Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,865 --> 00:00:50,635
I can't believe, i'm really here.
2
00:02:14,500 --> 00:02:15,839
Horatio...
3
00:02:17,198 --> 00:02:18,791
this boy is Cuban.
4
00:02:20,276 --> 00:02:21,709
It's not surprising, Alexx.
5
00:02:21,760 --> 00:02:24,638
This is a popular entry
point for refugees.
6
00:02:24,689 --> 00:02:25,812
Poor baby,
7
00:02:26,334 --> 00:02:29,419
he lived the American
dream for about one second.
8
00:02:29,498 --> 00:02:30,386
Horatio,
9
00:02:31,620 --> 00:02:33,119
I think I found something.
10
00:02:36,697 --> 00:02:40,521
Frank, that looks like a
pressure plate from a land mine.
11
00:02:41,654 --> 00:02:44,920
Well, it explains all this
plastic frag in the body.
12
00:02:45,990 --> 00:02:48,136
They say Miami beaches
still have land mines
13
00:02:48,185 --> 00:02:49,952
left over from the Cuban Missile Crisis.
14
00:02:50,010 --> 00:02:51,212
I thought that was a myth.
15
00:02:51,269 --> 00:02:55,111
Somebody could be using that
myth to disguise a murder, Frank.
16
00:02:55,246 --> 00:02:57,074
Well,he should've done his homework.
17
00:02:57,316 --> 00:02:58,711
I'll call the Coast Guard.
18
00:02:59,939 --> 00:03:01,711
See if they can find that missing boat.
19
00:03:01,766 --> 00:03:02,821
Okay, do it.
20
00:03:15,208 --> 00:03:16,293
Frank.
21
00:03:18,437 --> 00:03:19,872
Don't move.
22
00:04:36,320 --> 00:04:37,305
Whoa, whoa.
23
00:04:37,361 --> 00:04:40,156
Easy, Frank. Easy.
24
00:04:41,053 --> 00:04:42,038
Sorry.
25
00:04:47,292 --> 00:04:49,006
Horatio, you should take cover.
26
00:04:49,172 --> 00:04:51,196
Frank, I'm staying right here.
27
00:04:51,831 --> 00:04:53,416
That's the Torch, isn't it?
28
00:04:53,641 --> 00:04:55,065
It's the most effective way.
29
00:04:55,131 --> 00:04:57,478
Uses aluminum, barium nitrate, and PVC
30
00:04:57,530 --> 00:04:59,977
to burn out the mine's
TNT without detonating it.
31
00:05:00,043 --> 00:05:02,618
That's why you've got the
detective's legs covered, right?
32
00:05:02,673 --> 00:05:06,046
High temp silica. Protects
up to 2,700 degrees.
33
00:05:06,302 --> 00:05:09,198
You know, we don't usually defuse these
things with someone standing on it.
34
00:05:09,250 --> 00:05:10,686
We've taken every precaution.
35
00:05:10,741 --> 00:05:12,418
He's gonna be all right, isn't he?
36
00:05:13,882 --> 00:05:15,535
You're gonna be all right, Frank.
37
00:05:28,943 --> 00:05:30,467
It's getting hot. I
think it's gonna blow.
38
00:05:30,521 --> 00:05:31,558
Why don't you get out of here.
39
00:05:31,623 --> 00:05:33,505
No,the heat means it's
working don't move.
40
00:05:33,560 --> 00:05:35,336
Frank, we're almost there.
41
00:05:49,913 --> 00:05:51,995
It's all right. You can step off now.
42
00:05:53,140 --> 00:05:54,547
Frank, you're okay.
43
00:05:54,622 --> 00:05:56,346
Are you absolutely sure?
44
00:05:56,962 --> 00:05:57,928
Go ahead.
45
00:06:16,893 --> 00:06:18,917
Well, that's a hell of
a way to start the day.
46
00:06:20,070 --> 00:06:21,645
And it's only 8:00.
47
00:06:21,892 --> 00:06:22,836
Yeah.
48
00:06:32,732 --> 00:06:34,118
Fire in the hole!
49
00:06:39,123 --> 00:06:41,328
My God. They just blew
up the three other mines.
50
00:06:41,542 --> 00:06:43,886
Yeah, well, it's the easiest
way to counter-charge them.
51
00:06:43,960 --> 00:06:45,736
I understand, but we
need them for evidence.
52
00:06:45,793 --> 00:06:47,267
How are we going to
find out the signature?
53
00:06:47,320 --> 00:06:48,756
The Bomb Squad will
sift through the pieces.
54
00:06:48,823 --> 00:06:50,428
Don't worry,they'll
send them to Calleigh.
55
00:07:01,483 --> 00:07:04,026
You don't think the plastic
components are going to be trashed?
56
00:07:04,431 --> 00:07:05,817
That's why, my friend,
57
00:07:05,870 --> 00:07:08,136
we have to find something else to go on.
58
00:07:13,941 --> 00:07:15,335
These tire treads, they look too small
59
00:07:15,392 --> 00:07:16,845
to be from a county
vehicle, don't you think?
60
00:07:16,900 --> 00:07:19,428
Yeah,dark to light,
that means acceleration.
61
00:07:19,491 --> 00:07:21,797
So maybe our bomber made a fast getaway.
62
00:07:21,850 --> 00:07:23,157
Well, we're gonna find out.
63
00:07:31,992 --> 00:07:33,587
I think I found something.
64
00:07:35,363 --> 00:07:36,746
Looks like some sort of
65
00:07:37,171 --> 00:07:38,408
eyepiece.
66
00:07:38,482 --> 00:07:39,715
Binoculars?
67
00:07:40,581 --> 00:07:41,486
Yeah.
68
00:07:41,620 --> 00:07:43,217
Maybe we've got a witness.
69
00:07:43,541 --> 00:07:46,618
Or we've got a killer
who likes to watch.
70
00:08:22,620 --> 00:08:24,655
Here are the results
from the stomach contents.
71
00:08:24,811 --> 00:08:25,868
Great.
72
00:08:25,961 --> 00:08:27,765
Is the the frag from
our Cuban gentleman?
73
00:08:27,823 --> 00:08:28,516
Yeah.
74
00:08:28,573 --> 00:08:30,926
Oh, good, I'm gonna add it
to what I get from the beach.
75
00:08:30,981 --> 00:08:34,707
You know, it was actually
the frag that killed him, well
76
00:08:34,822 --> 00:08:35,527
in a way.
77
00:08:35,591 --> 00:08:36,886
Really? How's that?
78
00:08:36,943 --> 00:08:40,286
When he stepped on that land mine,
the shock went straight up his legs.
79
00:08:40,342 --> 00:08:42,055
His feet get the worst of it.
80
00:08:42,111 --> 00:08:46,888
But that blast actually blew one of
his metatarsals right into his lung.
81
00:08:55,643 --> 00:08:56,937
If you don't mind my asking,
82
00:08:56,992 --> 00:08:59,256
since you know how he was
killed and when he was killed,
83
00:08:59,323 --> 00:09:01,688
why did you send the
stomach contents to Trace?
84
00:09:01,832 --> 00:09:02,745
Calleigh,
85
00:09:02,851 --> 00:09:05,318
gut feeling okay no pun intended.
86
00:09:05,732 --> 00:09:08,185
But this guy is in amazing shape.
87
00:09:08,241 --> 00:09:09,457
And his clothes...
88
00:09:09,681 --> 00:09:11,875
he just seemed too nice for a refugee.
89
00:09:11,930 --> 00:09:12,696
Well, you're right.
90
00:09:12,751 --> 00:09:16,128
His stomach contents were lobster,
caviar, and maraschino cherries.
91
00:09:16,180 --> 00:09:18,905
Yeah, definitely not rationed food.
92
00:09:18,961 --> 00:09:22,885
I bet if you have money, you can buy
your way to the top of Cuba's visa list.
93
00:09:22,953 --> 00:09:25,808
So why go by boat in
the middle of the night?
94
00:09:26,600 --> 00:09:29,255
I don't know. But I'm gonna find out.
95
00:09:38,553 --> 00:09:39,756
Hey, hot stuff.
