> 01:00:34,362
I think about a thousand.
768
01:00:34,520 --> 01:00:38,473
Wow! I guess it really is difficult!
769
01:00:38,717 --> 01:00:39,336
Hyung Tae!
770
01:00:39,446 --> 01:00:41,957
After we're done eating, let's go see a movie.
771
01:00:42,213 --> 01:00:43,817
Yeah, let's do that.
772
01:00:56,623 --> 01:00:57,529
What's this?
773
01:00:57,773 --> 01:01:00,124
I wanted a way to thank these two people here.
774
01:01:00,298 --> 01:01:01,452
Thank?
775
01:01:01,915 --> 01:01:04,734
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
776
01:01:04,969 --> 01:01:09,047
Main Translators: acemaverick, soonjap
Spot & Lyrics translator: purpletiger86
777
01:01:09,182 --> 01:01:12,509
Timer: Victory
Editor/QC: upikepik
778
01:01:12,644 --> 01:01:15,919
Coordinators: mily2, ay_link
779
01:01:48,218 --> 01:01:55,106
This is a FREE fansub. NOT for SALE!!!
Get it for FREE @ d-addicts.com
59478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.