96
00:09:39,812 --> 00:09:41,395
I thought this was your day off.
97
00:09:41,450 --> 00:09:45,138
Yeah, they called me in to
testify, but I'm done now, so...
98
00:09:45,632 --> 00:09:47,285
Too guilty to take a day off?
99
00:09:47,402 --> 00:09:48,746
You're the same way, you know how it is.
100
00:09:48,802 --> 00:09:50,885
- That's true.
- What are you working on?
101
00:09:50,968 --> 00:09:54,244
A Cuban refugee stepped on
a land mine this morning.
102
00:09:54,424 --> 00:09:55,640
It's not the typical case.
103
00:09:55,689 --> 00:09:57,596
It seems the refugee
had quite a bit of money.
104
00:09:57,654 --> 00:09:59,648
Really? Well, if he had a lot of money,
105
00:09:59,700 --> 00:10:01,357
someone would've been waiting for him.
106
00:10:01,673 --> 00:10:04,957
Look, I know a bar where Cubans go to
get help with their citizenship papers.
107
00:10:05,012 --> 00:10:06,148
Really, where?
108
00:10:06,560 --> 00:10:08,517
Somewhere you'd have a
little trouble fitting in.
109
00:10:09,591 --> 00:10:10,547
You have a picture?
110
00:10:13,020 --> 00:10:14,326
You sure? It's your day off.
111
00:10:14,382 --> 00:10:16,237
No, no. I'll go. It's on my way home.
112
00:10:16,292 --> 00:10:17,587
- All right.
- All right.
113
00:10:17,951 --> 00:10:19,135
I'll call you if I get anything.
114
00:10:36,062 --> 00:10:37,187
He doesn't look familiar.
115
00:10:38,581 --> 00:10:40,967
You expecting any Cuban
refugees this morning?
116
00:10:41,021 --> 00:10:42,255
Whoa, man, come on.
117
00:10:42,322 --> 00:10:43,476
Illegals?
118
00:10:43,681 --> 00:10:44,988
I don't know anything about that.
119
00:10:45,113 --> 00:10:46,238
I just serve the drinks.
120
00:10:46,291 --> 00:10:48,758
My man, everybody knows
this is the first stop
121
00:10:48,822 --> 00:10:50,927
off the boat for papers and jobs.
122
00:10:52,172 --> 00:10:53,846
Must be thinking of some other place.
123
00:10:55,440 --> 00:10:56,698
Just leave me alone.
124
00:10:56,752 --> 00:10:59,318
Every night I pick you up
from here and I pay the tab.
125
00:10:59,373 --> 00:11:00,267
I am tired of it.
126
00:11:00,322 --> 00:11:01,867
Then stop picking me up.
127
00:11:01,922 --> 00:11:03,696
How about you stop drinking?
128
00:11:11,113 --> 00:11:13,135
Touch me again, I swear I'll kill you!
129
00:11:13,891 --> 00:11:14,788
Hey!
130
00:11:22,542 --> 00:11:23,508
No!
131
00:11:24,641 --> 00:11:25,427
Hey!
132
00:11:25,493 --> 00:11:26,858
Get the cops on the phone!
133
00:11:26,910 --> 00:11:28,185
I thought you were the cops.
134
00:11:28,243 --> 00:11:30,587
Just tell them an off-duty
officer needs assistance.
135
00:11:34,970 --> 00:11:35,938
Are you okay?
136
00:11:36,273 --> 00:11:37,577
Are you okay? I think you're bleeding.
137
00:11:37,640 --> 00:11:38,857
I'll be fine. I'm okay.
138
00:11:38,911 --> 00:11:40,246
What are you doing with this guy?
139
00:11:40,301 --> 00:11:41,605
He's my husband.
140
00:11:42,572 --> 00:11:43,947
That's unfortunate.
141
00:11:44,150 --> 00:11:45,485
We're usually not like this.
142
00:11:45,552 --> 00:11:46,938
You're lucky you're a cop.
143
00:11:47,033 --> 00:11:47,657
Huh?
144
00:11:47,721 --> 00:11:48,647
I'm not a cop now.
145
00:11:48,701 --> 00:11:49,918
You want to do something?
146
00:11:49,973 --> 00:11:51,548
Huh? It's not even worth it.
147
00:11:51,601 --> 00:11:52,548
Right.
148
00:11:52,743 --> 00:11:53,947
That's what I thought.
149
00:11:56,653 --> 00:11:58,055
You got the cops?
150
00:11:59,280 --> 00:11:59,986
Hey.
151
00:12:00,051 --> 00:12:02,475
Anything on that rubber
eyepiece from the beach?
152
00:12:02,533 --> 00:12:04,448
Yeah, I got a lot, actually.
I found some epithelials.
153
00:12:04,502 --> 00:12:08,117
I also... got a DNA profile.
154
00:12:09,292 --> 00:12:10,478
Walter Dunley.
155
00:12:10,661 --> 00:12:12,996
Well, he's, uh, guilty
of owning binoculars.
156
00:12:13,051 --> 00:12:15,556
Well, no, I think he might be
guilty of a lot more than that.
157
00:12:15,612 --> 00:12:17,907
You must read on, CSI Wolfe.
158
00:12:19,223 --> 00:12:21,876
Harassment, vandalism,
aggravated assault,
159
00:12:21,932 --> 00:12:23,807
hate crimes against immigrants.
160
00:12:23,862 --> 00:12:26,807
Yeah, I think our binocular boy
might be an expert in hate crimes.
161
00:12:26,872 --> 00:12:28,785
He had a front-row seat for this one.
162
00:12:28,842 --> 00:12:30,175
Thanks, Natalia.
163
00:12:36,600 --> 00:12:38,148
A dead refugee on the beach.
164
00:12:38,353 --> 00:12:40,167
I don't know, maybe
he was a bad swimmer.
165
00:12:40,272 --> 00:12:44,536
He was actually killed on
shore, uh, by a land mine.
166
00:12:45,500 --> 00:12:46,878
You should know that.
167
00:12:47,710 --> 00:12:48,936
You were there.
168
00:12:50,153 --> 00:12:51,945
This is from your binoculars.
169
00:12:55,150 --> 00:12:56,947
I was protecting my country.
170
00:12:58,743 --> 00:12:59,756
Excuse me?
171
00:12:59,813 --> 00:13:01,808
My family has been here
since before the Civil War.
172
00:13:01,860 --> 00:13:04,155
These Cubans they're coming
here, they're stealing our jobs,
173
00:13:04,211 --> 00:13:06,688
our resources, acting
like they earned something.
174
00:13:07,063 --> 00:13:09,535
So you're playing Border
Patrol with land mines?
175
00:13:09,683 --> 00:13:10,386
No.
176
00:13:10,750 --> 00:13:12,587
I was there watching
for boats to come in.
177
00:13:12,763 --> 00:13:13,796
Call it in if I saw one.
178
00:13:13,853 --> 00:13:14,836
That's it.
179
00:13:15,471 --> 00:13:17,357
The land mines? I don't know.
180
00:13:17,412 --> 00:13:18,928
Another brother in arms, I guess.
181
00:13:18,991 --> 00:13:22,157
While you were on watch
there, Paul Revere,
182
00:13:22,221 --> 00:13:24,318
you didn't see anyone setting them?
183
00:13:27,401 --> 00:13:28,355
I fell asleep.
184
00:13:28,940 --> 00:13:30,487
That's when I heard the explosion.
185
00:13:56,740 --> 00:13:59,247
So there was another refugee?
186
00:13:59,302 --> 00:14:00,725
Yeah, he jumped into a car.
187
00:14:01,090 --> 00:14:02,285
What type of car?
188
00:14:02,720 --> 00:14:04,625
A foreign piece, took off fast.
189
00:14:05,063 --> 00:14:06,426
Did you see a license plate?
190
00:14:06,902 --> 00:14:08,346
It was Florida, I know that.
191
00:14:08,870 --> 00:14:10,026
There was a three and a
192
00:14:10,082 --> 00:14:11,065
two, I think.
193
00:14:11,460 --> 00:14:12,317
H?
194
00:14:12,943 --> 00:14:15,346
Yeah, I think I got a lead on that car.
195
00:14:16,412 --> 00:14:18,126
The tire tracks from the crime scene.
196
00:14:18,183 --> 00:14:20,096
Do they take us anywhere, Mr. Cooper?
197
00:14:20,163 --> 00:14:23,727
Yeah, crime scene photos got a few
bites on the Motor Vehicles uplink.
198
00:14:26,170 --> 00:14:28,246
18-inch tread, Porsche design.
199
00:14:28,393 --> 00:14:30,927
Walter Dunley drives a
Ford pickup,doesn't he?
200
00:14:30,983 --> 00:14:32,206
Well, then he didn't leave these tracks.
201
00:14:32,261 --> 00:14:34,036
It was definitely a Porsche.
202
00:14:34,651 --> 00:14:36,527
It was either a Boxster or a 911.
203
00:14:36,593 --> 00:14:38,086
I wish I could narrow it down.
204
00:14:38,140 --> 00:14:39,477
As a matter of fact, you can.
205
00:14:39,530 --> 00:14:42,967
Run it against any Florida
plate, focus on the number 32.
206
00:14:43,021 --> 00:14:43,838
You got it.
207
00:14:48,472 --> 00:14:50,366
An '07 Porsche 911.
208
00:14:50,422 --> 00:14:51,727
Wow. Barry Ellis.
209
00:14:51,782 --> 00:14:53,767
Big sports agent. Big wallet.
210
00:14:53,820 --> 00:14:54,917
Now he's got a big problem.
211
00:14:54,980 --> 00:14:58,447
Call Dispatch, impound his
vehicle, and bring him in.
212
00:15:01,873 --> 00:15:03,485
A mine buried on Miami Beach?
213
00:15:03,540 --> 00:15:04,427
You gotta be kidding me.
214
00:15:04,482 --> 00:15:08,538
We found plastic shrapnel
embedded in your car, Barry.
215
00:15:15,731 --> 00:15:18,085
Ario and Jorge were
going to be my clients.
216
00:15:18,150 --> 00:15:20,317
One fireball pitcher, one power hitter.
217
00:15:20,780 --> 00:15:22,537
You were smuggling baseball players.
218
00:15:22,592 --> 00:15:23,198
Hey.
219
00:15:23,251 --> 00:15:24,948
I'm not about to let politics stop me
220
00:15:25,012 --> 00:15:27,258
from signing some of the
best players in the world.
221
00:15:27,310 --> 00:15:27,945
Did you know
222
00:15:28,003 --> 00:15:31,338
Fidel Castro he tried out for the
Cincinnati Reds back in the '40s?
223
00:15:31,392 --> 00:15:32,956
I did not know that, Barry.
224
00:15:33,013 --> 00:15:35,017
What happened to Ario this morning?
225
00:15:35,113 --> 00:15:37,127
Man, I wish I knew more.
226
00:15:37,182 --> 00:15:39,255
I had contracts waiting for them.
227
00:15:39,313 --> 00:15:41,186
One year in the minors and
they'd go straight to the bigs.
228
00:15:41,242 --> 00:15:42,926
All they had to do was get here.
229
00:15:43,762 --> 00:15:46,085
Ario and Jorge were
running towards the car.
230
00:15:46,292 --> 00:15:47,115
Then...
231
00:15:54,913 --> 00:15:56,387
- Esta muerto, esta muerto!
- What?
232
00:15:56,441 --> 00:15:57,675
Rapido!
233
00:15:59,033 --> 00:15:59,777
And...
234
00:16:00,342 --> 00:16:01,718
Ario, he just...
235
00:16:02,200 --> 00:16:02,798
he's...
236
00:16:02,841 --> 00:16:04,335
gone. I couldn't believe it.
237
00:16:04,941 --> 00:16:06,006
Where's George?
238
00:16:06,120 --> 00:16:06,717
The hitter?
239
00:16:06,762 --> 00:16:08,546
He's at practice. Dobson Field.
240
00:16:08,833 --> 00:16:11,526
So, Ario out you still have George.
241
00:16:11,590 --> 00:16:14,637
Hey, hey, hey, I lost
millions in that explosion.
242
00:16:14,690 --> 00:16:16,567
This is going to take
some time, believe me.
243
00:16:16,623 --> 00:16:17,395
Yes.
244
00:16:17,451 --> 00:16:19,966
I did not kill that kid,
so we're done here, right?
245
00:16:20,022 --> 00:16:22,845
Tell it to Immigration
and Customs Enforcement.
246
00:16:24,280 --> 00:16:26,185
I have a signing meeting this afternoon.
247
00:16:26,253 --> 00:16:29,105
The only thing that you
will be signing, Barry,
248
00:16:29,202 --> 00:16:30,518
is a booking slip.
249
00:16:44,408 --> 00:16:45,106
Hey.
250
00:16:45,699 --> 00:16:46,383
Hey.
251
00:16:47,900 --> 00:16:49,175
Wow. Bad date?
252
00:16:49,909 --> 00:16:52,696
No, actually, got in the
middle of someone else's.
253
00:16:52,751 --> 00:16:55,335
A guy was wailing on his girl, his wife.
254
00:16:55,831 --> 00:16:57,595
And when a girl's in trouble...
255
00:16:57,661 --> 00:16:59,025
Nah, anyone would have
done the same thing.
256
00:16:59,078 --> 00:17:00,066
No, no.
257
00:17:00,859 --> 00:17:02,493
- You're a good guy, Eric.
- Yeah.
258
00:17:03,130 --> 00:17:05,175
Well, being a good guy
doesn't get you much.
259
00:17:05,481 --> 00:17:07,373
I try to help out on the Cuba case
260
00:17:07,431 --> 00:17:10,346
and now I'm stuck,
filling out this report.
261
00:17:10,400 --> 00:17:11,796
Excuse me, sir.
262
00:17:13,189 --> 00:17:14,374
Could you help me?
263
00:17:16,510 --> 00:17:19,103
You must have a big sign on your back.
264
00:17:20,329 --> 00:17:21,846
Yeah, I can help you out.
265
00:17:21,909 --> 00:17:24,346
- What do you need?
- I think that I'm lost.
266
00:17:24,411 --> 00:17:26,446
Is this the police station lobby?
267
00:17:26,508 --> 00:17:28,405
No, no, this is the crime lab,
268
00:17:28,468 --> 00:17:31,054
but I can take you over to the
police station lobby if you'd like.
269
00:17:31,110 --> 00:17:33,774
Oh, thank you so much, Officer...?
270
00:17:33,828 --> 00:17:35,586
Delko. Eric Delko.
271
00:17:36,139 --> 00:17:37,445
You don't have to take me anywhere.
272
00:17:37,510 --> 00:17:38,575
This is for you.
273
00:17:39,640 --> 00:17:40,595
What is this?
274
00:17:41,509 --> 00:17:42,646
You've been served.
275
00:17:50,691 --> 00:17:51,654
I don't know, Eric.
276
00:17:51,709 --> 00:17:53,676
I mean, my dad's the lawyer, not me.
277
00:17:53,740 --> 00:17:55,786
That's fine, but w-what do you think?
278
00:17:55,889 --> 00:17:56,845
It's not good.
279
00:17:57,041 --> 00:17:59,133
Vince Henney filed a
civil action against you,
280
00:17:59,188 --> 00:18:00,706
alleging personal injury.
281
00:18:00,770 --> 00:18:03,004
All right, look, I'm gonna
talk to our union rep,
282
00:18:03,350 --> 00:18:04,413
see if he can help.
283
00:18:04,469 --> 00:18:06,945
I don't know if that would
help since you were off duty.
284
00:18:07,008 --> 00:18:09,305
Well, I can't be out on my own on this.
285
00:18:10,010 --> 00:18:12,583
The guy's suing me for a
quarter of a million dollars.
286
00:18:16,241 --> 00:18:17,986
I badged the bartender.
287
00:18:18,041 --> 00:18:18,973
Oh, that's great.
288
00:18:19,081 --> 00:18:20,585
That means you were
taking police action.
289
00:18:20,639 --> 00:18:23,075
Yeah, but then I said to him,
" I'm not a cop right now. "
290
00:18:24,278 --> 00:18:25,215
That's bad.
291
00:18:25,870 --> 00:18:26,575
Yeah.
292
00:18:28,161 --> 00:18:29,684
Were there any witnesses?
293
00:18:30,350 --> 00:18:33,556
Yeah, the wife of the guy
suing me and the bartender.
294
00:18:34,419 --> 00:18:35,486
Start there.
295
00:18:35,541 --> 00:18:37,156
See if you can get them on your side.
296
00:18:45,421 --> 00:18:46,436
I'm sorry, man.
297
00:18:46,811 --> 00:18:48,093
I don't remember any badge.
298
00:18:48,831 --> 00:18:51,464
Yeah, you're conveniently
forgetting a lot of things today.
299
00:18:52,191 --> 00:18:53,163
Sorry.
300
00:18:54,288 --> 00:18:56,056
Look, man, is Vince threatening you?
301
00:18:57,100 --> 00:19:00,174
The guy's suing me for $250,000.
302
00:19:00,648 --> 00:19:02,166
How about giving me a little help?
303
00:19:02,430 --> 00:19:04,413
My bar's worth a lot more than that.
304
00:19:04,598 --> 00:19:07,565
I start ratting on customers,
they stop coming in.
305
00:19:08,581 --> 00:19:09,935
Unbelievable.
306
00:19:11,358 --> 00:19:12,643
What about the guy's wife?
307
00:19:12,711 --> 00:19:13,575
Yeah, those two are regulars.
308
00:19:13,630 --> 00:19:16,205
If she's not in the bathroom,
she's out back on her phone.
309
00:19:16,270 --> 00:19:17,424
What, she's still here?
310
00:19:17,870 --> 00:19:19,304
I didn't want to go home.
311
00:19:20,671 --> 00:19:22,085
My husband's there.
312
00:19:23,541 --> 00:19:25,644
You know he filed a
civil suit against me?
313
00:19:26,461 --> 00:19:28,526
I'm not surprised. He's crazy.
314
00:19:28,591 --> 00:19:30,146
Will you testify to that in court?
315
00:19:31,108 --> 00:19:32,063
Do I have to?
316
00:19:32,121 --> 00:19:35,794
As his wife, you can't be compelled
to testify, but you can choose to.
317
00:19:37,321 --> 00:19:38,675
I don't want you to lie.
318
00:19:39,638 --> 00:19:41,563
I just want you to tell
the court what happened.
319
00:19:45,541 --> 00:19:47,764
No, I don't think I can.
320
00:19:51,588 --> 00:19:54,143
I know you think I'm
awful, taking your help,
321
00:19:54,211 --> 00:19:55,765
but you don't know him.
322
00:19:56,199 --> 00:19:57,775
I'm sorry, I can't.
323
00:20:00,338 --> 00:20:02,256
You change your mind,
you call me, all right?
324
00:20:23,521 --> 00:20:25,276
George Zamareno!
325
00:20:26,758 --> 00:20:27,855
He's at the plate.
326
00:20:28,611 --> 00:20:30,046
Yeah, I don't think he speaks English.
327
00:20:30,110 --> 00:20:31,425
You need a translator?
328
00:20:31,489 --> 00:20:32,846
That won't be necessary.
329
00:20:32,900 --> 00:20:33,933
George.
330
00:20:34,860 --> 00:20:37,065
Hey, if you're gonna talk,
at least get out of the box.
331
00:20:44,458 --> 00:20:45,966
I'm legal, okay?
332
00:20:46,348 --> 00:20:48,246
M
- My team is taking care of my papers.
333
00:20:48,299 --> 00:20:50,086
I mean, they, they told
me political asylum.
334
00:20:50,139 --> 00:20:51,353
Wet foot, dry foot.
335
00:20:51,871 --> 00:20:54,243
George, that's not why I'm here.
336
00:20:55,829 --> 00:20:57,904
He died this morning, but, um...
337
00:20:58,041 --> 00:20:59,373
I think you already knew that.
338
00:21:01,679 --> 00:21:03,295
I did nothing wrong.
339
00:21:03,350 --> 00:21:04,745
Why don't you tell me what happened.
340
00:21:09,439 --> 00:21:10,785
Ario running...
341
00:21:11,820 --> 00:21:13,486
and a blast came out of nowhere.
342
00:21:14,288 --> 00:21:16,436
Who do you think would
want to kill you and him?
343
00:21:19,409 --> 00:21:20,335
I don't know.
344
00:21:20,499 --> 00:21:21,855
Who knew you were coming today?
345
00:21:22,409 --> 00:21:23,716
My agent, and...
346
00:21:23,779 --> 00:21:26,053
an another man who was with us.
347
00:21:26,108 --> 00:21:27,195
Wait a second.
348
00:21:27,251 --> 00:21:28,534
There was a third man on the boat.
349
00:21:28,589 --> 00:21:29,965
Was he a baseball player?
350
00:21:30,020 --> 00:21:32,176
No, no. He was bad.
351
00:21:32,428 --> 00:21:34,586
And he wanted to do evil things here.
352
00:21:35,328 --> 00:21:37,315
He just said that the
guy's here to do evil?
353
00:21:37,369 --> 00:21:39,163
That's exactly what he said.
354
00:21:43,371 --> 00:21:44,893
He wanted to scare us with this.
355
00:21:47,348 --> 00:21:48,445
.223 round.
356
00:21:48,501 --> 00:21:50,033
That's a rifle round.
357
00:21:54,009 --> 00:21:55,126
I got this, too.
358
00:21:55,951 --> 00:21:57,685
It's a laser boresighter.
359
00:21:57,741 --> 00:21:59,853
You put this in the
muzzle to assure accuracy.
360
00:22:00,108 --> 00:22:01,354
Think we got a sniper?
361
00:22:02,019 --> 00:22:04,026
I think we're looking for an assassin.
362
00:22:04,081 --> 00:22:05,835
An assassin from Cuba.
363
00:22:05,891 --> 00:22:07,646
How we gonna stop an assassination
364
00:22:07,711 --> 00:22:09,546
when we don't know who the
killer is or his target?
365
00:22:09,598 --> 00:22:11,994
Miami is the center of
the anti-Castro movement.
366
00:22:12,050 --> 00:22:14,283
Perfect place for his mark. So,
367
00:22:14,350 --> 00:22:15,374
we follow the gun.
368
00:22:15,430 --> 00:22:16,614
Thank you, George.
369
00:22:25,171 --> 00:22:26,146
- Hey.
- Hey.
370
00:22:26,200 --> 00:22:28,845
So anything yet on the cartridges
from the assassin's gun?
371
00:22:28,901 --> 00:22:31,153
Well, based on the
extractor and ejector marks,
372
00:22:31,208 --> 00:22:33,755
I know that they were
fired from an HK SL8.
373
00:22:33,809 --> 00:22:35,385
Oh, well, that's some serious firepower.
374
00:22:35,451 --> 00:22:37,273
Do we know who has one?
375
00:22:37,340 --> 00:22:39,094
Yeah,I'm searching IBIS as we speak.
376
00:22:39,149 --> 00:22:40,414
What about the land mines?
377
00:22:40,879 --> 00:22:42,803
Bomb Squad gave me what they recovered,
378
00:22:42,860 --> 00:22:45,905
but the fragments were so mangled,
there was no discernable signature.
379
00:22:45,961 --> 00:22:48,355
Yeah, well, between the
explosions and the ocean,
380
00:22:48,409 --> 00:22:49,973
I'm not surprised about that.
381
00:22:50,811 --> 00:22:52,324
Oh, there's IBIS.
382
00:22:55,520 --> 00:22:58,253
Wow, our assassin's
gun has quite a history.
383
00:22:58,308 --> 00:22:59,814
Three previous crimes.
384
00:22:59,868 --> 00:23:02,046
Okay, well, let's take
a look at the latest.
385
00:23:05,379 --> 00:23:08,576
It was last on record
for murder in 2001.
386
00:23:08,641 --> 00:23:10,115
It's probably been in Cuba since then.
387
00:23:10,171 --> 00:23:12,513
Did we know who pulled the
trigger in the 2001 case?
388
00:23:12,571 --> 00:23:13,986
Yeah, we had a suspect,
389
00:23:14,040 --> 00:23:15,796
but we were never able to
put the gun in his hand.
390
00:23:15,850 --> 00:23:18,123
His name is Alejandro Moyano.
391
00:23:18,628 --> 00:23:20,973
It's not the first time he's
been a suspect for murder.
392
00:23:21,028 --> 00:23:23,234
He seems like a Cuban hit man.
393
00:23:23,368 --> 00:23:24,806
And he's not in prison?
394
00:23:24,858 --> 00:23:25,193
No.
395
00:23:25,228 --> 00:23:27,185
Horatio's been trying to put
him behind bars for a year.
396
00:23:27,241 --> 00:23:29,335
Thinks he's even linked to
the congressman's murder.
397
00:23:29,389 --> 00:23:33,033
There seems to be a sharp drop
off in his criminal activity.
398
00:23:33,259 --> 00:23:34,895
Word was, his gun was stolen.
399
00:23:34,951 --> 00:23:37,284
He runs a cigar shop
down in Calle Ocho now.
400
00:23:37,338 --> 00:23:40,335
Looks like Alejandro just
came out of retirement.
401
00:23:42,899 --> 00:23:45,143
So who's your next target, Alejandro?
402
00:23:45,440 --> 00:23:46,296
Lieutenant Caine,
403
00:23:46,349 --> 00:23:49,105
if you only knew how much I've
missed these conversations.
404
00:23:49,170 --> 00:23:50,924
You should come to my shop sometimes.
405
00:23:50,990 --> 00:23:54,324
I just received the finest
shipment of Cuban cigars.
406
00:23:54,468 --> 00:23:55,764
I'll save you one.
407
00:23:55,819 --> 00:23:58,945
Actually, interested in
another shipment you received.
408
00:24:02,158 --> 00:24:03,385
A bullet casing?
409
00:24:03,441 --> 00:24:04,686
Yes, from your gun,
410
00:24:04,748 --> 00:24:07,393
fired off a boat from Cuba last night.
411
00:24:08,638 --> 00:24:12,235
You have anything tying this
to me, or do you just miss me?
412
00:24:12,330 --> 00:24:13,586
I couldn't charge you
413
00:24:13,640 --> 00:24:15,184
because I couldn't find the rifle.
414
00:24:15,240 --> 00:24:17,295
But it is back in Miami now.
415
00:24:17,349 --> 00:24:19,276
Must have made that trip by itself.
416
00:24:19,330 --> 00:24:21,776
Lieutenant Caine, why
would I go to Cuba?
417
00:24:22,191 --> 00:24:23,584
I'm living the American dream.
418
00:24:23,640 --> 00:24:27,153
Maybe it was delivered along
with your next job assignment.
419
00:24:28,618 --> 00:24:30,836
This business, killing for money,
420
00:24:31,020 --> 00:24:32,704
it's a younger man's game.
421
00:24:34,120 --> 00:24:38,294
But it looks like that some young
man is trying to live up to my legend.
422
00:24:39,070 --> 00:24:40,344
Lieutenant Caine,
423
00:24:41,201 --> 00:24:42,046
I'd be wary.
424
00:24:42,100 --> 00:24:44,613
You may have another
Alejandro on your hands.
425
00:24:46,991 --> 00:24:48,524
Well, then, I guess...
426
00:24:48,949 --> 00:24:52,675
I guess you better hope I
don't find his rifle, Alejandro.
427
00:24:56,359 --> 00:24:58,043
All units report to Dixie Canal.
428
00:24:58,108 --> 00:24:59,955
Suspect boat located.
429
00:25:00,970 --> 00:25:02,223
Officers.
430
00:25:02,368 --> 00:25:04,103
The guy who rented this slip called us.
431
00:25:04,160 --> 00:25:06,284
This boat showed up, it's not his.
432
00:25:06,421 --> 00:25:10,065
This is part of the
land mine. It's scorched.
433
00:25:11,350 --> 00:25:13,435
Yeah, this is definitely the boat
434
00:25:13,840 --> 00:25:15,995
that the ballplayers and
the assassin came in on.
435
00:25:22,868 --> 00:25:25,456
Okay, well, no refugee
that made it onto dry land
436
00:25:25,519 --> 00:25:27,495
would ever go near the water again.
437
00:25:27,550 --> 00:25:29,045
Probably didn't even
get off at Haulover.
438
00:25:29,098 --> 00:25:31,373
Probably came here to be
among these rich houses here.
439
00:25:48,630 --> 00:25:50,804
Officer down! I repeat, officer down!
440
00:25:50,859 --> 00:25:51,655
Status!
441
00:25:51,710 --> 00:25:53,576
- Vest caught the round.
442
00:25:54,200 --> 00:25:55,734
Took one in the arm, sir.
443
00:25:58,271 --> 00:25:59,524
- Shooter's gone.
444
00:26:00,541 --> 00:26:01,435
He's gone.
445
00:26:04,521 --> 00:26:05,674
Mr. Wolfe,
446
00:26:05,949 --> 00:26:08,876
We'll do better find it
before he find another target.
447
00:26:17,735 --> 00:26:20,258
Well, the place was empty,
except for these casings.
448
00:26:20,325 --> 00:26:22,350
They look like the ones
the ballplayer gave us.
449
00:26:22,405 --> 00:26:25,871
And this " For Sale " sign
explains why he chose this location.
450
00:26:25,923 --> 00:26:28,741
Yeah, shooter waited in here
for the time to be right.
451
00:26:29,116 --> 00:26:30,880
Nice mansion by the water.
452
00:26:31,396 --> 00:26:32,731
I'll start printing.
453
00:26:32,796 --> 00:26:33,650
Mr. Wolfe,
454
00:26:33,706 --> 00:26:35,489
he's not gonna be in the system.
455
00:26:37,766 --> 00:26:38,440
Hello.
456
00:26:38,515 --> 00:26:39,748
Officer Delko?
457
00:26:40,043 --> 00:26:41,068
Yeah, who's this?
458
00:26:41,125 --> 00:26:42,498
This is Carmen Henney.
459
00:26:42,766 --> 00:26:43,671
What do you want?
460
00:26:44,015 --> 00:26:45,811
It's my husband Vince.
461
00:26:45,914 --> 00:26:48,529
Look, Mrs. Henney, I don't know
if you have a case of amnesia,
462
00:26:48,583 --> 00:26:49,848
but your husband is suing me.
463
00:26:49,915 --> 00:26:52,051
I know, but something bad has happened.
464
00:26:52,194 --> 00:26:54,861
Well, look,if it's an emergency
why don't you call 911?
465
00:26:54,913 --> 00:26:56,538
It's too late for that.
466
00:26:56,636 --> 00:26:57,891
What do you mean it's too late?
467
00:26:57,945 --> 00:26:59,209
Vince is dead!
468
00:27:00,066 --> 00:27:01,248
Where are you?
469
00:27:01,384 --> 00:27:03,140
The alley behind Garden Vista.
470
00:27:03,323 --> 00:27:05,498
All right, give me five
minutes, I'll be there.
471
00:27:16,596 --> 00:27:18,089
Thank you for coming so quickly.
472
00:27:18,144 --> 00:27:20,300
Look, just save your story, all right?
473
00:27:20,564 --> 00:27:22,941
Detective Tripp will be
handling the investigation.
474
00:27:23,733 --> 00:27:24,690
Mrs. Henney.
475
00:27:25,126 --> 00:27:27,120
Were you here at the time
of your husband's death?
476
00:27:27,175 --> 00:27:28,020
No.
477
00:27:28,325 --> 00:27:29,718
Just found him like this.
478
00:27:30,226 --> 00:27:31,798
Anyone want Vince dead?
479
00:27:32,945 --> 00:27:34,239
Not that I could think of.
480
00:27:34,296 --> 00:27:37,179
Didn't you tell your husband you'd
kill him the next time he touched you?
481
00:27:37,316 --> 00:27:38,279
Kind of.
482
00:27:39,295 --> 00:27:40,741
I mean, I was upset.
483
00:27:41,734 --> 00:27:44,229
Look, if you're thinking
it was me, you're way off.
484
00:27:44,285 --> 00:27:45,658
I didn't kill Vince.
485
00:27:45,715 --> 00:27:47,041
I'll be the judge of that.
486
00:27:48,224 --> 00:27:48,968
Ma'am,
487
00:27:49,374 --> 00:27:50,540
this way.
488
00:27:54,416 --> 00:27:55,538
Blood on the pipe.
489
00:27:55,595 --> 00:27:56,910
Could be our murder weapon.
490
00:27:57,366 --> 00:27:59,249
Well, I'm no CSI, Delko, but...
491
00:27:59,405 --> 00:28:00,960
why's there no blood on our victim?
492
00:28:01,764 --> 00:28:03,048
Good eye, Tripp.
493
00:28:04,165 --> 00:28:05,711
Blood could belong to our killer.
494
00:28:05,766 --> 00:28:07,181
In that case, Miss Henney,
495
00:28:07,665 --> 00:28:09,331
we're gonna need a DNA sample.
496
00:28:13,243 --> 00:28:15,168
What are you doing
with my bomb evidence?
497
00:28:15,225 --> 00:28:19,279
Some debris from the explosion
blasted into the assassin's boat.
498
00:28:19,336 --> 00:28:21,520
I think I found the
missing piece to your bomb.
499
00:28:21,633 --> 00:28:22,830
What do you mean " missing piece "?
500
00:28:22,883 --> 00:28:24,360
Well, land mines are self-contained.
501
00:28:24,415 --> 00:28:25,910
They're plastic-coated,
and when you step on one,
502
00:28:25,963 --> 00:28:27,778
you activate a pressure switch.
503
00:28:32,093 --> 00:28:34,159
So why didn't the land mine detonate
504
00:28:34,216 --> 00:28:36,959
when the bomber put it in the sand?
505
00:28:37,686 --> 00:28:39,028
Because of the safety pin.
506
00:28:39,085 --> 00:28:42,510
It's the last thing the bomber
pulls once the mine is in place.
507
00:28:53,936 --> 00:28:56,451
And he left a little something
on it when he touched it.
508
00:28:57,393 --> 00:28:59,761
The peaks indicate mineral oil.
509
00:29:00,726 --> 00:29:01,988
Turpentine and rosin.
510
00:29:02,043 --> 00:29:03,541
Why would you mix those together?
511
00:29:03,745 --> 00:29:05,810
You put the gunk in your throwing hand,
512
00:29:05,863 --> 00:29:09,171
it helps grip the ball better
and makes the ball move more.
513
00:29:21,766 --> 00:29:22,740
Pitcher.
514
00:29:23,433 --> 00:29:25,629
Also makes Lou Pennington a suspect.
515
00:29:26,266 --> 00:29:27,359
He's at the plate.
516
00:29:27,565 --> 00:29:28,868
I don't think he speaks English.
517
00:29:28,926 --> 00:29:30,318
You need a translator?
518
00:29:31,813 --> 00:29:33,221
So, Mr. Pennington,
519
00:29:33,274 --> 00:29:35,530
last season, you got
a ten-game suspension
520
00:29:35,593 --> 00:29:38,560
for using foreign substances
to improve your grip,
521
00:29:38,785 --> 00:29:41,330
rosin, turpentine, mineral oil.
522
00:29:42,106 --> 00:29:43,360
I'm playing again now.
523
00:29:43,426 --> 00:29:44,571
It was no big deal.
524
00:29:44,726 --> 00:29:46,350
Blowing someone up is a big deal.
525
00:29:47,655 --> 00:29:49,418
We found some of your special mixture
526
00:29:49,475 --> 00:29:52,200
on a component of the
land mine that killed
527
00:29:52,426 --> 00:29:53,858
Ario Pastano.
528
00:29:57,305 --> 00:29:58,718
I never even met the guy.
529
00:29:59,365 --> 00:30:00,750
Let me refresh your memory.
530
00:30:00,806 --> 00:30:03,458
He's a right-handed
pitcher, just like you,
531
00:30:03,525 --> 00:30:05,621
except he's about seven years younger,
532
00:30:05,785 --> 00:30:09,258
0.88 ERA,96-mile-
an-hour fastball.
533
00:30:13,093 --> 00:30:15,598
My agent came for a visit,
534
00:30:16,165 --> 00:30:17,881
and then he takes a phone call.
535
00:30:18,366 --> 00:30:22,038
He just assumes I can't habla.
536
00:30:24,733 --> 00:30:27,079
Dieciocho anos.
537
00:30:27,134 --> 00:30:30,658
Fantastico. Estan un poco
inestables en esaposicion.
538
00:30:32,106 --> 00:30:32,828
Bien.
539
00:30:32,886 --> 00:30:34,709
Mismo arreglo que antes.
540
00:30:34,766 --> 00:30:36,399
Laentra de en Playa Haulover.
541
00:30:36,456 --> 00:30:39,038
Cuatrode la manana, el Sabado.
542
00:30:41,513 --> 00:30:42,340
What's that about?
543
00:30:42,394 --> 00:30:42,991
Nothing.
544
00:30:42,996 --> 00:30:45,958
Listen, you don't get your
ERA under three this season,
545
00:30:46,013 --> 00:30:47,349
you're gonna drop to double-A.
546
00:30:47,406 --> 00:30:48,649
And, you know, Lou,
547
00:30:48,703 --> 00:30:51,241
I only represent guys on their way up.
548
00:30:55,015 --> 00:30:57,921
I've been waiting three years
for my chance at the show.
549
00:30:58,273 --> 00:31:00,281
Now my agent's bringing in a new guy
550
00:31:00,344 --> 00:31:01,621
and threatening to drop me?
551
00:31:01,676 --> 00:31:03,470
So you decided to get
rid of the competition
552
00:31:03,525 --> 00:31:05,368
by using a black market land mine?
553
00:31:12,203 --> 00:31:14,841
I read an article about some old mines
554
00:31:14,894 --> 00:31:17,861
buried on Miami beaches
during the missile crisis.
555
00:31:17,925 --> 00:31:19,301
Except, those mines,
556
00:31:19,363 --> 00:31:20,758
they're an urban legend.
557
00:31:20,963 --> 00:31:22,061
Yours was real.
558
00:31:22,255 --> 00:31:23,570
It's not enough
559
00:31:23,833 --> 00:31:26,208
that I have to compete with
all the American talent,
560
00:31:26,264 --> 00:31:29,920
my own agent smuggles in
a Cuban as my competition.
561
00:31:30,283 --> 00:31:32,408
Competition should
be good for the sport.
562
00:31:34,144 --> 00:31:36,348
I couldn't let that guy come in
563
00:31:36,406 --> 00:31:38,720
and ruin my baseball career.
564
00:31:44,883 --> 00:31:46,840
Well, it looks like he didn't have to.
565
00:31:47,324 --> 00:31:48,840
You did it yourself.
566
00:31:54,105 --> 00:31:56,219
Looks like things are
going your way today.
567
00:31:57,174 --> 00:31:59,800
Blood on your husband's
murder weapon was not yours.
568
00:31:59,893 --> 00:32:01,370
That means I'm innocent.
569
00:32:01,523 --> 00:32:03,019
That means it wasn't your blood.
570
00:32:03,393 --> 00:32:04,508
Well, can I go?
571
00:32:04,795 --> 00:32:06,948
Yeah, I'll have a uniform
take you out to the car.
572
00:32:07,004 --> 00:32:08,618
But I want to say something first.
573
00:32:09,286 --> 00:32:11,178
I am sorry for your loss, Mrs. Henney.
574
00:32:11,493 --> 00:32:14,248
I'm not sorry to see
Vince's civil suit go away.
575
00:32:14,863 --> 00:32:16,739
What makes you think it will go?
576
00:32:17,764 --> 00:32:20,438
Plaintiff dies, case is dismissed.
577
00:32:20,775 --> 00:32:22,679
Officer Delko's pretty
much off the hook.
578
00:32:24,694 --> 00:32:27,399
Actually, it's a little
more complicated than that.
579
00:32:28,633 --> 00:32:29,559
How do you mean?
580
00:32:30,466 --> 00:32:31,569
According to Florida law,
581
00:32:31,635 --> 00:32:33,769
Vince's claim can survive his death.
582
00:32:33,986 --> 00:32:35,660
As beneficiary of his estate,
583
00:32:35,714 --> 00:32:38,190
I recover the value of
lost support and services.
584
00:32:38,326 --> 00:32:39,781
In Officer Delko's case,
585
00:32:39,834 --> 00:32:41,838
it means the quarter mil goes to me.
586
00:32:42,533 --> 00:32:43,999
This isn't happening.
587
00:32:44,833 --> 00:32:45,718
Really?
588
00:32:47,215 --> 00:32:48,089
Hey.
589
00:32:48,285 --> 00:32:49,461
You have no right to do this.
590
00:32:49,523 --> 00:32:50,498
I defended you.
591
00:32:50,554 --> 00:32:52,181
That's an admission of fact, by the way.
592
00:32:52,236 --> 00:32:54,798
Look, you need money, get
a job like everyone else.
593
00:32:54,863 --> 00:32:56,751
You're about to spend an awful long time
594
00:32:56,803 --> 00:32:58,288
in court,do you really
want to string this out?
595
00:32:58,346 --> 00:33:00,600
What do you think, I'm gonna
lay down without a fight?!
596
00:33:01,675 --> 00:33:02,649
Are you crazy?
597
00:33:02,704 --> 00:33:03,690
I'm crazy?
598
00:33:03,746 --> 00:33:06,790
For all I know,you killed Vince
to save yourself some cash.
599
00:33:06,954 --> 00:33:08,489
If I find out anything like that,
600
00:33:08,546 --> 00:33:11,941
I'll have the complaint amended to
include a count of wrongful death.
601
00:33:15,075 --> 00:33:16,361
Get her out of here.
602
00:33:18,095 --> 00:33:19,289
And, gentlemen,
603
00:33:19,546 --> 00:33:20,940
have a nice day.
604
00:33:26,406 --> 00:33:29,709
That bloodsucker and her husband
had me set up from the beginning.
605
00:33:30,743 --> 00:33:32,160
She's a snake, Eric.
606
00:33:32,663 --> 00:33:35,019
You were at the wrong
place at the wrong time.
607
00:33:36,576 --> 00:33:39,278
I have to find out who
I'm dealing with here.
608
00:33:54,818 --> 00:33:56,523
Is that the pipe that
killed Vince Henney?
609
00:33:56,899 --> 00:33:58,183
It is. I just processed it.
610
00:33:58,239 --> 00:33:59,993
I didn't get any hit on the blood,
611
00:34:00,060 --> 00:34:01,494
and the prints were unusable.
612
00:34:01,561 --> 00:34:03,725
His wife's threatening
me with wrongful death.
613
00:34:04,199 --> 00:34:06,965
I'll be damned if she's going to get
away with murder and I pay for it.
614
00:34:07,029 --> 00:34:08,305
You really think she did it?
615
00:34:08,390 --> 00:34:09,196
Could very well be.
616
00:34:09,250 --> 00:34:11,284
Carmen Henney's an expert in deception.
617
00:34:11,340 --> 00:34:12,034
What do you mean?
618
00:34:12,100 --> 00:34:13,775
She's a slip-and-fall
artist from Tampa.
619
00:34:13,830 --> 00:34:16,255
She won half a dozen
personal injury suits
620
00:34:16,310 --> 00:34:17,853
under her maiden name.
621
00:34:19,298 --> 00:34:21,496
I wish I had something for you. I...
622
00:34:22,129 --> 00:34:23,893
I mean,there was something
623
00:34:24,270 --> 00:34:26,134
weird about the prints.
624
00:34:26,530 --> 00:34:28,676
There was a pattern, but
there was no ridge detail.
625
00:34:30,888 --> 00:34:32,136
Take a look.
626
00:34:36,678 --> 00:34:38,283
Someone has paronychia.
627
00:34:38,461 --> 00:34:40,335
Eww. That sounds...
628
00:34:40,768 --> 00:34:41,983
contagious.
629
00:34:44,000 --> 00:34:46,213
It's an affliction
that plagues bartenders.
630
00:34:46,928 --> 00:34:48,365
Okay,you repackage it.
631
00:34:48,520 --> 00:34:50,416
No, I can't touch it. Remember?
632
00:34:51,589 --> 00:34:52,566
Thank you.
633
00:34:52,618 --> 00:34:53,786
Thank you.
634
00:34:57,960 --> 00:35:01,174
I bet you use real limes
in your mojitos, am I right?
635
00:35:01,458 --> 00:35:03,083
Are you asking the questions, now?
636
00:35:03,629 --> 00:35:04,564
I thought you were in trouble.
637
00:35:04,620 --> 00:35:06,853
No, you're the one who's
in trouble, so shut up
638
00:35:07,240 --> 00:35:08,804
and hold out your hand.
639
00:35:14,809 --> 00:35:17,713
Yeah, you have paronychia aka bar rot.
640
00:35:17,840 --> 00:35:18,826
Excuse me?
641
00:35:19,089 --> 00:35:23,135
The citric acid in the lemons and
limes it kills your skin and cuticles.
642
00:35:31,061 --> 00:35:33,686
Couple that with the
bacteria in dirty dishwater...
643
00:35:34,871 --> 00:35:36,324
and you have bar rot.
644
00:35:40,569 --> 00:35:43,804
Unfortunately for you, disease
patterns can be matched.
645
00:35:43,860 --> 00:35:46,625
We matched the ones on that
autopsy photo that you touched
646
00:35:46,680 --> 00:35:48,076
to Vince's murder weapon.
647
00:35:48,739 --> 00:35:50,315
Why did you kill Vince?
648
00:35:53,868 --> 00:35:55,726
I knew what he and his wife were doing.
649
00:35:56,499 --> 00:35:57,774
Their big scam.
650
00:35:58,629 --> 00:35:59,974
I told him I wanted in on it.
651
00:36:02,080 --> 00:36:05,433
You get a rich guy to hit you,
then you sue for personal injury.
652
00:36:05,888 --> 00:36:07,195
That's the scam, right?
653
00:36:07,261 --> 00:36:08,413
What if it was?
654
00:36:08,469 --> 00:36:10,885
It's my bar... I want my share.
655
00:36:11,531 --> 00:36:12,915
That's not gonna happen.
656
00:36:12,968 --> 00:36:13,986
I can always tell the cops.
657
00:36:14,040 --> 00:36:15,834
You do, I'll tell them you're in on it.
658
00:36:16,150 --> 00:36:18,616
Look, there's a reason
you're still a bartender.
659
00:36:18,778 --> 00:36:20,536
Stick with the tips, loser.
660
00:36:32,600 --> 00:36:34,555
Who the hell does he think he is, hmm?
661
00:36:34,830 --> 00:36:37,006
Telling me I'm not good
enough for his small-time con.
662
00:36:37,060 --> 00:36:39,144
So you showed him you were
good enough to kill him.
663
00:36:45,570 --> 00:36:46,704
How do I make some kind of deal here?
664
00:36:46,760 --> 00:36:49,283
Start by telling me the
truth about your bar.
665
00:36:53,709 --> 00:36:54,975
Your officer was right.
666
00:36:55,230 --> 00:36:57,275
A lot of F.O.B. Cubans
come in there for papers.
667
00:36:57,328 --> 00:36:58,833
One come in this morning?
668
00:36:59,068 --> 00:37:01,046
Yeah. Name's Guillermo.
669
00:37:02,118 --> 00:37:04,105
Tall guy with some kind of case.
670
00:37:04,161 --> 00:37:05,346
Like a gun case?
671
00:37:05,400 --> 00:37:06,076
Could've been.
672
00:37:06,130 --> 00:37:08,745
Did he say where he was
going, mention any names?
673
00:37:12,009 --> 00:37:13,685
I heard him talking about some guy...
674
00:37:14,401 --> 00:37:16,093
Miguel Santora.
675
00:37:17,078 --> 00:37:18,005
Mr. Wolfe,
676
00:37:18,060 --> 00:37:20,806
Miguel Santora everything.
677
00:37:27,038 --> 00:37:28,174
So the bartender heard right.
678
00:37:28,228 --> 00:37:31,195
It turns out Miguel Santora is
part of the anti-Castro movement.
679
00:37:31,250 --> 00:37:33,015
He actually provides
680
00:37:33,068 --> 00:37:35,195
a significant amount of
their financial backing.
681
00:37:35,250 --> 00:37:38,123
So killing him could be
a setback to the movement.
682
00:37:38,179 --> 00:37:40,265
That makes him a perfect target.
683
00:37:40,320 --> 00:37:42,035
Yes. Where is he?
684
00:37:42,089 --> 00:37:44,783
I tried calling him on his cell phone,
but it went straight to voice mail.
685
00:37:44,838 --> 00:37:47,136
His assistant said
that he is on the job.
686
00:37:47,190 --> 00:37:48,286
A job?
687
00:37:48,338 --> 00:37:49,905
Yeah, he's a builder-investor.
688
00:37:49,958 --> 00:37:52,095
He's got five corporate
properties right now in Miami,
689
00:37:52,161 --> 00:37:54,146
so there's really no
telling which one he's at.
690
00:37:54,198 --> 00:37:56,605
Okay, so we pull the
plans from the job sites.
691
00:37:56,658 --> 00:37:59,084
Maybe there's a reason
he's not calling back.
692
00:38:09,230 --> 00:38:10,824
I have that info you wanted.
693
00:38:13,368 --> 00:38:14,695
What are you doing?
694
00:38:14,849 --> 00:38:17,423
Public Works sent me some satellite
photos, including the five sites
695
00:38:17,481 --> 00:38:19,036
that Miguel Santora
has under construction.
696
00:38:19,091 --> 00:38:20,186
So, I'm, uh,
697
00:38:21,109 --> 00:38:22,814
scanning them into the imaging software.
698
00:38:22,869 --> 00:38:25,635
And the image is...
699
00:38:29,649 --> 00:38:31,214
All of his buildings are downtown.
700
00:38:32,260 --> 00:38:34,296
How'd he get all those prime locations?
701
00:38:34,431 --> 00:38:35,906
He must know something we don't.
702
00:38:35,960 --> 00:38:39,205
We know something that he
definitely doesn't, so...
703
00:38:39,471 --> 00:38:40,823
We're running out of time.
704
00:38:44,038 --> 00:38:46,023
His buildings are the ones in red.
705
00:38:46,190 --> 00:38:48,855
And now is when your information helps.
706
00:38:48,921 --> 00:38:52,235
Oh. Well, Santora's cell
phone provider is TeleShore.
707
00:38:52,290 --> 00:38:56,325
Okay, let's look for all the
antennas and shared towers.
708
00:38:57,411 --> 00:38:59,166
Okay, so he's got really
great cell coverage.
709
00:38:59,219 --> 00:39:00,026
So what?
710
00:39:00,081 --> 00:39:01,953
No, no. He doesn't have
good coverage today.
711
00:39:02,009 --> 00:39:03,326
His cell phone is unreachable.
712
00:39:03,379 --> 00:39:05,165
You think one of his
buildings is in a dead zone?
713
00:39:05,219 --> 00:39:08,113
Exactly. What causes loss of reception?
714
00:39:08,631 --> 00:39:11,565
Air traffic control that
disturbs all kinds of radio waves.
715
00:39:11,620 --> 00:39:14,825
No, none of the buildings are
close enough to an airport for that.
716
00:39:15,029 --> 00:39:17,293
A tall building between
a phone and a cell tower.
717
00:39:17,349 --> 00:39:19,123
Okay, I'll factor that in.
718
00:39:22,871 --> 00:39:23,783
No.
719
00:39:24,329 --> 00:39:25,163
Movies?
720
00:39:25,231 --> 00:39:27,065
- What?
- AMV theaters just installed
721
00:39:27,129 --> 00:39:30,243
cell jammers in all their theaters
so people can't talk during the show.
722
00:39:38,360 --> 00:39:39,433
That's it.
723
00:39:39,838 --> 00:39:42,335
Santora's building is right
in the middle of a dead zone.
724
00:39:42,399 --> 00:39:43,545
Yeah, in more ways than one.
725
00:39:43,601 --> 00:39:46,273
The building next to it is a
perfect vantage point for a sniper.
726
00:39:46,331 --> 00:39:48,424
H... I found the assassin.
727
00:40:25,848 --> 00:40:27,765
It's all over, Guillermo.
728
00:40:28,690 --> 00:40:30,765
Not in Cuba, senor.
729
00:40:31,940 --> 00:40:34,095
Take your finger off that trigger.
730
00:40:35,628 --> 00:40:38,503
I made a promise to
Fidel, I cannot stop now.
731
00:40:38,561 --> 00:40:41,335
Yes, you can, Guillermo.
This is your chance.
732
00:40:43,839 --> 00:40:45,355
What's it gonna be?
733
00:40:46,540 --> 00:40:48,346
We both have our laws.
734
00:40:48,409 --> 00:40:50,836
There's only one law, Guillermo.
735
00:41:01,370 --> 00:41:03,175
Get down...
736
00:41:20,218 --> 00:41:21,816
I don't know how to
thank you, Lieutenant.
737
00:41:22,121 --> 00:41:24,096
Just keep up the good work, Miguel.
738
00:41:25,348 --> 00:41:26,336
You, too.
739
00:41:28,219 --> 00:41:31,303
We both tried to make
Miami a better place.
740
00:41:31,980 --> 00:41:33,046
And we are.
741
00:41:33,971 --> 00:41:36,225
I'm also preparing my people for a day
742
00:41:36,279 --> 00:41:37,985
when they can do the same for Cuba.
743
00:41:38,891 --> 00:41:41,114
And that day is going to come, Miguel.
744
00:41:41,931 --> 00:41:45,215
But you see how high passions run
when it comes to Cuba's future.
745
00:41:46,551 --> 00:41:49,013
So we've got to make sure
of one thing,don't we?
746
00:41:49,779 --> 00:41:50,565
What's that?
747
00:41:50,630 --> 00:41:52,343
That you're still around to see it.
748
00:41:56,900 --> 00:41:58,424
Take care, Miguel.
749
00:42:08,398 --> 00:42:09,884
Are you signing out?
750
00:42:10,808 --> 00:42:12,755
I won't be signing out for a while.
751
00:42:13,890 --> 00:42:16,033
Are you having your wages garnished?
752
00:42:16,230 --> 00:42:19,236
Yeah, 20% of every check now
goes straight to the court.
753
00:42:19,541 --> 00:42:21,043
To pay off the con artist?
754
00:42:21,531 --> 00:42:22,683
She wins.
755
00:42:23,771 --> 00:42:25,133
Eric, let me ask you something:
756
00:42:25,199 --> 00:42:27,203
Why did you decide to settle
instead of going to court?
757
00:42:27,261 --> 00:42:28,135
Because I don't want anyone looking
758
00:42:28,199 --> 00:42:29,746
into this lab anymore than they have to.
759
00:42:29,810 --> 00:42:31,175
But you didn't do anything wrong.
760
00:42:31,228 --> 00:42:32,475
Not in this country.
761
00:42:32,530 --> 00:42:35,723
But Horatio and I going to Brazil
that wasn't exactly sanctioned.
762
00:42:36,090 --> 00:42:38,974
I have to make this go away, it's
going to take money to do that.
763
00:42:39,731 --> 00:42:41,326
Is there anything that I can do?
764
00:42:43,201 --> 00:42:45,613
Yeah, I'm going to have to start
pulling some extra shifts, so...
765
00:42:45,669 --> 00:42:47,844
All right, I got your back, don't worry.
766
00:42:50,098 --> 00:42:51,286
It's hard not to...
767
00:42:51,779 --> 00:42:52,894
but thanks.
768
00:42:52,895 --> 00:43:03,895
http://www.simail.si - small open source e-mail client, with some unique features not found in any other commercial or oss client
http://xcollect.sf.net - organize your movies, tv seris & games collections
769
00:43:04,895 --> 00:43:14,895
Downloaded From www.AllSubs.org
56326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.